All language subtitles for Midsomer murders s11e06

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,950 --> 00:00:02,830 APPROACHING FOOTSTEPS 2 00:00:09,070 --> 00:00:10,990 ♪ SLADE: Merry Xmas Everybody 3 00:00:13,910 --> 00:00:16,150 ♪ Does he ride a red-nosed reindeer 4 00:00:16,150 --> 00:00:18,070 I'll just go get one more. 5 00:00:18,070 --> 00:00:20,270 ♪ Does he turn up on his sleigh 6 00:00:20,870 --> 00:00:23,750 ♪ Do the fairies keep him sober... 7 00:00:23,750 --> 00:00:25,630 Same again? 8 00:00:26,170 --> 00:00:28,410 Actually, I could um... I could do with a change. 9 00:00:30,050 --> 00:00:32,090 I got a slot free after the shift, babe. 10 00:00:32,090 --> 00:00:34,370 ♪ Everybody's having fun 11 00:00:35,050 --> 00:00:37,730 Know what, Jamie? I'd rather kill myself! 12 00:00:37,730 --> 00:00:39,650 MOBILE PHONE RINGS 13 00:00:40,290 --> 00:00:44,090 ♪ It's only just begun 14 00:00:44,090 --> 00:00:45,970 Yep? 15 00:00:47,130 --> 00:00:49,090 I think you'd better step outside. 16 00:00:50,490 --> 00:00:53,050 What? Hang on. 17 00:00:56,530 --> 00:00:58,410 Over here. 18 00:01:00,010 --> 00:01:01,930 SWITCHES OFF MOBILE PHONE 19 00:01:14,050 --> 00:01:15,970 Come with me. 20 00:01:18,130 --> 00:01:20,050 You're going to pay up. 21 00:01:20,490 --> 00:01:22,410 What are you laughing at? Eh? 22 00:01:23,290 --> 00:01:25,530 Oh, no, you don't. I've got it in the car. 23 00:01:25,530 --> 00:01:29,810 COCKS GUN 24 00:01:29,810 --> 00:01:31,690 This'll make you laugh. 25 00:01:32,090 --> 00:01:36,410 You ain't laughing now, are ya? 26 00:01:36,410 --> 00:01:39,530 Ten thousand. Ten thou, or else. (CRIES OUT) 27 00:01:51,770 --> 00:01:53,730 (GROANS) 28 00:02:02,370 --> 00:02:04,290 FIERCE CRY 29 00:02:05,610 --> 00:02:08,010 (YELLS IN AGONY) 30 00:02:09,370 --> 00:02:11,290 SHOT RINGS OUT 31 00:02:16,730 --> 00:02:18,650 BIRD CRIES 32 00:02:21,890 --> 00:02:23,810 STRAINING AND GROANING 33 00:02:53,370 --> 00:02:55,370 WATER SPLASHES 34 00:03:11,290 --> 00:03:14,210 OK, can you gather round, please? 35 00:03:14,210 --> 00:03:17,210 Just want to say a few words about what we have to get out of today. 36 00:03:17,210 --> 00:03:21,250 Remember, if we get broken up into groups it's key that we're diverse. 37 00:03:21,250 --> 00:03:24,170 So, are we feeling motivated? ALL: Yes, sir! 38 00:03:24,170 --> 00:03:26,770 No "sirs" today, but more on that later. 39 00:03:27,810 --> 00:03:29,850 Now, I want you to wear these badges 40 00:03:29,850 --> 00:03:32,330 as firmly and prominently as possible all day long. 41 00:03:32,330 --> 00:03:35,170 It's absolutely key to the exercise. Understood? Yes. 42 00:03:35,170 --> 00:03:37,050 RATTLING 43 00:03:39,890 --> 00:03:41,810 My tendonitis is back. 44 00:03:42,570 --> 00:03:44,490 It was your other elbow before. 45 00:03:48,050 --> 00:03:51,130 Well, it'll make a change from hanging about at home all weekend. 46 00:03:51,130 --> 00:03:53,090 I do not "hang about at home". 47 00:03:58,290 --> 00:04:00,370 Is that him? 48 00:04:00,370 --> 00:04:03,690 Acting Chief Superintendent Cotton, for it is he. 49 00:04:03,690 --> 00:04:08,690 He's terribly young. Looks rather cute to be a pain in the backside. 50 00:04:09,650 --> 00:04:13,410 Looks can be deceptive. Bye, love. Bye. 51 00:04:13,410 --> 00:04:15,370 Everybody happy? ALL: Yes. 52 00:04:15,370 --> 00:04:19,490 Now, the Chief Constable sees teamwork as the hard-wiring for his new programme, 53 00:04:19,490 --> 00:04:21,850 and this workshop's all about team building. 54 00:04:21,850 --> 00:04:25,490 We're very lucky to have some ex-TA instructors with us for the day, 55 00:04:25,490 --> 00:04:27,730 so I'm sure you'll find it anything but boring. 56 00:04:27,730 --> 00:04:30,890 Once we leave here, we forget who's boss and who's not. 57 00:04:30,890 --> 00:04:32,850 It's strictly first names only. 58 00:04:33,610 --> 00:04:36,890 I want everyone to contribute and to criticise, 59 00:04:36,890 --> 00:04:39,370 without regard to rank or experience. 60 00:04:39,930 --> 00:04:41,890 OK? Into the van! 61 00:04:43,090 --> 00:04:44,970 LAUGHTER 62 00:04:45,690 --> 00:04:47,650 BIRDSONG 63 00:05:11,730 --> 00:05:14,370 Thanks, Caro. Come to carol practice later. 64 00:05:14,770 --> 00:05:19,050 It'll do you good. Therapy? You sound like Tim. 65 00:05:19,450 --> 00:05:21,370 No decorations again this year? 66 00:05:22,970 --> 00:05:24,890 What's the point? 