All language subtitles for Midsomer murders s12e01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:26,327 --> 00:00:28,287 Like this? 2 00:00:36,127 --> 00:00:38,087 Like this. 3 00:01:04,473 --> 00:01:06,513 Like this? 4 00:01:18,113 --> 00:01:19,513 Yeah. 5 00:01:19,513 --> 00:01:21,473 That's better. 6 00:01:24,593 --> 00:01:26,553 (SNIFFS) 7 00:02:47,233 --> 00:02:49,193 (PIG SNORTS) 8 00:03:49,993 --> 00:03:51,713 Good boy. 9 00:03:56,753 --> 00:03:58,833 I gave Becky Tunstall a lesson today, Mum. 10 00:03:58,833 --> 00:04:02,873 I know. I'm so pleased. She's a lovely girl. 11 00:04:02,873 --> 00:04:06,313 Can I ask her out? Not yet. Not till I say so. 12 00:04:07,593 --> 00:04:10,873 You and Becky Tunstall, you make a lovely couple. 13 00:04:28,473 --> 00:04:30,593 Take it out the back, Colin. 14 00:04:30,593 --> 00:04:34,593 Put it away safe and sound. I haven't finished. 15 00:04:34,593 --> 00:04:36,713 Do as you're told, this minute. 16 00:04:44,993 --> 00:04:46,713 (LAUGHS) 17 00:04:58,673 --> 00:05:00,833 Stop that, Colin! Stop it! 18 00:05:03,513 --> 00:05:05,993 Do you want a good thrashing? Do you? No, Mum. 19 00:05:05,993 --> 00:05:08,193 Then get on with your chores. 20 00:05:20,153 --> 00:05:22,073 (SNORTS) 21 00:06:11,833 --> 00:06:13,513 This used to be the library, you know, 22 00:06:13,513 --> 00:06:15,673 till your father ripped out all the book cases. 23 00:06:15,673 --> 00:06:19,873 Yes, Martin. I've heard that story more than once. 24 00:06:19,873 --> 00:06:25,113 By the way, I've noticed there's a loose tile up on the west gable. 25 00:06:26,233 --> 00:06:28,233 Grandad always worried about that roof. 26 00:06:28,233 --> 00:06:31,393 Well, you can attend to it when you buy the house. 27 00:06:31,393 --> 00:06:33,313 If you buy the damn house. 28 00:06:35,753 --> 00:06:38,793 I only need a couple more days. 29 00:06:38,793 --> 00:06:42,513 Well, that's all you've got, before the asking price goes up. 30 00:06:42,513 --> 00:06:44,833 Again. 31 00:06:44,833 --> 00:06:47,073 I'm gonna have to get all the muck off these beams. 32 00:06:47,073 --> 00:06:48,793 That's going to be job number one. 33 00:06:48,793 --> 00:06:51,473 Bully for you. Well, I'm off to play golf. 34 00:06:51,473 --> 00:06:53,393 See yourself out. 35 00:06:54,633 --> 00:06:56,713 You know the way, don't you? 36 00:06:57,793 --> 00:06:59,873 I'll see you at the club, Will. 37 00:07:04,753 --> 00:07:06,593 Won't be long now. 38 00:07:22,393 --> 00:07:23,913 No. 39 00:07:23,913 --> 00:07:26,513 I found it in the spare room. No. 40 00:07:26,513 --> 00:07:30,553 Oh, come on, Tom. It was good fun when we used to play tennis. 41 00:07:30,553 --> 00:07:34,313 No, it was not. Rose-tinted spectacles there, Joyce. 42 00:07:34,313 --> 00:07:37,113 I loved that club. I don't know why we ever left. 43 00:07:37,113 --> 00:07:41,273 Well, apart from the snobbery and the extortionate fees, 44 00:07:41,273 --> 00:07:45,153 the small matter of me arresting the treasurer for murdering his mistress. 45 00:07:45,153 --> 00:07:47,113 Details. Details. 46 00:07:47,113 --> 00:07:48,913 We've got to keep active, Tom. 47 00:07:48,913 --> 00:07:50,233 Why? 48 00:07:50,233 --> 00:07:52,073 What about waking? Muddy boots. 49 00:07:52,073 --> 00:07:54,113 Swimming. Chlorine. Disgusting. 50 00:07:54,113 --> 00:07:56,633 How about golf? 51 00:07:56,633 --> 00:07:58,513 Oh, you must be joking. 52 00:07:58,513 --> 00:08:00,953 (SIGHS) I give up. 53 00:08:00,953 --> 00:08:05,833 Good. Hey, Joyce, what about those tennis shorts you used to wear? 54 00:08:05,833 --> 00:08:07,793 Have you still got them? 55 00:08:30,713 --> 00:08:33,353 Good morning, Captain. Good morning, Captain. 56 00:09:17,953 --> 00:09:20,353 Do you know what the time is, Kemp? 57 00:09:20,353 --> 00:09:23,393 Do you mind? I'm trying to hole out. 58 00:09:23,393 --> 00:09:27,313 Village members should be off the course by midday. 59 00:09:27,313 --> 00:09:30,113 I reckon your watch must be fast. 60 00:09:30,113 --> 00:09:33,953 It's not even five to yet. Don't worry, Mr Kingslake, this is our last hole. 61 00:09:33,953 --> 00:09:36,113 Well, make sure it is. 62 00:09:36,113 --> 00:09:38,913 Ruddy yokels cluttering up the course. 63 00:09:38,913 --> 00:09:43,313 Oh, come on, Kingslake. They're only here half a day a week. 64 00:09:46,593 --> 00:09:48,073 Ooh! 65 00:09:48,073 --> 00:09:49,913 I don't like Kemp's manner. 66 00:09:49,913 --> 00:09:51,993 He's a trouble maker. 67 00:09:51,993 --> 00:09:54,953 He gives us a jolly good discount at that garage of his. 68 00:09:54,953 --> 00:09:56,713 I'd rather pay the full whack 69 00:09:56,713 --> 00:09:59,113 and not have his ugly mug cluttering up the course. 70 00:09:59,113 --> 00:10:02,233 Well, I prefer Kemp to that jumped-up beggar Claypole. 71 00:10:02,233 --> 00:10:03,913 God, yes, any day. 72 00:10:07,393 --> 00:10:09,473 Go on, then, Drinkwater. 73 00:10:12,913 --> 00:10:16,873 Rumour has it that Claypole is angling for full membership. 74 00:10:16,873 --> 00:10:18,953 Over my dead body. 75 00:10:20,313 --> 00:10:23,313 But not chance of it with you three on the Membership Committee, eh? 76 00:10:23,313 --> 00:10:25,153 You know the form, Jerry. 77 00:10:25,153 --> 00:10:28,713 Can't discuss membership matters outside the committee room. 78 00:10:28,713 --> 00:10:31,233 They're just a pain in the ruddy arse. 79 00:10:31,233 --> 00:10:33,193 (SIGHS) 80 00:10:35,073 --> 00:10:39,393 Oh, put the thing out of its misery, Drinkwater, for pity's sake. 81 00:10:40,433 --> 00:10:42,953 (LAUGHS) Sliced it. 82 00:10:46,033 --> 00:10:49,633 Ha! Plugged in Old Glory! Ha ha! 83 00:10:49,633 --> 00:10:51,073 Damn! 84 00:10:51,073 --> 00:10:54,353 Ali, you really should be quiet when someone's making his stroke. 85 00:10:54,353 --> 00:10:56,313 Oh, don't be so wet. 86 00:10:56,313 --> 00:10:59,273 A ton says he won't get out of there in one. 87 00:11:00,353 --> 00:11:02,113 200 says I will. 88 00:11:02,113 --> 00:11:04,233 OK. 89 00:11:06,529 --> 00:11:08,409 How about three? 90 00:11:09,529 --> 00:11:13,129 I'll tell you what... let's make it five. 91 00:11:13,129 --> 00:11:15,689 For heaven's sake, you two. 92 00:11:17,569 --> 00:11:19,889 A demi-grand, it is. 93 00:11:34,329 --> 00:11:35,969 Oh, yes. 94 00:11:35,969 --> 00:11:38,409 Route one, chaps. 95 00:11:44,813 --> 00:11:48,133 A ton says I get up and down in two. Any takers? 96 00:11:48,133 --> 00:11:51,253 Not me, Ali. Me neither. 97 00:11:51,253 --> 00:11:53,453 You big girls' blouses. 98 00:12:00,653 --> 00:12:02,293 Rebecca! 99 00:12:05,173 --> 00:12:07,853 Rebecca, come here this minute. And you... 100 00:12:07,853 --> 00:12:10,853 you go back to the pro shop now. 101 00:12:10,853 --> 00:12:12,893 Yes, sir. 102 00:12:15,773 --> 00:12:18,853 What? I pay for you to have lessons with the pro 103 00:12:18,853 --> 00:12:21,413 and not with the steward's son. 104 00:12:21,413 --> 00:12:24,013 Clyde didn't turn up, so - I don't care. 105 00:12:24,013 --> 00:12:27,573 You are not to associate with that boy. Do you understand? 106 00:12:27,573 --> 00:12:30,173 Associate (?) What do you mean, associate? 107 00:12:30,173 --> 00:12:33,013 You know very well what I mean. 108 00:12:37,773 --> 00:12:41,373 Martin, you have got to do something about Clyde Patchett. 109 00:12:41,373 --> 00:12:43,453 Come in, Will. 110 00:12:43,453 --> 00:12:46,853 I turn up today and find my daughter being taught 111 00:12:46,853 --> 00:12:49,493 by that...ghastly Fountain boy. 112 00:12:49,493 --> 00:12:52,093 Actually, Darren isn't a bad little player. 113 00:12:52,093 --> 00:12:55,093 He's not even the assistant pro. He's the damned steward's son. 114 00:12:56,093 --> 00:12:57,813 And where is Patchett, anyway? 115 00:12:57,813 --> 00:13:00,333 He'll be in later. He's got a touch of flu, I think. 116 00:13:00,333 --> 00:13:02,253 The kind you catch from a bottle? 117 00:13:02,253 --> 00:13:04,653 Now, listen, Martin, you are the captain of this club. 118 00:13:04,653 --> 00:13:08,333 Either you do something about Patchett, or I will. 119 00:13:18,933 --> 00:13:21,613 Ali, your ball's over here. 120 00:13:26,293 --> 00:13:30,173 What's the matter, Kingslake? Don't you trust me? 121 00:14:06,253 --> 00:14:07,853 For crying out loud! 122 00:14:14,533 --> 00:14:16,933 Mum says you're late. 123 00:14:16,933 --> 00:14:19,413 All right, but she'll have to wait till tomorrow. 124 00:14:19,413 --> 00:14:20,853 Hey! 125 00:14:20,853 --> 00:14:23,453 What the hell's going on? 126 00:14:23,453 --> 00:14:26,293 Out in one, Kingslake. You owe me 500. 127 00:14:26,293 --> 00:14:27,973 That's impossible. 128 00:14:29,253 --> 00:14:30,933 Are you accusing me of cheating? 129 00:14:34,173 --> 00:14:36,413 He played it out fair and square, Mr Kingslake. 130 00:14:36,413 --> 00:14:40,813 Oh, yeah? And what's it got to do with you? 131 00:14:40,813 --> 00:14:44,293 What are you doing on the course at this time of day, anyway? 132 00:14:44,293 --> 00:14:46,213 Broken sprinkler on the eighth. 133 00:14:46,213 --> 00:14:50,293 Well, in case you hadn't noticed, this is the 12th. 134 00:14:50,293 --> 00:14:51,853 So shove off. 135 00:14:56,893 --> 00:15:00,253 Course, you'll give me a chance to win my money back. Of course. 136 00:15:02,453 --> 00:15:05,293 A grand on Crisp's Folly, then. 137 00:15:05,293 --> 00:15:08,093 A grand, it is. 138 00:15:15,893 --> 00:15:18,493 Are you all right, old chap? Yeah... 139 00:15:20,333 --> 00:15:22,133 Never better. 140 00:15:49,959 --> 00:15:53,599 Only a grand, Drinkwater. No pressure. 141 00:15:53,599 --> 00:15:55,319 Let the man, play, Ali. 142 00:16:10,605 --> 00:16:12,565 Oh, nice one, Jer. 143 00:16:29,525 --> 00:16:31,485 Don't count your chickens, Drinkwater. 144 00:16:31,485 --> 00:16:33,645 Anything can happen on Crisp's Folly. 145 00:16:49,965 --> 00:16:52,045 Ho ho ho! Yes! 146 00:16:52,685 --> 00:16:54,445 Route one! 147 00:16:54,445 --> 00:16:57,565 Gentlemen, I am on a roll! 148 00:17:06,685 --> 00:17:08,645 Well, where the hell's my ball? 149 00:17:08,645 --> 00:17:12,925 Like you said, Kingslake, anything can happen on Crisp's Folly. 150 00:17:12,925 --> 00:17:14,885 Must have had a bad bounce, Ali. 151 00:17:15,565 --> 00:17:17,885 No point looking for it, Ali. Might as well go back to the tee. 152 00:17:17,885 --> 00:17:20,845 I hit it straight down the middle! 153 00:17:53,173 --> 00:17:55,133 Right. 154 00:18:13,159 --> 00:18:16,399 You want some? Right? 155 00:18:16,399 --> 00:18:18,279 Do you? 156 00:18:19,359 --> 00:18:21,399 Because I'm ready if you are. 157 00:18:41,679 --> 00:18:42,919 Kingslake? 158 00:18:49,839 --> 00:18:51,799 How the hell did that get there? 159 00:19:07,839 --> 00:19:12,079 I hope you're not going to say your ball was on the fairway all the time. 160 00:19:14,759 --> 00:19:17,639 For God's sake, Kingslake, what are you doing? 161 00:19:29,719 --> 00:19:31,679 (BREATHES SHALLOWLY) 162 00:19:34,039 --> 00:19:35,639 Ali? 163 00:19:38,879 --> 00:19:40,919 (BUSHES RUSTLE) 164 00:20:14,996 --> 00:20:17,516 You idiot. Are you trying to kill me? Sorry. 165 00:20:18,596 --> 00:20:20,476 I've got a bone to pick with you. 166 00:20:20,476 --> 00:20:22,956 Oh, really? About him. 167 00:20:22,956 --> 00:20:26,036 Giving my daughter lessons instead of you. 168 00:20:26,036 --> 00:20:29,276 Well, the thing is, I must have picked up a spot of food poisoning. 169 00:20:30,996 --> 00:20:34,196 Now what? Something terrible's happened! 170 00:20:40,756 --> 00:20:43,556 (PANTS) Some... Someone... 171 00:20:43,556 --> 00:20:46,356 S-Someone's... 172 00:20:46,356 --> 00:20:49,156 Someone's what, Ed? 173 00:20:51,836 --> 00:20:54,676 Someone has killed Ali Kingslake. 