Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,600 --> 00:00:07,670
(HAUNTING FOLK MUSIC)
2
00:00:15,560 --> 00:00:17,560
(LEAVES RUSLTING)
3
00:00:38,440 --> 00:00:40,510
MAN: ♪ Come sit by me
4
00:00:40,560 --> 00:00:45,520
♪ All you fine lords and
laddies... (CLATTERING)
5
00:00:45,960 --> 00:00:48,840
♪ And I'll tell you the tale
6
00:00:49,760 --> 00:00:52,990
♪ Of young John Henry...
7
00:00:53,040 --> 00:00:56,800
~ Who's there?
~ ♪ He met a fair maiden...
8
00:00:57,240 --> 00:01:00,600
~ Is somebody there?
~ ♪ One bright May morning...
9
00:01:11,600 --> 00:01:14,080
♪ Lies young John Henry
10
00:01:14,720 --> 00:01:17,000
♪ As cold as can be
11
00:01:18,680 --> 00:01:21,640
♪ No headstone to mark him
12
00:01:22,720 --> 00:01:25,640
♪ No lover to grieve him
13
00:01:26,400 --> 00:01:29,680
♪ Save for the roses
14
00:01:30,000 --> 00:01:33,750
♪ Of Midsomer County...
15
00:01:33,800 --> 00:01:36,000
(SPLUTTERING)
16
00:01:43,160 --> 00:01:45,120
(BIRDSONG)
17
00:02:29,800 --> 00:02:31,800
Police.
18
00:02:33,760 --> 00:02:36,590
(CHILDREN'S MUSIC)
19
00:02:36,640 --> 00:02:39,110
Will this torture never end?
20
00:02:41,920 --> 00:02:44,590
Every morning? The same song?
21
00:02:44,640 --> 00:02:46,790
It's Betty's breakfast tune.
22
00:02:46,840 --> 00:02:49,430
Wouldn't she like to hear
something else once in a while?
23
00:02:49,480 --> 00:02:53,070
Babies like consistency. The same song
every day makes her feel secure.
24
00:02:53,120 --> 00:02:55,830
~ It makes me feel like ending it all.
~ It's not that bad.
25
00:02:55,880 --> 00:02:58,270
~ (PHONE RINGS)
~ That's easy for you to say.
26
00:02:58,320 --> 00:03:01,390
~ You never had any taste in music.
~ Well, that's not true.
27
00:03:01,440 --> 00:03:04,390
Three words: Black Lace album.
28
00:03:04,440 --> 00:03:06,000
Nelson?
29
00:03:07,920 --> 00:03:09,320
(WHINES)
30
00:03:15,600 --> 00:03:17,750
Toby Winning. 55.
31
00:03:17,800 --> 00:03:19,670
Killed some time last night.
32
00:03:19,720 --> 00:03:22,310
Housekeeper found him
at seven this morning.
33
00:03:22,360 --> 00:03:24,710
~ Toby Winning?
~ Music promoter.
34
00:03:24,760 --> 00:03:26,550
Ran a folk festival in the village.
35
00:03:26,600 --> 00:03:29,800
~ The Lower Crosby Festival?
~ That's the one.
36
00:03:30,280 --> 00:03:32,350
Doesn't the festival start today?
37
00:03:32,400 --> 00:03:34,600
Not for him it doesn't.
38
00:03:44,400 --> 00:03:46,710
~ No Kate?
~ On her way.
39
00:03:46,760 --> 00:03:50,760
Took the day off on account
of the festival starting.
40
00:03:51,600 --> 00:03:53,880
Some sort of exotic stew?
41
00:03:54,720 --> 00:03:58,000
~ Do people still eat eels?
~ Not live ones, they don't.
42
00:03:58,960 --> 00:04:01,630
Question is... who prepared it?
43
00:04:01,680 --> 00:04:04,080
Maybe Winning was a foodie.
44
00:04:04,640 --> 00:04:06,980
This bloke was no gourmet.
45
00:04:08,680 --> 00:04:11,430
Mr Winning employed
me to clean his house.
46
00:04:11,480 --> 00:04:13,480
I wasn't his cook.
47
00:04:14,280 --> 00:04:17,710
~ When did you last speak to him?
~ Yesterday afternoon.
48
00:04:17,760 --> 00:04:19,960
What did you talk about?
49
00:04:20,280 --> 00:04:22,000
Bleach.
50
00:04:24,600 --> 00:04:27,790
~ What can you tell us about him?
~ The man was a buffoon.
51
00:04:27,840 --> 00:04:30,950
A buffoon who ran a successful
folk festival for over ten years.
52
00:04:31,000 --> 00:04:35,440
The festival's success is down to
his business partner - Brian Grey.
53
00:04:36,120 --> 00:04:38,960
~ And he would be...?
~ My son.
54
00:04:39,960 --> 00:04:42,510
Did Mr Winning have any enemies?
55
00:04:42,560 --> 00:04:45,710
Only himself. His diet, you see.
56
00:04:45,760 --> 00:04:48,310
What about friends or partners?
57
00:04:48,360 --> 00:04:51,030
He had a wife but she left him.
58
00:04:51,080 --> 00:04:54,630
Alice Winning, sir. Moved out six
months ago. Lives in the village.
59
00:04:54,680 --> 00:04:58,350
It's a shame they were getting
a divorce. They were well suited.
60
00:04:58,400 --> 00:05:00,870
Both as stupid as each other.
61
00:05:02,520 --> 00:05:04,990
One last question, Mrs Grey.
62
00:05:05,040 --> 00:05:07,640
The mixing bowl in the kitchen.
63
00:05:08,640 --> 00:05:11,120
I've never seen it before.
64
00:05:13,080 --> 00:05:15,070
Ah. Dragged in on your day off.
65
00:05:15,120 --> 00:05:18,320
~ Happy to be dragged.
~ He's waiting for you.
66
00:05:19,680 --> 00:05:22,620
~ Give me an hour to assess him.
~ Right.
67
00:05:22,680 --> 00:05:24,830
Let's talk to his wife.
68
00:05:24,880 --> 00:05:26,880
(LIVELY FOLK MUSIC)
69
00:05:37,520 --> 00:05:40,430
~ Pick you up at four.
~ Don't bother. I'm working late.
70
00:05:40,480 --> 00:05:42,350
~ OK. What time, then?
~ Dad.
71
00:05:42,400 --> 00:05:44,540
I can get myself home.
72
00:06:01,560 --> 00:06:05,230
~ Cutting it fine, Melody.
~ Getting worried, were you?
73
00:06:05,280 --> 00:06:08,150
~ Well...
~ Remember I'm leaving early.
74
00:06:11,720 --> 00:06:14,910
~ You are kidding, aren't you?
~ I've got my thing.
75
00:06:14,960 --> 00:06:17,710
I asked you yesterday
and you said it was OK.
76
00:06:17,760 --> 00:06:19,230
You weren't here yesterday.
77
00:06:19,280 --> 00:06:24,400
No. But if I was, I'd have asked you...
and you'd have said it was OK?
78
00:06:27,160 --> 00:06:30,030
Table four have been waiting an age.
79
00:06:31,520 --> 00:06:33,560
I'm so sorry.
80
00:06:35,280 --> 00:06:38,020
~ I need three full English.
~ Right.
81
00:06:41,080 --> 00:06:43,750
~ Why didn't you wake me?
~ I thought you deserved a lie-in.
82
00:06:43,800 --> 00:06:46,540
~ (PHONE RINGS)
~ We're far too busy.
83
00:06:47,280 --> 00:06:48,910
Hello. George Hotel.
84
00:06:48,960 --> 00:06:52,750
Table four's complaining about the wait.
They want to speak to management.
85
00:06:52,800 --> 00:06:56,160
~ I'll be right out.
~ OK. Thanks for letting us know.
86
00:06:58,360 --> 00:07:00,590
That was Liz Grey.
87
00:07:00,640 --> 00:07:02,550
What's wrong?
88
00:07:02,600 --> 00:07:04,600
Toby Winning's dead.
89
00:07:08,640 --> 00:07:11,950
~ When did you last see him, Mrs Winning?
~ Last night.
90
00:07:12,000 --> 00:07:15,680
He hosted a reception to kick
off this year's festival.
91
00:07:16,480 --> 00:07:19,670
~ And how was he?
~ Usual Toby, I suppose.
92
00:07:19,720 --> 00:07:23,110
Um... friendly... cheery.
93
00:07:23,160 --> 00:07:26,190
He... was always so positive.
94
00:07:26,240 --> 00:07:27,430
Hm.
95
00:07:27,480 --> 00:07:30,080
And yet you were divorcing him.
96
00:07:30,840 --> 00:07:32,360
Yes.
97
00:07:33,320 --> 00:07:36,350
It was um... a mutual decision.
98
00:07:36,400 --> 00:07:38,760
All very amicable.
99
00:07:42,560 --> 00:07:44,990
Where was the reception held?
100
00:07:45,040 --> 00:07:47,190
Uh, the George.
101
00:07:47,240 --> 00:07:49,430
The main hotel in the village.
102
00:07:49,480 --> 00:07:51,750
And can you tell us who was there?
103
00:07:51,800 --> 00:07:53,790
Oh, well, everyone.
104
00:07:53,840 --> 00:07:56,310
Did anything unusual happen?
105
00:07:57,160 --> 00:08:00,830
Well, you could say that Toby rather
put the cat amongst the pigeons.
106
00:08:00,880 --> 00:08:02,190
In what way?
107
00:08:02,240 --> 00:08:04,910
He announced his intention to
move the festival next year.
108
00:08:04,960 --> 00:08:08,070
Seems he'd planned to
hold it near London.
109
00:08:08,120 --> 00:08:10,590
~ How did that go down?
~ Badly.
110
00:08:11,520 --> 00:08:13,750
The purists... oh, they were livid.
111
00:08:13,800 --> 00:08:16,110
Folk music is the heart
of this village.
112
00:08:16,160 --> 00:08:20,160
The idea of it being moved away
is nothing short of sacrilege.
113
00:08:20,920 --> 00:08:23,110
Did anyone threaten your husband?
114
00:08:23,160 --> 00:08:26,270
Well... Brian had to get him
out of there pretty damn quick.
115
00:08:26,320 --> 00:08:30,400
~ Er... this would be Brian Grey?
~ That's right, Toby's assistant.
116
00:08:32,040 --> 00:08:36,000
Are we nearly finished? Because I'm
afraid I'm on stage in 20 minutes.
117
00:08:39,760 --> 00:08:41,760
Excuse me.
118
00:08:42,760 --> 00:08:46,630
We found a bowl of eggs and eels
at the crime scene this morning.
119
00:08:46,680 --> 00:08:50,320
We wondered if maybe it had some
special meaning for your husband.
120
00:08:51,320 --> 00:08:54,560
I'm sorry. I'm afraid I can't
um... think of anything.
121
00:08:59,880 --> 00:09:02,230
You know what she forgot to do?
122
00:09:02,280 --> 00:09:04,440
Ask how he died?
123
00:09:06,600 --> 00:09:09,400
Toby was like a father to me.
124
00:09:10,280 --> 00:09:12,620
I'm as shocked as you are.
125
00:09:13,560 --> 00:09:17,030
Now, luckily, I've been
working closely with Toby
126
00:09:17,080 --> 00:09:20,120
and I'm across everything.
127
00:09:20,880 --> 00:09:26,230
And I promise I will do all I can to make
sure that this is our best year yet.
128
00:09:26,280 --> 00:09:28,670
~ And what about next year?
~ Yeah.
129
00:09:28,720 --> 00:09:31,670
What about all this nonsense about
moving the festival to London?
130
00:09:31,720 --> 00:09:33,510
(MURMURS OF SUPPORT)
131
00:09:33,560 --> 00:09:36,830
~ This festival belongs in Lower Crosby.
~ Technically...
132
00:09:36,880 --> 00:09:41,320
Technically... the festival
belongs to Toby's company.
133
00:09:42,040 --> 00:09:46,390
But I'm sure Lower Crosby
will survive without it.
134
00:09:46,440 --> 00:09:50,470
People who live here won't. Local businesses
depend on that income. Out of the way.
135
00:09:50,520 --> 00:09:51,630
Exactly.
136
00:09:51,680 --> 00:09:54,630
Who's gonna hire Danny's
PA next year, eh?
137
00:09:54,680 --> 00:09:57,790
Well, let's just focus on this
year's festival, shall we?
138
00:09:57,840 --> 00:10:01,320
And try to make it one that
Toby would be proud of.
139
00:10:02,800 --> 00:10:04,840
Brian Grey?
140
00:10:06,680 --> 00:10:08,670
(HE GRUNTS) Here you go, Ted.
141
00:10:08,720 --> 00:10:10,750
The festival is going ahead, then?
142
00:10:10,800 --> 00:10:12,910
It seemed the best
way to honour Toby.
143
00:10:12,960 --> 00:10:14,990
So you're running the show now?
144
00:10:15,040 --> 00:10:18,160
Leaders emerge in times of crisis.
145
00:10:18,960 --> 00:10:21,550
We understand you were with
him at the George last night.
146
00:10:21,600 --> 00:10:25,030
~ We were kicking off the festival.
~ You and Winning left together?
147
00:10:25,080 --> 00:10:27,710
I gave him a lift home and then
I came here to do some work.
148
00:10:27,760 --> 00:10:30,390
~ Can anyone vouch for you?
~ I'm afraid not.
149
00:10:30,440 --> 00:10:32,190
I was alone.
150
00:10:32,240 --> 00:10:35,270
~ How was he when you left him?
~ A bit drunk.
151
00:10:35,320 --> 00:10:36,710
Elated.
152
00:10:36,760 --> 00:10:40,030
Toby had some exciting
plans for the festival.
153
00:10:40,080 --> 00:10:44,830
~ Not everyone shared his excitement.