67 00:05:27,090 --> 00:05:29,010 I can't do Christmas, Caro. 68 00:05:30,290 --> 00:05:33,330 Come and sing. Promise? 69 00:06:00,690 --> 00:06:02,970 All OK? Sweet as, boss. 70 00:06:05,490 --> 00:06:08,730 Good Friday night? Eh? Oh, yeah. Well, I've had better. 71 00:06:09,890 --> 00:06:13,410 They closed the road up near Delham. We'll unload at the yard. What about - 72 00:06:13,410 --> 00:06:17,130 Don't panic, Dale, I've got it sorted. Go and have your breakfast, wait for my call. 73 00:06:25,570 --> 00:06:27,490 TYRES SCREECH 74 00:06:34,210 --> 00:06:36,170 DOG BARKS 75 00:06:39,410 --> 00:06:42,050 Off to win the war single-handed again, Colonel? 76 00:06:42,050 --> 00:06:44,530 Oh, I wish I was, Don. (CHUCKLES) 77 00:06:47,450 --> 00:06:49,370 (TO HIMSELF) Wish I was. 78 00:07:05,930 --> 00:07:07,810 Hold on, darling. BRAKES SQUEAL 79 00:07:11,730 --> 00:07:14,810 I'm expected at Caro's. Penny, I hardly see you. 80 00:07:16,650 --> 00:07:18,570 It helps being with Caro. 81 00:07:20,610 --> 00:07:23,250 She helps. Gilly was my daughter too, you know. 82 00:07:33,050 --> 00:07:35,170 Morning, Sergeant. Hard night? 83 00:07:35,850 --> 00:07:40,890 Worked till two, sir, but there's still a rattle in the cam case. I need to strip it down again. 84 00:07:41,530 --> 00:07:45,090 We're due to deliver tomorrow and we've got this police thing at the centre. 85 00:07:45,090 --> 00:07:47,650 Jamie'll be on my back. Don't worry about Jamie, sir. 86 00:07:47,650 --> 00:07:50,450 I'll start as soon as we get back. It'll be sorted tonight. 87 00:07:50,450 --> 00:07:53,370 I appreciate it, Ed. I don't know where I'd be without you. 88 00:08:06,250 --> 00:08:08,090 You look exhausted, love. Huh! 89 00:08:15,050 --> 00:08:16,970 Love? 90 00:08:18,610 --> 00:08:20,730 That's the driver's log books checked. 91 00:08:22,810 --> 00:08:26,330 You off? Recce-ing the war game with the Colonel. 92 00:08:26,330 --> 00:08:29,370 I'll be a couple of hours. Layla didn't come home till morning again. 93 00:08:32,010 --> 00:08:33,930 I'll try and talk to her later. 94 00:08:40,890 --> 00:08:43,890 DOOR OPENS AND CLOSES 95 00:08:44,730 --> 00:08:46,930 SHOUTS OF ENCOURAGEMENT 96 00:08:46,930 --> 00:08:49,290 ♪ We Wish You A Merry Christmas (Instrumental) 97 00:08:58,490 --> 00:09:01,010 Gently does it. I think the limit's 15 on the police. 98 00:09:01,010 --> 00:09:03,890 We don't want to let the side down in front of the Red Caps. 99 00:09:07,530 --> 00:09:09,930 That's not straight, strong and to the right. 100 00:09:09,930 --> 00:09:12,530 You, lad! Left a bit! Use your nous! 101 00:09:13,570 --> 00:09:17,530 No, Jackson. The TA wants Sly Stallone, not Damien Hirst (!) 102 00:09:18,330 --> 00:09:23,010 Dale, Gary, Kevin, James... 103 00:09:24,330 --> 00:09:26,250 Ready to kick out the jambs, Tom? 104 00:09:26,570 --> 00:09:28,650 Never readier, sir. It's "John", remember? 105 00:09:29,610 --> 00:09:32,290 We're dispensing with hierarchies, today, Tom. And why? 106 00:09:33,130 --> 00:09:36,970 Because in order to fight crime today, we need to reboot our relationships 107 00:09:36,970 --> 00:09:40,290 as well as our systems. Rebooting? I say, sir! 108 00:09:40,770 --> 00:09:43,130 "John". Which is why I'm here. 109 00:09:43,130 --> 00:09:47,770 With help from you guys, we can park a really lean, mean policing machine 110 00:09:47,770 --> 00:09:49,770 here at Causton, yeah? 111 00:09:52,410 --> 00:09:55,290 Is he for real, sir? The Boy Wonder? I'm awfully afraid he is. 112 00:09:58,690 --> 00:10:02,450 DCI Barnaby? Tim Galsworthy. We met at the Midsomer Tattoo. 113 00:10:02,450 --> 00:10:04,370 Yes! Good to see you again. 114 00:10:04,370 --> 00:10:07,170 This is Detective Sergeant Jones. Detective Sergeant. 115 00:10:07,170 --> 00:10:10,170 I...I didn't know the TA provided this kind of stuff. 116 00:10:10,170 --> 00:10:12,650 Well, our Colonel had his arm twisted by your Chief Super. 117 00:10:13,890 --> 00:10:18,050 Detective Chief Inspector Barnaby and Detective Sergeant Jones, Causton CID. 118 00:10:18,050 --> 00:10:22,450 This is our CO, Colonel Matt Parkes. I've heard a lot about you, Chief Inspector - all good. 119 00:10:22,450 --> 00:10:25,130 So you, er, train potential recruits here, do you? 120 00:10:25,130 --> 00:10:28,570 We give them a taste of army life before they sign on the dotted line. 121 00:10:28,570 --> 00:10:32,050 Gives us old war horses an excuse to keep wearing the uniform. Eh, Captain? 