174 00:21:05,156 --> 00:21:07,436 Multiple heads wounds, Tom. Vicious stuff. 175 00:21:07,436 --> 00:21:09,436 Done with that club? 176 00:21:09,436 --> 00:21:12,796 Probably. Won't know for sure until we've got him on the slab. 177 00:21:14,796 --> 00:21:17,196 Beaten to death with a one iron. What a way to go. 178 00:21:19,516 --> 00:21:21,276 This hole was famous, you know. 179 00:21:21,276 --> 00:21:24,516 I played it once. I got a quadruple bogey. 180 00:21:24,516 --> 00:21:26,396 It's known as Crisp's Folly. 181 00:21:26,396 --> 00:21:28,916 Crisp's what? Folly. 182 00:21:28,916 --> 00:21:32,676 A chap called Crisp lost his house on a bet playing this hole. 183 00:21:32,676 --> 00:21:35,316 It's got a 90-degree dogleg, you see. 184 00:21:35,316 --> 00:21:37,796 You take a driver from the tee, you end up in the jungle. 185 00:21:37,796 --> 00:21:39,836 With an iron, you may not get a shot at the green. 186 00:21:39,836 --> 00:21:42,276 Well, that's absolutely fascinating, George, 187 00:21:42,276 --> 00:21:44,876 but I don't speak golf. 188 00:21:45,916 --> 00:21:47,676 Where's Jones got to? 189 00:22:10,909 --> 00:22:14,629 That's where the momentum... That's where the momentum comes in. 190 00:22:14,629 --> 00:22:17,789 Time for golf, have we? Ah...sir. 191 00:22:17,789 --> 00:22:21,669 This is Martin Crisp, club captain. 192 00:22:21,669 --> 00:22:23,749 And Will Tunstall, president. 193 00:22:23,749 --> 00:22:26,429 Dreadful business, Chief Inspector. 194 00:22:26,429 --> 00:22:29,909 Rest assured that we at Whiteoaks will do everything we can 195 00:22:29,909 --> 00:22:31,709 to assist with the investigation. 196 00:22:31,709 --> 00:22:34,909 I think you should know that we've had problems on this hole before. 197 00:22:34,909 --> 00:22:37,189 Problems? Vandalism. Loutish behaviour. 198 00:22:37,189 --> 00:22:41,509 You see, there's a public footpath goes across the fairway. 199 00:22:41,509 --> 00:22:43,549 It's a damned nuisance. 200 00:22:44,229 --> 00:22:46,109 What is that? Periscope, sir. 201 00:22:46,109 --> 00:22:49,269 So people using the footpath can check if anyone's on the 13th tee. 202 00:22:49,269 --> 00:22:53,429 Health and safety is always a priority at Whiteoaks. 203 00:22:53,429 --> 00:22:56,149 Mr Crisp, is that the Crisp of Crisp's Folly? 204 00:22:57,269 --> 00:23:01,269 Yes, it was my grandfather, the black sheep of the family. 205 00:23:01,269 --> 00:23:04,309 As you probably know, John Cotton is a member here, 206 00:23:04,309 --> 00:23:06,589 so lines of communication will be first rate. 207 00:23:06,589 --> 00:23:08,909 John Cotton? 208 00:23:08,909 --> 00:23:11,749 Your Chief Superintendent, Inspector. 209 00:23:11,749 --> 00:23:16,989 Yes... Well, thank you, gentlemen, That'll be all for now. 210 00:23:16,989 --> 00:23:19,069 We'll talk to you again, of course. 211 00:23:19,069 --> 00:23:20,749 Thank you. 212 00:23:20,749 --> 00:23:21,709 Thanks. 213 00:23:22,709 --> 00:23:26,229 Since when has Johnny Cotton been Chief Superintendent, eh? 214 00:23:26,229 --> 00:23:28,069 Last week. 215 00:23:28,069 --> 00:23:29,869 You should read your emails. 216 00:23:34,789 --> 00:23:36,669 I can't. The computer's broke. 217 00:23:39,749 --> 00:23:41,949 What's this? 218 00:23:41,949 --> 00:23:43,749 Kingslake's ball, sir. 219 00:23:43,749 --> 00:23:45,469 Is it? 220 00:23:45,469 --> 00:23:48,869 If Kingslake's ball was here, what was he doing in there? 221 00:23:48,869 --> 00:23:51,109 Hacking it out probably. Mind you, 222 00:23:51,109 --> 00:23:53,949 he'd need a miracle shot to get to here from in there. 223 00:23:55,389 --> 00:23:58,269 So Kingslake disappears into the undergrowth, 224 00:23:58,269 --> 00:24:00,469 and one of his mates goes looking for him, yeah? 225 00:24:00,469 --> 00:24:02,909 A man called Drinkwater found the body. 226 00:24:02,909 --> 00:24:04,949 He says he saw someone fleeing the scene. 227 00:24:04,949 --> 00:24:07,269 Any description? No. 228 00:24:07,269 --> 00:24:09,269 Just a flash of someone in a blue hoodie. 229 00:24:09,269 --> 00:24:12,709 Oh, a hoodie? Ho ho ho. That's perfect, isn't it? 230 00:24:12,709 --> 00:24:17,029 Local thug attempts robbery. Respectable citizen resists. 231 00:24:17,029 --> 00:24:20,149 Thug beats respectable citizen to death with his own clubs. 232 00:24:20,149 --> 00:24:21,949 How convenient is that? 233 00:24:21,949 --> 00:24:23,629 Maybe that's what happened, sir. 234 00:24:23,629 --> 00:24:25,629 Yeah, well, I'm not holding my breath. 235 00:24:25,629 --> 00:24:28,909 Let's go talk to some of these golfers. 236 00:24:47,397 --> 00:24:52,357 Well, we were playing the 13th, Crisp's Folly, 237 00:24:52,357 --> 00:24:57,757 and Ali creamed it off the tee. Absolutely mullered it. 238 00:24:57,757 --> 00:25:02,877 But when we got on the fairway, lo and behold, no sign of Ali's ball. 239 00:25:02,877 --> 00:25:06,277 So Mr Kingslake's ball must have gone into the...into the... 240 00:25:06,277 --> 00:25:07,917 Rough. ..rough. 241 00:25:07,917 --> 00:25:12,557 Well, on Crisp's Folly, you've got jungle either side of you. 242 00:25:12,557 --> 00:25:16,197 There's not much point in looking for it. Might as well reload. 243 00:25:16,197 --> 00:25:18,717 Reload? Go back to the tee and play a new ball. 244 00:25:18,717 --> 00:25:22,117 But Ali charged off into the trees. 245 00:25:22,117 --> 00:25:27,037 To look for his ball? Well...yes. Suppose so. 246 00:25:27,037 --> 00:25:30,397 And you went to help him... Yes, I... 247 00:25:30,397 --> 00:25:34,397 Er...I mean...no. 248 00:25:34,397 --> 00:25:36,877 Which exactly? 249 00:25:36,877 --> 00:25:42,717 Well, no because his ball was there on the fairway. 250 00:25:42,717 --> 00:25:45,837 But you just said there was no sign of it. 251 00:25:45,837 --> 00:25:47,557 At first, yes. 252 00:25:49,997 --> 00:25:54,197 But then he... Then he obviously found it and played out. 253 00:25:57,717 --> 00:26:00,517 So Mr Kingslake's ball reappeared... 254 00:26:00,517 --> 00:26:02,357 but he didn't. 255 00:26:02,357 --> 00:26:04,917 Yes, that's right, so.. 256 00:26:04,917 --> 00:26:08,597 Ahem. I... So you went in to see if he was all right, didn't you? 257 00:26:08,597 --> 00:26:10,397 Yes. 258 00:26:10,397 --> 00:26:13,197 That's right. I was a little concerned. 259 00:26:13,197 --> 00:26:16,037 There had been incidents in the past. 260 00:26:16,037 --> 00:26:19,157 Were these incidents reported to the police? 261 00:26:19,157 --> 00:26:21,437 I'm really not sure. 262 00:26:22,517 --> 00:26:24,197 No idea. 263 00:26:25,437 --> 00:26:30,477 So, Mr Drinkwater, you went in to see if Mr Kingslake was all right and...? 264 00:26:30,477 --> 00:26:33,597 Yes. There he was. 265 00:26:33,597 --> 00:26:36,557 Just lying there. 266 00:26:36,557 --> 00:26:39,557 I thought maybe he was ill or something. 267 00:26:39,557 --> 00:26:43,197 Then I saw the blood and the ... 268 00:26:45,037 --> 00:26:48,437 And then I heard a noise in the wood 269 00:26:48,437 --> 00:26:53,517 and saw this...this chap running away. 270 00:26:53,517 --> 00:26:58,277 But you can't describe this chap, Mr Drinkwater. 271 00:26:58,277 --> 00:27:01,757 Not really. I didn't see his face or anything. 272 00:27:01,757 --> 00:27:04,357 He was wearing one of those... hooded things. 273 00:27:04,357 --> 00:27:07,837 Bright blue. Ghastly colour. 274 00:27:07,837 --> 00:27:09,557 And until you played the 13th, 275 00:27:09,557 --> 00:27:11,557 it had been a game much like any other, had it? 276 00:27:11,557 --> 00:27:14,397 Nothing untoward, nothing unusual. 277 00:27:14,397 --> 00:27:17,597 No. Nothing at all. All perfectly normal. 278 00:27:19,077 --> 00:27:20,637 I... 279 00:27:20,637 --> 00:27:22,557 Mr Tully? 280 00:27:23,637 --> 00:27:25,477 Nothing. 281 00:27:26,917 --> 00:27:32,837 Ali did have words with some village members near the 12th tee. Hm. 282 00:27:32,837 --> 00:27:34,597 Village members. 283 00:27:34,597 --> 00:27:37,277 Residents are allowed to play mornings on Wednesday mornings. 284 00:27:37,277 --> 00:27:42,397 Thank you. Words? What kind of words? It was nearly midday. 285 00:27:42,397 --> 00:27:45,237 Ali thought it was time they were off the course. 286 00:27:46,597 --> 00:27:50,597 Would you mind if we rang for a refill, Inspector? No, please. 287 00:27:53,317 --> 00:27:55,317 (RINGS BELL) (KNOCK ON DOOR) 288 00:27:55,317 --> 00:27:58,077 Large ones, please, Mrs Fountain. 289 00:27:58,077 --> 00:28:00,077 Right away, Mr Monkberry. 290 00:28:07,517 --> 00:28:09,957 He was a lovely man, was Mr Kingslake. 291 00:28:09,957 --> 00:28:12,797 A lovely man. I'm sure he was, Mrs... 292 00:28:12,797 --> 00:28:15,117 Fountain. Eileen Fountain. 293 00:28:15,117 --> 00:28:16,837 Mrs Fountain's the steward here. 294 00:28:16,837 --> 00:28:20,317 I've been working here 30 years. We've never had anything like this. 295 00:28:20,317 --> 00:28:22,557 All right, Mrs Fountain. That'll do. 296 00:28:26,357 --> 00:28:29,357 We're gonna have to talk to these village members. 297 00:28:29,357 --> 00:28:32,597 Mr Kemp and Mr Claypole. 298 00:28:32,597 --> 00:28:36,157 You won't be able to talk to them here, Inspector. No. 299 00:28:36,157 --> 00:28:38,597 Village members are not allowed in the club house, sir. 300 00:28:38,597 --> 00:28:40,277 You'll find them in the cooler. 301 00:28:40,277 --> 00:28:41,997 The cooler? 302 00:28:41,997 --> 00:28:45,757 The shed behind the car park, sir, for the use of village members. 303 00:29:08,463 --> 00:29:10,623 There's something that lot aren't telling us. 304 00:29:10,623 --> 00:29:12,343 I agree, sir. 305 00:29:12,343 --> 00:29:15,103 Get Forensics to check their golf clubs, all of 'em. 306 00:29:15,103 --> 00:29:16,863 Yes, sir. 307 00:29:22,063 --> 00:29:23,743 Look, Jones. 308 00:29:23,743 --> 00:29:26,863 There seems to be an assault taking place. 309 00:29:26,863 --> 00:29:29,183 They're brothers, believe it or not. 310 00:29:29,183 --> 00:29:32,463 Are they? Mrs Fountain's boys, the steward we met. 311 00:29:32,463 --> 00:29:35,263 One's the green keeper, the other works in the pro shop. 312 00:29:35,263 --> 00:29:37,223 Want to interview them now? 313 00:29:37,223 --> 00:29:40,023 No. I'll save that pleasure for later. 314 00:29:40,023 --> 00:29:41,863 Where's this cooler? It's round there. 315 00:29:54,318 --> 00:29:57,318 Alistair Kingslake did a lot for this club. He'll be sorely missed. 316 00:29:57,318 --> 00:30:00,598 Not by me he won't. Steady on, Archie. 317 00:30:00,598 --> 00:30:04,598 Inspector Barnaby wants the truth, not the spin. Indeed, I do. 318 00:30:04,598 --> 00:30:08,158 Well, the truth is, he was the rudest man I ever met. 319 00:30:14,271 --> 00:30:17,391 When you met him on the course, gentlemen, what happened? 320 00:30:23,271 --> 00:30:25,631 We was on the 16th green, 321 00:30:25,631 --> 00:30:27,711 next to the 12th tee, 322 00:30:27,711 --> 00:30:29,551 It was coming up to midday. 323 00:30:29,551 --> 00:30:31,791 Kingslake reckoned we should be off the course. 324 00:30:40,629 --> 00:30:43,029 He's forever trying to chuck us off. 325 00:30:43,029 --> 00:30:46,749 Was. He's a stickler for the rules, that's all. 326 00:30:46,749 --> 00:30:48,589 Quite right, too. 327 00:30:48,589 --> 00:30:51,829 That's what golf's all about. Sticking to the rules. 328 00:30:51,829 --> 00:30:54,069 Where were you this afternoon? 329 00:30:56,109 --> 00:30:57,869 Giving Becky Tunstall a lesson. 330 00:30:59,229 --> 00:31:02,469 What kind of lesson? Good question, that. 331 00:31:02,469 --> 00:31:07,749 Careful, Kemp. Or what? You'll set your big brother on me? 332 00:31:07,749 --> 00:31:10,229 Steady on, lads. What will Inspector Barnaby think? 