Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,433 --> 00:00:41,539
La citt� di San Francisco
2
00:00:41,702 --> 00:00:47,280
� ben nota per i suoi contributi
alla cultura americana.
3
00:00:47,442 --> 00:00:51,467
La citt� giace su sinuose colline
e sopra profondi canyon
4
00:00:51,627 --> 00:00:55,448
sospesi sull'estremit� di
una penisola
5
00:00:55,613 --> 00:01:00,114
San Francisco si impone davanti
al Pacifico.
6
00:01:11,000 --> 00:01:15,263
San Francisco � una citt� dai
molti contrasti.
7
00:01:15,425 --> 00:01:20,277
vecchi e famosi edifici
8
00:01:20,447 --> 00:01:23,950
uno addosso all'altro per
10 dollari al metro
9
00:01:24,115 --> 00:01:27,176
Un tempo abitati dall'aristocrazia, ora
hanno lasciato il posto al nuovo
10
00:01:27,343 --> 00:01:33,034
E gli abitanti sono orgogliosi delle
loro opere architettoniche
11
00:01:33,203 --> 00:01:36,502
innalzando strutture di plastica
12
00:01:36,671 --> 00:01:40,854
hanno dato un nuovo profilo alla citt�.
13
00:01:53,492 --> 00:01:59,106
Alcuni luoghi resteranno per sempre...
per ragioni economiche
14
00:01:59,272 --> 00:02:03,933
Chinatown, laccata di rosso e
misteriosa come Charlie Chan.
15
00:02:04,096 --> 00:02:08,359
Il pittoresco molo famoso per i
suoi ghranchi
16
00:02:08,521 --> 00:02:12,295
per i souvenirs fabbricati in Giappone
17
00:02:12,467 --> 00:02:14,926
e per i venditori ambulanti.
18
00:02:15,098 --> 00:02:19,236
e ancora... turisti
19
00:02:19,402 --> 00:02:23,461
con gli occhi spalancati attratti
dalle curiosit�.
20
00:02:33,314 --> 00:02:38,927
gli edifici e le vallate di
S.Francisco si prestano
21
00:02:39,094 --> 00:02:44,071
per un rapido attraversamento:
affollati vagoni teleferici.
22
00:02:44,237 --> 00:02:47,932
imperversano dalla collina alla
valle
23
00:02:48,103 --> 00:02:52,320
ingoiando e vomitando esseri
umani a volont�
24
00:02:55,837 --> 00:03:01,607
Non mancano certo i monumenti
ai suoi gloriosi cittadini.
25
00:03:01,776 --> 00:03:04,757
La citt� offre opere
architettoniche
26
00:03:04,925 --> 00:03:07,748
anche per la viabilit�.
27
00:03:07,915 --> 00:03:12,178
Enormi e maestosi ponti
attraversano le baie
28
00:03:12,339 --> 00:03:15,922
di questa bella metropoli.
29
00:03:16,087 --> 00:03:19,749
I San Francisco respekterar
man alla religioner.
30
00:03:19,912 --> 00:03:23,688
E' una citt� rispettosa
delle leggi e della religione
31
00:03:26,491 --> 00:03:32,419
S.Francisco � dominata dalla
grandiosit� della sua Coit Tower
32
00:03:32,589 --> 00:03:35,934
- maestosa e alta.
33
00:03:36,097 --> 00:03:41,516
La galleria Broadway ci porta
alla bella spiaggia del Nord.
34
00:03:54,593 --> 00:03:59,807
San Francisco, � un miscuglio
di architetture
35
00:03:59,974 --> 00:04:03,715
ci offre meravigliosi ristoranti
di tutto il mondo
36
00:04:03,881 --> 00:04:08,812
ed empori del piacere che fanno
impazzire con spettacoli
37
00:04:08,983 --> 00:04:13,597
che l'hanno resa famosa
38
00:04:13,766 --> 00:04:17,984
non solo in USA ma anche in Europa
39
00:04:18,151 --> 00:04:23,491
Riviste internazionali hanno
scritto delle Topless
40
00:04:23,652 --> 00:04:29,230
Il modo di esprimersi sta
cambiando dappertutto
41
00:04:30,269 --> 00:04:34,804
"Mondo Topless" � la
quintessenza del movimento.