~ Oh, you mean the Folk Monsters?
154
00:10:44,880 --> 00:10:48,990
A few of them got a bit worked up but
it was nothing more than griping.
155
00:10:49,040 --> 00:10:50,830
Are you sure about that?
156
00:10:50,880 --> 00:10:55,630
In our experience, people can get very exercised
when their traditions are threatened.
157
00:10:55,680 --> 00:10:58,590
This village couldn't give
a damn about tradition.
158
00:10:58,640 --> 00:11:02,240
They just don't want to
lose their meal ticket.
159
00:11:02,480 --> 00:11:03,870
All right?
160
00:11:03,920 --> 00:11:05,630
He's here.
161
00:11:05,680 --> 00:11:08,230
That's Jay Templeton.
162
00:11:08,280 --> 00:11:11,470
Toby managed to book him to
close this year's festival.
163
00:11:11,520 --> 00:11:14,060
He's the future of folk music.
164
00:11:17,720 --> 00:11:19,870
Kate wants us back at the house.
165
00:11:19,920 --> 00:11:22,230
~ Jay.
~ Hey, buddy. How's it going?
166
00:11:22,280 --> 00:11:25,150
~ All done, Dr Wilding.
~ Thanks, guys.
167
00:11:26,120 --> 00:11:27,950
You have something for us?
168
00:11:28,000 --> 00:11:30,590
It's looking like he drowned.
169
00:11:30,640 --> 00:11:32,750
Some time in the last 12 hours.
170
00:11:32,800 --> 00:11:34,940
What about the "food"?
171
00:11:35,240 --> 00:11:38,550
Fresh eggs and live eels
for the young John Henry.
172
00:11:38,600 --> 00:11:41,340
It's a line from an old folk song.
173
00:11:42,800 --> 00:11:47,710
The song is about a hunter who meets
a maiden with flowers in her hair.
174
00:11:47,760 --> 00:11:49,230
Doesn't sound too bad.
175
00:11:49,280 --> 00:11:54,040
The maiden lures him to her cottage
in the wood and slits his throat
with a hunting knife.
176
00:11:54,760 --> 00:11:56,510
Does this song have a name?
177
00:11:56,560 --> 00:11:59,560
Ballad Of Midsomer
County. (MUSIC PLAYS)
178
00:12:00,720 --> 00:12:03,720
♪ Fine lords and laddies
179
00:12:04,240 --> 00:12:07,160
♪ And I'll tell you the tale
180
00:12:08,040 --> 00:12:11,320
♪ Of young John Henry
181
00:12:11,920 --> 00:12:15,360
♪ He met a fair maiden
182
00:12:16,040 --> 00:12:18,920
♪ One bright May morning
183
00:12:19,640 --> 00:12:23,110
♪ As he went a-hunting
184
00:12:23,160 --> 00:12:26,920
♪ In Midsomer County
185
00:12:27,560 --> 00:12:30,080
♪ Fair was the skin
186
00:12:30,960 --> 00:12:34,280
♪ Of the Midsomer Maiden
187
00:12:35,200 --> 00:12:38,750
♪ Blue were her eyes
188
00:12:38,800 --> 00:12:41,320
♪ As blue as the sea
189
00:12:42,520 --> 00:12:45,240
♪ And on her fair head
190
00:12:46,080 --> 00:12:49,680
♪ Lay a garland of flowers
191
00:12:50,200 --> 00:12:53,560
♪ Sweet were the roses
192
00:12:53,960 --> 00:12:57,710
♪ Of Midsomer County
193
00:12:57,760 --> 00:13:01,000
♪ Why, young men, don't stray
194
00:13:01,720 --> 00:13:03,670
♪ This maiden
195
00:13:03,720 --> 00:13:06,040
♪ Will lead you...
196
00:13:24,480 --> 00:13:27,870
Ah. I burned you a couple of copies
of the Ballad Of Midsomer County.
197
00:13:27,920 --> 00:13:29,830
Ah, that's very thoughtful of you.
198
00:13:29,880 --> 00:13:32,420
Call it a tenner for the pair.
199
00:13:36,560 --> 00:13:39,230
~ What's the verdict on Winning?
~ We can confirm drowning.
200
00:13:39,280 --> 00:13:41,470
The water in his lungs matched
the water in the bowl.
201
00:13:41,520 --> 00:13:44,830
~ No sign of any defence wounds.
~ He was taken by surprise?
202
00:13:44,880 --> 00:13:48,310
Pressure marks on his face suggest
someone held his head in the bowl.
203
00:13:48,360 --> 00:13:49,830
Any trace evidence?
204
00:13:49,880 --> 00:13:53,590
We sent it to the lab but it will be a
day or two before we hear anything back.
205
00:13:53,640 --> 00:13:57,070
~ Not much to go on, is it?
~ I did get something on your eels.
206
00:13:57,120 --> 00:14:00,310
Elvers, to be precise.
Freshwater species.
207
00:14:00,360 --> 00:14:02,710
~ Are they hard to come by?
~ Pretty common.
208
00:14:02,760 --> 00:14:05,350
Find them in canals,
rivers, farmers' ponds.
209
00:14:05,400 --> 00:14:08,140
Pretty little things, aren't they?
210
00:14:12,320 --> 00:14:16,310
Check out the local angling clubs.
See if any familiar names crop up.
211
00:14:16,360 --> 00:14:18,470
Anything from the crime scene?
212
00:14:18,520 --> 00:14:22,390
Forensics found a power cable for
a laptop in Winning's home study.
213
00:14:22,440 --> 00:14:25,440
~ And?
~ And there's no sign of the laptop.
214
00:14:26,320 --> 00:14:28,070
What about his phone records.
215
00:14:28,120 --> 00:14:32,510
He received a call early yesterday
morning, made from a phone box.
216
00:14:32,560 --> 00:14:34,030
Do they still exist?
217
00:14:34,080 --> 00:14:36,390
The one on the Crosby Road does.
218
00:14:36,440 --> 00:14:39,350
It's the only call we can't identify.
219
00:14:39,400 --> 00:14:42,990
You don't know. It might be
significant. Check it out.
220
00:14:43,040 --> 00:14:46,390
Meantime, I've been talking
to Alice Winning's solicitor.
221
00:14:46,440 --> 00:14:47,910
Is there a problem?
222
00:14:47,960 --> 00:14:51,030
Her divorce wasn't as amicable
as she made out.
223
00:14:51,080 --> 00:14:52,870
She was bitter about the settlement.
224
00:14:52,920 --> 00:14:55,310
Accused Winning of holding
back money she was due.
225
00:14:55,360 --> 00:14:57,360
~ She lied to us?
~ Mm.
226
00:14:58,280 --> 00:15:00,630
And that's not all she lied about.
227
00:15:00,680 --> 00:15:05,750
In 2002, Alice Winning released
her debut album, Folk Moods.
228
00:15:05,800 --> 00:15:08,710
When we asked whether eggs and
eels might be significant...
229
00:15:08,760 --> 00:15:11,070
~ She said no.
~ And yet...
230
00:15:11,120 --> 00:15:14,320
the very first track
just happens to be...
231
00:15:15,440 --> 00:15:17,980
The Ballad Of Midsomer County.
232
00:15:19,520 --> 00:15:21,910
♪ What d'ye leave to your true love
233
00:15:21,960 --> 00:15:24,230
♪ Lord Randall, my son?
234
00:15:24,280 --> 00:15:28,830
♪ What d'ye leave to your true
love, my handsome young man?
235
00:15:28,880 --> 00:15:31,510
♪ I leave her the hellfire, Mother
236
00:15:31,560 --> 00:15:33,390
♪ Make my bed soon
237
00:15:33,440 --> 00:15:35,350
♪ For I'm sick in my heart
238
00:15:35,400 --> 00:15:40,560
♪ And I fain wad lie doon
239
00:15:42,800 --> 00:15:44,790
Thank you very much.
240
00:15:44,840 --> 00:15:46,760
Thank you.
241
00:15:49,280 --> 00:15:51,750
It must have slipped my mind.
242
00:15:51,800 --> 00:15:55,070
They're not exactly easy lyrics
to forget, Mrs Winning.
243
00:15:55,120 --> 00:15:58,800
Oh, well, I put Folk
Moods out years ago.
244
00:15:59,920 --> 00:16:03,080
Mrs Winning, whoever killed
your husband knew that ballad.
245
00:16:03,760 --> 00:16:06,310
Well, it's a folk classic
246
00:16:06,360 --> 00:16:09,030
and I'm not the only
person that recorded it.
247
00:16:09,080 --> 00:16:12,550
Maybe. But you are the only person
who was divorcing the victim.
248
00:16:12,600 --> 00:16:15,190
And I told you that was amicable.
249
00:16:15,240 --> 00:16:16,310
No.
250
00:16:16,360 --> 00:16:19,920
You had accused your husband
of hiding his financial worth.
251
00:16:22,520 --> 00:16:25,520
I was just determined
to get my share.
252
00:16:26,720 --> 00:16:28,910
Determined enough to kill him?
253
00:16:28,960 --> 00:16:31,070
Why would I kill Toby?
254
00:16:31,120 --> 00:16:35,390
~ I needed him alive to get the divorce money.
~ You're not divorced yet.
You're still his wife.
255
00:16:35,440 --> 00:16:38,790
Which means his estate
now transfers to you.
256
00:16:38,840 --> 00:16:41,120
(MUSIC FINISHES)
257
00:16:42,840 --> 00:16:44,910
Your audience awaits.
258
00:16:49,360 --> 00:16:51,400
Thank you very much.
259
00:16:53,240 --> 00:16:55,200
Thank you.
260
00:16:55,800 --> 00:16:58,350
Mrs Grey. Do you have a moment?
261
00:16:58,400 --> 00:16:59,870
I'm taking Brian a treat.
262
00:16:59,920 --> 00:17:01,790
This is one of my favourites.
263
00:17:01,840 --> 00:17:03,790
Johnny Has Gone For A Soldier.
264
00:17:03,840 --> 00:17:07,630
Mr Winning's laptop. We can't
seem to find it at the house.
265
00:17:07,680 --> 00:17:09,710
Well, I didn't steal it.
266
00:17:09,760 --> 00:17:12,110
I didn't suggest you did.
267
00:17:12,160 --> 00:17:15,360
But can you remember
when you last saw it?
268
00:17:16,440 --> 00:17:18,310
Yesterday.
269
00:17:18,360 --> 00:17:21,230
~ He was working on it.
~ At the house?
270
00:17:21,280 --> 00:17:23,590
The living room. He wouldn't
let me in to clean.
271
00:17:23,640 --> 00:17:25,950
Said he was working on his accounts.
272
00:17:26,000 --> 00:17:27,740
A blatant lie.
273
00:17:29,000 --> 00:17:30,990
What makes you think he was lying?
274
00:17:31,040 --> 00:17:35,480
Because, when I listened in at the
door, all I could hear was folk music.
275
00:17:40,520 --> 00:17:45,350
♪ Johnny has gone for a soldier
276
00:17:45,400 --> 00:17:47,550
I just need a few days.
277
00:17:47,600 --> 00:17:51,030
Toby's death was tragic but we
can still move on with this.
278
00:17:51,080 --> 00:17:53,600
Just give me another week.
279
00:17:54,880 --> 00:17:56,950
Our partners are getting cold feet.
280
00:17:57,000 --> 00:17:59,510
You can talk them round, can't you?
281
00:17:59,560 --> 00:18:01,510
They need more money up front.
282
00:18:01,560 --> 00:18:04,510
And right now it's
money I don't have.
283
00:18:04,560 --> 00:18:06,590
I'll tell you what you do have.
284
00:18:06,640 --> 00:18:08,980
Your very own Belgian bun.
285
00:18:15,960 --> 00:18:17,750
The icing's stuck to the bag, Mum.
286
00:18:17,800 --> 00:18:20,790
Oh. I told the shop
girl to be careful.
287
00:18:20,840 --> 00:18:23,920
Yeah, well, I think you'd better
go and tell her again.
288
00:18:28,880 --> 00:18:31,230
What's the score with the office?
289
00:18:31,280 --> 00:18:34,230
I locked it up. In case the
police want to search it.
290
00:18:34,280 --> 00:18:36,110
Right. Course.
291
00:18:36,160 --> 00:18:38,160
Because of Toby?
292
00:18:40,040 --> 00:18:44,600
~ Was there something you needed?
~ Well, now you mention it, um...
293
00:18:45,320 --> 00:18:47,320
.. there was.
294
00:18:49,320 --> 00:18:51,350
~ Well?
~ Um...
295
00:18:51,400 --> 00:18:53,710
Toby didn't leave anything
for me, did he?
296
00:18:53,760 --> 00:18:56,160
A... package or something?
297
00:18:56,840 --> 00:18:59,080
~ Package?
~ Or something.
298
00:19:00,560 --> 00:19:03,440
~ Not that I know of.
~ Right.
299
00:19:05,200 --> 00:19:07,360
No big deal.
300
00:19:28,160 --> 00:19:30,160
(RUSTLING)
301
00:20:24,040 --> 00:20:26,200
(RUSTLING)
302
00:20:27,840 --> 00:20:29,760
Hey!
303
00:20:51,000 --> 00:20:53,950
~ You didn't get a look at them?
~ Not really.
304
00:20:54,000 --> 00:20:57,510
Still, it could have been
some kids messing around.
305
00:20:57,560 --> 00:21:00,110
~ And nothing from the phone box?
~ Rarely used.
306
00:21:00,160 --> 00:21:04,190
It hasn't been decommissioned because
the whole area's a mobile blackspot.
307
00:21:04,240 --> 00:21:05,990
And the cottage?
308
00:21:06,040 --> 00:21:07,590
The place is derelict.
309
00:21:07,640 --> 00:21:10,000
It's registered to a...
310
00:21:10,760 --> 00:21:13,960
.. Danny Carver, who
lives in the village.