122 00:10:32,050 --> 00:10:35,290 You hardly need that, sir. I served under the Colonel for 12 years. 123 00:10:35,290 --> 00:10:38,690 Saw some hard soldiering together, eh, Tim? Certainly did, sir. 124 00:10:39,370 --> 00:10:43,290 So are you er...just observing today, or making the jumps yourself? 125 00:10:43,290 --> 00:10:46,050 Oh, I hope there's no jumps involved. (ALL CHUCKLE) 126 00:10:46,410 --> 00:10:48,490 Well, I'm going to leave you to get on. 127 00:10:48,490 --> 00:10:51,970 I've got to organise our Christmas war game: Recruits versus Instructors. 128 00:10:51,970 --> 00:10:55,170 Fun, for the purpose of! I'll leave you in Tim's capable hands. 129 00:10:55,170 --> 00:10:57,330 Thank you, sir. If you'd like to follow me. 130 00:10:57,650 --> 00:10:59,570 Faster, faster! 131 00:11:08,330 --> 00:11:10,890 CARO: Right, ladies. Like this, please. 132 00:11:10,890 --> 00:11:15,010 ♪ Hail the heaven-born prince of peace... 133 00:11:15,010 --> 00:11:16,930 PIANO PLAYS 134 00:11:17,770 --> 00:11:19,690 CARO: Maggie, Alice! 135 00:11:21,570 --> 00:11:24,890 Quiet, please, ladies and gentlemen. 136 00:11:24,890 --> 00:11:29,090 First, a request. If anyone has the time to stay on after practice 137 00:11:29,090 --> 00:11:32,370 and help with decorating the wards, it would be much appreciated. 138 00:11:33,570 --> 00:11:35,450 Second, some good news. 139 00:11:36,450 --> 00:11:39,490 In exchange for allowing them the use of the woods 140 00:11:39,490 --> 00:11:42,610 for their so-called games this year... (ALL CHUCKLE) 141 00:11:42,610 --> 00:11:45,010 ..I've extracted a promise from Colonel Parkes 142 00:11:45,010 --> 00:11:47,130 to bring the recruits to the concert. 143 00:11:47,130 --> 00:11:50,210 MURMURS OF APPROVAL Right, well, shall we go through? 144 00:11:53,530 --> 00:11:58,210 Coming, Penny? I wish you hadn't... let them back into the woods. 145 00:11:59,130 --> 00:12:02,050 I understand how painful this is for you. 146 00:12:04,690 --> 00:12:06,610 Enjoy the singing. 147 00:12:11,290 --> 00:12:14,770 Is Penny all right? No, Joyce. I really don't think she is. 148 00:12:16,330 --> 00:12:20,050 Sgt Lovell will take you through a couple of warm-up exercises on the field. 149 00:12:20,050 --> 00:12:24,090 Nothing too strenuous, but do let us know if there are any serious medical problems. 150 00:12:24,090 --> 00:12:26,290 LOVELL: Right. Fall in outside, please. 151 00:12:26,290 --> 00:12:30,290 And remember: open minds, trust, 152 00:12:30,290 --> 00:12:33,210 positive thinking and teamwork! 153 00:12:35,050 --> 00:12:37,490 MUTED EXCHANGES WOMAN: I can't wait. 154 00:12:38,810 --> 00:12:40,730 Um, Sergeant Lovell? 155 00:12:41,490 --> 00:12:45,490 I'm afraid I've got a little touch of tendonitis in this elbow. 156 00:12:45,490 --> 00:12:47,610 There's no need to miss out on the fun, Tom. 157 00:12:47,610 --> 00:12:51,890 We'll put your partner in the blindfold and you can have the sling. (UNENTHUSIASTIC) Thank you. 158 00:12:51,890 --> 00:12:54,490 ♪ Glory to the newborn king 159 00:12:55,170 --> 00:12:58,970 ♪ Peace on earth and mercy mild 160 00:12:59,330 --> 00:13:02,730 ♪ God and sinners reconciled 161 00:13:03,290 --> 00:13:07,210 ♪ Joyful all ye nations rise 162 00:13:07,650 --> 00:13:11,410 ♪ Join the triumph of the skies 163 00:13:11,410 --> 00:13:15,010 ♪ With angelic host proclaim 164 00:13:15,690 --> 00:13:18,570 ♪ Christ is born in Bethlehem... 165 00:13:18,570 --> 00:13:21,010 Right, left, watch the egg. 166 00:13:21,010 --> 00:13:24,170 Right, left, watch the egg. Right, left, watch the egg. Stop! Stop! 167 00:13:24,170 --> 00:13:27,690 WOMEN: Sorry! I lost my egg, sir. I can't see a thing. 168 00:13:27,690 --> 00:13:30,610 Something to do with wearing a blindfold (!) Need any help? 169 00:13:30,610 --> 00:13:32,690 No. Yes. It's all about teamwork. 170 00:13:32,690 --> 00:13:35,730 Now, then. Hook arms. That's good. 171 00:13:35,730 --> 00:13:38,250 Ben, hold out your spoon. There's your egg. 172 00:13:39,090 --> 00:13:41,570 Get a feel for it. Wrist loose. That's good. 173 00:13:41,570 --> 00:13:44,370 Right, ready? Always start with the tied foot first. 174 00:13:44,370 --> 00:13:46,730 On a count of three. One, two, three and go! 175 00:13:46,730 --> 00:13:49,850 Right, left, right, left. 176 00:13:49,850 --> 00:13:52,090 Come round to the right. ROUND TO THE RIGHT! Oh! 177 00:13:53,330 --> 00:13:55,170 God! Having fun, Tom? 178 00:13:56,890 --> 00:13:59,930 Are we having fun, Tom? Well, you may be, Ben, 179 00:13:59,930 --> 00:14:04,170 but I'm busy marvelling at the contribution egg-and-spoon racing makes to police work (!) 