42
00:04:34,973 --> 00:04:37,841
con il movimento sfrenato
43
00:04:38,002 --> 00:04:44,136
Ecco le ragazze Go-Go durante
l'esibizione
44
00:04:44,300 --> 00:04:48,200
un ritmico omaggio al corpo
femminile.
45
00:04:48,367 --> 00:04:52,708
"Mondo Topless" in Eastmancolor
46
00:04:52,870 --> 00:04:58,131
Impossibile descrivere tutte le
scoperte di Russ Meyer
47
00:04:58,292 --> 00:05:02,395
Donne meravigliose,
balli fantastici
48
00:05:02,557 --> 00:05:06,298
Le pi� affascinanti bellezze
del mondo.
49
00:05:06,464 --> 00:05:10,126
Finora donne cos� le avevate
solo sognate.
50
00:05:10,290 --> 00:05:15,108
Ma loro sono incredibilmente
vere.
51
00:05:15,273 --> 00:05:18,651
Mangiate con gli occhi la
bella Pat Barringer.
52
00:05:18,821 --> 00:05:23,831
la formosa Darlene Grey.
la deliziosa Sin Lenee.
53
00:05:24,003 --> 00:05:27,665
la dolcissima Darla Paris.
la spumeggiante Diane Young.
54
00:05:27,830 --> 00:05:33,124
la proibita Donna X
l'esuberante Babette Bardot.
55
00:05:33,291 --> 00:05:39,663
Si, qui potrai ascoltare nastri
con commenti ed opinioni
56
00:05:39,827 --> 00:05:44,839
delle pi� grandi ballerine di
Topless mentre si scatenano
57
00:05:45,009 --> 00:05:49,510
Perle di saggezza basate su
esperienze personali
58
00:05:49,673 --> 00:05:56,328
in un'atmosfera tempestosa
con emozionante musica rock!
59
00:05:56,490 --> 00:06:00,310
Il mio seno mi crea problemi
nel vestire
60
00:06:00,476 --> 00:06:04,660
Devo farmi fare i costumi
su misura
61
00:06:04,821 --> 00:06:11,432
Nuda o vestita piaccio molto agli
uomini, cerco di essere me stessa
62
00:06:11,597 --> 00:06:17,097
- Voglio 4 o 5 ragazzi
- Ci guardano sempre con malizia.
63
00:06:17,258 --> 00:06:20,159
Il ballo li eccita.
64
00:06:20,327 --> 00:06:24,386
Assurdo dire che non sono sexy
certi balli.
65
00:06:24,552 --> 00:06:28,736
Di solito non ho cattivi pensieri
per la testa.
66
00:06:28,898 --> 00:06:35,474
Mi � sempre piaciuto dormire nuda
� decisamente pi� confortevole
67
00:06:35,634 --> 00:06:38,219
Mia madre � svedese.
68
00:06:38,384 --> 00:06:44,234
Si, sono una esibizionista.
69
00:06:44,404 --> 00:06:48,667
Mi piace essere osservata,
mangio come un cavallo
70
00:06:48,828 --> 00:06:53,284
No, il mio lavoro non mi
crea problemi.
71
00:06:53,452 --> 00:06:59,699
Il sesso � roba da uomini ?
che affermazione ridicola
72
00:06:59,870 --> 00:07:06,287
Se una donna stuzzica un uomo
� solo per offrirgli qualcosa
73
00:07:06,447 --> 00:07:08,907
Sviluppo dei muscoli del torace.
74
00:07:09,078 --> 00:07:13,852
Bando alle chiacchiere, torniamo
allo spettacolo !
75
00:07:14,021 --> 00:07:18,759
Nella pista numero 1 c'�
Pat, la bella.
76
00:07:18,924 --> 00:07:23,934
Splendida figura femminile,
esperta nell'arte del Topless.
77
00:07:24,106 --> 00:07:28,165
Ascoltate ci� che dice.