311
00:21:14,200 --> 00:21:16,190
Interesting.
312
00:21:16,240 --> 00:21:19,350
This is a breakdown of the
festival's main contractors -
313
00:21:19,400 --> 00:21:21,550
transport, catering, accommodation.
314
00:21:21,600 --> 00:21:23,950
Nearly everyone in the village
provides a service.
315
00:21:24,000 --> 00:21:26,990
~ Including Danny Carver.
~ Mm. He's the festival's sound man.
316
00:21:27,040 --> 00:21:30,230
But the main player
is Frank Wainwright.
317
00:21:30,280 --> 00:21:32,310
He runs the Captain Farrell.
318
00:21:32,360 --> 00:21:36,150
Veteran of the folk scene
and quite the entrepreneur.
319
00:21:36,200 --> 00:21:39,790
In addition to the pub,
he also owns the B&B
320
00:21:39,840 --> 00:21:42,950
and has a stake in the
local private cab firm.
321
00:21:43,000 --> 00:21:45,190
Sounds like someone
with a lot to lose.
322
00:21:45,240 --> 00:21:47,990
And that's why we're
going to see him.
323
00:21:48,040 --> 00:21:50,040
(FOLK MUSIC)
324
00:21:52,600 --> 00:21:54,590
♪ In kisses and compliments
325
00:21:54,640 --> 00:21:56,550
♪ He took her round the middle
326
00:21:56,600 --> 00:22:00,760
♪ And out of his knapsack
he drew forth his fiddle
327
00:22:04,080 --> 00:22:08,110
♪ And he played such a fine
tune as made the groves ring
328
00:22:08,160 --> 00:22:10,190
♪ "Hark-hark" said the fair maid
329
00:22:10,240 --> 00:22:12,230
♪ "How nightingales sing"
330
00:22:12,280 --> 00:22:14,310
♪ "Hark-hark" said the fair maid
331
00:22:14,360 --> 00:22:17,280
♪ "How nightingales sing"
332
00:22:18,680 --> 00:22:20,710
Thank you. Thank you.
333
00:22:20,760 --> 00:22:22,960
You wanna take over?
334
00:22:27,000 --> 00:22:30,080
Well, here's one you'll...
probably all recognise.
335
00:22:30,960 --> 00:22:33,700
♪ Merrily Kissed The Quaker's Wife
336
00:22:44,880 --> 00:22:47,880
So you're going through
with it, then?
337
00:22:48,520 --> 00:22:52,310
~ And pulling out all the stops, I see.
~ You think the dress is too much?
338
00:22:52,360 --> 00:22:54,600
No, no. You look...
339
00:22:55,880 --> 00:22:58,350
Well, you look like your mum.
340
00:23:00,840 --> 00:23:02,510
So, what time am I on, then?
341
00:23:02,560 --> 00:23:05,720
It's an open mike, so
start after this guy.
342
00:23:07,400 --> 00:23:09,670
I'm nervous.
343
00:23:09,720 --> 00:23:11,520
Hold on a tick.
344
00:23:16,280 --> 00:23:18,620
I looked this out for you.
345
00:23:25,560 --> 00:23:28,120
Is that his? Uncle Johnny's?
346
00:23:28,840 --> 00:23:31,310
You think you can handle it?
347
00:23:43,280 --> 00:23:45,790
We should do something for Toby.
348
00:23:45,840 --> 00:23:47,950
Like what?
349
00:23:48,000 --> 00:23:50,150
How about a remembrance gig?
350
00:23:50,200 --> 00:23:52,470
We'll get some players together.
351
00:23:52,520 --> 00:23:54,670
Drinks. Maybe even a speech.
352
00:23:54,720 --> 00:23:56,350
Do you think anyone will turn up?
353
00:23:56,400 --> 00:23:59,700
Most people are still
angry about the move.
354
00:23:59,800 --> 00:24:01,760
Me included.
355
00:24:03,000 --> 00:24:05,110
We'll lose business when
the festival goes.
356
00:24:05,160 --> 00:24:08,460
Toby had his faults but
he was your friend.
357
00:24:08,600 --> 00:24:10,870
He always helped you out.
358
00:24:11,640 --> 00:24:13,800
I'll make some calls.
359
00:24:26,720 --> 00:24:28,060
Hello?
360
00:24:28,480 --> 00:24:29,680
Tom?
361
00:24:30,800 --> 00:24:34,920
~ Where's Melody?
~ She left about an hour ago. For her thing.
362
00:24:46,600 --> 00:24:48,800
(GUITAR BEING TUNED)
363
00:24:58,120 --> 00:24:59,830
Well, this is an honour.
364
00:24:59,880 --> 00:25:03,270
The future of folk music
here in my humble pub.
365
00:25:03,320 --> 00:25:06,110
~ Humble's one word for it.
~ (THEY CHUCKLE)
366
00:25:06,160 --> 00:25:09,560
So, what brings you and your
tiny hat to the Captain Farrell?
367
00:25:10,480 --> 00:25:13,150
~ Talent spotting.
~ (MICROPHONE FEEDBACK HISS)
368
00:25:13,200 --> 00:25:15,400
Um... I'm Melody Carver.
369
00:25:18,000 --> 00:25:20,000
This is an old one.
370
00:25:20,520 --> 00:25:22,080
Hi, there.
371
00:25:35,680 --> 00:25:38,240
It wasn't my idea.
372
00:25:41,080 --> 00:25:42,640
Dad.
373
00:25:47,680 --> 00:25:49,680
Dad.
374
00:25:58,280 --> 00:26:02,520
~ Dad, please.
~ It was just a few songs, Danny.
375
00:26:03,240 --> 00:26:05,240
Just get in.
376
00:26:09,240 --> 00:26:11,320
Mr Wainwright?
377
00:26:14,160 --> 00:26:16,470
I wasn't the only one who
was angry last night.
378
00:26:16,520 --> 00:26:19,720
Half the people out there wanted
Winning's head on a stick.
379
00:26:21,040 --> 00:26:22,670
And it's not just about the money.
380
00:26:22,720 --> 00:26:26,200
This festival is about who we are,
what this village stands for.
381
00:26:27,560 --> 00:26:31,230
~ What happened after the reception?
~ I came back here.
382
00:26:31,280 --> 00:26:33,150
Did you stop off anywhere?
383
00:26:33,200 --> 00:26:36,480
You mean, did I meander by
Winning's house and kill him?
384
00:26:39,240 --> 00:26:41,830
You take good care of your guitar.
385
00:26:41,880 --> 00:26:43,750
It's not my guitar.
386
00:26:43,800 --> 00:26:46,600
It belongs to someone very special.
387
00:26:46,800 --> 00:26:49,470
Johnny Carver. You heard of him?
388
00:26:50,040 --> 00:26:52,070
Any relation to Danny Carver?
389
00:26:52,120 --> 00:26:54,720
Johnny and Danny were brothers.
390
00:26:55,800 --> 00:27:00,070
Johnny was a musical genius, real
talented. We were in a band together.
391
00:27:00,120 --> 00:27:02,860
Johnny was all set to make it big.
392
00:27:04,120 --> 00:27:06,200
What happened?
393
00:27:07,240 --> 00:27:09,400
He killed himself.
394
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
(RUSTLING)
395
00:27:33,080 --> 00:27:35,080
(DRAWER SHUTS)
396
00:28:06,240 --> 00:28:08,840
MAN: Midsomer Ballad, take one.
397
00:28:11,720 --> 00:28:15,280
♪ Come sit by me all you
398
00:28:15,880 --> 00:28:18,560
♪ Fine lords and laddies
399
00:28:19,360 --> 00:28:22,280
♪ And I'll tell you the tale
400
00:28:23,240 --> 00:28:26,120
♪ Of young John Henry
401
00:28:27,040 --> 00:28:30,280
♪ He met a fair maiden
402
00:28:31,160 --> 00:28:33,800
♪ One bright May morning
403
00:28:34,760 --> 00:28:38,120
♪ As he went a-hunting
404
00:28:38,440 --> 00:28:42,000
♪ In Midsomer County
405
00:28:42,440 --> 00:28:45,680
♪ Why, young men, don't stray
406
00:28:46,240 --> 00:28:47,950
♪ This maiden
407
00:28:48,000 --> 00:28:50,030
♪ Will lead you...
408
00:28:50,080 --> 00:28:52,750
What the hell are you doing here?
409
00:28:59,880 --> 00:29:02,350
You shouldn't have come back.
410
00:29:06,600 --> 00:29:09,070
You shouldn't have come back.
411
00:29:19,520 --> 00:29:21,310
(POP SONG IN BACKGROUND)
412
00:29:21,360 --> 00:29:23,900
That's not the breakfast song.
413
00:29:24,440 --> 00:29:26,310
(BARKING) Don't you start.
414
00:29:26,360 --> 00:29:28,110
♪ When the going gets tough
415
00:29:28,160 --> 00:29:30,070
♪ The tough get going...
416
00:29:30,120 --> 00:29:32,470
What on earth are you doing?
417
00:29:32,520 --> 00:29:34,710
Broadening her musical horizons.
418
00:29:34,760 --> 00:29:36,750
This is awful. (MUSIC OFF)
419
00:29:36,800 --> 00:29:39,070
Awful? That's our song,
in case you've forgotten.
420
00:29:39,120 --> 00:29:41,400
That is not our song.
421
00:29:42,640 --> 00:29:45,580
~ You said it was your favourite.
~ When?
422
00:29:45,720 --> 00:29:48,390
~ At the freshers' ball.
~ (WHINES)
423
00:29:51,240 --> 00:29:53,030
Which I didn't go to with you.
424
00:29:53,080 --> 00:29:56,830
Well, whoever you did go with,
she certainly left an impression.
425
00:29:56,880 --> 00:29:58,420
(DOORBELL)
426
00:30:00,640 --> 00:30:02,560
(BETTY GURGLES)
427
00:30:03,680 --> 00:30:05,400
What?
428
00:30:06,600 --> 00:30:08,830
John's forgotten our song.
429
00:30:08,880 --> 00:30:09,950
OK.
430
00:30:10,000 --> 00:30:13,470
He does remember the favourite song
of his old girlfriend, though.
431
00:30:13,520 --> 00:30:17,030
But when it comes to me - his
wife, the mother of his child -
432
00:30:17,080 --> 00:30:18,870
he draws a blank.
433
00:30:18,920 --> 00:30:23,160
Would this be a good time to tell you we
got a print off the bowl? Alice Winning.
434
00:30:24,280 --> 00:30:27,220
Let's go and see what she has to say.
435
00:30:28,960 --> 00:30:31,960
~ I'll be home later.
~ Try not to forget.
436
00:30:34,760 --> 00:30:36,760
(BIRDSONG)
437
00:30:41,800 --> 00:30:43,800
I gave it a press.
438
00:30:47,040 --> 00:30:48,510
I should have told you.
439
00:30:48,560 --> 00:30:50,350
Why didn't you?
440
00:30:50,400 --> 00:30:52,800
Because you'd have said no.
441
00:30:53,560 --> 00:30:55,230
Because you don't want me to sing.
442
00:30:55,280 --> 00:30:57,950
I don't mind you singing, Melody.
443
00:30:58,120 --> 00:31:00,350
Just not in public, right?
444
00:31:00,400 --> 00:31:02,940
That's not what this is about.
445
00:31:03,320 --> 00:31:04,950
Well, what is it about?
446
00:31:05,000 --> 00:31:06,470
Look...
447
00:31:06,520 --> 00:31:10,510
being a singer, the music business,
it all seems glamorous...
448
00:31:10,560 --> 00:31:12,710
It was a gig in a pub garden, Dad.
449
00:31:12,760 --> 00:31:14,990
That's how it starts. You
start getting noticed.
450
00:31:15,040 --> 00:31:17,790
The gigs get bigger. More money.
Record deals. Then you change.
451
00:31:17,840 --> 00:31:20,870
~ What, like Uncle Johnny did, you mean?
~ I'm off to work.
452
00:31:20,920 --> 00:31:22,870
You always do this.
453
00:31:22,920 --> 00:31:26,720
Every time I ask you about
it, you just walk away.
454
00:31:27,080 --> 00:31:28,670
Uncle Johnny was a hero.
455
00:31:28,720 --> 00:31:31,470
The internet is full of
websites about his music.
456
00:31:31,520 --> 00:31:33,670
~ They don't know a thing about it.
~ Exactly!
457
00:31:33,720 --> 00:31:36,550
That's why I want to
hear about it from you.
458
00:31:36,600 --> 00:31:40,430
I want to know about you, and Frank,
and the band, and what it was like.
459
00:31:40,480 --> 00:31:43,190
It was nothing! I'd forget it
all ever happened if I could.
460
00:31:43,240 --> 00:31:46,040
Would you forget about Mum as well?
461
00:31:51,400 --> 00:31:53,400
Your mum left.
462
00:31:55,000 --> 00:31:58,040
I know it's hard, but maybe
it's about time you moved on.
463
00:31:59,840 --> 00:32:02,840
Says the man who still keeps
her dress in his wardrobe.
464
00:32:09,960 --> 00:32:12,230
It's obviously a mistake.
465
00:32:12,880 --> 00:32:14,670
There's no mistake, Mrs Winning.
466
00:32:14,720 --> 00:32:16,830
We had your prints on the database.
467
00:32:16,880 --> 00:32:20,310
Seems you punched a police officer
during a demonstration in London.
468
00:32:20,360 --> 00:32:22,350
She manhandled me.
469
00:32:22,400 --> 00:32:25,790
Nevertheless, our lab matched
your print to the bowl.
470
00:32:25,840 --> 00:32:28,040
It's not what you think.
471
00:32:30,960 --> 00:32:32,960
The fact is...
472
00:32:33,640 --> 00:32:37,800
I hadn't appreciated how hard being
an independent woman would be.