180 00:14:04,170 --> 00:14:06,370 Come on, up you get. LOVELL: Need another egg? 181 00:14:07,370 --> 00:14:09,250 BIRD CAWS 182 00:14:26,730 --> 00:14:30,250 Beats slashing after-eight charges in the office, sir. Yeah. 183 00:14:43,890 --> 00:14:45,810 Afternoon, Penny. 184 00:14:47,050 --> 00:14:49,010 Very sorry to have disturbed. 185 00:14:51,770 --> 00:14:54,250 Stabs you through the heart, that look. Poor woman! 186 00:14:54,970 --> 00:14:58,650 Time she accepted you've nothing to answer for, sir. Would you, George? 187 00:14:59,370 --> 00:15:01,330 In her position? 188 00:15:25,460 --> 00:15:28,140 OK, team, let's hear from Captain Galsworthy. 189 00:15:28,140 --> 00:15:30,700 We'll be going inside for some role-play work shortly, 190 00:15:30,700 --> 00:15:32,620 but before we do that, Sergeant Lovell? 191 00:15:32,620 --> 00:15:34,820 Right, teams of three this time. 192 00:15:34,820 --> 00:15:37,300 Two pairs of handcuffs for each. 193 00:15:37,300 --> 00:15:39,260 GASPS OF SURPRISE 194 00:15:40,260 --> 00:15:42,180 DOG BARKS 195 00:15:51,060 --> 00:15:54,060 Don! Oh! Afternoon, Mr James. 196 00:15:54,060 --> 00:15:57,420 Thought I'd make your day. Bacchanalia, 4:30 at Coombe. 197 00:15:57,420 --> 00:16:00,260 Great odds. Stable boy at Ringlands says he can't lose. 198 00:16:00,260 --> 00:16:02,580 If you're quick, you can still go and put one on. 199 00:16:03,140 --> 00:16:05,380 Oh, the Colonel wouldn't like it. 200 00:16:05,380 --> 00:16:07,940 He's dug in at the woods, playing soldiers with George. 201 00:16:07,940 --> 00:16:09,820 Yeah, well, Dale's due back. 202 00:16:10,540 --> 00:16:12,820 Is he? Well, I can check him in. 203 00:16:14,740 --> 00:16:16,660 Go on. 204 00:16:23,740 --> 00:16:25,660 DOG BARKS 205 00:16:37,180 --> 00:16:39,100 Go on, go for it. 206 00:16:41,140 --> 00:16:43,420 Well done, team. Handcuffs back to me, please. 207 00:16:45,940 --> 00:16:48,660 OK, team, we're stranded. We'll come back to your log. 208 00:16:48,660 --> 00:16:50,380 That won't work. Positive thinking! 209 00:16:50,380 --> 00:16:53,340 We won't all fit on, John. Think teamwork, Tom. We can do it. 210 00:16:53,340 --> 00:16:56,020 Trust, trust, trust. Ready, Ben? 211 00:16:56,020 --> 00:16:58,660 Ah, well... I er... You first. I wouldn't do it, Jones. 212 00:16:58,660 --> 00:17:00,540 Ignore him, Ben. 213 00:17:02,220 --> 00:17:04,140 Jones, you are a... 214 00:17:05,060 --> 00:17:06,980 (ALL THREE CRY OUT) 215 00:17:07,420 --> 00:17:09,300 (CHUCKLES) 216 00:17:10,140 --> 00:17:12,260 Sorry, sir. Aargh! 217 00:17:50,380 --> 00:17:52,340 BUZZING 218 00:18:32,820 --> 00:18:34,740 Nina keeping her spirits up? 219 00:18:35,380 --> 00:18:38,780 She's doing fine, thank you, sir. Good. Give her my best, will you? 220 00:18:38,780 --> 00:18:40,500 Sir. Bye now, George. 221 00:18:45,380 --> 00:18:49,140 Why don't you stop saluting and tell him exactly where to shove his job? 222 00:18:49,140 --> 00:18:52,220 In fact, his whole haulage business? Don't start, love. 223 00:18:52,220 --> 00:18:54,620 Mum tells me that you weren't home till dawn. 224 00:18:55,740 --> 00:18:57,660 So? 225 00:18:58,860 --> 00:19:00,820 Where do you go all night, love? 226 00:19:00,820 --> 00:19:04,260 What's it got to do with you? We worry, Layla. 227 00:19:04,260 --> 00:19:06,980 Dad, if you'd once stood up for yourself with the Parkeses, 228 00:19:06,980 --> 00:19:08,500 I wouldn't be stuck here, 229 00:19:08,500 --> 00:19:11,300 cleaning toilets and wiping up stale beer for a living! 230 00:19:11,860 --> 00:19:14,100 CHOIR SINGS: # Forth they went together 231 00:19:14,100 --> 00:19:16,620 ♪ Through the rude wind's wild lament 232 00:19:16,980 --> 00:19:21,660 ♪ And the bitter weather 233 00:19:22,860 --> 00:19:26,220 ♪ Sire, the night is darker now 234 00:19:26,220 --> 00:19:28,420 ♪ And the wind blows stronger 235 00:19:28,860 --> 00:19:30,140 ♪ Fails my heart... 236 00:19:30,140 --> 00:19:32,500 That looks nice. Especially for you, Soldier. 237 00:19:33,900 --> 00:19:36,060 Can you see the hook, just there? Yes. 238 00:19:37,700 --> 00:19:40,540 Oh, perfect! And can you put that up? 239 00:19:40,540 --> 00:19:43,660 ♪ Thou shalt find the winter's rage 240 00:19:43,660 --> 00:19:45,500 ♪ Freeze thy blood less coldly 241 00:19:45,500 --> 00:19:48,700 Oh, that looks lovely. What about um...this here? 242 00:19:48,700 --> 00:19:50,620 ♪ CAROL CONTINUES OVER TV 243 00:19:54,860 --> 00:19:56,780 Are you going out again? 