78
00:07:28,331 --> 00:07:32,515
Ogni movimento che fai � ballo
79
00:07:32,677 --> 00:07:36,339
...tutto...
che momenti suggestivi
80
00:07:36,503 --> 00:07:41,843
il resto non ha senso.
81
00:08:15,886 --> 00:08:19,583
Per divertirvi, ecco la formosa
Darlene,
82
00:08:19,754 --> 00:08:24,934
la pi� grande la migliore.
Che hai da dirci ?
83
00:08:25,095 --> 00:08:28,200
Dormo senza reggiseno.
84
00:08:31,871 --> 00:08:37,370
Continuiamo con Sin, agile
e slanciata.
85
00:08:37,531 --> 00:08:39,594
Cosa ci dici, Sin ?
86
00:08:39,764 --> 00:08:45,977
Mi piace il verde,
pervade il mio corpo.
87
00:08:46,141 --> 00:08:50,677
mi da una sensazione di libert�.
88
00:08:53,197 --> 00:09:00,363
Seguiamo ora Darla Paris,
dolce e sensualissima.
89
00:09:00,531 --> 00:09:05,871
Le tue misure ?
L'ultima volta misuravo 36D
90
00:09:09,819 --> 00:09:15,352
Divertitevi con la spumeggiante
Diane, bellezza bionda.
91
00:09:15,520 --> 00:09:18,501
Ascoltiamola
92
00:09:18,669 --> 00:09:23,567
A 13 anni suonavo il violoncello
in un'orchestra.
93
00:10:22,049 --> 00:10:27,185
Rilassatevi e godetevi Donna,
eccitante, giunonica.
94
00:10:28,108 --> 00:10:31,724
Dipende dallo stato d'animo.
95
00:10:31,895 --> 00:10:37,394
Puoi fare la stessa cosa per
un mese intero
96
00:10:37,555 --> 00:10:43,881
e poi sospenderla per una settimana
e non sentirne pi� il bisogno.
97
00:10:55,294 --> 00:10:59,908
Tenetevi forte, a voi la
scatenata Babette Bardot.
98
00:11:00,077 --> 00:11:04,260
Franco-Svedese al 50 %.
99
00:11:04,422 --> 00:11:06,723
Parlaci, bambola !
100
00:11:06,893 --> 00:11:11,235
Nei miei numeri c'� sempre
qualcosa di semplice.
101
00:11:11,397 --> 00:11:15,343
Agli uomini non piace la
donna forte
102
00:11:15,503 --> 00:11:17,612
preferiscono quella delicata
103
00:11:17,776 --> 00:11:22,832
sessualit� e tenerezza.
104
00:11:22,998 --> 00:11:28,417
due cose che non mancano
nei miei numeri.
105
00:12:07,085 --> 00:12:11,823
Alcuni preferiscono balli
eccitanti.
106
00:12:11,988 --> 00:12:17,327
Altri invece
107
00:12:17,489 --> 00:12:21,831
sono per i movimenti lenti
e suggestivi.
108
00:12:29,806 --> 00:12:33,706
Non sono la "rosa inglese"
molto pallida.
109
00:12:33,872 --> 00:12:40,243
Fragile e delicata.
Mi piace essere come sono.
110
00:13:57,781 --> 00:14:00,603
La personalit� ha un ruolo
importante
111
00:14:00,770 --> 00:14:05,464
io ne ho una dominante
112
00:14:05,634 --> 00:14:09,976
diversa da quella di altre
ragazze.
113
00:14:47,249 --> 00:14:51,547
Cosa serve per essere una
ballerina Topless ?
114
00:14:51,713 --> 00:14:55,693
Un corpo al di sopra
della media.
115
00:14:55,860 --> 00:15:02,151
Senza difetti.
Solido e giovane.
116
00:15:02,317 --> 00:15:07,011
Un viso puro e dolce in
armonia con il corpo
117
00:15:07,180 --> 00:15:13,552
che stimola, che provoca, che
completa la sua figura eccitante
118
00:15:17,225 --> 00:15:20,808
Il Topless � diverso dal
campo esotico.
119
00:15:20,972 --> 00:15:24,430
Sono piena di vita, di movimento.