473
00:32:38,640 --> 00:32:41,240
Financially... I mean.
474
00:32:43,160 --> 00:32:46,660
I didn't realise that
living was so expensive.
475
00:32:48,280 --> 00:32:51,310
I decided... I might be better off...
476
00:32:51,360 --> 00:32:53,600
getting back with Toby.
477
00:32:55,640 --> 00:32:58,240
You attempted a reconciliation?
478
00:32:59,440 --> 00:33:01,440
Sort of.
479
00:33:03,040 --> 00:33:06,140
After the reception
I was a little drunk.
480
00:33:07,000 --> 00:33:10,080
Thought I'd visit Toby,
um... charm offensive.
481
00:33:10,800 --> 00:33:13,560
And did he succumb to your charms?
482
00:33:14,600 --> 00:33:16,870
How could he?
483
00:33:16,920 --> 00:33:18,920
He was dead.
484
00:33:19,800 --> 00:33:23,680
Are you saying you arrived after
your husband had been murdered?
485
00:33:25,560 --> 00:33:28,630
I'll never forget it...
as long as I live.
486
00:33:28,680 --> 00:33:30,280
He was um...
487
00:33:31,360 --> 00:33:34,230
I must have um... touched the bowl
488
00:33:34,280 --> 00:33:36,680
when I checked for a pulse.
489
00:33:37,440 --> 00:33:40,040
Why didn't you call the police?
490
00:33:40,600 --> 00:33:44,070
Well... Well, you have to
admit, it didn't look...
491
00:33:44,120 --> 00:33:46,200
very good, the um...
492
00:33:46,960 --> 00:33:50,270
.. bitter ex-wife found
standing over her...
493
00:33:50,320 --> 00:33:52,440
dead husband's body.
494
00:33:55,280 --> 00:33:58,080
Worst thing is, it was all in vain.
495
00:33:58,760 --> 00:34:01,430
He wasn't lying about the money.
496
00:34:01,880 --> 00:34:04,820
I spoke to my solicitor this morning.
497
00:34:05,480 --> 00:34:08,220
Toby's company is almost bankrupt.
498
00:34:10,600 --> 00:34:13,750
Winning's solicitor confirms
the company was struggling.
499
00:34:13,800 --> 00:34:17,710
Seems most of the available cash was being
sunk into setting up the move to London.
500
00:34:17,760 --> 00:34:20,950
Apparently, the move was
being handled by Brian Grey.
501
00:34:21,000 --> 00:34:23,140
He blew all the money.
502
00:34:24,200 --> 00:34:29,560
Even so, can't see her staging a
corpse to reference a folk ballad.
503
00:34:31,200 --> 00:34:33,830
It's the phone box that nags at me.
504
00:34:33,880 --> 00:34:35,990
Find the owner of the
house - Danny Carver.
505
00:34:36,040 --> 00:34:39,160
See if he knows who might have
made the phone call to Winning.
506
00:34:41,080 --> 00:34:45,080
And I'll go and speak with the man
who bankrupted Winning's company.
507
00:34:47,840 --> 00:34:51,200
♪ Go down, you blood-red roses
508
00:34:51,400 --> 00:34:53,040
♪ Go down
509
00:34:53,360 --> 00:34:58,240
♪ Oh, you pinks and posies
510
00:34:58,480 --> 00:35:00,190
♪ Go down...
511
00:35:00,240 --> 00:35:02,710
The move to London was Toby's idea.
512
00:35:02,760 --> 00:35:06,110
You did most of the groundwork. You
were the one who put it together.
513
00:35:06,160 --> 00:35:08,830
Toby asked me to put it together.
514
00:35:09,080 --> 00:35:13,150
Did he ask you to plough thousands
of pounds of his money into it?
515
00:35:13,200 --> 00:35:14,670
What you need to understand
516
00:35:14,720 --> 00:35:18,630
is that an opportunity like this
takes some serious funding.
517
00:35:18,680 --> 00:35:22,670
The partners that I'm dealing with need to
know that you're as committed as they are.
518
00:35:22,720 --> 00:35:26,030
So you blew all the company
money courting these partners?
519
00:35:26,080 --> 00:35:30,600
I may have overstretched Toby, but
he knew what he was getting into.
520
00:35:31,400 --> 00:35:33,230
Here's what I'm going to do.
521
00:35:33,280 --> 00:35:36,390
I'm going to get a team to
go through Winning's books.
522
00:35:36,440 --> 00:35:39,640
All of them, right down
to the last penny.
523
00:35:40,320 --> 00:35:44,150
And if they find any evidence
of wrongdoing on your part,
524
00:35:44,200 --> 00:35:47,470
I will make sure you
are held to account.
525
00:35:47,520 --> 00:35:49,720
(APPLAUSE AND CHEERING)
526
00:35:57,120 --> 00:35:59,260
One, two, three, four.
527
00:36:05,880 --> 00:36:07,880
One full English.
528
00:36:08,560 --> 00:36:10,550
Thanks.
529
00:36:10,600 --> 00:36:14,550
What was that all about yesterday?
Over in the beer garden.
530
00:36:14,600 --> 00:36:17,900
You were all set to sing
and then you left.
531
00:36:18,240 --> 00:36:20,790
I had a bit of an
emergency. That was all.
532
00:36:20,840 --> 00:36:24,430
It's a pity. I had a feeling
you were gonna be good.
533
00:36:24,480 --> 00:36:27,600
Better than the usual dross
they book at this festival.
534
00:36:28,280 --> 00:36:30,550
You're booked for this festival.
535
00:36:30,600 --> 00:36:33,280
Oh, yeah. That's a point.
536
00:36:34,280 --> 00:36:37,360
Actually, maybe you could help me.
537
00:36:38,040 --> 00:36:40,430
I need a support act for Sunday.
538
00:36:40,480 --> 00:36:43,350
OK. Well, the Barrellers
are a good band.
539
00:36:43,400 --> 00:36:46,310
Traditional. But Frank... Frank
always a crowd pleaser.
540
00:36:46,360 --> 00:36:49,560
No, no, no, no, no.
I was thinking of you.
541
00:36:52,080 --> 00:36:54,070
You haven't heard me play.
542
00:36:54,120 --> 00:36:56,790
Toby Winning said you were good.
543
00:36:58,760 --> 00:37:01,230
Almost as good as your uncle.
544
00:37:05,280 --> 00:37:07,480
Excuse me.
545
00:37:11,040 --> 00:37:14,790
I'm not paying you to flirt
with the guests, Melody.
546
00:37:14,840 --> 00:37:16,670
I wasn't flirting.
547
00:37:16,720 --> 00:37:19,190
Just do your job. All right?
548
00:37:27,920 --> 00:37:29,990
Oh, well, you were right.
549
00:37:30,040 --> 00:37:33,740
There wasn't much enthusiasm
for Toby's memorial.
550
00:37:34,520 --> 00:37:39,220
A few of the old gang'll be there
but not as many as I'd hoped.
551
00:37:40,040 --> 00:37:41,960
Everything OK?
552
00:37:43,680 --> 00:37:46,000
This came yesterday.
553
00:37:48,720 --> 00:37:50,350
"Dreams of Spain."
554
00:37:50,400 --> 00:37:52,790
It was addressed to you.
555
00:37:52,840 --> 00:37:55,550
Well, it must be junk mail.
556
00:37:55,600 --> 00:37:58,550
So you're not thinking about
buying a property in Spain?
557
00:37:58,600 --> 00:38:01,340
Why would I want to move to Spain?
558
00:38:01,440 --> 00:38:03,910
We're happy here, aren't we?
559
00:38:04,880 --> 00:38:06,640
I guess so.
560
00:38:07,560 --> 00:38:10,030
Shower in Room 2 is leaking.
561
00:38:10,800 --> 00:38:12,870
I'll take care of it.
562
00:38:16,520 --> 00:38:18,510
(HE GRUNTS)
563
00:38:18,560 --> 00:38:22,440
I haven't been anywhere near
that cottage in over 25 years.
564
00:38:23,160 --> 00:38:26,030
~ That's a long time.
~ Not long enough.
565
00:38:26,560 --> 00:38:28,430
Place doesn't hold
many good memories.
566
00:38:28,480 --> 00:38:31,510
~ Why is that?
~ It's where my brother killed himself.
567
00:38:31,560 --> 00:38:35,230
I'm sorry. I had heard. I didn't
realise that's where it happened.
568
00:38:35,280 --> 00:38:38,830
Yeah, well... that's
where it happened.
569
00:38:38,880 --> 00:38:41,350
I hear he was a gifted musician.
570
00:38:41,400 --> 00:38:43,400
Can we move this on?
571
00:38:44,920 --> 00:38:47,260
Did you know Toby Winning?
572
00:38:47,920 --> 00:38:50,630
I do supply sound equipment
for the festival venues.
573
00:38:50,680 --> 00:38:52,790
We received a call the day he died.
574
00:38:52,840 --> 00:38:56,270
It was made from a phone
box next to that cottage.
575
00:38:56,320 --> 00:38:57,390
So?
576
00:38:57,440 --> 00:39:00,470
So I was wondering if you had any
idea who might have made the call.
577
00:39:00,520 --> 00:39:02,110
Look...
578
00:39:02,160 --> 00:39:04,190
that cottage was Johnny's.
579
00:39:04,240 --> 00:39:06,350
I only got it after he died.
580
00:39:06,400 --> 00:39:08,670
Got no interest in
going near that place.
581
00:39:08,720 --> 00:39:11,790
Does anyone check on it for you,
anyone visit it regularly?
582
00:39:11,840 --> 00:39:13,510
No.
583
00:39:13,560 --> 00:39:15,110
(BLEEPING)
584
00:39:15,160 --> 00:39:19,470
I was up there yesterday. I'm sure
I saw someone hanging around.
585
00:39:19,520 --> 00:39:23,480
Well, you know more than I do. Sorry.
I've got to go for a sound check.
586
00:39:24,680 --> 00:39:26,670
Do you fish, Mr Carver?
587
00:39:26,720 --> 00:39:28,400
When I can.
588
00:39:30,200 --> 00:39:32,470
Lock up when you're done.
589
00:39:34,560 --> 00:39:36,700
You pulling old files?
590
00:39:37,240 --> 00:39:40,470
~ The Johnny Carver report.
~ Any particular reason?
591
00:39:40,520 --> 00:39:43,630
Let's just call it morbid curiosity.
592
00:39:43,680 --> 00:39:44,990
1990.
593
00:39:45,040 --> 00:39:48,510
Carver was the rising star
of the '90s folk revival.
594
00:39:48,560 --> 00:39:51,950
He was working on his next album when
he shot himself in his home studio.
595
00:39:52,000 --> 00:39:53,550
He killed himself at the cottage?
596
00:39:53,600 --> 00:39:56,510
Since then, Carver's
become a cult figure.
597
00:39:56,560 --> 00:39:59,630
Nothing like suicide to elevate
a musician to god-like status.
598
00:39:59,680 --> 00:40:01,830
And he comes with his own myth.
599
00:40:01,880 --> 00:40:05,590
An article from a folk fanzine
on the famous lost album.
600
00:40:05,640 --> 00:40:08,270
The one Johnny was working
on when he died.
601
00:40:08,320 --> 00:40:10,470
They looked for it
but never found it.
602
00:40:10,520 --> 00:40:13,470
All very interesting, but what does
this have to do with the case?
603
00:40:13,520 --> 00:40:16,190
Check out who wrote the article.
604
00:40:18,880 --> 00:40:20,440
Oh.
605
00:40:24,280 --> 00:40:26,080
('90S POP MUSIC)
606
00:40:27,120 --> 00:40:29,320
~ Love Is All Around?
~ No.
607
00:40:30,680 --> 00:40:32,790
~ Wonderwall?
~ No.
608
00:40:32,840 --> 00:40:35,040
~ Perfect Day?
~ Try again.
609
00:40:36,800 --> 00:40:39,140
I'm Too Sexy For My Shirt?
610
00:40:42,880 --> 00:40:45,880
Don't just sit there.
Help me find it.
611
00:40:50,520 --> 00:40:53,240
Hey. Great job, Lassie.
612
00:40:56,160 --> 00:40:58,700
This is a Spanish Language CD.
613
00:41:16,640 --> 00:41:18,640
(FIDDLE MUSIC)
614
00:41:33,880 --> 00:41:35,800
Hello?
615
00:41:43,240 --> 00:41:45,230
(SWITCH CLICKS)
616
00:41:45,280 --> 00:41:47,280
(CLICKLING)
617
00:41:54,080 --> 00:41:56,080
(MUSIC CONTINUES)
618
00:42:14,520 --> 00:42:15,830
(MUSIC STOPS)
619
00:42:15,880 --> 00:42:17,880
(HE GASPS)
620
00:42:19,480 --> 00:42:21,120
Who's there?
621
00:42:45,760 --> 00:42:47,960
(HE GROANS AND WHEEZES)
622
00:43:28,820 --> 00:43:30,810
Brian Grey, sir. It's not pretty.
623
00:43:30,860 --> 00:43:33,330
Well, we'd best take a look.
624
00:43:37,860 --> 00:43:41,970
"Sweet were the roses of Midsomer
County." We're back to the ballad.
625
00:43:42,020 --> 00:43:44,090
Weight of the speaker
would have done it.
626
00:43:44,140 --> 00:43:46,770
Massive internal trauma.
He would have bled out.
627
00:43:46,820 --> 00:43:48,370
Slowly.
628
00:43:48,420 --> 00:43:51,580
Looks like the strap securing
the speaker had been cut.
629
00:43:53,020 --> 00:43:54,810
Time of death?
630
00:43:54,860 --> 00:43:57,130
Within the last 12 hours.
631
00:43:59,100 --> 00:44:02,050
~ What about witnesses?
~ Can you get that, please?
632
00:44:02,100 --> 00:44:04,770
Staff left around 10:30 last night.