244 00:19:57,220 --> 00:20:00,140 I forgot to check the gates at the centre were locked. 245 00:20:02,580 --> 00:20:05,660 TV: "Coming up in half an hour, Ant And Dec's Christmas Special. 246 00:20:05,660 --> 00:20:08,300 Before that, though, a chance to wallow in nostalgia 247 00:20:08,300 --> 00:20:11,220 as we explore Christmas past and Christmas presents!" 248 00:20:11,620 --> 00:20:13,540 CAROL MUSIC SWELLS 249 00:20:18,580 --> 00:20:24,380 Is that your father? Yes. The Halseys have been soldiers for generations. 250 00:20:25,820 --> 00:20:28,540 You were never tempted by a military career, then? 251 00:20:29,940 --> 00:20:31,900 Youthful rebellion, and all that! 252 00:20:32,900 --> 00:20:36,300 It's comforting to think that his values and mine are united. 253 00:20:38,020 --> 00:20:40,020 Well, in a way, 254 00:20:40,020 --> 00:20:42,900 turning this house over to soldiers less lucky than he was. 255 00:20:44,660 --> 00:20:49,140 What does your family think of you living in the servants' quarters of your own home? 256 00:20:49,700 --> 00:20:52,260 My only daughter died in childbirth. Oh, I'm so sorry. 257 00:20:52,260 --> 00:20:54,460 Oh, a long time ago now. 258 00:20:55,380 --> 00:20:59,740 I'm sure she would have approved, though. Like me, she married a military man. 259 00:21:01,180 --> 00:21:03,100 HORN HONKS IN DISTANCE 260 00:21:10,420 --> 00:21:12,340 HORN HONKS 261 00:21:18,900 --> 00:21:21,580 Wow! Isn't it lovely! Daisy! Daisy. 262 00:21:22,860 --> 00:21:24,860 I thought we'd go to my private penthouse. 263 00:21:25,460 --> 00:21:27,540 Don't want to disturb the old man, do we? (LAUGHS) 264 00:21:30,100 --> 00:21:31,580 SLEIGH BELLS RING 265 00:21:31,580 --> 00:21:34,340 TV: "My dreams were disturbed by visions of what is going on." 266 00:21:34,820 --> 00:21:37,300 (YAWNS) 267 00:21:37,300 --> 00:21:39,900 "And then the great day arrived." 268 00:21:39,900 --> 00:21:41,780 "Daddy! Daddy!" 269 00:21:45,220 --> 00:21:48,340 "Like all other children, they don't know what to do first, 270 00:21:48,340 --> 00:21:51,820 with so many presents all around them, so many things to play with." 271 00:21:53,020 --> 00:21:54,940 (SIGHS) 272 00:22:21,700 --> 00:22:23,620 PERSISTENT RINGING 273 00:22:27,420 --> 00:22:30,020 All right, all right! 274 00:22:30,020 --> 00:22:31,900 RINGING TONE 275 00:22:32,740 --> 00:22:36,060 RINGING CONTINUES I'm coming! I'm coming. 276 00:22:36,060 --> 00:22:38,580 CHILD ON TV: "Oh, how beautiful!" Hello? Parkes Freight. 277 00:22:40,740 --> 00:22:42,980 Hello? LINE GOES DEAD 278 00:22:42,980 --> 00:22:44,260 SLEIGH BELLS RING ON TV 279 00:22:44,260 --> 00:22:46,540 TV: "But Santa made a grave mistake. 280 00:22:46,540 --> 00:22:48,860 He left a railroad train for Jackie. 281 00:22:49,380 --> 00:22:51,940 He should have left it for Daddy, 282 00:22:51,940 --> 00:22:54,860 because fathers and mothers never grow up - not on Christmas! 283 00:22:55,860 --> 00:22:58,700 Merry Christmas, everybody." SLEIGH BELLS RING ON TV 284 00:22:59,820 --> 00:23:01,980 "Merry Christmas to all!" 285 00:23:17,820 --> 00:23:19,700 GLASS SHATTERS 286 00:23:22,020 --> 00:23:23,940 FLAMES CRACKLE 287 00:23:25,780 --> 00:23:28,060 Great session, well done. 288 00:23:28,060 --> 00:23:29,940 A hand for Captain Galsworthy! 289 00:23:33,060 --> 00:23:36,220 Many thanks. I hope you've all managed to get something out of it. 290 00:23:36,220 --> 00:23:38,100 You all have a very good journey home. 291 00:23:42,140 --> 00:23:45,020 It's going to hurt in the morning. Interesting day, Ben, yes? 292 00:23:46,780 --> 00:23:49,300 Thought provoking, sir. "John". Good. 293 00:23:50,060 --> 00:23:52,220 What about some spontaneous peer evaluation? 294 00:23:53,820 --> 00:23:59,020 Sir? "John". How do you rate Tom's teamwork, on a scale of 1 to 10? 295 00:24:02,460 --> 00:24:04,500 Is, er, 1 top or bottom, sir? Bottom. 296 00:24:05,460 --> 00:24:08,500 We talked about honesty, Ben. We're all on the same side, remember? 297 00:24:09,900 --> 00:24:11,780 10. 298 00:24:12,100 --> 00:24:13,980 Now, come on. No-one's perfect. 299 00:24:14,380 --> 00:24:17,060 Yeah, OK. 9, then. Really? Well, 8 is as low as I'll go. 300 00:24:18,420 --> 00:24:21,500 In my view, Tom has shown some reluctance 301 00:24:21,500 --> 00:24:23,420 to buy into our team scenario. 