120
00:15:24,600 --> 00:15:29,418
A volte sono vivace anche
nel mio lavoro esotico.
121
00:15:29,582 --> 00:15:32,802
Ma sono due stati d'animo diversi
122
00:15:32,971 --> 00:15:37,550
Nel campo esotico tutto si fa
123
00:15:37,714 --> 00:15:42,136
con movimenti seducenti e
passi calcolati.
124
00:15:42,298 --> 00:15:46,277
Nel Topless sono briosa
125
00:15:46,444 --> 00:15:49,663
e mi piace divertirmi.
126
00:16:18,134 --> 00:16:21,716
Completamente Topless,
sempre il movimento!
127
00:16:21,881 --> 00:16:27,730
Questa smania ha ormai varcato
gli oceani.
128
00:16:27,900 --> 00:16:34,114
Ogni centro del peccato ha
abbracciato questo ballo.
129
00:16:34,278 --> 00:16:37,895
Eccoci in Belgio, al
celebre Moulin Rouge.
130
00:16:38,065 --> 00:16:44,879
La sensuale Veronique nel suo ballo
edonistico della cinta di cuoio.
131
00:16:45,639 --> 00:16:51,773
Arte incendiaria, accende fuochi
e passioni tra gli spettatori.
132
00:16:51,937 --> 00:16:55,394
Il suo corpo � l'invidia
delle donne
133
00:16:55,564 --> 00:16:58,512
e il piacere degli uomini.
134
00:19:26,839 --> 00:19:32,893
Per tenerli su
devi mettere molta colla.
135
00:19:33,057 --> 00:19:38,511
A volte scivola via e si
vede la colla.
136
00:19:38,678 --> 00:19:43,020
E' terribile quando si stacca.
137
00:20:09,093 --> 00:20:12,233
Mi piacciono gli uomini
ben fatti.
138
00:20:12,402 --> 00:20:16,097
Magri, ma con muscoli.
139
00:20:16,268 --> 00:20:19,646
Virili.
140
00:20:20,932 --> 00:20:24,231
Non mi piacciono gli uomini
con i capelli lunghi.
141
00:20:24,399 --> 00:20:27,937
Non li sopporto proprio.
142
00:20:45,527 --> 00:20:49,869
Mai m'� servito il reggiseno,
neanche da ragazzina.
143
00:20:50,031 --> 00:20:54,566
E' successo dopo, non lo nego.
144
00:21:32,484 --> 00:21:37,098
Il movimento del bacino
eccita l'uomo.
145
00:21:37,267 --> 00:21:41,768
Per farlo devi stare al centro
del palco, non vicino a qualcuno.
146
00:21:41,931 --> 00:21:46,148
Un movimento lento del bacino
147
00:21:46,316 --> 00:21:50,533
eccita di pi� dei movimenti
sfrenati.
148
00:21:50,701 --> 00:21:54,884
Chiaro, non devi accarezzarti
il seno, non in palcoscenico,
149
00:21:55,045 --> 00:21:59,944
ecciterebbe troppo le persone.
150
00:22:23,268 --> 00:22:28,324
Una ballerina di topless
151
00:22:28,490 --> 00:22:32,185
deve saper offrire un ottimo
spettacolo
152
00:22:32,356 --> 00:22:37,254
Deve saper accontentare tutti
i suoi fan.
153
00:22:45,550 --> 00:22:51,560
Una brava ballerina deve saper
controllare il proprio corpo.
154
00:22:51,729 --> 00:22:58,225
Durante l'esibizione deve saper
ancheggiare
155
00:22:58,386 --> 00:23:03,045
e trasformare il suo ballo con
un rapido mutamento
156
00:23:03,209 --> 00:23:08,900
in una grande esibizione di
emozione proibita.
157
00:23:10,942 --> 00:23:16,044
Ho qualche qualit� che attrae
gli uomini.
158
00:23:16,204 --> 00:23:22,258
Gli uomini quando desiderano
qualcosa, si eccitano
159
00:23:22,423 --> 00:23:25,370
soprattutto se si tratta di una
donna. Gli uomini per eccitarsi
160
00:23:25,531 --> 00:23:28,751
non vogliono essere dominati
dalla donna.