633
00:44:04,820 --> 00:44:08,580
Brian was alone from then until Liz
Grey found him at eight this morning.
634
00:44:13,060 --> 00:44:15,650
I knew something was up.
635
00:44:15,700 --> 00:44:18,440
He didn't come down for breakfast.
636
00:44:19,820 --> 00:44:22,210
He always had breakfast.
637
00:44:22,260 --> 00:44:25,540
"Most important meal of the
day." That's what Brian said.
638
00:44:28,020 --> 00:44:30,490
So you came looking for him?
639
00:44:35,060 --> 00:44:37,730
When did you last see him alive?
640
00:44:38,940 --> 00:44:42,650
He came home for his tea and
then went back out again.
641
00:44:42,700 --> 00:44:45,240
Did he say where he was going?
642
00:44:46,140 --> 00:44:48,610
Seeing someone about funding.
643
00:44:49,540 --> 00:44:52,010
~ Did he say who?
~ (SHE MOUTHS)
644
00:44:53,940 --> 00:44:56,100
They did this to him.
645
00:44:56,940 --> 00:44:58,690
The village.
646
00:44:58,740 --> 00:45:00,810
They never liked him.
647
00:45:02,580 --> 00:45:04,570
Too clever for them.
648
00:45:04,620 --> 00:45:07,050
Too dynamic.
649
00:45:07,100 --> 00:45:11,180
You can say what you like about Mr Winning,
but at least he saw Brian's potential.
650
00:45:12,580 --> 00:45:15,450
And, of course, that lot
hated Mr Winning, too.
651
00:45:15,500 --> 00:45:18,170
They're all over there
now at the hotel.
652
00:45:18,220 --> 00:45:20,530
"A memorial," they said.
653
00:45:20,580 --> 00:45:23,420
But really they're celebrating.
654
00:45:25,260 --> 00:45:28,860
They finally got rid of my boy.
655
00:45:38,020 --> 00:45:42,170
Someone is determined to make sure
the move to London doesn't happen.
656
00:45:42,220 --> 00:45:47,010
Most of our suspects are attending Winning's
memorial at the George here. Come on.
657
00:45:47,060 --> 00:45:50,090
We might want to stop off at
the Captain Farrell first, sir.
658
00:45:50,140 --> 00:45:52,170
We found Brian Grey's mobile.
659
00:45:52,220 --> 00:45:55,500
Last call was to Frank
Wainwright at 1am.
660
00:45:56,180 --> 00:45:59,610
This gonna take long? Supposed
to be at the George.
661
00:45:59,660 --> 00:46:01,690
It's about Brian Grey.
662
00:46:01,740 --> 00:46:04,340
Oh, yeah? What's he been up to?
663
00:46:04,860 --> 00:46:07,130
He's dead, Mr Wainwright.
664
00:46:11,260 --> 00:46:14,560
We know that he called
you late last night.
665
00:46:14,900 --> 00:46:17,050
What was the call about?
666
00:46:17,100 --> 00:46:19,300
An invoice I'd sent him.
667
00:46:19,940 --> 00:46:22,370
He booked some musicians at the B&B.
668
00:46:22,420 --> 00:46:24,930
I sent him a bill. He thought
I was overcharging him.
669
00:46:24,980 --> 00:46:28,250
He called you about an invoice
at one o'clock in the morning?
670
00:46:28,300 --> 00:46:31,490
It wasn't unusual for
Brian to call late.
671
00:46:31,540 --> 00:46:34,820
~ That boy was always working.
~ Did you talk about anything else?
672
00:46:36,300 --> 00:46:38,420
Just the invoice.
673
00:46:40,420 --> 00:46:43,020
Are these yours, Mr Wainwright?
674
00:46:43,620 --> 00:46:45,770
Far too small for me.
675
00:46:45,820 --> 00:46:47,980
Then whose are they?
676
00:46:49,220 --> 00:46:52,220
Some punter must have
left them behind.
677
00:46:59,180 --> 00:47:03,530
~ I want to know what he's hiding.
~ I want to know who owns the boots.
678
00:47:03,580 --> 00:47:04,930
I checked the soles.
679
00:47:04,980 --> 00:47:09,490
The markings are identical to the impression
I found outside the Carver house.
680
00:47:09,540 --> 00:47:11,660
Right.
681
00:48:54,500 --> 00:49:00,260
♪ I am bound for Californ-i-a
682
00:49:00,620 --> 00:49:04,540
♪ And it's a place I know right well
683
00:49:06,140 --> 00:49:08,450
♪ So fare thee well
684
00:49:08,500 --> 00:49:11,010
♪ My own true love
685
00:49:11,060 --> 00:49:15,610
~ ♪ For when I return, united we will be...
~ Melody.
686
00:49:15,660 --> 00:49:18,170
♪ Yes, it's not the leaving
of Liverpool...
687
00:49:18,220 --> 00:49:22,090
I'd love to be able to help, Alice, but
I don't think we've got anything suitable.
688
00:49:22,140 --> 00:49:27,860
~ I'll take anything I can get.
~ ♪ When I think of thee...
689
00:49:30,980 --> 00:49:33,450
That was for Toby. Thank you.
690
00:49:33,500 --> 00:49:35,740
Thank you. Thanks.
691
00:49:37,180 --> 00:49:38,890
That was nice.
692
00:49:38,940 --> 00:49:42,090
Nice? Wow. Don't go overboard.
693
00:49:42,140 --> 00:49:44,140
I mean it was good.
694
00:49:46,100 --> 00:49:48,410
~ Really good.
~ (HE CHUCKLES)
695
00:49:48,460 --> 00:49:52,420
~ Did you think any more about the gig?
~ Melody. Let's keep it moving.
696
00:49:56,940 --> 00:50:00,450
Every year, they swan in
like they own the place.
697
00:50:00,500 --> 00:50:02,780
Bloody musicians.
698
00:50:07,020 --> 00:50:10,020
~ Not a bad turnout in the end.
~ Mm.
699
00:50:11,420 --> 00:50:13,690
You OK, Frank?
700
00:50:13,740 --> 00:50:16,020
Brian Grey is dead.
701
00:50:16,700 --> 00:50:20,300
~ Frank, you're up next.
~ All right. Come and see me later.
702
00:50:29,860 --> 00:50:33,890
♪ In the lowlands, lowlands
703
00:50:33,940 --> 00:50:36,460
♪ Sailing in the lowlands low
704
00:50:44,580 --> 00:50:48,020
♪ We feared she would be
taken by the Spanish enemy
705
00:50:50,460 --> 00:50:51,530
Frank!
706
00:50:51,580 --> 00:50:55,650
♪ In the lowlands, lowlands
707
00:50:55,700 --> 00:50:58,730
♪ Sailing in the lowlands low
708
00:50:58,780 --> 00:51:01,610
Frank? Frank, where are
you? (SINGING CONTINUES)
709
00:51:01,660 --> 00:51:03,420
Where is it?
710
00:51:04,220 --> 00:51:06,860
I said, "Where is it?"
711
00:51:07,820 --> 00:51:11,130
~ Right, come here.
~ You had no right to take it!
712
00:51:11,180 --> 00:51:13,180
Mr Carver!
713
00:51:13,940 --> 00:51:15,770
I want it back. Do you hear?
714
00:51:15,820 --> 00:51:17,220
Come on.
715
00:51:21,460 --> 00:51:24,460
~ Frank, you all right?
~ Sorry about that.
716
00:51:24,780 --> 00:51:28,330
Obviously emotions running high.
How's about another song, Jay?
717
00:51:28,380 --> 00:51:30,500
Jay?
718
00:51:32,300 --> 00:51:33,890
Hold up.
719
00:51:33,940 --> 00:51:36,010
Where are you off to?
720
00:51:36,420 --> 00:51:38,690
Anywhere that isn't here.
721
00:51:38,820 --> 00:51:40,960
I know just the place.
722
00:51:46,180 --> 00:51:49,210
I don't know why you're here.
You should be arresting Frank!
723
00:51:49,260 --> 00:51:52,650
~ Arrest him for what?
~ Theft. Burglary. Stealing.
724
00:51:52,700 --> 00:51:56,200
~ What exactly did he steal?
~ Something valuable.
725
00:51:56,620 --> 00:51:59,420
You might need to be more specific.
726
00:52:00,500 --> 00:52:03,210
A tape. All right? He
stole an audio tape.
727
00:52:03,260 --> 00:52:06,810
This tape wouldn't happen to be a
recording of your brother's music?
728
00:52:06,860 --> 00:52:08,860
The lost album?
729
00:52:16,020 --> 00:52:19,930
My brother hadn't been dead a day
before they started asking about it.
730
00:52:19,980 --> 00:52:23,340
Record companies, manager,
so-called fans.
731
00:52:24,460 --> 00:52:27,960
Ghouls couldn't wait to
get their hands on it.
732
00:52:28,100 --> 00:52:31,490
That record killed Johnny.
733
00:52:31,540 --> 00:52:34,490
The pressure. Everyone
just pushing on him.
734
00:52:34,540 --> 00:52:36,530
The hype.
735
00:52:36,580 --> 00:52:38,530
Drove him mad.
736
00:52:38,580 --> 00:52:41,700
Why didn't you just destroy it?
737
00:52:43,220 --> 00:52:45,730
I tried to but I couldn't.
738
00:52:45,780 --> 00:52:49,260
~ Did you listen to it?
~ Again, I tried but I couldn't.
739
00:52:50,180 --> 00:52:56,340
So I hid it under the floorboards
in the cottage, locked the place
up and... tried to forget about it.
740
00:52:57,340 --> 00:53:00,210
And Frank was with me when I hid it.
741
00:53:04,220 --> 00:53:06,650
Amazing, isn't it?
742
00:53:06,700 --> 00:53:09,930
Come on. This is where the
great Johnny Carver lived.
743
00:53:09,980 --> 00:53:12,780
It's where my uncle died, you mean?
744
00:53:14,100 --> 00:53:17,500
~ I don't mean to be insensitive.
~ I think that ship's sailed.
745
00:53:18,580 --> 00:53:21,290
I am a huge fan of your uncle.
746
00:53:21,340 --> 00:53:25,170
Johnny Carver was the greatest folk
musician of the last 50 years.
747
00:53:25,220 --> 00:53:27,620
Toby was a big fan as well.
748
00:53:27,980 --> 00:53:30,850
That's how we became
friends, me and Toby.
749
00:53:30,900 --> 00:53:33,100
Through Johnny's work.
750
00:53:34,500 --> 00:53:36,130
I want to go back to the village.
751
00:53:36,180 --> 00:53:39,850
So, when he told me he'd
found the lost album,
752
00:53:39,900 --> 00:53:41,970
I came straight here.
753
00:53:42,940 --> 00:53:44,940
I really have to go.
754
00:53:45,260 --> 00:53:46,930
Melody.
755
00:53:46,980 --> 00:53:48,610
Wait.
756
00:53:48,660 --> 00:53:50,610
Melody.
757
00:53:50,660 --> 00:53:52,290
You need to tell me where it is.
758
00:53:52,340 --> 00:53:54,690
~ I don't know what you're on about.
~ Look...
759
00:53:54,740 --> 00:53:56,370
I won't say anything to your dad.
760
00:53:56,420 --> 00:53:58,330
~ This can be between you and me.
~ Let go.
761
00:53:58,380 --> 00:54:00,370
Hey, hey, hey.
762
00:54:00,420 --> 00:54:02,620
I can help your career.
763
00:54:02,940 --> 00:54:05,060
Gigs, tours...
764
00:54:05,900 --> 00:54:07,980
.. a record deal.
765
00:54:09,620 --> 00:54:11,890
Just tell me where it is.
766
00:54:13,380 --> 00:54:16,680
You need to think about
what's on that tape.
767
00:54:16,860 --> 00:54:19,050
~ It's just music.
~ No, no, no.
768
00:54:19,100 --> 00:54:21,040
It's so much more.
769
00:54:21,220 --> 00:54:23,890
His last message to the world.
770
00:54:23,940 --> 00:54:26,280
It's a man's suicide note.
771
00:54:33,180 --> 00:54:37,410
OK, I was with him. I knew about
the tape but I didn't take it.
772
00:54:37,460 --> 00:54:41,380
So if you didn't take it,
Mr Wainwright, then who did?
773
00:54:44,980 --> 00:54:47,020
Mr Wainwright?
774
00:54:50,300 --> 00:54:53,100
That call last night... Brian Grey.
775
00:54:54,620 --> 00:54:58,250
~ He was asking about the tape.
~ What did he want to know?
776
00:54:58,300 --> 00:55:01,690
Did it exist? Was it authentic?
777
00:55:01,740 --> 00:55:04,370
And, if it was, how
much it was worth.
778
00:55:04,420 --> 00:55:08,170
Do you think Brian Grey may have
taken the tape from the cottage?
779
00:55:08,220 --> 00:55:10,220
I don't know.
780
00:55:11,060 --> 00:55:14,380
What about the owner of the boots
in your pub? Would they know?
781
00:55:20,540 --> 00:55:22,340
I'm back!
782
00:55:26,940 --> 00:55:28,610
Best come down.
783
00:55:28,660 --> 00:55:30,730
(FOOTSTEPS ON STAIRS)
784
00:55:38,340 --> 00:55:41,820
This is Heather... Danny's wife.
785
00:55:56,500 --> 00:55:59,500
So you and Danny Carver
go back a long way?
786
00:56:00,220 --> 00:56:03,410
I married Danny in 1988.
787
00:56:03,460 --> 00:56:06,460
It lasted three years,
then I left him.
788
00:56:06,740 --> 00:56:08,740
What made you leave?
789
00:56:14,740 --> 00:56:17,020
I had problems back then.
790
00:56:18,300 --> 00:56:21,620
Well, one problem, actually.
I drank too much.