333 00:31:10,229 --> 00:31:12,029 What kind of lesson? 334 00:31:12,029 --> 00:31:13,629 Golf, of course. 335 00:31:15,189 --> 00:31:17,989 So you're a professional. (LAUGHS) 336 00:31:17,989 --> 00:31:20,629 He works the pro shop three days a week. 337 00:31:20,629 --> 00:31:22,629 And I do some coaching. 338 00:31:22,629 --> 00:31:25,309 Only when Clyde Patchett's under the weather, 339 00:31:25,309 --> 00:31:27,269 which is most days. 340 00:31:27,269 --> 00:31:30,029 Did you play Crisp's Folly this morning? 341 00:31:30,029 --> 00:31:31,829 Yeah. About half-ten. 342 00:31:31,829 --> 00:31:36,149 There have been incidents, have there not, 343 00:31:36,149 --> 00:31:38,029 at Crisp's Folly in the past? 344 00:31:40,669 --> 00:31:42,349 Incidents? 345 00:31:42,349 --> 00:31:46,949 Yeah. Confrontations with the local hooligans, that sort of thing. 346 00:31:46,949 --> 00:31:49,309 Only incidents on Crisp's Folly are golfing incidents. 347 00:31:49,309 --> 00:31:51,629 It's a beast of a hole. 348 00:32:06,859 --> 00:32:09,219 Ever get the feeling you're not wanted? 349 00:32:09,219 --> 00:32:10,979 You're imagining things. 350 00:32:10,979 --> 00:32:12,939 (TOOTS HORN) 351 00:32:18,819 --> 00:32:20,339 (TOOTS HORN) 352 00:32:25,219 --> 00:32:26,859 We need to talk. 353 00:32:26,859 --> 00:32:28,819 Follow me. 354 00:32:50,907 --> 00:32:52,827 500 quid. 355 00:32:52,827 --> 00:32:56,307 And you didn't hear it from me, all right? 356 00:32:56,307 --> 00:32:58,867 So Alistair Kingslake bet Jerry Drinkwater 357 00:32:58,867 --> 00:33:02,507 that he couldn't get out of this bunker with one stroke? 358 00:33:02,507 --> 00:33:05,507 That's right, and... 359 00:33:05,507 --> 00:33:07,707 And? And what, Mr Tully? 360 00:33:07,707 --> 00:33:11,907 Well, Jerry jumped into the bunker and the next thing we knew... 361 00:33:11,907 --> 00:33:15,827 his ball was out of the sand and right on the green. 362 00:33:15,827 --> 00:33:20,467 It was a pretty miraculous shot, to be quite honest. 363 00:33:20,467 --> 00:33:23,307 Ali certainly thought so. They... 364 00:33:23,307 --> 00:33:27,867 There was brief discussion, shall we say? 365 00:33:27,867 --> 00:33:30,107 Did Mr Kingslake accuse him of cheating? 366 00:33:30,107 --> 00:33:32,467 Well, it came pretty close, I can tell you. 367 00:33:33,627 --> 00:33:35,347 Then Colin Fountain popped up 368 00:33:35,347 --> 00:33:37,427 and said he saw Jerry play out fair and square. 369 00:33:37,427 --> 00:33:39,107 So that was that. 370 00:33:39,107 --> 00:33:40,787 The green keeper? 371 00:33:40,787 --> 00:33:42,627 Yes, he was lurking about. 372 00:33:42,627 --> 00:33:46,587 Anyway, the whole thing seemed to upset Jerry no end. 373 00:33:48,307 --> 00:33:51,987 Then he bet Ali ã1,000 on Crisp's Folly. 374 00:33:51,987 --> 00:33:54,267 What? ã1,000? 375 00:33:54,267 --> 00:33:57,707 Look, a certain amount of gambling goes on at Whiteoaks. 376 00:33:57,707 --> 00:33:59,267 Always has done. 377 00:33:59,267 --> 00:34:02,987 No doubt Ali Kingslake can afford to lose a grand here and there, but I can't. 378 00:34:02,987 --> 00:34:05,187 And Jerry Drinkwater - can he afford it? 379 00:34:05,187 --> 00:34:07,147 I really couldn't say. 380 00:34:11,987 --> 00:34:14,347 So, Mr Tully... 381 00:34:15,627 --> 00:34:22,187 ..we have Kingslake and Drinkwater playing Crisp's Folly for ã1,000. 382 00:34:22,187 --> 00:34:25,667 Kingslake clouts his ball into the wood. 383 00:34:25,667 --> 00:34:29,667 He goes in after it and suddenly out it pops. 384 00:34:29,667 --> 00:34:33,707 So it would seem. Another miraculous shot. 385 00:34:35,027 --> 00:34:36,547 I suppose so, yes. 386 00:34:36,547 --> 00:34:40,227 Mr Tully, do you think that Kingslake cheated? 387 00:34:41,987 --> 00:34:45,907 Play the ball as it lies, play the course as you find it, 388 00:34:45,907 --> 00:34:48,907 and if you can't do either - Do what is fair. 389 00:34:50,307 --> 00:34:54,267 Exactly. That's the spirit of golf. 390 00:34:54,267 --> 00:34:57,227 And very much the spirit of Whiteoaks, I'd like to think. 391 00:34:57,227 --> 00:34:59,627 Mr Tully? 392 00:34:59,627 --> 00:35:02,747 You haven't answered my question. 393 00:35:04,227 --> 00:35:08,587 If you really want to know a man, Inspector, play golf with him. 394 00:35:10,107 --> 00:35:11,987 Ali had a temper, it's true, 395 00:35:11,987 --> 00:35:14,187 and his social skills may have been lacking, 396 00:35:14,187 --> 00:35:16,867 particularly when dealing with people he regarded as his, 397 00:35:16,867 --> 00:35:19,547 how shall I put it - social inferiors - 398 00:35:19,547 --> 00:35:24,107 but he was a man of complete integrity. 399 00:35:26,987 --> 00:35:29,107 So there. 400 00:35:30,387 --> 00:35:32,507 Right, what have we got? 401 00:35:32,507 --> 00:35:34,627 An argument over a bet. Yeah. 402 00:35:34,627 --> 00:35:37,707 Drinkwater cheats his way out of a bunker on the 12th hole. 403 00:35:37,707 --> 00:35:41,187 They double the bet. Kingslake gets his own back by cheating on the 13th. 404 00:35:41,187 --> 00:35:43,547 Drinkwater confronts him in the wood. 405 00:35:43,547 --> 00:35:47,187 They fight and Drinkwater beats Kingslake to death. 406 00:35:47,187 --> 00:35:50,507 Then he makes up this story about someone in a blue track suit. 407 00:35:50,507 --> 00:35:52,387 Both of them cheated. 408 00:35:52,387 --> 00:35:54,587 It seems unlikely. What? 409 00:35:54,587 --> 00:35:57,787 Golf being the last bastion of fair play? Something like that, yeah. 410 00:35:57,787 --> 00:35:59,987 Yeah, well... Well, whatever. 411 00:36:01,307 --> 00:36:04,467 Drinkwater's still got a lot of explaining to do. Hey, look... 412 00:36:04,467 --> 00:36:06,467 we need a map of the golf course. 413 00:36:06,467 --> 00:36:10,107 I need to know where that footpath goes to in both directions, where the road is, 414 00:36:10,107 --> 00:36:13,347 and, Jones, could you get hold of the local news media? 415 00:36:13,347 --> 00:36:15,467 This has got to be worth an appeal, hasn't it? 416 00:36:15,467 --> 00:36:19,187 You know, someone somewhere must know something. You know the form. 417 00:36:19,187 --> 00:36:25,187 And those incidents on the 13th hole - see if they were ever reported. 418 00:36:25,187 --> 00:36:27,067 Anything else? 419 00:36:27,067 --> 00:36:29,907 Well, if all that's a bit too much for you, Jones, 420 00:36:29,907 --> 00:36:33,227 you could always call on the widow yourself. 421 00:36:33,227 --> 00:36:35,827 No, thanks. 422 00:36:35,827 --> 00:36:40,467 Are you familiar with the expression 'golf widow', Inspector? 423 00:36:40,467 --> 00:36:43,147 Er, yes. Well, no. Erm...I have heard it used. 424 00:36:43,147 --> 00:36:46,907 He played golf every day, rain or shine. 425 00:36:46,907 --> 00:36:49,627 Then there were the committee meetings. 426 00:36:49,627 --> 00:36:51,627 And the bar afterwards, of course. 427 00:36:51,627 --> 00:36:56,587 So I'm used to being alone, you see. I've had lots of practice. 428 00:36:56,587 --> 00:37:01,027 May I ask, your late husband and Jerry Drinkwater - 429 00:37:01,027 --> 00:37:04,227 were they erm...very good friends? 430 00:37:05,787 --> 00:37:09,747 Well, Ali enjoyed bullying him. 431 00:37:09,747 --> 00:37:11,747 And Jerry put up with it. 432 00:37:11,747 --> 00:37:14,987 Maybe that passes for friendship in male circles. 433 00:37:14,987 --> 00:37:18,387 What about Miles Tully and Ed Monkberry? 434 00:37:18,387 --> 00:37:22,107 Actually, he's seen more of those two in the last couple of months. 435 00:37:22,107 --> 00:37:25,867 The three of them would spend hours on the putting green, 436 00:37:25,867 --> 00:37:28,187 banging on about some crisis at the club. 437 00:37:28,187 --> 00:37:29,827 Crisis? What crisis? 438 00:37:29,827 --> 00:37:33,867 How would I know? Golf chatter was banned in my presence. 439 00:37:42,347 --> 00:37:44,307 (MOBILE PHONE RINGS) 440 00:37:46,267 --> 00:37:48,267 Barnaby. 'Where are you, sir?' 441 00:37:48,267 --> 00:37:51,387 I'm outside Martin Crisp's house. 442 00:37:51,387 --> 00:37:54,427 Chief Superintendent Cotton's been trying to reach you. 443 00:37:54,427 --> 00:37:56,907 What? 'I gave him your mobile number.' 444 00:37:56,907 --> 00:37:58,987 Oh, thank you, Jones. 445 00:37:58,987 --> 00:38:00,987 'Did you get a map yet?' 446 00:38:00,987 --> 00:38:02,987 Er...not yet, sir. 447 00:38:02,987 --> 00:38:04,987 Well, get on with it. 448 00:38:04,987 --> 00:38:07,027 'Yes, sir.' 449 00:38:09,347 --> 00:38:11,307 (MOBILE RINGS) 450 00:38:14,067 --> 00:38:16,467 Chief Superintendent (!) (TURNS OFF PHONE) 451 00:38:19,227 --> 00:38:21,787 That was our last summer at Pellings. 452 00:38:21,787 --> 00:38:25,027 My grandfather had already lost all his money. 453 00:38:25,027 --> 00:38:27,667 The house went in the next month or so. 454 00:38:27,667 --> 00:38:29,747 Look at him. 455 00:38:29,747 --> 00:38:31,947 Not a care in the world. 456 00:38:31,947 --> 00:38:35,307 Your father doesn't look too happy, does he? 457 00:38:35,307 --> 00:38:38,587 No, well, he knew which way the wind was blowing. 458 00:38:39,627 --> 00:38:42,147 My poor dear father. 459 00:38:42,147 --> 00:38:45,547 Worked himself into an early grave, paying off the debts. 460 00:38:45,547 --> 00:38:47,707 He saw it as his duty. 461 00:38:47,707 --> 00:38:52,827 Duty. Not a word you hear bandied about much now, is it? 462 00:38:52,827 --> 00:38:54,347 No, sir, you don't. 463 00:38:54,347 --> 00:38:57,947 My duty, as I see it, is to reclaim Pellings... 464 00:38:57,947 --> 00:39:00,067 for my children... 465 00:39:00,067 --> 00:39:01,707 and their children. 466 00:39:01,707 --> 00:39:03,667 Reclaim, eh? 467 00:39:03,667 --> 00:39:05,507 Buy it back, Inspector. 468 00:39:05,507 --> 00:39:09,827 Of course... it's worth a fortune now. 469 00:39:10,907 --> 00:39:12,667 We're nearly there. 470 00:39:12,667 --> 00:39:14,627 With a bit of luck, 471 00:39:14,627 --> 00:39:18,627 we'll be back in the family home by the end of next month. 472 00:39:18,627 --> 00:39:22,387 Actually, Mr Crisp, it was gambling at the club 473 00:39:22,387 --> 00:39:24,307 I came here to talk to you about. 474 00:39:24,307 --> 00:39:26,667 Well, it goes on. 475 00:39:26,667 --> 00:39:29,187 I've always tried to impose some sort of rule, 476 00:39:29,187 --> 00:39:31,427 but there's always stiff opposition. 477 00:39:31,427 --> 00:39:35,427 The view is that it's a private matter between members. 478 00:39:35,427 --> 00:39:38,067 If it doesn't impinge on other members, then... 479 00:39:38,067 --> 00:39:41,307 If Alistair Kingslake was killed because of a bet... 480 00:39:42,667 --> 00:39:45,747 ..would that qualify as impinging? 481 00:39:47,867 --> 00:39:53,667 Are you saying... Jerry Drinkwater killed Ali? 482 00:39:53,667 --> 00:39:57,027 Well, sir, I have to consider all the possibilities. 483 00:40:00,227 --> 00:40:04,507 I've played golf a couple of times...with Janet Painter. 484 00:40:04,507 --> 00:40:06,507 It's years ago. Do you remember? 485 00:40:06,507 --> 00:40:08,267 No, I don't. 486 00:40:08,267 --> 00:40:10,147 It was quite a good laugh. 487 00:40:10,147 --> 00:40:12,227 We even had a lesson with the pro. 488 00:40:13,307 --> 00:40:15,387 He said I had a natural swing. 489 00:40:15,387 --> 00:40:17,187 A natural what? Swing. 490 00:40:17,187 --> 00:40:19,067 (LAUGHS) 491 00:40:20,707 --> 00:40:23,627 Wait a minute. Did you say it's called Whiteoaks? 492 00:40:23,627 --> 00:40:26,547 I did. Well, that's the club Derek and Janet joined. 493 00:40:26,547 --> 00:40:29,187 It took them ages to get in. 494 00:40:29,187 --> 00:40:31,227 They were as pleased as punch. 