161
00:23:54,830 --> 00:23:59,568
Copenaghen: citt� ideale
del piacere
162
00:23:59,733 --> 00:24:04,743
Siamo all'Atlantic Palace per
un'indimenticabile esperienza.
163
00:24:04,915 --> 00:24:07,783
Greta Thorwald,
la ninfa nordica
164
00:24:07,944 --> 00:24:12,207
La sua bellezza non
teme rivali.
165
00:24:12,370 --> 00:24:17,221
Seno giovanile, fianchi solidi,
gambe agili
166
00:24:17,392 --> 00:24:20,850
Il suo ballo scatenato
167
00:24:21,019 --> 00:24:25,044
� un'esplosione di
frenesia erotica
168
00:25:39,148 --> 00:25:44,964
Le donne sono gelose, ma sono
pi� intelligenti dell'uomo
169
00:25:45,127 --> 00:25:49,152
sanno che � solo un modo di
fare spettacolo.
170
00:25:49,313 --> 00:25:53,576
Anche l'uomo lo �...
171
00:25:53,738 --> 00:25:57,037
ma la sua immaginazione
corre troppo
172
00:25:57,205 --> 00:26:00,392
e per la sua immaginazione
173
00:26:00,554 --> 00:26:05,691
rimane coinvolto.
174
00:27:05,807 --> 00:27:11,261
Mi dicono: "� finto,
bolle di sapone".
175
00:27:11,986 --> 00:27:15,489
Io non rispondo proprio.
176
00:27:50,931 --> 00:27:55,194
Capita a volte, che qualcuno beva
troppo e salga sul palco,
177
00:27:55,356 --> 00:28:01,682
e si metta a ballare spogliandosi.
178
00:28:01,854 --> 00:28:05,436
Cerca di imitarmi... � divertente.
179
00:28:46,697 --> 00:28:50,915
Questa musica mi eccita.
180
00:28:51,082 --> 00:28:55,062
Non voglio sentire niente
intorno a me.
181
00:28:55,229 --> 00:29:00,285
Solo la musica.
...Ah il movimento !
182
00:29:32,977 --> 00:29:36,752
La Francia ha ben accolto
il topless.
183
00:29:36,923 --> 00:29:43,375
Andiamo a Nancy, citt� famosa
per i portoni d'oro
184
00:29:43,540 --> 00:29:46,727
e pi� precisamente da Denise
185
00:29:46,889 --> 00:29:51,073
spogliarellista al Cabaret Sexy.
186
00:29:51,234 --> 00:29:56,926
Il suo inquietante ballo seduce
187
00:29:57,093 --> 00:30:02,070
e fa salire la pressione ai
suoi ammiratori
188
00:30:52,142 --> 00:30:55,600
Ho molti "cosi".
Sono simili ai bikini.
189
00:30:55,770 --> 00:31:01,824
Coprono appena il davanti e
il dietro.
190
00:31:25,149 --> 00:31:29,331
Ho spesso problemi con i vestiti
per la parte sopra.
191
00:31:29,493 --> 00:31:33,993
Quando li compero se sono giusti
sopra, sotto sono larghissimi
192
00:31:34,157 --> 00:31:40,450
devo sempre farli restringere.
193
00:31:45,279 --> 00:31:50,811
Ogni tipo di musica mi eccita,
anche i colori.
194
00:32:02,299 --> 00:32:07,752
Senza pretese artistiche ne
compromessi, ne domande ne scuse,
195
00:32:07,920 --> 00:32:10,981
� stato prodotto un film importante.
196
00:32:11,149 --> 00:32:15,366
"Lorna, una donna TROPPO per un
uomo"
197
00:32:15,534 --> 00:32:21,225
La protagonista � giovane e
deliziosa
198
00:32:21,393 --> 00:32:24,613
� l'incarnazione del fascino,
si chiama Lorna Maitland.
199
00:32:24,781 --> 00:32:29,883
E' stata scelta tra 132 aspiranti
200
00:32:30,044 --> 00:32:33,784
che avevano risposto all'annuncio
sul giornale.