302 00:24:23,420 --> 00:24:25,380 Yes. 303 00:24:27,620 --> 00:24:29,500 That's because... 304 00:24:32,580 --> 00:24:34,500 Because...? 305 00:24:35,900 --> 00:24:39,820 Carry on, Ben. This is good. Open up. Have your say. 306 00:24:43,020 --> 00:24:44,940 MOBILE PHONE RINGS 307 00:24:45,660 --> 00:24:47,500 Excuse me. PHONE CONTINUES TO RING 308 00:24:50,340 --> 00:24:53,300 Because he thinks it's rubbish, sir. John. 309 00:24:54,100 --> 00:24:56,260 Jones. Sorry. What's up? 310 00:24:57,940 --> 00:24:59,860 MURMURS 311 00:25:02,860 --> 00:25:05,660 Are you sure you're OK, love? Yes, I'm fine, honestly. 312 00:25:05,660 --> 00:25:09,180 Now, come on. I want the medics to check you out. OK, but I'm really just cold. 313 00:25:09,180 --> 00:25:11,060 SIREN WAILS 314 00:25:12,740 --> 00:25:17,540 Right, golden hour actions: elimination of known offenders. 315 00:25:17,540 --> 00:25:20,340 You've had a similar incident of arson recently. 316 00:25:20,340 --> 00:25:23,580 Yeah, Poulter the pyromaniac, but I'm fairly sure it wasn't him. 317 00:25:24,540 --> 00:25:29,220 Fuzzy logic, Tom. Gut instinct can let you down. Systems won't. 318 00:25:30,100 --> 00:25:32,460 We banged Poulter up last Wednesday, sir. 319 00:25:32,460 --> 00:25:37,540 Ah, right. Well, this is a great moment to do live process checks. 320 00:25:38,820 --> 00:25:41,340 What I'll do is, I'll...I'll see you guys later. 321 00:25:42,660 --> 00:25:45,660 Chief Inspector, this is my son and business partner, James. 322 00:25:45,660 --> 00:25:47,100 Colonel. Mr Parkes. All right? 323 00:25:47,100 --> 00:25:49,860 Shall I get a sit rep from the Senior Fire Officer, sir? 324 00:25:49,860 --> 00:25:53,100 Yeah, you do that. Were you here when the fire started? 325 00:25:53,740 --> 00:25:58,100 I was in the house. Jamie was in the grain store with...with a friend. 326 00:25:58,100 --> 00:26:02,340 We could've bloody fried in there! It's a flat the drivers used to use. 327 00:26:02,340 --> 00:26:04,780 James has been staying there since he came home. 328 00:26:04,780 --> 00:26:07,740 Home from where? France. Starting to wonder why I didn't stay. 329 00:26:09,460 --> 00:26:11,900 How's the watchman? Oh, he's not seriously hurt. 330 00:26:11,900 --> 00:26:14,860 The hospital are keeping him overnight, running a full service. 331 00:26:14,860 --> 00:26:16,740 Shame he wasn't giving us one! 332 00:26:17,420 --> 00:26:21,100 James, have you any reason to believe that you were the target? 333 00:26:21,700 --> 00:26:24,020 No. I just noticed your eye. 334 00:26:25,220 --> 00:26:27,460 I got drunk last night. Walked into a door. 335 00:26:30,900 --> 00:26:32,780 SFO says it's OK to go in, sir. 336 00:26:33,180 --> 00:26:35,100 Excuse me. 337 00:26:36,460 --> 00:26:39,420 He doesn't remember me. Leave it, Dad. I'll look after her. 338 00:26:39,420 --> 00:26:42,340 I went to school with James Parkes. Right little prat he was, too! 339 00:26:42,940 --> 00:26:45,020 Hey! Hey, who's that? 340 00:26:58,860 --> 00:27:03,340 Structure looks sound. No sign of a white transit. 341 00:27:08,420 --> 00:27:12,100 Oh, erm, George Barkham, my yard manager. DCI Barnaby. 342 00:27:12,100 --> 00:27:14,260 You ex-TA too, eh? Sir. 343 00:27:16,020 --> 00:27:19,140 Terrible mess! Well, no-one was hurt, anyway. 344 00:27:20,060 --> 00:27:24,500 Any idea how it happened, sir? SFO thinks arson, sir. 345 00:27:25,860 --> 00:27:28,900 No! They've already found traces of chlorate and sugar 346 00:27:28,900 --> 00:27:30,860 and wiring fused to the axle of the truck. 347 00:27:32,060 --> 00:27:36,700 Well, if you'll excuse me, I've got jobs to lay off or cancel before the morning. Yes. 348 00:27:36,700 --> 00:27:38,460 Come on. Sir. 349 00:27:42,620 --> 00:27:45,180 We'll need someone here overnight. Sorted, sir. 350 00:27:45,180 --> 00:27:48,620 And we need interviews with the watchman and the driver of the truck. 351 00:27:48,620 --> 00:27:53,940 They're father and son. I've arranged a visit for the morning. Very thorough. Just doing my job. 352 00:27:53,940 --> 00:27:55,980 Jones... Yes, sir? 353 00:27:55,980 --> 00:27:59,940 I'm not going to get you tarred and feathered and sent to Traffic, all right? You're not? 354 00:27:59,940 --> 00:28:02,820 No. I thought I'd dropped you in it with the Boy Wonder, sir. 355 00:28:02,820 --> 00:28:07,220 Well, yes, you did. But your candour merely hastens the inevitable. 