495 00:40:31,227 --> 00:40:35,347 They had to eat a 12-course dinner as a kind of test. 496 00:40:35,347 --> 00:40:38,267 You know, eat your soup with your pudding spoon, you're out. 497 00:40:38,267 --> 00:40:41,667 So the Painters are members of the Whiteoaks club, are they? 498 00:40:41,667 --> 00:40:44,987 Well, they were. It was all Janet talked about for a while. 499 00:40:44,987 --> 00:40:49,307 Then Derek had some work problems, I think and they packed it in. 500 00:40:49,307 --> 00:40:51,347 They play badminton now. 501 00:40:51,347 --> 00:40:54,467 (GASPS) Badminton, Tom. 502 00:40:54,467 --> 00:40:57,187 (CHOKES AND COUGHS) No, Joyce! 503 00:40:57,187 --> 00:41:00,427 Yes, I'd say he was hit six or seven times. 504 00:41:00,427 --> 00:41:02,227 Blows are consistent with a golf club? 505 00:41:02,227 --> 00:41:04,107 Yes, but... 506 00:41:04,107 --> 00:41:05,987 Yes, but what, George? 507 00:41:05,987 --> 00:41:08,187 All the blows pretty much landed in the same place. 508 00:41:08,187 --> 00:41:11,307 Good grouping, in fact. The killer had a good eye. 509 00:41:11,307 --> 00:41:13,227 Yes, good hand-eye co-ordination. 510 00:41:13,227 --> 00:41:15,267 (MOBILE RINGS) It made it damned difficult 511 00:41:15,267 --> 00:41:17,067 separating one wound from another. 512 00:41:17,067 --> 00:41:19,307 But there's one that's slightly off target. 513 00:41:19,307 --> 00:41:21,147 And the angle's different. 514 00:41:21,147 --> 00:41:25,187 Sir, it's Chief Superintendent Cotton. Oh, not now. 515 00:41:26,267 --> 00:41:27,707 He's in a... 516 00:41:27,707 --> 00:41:31,507 Maybe that was the first hit. 517 00:41:31,507 --> 00:41:34,347 He was on his feet at the time and that would explain the angle. 518 00:41:34,347 --> 00:41:35,827 Could be. 519 00:41:35,827 --> 00:41:39,107 But there's something bothering me, Tom, and I need a bit more time. 520 00:41:39,107 --> 00:41:41,307 There's something bothering me too, George. 521 00:41:41,307 --> 00:41:43,427 If you'd hit a ball into that wood, 522 00:41:43,427 --> 00:41:45,707 would you have used a one iron to get out of it? 523 00:41:45,707 --> 00:41:47,467 Now you come to mention it, no. 524 00:41:47,467 --> 00:41:49,787 No, you use a one iron off the tee or on the fairway. 525 00:41:49,787 --> 00:41:52,307 If at all. There's an old saying: 526 00:41:52,307 --> 00:41:54,827 'If there's lightning about, hold up a one iron. 527 00:41:54,827 --> 00:41:58,027 'Even God can't hit a one iron.' 528 00:42:00,187 --> 00:42:02,067 What's this? 529 00:42:03,267 --> 00:42:05,787 I'm not sure, but it wasn't from a golf club. 530 00:42:06,827 --> 00:42:08,787 When he fell maybe. 531 00:42:08,787 --> 00:42:11,507 No, the bruising's too small, too symmetrical. 532 00:42:11,507 --> 00:42:13,987 A punch...during the struggle. 533 00:42:13,987 --> 00:42:15,947 No, it wasn't a fist. 534 00:42:15,947 --> 00:42:19,147 But whatever it was, it was sustained before the attack. 535 00:42:19,147 --> 00:42:21,907 Right, thank you, George. Thanks very much. 536 00:42:21,907 --> 00:42:25,627 Anything back from Forensics about those golf clubs? 537 00:42:25,627 --> 00:42:28,987 Not yet, sir, but I've got a map. 538 00:42:28,987 --> 00:42:31,027 Have you? Excellent. Stick a few pins in it. 539 00:42:31,027 --> 00:42:32,707 That'll look good. 540 00:42:44,067 --> 00:42:46,307 (MOBILE PHONE RINGS) 541 00:42:46,307 --> 00:42:49,107 Hello? 'Mr Monkberry.' 542 00:42:49,107 --> 00:42:52,627 It's Sergeant Jones. It's about your statement. 543 00:42:52,627 --> 00:42:54,347 'When would be a good time to meet?' 544 00:42:54,347 --> 00:42:55,827 Oh, erm.... 545 00:42:55,827 --> 00:42:58,427 No, I'm a bit erm... 546 00:43:01,067 --> 00:43:03,347 Mr Monkberry, is everything OK? 547 00:43:03,347 --> 00:43:05,387 Oh, yes, yes. 548 00:43:05,387 --> 00:43:08,987 Um... Well, I'm not quite sure to be honest. 549 00:43:08,987 --> 00:43:13,347 I've just had rather an odd phone call. What sort of phone call. 550 00:43:13,347 --> 00:43:15,867 Oh, look, it's probably nothing. 551 00:43:15,867 --> 00:43:18,107 Where are you? I can meet you. 552 00:43:18,107 --> 00:43:20,347 I'm in Lovewood's Lane, near the club. 553 00:43:21,667 --> 00:43:23,387 Lovewood's Lane. Lovewood's Lane. 554 00:43:23,387 --> 00:43:25,667 (HANGS UP PHONE) 555 00:43:29,387 --> 00:43:31,187 What are you doing here? 556 00:43:31,187 --> 00:43:33,107 Did you get a phone call too? 557 00:43:34,147 --> 00:43:36,427 Got it. Yeah, I'll meet you there. 558 00:43:38,267 --> 00:43:40,147 Hello? 559 00:43:51,467 --> 00:43:53,507 (TOOTS HORN) 560 00:43:55,227 --> 00:43:58,307 (TYRES SCREECH) 561 00:43:58,307 --> 00:44:00,267 Idiot! 562 00:44:24,067 --> 00:44:26,587 How many times do I have to tell you, Darren? 563 00:44:26,587 --> 00:44:29,107 Solids to the left, liquids to the right. 564 00:44:29,107 --> 00:44:32,907 Sorry, Mum. Liquids on the right. 565 00:44:32,907 --> 00:44:35,507 And we don't need to hear from you, thank you very much. 566 00:44:35,507 --> 00:44:40,147 Clyde, dear. How nice to see you. I bet it is. 567 00:44:40,147 --> 00:44:41,747 Have you got something for me? 568 00:44:59,427 --> 00:45:02,467 And when's Darren's next lesson with Becky Tunstall? 569 00:45:02,467 --> 00:45:05,147 Ah, well, we need to talk about that. 570 00:45:06,827 --> 00:45:08,987 What do you mean? Tunstall's put his foot down. 571 00:45:08,987 --> 00:45:11,867 He's put his foot down. He doesn't want Darren teaching Becky any more. 572 00:45:11,867 --> 00:45:13,467 But we had an agreement. 573 00:45:13,467 --> 00:45:15,427 Well, what can I do? 574 00:45:15,427 --> 00:45:18,307 Tunstall wants me to teach her. I am the club pro, you know. 575 00:45:18,307 --> 00:45:22,667 Well...you'll have to pay the full interest rate, then. 576 00:45:22,667 --> 00:45:27,307 I'll be wanting another ã200 a month, starting now, Clyde. 577 00:45:30,707 --> 00:45:33,147 You should get rid of that silly car, dearie. 578 00:45:39,535 --> 00:45:42,535 Don't you "dearie" me. I will not be patronised by a jumped-up barmaid. 579 00:45:43,855 --> 00:45:47,615 Don't worry. Old man Tunstall will change his tune when I'm a full member. 580 00:45:49,935 --> 00:45:52,935 Darren, when will you learn to keep your mouth shut? 581 00:45:54,375 --> 00:45:57,295 This goes no further than these four walls, do you understand? 582 00:45:57,295 --> 00:45:59,575 Darren a member? Are you serious? 583 00:45:59,575 --> 00:46:01,975 Is that what the posh cutlery's in aid of? 584 00:46:01,975 --> 00:46:06,615 Practising for dinner with the president? Oh, this is great. 585 00:46:06,615 --> 00:46:08,455 Oh, this is hilarious. 586 00:46:08,455 --> 00:46:11,135 What's so funny about it, eh? Get off me, you twerp! 587 00:46:11,135 --> 00:46:13,295 Do something, Col! Bash him up! 588 00:46:14,415 --> 00:46:15,935 Good morning. 589 00:46:17,335 --> 00:46:19,735 Is this a bad moment? 590 00:46:21,215 --> 00:46:23,255 No, perfect. 591 00:46:23,255 --> 00:46:25,375 I was just leaving. 592 00:46:26,855 --> 00:46:28,455 You should have told me. 593 00:46:36,455 --> 00:46:38,535 Families, eh, Inspector? 594 00:46:38,535 --> 00:46:40,855 Families, indeed, Mrs Fountain. 595 00:46:44,735 --> 00:46:48,135 Lovely craftsmanship in that. 596 00:46:48,135 --> 00:46:49,935 It was my late husband's. 597 00:46:49,935 --> 00:46:52,655 He was steward at Whiteoaks before me. 598 00:46:52,655 --> 00:46:54,935 I use it to keep track of the housekeeping. 599 00:46:56,055 --> 00:46:57,975 You took over that job from him, did you? 600 00:46:57,975 --> 00:47:00,575 Yes, my husband was cut down in his prime, 601 00:47:00,575 --> 00:47:02,415 but the club saw fit to keep me on. 602 00:47:02,415 --> 00:47:05,735 It was a godsend with two small boys to bring up. 603 00:47:25,149 --> 00:47:26,869 What was it you wanted again? 604 00:47:28,149 --> 00:47:31,349 I wanted a word with Colin, if I may. 605 00:47:31,349 --> 00:47:33,469 Colin? What about? 606 00:47:33,469 --> 00:47:35,629 Oh, it's nothing very much. 607 00:47:35,629 --> 00:47:37,749 Well, he just popped out, as you saw. 608 00:47:37,749 --> 00:47:41,869 Ah, yes, well, he can't have gone very far, so I'll take a look. 609 00:47:41,869 --> 00:47:44,309 He might be feeding the pig. I'll take you. 610 00:47:44,309 --> 00:47:46,709 No, don't you trouble yourself. Don't worry. 611 00:47:46,709 --> 00:47:48,749 I'll follow my nose. 612 00:47:53,549 --> 00:47:55,789 Oh, he won't say anything. 613 00:47:55,789 --> 00:47:57,509 Of course he won't. 614 00:48:01,469 --> 00:48:03,509 My handsome boy. 615 00:49:09,331 --> 00:49:12,611 Mr Fountain... Colin. 616 00:49:13,171 --> 00:49:17,091 I'd like to talk to you about the day Alistair Kingslake was killed. 617 00:49:17,091 --> 00:49:18,851 (PIG SQUEALS) 618 00:49:20,011 --> 00:49:25,771 Mr Kingslake said that Jerry Drinkwater cheated on the 12th hole, didn't he? 619 00:49:27,211 --> 00:49:30,051 Come on, Colin. You were there. 620 00:49:30,051 --> 00:49:34,491 You told Mr Kingslake that Jerry Drinkwater 621 00:49:34,491 --> 00:49:38,011 had played out of the bunker fair and square. 622 00:49:38,011 --> 00:49:40,291 But he didn't, did he? 623 00:49:40,291 --> 00:49:42,611 Did he, Colin? 624 00:49:42,611 --> 00:49:44,371 No. 625 00:49:44,371 --> 00:49:46,771 No. So why did you cover for him? 626 00:49:49,491 --> 00:49:51,291 Mr Kingslake was a rude man. 627 00:49:52,611 --> 00:49:54,411 Oh, so you did it to annoy Mr Kingslake? 628 00:49:55,851 --> 00:49:57,371 Yeah. 629 00:49:57,371 --> 00:50:01,131 He was extremely annoyed. It was funny. 630 00:50:03,331 --> 00:50:05,571 I didn't like Mr Kingslake... 631 00:50:05,571 --> 00:50:07,331 but I didn't kill him. 632 00:50:07,331 --> 00:50:09,611 No, I don't think you did, Colin. 633 00:50:12,971 --> 00:50:14,691 He's not gonna get her. 634 00:50:14,691 --> 00:50:17,371 I'm sorry, who's not going to get who? 635 00:50:17,371 --> 00:50:19,491 My brother Darren. 636 00:50:21,971 --> 00:50:24,251 Becky Tunstall would never go out with him. 637 00:50:25,451 --> 00:50:27,211 Would she? 638 00:50:27,211 --> 00:50:30,451 I'm sorry, Colin. I can't help you there. 639 00:50:42,691 --> 00:50:44,691 Hello? 640 00:50:44,691 --> 00:50:47,011 Mr Monkberry! 641 00:51:19,451 --> 00:51:21,371 Mr Monkberry? 642 00:51:39,291 --> 00:51:40,971 (BUSHES RUSTLE) 643 00:51:45,131 --> 00:51:47,251 Hey! Hey, you! 644 00:51:53,771 --> 00:51:54,971 Argh! 645 00:52:13,491 --> 00:52:15,571 Look out, man! 646 00:52:15,571 --> 00:52:17,371 Did you see him? 647 00:52:17,371 --> 00:52:19,811 Who? A man in blue. 648 00:52:22,811 --> 00:52:25,091 A man in blue fleeing the scene of a crime. 649 00:52:25,091 --> 00:52:27,291 DS Jones, isn't it? 650 00:52:27,291 --> 00:52:30,931 (BREATHLESS) Oh...hello, sir. 651 00:52:30,931 --> 00:52:32,651 What on earth is going on, Sergeant? 652 00:52:32,651 --> 00:52:34,291 Well, there's a dead body... 653 00:52:34,291 --> 00:52:37,011 sir. (PANTS) 654 00:52:38,131 --> 00:52:40,251 Multiple stab wounds to the abdomen, Tom. 655 00:52:41,651 --> 00:52:43,811 And no cuts on his hands or his arms? No. 656 00:52:43,811 --> 00:52:47,451 No defensive wounds. The attack took him by surprise, then. 657 00:52:47,451 --> 00:52:49,531 No time to defend himself. 658 00:52:49,531 --> 00:52:52,691 Or maybe he wasn't surprised because he knew his assailant. 659 00:52:54,131 --> 00:52:56,291 What was that he said to you? 660 00:52:56,291 --> 00:52:58,291 He said he'd had an odd phone call. 661 00:52:58,291 --> 00:53:00,051 The killer, do you think? 662 00:53:00,051 --> 00:53:03,171 No sign of his mobile, I suppose. 663 00:53:03,171 --> 00:53:05,451 No, no. Just his wallet. 664 00:53:05,451 --> 00:53:08,171 There's no cash or credit cards in it, though. 665 00:53:08,171 --> 00:53:12,771 So this person in the blue tracksuit actually exists. Yes, indeed. 