201
00:32:33,949 --> 00:32:39,051
Con la proiezione del film nelle
sale cinematografiche
202
00:32:39,212 --> 00:32:42,352
Lorna si � consacrata al
successo.
203
00:32:42,520 --> 00:32:47,020
Sta intraprendendo una lunga
carriera di attrice.
204
00:32:47,184 --> 00:32:52,954
Ascoltiamo alcuni brani di una
intervista a Lorna.
205
00:32:53,123 --> 00:32:57,261
Non ero per niente convinta.
206
00:32:57,429 --> 00:33:01,453
Quando sono andata a fare il provino
ero vestita tipo segretaria
207
00:33:01,613 --> 00:33:06,352
e c'erano tante ragazze pi�
belle di me.
208
00:33:06,517 --> 00:33:10,495
Il mio impresario non la
pensava cos�.
209
00:33:10,662 --> 00:33:14,437
Per lui avevo buone possibilit�
di vincere.
210
00:33:14,608 --> 00:33:19,109
Cos� mi fece fare alcune foto
211
00:33:19,272 --> 00:33:23,014
che mettevano in mostra le
mie doti fisiche.
212
00:33:24,374 --> 00:33:29,226
Mentre me le scattavano ero
tranquilla
213
00:33:29,397 --> 00:33:34,057
e mi muovevo con molta
disinvoltura e sicurezza.
214
00:33:34,220 --> 00:33:40,150
Non si � diversi quando si � spogliati
da quando si � vestiti.
215
00:33:42,870 --> 00:33:46,611
Non mi sono accorta di niente
e di nessuno.
216
00:33:46,777 --> 00:33:50,597
Pensavo solo che stavo lavorando.
217
00:33:50,763 --> 00:33:57,010
Credo che anche gli altri
pensassero cos�.
218
00:33:57,181 --> 00:34:00,129
Nessuno ha reagito.
219
00:34:01,446 --> 00:34:05,311
Qualche reazione si, nei visi
di alcune donne.
220
00:34:05,473 --> 00:34:10,846
Erano con i mariti.
All'inizio erano scioccate
221
00:34:13,484 --> 00:34:16,704
Quella scena mi � piaciuta.
222
00:34:16,873 --> 00:34:24,117
Mi ha dato la possibilit� di mostrare
l'altro lato del carattere di Lorna.
223
00:34:24,287 --> 00:34:29,547
Mi piace apportare dei
cambiamenti dappertutto.
224
00:34:29,708 --> 00:34:33,687
Sapore della vita o
sapore di "Lorna" ?
225
00:34:43,660 --> 00:34:48,920
Mi sono sentita molto Marilyn Monroe
226
00:34:49,081 --> 00:34:53,061
c'era qualcosa nei vestiti
che indossavo.
227
00:34:53,226 --> 00:34:56,968
Eravamo sul terrazzo, le stelle
brillavano nel cielo.
228
00:34:57,133 --> 00:35:00,478
Guardavamo nelle colline di
Hollywood.
229
00:35:00,641 --> 00:35:06,695
Ho cercato di dare tutta me stessa.
230
00:35:06,859 --> 00:35:11,836
Era tutto molto bello in
quel momento.
231
00:35:12,002 --> 00:35:17,851
Portavo le perle al collo,
una cintura nera alla vita
232
00:35:18,020 --> 00:35:22,997
ed un paio di slip molto succinti.
233
00:35:23,163 --> 00:35:26,779
Ballavo qualcosa di scatenato.
234
00:35:35,321 --> 00:35:40,015
Le donne si insospettiscono
solo quando
235
00:35:40,183 --> 00:35:44,367
La ballerina balla per il marito.
236
00:36:45,239 --> 00:36:51,009
Parigi, citt� maestra del piacere
e della seduzione.
237
00:36:51,178 --> 00:36:57,027
Santi e peccatori sono stati
adescati
238
00:36:57,197 --> 00:37:00,495
dalle sue canzoni ammaliatrici.
239
00:37:00,664 --> 00:37:03,374
Andiamo a Pigalle.