356 00:28:07,860 --> 00:28:10,300 MUSIC ON STEREO: # See an open door 357 00:28:11,020 --> 00:28:13,700 ♪ Find a way into your heart... 358 00:28:14,060 --> 00:28:17,660 I'll give you my own personal medical examination later. (GIGGLES) 359 00:28:18,460 --> 00:28:20,660 This is no time for champagne, son. 360 00:28:21,980 --> 00:28:24,900 And...the young lady should be getting home. 361 00:28:24,900 --> 00:28:26,780 Daisy's staying over, actually. 362 00:28:27,300 --> 00:28:30,340 You and I have work to do. Ah, give it a rest, will you, Dad? 363 00:28:31,900 --> 00:28:33,540 SWITCHES MUSIC OFF 364 00:28:33,540 --> 00:28:36,740 There's a taxi waiting outside. I said I want her to stay! 365 00:28:36,740 --> 00:28:41,620 I'm sure you understand. I'll go. I'm sorry about what's happened. 366 00:28:53,500 --> 00:28:55,420 I'm sorry, Mr Parkes. 367 00:29:02,820 --> 00:29:04,860 If you know anything about all this... 368 00:29:04,860 --> 00:29:08,260 Me? I'm a victim here! Nothing to do with your...girlfriend problems? 369 00:29:08,900 --> 00:29:11,460 I'm not the one with the problems, Dad, remember? 370 00:29:11,940 --> 00:29:15,100 I'm not used to being under attack on my own premises, Jamie! 371 00:29:17,300 --> 00:29:20,060 I'd at least like to know what kind of threat we're facing. 372 00:29:20,060 --> 00:29:22,740 Fine! You can tell me as soon as you've worked it out! 373 00:29:25,540 --> 00:29:27,460 SWITCHES STEREO ON, TURNS UP VOLUME 374 00:29:28,700 --> 00:29:30,660 ♪ I don't know why... ♪ 375 00:29:30,660 --> 00:29:33,020 I just heard about your fire on the news, Tom. 376 00:29:33,020 --> 00:29:36,620 Oh, yeah? I must've driven past there minutes before it went up! 377 00:29:39,700 --> 00:29:42,620 Oi! Get off. Oh, it's good. Good, that. 378 00:29:43,500 --> 00:29:47,140 Do you know what happened yet? Well, it wasn't an accident. 379 00:29:47,140 --> 00:29:49,020 We know that much. 380 00:29:49,660 --> 00:29:51,620 How was your carol singing? Tiring! 381 00:29:52,540 --> 00:29:56,340 Caroline says that the concert is nearly a sell-out already. Ooh! 382 00:29:56,340 --> 00:29:59,540 All we need now is someone of local stature 383 00:29:59,540 --> 00:30:01,460 to present the cheque on the night. 384 00:30:02,300 --> 00:30:04,980 Oh, all right! Flattery will get you everywhere. 385 00:30:07,780 --> 00:30:10,300 Actually, I've asked Superintendent Cotton. 386 00:30:12,980 --> 00:30:16,260 He was charming! Just waiting for confirmation. 387 00:30:17,260 --> 00:30:19,180 BIRD CRIES 388 00:30:22,460 --> 00:30:24,340 Here. 389 00:30:28,980 --> 00:30:30,900 It was fantastic, you know, Caro. 390 00:30:31,220 --> 00:30:33,900 The roar of the flames, the heat... 391 00:30:35,540 --> 00:30:37,460 Like Hell's fire! 392 00:30:38,660 --> 00:30:40,580 Penny, this has to stop! 393 00:30:44,060 --> 00:30:45,980 It'll never stop. 394 00:30:47,300 --> 00:30:49,220 Not till I'm dead. 395 00:30:51,340 --> 00:30:53,260 Or he is. 396 00:31:01,860 --> 00:31:04,540 Yeah. Right, OK. Yeah. Thanks. 397 00:31:06,910 --> 00:31:09,390 Don't look now, sir, but we're being watched. Where? 398 00:31:09,390 --> 00:31:11,790 One o'clock. Big man in red. 399 00:31:13,910 --> 00:31:17,190 Oh, you're full of fun today, Jones (!) I like Christmas, sir. 400 00:31:18,190 --> 00:31:23,350 That was Forensics. They've found pieces of the detonator for the bomb: a 24-hour clock. 401 00:31:23,350 --> 00:31:26,230 So it could have been planted any time up to a day previously. 402 00:31:26,230 --> 00:31:30,950 Yeah. Won't make our job any easier. Positive thinking, Jones. Positive thinking! 403 00:31:30,950 --> 00:31:33,030 See you later. 404 00:31:33,030 --> 00:31:35,870 Mr Parkes! I just wanted to see how Don was getting on. 405 00:31:37,070 --> 00:31:39,150 Problem with that? 406 00:31:40,590 --> 00:31:42,470 Thank you. 407 00:31:44,150 --> 00:31:46,030 RACING COMMENTARY ON TELEVISION 408 00:31:46,710 --> 00:31:48,630 Police, Dad. 409 00:31:49,950 --> 00:31:52,270 How are you feeling, Mr Mitchinson? 410 00:31:52,270 --> 00:31:56,790 Not bad. Could be worse. Mr Parkes was just telling us there was a bomb under my truck. 411 00:31:57,630 --> 00:32:03,030 Yes, that is correct. Dale, your last run was to Marseilles, yes? 412 00:32:03,030 --> 00:32:05,230 Yeah, we go regular for a feed company. 