666 00:53:12,771 --> 00:53:14,931 Spooky place. 667 00:53:14,931 --> 00:53:18,171 Time was I'd have given my eye teeth to be a member here. 668 00:53:18,171 --> 00:53:22,171 I'll stick to Causton Municipal, thank you very much. Me too. 669 00:53:22,171 --> 00:53:26,491 Oh, the Chief Superintendent wants to talk to us at the clubhouse, sir. 670 00:53:26,491 --> 00:53:29,051 Well, the Chief Superintendent will have to wait. 671 00:53:29,051 --> 00:53:31,371 I want to look at the 13th again. 672 00:53:43,091 --> 00:53:45,051 So the killer must have known 673 00:53:45,051 --> 00:53:48,131 that Kingslake and his cronies were on the course. 674 00:53:48,131 --> 00:53:51,051 He waits for them to get to the 13th tee, 675 00:53:51,051 --> 00:53:55,171 and when they do, he watches them through that periscope. 676 00:53:55,171 --> 00:53:57,691 So he knows who's hit which ball? 677 00:53:57,691 --> 00:54:00,211 Exactly. Now, he wants to lure Kingslake into the woods. 678 00:54:00,211 --> 00:54:02,931 But Kingslake hits a great shot off the tee. 679 00:54:02,931 --> 00:54:07,491 So the killer snaffles the ball and then goes into the woods. 680 00:54:07,491 --> 00:54:10,171 Why would Kingslake bother looking for it? 681 00:54:10,171 --> 00:54:13,291 The ball could have gone anywhere. You'd play another one off the tee. 682 00:54:13,291 --> 00:54:15,251 Yeah, that's been bothering me too. 683 00:54:15,251 --> 00:54:18,611 Maybe, Jones, maybe he didn't have to look for a ball at all. 684 00:54:18,611 --> 00:54:20,651 Do you remember that bruise on his forehead? 685 00:54:25,651 --> 00:54:27,571 The ball was thrown at him. 686 00:54:27,571 --> 00:54:30,091 Now, from what we know of Mr Kingslake, there's only one way 687 00:54:30,251 --> 00:54:32,371 he'd react to something like that, isn't there? 688 00:54:33,691 --> 00:54:35,651 Right. 689 00:54:36,131 --> 00:54:38,411 He grabs a club at random... Hence the one iron. 690 00:54:38,411 --> 00:54:40,891 ..and heads off to confront whoever chucked his ball. 691 00:54:40,891 --> 00:54:43,051 He gets jumped, has his club taken off him - 692 00:54:43,051 --> 00:54:44,851 No, not necessarily, Jones. 693 00:54:44,851 --> 00:54:46,571 Not necessarily. 694 00:54:46,571 --> 00:54:50,291 George Bullard is worried about one of the blows to Kingslake's head. 695 00:54:50,291 --> 00:54:51,971 I don't want to jump the gun, 696 00:54:51,971 --> 00:54:54,131 but I reckon in a day or two George will come to us 697 00:54:54,131 --> 00:54:57,331 and tell us that the blow was done by a different club. 698 00:54:57,331 --> 00:54:59,091 You want some? 699 00:55:00,811 --> 00:55:02,371 Because I'm ready if you are. 700 00:55:08,691 --> 00:55:12,011 The subsequent blows were delivered by Kingslake's club 701 00:55:12,011 --> 00:55:14,891 in order to disguise or obscure the first blow. 702 00:55:14,891 --> 00:55:17,771 (SQUELCHING) 703 00:55:17,771 --> 00:55:21,171 Good hand-eye co-ordination, says George Bullard. 704 00:55:22,171 --> 00:55:23,931 He's a golfer, Jones. 705 00:55:23,931 --> 00:55:27,091 A golfer. That cheered you up, has it, sir? 706 00:55:27,091 --> 00:55:30,691 Look, I know you think I've got a prejudice against the golfers. 707 00:55:30,691 --> 00:55:32,451 And I have. 708 00:55:32,451 --> 00:55:34,371 But I've put it to one side for the moment. 709 00:55:34,371 --> 00:55:37,411 The truth, Jones, is all I'm interested in, I promise you. 710 00:55:37,411 --> 00:55:40,211 Well, I'm sure that'll please the Chief Superintendent. 711 00:55:40,211 --> 00:55:43,331 Will you stop worrying about the Chief Superintendent? 712 00:55:43,331 --> 00:55:45,651 He's waiting for us back at the club house. 713 00:55:45,651 --> 00:55:47,451 Is he? Yep. Oh. 714 00:55:47,451 --> 00:55:50,051 Now, of course, we can't be sure 715 00:55:50,051 --> 00:55:54,371 until the pathologist has completed his final examination. 716 00:55:54,371 --> 00:56:00,691 But it looks likely that Mr Kingslake was struck by two golf clubs, 717 00:56:00,691 --> 00:56:03,931 one of which might have belonged to, or been in the possession of, 718 00:56:03,931 --> 00:56:05,611 his assailant. 719 00:56:05,611 --> 00:56:10,651 So this thug was wandering around with a golf club? 720 00:56:10,651 --> 00:56:14,411 I think Inspector Barnaby is suggesting 721 00:56:14,411 --> 00:56:17,731 the murderer is a member of this club. Indeed I am, sir, 722 00:56:17,731 --> 00:56:20,131 because that is a possibility. 723 00:56:20,131 --> 00:56:22,771 A member? Ridiculous. 724 00:56:22,771 --> 00:56:25,891 Drinkwater saw the murderer running away. 725 00:56:25,891 --> 00:56:29,851 Monkberry was stabbed and had his cash and credit card stolen. 726 00:56:29,851 --> 00:56:33,971 Sergeant Jones saw the thug in the blue track suit with his own eyes. 727 00:56:33,971 --> 00:56:37,891 Gentlemen, Inspector Barnaby will do everything in his power 728 00:56:37,891 --> 00:56:41,171 to make sure that the club and its members are treated with tact, 729 00:56:41,171 --> 00:56:43,731 and discretion, isn't that right? 730 00:56:45,451 --> 00:56:47,211 Tom? 731 00:56:47,211 --> 00:56:50,611 Yes, yes, tact and discretion. 732 00:56:52,291 --> 00:56:56,611 I think, John, you might mention the possibility of opening the front line. 733 00:56:56,611 --> 00:56:58,491 Yes, of course. I don't see any reason 734 00:56:58,491 --> 00:57:02,371 why the front line hole shouldn't be open for play from Monday, do you, Barnaby? 735 00:57:02,371 --> 00:57:05,131 They're well away from the SOCs. 736 00:57:05,131 --> 00:57:07,771 I'll be playing over at Chedgrave Park for the time being. 737 00:57:07,771 --> 00:57:10,171 I think it's best if I keep my distance. 738 00:57:10,171 --> 00:57:12,811 I quite understand, John, and thanks for all your help. 739 00:57:14,931 --> 00:57:16,811 A word, Barnaby. 740 00:57:28,691 --> 00:57:30,611 I would appreciate it, Barnaby, 741 00:57:30,611 --> 00:57:32,611 if you would take my calls now and then. 742 00:57:32,611 --> 00:57:36,651 Yes, I'm sorry. You know, it's been a bit...hectic. 743 00:57:36,651 --> 00:57:38,531 Of course. 744 00:57:38,531 --> 00:57:41,291 Of course. Do you play golf, Tom? 745 00:57:41,291 --> 00:57:44,451 Perhaps you'd like to join me at Chedgrave Park? 746 00:57:44,451 --> 00:57:46,371 No, I do not play golf, John. 747 00:57:46,371 --> 00:57:48,371 I always thought it a bit unsporting, 748 00:57:48,371 --> 00:57:50,451 you know, hitting a stationary ball. 749 00:57:51,571 --> 00:57:54,371 The more's the pity. I play, sir. 750 00:57:54,371 --> 00:57:57,091 I want a daily progress report. 751 00:58:02,531 --> 00:58:05,411 I am disappointed in you. It was worth a try. 752 00:58:05,411 --> 00:58:07,491 Do you play? Yeah. 753 00:58:07,491 --> 00:58:09,451 (PHONE RINGS) Jones. 754 00:58:12,491 --> 00:58:14,211 Something's come up, sir. 755 00:58:23,197 --> 00:58:24,957 There isn't a trace of blood 756 00:58:24,957 --> 00:58:27,357 on Drinkwater's clubs or Tully's and Monkberry's. 757 00:58:27,357 --> 00:58:31,757 But there was an assault on Crisp's Folly a couple of years ago. 758 00:58:31,757 --> 00:58:34,117 A bloke called Derek Painter was attacked. 759 00:58:34,117 --> 00:58:36,837 Derek Painter? Yeah. Here's the interesting thing. 760 00:58:36,837 --> 00:58:38,717 The police were called by Harry Claypole, 761 00:58:38,717 --> 00:58:40,437 one of the village members. 762 00:58:40,437 --> 00:58:43,797 Who has no recollection of any incidents on the 13th hole. 763 00:58:43,797 --> 00:58:45,757 He's here now, in the cooler. 764 00:58:54,086 --> 00:58:55,726 TV: (CROWD CHEERS) 765 00:58:56,166 --> 00:58:57,886 (KNOCK ON DOOR) 766 00:59:01,407 --> 00:59:04,127 TV: 'Sam, now we've seen a demonstration of the lob wedge, 767 00:59:04,127 --> 00:59:06,207 'could you now show us a chip and run?' 768 00:59:07,647 --> 00:59:09,607 Morning. 769 00:59:13,607 --> 00:59:15,847 We'd like a word, Mr Claypole. 770 00:59:16,927 --> 00:59:18,567 Alone, if you don't mind. 771 00:59:21,767 --> 00:59:23,887 Watch out, Harry. 772 00:59:23,887 --> 00:59:27,167 Looks like they've caught up with you at last. 773 00:59:34,647 --> 00:59:36,287 How can I help you, Inspector? 774 00:59:36,287 --> 00:59:38,247 TV: (CROWD CHEERS) 775 00:59:45,527 --> 00:59:47,727 Have another go. To the left of the hole. 776 00:59:53,407 --> 00:59:56,767 To the left of the hole, Becky. 777 00:59:58,527 --> 01:00:00,207 OK, one more time. 778 01:00:01,887 --> 01:00:03,407 Hello, Colin! 779 01:00:09,207 --> 01:00:10,487 Yeah. 780 01:00:14,087 --> 01:00:16,927 I came across Mr Painter on Crisp's Folly. 781 01:00:16,927 --> 01:00:19,887 He was up by the periscope in some distress. 782 01:00:19,887 --> 01:00:23,367 He'd been attacked. So I got to the club house and phoned the police. 783 01:00:23,367 --> 01:00:26,087 Did Mr Painter ask you to phone the police? 784 01:00:26,087 --> 01:00:28,687 No, that was the thing. When I told him, he got quite shirty. 785 01:00:28,687 --> 01:00:30,807 Said there was no point wasting their time 786 01:00:30,807 --> 01:00:34,647 when he hadn't got a look at whoever it was. OK, so the police arrive. 787 01:00:34,647 --> 01:00:38,247 Yeah, they didn't speak to me. They were only here five minutes. 788 01:00:38,247 --> 01:00:40,687 Had a word with Mr Tunstall and Mr Painter and left. 789 01:00:40,687 --> 01:00:44,047 Mr Tunstall. Yeah, he sorted it out. 790 01:00:44,047 --> 01:00:47,767 He was quite annoyed about me phoning the police as well. 791 01:00:47,767 --> 01:00:51,327 Very concerned about the club's image, is Mr Tunstall. 792 01:00:54,287 --> 01:00:57,847 Anyway, next time I stayed well out of it. 793 01:00:59,407 --> 01:01:01,167 Next time? 794 01:01:01,167 --> 01:01:05,007 Er... Oh, nothing. 795 01:01:05,007 --> 01:01:07,687 Mr Claypole. 796 01:01:09,447 --> 01:01:15,047 Well, Jerry Drinkwater was playing Crisp's Folly last year. 797 01:01:15,047 --> 01:01:17,767 He come out the rough with a bloody nose. 798 01:01:17,767 --> 01:01:20,567 Said he walked into a tree. 799 01:01:20,567 --> 01:01:24,567 A few months after, Clyde Patchett was found in a bunker, 800 01:01:24,567 --> 01:01:26,607 doubled up, crying like a baby. 801 01:01:26,607 --> 01:01:30,927 Caught himself in a sensitive spot with his sand wedge, he said. 802 01:01:30,927 --> 01:01:34,567 Bit odd, though, him being a professional, and so on. 803 01:01:34,567 --> 01:01:39,007 Were either of the Fountain brothers around at the times of these events? 804 01:01:39,007 --> 01:01:42,007 You're never far from a Fountain at Whiteoaks. 805 01:01:42,007 --> 01:01:46,527 The Fountains seem to be an institution round here, don't they? 806 01:01:46,527 --> 01:01:48,767 Oh, yeah, the wonderful Mrs Fountain. 807 01:01:48,767 --> 01:01:50,887 The sun shines out of her, all right. 808 01:01:50,887 --> 01:01:53,447 As long as there's no money involved. 809 01:01:53,447 --> 01:01:55,247 Now, what can you mean by that? 810 01:01:55,247 --> 01:01:59,807 That woman's so tight, she squeaks when she walks. 811 01:01:59,807 --> 01:02:03,007 I did some work for her. Put a new concrete floor 812 01:02:03,007 --> 01:02:05,407 in that damned pigsty of hers. 813 01:02:06,967 --> 01:02:10,647 That was three years ago. She still owes me half the money. 814 01:02:10,647 --> 01:02:13,527 You should have told us about the attack on Mr Painter before. 815 01:02:13,527 --> 01:02:16,727 Yeah, I know, I know, but I didn't want to... 816 01:02:16,727 --> 01:02:19,047 Didn't want to cause any trouble for the club, did you? 817 01:02:22,807 --> 01:02:25,567 Look, there's a captain's committee meeting day after next. 818 01:02:25,567 --> 01:02:27,407 They're proposing new members. 