240
00:37:03,534 --> 00:37:07,593
Monumento della libidine e
dell'erotismo,
241
00:37:07,760 --> 00:37:08,978
andiamo a rabbrividire con
Gigi la Touche
242
00:37:09,964 --> 00:37:12,076
e la sua chitarra magica.
243
00:38:38,166 --> 00:38:44,300
E' un problema trovare un
reggiseno per me,
244
00:38:44,464 --> 00:38:48,964
non si trovano in tutti
i negozi.
245
00:38:58,097 --> 00:39:03,234
La popolarit� della pesca
subacquea
246
00:39:03,399 --> 00:39:07,662
le ha convinte a praticare
questo sport.
247
00:39:07,824 --> 00:39:14,638
Fornite delle varie
apparecchiature
248
00:39:14,799 --> 00:39:18,382
Si allenano e ottengono buoni
risultati.
249
00:39:18,546 --> 00:39:24,362
Eccole mentre si cimentano nel
filmare piacevoli immagini.
250
00:41:48,187 --> 00:41:53,641
In Europa, un uomo ed una donna
che stanno insieme, si amano.
251
00:41:53,807 --> 00:41:58,105
In America ti chiedono se vuoi
vedere la collezione di francobolli!
252
00:41:58,272 --> 00:42:04,486
Ma se vuoi fare all'amore,
basta dirlo, no?
253
00:42:04,651 --> 00:42:09,627
Non c'� da vergognarsi,
254
00:42:09,792 --> 00:42:13,057
se hai fame mangi...
non ti vergogni a farlo!
255
00:42:13,220 --> 00:42:18,073
Detesto le volgarit�, l'uomo
deve essere romantico.
256
00:42:18,243 --> 00:42:21,860
Un uomo deve saper sedurre
una donna.
257
00:42:22,029 --> 00:42:25,771
Le donne si seducono mentalmente,
258
00:42:25,936 --> 00:42:31,311
non parlano di collezioni
di francobolli!
259
00:42:43,236 --> 00:42:49,324
Sono una nudista, voglio
vivere tra i nudisti.
260
00:42:49,495 --> 00:42:55,787
Sto a mio agio senza vestiti:
c'� molta gente che � come me.
261
00:42:55,952 --> 00:43:00,566
Non c'� niente di male a
mostrare il corpo.
262
00:43:32,147 --> 00:43:34,856
Berlino, la citt� divisa.
263
00:43:35,017 --> 00:43:38,962
A est il comunismo,
264
00:43:39,123 --> 00:43:42,070
a ovest il mondo libero.
265
00:43:42,232 --> 00:43:48,365
Vicino al Kurf�rstendamm,
la Broadway di Berlino,
266
00:43:48,530 --> 00:43:51,353
c'� il Lady Filmbar,
267
00:43:51,519 --> 00:43:57,133
dove Abundavita dal seno prosperoso
sta per iniziare il suo numero.
268
00:43:57,299 --> 00:44:02,674
Molta gente viene a vederla.
269
00:44:02,841 --> 00:44:06,184
Sa valorizzare la sua
eccezzionale bellezza.
270
00:44:06,348 --> 00:44:12,358
Sa intrattenere le masse di
Berlino.
271
00:47:06,842 --> 00:47:10,742
Guardo gli spettatori e sorrido.
272
00:47:10,908 --> 00:47:15,568
Amoreggio con gli occhi,
continuamente
273
00:47:38,293 --> 00:47:41,592
Molta gente non sa ballare.
274
00:47:41,761 --> 00:47:46,421
Io cerco di insegnare
275
00:47:46,584 --> 00:47:51,595
Quando vengono da me sono
abbastanza impacciati.
276
00:47:51,766 --> 00:47:54,906
Prima bevono sempre qualcosa.
277
00:49:00,767 --> 00:49:07,263
Amburgo, seconda citt� della Germania,
il porto pi� importante d'Europa.
278
00:49:07,424 --> 00:49:13,162
Diamo uno sguardo al Casino de Paris,
porto del piacere.
279
00:49:13,324 --> 00:49:19,649
Con la sua bellezza bionda
Heidi Richter.