791
00:56:24,620 --> 00:56:28,490
It was a terrible thing to do, walking
out on them. I'll never forgive myself.
792
00:56:28,540 --> 00:56:30,780
Can't change the past.
793
00:56:31,460 --> 00:56:34,010
No point in dwelling.
794
00:56:34,060 --> 00:56:36,540
You gotta look to the future.
795
00:56:37,780 --> 00:56:40,120
You sound like my sponsor.
796
00:56:41,100 --> 00:56:43,570
How long have you been sober?
797
00:56:44,860 --> 00:56:46,860
Just over a year.
798
00:56:48,140 --> 00:56:51,740
Another ten and I'll be
doing as well as Frank.
799
00:56:53,660 --> 00:56:56,210
And so you've come back?
800
00:56:56,260 --> 00:56:58,180
To meet Melody.
801
00:56:58,900 --> 00:57:02,570
Why didn't you contact her when you
first arrived here in Lower Crosby?
802
00:57:02,620 --> 00:57:05,780
~ I was worried about Danny.
~ And why was that?
803
00:57:08,500 --> 00:57:11,090
I walked out when Melody
was three months old.
804
00:57:11,140 --> 00:57:13,170
Maybe he's still angry.
805
00:57:13,220 --> 00:57:15,780
There's no "maybe" about that.
806
00:57:17,900 --> 00:57:21,220
You've been staying up at the
old cottage since you arrived?
807
00:57:22,220 --> 00:57:26,300
For the first few days, and then
Frank persuaded me to come here.
808
00:57:26,980 --> 00:57:29,720
Did you see anyone at the cottage?
809
00:57:30,180 --> 00:57:32,010
I saw you.
810
00:57:32,060 --> 00:57:34,460
Apart from Sergeant Nelson.
811
00:57:35,220 --> 00:57:38,460
No. I... I didn't see anyone.
812
00:57:39,940 --> 00:57:42,460
Are you sure, Mrs Carver?
813
00:57:49,140 --> 00:57:51,930
I was worried I wouldn't
recognise her.
814
00:57:51,980 --> 00:57:54,450
After all, it's been so long.
815
00:57:56,500 --> 00:57:59,340
~ So beautiful.
~ NELSON: Melody?
816
00:58:07,980 --> 00:58:11,980
I'm sorry, love. All that work you
put into it and look what happened.
817
00:58:12,660 --> 00:58:14,810
That's Danny Carver for you.
818
00:58:14,860 --> 00:58:17,460
It's funny how things turn out.
819
00:58:18,020 --> 00:58:21,570
You know? I mean, we were
all mates back in the day.
820
00:58:21,620 --> 00:58:24,820
~ We all seemed so happy.
~ Life happens, Tom.
821
00:58:25,140 --> 00:58:27,610
But it doesn't happen
the same for everyone.
822
00:58:27,660 --> 00:58:31,130
Take Danny. I mean, he's not
exactly had a great time.
823
00:58:31,180 --> 00:58:34,420
~ Well, that's no excuse for attacking people.
~ No, but...
824
00:58:35,100 --> 00:58:38,220
.. it does make you think
about how lucky we are.
825
00:58:39,700 --> 00:58:43,060
Which got me thinking about
your Dreams Of Spain brochure.
826
00:58:44,180 --> 00:58:46,780
I told you, that was junk mail.
827
00:58:47,060 --> 00:58:49,060
Yeah, I know, but...
828
00:58:50,140 --> 00:58:53,850
.. maybe it might not
be such a bad idea.
829
00:58:53,900 --> 00:58:55,900
A new start.
830
00:58:57,900 --> 00:59:00,490
~ A new start?
~ We could do it.
831
00:59:00,540 --> 00:59:02,280
Spain, I mean.
832
00:59:02,660 --> 00:59:05,700
We could fund it by selling
this place, couldn't we?
833
00:59:06,500 --> 00:59:10,010
~ We?
~ Well, your hotel, your decision.
834
00:59:10,060 --> 00:59:13,060
I'm gonna go. I've
got to be somewhere.
835
00:59:20,980 --> 00:59:24,770
Melody Carver had been in contact
with Winning for over a year.
836
00:59:24,820 --> 00:59:26,810
Mostly texts, but regular.
837
00:59:26,860 --> 00:59:31,420
Also I found some invoices for recording
sessions at a studio in Causton.
838
00:59:32,140 --> 00:59:35,330
~ Winning was managing Melody?
~ It's hard to say.
839
00:59:35,380 --> 00:59:39,740
I can't find any trace of a contract or
evidence he was making money from her.
840
00:59:40,980 --> 00:59:43,920
Maybe it wasn't money that he wanted.
841
00:59:44,620 --> 00:59:48,570
~ Winning was obsessed by Johnny Carver.
~ And the lost album.
842
00:59:48,620 --> 00:59:50,970
But why would he think
Melody could help him?
843
00:59:51,020 --> 00:59:53,690
Winning knew that her
dad found Johnny's body.
844
00:59:53,740 --> 00:59:56,730
Maybe he thought Melody could
lead him to the recording.
845
00:59:56,780 --> 00:59:59,050
So he gets it, then what?
846
00:59:59,900 --> 01:00:02,170
Someone kills him for it.
847
01:00:03,860 --> 01:00:08,490
Do some digging. Find out who had an interest
in the recording, other than Winning -
848
01:00:08,540 --> 01:00:11,290
someone who would kill
to get their hands on it.
849
01:00:11,340 --> 01:00:13,810
I'll go and speak to Melody.
850
01:00:14,380 --> 01:00:18,300
Come on. No way. Melody knew she
wasn't to go anywhere near Winning.
851
01:00:18,980 --> 01:00:21,290
And yet, it seems, she did.
852
01:00:21,340 --> 01:00:23,010
Yeah, but she knew what he was like.
853
01:00:23,060 --> 01:00:26,360
Just another crook out
to exploit musicians.
854
01:00:27,060 --> 01:00:29,530
Maybe I spoke to him a few times.
855
01:00:29,580 --> 01:00:34,180
You did more than speak to him. He
was funding your studio sessions.
856
01:00:35,620 --> 01:00:38,090
What the hell's he on about?
857
01:00:40,220 --> 01:00:44,250
Dad, it was nothing. Just a few songs
that I wanted to put down. That's all.
858
01:00:44,300 --> 01:00:46,970
And you let Winning produce them?
859
01:00:47,700 --> 01:00:49,770
He knew what he was doing.
860
01:00:49,820 --> 01:00:52,060
And they sounded good.
861
01:00:54,620 --> 01:00:55,770
Hold on a minute.
862
01:00:55,820 --> 01:00:59,010
He wouldn't have paid for those sessions
without getting something in return.
863
01:00:59,060 --> 01:01:01,330
What did he want, Melody?
864
01:01:04,940 --> 01:01:09,010
He said he wanted to hear it, just
once, and then he'd get it back to me.
865
01:01:09,060 --> 01:01:10,930
Get what back?
866
01:01:10,980 --> 01:01:13,520
Your brother's last recording.
867
01:01:18,060 --> 01:01:21,050
You... gave it to Winning?
868
01:01:21,100 --> 01:01:24,250
Dad, I'm so sorry. I didn't think.
869
01:01:24,300 --> 01:01:27,040
How did you know where to find it?
870
01:01:30,420 --> 01:01:33,420
Eventually I persuaded
Frank to tell me.
871
01:01:34,860 --> 01:01:37,460
At least he talks about Johnny!
872
01:01:38,220 --> 01:01:40,100
(DOOR SLAMS)
873
01:01:48,860 --> 01:01:51,660
You called Toby from the phone box.
874
01:01:54,220 --> 01:01:57,220
He said to bring the
tape to his office.
875
01:01:57,580 --> 01:02:00,100
~ You didn't listen to it?
~ No.
876
01:02:00,940 --> 01:02:03,770
He promised me he would
just listen to it once
877
01:02:03,820 --> 01:02:07,010
and then I would have
it back the next day.
878
01:02:07,060 --> 01:02:10,860
~ Where was the harm?
~ But you didn't get it back, did you?
879
01:02:13,620 --> 01:02:15,860
And where is it now?
880
01:02:17,060 --> 01:02:19,010
Preliminary report on Grey.
881
01:02:19,060 --> 01:02:20,610
What's all this?
882
01:02:20,660 --> 01:02:24,100
Johnny Carver's file. Do you
want to see the Path report?
883
01:02:26,020 --> 01:02:27,810
Not much to it.
884
01:02:27,860 --> 01:02:32,420
"Victim sustained a fatal gunshot
wound to the right side of the
forehead and at close range."
885
01:02:33,660 --> 01:02:36,810
They didn't discover much gunshot
residue around the wound.
886
01:02:36,860 --> 01:02:39,850
~ Should they have?
~ I'd expect more with a close-range shot.
887
01:02:39,900 --> 01:02:43,900
But these things vary. It's such
a shame what happened to him.
888
01:03:10,020 --> 01:03:13,930
Let's say that Winning was killed
because he had the master tape.
889
01:03:13,980 --> 01:03:17,210
Presumably, the killer would
have taken it from his house.
890
01:03:17,260 --> 01:03:20,860
But what if Winning made
a copy before he died?
891
01:03:21,180 --> 01:03:23,930
~ The missing laptop.
~ If Brian Grey got hold of that,
892
01:03:23,980 --> 01:03:26,890
then maybe the killer came after him.
893
01:03:26,940 --> 01:03:29,050
Why kill Grey for the laptop?
894
01:03:29,100 --> 01:03:32,490
Why go after a copy when you've got
the real deal on the master tape?
895
01:03:32,540 --> 01:03:35,970
Presumably, the recording is far
more valuable if it's the only one.
896
01:03:36,020 --> 01:03:39,260
Not that valuable. Johnny
Carver's hardly The Beatles.
897
01:03:43,140 --> 01:03:47,300
What if there's something on that recording
the killer doesn't want anyone to hear?
898
01:03:56,060 --> 01:03:58,060
(ELECTRICAL FIZZING)
899
01:04:02,660 --> 01:04:04,660
(ELECTRICAL FIZZING)
900
01:04:05,260 --> 01:04:07,260
(ELECTRICAL FIZZING)
901
01:04:16,060 --> 01:04:18,980
♪ Ballad Of Midsomer County
902
01:04:23,420 --> 01:04:26,740
♪ She led him on through
903
01:04:27,420 --> 01:04:30,540
♪ The Midsomer green wood
904
01:04:31,140 --> 01:04:34,220
♪ Till they came to a hut
905
01:04:34,980 --> 01:04:37,980
♪ By a juniper tree
906
01:04:38,780 --> 01:04:42,610
♪ She said, "Sir, won't you...
907
01:04:42,660 --> 01:04:46,410
♪ Come sit by my fire?
908
01:04:46,460 --> 01:04:49,260
♪ You'll eat like a king..."
909
01:04:51,380 --> 01:04:52,940
Aargh!
910
01:04:54,020 --> 01:04:55,580
Argh, argh!
911
01:04:56,540 --> 01:04:58,580
Argh.
912
01:05:02,140 --> 01:05:04,260
(CAMERA CLICKING)
913
01:05:18,400 --> 01:05:22,360
Safe to say I'm fairly confident
about identifying the murder weapon.
914
01:05:26,440 --> 01:05:28,840
This wasn't here yesterday.
915
01:05:28,960 --> 01:05:31,190
Another gift from your killer?
916
01:05:31,240 --> 01:05:34,040
"Lived in a hut by a juniper tree."
917
01:05:34,200 --> 01:05:36,940
I'm beginning to go off that song.
918
01:05:38,040 --> 01:05:39,430
(CAMERA CLICKING)
919
01:05:39,480 --> 01:05:44,040
I came downstairs, saw the door was
open, and that's when I found him.
920
01:05:44,920 --> 01:05:46,910
What time was this?
921
01:05:46,960 --> 01:05:49,030
Not long after seven.
922
01:05:50,200 --> 01:05:52,230
And when did you last see him?
923
01:05:52,280 --> 01:05:54,950
Around four, yesterday afternoon.
924
01:05:56,720 --> 01:05:58,710
You didn't see him in the evening?
925
01:05:58,760 --> 01:06:00,230
No.
926
01:06:00,280 --> 01:06:02,630
~ Thank you.
~ He went out to meet someone.
927
01:06:02,680 --> 01:06:05,680
I must have been asleep
when he got back.
928
01:06:06,680 --> 01:06:09,230
He was a very kind man,
taking me in like he did.
929
01:06:09,280 --> 01:06:11,280
Thank you.
930
01:06:11,960 --> 01:06:14,470
A good friend.
931
01:06:14,520 --> 01:06:16,720
Do you mind? Excuse me.
932
01:06:18,200 --> 01:06:19,540
Madam.
933
01:06:20,560 --> 01:06:23,110
We need to find out who he met.
934
01:06:23,160 --> 01:06:25,400
I'm way ahead of you.
935
01:06:27,400 --> 01:06:28,870
He was buying the hotel?
936
01:06:28,920 --> 01:06:30,910
That's what it looks like.
937
01:06:30,960 --> 01:06:32,590
I'll check this out.
938
01:06:32,640 --> 01:06:36,640
You finish up here. I'll
see you back at the station.
939
01:06:44,280 --> 01:06:46,820
Forensics are just about done.
940
01:06:47,880 --> 01:06:50,420
Forensics. Can we let them go?
941
01:06:50,840 --> 01:06:52,150
No.
942
01:06:52,200 --> 01:06:53,670
Not yet.
943
01:06:53,720 --> 01:06:57,600
Danny Carver was anti-war.
Yet he had a gun?
944
01:06:59,360 --> 01:07:01,510
It was nothing important.
945
01:07:01,560 --> 01:07:03,110
Nothing important?
946
01:07:03,160 --> 01:07:06,750
It looks to me like you were
selling him your hotel.