819 01:02:27,407 --> 01:02:30,967 The captain, Mr Crisp, he's put me up for full membership. 820 01:02:30,967 --> 01:02:33,687 I'd be the first village member to become a full member. 821 01:02:33,687 --> 01:02:36,607 Mr Crisp thinks it's about time 822 01:02:36,607 --> 01:02:39,247 things were a bit more... democratic around here. 823 01:02:39,247 --> 01:02:41,087 Good for him. 824 01:02:41,087 --> 01:02:43,807 He's a good bloke - Mr Crisp. There's no side to him. 825 01:02:43,807 --> 01:02:47,967 He manages the White Lion Hotel in Causton, you know. 826 01:02:47,967 --> 01:02:50,847 You'll even find him serving behind the bar when they're short. 827 01:02:50,847 --> 01:02:53,607 So he understands people like me. He's got a bit of respect. 828 01:02:55,407 --> 01:02:57,647 Well, Mr Claypole, I hope you succeed. 829 01:02:57,647 --> 01:02:59,847 They have to vote unanimously, of course, 830 01:02:59,847 --> 01:03:02,247 but I'm well liked around here. I'm sure you are. 831 01:03:02,247 --> 01:03:04,967 All I've got to get through then is the president's dinner. 832 01:03:04,967 --> 01:03:06,687 Bit of an ordeal, is it? 833 01:03:06,687 --> 01:03:09,967 Oh, yes. Curtains if you pick up the wrong fork. 834 01:03:09,967 --> 01:03:11,967 Like teeing off with your putter, you're out. 835 01:03:16,407 --> 01:03:20,047 I'd be grateful if you didn't discuss this membership thing with anyone. 836 01:03:20,047 --> 01:03:23,407 It's not done to discuss things in public. 837 01:03:23,407 --> 01:03:27,927 Don't you worry, Mr Claypole. Your secret is safe with us. Thank you. 838 01:03:27,927 --> 01:03:30,647 We need to talk to this Derek Painter bloke. 839 01:03:30,647 --> 01:03:32,527 I'll get his details off the secretary. 840 01:03:32,527 --> 01:03:34,287 No need. I know how to get hold of him. 841 01:03:34,287 --> 01:03:36,807 Derek Painter was a friend. He used to be a member here. 842 01:03:36,807 --> 01:03:38,687 But he packed it in rather suddenly. 843 01:03:38,687 --> 01:03:41,287 Now, Jerry Drinkwater. 844 01:04:05,367 --> 01:04:07,367 Never keep a car longer than three years. 845 01:04:08,967 --> 01:04:11,007 Depreciation's terrible. 846 01:04:11,007 --> 01:04:13,167 Have you got a minute, please? Er... Er... 847 01:04:13,167 --> 01:04:17,367 Later would be better for me or tomorrow. 848 01:04:17,367 --> 01:04:20,807 No, now, please, Mr Drinkwater. 849 01:04:22,207 --> 01:04:24,167 (TOOTS HORN) 850 01:04:25,807 --> 01:04:27,607 (DOOR CLOSES) 851 01:04:30,607 --> 01:04:33,647 Are you just moving in, Mr Drinkwater, or moving out? 852 01:04:33,647 --> 01:04:35,567 Oh. Moving out. (PHONE RINGS) 853 01:04:35,567 --> 01:04:38,327 Place is getting too small. Growing family 854 01:04:38,327 --> 01:04:40,567 and so on. (MACHINE BEEPS) 855 01:04:40,567 --> 01:04:43,687 MRS DRINKWATER ON MACHINE: 'It's me. I've had enough. We're in Dorset. 856 01:04:43,687 --> 01:04:46,287 'Don't follow us. I mean it, Jerry. 857 01:04:46,287 --> 01:04:49,407 'Don't you dare try to speak to the children until my solicitor -' 858 01:04:49,407 --> 01:04:51,367 (TURNS OFF MACHINE) 859 01:04:57,487 --> 01:04:59,567 My wife's a bit depressed at the moment. 860 01:04:59,567 --> 01:05:01,367 It's the move. 861 01:05:01,367 --> 01:05:05,047 Mm. We want to talk about the day Alistair Kingslake was killed. 862 01:05:05,047 --> 01:05:07,767 For God's sake, I've told you everything. But you haven't, sir. 863 01:05:07,767 --> 01:05:11,407 You didn't tell us about the bet you had on with Alistair Kingslake. 864 01:05:11,407 --> 01:05:14,327 Bet? What bet? 865 01:05:15,847 --> 01:05:19,247 Mr Drinkwater, if I suspect from this moment on 866 01:05:19,247 --> 01:05:22,247 that you are telling me something that is less than the complete truth, 867 01:05:22,247 --> 01:05:25,287 Jones here will handcuff you, take you to Causton Police station 868 01:05:25,287 --> 01:05:28,087 and charge you with conspiracy to pervert the course of justice. 869 01:05:28,087 --> 01:05:29,687 Are we clear? Now, look - 870 01:05:29,687 --> 01:05:31,727 Are we clear about that? 871 01:05:35,967 --> 01:05:37,447 OK, all right. 872 01:05:40,367 --> 01:05:42,607 It was a few quid, that's all. 873 01:05:42,607 --> 01:05:45,167 500. If you say so. 874 01:05:45,167 --> 01:05:48,007 And he accused you of cheating, didn't he? As good as. 875 01:05:48,007 --> 01:05:52,407 The nerve of the man. But you did cheat, Mr Drinkwater, didn't you? 876 01:05:52,407 --> 01:05:54,687 Now, just you hold your horses. Just you hold on. 877 01:05:59,607 --> 01:06:01,527 OK, all right. 878 01:06:03,167 --> 01:06:05,847 I told him I'd got out of the bunker in one. 879 01:06:05,847 --> 01:06:07,647 I'm ashamed to say it was a lie. 880 01:06:07,647 --> 01:06:10,687 I've never done anything like that before in my life. Never. 881 01:06:10,687 --> 01:06:13,207 But I was sick to death of Kingslake's bullying, 882 01:06:13,207 --> 01:06:16,247 sick of him bullying me with his damned money. 883 01:06:16,527 --> 01:06:18,647 So you doubled the bet on Crisp's Folly. 884 01:06:20,007 --> 01:06:22,567 Yes. A grand. 885 01:06:22,567 --> 01:06:26,287 What an idiot. There was no way I could pay him if I lost, 886 01:06:26,287 --> 01:06:28,007 but if I won, well... 887 01:06:29,367 --> 01:06:32,727 ..the pleasure of taking a thousand smackers off Kingslake... 888 01:06:32,727 --> 01:06:35,847 That man hated losing, believe me. 889 01:06:37,127 --> 01:06:39,527 So what happened? 890 01:06:39,527 --> 01:06:42,767 His tee shot was in the trees. 891 01:06:42,767 --> 01:06:44,687 Gone. 892 01:06:44,687 --> 01:06:48,287 The next thing I knew, there's his ball in the middle of the fairway. 893 01:06:48,287 --> 01:06:51,327 So you thought he'd cheated. Yes, it was impossible. 894 01:06:51,327 --> 01:06:54,447 I went after him to tell him what I thought of him. 895 01:06:56,127 --> 01:06:59,367 There he was...lying there. 896 01:07:00,407 --> 01:07:02,367 Body all twisted. 897 01:07:02,367 --> 01:07:06,847 I didn't kill him, I swear and I didn't kill Ed Monkberry. 898 01:07:06,847 --> 01:07:08,567 I know you didn't kill Ed Monkberry 899 01:07:08,567 --> 01:07:11,767 because you were visiting Eileen Fountain, Mr Drinkwater, 900 01:07:11,767 --> 01:07:13,727 at the time, weren't you? 901 01:07:13,727 --> 01:07:16,767 Was I? Yes, you were. 902 01:07:16,767 --> 01:07:18,767 Until you saw me. 903 01:07:18,767 --> 01:07:20,607 What were you doing there? 904 01:07:20,607 --> 01:07:25,927 Oh, catering committee stuff. Deadly dull. 905 01:07:25,927 --> 01:07:28,247 (CLICKS HANDCUFFS) 906 01:07:31,127 --> 01:07:33,007 I... 907 01:07:33,007 --> 01:07:37,287 I had an arrangement with Mrs Fountain, a private arrangement. 908 01:07:37,287 --> 01:07:39,607 (SNAPS HANDCUFFS SHUT) 909 01:07:39,607 --> 01:07:42,167 She was good enough to lend me a small sum of money... 910 01:07:42,167 --> 01:07:43,967 to tide me over. 911 01:07:43,967 --> 01:07:45,847 I was paying her back. 912 01:07:45,847 --> 01:07:49,167 You were borrowing money from Eileen Fountain? 913 01:07:49,167 --> 01:07:51,727 Well, I've known Mrs Fountain for years. 914 01:07:51,727 --> 01:07:54,407 She's been very kind. 915 01:07:54,407 --> 01:07:59,047 It was just to tide me over... so I could keep on playing golf. 916 01:08:00,247 --> 01:08:02,087 I've lost everything else, you see. 917 01:08:02,087 --> 01:08:06,207 Now that's gone as well, I suppose. 918 01:08:08,407 --> 01:08:10,807 Want to buy some clubs? 919 01:08:42,065 --> 01:08:44,025 We decided it was time we got more active, 920 01:08:44,025 --> 01:08:46,345 didn't we, Tom? Yes, we did, absolutely. 921 01:08:46,345 --> 01:08:48,265 We were thinking maybe badminton. 922 01:08:48,265 --> 01:08:51,465 So we came along for a look. Badminton or golf. 923 01:08:51,465 --> 01:08:53,105 Golf? 924 01:08:53,105 --> 01:08:55,465 Joyce has a natural swing. 925 01:08:55,465 --> 01:08:59,505 Aren't you investigating those terrible murders at Whiteoaks? 926 01:08:59,505 --> 01:09:02,105 Yes, I am, for my sins. 927 01:09:02,105 --> 01:09:06,945 Funnily enough, we were thinking of joining Whiteoaks at one point. 928 01:09:08,145 --> 01:09:11,425 Oh, wait a minute. Aren't you two members? 929 01:09:12,465 --> 01:09:14,025 Erm...not any more. 930 01:09:14,025 --> 01:09:16,545 Don't talk to me about that place. 931 01:09:16,545 --> 01:09:19,265 Oh, what happened? 932 01:09:19,265 --> 01:09:21,385 You don't have to talk about it if you don't want to. 933 01:09:21,385 --> 01:09:23,345 No, of course you don't. 934 01:09:23,345 --> 01:09:25,145 No, I want to. 935 01:09:25,145 --> 01:09:26,745 Tom might as well know. 936 01:09:28,785 --> 01:09:32,025 I had a problem with gambling. That's the long and the short of it. 937 01:09:32,025 --> 01:09:34,665 The one thing that kept me out of trouble was golf. 938 01:09:35,705 --> 01:09:37,425 Until I joined Whiteoaks. 939 01:09:38,745 --> 01:09:40,705 Does gambling go on up there? 940 01:09:40,905 --> 01:09:43,225 Oh, it certainly does. 941 01:09:43,225 --> 01:09:45,305 I was down a couple of grand 942 01:09:45,305 --> 01:09:48,585 with nothing but change in my pocket. 943 01:09:48,585 --> 01:09:51,665 So I was pointed in the direction of someone who could help. 944 01:09:51,665 --> 01:09:55,865 Was that someone, by any chance, Eileen Fountain? 945 01:09:55,865 --> 01:09:58,465 That's right. The steward. 946 01:09:58,465 --> 01:10:01,785 Turns out she's the club's unofficial banker. 947 01:10:01,785 --> 01:10:04,305 Who pointed you in her direction? 948 01:10:04,305 --> 01:10:07,065 Will Tunstall. He was the one I owed money to. 949 01:10:08,185 --> 01:10:10,585 I should have listened to Martin Crisp. 950 01:10:10,585 --> 01:10:12,745 You've probably heard his story. 951 01:10:12,745 --> 01:10:15,105 Losing that lovely house. 952 01:10:15,105 --> 01:10:18,305 Yes, after the membership committee voted us in, 953 01:10:18,305 --> 01:10:20,545 Martin Crisp took me to one side 954 01:10:20,545 --> 01:10:23,065 and warned me about the gambling element. 955 01:10:23,065 --> 01:10:26,385 So you borrowed money from Eileen Fountain 956 01:10:26,385 --> 01:10:30,065 to pay off your gambling debts to Will Tunstall. 957 01:10:30,065 --> 01:10:32,105 Keeping it in the family, he called it. 958 01:10:32,105 --> 01:10:35,625 And I fell a couple of weeks behind with the payments. 959 01:10:35,625 --> 01:10:40,625 One day I find myself in the trees on Crisp's Folly 960 01:10:40,625 --> 01:10:46,185 and Colin, Eileen Fountain's great lump of a son, 961 01:10:46,185 --> 01:10:48,265 looms out of nowhere 962 01:10:48,265 --> 01:10:51,185 and roughs me up. What? 963 01:10:51,185 --> 01:10:53,785 Derek, you should have come to me. 964 01:10:53,785 --> 01:10:58,465 Anyway, we put our heads together and managed to pay it all off. 965 01:10:58,465 --> 01:11:01,465 So, no more Whiteoaks for us. 966 01:11:01,465 --> 01:11:03,825 Stick to badminton. That's my advice. 967 01:11:40,305 --> 01:11:43,385 What's it for? Shut up, we're counting. 968 01:11:43,385 --> 01:11:47,625 We're helping a friend, a very good friend who will help us in return. 969 01:11:48,945 --> 01:11:51,785 But that's all we've got, that's everything. 970 01:11:51,785 --> 01:11:53,625 Spread it thin, dad always said. 971 01:11:53,625 --> 01:11:56,065 Shouldn't you be feeding a pig or something? 972 01:12:01,905 --> 01:12:03,985 She doesn't really like you. 973 01:12:06,025 --> 01:12:08,385 She's just pretending. 974 01:12:09,625 --> 01:12:11,825 She's just winding you up. 975 01:12:16,345 --> 01:12:18,385 Ugh! 976 01:12:18,385 --> 01:12:21,185 Stop it, both of you, this minute! 977 01:12:21,185 --> 01:12:22,985 I decide what's best for this family. 