280
00:49:19,821 --> 00:49:24,719
Guardatela, come si dimena sopra
un lussuoso letto!
281
00:49:24,883 --> 00:49:30,541
Come sa contorcere il suo
corpo, eh
282
00:50:34,960 --> 00:50:38,258
Mi fece delle foto,
283
00:50:38,428 --> 00:50:43,723
e mi disse che potevo tentare
con Playboy.
284
00:50:43,889 --> 00:50:46,871
All'inizio risposi: "No, mai".
285
00:50:47,038 --> 00:50:50,497
Poi cambiai idea,
286
00:50:50,666 --> 00:50:53,886
ci provai,
287
00:50:54,054 --> 00:50:59,587
forse ho il seno troppo grande.
288
00:51:09,481 --> 00:51:15,489
Ci sono uomini che non parlano
e che si addormentano.
289
00:51:15,659 --> 00:51:19,797
Penso che non gli piacciano
le ragazze.
290
00:51:19,965 --> 00:51:25,541
E' chiaro che li ignoro,
mi deludono.
291
00:51:25,705 --> 00:51:30,205
Succede raramente, ma se succede
292
00:51:30,369 --> 00:51:36,616
mi secca proprio che si
addormentino
293
00:51:47,867 --> 00:51:51,246
E' sempre piacevole vedere
un bel fisico.
294
00:51:51,415 --> 00:51:55,599
Beh, io ho tre ragazzi
295
00:51:55,760 --> 00:52:00,816
e non li trascuro proprio.
296
00:52:24,699 --> 00:52:28,441
Pigalle � un mercato del piacere!
297
00:52:28,606 --> 00:52:36,418
Ma anche all'�toile troviamo
famosi locali come il Lido.
298
00:52:36,578 --> 00:52:40,682
Con i riflettori puntati
sulle Topless!
299
00:52:40,843 --> 00:52:43,826
C'� anche il famoso Crazy Horse!
300
00:52:43,992 --> 00:52:49,764
con la bravissima e
indimenticabile Yvette le Grand
301
00:52:49,933 --> 00:52:55,624
Vediamola mentre muove
302
00:52:55,792 --> 00:52:58,580
tempestosamente il suo corpo
303
00:52:58,742 --> 00:53:04,240
Nel pi� ardente spettacolo
Topless!
304
00:55:18,417 --> 00:55:22,953
Si, li obbligo a ballare
305
00:55:23,121 --> 00:55:28,540
Li prendo per mano e dico:
"E' molto facile ma devi rilassarti"
306
00:55:28,701 --> 00:55:35,277
Li prendo per mano,
insegno loro un passo
307
00:55:35,439 --> 00:55:41,334
Se qualcosa non gli riesce,
ci riproviamo
308
00:56:32,639 --> 00:56:37,537
Ho un perfetto controllo del
mio corpo.
309
00:56:37,702 --> 00:56:43,077
So muovermi, cerco di essere
molto sexy,
310
00:56:43,243 --> 00:56:49,535
e di muovermi come un uomo ed
una donna a letto.
311
00:56:49,701 --> 00:56:54,553
Movimenti leggeri e sensuali.
312
00:57:10,428 --> 00:57:13,217
Non ho mai visto i miei filmati.
313
00:57:13,379 --> 00:57:17,153
Non so se sono brava, ma me
la cavo.
314
00:57:47,540 --> 00:57:52,075
L'uomo deve trattarmi come una
donna speciale.
315
00:57:52,244 --> 00:57:57,175
Se cerca altre cose vada a
trovarle altrove.
316
00:58:13,451 --> 00:58:16,715
Provo sensazioni profonde.
317
00:58:16,879 --> 00:58:20,857
Io posso fare all'amore sia con
una persona brutta, senza pretese,
318
00:58:21,024 --> 00:58:25,479
che con una bellissima.
319
00:58:51,199 --> 00:58:55,383
Mi da una forte sensazione di
liberazione,
320
00:58:55,544 --> 00:58:58,174
di leggerezza,
321
00:58:58,335 --> 00:59:03,345
che mi fa diventare pi� sensuale.
25950
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.