947
01:07:06,800 --> 01:07:09,430
Frank expressed an interest.
948
01:07:09,480 --> 01:07:11,590
I felt it was only polite
to hear him out.
949
01:07:11,640 --> 01:07:15,920
He had the contracts. He only had
to sign them to complete the deal.
950
01:07:16,680 --> 01:07:21,030
I'm no estate agent but surely your hotel
is worth more than the price on this.
951
01:07:21,080 --> 01:07:23,680
Any reason why it was so cheap?
952
01:07:24,320 --> 01:07:26,990
TOM: She wanted a quick getaway.
953
01:07:29,640 --> 01:07:31,110
Junk mail, eh?
954
01:07:31,160 --> 01:07:33,200
Tom.
955
01:07:35,400 --> 01:07:38,400
So when were you going to
tell me? After you'd gone?
956
01:07:39,560 --> 01:07:41,950
Leave a note by the bed?
Text from the airport?
957
01:07:42,000 --> 01:07:44,950
Things haven't been right between
us for a long time, Tom.
958
01:07:45,000 --> 01:07:47,350
So let's fix it.
959
01:07:47,400 --> 01:07:50,560
~ I don't think we can be fixed.
~ Course we can.
960
01:07:51,240 --> 01:07:54,840
Only, you don't want to.
That's the truth of it.
961
01:07:55,840 --> 01:07:57,640
You're right.
962
01:07:59,800 --> 01:08:01,600
I don't want to.
963
01:08:04,200 --> 01:08:07,910
You know, all I ever wanted
to do was to take care of you,
964
01:08:07,960 --> 01:08:10,350
treat you nice, be a good husband.
965
01:08:10,400 --> 01:08:12,070
To love you.
966
01:08:12,120 --> 01:08:14,750
But that never did
it for you, did it?
967
01:08:14,800 --> 01:08:18,080
You were only happy when you
were being treated like dirt.
968
01:08:19,080 --> 01:08:21,820
Still a little scrubber after all.
969
01:08:34,680 --> 01:08:38,510
~ What happened last night?
~ I should have made Frank sign, right then.
970
01:08:38,560 --> 01:08:40,270
It was all set up.
971
01:08:40,320 --> 01:08:44,520
~ Why didn't you?
~ Oh... Danny Carver interrupted us.
972
01:08:45,520 --> 01:08:48,670
~ What did he want?
~ To talk to Frank.
973
01:08:48,720 --> 01:08:50,600
About what?
974
01:08:52,680 --> 01:08:55,080
About his wife coming back.
975
01:09:01,400 --> 01:09:03,400
Dad.
976
01:09:04,960 --> 01:09:08,710
~ What are you doing?
~ We need to get away for a while.
977
01:09:08,760 --> 01:09:11,310
~ Get away where?
~ I don't know. Coast maybe.
978
01:09:11,360 --> 01:09:14,870
But it's the middle of the festival.
I have shifts. You've got work.
979
01:09:14,920 --> 01:09:16,510
Listen to me. You're right.
980
01:09:16,560 --> 01:09:19,560
I need to talk more,
be more open and...
981
01:09:19,720 --> 01:09:23,000
Hey, we'll do that
when we're away. OK?
982
01:09:29,400 --> 01:09:30,950
What do you want now?
983
01:09:31,000 --> 01:09:34,300
We need you down at the
station, Mr Carver.
984
01:09:37,320 --> 01:09:39,550
You stay here.
985
01:09:39,600 --> 01:09:41,540
I'll be back soon.
986
01:09:46,040 --> 01:09:50,070
Johnny Carver had been dead three
days before Danny found the body.
987
01:09:50,120 --> 01:09:52,790
I still don't get why we're here.
988
01:09:53,160 --> 01:09:58,510
Johnny had principles. He was
anti-war, anti-nuclear, pro-peace.
989
01:09:58,560 --> 01:10:01,670
Him buying a gun doesn't make sense.
990
01:10:01,720 --> 01:10:05,430
Given that he was about to kill himself,
we can assume he wasn't in his right mind.
991
01:10:05,480 --> 01:10:08,790
He was a drug user. It's more likely he'd
take an overdose than shoot himself.
992
01:10:08,840 --> 01:10:12,630
~ You're just speculating.
~ And there was a lack of powder burns.
993
01:10:12,680 --> 01:10:14,150
So?
994
01:10:14,200 --> 01:10:19,000
So what if the gun was
fired further away?
995
01:10:20,360 --> 01:10:24,590
Are you telling me you've pulled a
forensic team from a live crime scene
996
01:10:24,640 --> 01:10:28,110
to the site of a 25-year-old suicide,
997
01:10:28,160 --> 01:10:32,270
in the hope that they might find
a minute trace of gunshot residue
998
01:10:32,320 --> 01:10:35,590
in a room that is positively
teeming with forensic material?
999
01:10:35,640 --> 01:10:39,590
And if they find it more than
two metres away from that chair.
1000
01:10:39,640 --> 01:10:42,510
~ You have no chance.
~ Uh, Dr Wilding.
1001
01:10:46,200 --> 01:10:48,200
I hate you.
1002
01:10:50,080 --> 01:10:52,150
Toby Winning.
1003
01:10:52,200 --> 01:10:54,270
Brian Grey.
1004
01:10:54,320 --> 01:10:56,350
Frank Wainwright.
1005
01:10:56,400 --> 01:10:58,520
All dead.
1006
01:10:59,440 --> 01:11:01,790
All of them knew about
Johnny's master tape.
1007
01:11:01,840 --> 01:11:03,550
So?
1008
01:11:03,600 --> 01:11:08,000
Whoever killed them did so to stop
Johnny's recording being heard.
1009
01:11:09,320 --> 01:11:11,390
And that brings us to you, Danny.
1010
01:11:11,440 --> 01:11:12,580
Me?
1011
01:11:13,280 --> 01:11:16,150
~ I wouldn't kill anybody.
~ You attacked Frank.
1012
01:11:16,200 --> 01:11:19,150
He was a friend. That
was just a mistake.
1013
01:11:19,200 --> 01:11:22,750
And what about last night when
you confronted him about Heather?
1014
01:11:22,800 --> 01:11:24,750
Was that a friendly conversation?
1015
01:11:24,800 --> 01:11:27,870
~ Just a chat? Or did you get angry?
~ Damn right I got angry!
1016
01:11:27,920 --> 01:11:30,830
He knew I didn't want her here
but he still took her in.
1017
01:11:30,880 --> 01:11:33,790
He couldn't see it.
He could never see it.
1018
01:11:33,840 --> 01:11:38,520
Her lies. How she just gets between
people and forces them apart.
1019
01:11:40,040 --> 01:11:42,040
What people?
1020
01:11:42,720 --> 01:11:45,120
People like you and Johnny?
1021
01:11:49,920 --> 01:11:53,020
Johnny and Heather
were having an affair.
1022
01:11:53,720 --> 01:11:55,880
Is that what happened?
1023
01:12:02,120 --> 01:12:04,350
Johnny had no self-control
when it came to women.
1024
01:12:04,400 --> 01:12:06,940
Couldn't resist a pretty face.
1025
01:12:07,720 --> 01:12:11,070
I'd like to think he had
some guilt about it, though.
1026
01:12:11,120 --> 01:12:12,860
And Heather...
1027
01:12:13,760 --> 01:12:15,400
Ohh...
1028
01:12:16,200 --> 01:12:19,200
She adored him. Thought
he was for keeps.
1029
01:12:20,720 --> 01:12:24,040
Couldn't see that she was
just another groupie to him.
1030
01:12:25,000 --> 01:12:27,270
Need to talk to you, sir.
1031
01:12:32,920 --> 01:12:35,950
~ Johnny Carver didn't kill himself.
~ What?
1032
01:12:36,000 --> 01:12:39,790
We're still testing but we're pretty sure
the gun was fired at least two metres away.
1033
01:12:39,840 --> 01:12:43,430
There's no way Johnny Carver
pulled that trigger.
1034
01:12:43,480 --> 01:12:45,680
Someone else was there.
1035
01:12:46,960 --> 01:12:49,350
That's what's on the tape.
1036
01:12:49,400 --> 01:12:52,000
Johnny recorded his own murder.
1037
01:12:53,000 --> 01:12:55,990
Was Johnny having an affair with
Heather at the time of his death?
1038
01:12:56,040 --> 01:12:59,390
~ What?
~ Were they having an affair when he died?
1039
01:12:59,440 --> 01:13:00,640
Yes.
1040
01:13:01,480 --> 01:13:03,150
Why? What's going on?
1041
01:13:03,200 --> 01:13:06,960
We think your brother was murdered
and it was staged as suicide.
1042
01:13:07,960 --> 01:13:11,550
Other than Heather, was Johnny
seeing anyone else back then?
1043
01:13:11,600 --> 01:13:15,520
Yeah. Half the girls in the village
were sneaking up to see him.
1044
01:13:16,560 --> 01:13:18,240
Hold on.
1045
01:13:19,200 --> 01:13:23,800
If you're saying Heather is involved
in this... I've got to call Melody.
1046
01:13:24,600 --> 01:13:27,830
This isn't about festivals or folk
songs. It's about a woman scorned.
1047
01:13:27,880 --> 01:13:29,830
~ Find Heather. Bring her in.
~ Where are you going?
1048
01:13:29,880 --> 01:13:33,350
~ There was more than one woman.
~ Melody isn't answering her phone.
1049
01:13:33,400 --> 01:13:34,880
Come on!
1050
01:13:38,640 --> 01:13:41,150
♪ Da-dum, da-da-dum...
1051
01:13:41,200 --> 01:13:43,200
(KNOCKING)
1052
01:13:59,720 --> 01:14:02,230
HEATHER: Hello, Melody.
1053
01:14:02,280 --> 01:14:04,820
I'm a friend of your father's.
1054
01:14:26,080 --> 01:14:28,630
I'm sure Dad won't be too long.
1055
01:14:28,680 --> 01:14:30,880
Oh, that's OK.
1056
01:14:32,040 --> 01:14:34,040
I'm not in any rush.
1057
01:14:35,200 --> 01:14:38,880
Anyway, it gives us some time
to get to know one another.
1058
01:14:42,240 --> 01:14:45,040
Come on, come on, come on. Come on!
1059
01:14:46,960 --> 01:14:50,510
~ Tell me something about yourself.
~ Like what?
1060
01:14:50,560 --> 01:14:54,710
Oh, I don't know. Something
you like. Music.
1061
01:14:54,760 --> 01:14:57,190
I hear you're very gifted.
1062
01:14:57,240 --> 01:15:00,280
I'm all right. Nothing special.
1063
01:15:01,000 --> 01:15:02,910
OK.
1064
01:15:02,960 --> 01:15:05,600
What about boyfriends, then?
1065
01:15:06,280 --> 01:15:10,270
Look, you may be a friend of Dad's
but I don't know you from Adam, so...
1066
01:15:10,320 --> 01:15:12,320
You know me, Melody.
1067
01:15:16,600 --> 01:15:18,920
I really don't.
1068
01:15:22,200 --> 01:15:24,320
So who are you, then?
1069
01:15:37,200 --> 01:15:39,340
Melody, you all right?
1070
01:15:47,680 --> 01:15:50,310
~ I told her the truth.
~ What the hell were you thinking?
1071
01:15:50,360 --> 01:15:52,910
She deserved to know.
1072
01:15:52,960 --> 01:15:55,430
What did she deserve to know?
1073
01:15:57,440 --> 01:15:59,350
Melody's dad was Johnny Carver.
1074
01:15:59,400 --> 01:16:01,870
Oh, just get away from us!
1075
01:16:01,920 --> 01:16:04,790
Nobody wants you here! Get
back to where you came from.
1076
01:16:04,840 --> 01:16:06,840
Melody, please...
1077
01:16:07,840 --> 01:16:10,510
You should never have come back.
1078
01:16:20,200 --> 01:16:25,110
When I told Johnny the baby was his, he
just couldn't live with himself any more.
1079
01:16:25,160 --> 01:16:27,600
Johnny Carver was murdered.
1080
01:16:28,680 --> 01:16:30,350
No...
1081
01:16:30,400 --> 01:16:33,600
~ It was suicide. Everyone knows that.
~ It was murder.
1082
01:16:40,400 --> 01:16:42,520
(BELLS CHIMING)
1083
01:16:47,080 --> 01:16:49,080
Mrs Asher?
1084
01:16:52,400 --> 01:16:54,400
Mrs Asher?
1085
01:16:55,080 --> 01:16:57,270
Look at me.
1086
01:16:57,320 --> 01:16:58,990
I'm a cleaning lady.
1087
01:16:59,040 --> 01:17:01,390
~ Where is Claire Asher?
~ Gone.
1088
01:17:01,440 --> 01:17:02,950
~ Where did she go?
~ Search me.
1089
01:17:03,000 --> 01:17:06,670
One minute she was going through the cleaning
rota, the next she was out the door.
1090
01:17:06,720 --> 01:17:09,550
~ Did she say anything?
~ No.
1091
01:17:09,600 --> 01:17:12,110
~ She got a call, though.
~ Which phone?
1092
01:17:12,160 --> 01:17:14,480
The one in the office.
1093
01:17:16,400 --> 01:17:20,870
If you ask me, there's something
up between her and Tom.
1094
01:17:20,920 --> 01:17:25,230
I mean, she didn't say anything
but I can read the signs.
1095
01:17:25,280 --> 01:17:30,080
I've got a sixth sense. A bit
spooky. Maybe I'm psychic.
1096
01:17:30,760 --> 01:17:32,710
Anyway, she never really loved him.
1097
01:17:32,760 --> 01:17:35,590
Poor Tom tried but... (KEYPAD BLEEPS)
1098
01:17:35,640 --> 01:17:39,510
Well, between you and me, there
was only ever one man for Claire.
1099
01:17:39,560 --> 01:17:41,300
Johnny Carver.