978 01:12:22,985 --> 01:12:25,025 Darren, get on with your work. And, you... 979 01:12:25,025 --> 01:12:28,065 get out and don't come back until you've calmed down. 980 01:12:42,505 --> 01:12:44,185 You aren't going to get her. 981 01:12:58,189 --> 01:13:00,229 Ah, the map. 982 01:13:00,229 --> 01:13:01,949 Very nice. 983 01:13:01,949 --> 01:13:06,349 Monkberry's body was found here, sir, just off the footpath, 984 01:13:06,349 --> 01:13:09,549 about 100 yards away from where Kingslake was found. 985 01:13:09,549 --> 01:13:11,709 And the assaults on Drinkwater and Painter? 986 01:13:11,709 --> 01:13:14,029 Here, sir, where Kingslake was found. 987 01:13:14,029 --> 01:13:18,829 And Clyde Patchett's alleged groin injury occurred in this bunker here. 988 01:13:18,829 --> 01:13:20,669 Ah, Crisp's Folly again. 989 01:13:20,669 --> 01:13:24,349 Right, so, Painter and Drinkwater assaulted here. 990 01:13:24,349 --> 01:13:26,589 Yes, thank you, Jones. Been there, done that. 991 01:13:26,589 --> 01:13:28,869 What did Miles Tully have to say for himself? 992 01:13:28,869 --> 01:13:31,669 He said the meetings at Kingslake's house 993 01:13:31,669 --> 01:13:34,069 were about the membership committee. 994 01:13:34,069 --> 01:13:38,509 They were worried about candidates that Martin Crisp is putting up like that Claypole bloke. 995 01:13:38,509 --> 01:13:42,229 (POSH VOICE) Not our sort of chap, don't you know? 996 01:13:42,229 --> 01:13:44,989 Transpires, Jones, that Eileen Fountain runs 997 01:13:44,989 --> 01:13:47,869 a very, very lucrative money-lending operation. 998 01:13:47,869 --> 01:13:49,829 Well, well. 999 01:13:49,829 --> 01:13:51,829 That nice Mrs Fountain. 1000 01:13:51,829 --> 01:13:54,069 That nice Mrs Fountain. 1001 01:13:54,069 --> 01:13:57,109 Painter borrowed a couple of grand from her at extortionate rates 1002 01:13:57,109 --> 01:14:00,589 to cover his losses and so did Jerry Drinkwater. 1003 01:14:00,589 --> 01:14:03,749 And heaven knows how may others. Offering loans without a licence. 1004 01:14:03,749 --> 01:14:07,109 Consumer Credit Act, 1974. 1005 01:14:07,109 --> 01:14:09,909 And Colin found him. He strong-arms those people 1006 01:14:09,909 --> 01:14:12,549 who fall behind with their payments. 1007 01:14:12,549 --> 01:14:14,909 Well, that's extortion. Let's pull 'em in. 1008 01:14:14,909 --> 01:14:16,629 No. Let them be for the minute, 1009 01:14:16,629 --> 01:14:19,429 while we work out the connection with those two murders. 1010 01:14:19,429 --> 01:14:23,629 Is there a connection? I mean, Kingslake had money. 1011 01:14:23,629 --> 01:14:26,549 He didn't need any loans and Monkberry wasn't a gambler. 1012 01:14:26,549 --> 01:14:29,789 So we could still be looking for a local bad boy. 1013 01:14:29,789 --> 01:14:32,189 There's got to be a connection, Jones. 1014 01:14:32,189 --> 01:14:35,149 Will Tunstall, it was, who delivered Derek painter 1015 01:14:35,149 --> 01:14:38,069 into the delicate clutches of Eileen Fountain. 1016 01:14:38,069 --> 01:14:43,749 So let's go ask him why the president of Whiteoaks Golf Club 1017 01:14:43,749 --> 01:14:45,709 touts for a loan shark? 1018 01:14:49,949 --> 01:14:51,789 Yeah. 1019 01:14:54,229 --> 01:14:57,029 Have you got the money? 1020 01:14:57,029 --> 01:14:59,029 I'll have the money by the end of the day. 1021 01:14:59,029 --> 01:15:01,189 I've heard all that before. 1022 01:15:01,189 --> 01:15:03,749 I had the money six months ago and you put the price up. 1023 01:15:03,749 --> 01:15:07,189 Because you took so long about it and the market went up. 1024 01:15:07,189 --> 01:15:11,149 Do you expect me to sell you an asset at less than the market price? 1025 01:15:11,149 --> 01:15:14,029 Dad, that policeman's here. 1026 01:15:14,029 --> 01:15:17,949 Well, actually, this isn't terribly convenient. 1027 01:15:17,949 --> 01:15:20,029 It'll only take a minute. 1028 01:15:22,589 --> 01:15:24,349 I'm off to the club for a lesson, dad. 1029 01:15:24,349 --> 01:15:26,229 Who with? 1030 01:15:26,229 --> 01:15:28,069 Don't get stressed. 1031 01:15:28,069 --> 01:15:30,549 It's with Clyde, OK? 1032 01:15:33,349 --> 01:15:37,029 Well, I'd better be getting along. No, no, Mr Crisp. 1033 01:15:37,029 --> 01:15:40,069 Stay where you are. I'd like you to hear this too. 1034 01:15:40,069 --> 01:15:43,429 Have you caught the murderer, Inspector? 1035 01:15:43,429 --> 01:15:46,669 No, this concerns Eileen Fountain. 1036 01:15:46,669 --> 01:15:51,389 It is alleged that she's been lending money to members of Whiteoaks. 1037 01:15:51,389 --> 01:15:54,629 Well, if Eileen wants to lend people a few quid here and there, 1038 01:15:54,629 --> 01:15:56,629 surely that's her business. 1039 01:15:56,629 --> 01:15:59,149 Colin's been using force to extract repayments. 1040 01:15:59,149 --> 01:16:03,069 Now, did either of you know about this? Certainly not. 1041 01:16:03,069 --> 01:16:06,269 Mr Tunstall? No, of course not. 1042 01:16:06,269 --> 01:16:09,669 Mr Crisp, thank you. 1043 01:16:09,669 --> 01:16:12,669 I'd like to talk to Mr Tunstall alone now, please. 1044 01:16:12,669 --> 01:16:16,389 Yes, well, I have a committee meeting to prepare for. 1045 01:16:17,509 --> 01:16:19,349 Gambling, Will... 1046 01:16:19,349 --> 01:16:22,709 that's what's brought us to this sorry state. 1047 01:16:22,709 --> 01:16:25,749 You and me, both. 1048 01:16:25,749 --> 01:16:29,109 Spare me the sermonising, Martin. 1049 01:16:29,109 --> 01:16:31,029 And, Martin? What? 1050 01:16:36,989 --> 01:16:39,909 So, you don't know anything about Mrs Fountain's money lending? 1051 01:16:41,149 --> 01:16:42,909 Am I missing something here? 1052 01:16:42,909 --> 01:16:46,829 Never mind Mrs Fountain. Two men have been murdered. 1053 01:16:46,829 --> 01:16:48,789 Two damned good friends of mine. 1054 01:16:48,789 --> 01:16:51,909 We have a witness who said you did. He claims you recommended her. 1055 01:16:51,909 --> 01:16:55,229 That makes you an accomplice, Mr Tunstall. 1056 01:16:55,229 --> 01:16:58,869 That's outrageous. You wait till my friend John Cotton hears about this. 1057 01:16:58,869 --> 01:17:03,349 I'll be reporting it to the Chief Superintendent later on today, sir, 1058 01:17:03,349 --> 01:17:06,629 so it won't be a very long wait. 1059 01:17:06,629 --> 01:17:10,509 Somewhere along the line, someone got their wires crossed. Perhaps. 1060 01:17:10,509 --> 01:17:13,549 Perhaps I didn't fully take on - Mr Tunstall, thank you very much. 1061 01:17:13,549 --> 01:17:15,469 That will be all for the time being. 1062 01:17:15,469 --> 01:17:18,669 Get hold of George Bullard. I want to talk to him right away. 1063 01:17:18,669 --> 01:17:20,429 Sir? 1064 01:17:34,109 --> 01:17:35,229 Oi! 1065 01:17:36,309 --> 01:17:37,549 Ha ha ha! 1066 01:17:37,549 --> 01:17:39,309 Sometimes I love this job. 1067 01:17:39,309 --> 01:17:42,989 Tom, I've had a bit of a breakthrough. You know I was worried 1068 01:17:42,989 --> 01:17:46,149 about those blows to Kingslake's head? Two different clubs. 1069 01:17:46,149 --> 01:17:47,509 Yes... 1070 01:17:47,509 --> 01:17:50,349 That's right. Do you know what sort yet? 1071 01:17:50,349 --> 01:17:53,469 There's something about the injuries I'm still trying to work out. 1072 01:17:53,469 --> 01:17:56,109 If I may humbly suggest, George, 1073 01:17:56,109 --> 01:17:57,989 take a look at Monkberry here. 1074 01:17:57,989 --> 01:18:03,749 Six stab wounds to the right side of the abdomen. George... 1075 01:18:03,749 --> 01:18:05,989 Six stab wounds to the right side. 1076 01:18:05,989 --> 01:18:09,509 (LAUGHS) Of course. 1077 01:18:09,509 --> 01:18:11,669 Oh, damn! Damn! 1078 01:18:11,669 --> 01:18:13,829 I don't get it. 1079 01:18:14,909 --> 01:18:16,589 The murderer was left-handed. 1080 01:18:16,589 --> 01:18:19,989 The first blow to Kingslake's head was with a left-handed golf club. 1081 01:18:19,989 --> 01:18:22,549 Which means the shape of the indentation was reversed. 1082 01:18:22,549 --> 01:18:24,349 That's what confused me. 1083 01:18:24,349 --> 01:18:27,229 So we're looking for a left-handed golfer. 1084 01:18:27,229 --> 01:18:30,069 Yeah. There can't be that many at Whiteoaks. 1085 01:18:30,069 --> 01:18:32,629 Well, there is one that springs to mind. 1086 01:18:32,629 --> 01:18:34,589 Oh, and Martin? 1087 01:18:36,309 --> 01:18:38,229 Martin Crisp. He's a leftie. 1088 01:18:38,229 --> 01:18:42,429 Crisp? Remember that impromptu lesson you had on the 13th fairway? 1089 01:18:50,149 --> 01:18:52,109 See, we've been looking at the gambling 1090 01:18:52,109 --> 01:18:54,149 and we should have been looking at a house. 1091 01:18:54,149 --> 01:18:56,589 The house Crisp's grandfather lost in a bet? 1092 01:18:56,589 --> 01:19:00,309 Yeah. Pellings. How much is it worth? Two million? Three million? More? 1093 01:19:00,309 --> 01:19:04,069 How does a hotel manager manage to raise that kind of money? 1094 01:19:04,069 --> 01:19:06,909 I don't know, but how does killing Monkberry and Kingslake help? 1095 01:19:06,909 --> 01:19:09,829 They were part of the membership committee along with Tully. 1096 01:19:09,829 --> 01:19:12,429 Do you remember the meetings that the three of them had? 1097 01:19:12,429 --> 01:19:16,149 They didn't like the fact that Crisp was considering Claypole for membership. So? 1098 01:19:16,149 --> 01:19:21,389 I think Martin Crisp had someone much more controversial lined up. 1099 01:19:21,389 --> 01:19:25,549 Someone the three of them wouldn't vote for in a million years. 1100 01:19:27,869 --> 01:19:30,029 So he gets rid of two of them. 1101 01:19:30,029 --> 01:19:32,149 That leaves Miles Tully. 1102 01:19:32,149 --> 01:19:34,349 And the committee meeting's today. 1103 01:19:34,349 --> 01:19:36,589 We'd better find him. Thank you, George. 1104 01:19:37,709 --> 01:19:39,389 My pleasure. 1105 01:19:48,788 --> 01:19:52,708 Is er...everything in order... Mrs Fountain? 1106 01:19:52,708 --> 01:19:55,788 Oh, yes, Mr Crisp. Everything is very much in order. 1107 01:19:55,788 --> 01:19:58,668 Just the man. Martin, you wanted to see me. 1108 01:19:58,668 --> 01:20:01,708 Yes, I thought we might play a couple of holes together. 1109 01:20:02,348 --> 01:20:05,228 There's something I'd like your advice on. 1110 01:20:05,228 --> 01:20:07,388 Well, of course. I'd be delighted. 1111 01:20:20,588 --> 01:20:22,428 Thank you, Mrs Tully. 1112 01:20:22,428 --> 01:20:24,308 We'd better get a move on. 1113 01:20:24,308 --> 01:20:26,468 He's gone to the club to have a drink with Crisp. 1114 01:20:27,748 --> 01:20:31,268 So Crisp borrows money wherever he can. He scrimps, he saves. 1115 01:20:31,268 --> 01:20:34,108 Finally, he gets enough money together to buy Pellings. 1116 01:20:34,108 --> 01:20:37,668 But then Tunstall raises the price...again. 1117 01:20:37,668 --> 01:20:41,308 So there he is, still wanting more cash. 1118 01:20:41,308 --> 01:20:44,188 And who does he turn to? Eileen Fountain. 1119 01:20:44,188 --> 01:20:45,868 Eileen Fountain. 1120 01:20:45,868 --> 01:20:48,028 But she wants something in return, doesn't she? 1121 01:20:48,028 --> 01:20:50,508 Membership for her beloved Darren. 1122 01:21:07,057 --> 01:21:08,977 Becky, wait a minute. What is it? 1123 01:21:10,617 --> 01:21:13,457 I want to talk to you. It's important. 1124 01:21:13,457 --> 01:21:16,737 I'm late for my lesson with Clyde. Dad will kill me if I miss it. 1125 01:21:19,977 --> 01:21:21,617 It won't take long. 1126 01:21:32,417 --> 01:21:34,417 I want to take you out tonight. 1127 01:21:34,417 --> 01:21:36,537 I'll have something to celebrate. 1128 01:21:36,537 --> 01:21:38,497 I can't, Darren. 1129 01:21:38,497 --> 01:21:40,537 Tomorrow night, then. 1130 01:21:40,537 --> 01:21:43,377 Sorry, darling, but no. 1131 01:21:53,017 --> 01:21:56,817 You're a sweet boy, Darren. You really are. 1132 01:21:58,097 --> 01:21:59,937 And we have fun. 1133 01:22:03,857 --> 01:22:06,377 I'm not going out with you, OK? 1134 01:22:10,537 --> 01:22:12,257 I'm gonna be a member, Becky. 1135 01:22:13,297 --> 01:22:15,177 What are you talking about? 1136 01:22:15,177 --> 01:22:16,937 A full member, here at the club. 1137 01:22:16,937 --> 01:22:19,497 The committee's going to vote me in today. 1138 01:22:19,497 --> 01:22:25,657 Even if that's true, which I doubt very, very much, sweetheart, 1139 01:22:25,657 --> 01:22:27,817 it doesn't make any difference. 1140 01:22:27,817 --> 01:22:29,697 Why not? 1141 01:22:31,737 --> 01:22:35,937 You and me, darling, we're never gonna be an item, are we, 1142 01:22:35,937 --> 01:22:37,857 what, with my dad and everything? 1143 01:22:37,857 --> 01:22:43,697 But we can still see each other, here at the club, can't we? 1144 01:22:44,937 --> 01:22:47,177 Now and then. 1145 01:22:49,417 --> 01:22:51,137 (MOBILE RINGS) 1146 01:22:54,377 --> 01:22:58,337 What is it, Colin? 'Mum wants to see you in the cooler now.' 1147 01:22:58,337 --> 01:23:00,297 (SIGHS) 1148 01:23:15,423 --> 01:23:19,183 Miles, I wanted a word about the committee meeting this evening. 1149 01:23:19,183 --> 01:23:21,503 What about it? Well... 1150 01:23:21,503 --> 01:23:24,343 I wanted to talk about the candidates for membership. 1151 01:23:24,343 --> 01:23:26,503 You know we're not supposed to discuss that, 1152 01:23:26,503 --> 01:23:28,303 secret ballot and so on. 1153 01:23:28,303 --> 01:23:33,063 Yes, I know, but this is somewhat of an emergency. I need your help. 1154 01:23:34,143 --> 01:23:36,423 If this is about Harry Claypole, 1155 01:23:36,423 --> 01:23:39,703 then I'm sorry, Martin, I can't support him for membership. 1156 01:23:40,783 --> 01:23:42,583 This isn't about Claypole. 1157 01:23:42,583 --> 01:23:46,423 You can black-ball Claypole by all means. 1158 01:23:46,423 --> 01:23:49,223 I'm talking about Darren Fountain. 1159 01:23:50,303 --> 01:23:54,103 Darren?! Darren Fountain? Are you serious? 1160 01:23:54,103 --> 01:23:56,103 Completely. 1161 01:23:56,103 --> 01:23:58,303 Everyone on the committee will approve him. 1162 01:23:58,303 --> 01:24:00,343 I hope you will as well. No way, Martin. 1163 01:24:00,343 --> 01:24:02,183 Absolutely no way. 1164 01:24:09,303 --> 01:24:11,343 (BALL HITS TREES) 1165 01:24:11,343 --> 01:24:13,623 Oh, dear. 1166 01:24:14,983 --> 01:24:18,223 I seem to have pulled it into the rough. 1167 01:24:28,983 --> 01:24:32,943 Ah, Darren, let me buy you a drink. Big day today. Where's Mum? 1168 01:24:32,943 --> 01:24:35,823 Well, she isn't here, Sonny Jim. Come on, what'll it be? 1169 01:24:35,823 --> 01:24:37,703 This may be your last chance. 1170 01:24:37,703 --> 01:24:39,743 No, thanks, Harry. I've got a lot on my mind. 1171 01:24:39,743 --> 01:24:42,743 You may not see me in here again after today. 1172 01:24:52,383 --> 01:24:54,023 Colin? 1173 01:24:54,023 --> 01:24:56,343 Colin, open this door. 1174 01:24:59,743 --> 01:25:01,743 (KNOCKING ON WINDOW) I'll tell Mum. 1175 01:25:02,823 --> 01:25:04,543 Colin! 1176 01:25:18,303 --> 01:25:19,863 Oh, hello, Becky. 1177 01:25:19,863 --> 01:25:22,583 Oh, Clyde. 1178 01:25:22,583 --> 01:25:24,663 We're supposed to be having a lesson. 1179 01:25:24,663 --> 01:25:28,303 Sorry. A touch of food poisoning. 1180 01:25:30,423 --> 01:25:32,143 Hello, Becky. 1181 01:25:35,943 --> 01:25:38,223 I mean, crying out loud, Martin. 1182 01:25:38,223 --> 01:25:42,903 Think about it, Darren Fountain in the bar as a member? 1183 01:25:42,903 --> 01:25:45,583 Ordering drinks from his mother? 1184 01:25:45,583 --> 01:25:48,143 I'm sorry you see it that way. 1185 01:25:48,143 --> 01:25:51,023 I think mine went in over there. 1186 01:25:52,103 --> 01:25:54,063 Help me have a look, would you? 1187 01:25:55,863 --> 01:25:57,903 I'm not a snob! 1188 01:25:57,903 --> 01:26:00,143 Absolutely not a snob! 1189 01:26:00,143 --> 01:26:04,223 But a place like Whiteoaks, it's a delicate balance, isn't it? 1190 01:26:04,223 --> 01:26:07,263 I mean, we have to preserve that balance, don't we? 1191 01:26:08,383 --> 01:26:11,343 Otherwise, what's the point of it being a club in the first place? 1192 01:26:11,343 --> 01:26:13,343 We've been friends a long time, Miles. 1193 01:26:13,343 --> 01:26:15,623 This is very important to me. 1194 01:26:15,623 --> 01:26:17,823 So I'm asking you as a favour. 1195 01:26:19,423 --> 01:26:22,703 No can do, Martin, for Ed and Ali's sake. 1196 01:26:23,863 --> 01:26:27,223 Anyway, what's so important about Darren Fountain becoming a member? 1197 01:26:28,823 --> 01:26:30,663 We'll never find it, Martin. 1198 01:26:30,663 --> 01:26:32,463 Might as well reload. 1199 01:26:32,463 --> 01:26:34,263 Isn't that it there? 1200 01:26:35,943 --> 01:26:39,143 Ahh! Ohh! Oh, please, don't hit me. 1201 01:26:39,143 --> 01:26:41,663 I just want my house back. 1202 01:26:43,503 --> 01:26:45,103 Let it go! Let it go! 1203 01:26:45,103 --> 01:26:46,303 Ahh! 1204 01:26:48,063 --> 01:26:49,863 (WHIMPERS) 1205 01:26:51,823 --> 01:26:54,743 Still think golf's a boring game, sir? 1206 01:27:15,423 --> 01:27:17,383 (POLICE RADIO IN DISTANCE) 1207 01:27:19,783 --> 01:27:21,583 Sir? 1208 01:27:25,743 --> 01:27:27,703 Let's have a look. 1209 01:27:30,783 --> 01:27:32,503 That's blood, isn't it? Yep. 1210 01:27:32,503 --> 01:27:34,743 Look at this. 1211 01:27:38,023 --> 01:27:39,543 (MOBILE RINGS) 1212 01:27:41,183 --> 01:27:42,543 Jones. 1213 01:27:44,063 --> 01:27:45,903 Uh-huh. 1214 01:27:45,903 --> 01:27:47,703 Right, OK. 1215 01:27:47,703 --> 01:27:51,823 A commotion up at the club house. Something about the Fountains. 1216 01:27:54,383 --> 01:27:56,543 It's high time we rounded up the Fountains. 1217 01:28:10,863 --> 01:28:12,903 Come on, let's go! 1218 01:28:12,903 --> 01:28:14,503 Come on! 1219 01:28:16,583 --> 01:28:19,303 Darren. Darren, where's Colin? 1220 01:28:19,303 --> 01:28:22,463 How would he know? You don't have to say anything, Darren. 1221 01:28:22,463 --> 01:28:25,983 I saw Colin leave about ten minutes ago with Becky Tunstall in the car. 1222 01:28:25,983 --> 01:28:27,983 Becky? 1223 01:28:27,983 --> 01:28:31,063 Mum, he's gone to get the money. Darren, shut up this minute. 1224 01:28:31,063 --> 01:28:32,863 Mrs Fountain, would be that the money 1225 01:28:32,863 --> 01:28:35,223 you were planning to give to Martin Crisp? 1226 01:28:35,223 --> 01:28:37,023 I don't know what you're talking about. 1227 01:28:37,023 --> 01:28:39,143 Where is Mr Crisp? 1228 01:28:39,143 --> 01:28:41,943 I hope these shenanigans won't unduly affect the committee meeting. 1229 01:28:41,943 --> 01:28:45,703 Mr Claypole, what was that job you did for Mrs Fountain? 1230 01:28:45,703 --> 01:28:48,943 New floor and drainage in the pigsty. 1231 01:28:48,943 --> 01:28:51,503 And you still owe me 600 quid, Eileen. 1232 01:28:51,503 --> 01:28:55,543 It was a bodge. You're no better than a cowboy, Harry Claypole. 1233 01:28:55,543 --> 01:28:58,383 Mrs Fountain, why would a woman as careful as you 1234 01:28:58,383 --> 01:29:01,223 lavish money on a pigsty, I wonder? 1235 01:29:01,223 --> 01:29:03,183 I don't know what you're driving at. 1236 01:29:05,863 --> 01:29:07,503 You said Daddy was here. 1237 01:29:07,503 --> 01:29:09,303 I've got something for you, Becky. 1238 01:29:10,343 --> 01:29:12,303 Colin, you're hurting me. 1239 01:29:13,983 --> 01:29:15,863 (PIG SNORTS) 1240 01:29:21,943 --> 01:29:23,703 Is it vicious? 1241 01:29:23,703 --> 01:29:27,383 No. As long as you don't move. 1242 01:29:32,863 --> 01:29:36,023 Colin, you're starting to freak me out. 1243 01:29:37,103 --> 01:29:39,183 Why do you like Darren more than me? 1244 01:29:39,183 --> 01:29:41,343 Who said I did? 1245 01:29:41,343 --> 01:29:43,663 You do, though, don't you? 1246 01:29:45,143 --> 01:29:47,183 You never talk to anyone. 1247 01:29:47,183 --> 01:29:50,743 Why should people like you if you don't talk to them? 1248 01:29:50,743 --> 01:29:52,703 You're a bit scary, Colin. 1249 01:29:53,583 --> 01:29:56,903 You're scaring me now. I'm going. 1250 01:29:56,903 --> 01:29:59,103 Wait. 1251 01:30:02,743 --> 01:30:04,303 Look... 1252 01:30:18,543 --> 01:30:20,023 God. 1253 01:30:20,023 --> 01:30:21,863 It's for you. 1254 01:30:23,743 --> 01:30:25,423 Me? 1255 01:30:25,423 --> 01:30:27,863 So you'll like me. 1256 01:30:29,503 --> 01:30:33,223 No, Colin, that's not the way it works. 1257 01:30:33,223 --> 01:30:35,503 Now let me go. 1258 01:30:35,503 --> 01:30:37,183 Wait! 1259 01:30:42,623 --> 01:30:44,263 All right, all right. 1260 01:30:44,263 --> 01:30:45,863 You're all right now 1261 01:30:45,863 --> 01:30:47,503 (SHOUTING) 1262 01:30:49,183 --> 01:30:51,223 (PIG GRUNTS) 1263 01:31:03,263 --> 01:31:06,063 So all the details were written in Eileen Fountain's ledger. 1264 01:31:06,063 --> 01:31:08,623 Yes, her book-keeping was impeccable. 1265 01:31:08,623 --> 01:31:10,903 And apart from Tully, Kingslake and Monkberry, 1266 01:31:10,903 --> 01:31:13,983 everyone, every single man on that membership committee, 1267 01:31:13,983 --> 01:31:15,823 was in hock to Eileen Fountain. 1268 01:31:15,823 --> 01:31:17,903 They would have voted for the pig if asked. 1269 01:31:17,903 --> 01:31:20,543 What about the builder chap? Claypole? 1270 01:31:20,543 --> 01:31:22,823 Martin Crisp introduced him to test the water, 1271 01:31:22,823 --> 01:31:24,743 to see what the reaction would be. 1272 01:31:24,743 --> 01:31:27,223 Of course, Kingslake and co were outraged. 1273 01:31:27,223 --> 01:31:30,303 So he knew that Darren Fountain wouldn't stand a chance. 1274 01:31:30,303 --> 01:31:35,023 So Crisp had to eliminate the opposition. Yeah. 1275 01:31:35,023 --> 01:31:37,983 Crisp's office had French windows, opened on to the golf course. 1276 01:31:37,983 --> 01:31:42,263 He kept a little buggy, a little golf buggy, there all the time. 1277 01:31:42,263 --> 01:31:44,503 People were used to him buzzing around in it. 1278 01:31:44,503 --> 01:31:47,703 So he hid the buggy, got into his track suit, 1279 01:31:47,703 --> 01:31:49,663 and waited by the periscope. 1280 01:31:49,663 --> 01:31:52,383 Now, he was due to play a round of golf with Ed Monkberry. 1281 01:31:52,383 --> 01:31:55,183 But Monkberry cancelled, so he had to improvise... 1282 01:31:55,183 --> 01:31:56,743 with the knife. 1283 01:31:57,863 --> 01:32:00,743 Do go and get changed, Tom. They'll be here in a minute. 1284 01:32:00,743 --> 01:32:03,703 There's plenty of time. Oh, God. 1285 01:32:03,703 --> 01:32:05,743 What? I forgot my bat. 1286 01:32:05,743 --> 01:32:08,183 You mean, your racquet. 1287 01:32:08,183 --> 01:32:10,783 Don't worry. Here it is. 1288 01:32:10,783 --> 01:32:14,183 Oh, thank you, Joyce. What would I do without you? 1289 01:32:14,183 --> 01:32:16,143 Not a lot. Oh! 1290 01:32:16,143 --> 01:32:20,943 Here they are. You two are cruising for a bruising today. 1291 01:32:20,943 --> 01:32:23,663 We're gonna run you ragged. You'd better get changed, Tom. 1292 01:32:23,663 --> 01:32:25,543 We're on in five minutes. Absolutely. 1293 01:32:25,543 --> 01:32:27,423 Ooh. 1294 01:32:27,423 --> 01:32:29,743 Are you all right? Yeah, fine. No. 1295 01:32:29,743 --> 01:32:34,223 Oh, I think I've tweaked my hamstring. 1296 01:32:34,223 --> 01:32:37,143 Run it off, that's the thing. Yes, get on court and run it off. 1297 01:32:38,703 --> 01:32:40,343 Right. 1298 01:32:43,623 --> 01:32:46,543 You three, you can start without me. Please. 1299 01:33:19,343 --> 01:33:21,383 itfc subtitles 100835

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.