1100
01:17:43,520 --> 01:17:46,110
~ How do you know that?
~ Maybe I'm psychic, too.
1101
01:17:46,160 --> 01:17:49,270
This is DCI Barnaby. I
need a trace on a number.
1102
01:17:49,320 --> 01:17:51,030
~ I need it immediately.
~ Fire away.
1103
01:17:51,080 --> 01:17:54,670
~ The number is...
~ She was mourning Johnny six months later.
1104
01:17:54,720 --> 01:17:57,270
(HE FINISHES NUMBER) And
then she up and married Tom.
1105
01:17:57,320 --> 01:17:58,470
Talk about rebound.
1106
01:17:58,520 --> 01:18:01,120
No, it's OK. I know it.
1107
01:18:08,680 --> 01:18:11,780
Nelson, meet me at
Johnny Carver's house.
1108
01:19:05,520 --> 01:19:06,990
♪ Ballad Of Midsomer County
1109
01:19:07,040 --> 01:19:09,110
♪ Come sit by me
1110
01:19:09,160 --> 01:19:11,150
♪ All you... (DOOR CREAKING)
1111
01:19:11,200 --> 01:19:13,760
♪ Fine lords and laddies
1112
01:19:14,640 --> 01:19:17,600
♪ And I'll tell you the tale
1113
01:19:18,600 --> 01:19:21,760
♪ Of young John Henry
1114
01:19:22,480 --> 01:19:25,640
♪ He met a fair maiden
1115
01:19:26,520 --> 01:19:29,240
♪ One bright May morning
1116
01:19:30,120 --> 01:19:33,430
♪ As he went a-hunting
1117
01:19:33,480 --> 01:19:37,320
♪ In Midsomer County
1118
01:19:37,960 --> 01:19:39,960
♪ Fair was the skin
1119
01:19:41,560 --> 01:19:45,280
♪ Of the Midsomer Maiden
1120
01:19:45,640 --> 01:19:49,030
♪ Blue were her eyes
1121
01:19:49,080 --> 01:19:51,880
♪ As blue as the sea
1122
01:19:52,880 --> 01:19:55,760
♪ And on her fair head
1123
01:19:56,760 --> 01:20:00,670
♪ Lay a garland of flowers
1124
01:20:00,720 --> 01:20:03,910
~ ♪ Sweet were...
~ He really could sing, couldn't he?
1125
01:20:03,960 --> 01:20:05,960
(MUSIC OFF)
1126
01:20:07,280 --> 01:20:10,840
He was sitting right there, singing
that song, when I arrived.
1127
01:20:12,320 --> 01:20:14,510
I could've listened to him all night.
1128
01:20:14,560 --> 01:20:16,440
But then...
1129
01:20:17,800 --> 01:20:20,470
.. I had other business with him.
1130
01:20:21,760 --> 01:20:24,960
I used to watch you and
him, from out there.
1131
01:20:26,040 --> 01:20:29,030
Those nights when you snuck
up to be with him. Remember?
1132
01:20:29,080 --> 01:20:32,160
~ Tom, what is all this?
~ You have no idea...
1133
01:20:33,000 --> 01:20:35,510
.. how hard it was for me...
1134
01:20:35,560 --> 01:20:38,720
to be stood out there, seeing him
treat you the way that he did.
1135
01:20:41,120 --> 01:20:43,440
But you still loved him.
1136
01:20:44,360 --> 01:20:47,960
Even after we were married,
you still loved him.
1137
01:20:50,080 --> 01:20:52,240
You're scaring me.
1138
01:20:52,920 --> 01:20:56,120
You don't have to be
scared of me, Claire.
1139
01:20:56,600 --> 01:20:58,720
I'm your husband.
1140
01:21:12,560 --> 01:21:14,680
Round the back.
1141
01:21:22,280 --> 01:21:25,630
You see, all I ever wanted to do...
1142
01:21:25,680 --> 01:21:27,750
was to protect you...
1143
01:21:27,960 --> 01:21:29,960
.. keep you safe.
1144
01:21:30,800 --> 01:21:33,030
That's why I came up here.
1145
01:21:33,080 --> 01:21:36,020
To make sure that he understood that.
1146
01:21:44,920 --> 01:21:47,260
I didn't mean to kill him.
1147
01:21:47,320 --> 01:21:50,190
Only to get him to stop hurting you.
1148
01:21:51,320 --> 01:21:55,120
But him. He just kept
running you down.
1149
01:21:56,400 --> 01:21:58,940
I couldn't take that any more.
1150
01:21:59,320 --> 01:22:02,190
I had to save you from him.
1151
01:22:02,240 --> 01:22:04,400
Preserve your honour.
1152
01:22:05,360 --> 01:22:07,500
What about the others?
1153
01:22:08,920 --> 01:22:11,920
Did you kill them to preserve
Claire's honour?
1154
01:22:17,200 --> 01:22:19,870
You wanted to save your own skin.
1155
01:22:24,800 --> 01:22:27,540
Let's hear what this is all about.
1156
01:22:30,680 --> 01:22:33,550
JOHNNY: Midsomer Ballad, take three.
1157
01:22:34,120 --> 01:22:36,040
(MUSIC STARTS)
1158
01:22:39,200 --> 01:22:41,190
(MUSIC STOPS)
1159
01:22:41,240 --> 01:22:44,990
(FOOTSTEPS ON RECORDING) What...
What the hell are you doing here?
1160
01:22:45,040 --> 01:22:49,230
TOM: You know full well. Any
decency and you'd let her go.
1161
01:22:49,280 --> 01:22:52,630
JOHNNY: And if you had any taste,
mate, you'd see that she's just a...
1162
01:22:52,680 --> 01:22:54,830
All right, steady on, Tom. (CLICKING)
1163
01:22:54,880 --> 01:22:57,000
Tom? Tom! (GUNSHOT)
1164
01:23:01,720 --> 01:23:03,260
Oh, my God.
1165
01:23:05,040 --> 01:23:06,670
You...
1166
01:23:06,720 --> 01:23:09,200
You shot him.
1167
01:23:11,560 --> 01:23:15,470
You wiped the gun, arranged
it like a suicide.
1168
01:23:15,520 --> 01:23:18,350
But you didn't realise that
the tape was still recording.
1169
01:23:18,400 --> 01:23:22,350
First I knew about it was when Toby
came up to me at the reception.
1170
01:23:22,400 --> 01:23:25,710
So you killed him, and Brian, too?
1171
01:23:25,760 --> 01:23:28,470
~ What else could I do?
~ (NELSON GRUNTS)
1172
01:23:28,520 --> 01:23:31,750
Toby wanted me to go to the police
and Brian wanted money. It was a mess.
1173
01:23:31,800 --> 01:23:34,310
Tom, what have you done?
1174
01:23:34,360 --> 01:23:37,200
I told you. I'm taking care of you.
1175
01:23:39,680 --> 01:23:41,950
Which brings us to Frank.
1176
01:23:43,200 --> 01:23:47,040
I found the contracts - Frank's
name there in black and white.
1177
01:23:48,200 --> 01:23:51,320
He was buying the hotel. He
was destroying my marriage.
1178
01:23:52,120 --> 01:23:53,750
I couldn't let him do that.
1179
01:23:53,800 --> 01:23:56,270
I asked him to buy the hotel.
1180
01:23:58,120 --> 01:24:00,030
No.
1181
01:24:00,080 --> 01:24:02,070
He forced you into it, Claire.
1182
01:24:02,120 --> 01:24:03,520
No.
1183
01:24:04,600 --> 01:24:06,740
I wanted to leave you.
1184
01:24:11,000 --> 01:24:13,310
~ You can't leave me, Claire.
~ (SHOTGUN CLICKS)
1185
01:24:13,360 --> 01:24:16,230
Not after everything
I've done for us.
1186
01:24:16,280 --> 01:24:20,480
~ Don't do it, Tom.
~ I have to. Can't you see that?
1187
01:24:21,200 --> 01:24:24,800
Being Claire's husband was
what made it all worthwhile.
1188
01:24:26,000 --> 01:24:29,000
If I'm not her husband
any more, then...
1189
01:24:30,960 --> 01:24:32,600
Argh!
1190
01:24:40,200 --> 01:24:42,280
Nelson?
1191
01:24:46,600 --> 01:24:48,280
Nelson!
1192
01:24:51,360 --> 01:24:53,200
Yeah. I'm good.
1193
01:24:53,920 --> 01:24:55,880
(SHE SIGHS)
1194
01:24:57,320 --> 01:25:02,070
Thomas Asher, I'm arresting you for the
murders of Frank Wainwright, Brian Grey,
1195
01:25:02,120 --> 01:25:05,080
Tobias Winning, Johnny Carver...
1196
01:25:07,600 --> 01:25:10,270
(POP SONG PLAYING) Right.
I've made up her bottle.
1197
01:25:10,320 --> 01:25:13,110
It's in the fridge. And er...
1198
01:25:13,160 --> 01:25:16,590
she likes... this
book before bedtime.
1199
01:25:16,640 --> 01:25:17,710
OK.
1200
01:25:17,760 --> 01:25:19,550
And if you need us, you just call.
1201
01:25:19,600 --> 01:25:22,720
~ Sarah, we're gonna be fine.
~ (GURGLING)
1202
01:25:25,480 --> 01:25:28,920
♪ It wasn't easy when
we started out...
1203
01:25:30,560 --> 01:25:33,560
And you thought I'd
forgotten our song.
1204
01:25:34,120 --> 01:25:36,790
Well, you had forgotten our song.
1205
01:25:37,160 --> 01:25:39,190
But then I remembered.
1206
01:25:39,240 --> 01:25:42,920
And not only did I remember,
I got the original vinyl.
1207
01:25:43,400 --> 01:25:45,200
Signed as well.
1208
01:25:46,160 --> 01:25:48,630
You went to so much trouble.
1209
01:25:49,600 --> 01:25:51,140
Thank you.
1210
01:25:55,200 --> 01:25:57,230
You're gonna be late.
1211
01:25:57,280 --> 01:25:58,950
The car keys.
1212
01:26:03,800 --> 01:26:06,880
~ He's quite the romantic, isn't he?
~ He certainly is.
1213
01:26:08,160 --> 01:26:10,910
It couldn't have been easy tracking
down an original copy.
1214
01:26:10,960 --> 01:26:13,630
Well, he can be very resourceful.
1215
01:26:14,240 --> 01:26:16,910
~ That wasn't your song, was it?
~ It's not even close.
1216
01:26:16,960 --> 01:26:19,230
~ No.
~ Sarah.
1217
01:26:19,280 --> 01:26:21,080
Coming, darling.
1218
01:26:25,280 --> 01:26:27,310
~ Have a good night.
~ Thank you.
1219
01:26:27,360 --> 01:26:30,160
~ (DOOR CLOSES)
~ Don't want this, eh?
1220
01:26:32,080 --> 01:26:34,080
(CHATTER)
1221
01:26:35,440 --> 01:26:37,150
It's so nice to be out.
1222
01:26:37,200 --> 01:26:39,670
~ She's on in two minutes.
~ Oh.
1223
01:26:44,880 --> 01:26:47,880
WOMAN: Oh, look, there's
Mary and Dora.
1224
01:26:49,240 --> 01:26:51,750
Good evening, and welcome
to the last night
1225
01:26:51,800 --> 01:26:54,550
of this year's Lower
Crosby Folk Festival.
1226
01:26:54,600 --> 01:26:56,240
(CHEERING)
1227
01:26:58,040 --> 01:27:00,710
Hey. Why don't you try this one?
1228
01:27:01,120 --> 01:27:03,630
Got a better sound, anyway.
1229
01:27:03,680 --> 01:27:07,630
ALICE: Now, I'm afraid Jay Templeton
had to cancel at the last minute.
1230
01:27:07,680 --> 01:27:09,790
I've tuned it for you.
1231
01:27:09,840 --> 01:27:12,710
We've got something very
special for you tonight.
1232
01:27:12,760 --> 01:27:15,390
So, as the new festival director,
1233
01:27:15,440 --> 01:27:19,070
I am delighted to introduce
an exciting new talent.
1234
01:27:19,120 --> 01:27:20,840
Here we go.
1235
01:27:21,560 --> 01:27:23,550
~ Melody Carver.
~ I'm proud of you.
1236
01:27:23,600 --> 01:27:25,960
(APPLAUSE)
1237
01:27:35,440 --> 01:27:39,560
Um... this one's for
my dad, Danny Carver.
1238
01:27:51,320 --> 01:27:57,560
♪ Come sit by me all you
fine lords and laddies
1239
01:27:57,960 --> 01:28:00,440
♪ I'll tell you the tale
1240
01:28:01,040 --> 01:28:04,230
♪ Of young John Henry
1241
01:28:04,280 --> 01:28:06,840
♪ He met a fair maiden
1242
01:28:07,760 --> 01:28:10,510
♪ One bright May morning
1243
01:28:10,560 --> 01:28:13,710
♪ As he went a-hunting
1244
01:28:13,760 --> 01:28:16,400
♪ In Midsomer County
1245
01:28:17,360 --> 01:28:20,310
♪ Pale was the skin
1246
01:28:20,360 --> 01:28:23,240
♪ Of the Midsomer maiden
1247
01:28:23,800 --> 01:28:26,550
♪ Blue eyes
1248
01:28:26,600 --> 01:28:29,200
♪ As blue as the sea
1249
01:28:29,960 --> 01:28:33,070
♪ And on her fair head
1250
01:28:33,120 --> 01:28:36,670
♪ Lay a garland of flowers
1251
01:28:36,720 --> 01:28:42,240
♪ Red were the roses
of Midsomer County
1252
01:28:43,040 --> 01:28:46,030
♪ Young men, don't stray
1253
01:28:46,080 --> 01:28:51,600
♪ This maiden will lead you away...
95098
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.