413 00:32:05,230 --> 00:32:09,590 Can you tell us, please, what happened during the 24 hours before you arrived back? 414 00:32:09,590 --> 00:32:11,630 It's all in the log. No - you tell me. 415 00:32:13,630 --> 00:32:16,390 Well, I left Marseilles about six, 416 00:32:16,390 --> 00:32:18,950 drove up far as Paris, stayed in the cab overnight 417 00:32:18,950 --> 00:32:21,870 and did the crossing um... about ten-ish the next day. 418 00:32:22,510 --> 00:32:25,190 Did you leave the truck while it was being loaded? 419 00:32:25,190 --> 00:32:27,070 No way! Too many foreigners about. 420 00:32:27,830 --> 00:32:30,590 Was the truck checked by customs at Dover? 421 00:32:30,590 --> 00:32:33,830 Yeah, Dover and Calais. Load check, mirrors, sniffers - the works. 422 00:32:35,350 --> 00:32:38,110 And you checked Dale back into the yard at what time? 423 00:32:38,550 --> 00:32:41,310 Just after three - about ten past. Wasn't it, Dad? 424 00:32:41,310 --> 00:32:43,750 Yeah, that's right. 425 00:32:43,750 --> 00:32:47,430 And there were no strangers in the yard during the afternoon or evening? 426 00:32:47,430 --> 00:32:49,590 No unexpected occurrences? 427 00:32:50,270 --> 00:32:52,830 No. Well, only the phone call. 428 00:32:53,790 --> 00:32:56,030 "Divine intervention", the Colonel said. 429 00:32:56,030 --> 00:32:59,390 If it wasn't for that call, I could've gone up with that garage. 430 00:33:00,110 --> 00:33:05,190 Who was the call from? Don't know. Well, they rang off when I picked up. 431 00:33:06,590 --> 00:33:09,910 The bomb must've been planted this side of the Channel. 432 00:33:09,910 --> 00:33:13,670 Dale didn't make any stops or leave the truck after he'd made that crossing. 433 00:33:14,590 --> 00:33:18,150 It's hard to see anyone had the opportunity to plant a bomb at all, isn't it? 434 00:33:18,150 --> 00:33:21,030 He was nervous. And his father was even more so. 435 00:33:21,030 --> 00:33:23,270 Lucky break for him, anyway. 436 00:33:23,270 --> 00:33:26,990 Fate, Jones - or the arsonist. 437 00:33:28,110 --> 00:33:34,510 Maybe...maybe the bomber wanted to make sure Mitchinson wasn't harmed. 438 00:33:46,710 --> 00:33:51,430 How was Don? Fine, yeah. Nothing wrong with him that a bet or two wouldn't cure (!) 439 00:33:51,430 --> 00:33:53,470 Erm, by the way, I've been meaning to ask... 440 00:33:53,470 --> 00:33:56,910 Erm, did you see a van in the garage yesterday afternoon? 441 00:33:57,830 --> 00:34:01,110 Long-wheel-base Transit. It was gone when I got back from the woods, 442 00:34:01,110 --> 00:34:03,510 before the explosion. No, I didn't see it. 443 00:34:03,510 --> 00:34:06,030 Oh, well, I'll ask Don. It's just a van, Dad! 444 00:34:06,030 --> 00:34:08,990 It's probably one of the drivers'. What's the problem? 445 00:34:08,990 --> 00:34:11,590 A bomb went off in the garage, Jamie, a matter of hours later - 446 00:34:11,590 --> 00:34:13,510 Fine, fine, fine. I'll check it out. 447 00:34:22,310 --> 00:34:24,230 OK, yes. Thank you. 448 00:34:26,710 --> 00:34:30,310 They're pretty sure the tread's from a standard-issue army boot. 449 00:34:30,310 --> 00:34:32,230 Not your little blonde, then? Also... 450 00:34:32,630 --> 00:34:36,030 ..particles of ash mixed with earth in the tread pattern. 451 00:34:36,030 --> 00:34:38,710 Proving the wearer was here after the explosion. 452 00:34:38,710 --> 00:34:40,550 Got to be the firestarter, hasn't it? 453 00:34:41,630 --> 00:34:45,230 Why use a timer when you're planning to attend the event, then? 454 00:34:45,230 --> 00:34:47,710 Some of them like to watch, don't they? 455 00:34:47,710 --> 00:34:50,630 And if he is army, he might know something about bomb making. 456 00:34:50,630 --> 00:34:54,430 We need the boots from the Centre - all of them. The instructors' and the recruits'. 457 00:34:54,430 --> 00:34:58,030 Meanwhile, the question is not just the how, but also the why. 458 00:34:59,030 --> 00:35:03,830 He's no soldier, but I wouldn't put it past James Parkes, sir - for the insurance, maybe. 459 00:35:03,830 --> 00:35:06,310 Our finance checks say the business is sound. 460 00:35:07,150 --> 00:35:10,110 Nothing sound about sonny Jim, sir. I'd put money on it. 461 00:35:10,110 --> 00:35:11,910 CAMERA SHUTTER CLICKS 462 00:35:11,910 --> 00:35:16,110 Police have some questions, Dad. I've gotta be somewhere. 463 00:35:16,110 --> 00:35:20,430 Er, no, Mr Parkes. I'd appreciate your input too, if you'd be so kind. 464 00:35:21,630 --> 00:35:25,710 Do you know of anyone who might have had a reason to harm you or your business? 465 00:35:27,670 --> 00:35:29,190 A rival company, perhaps? 466 00:35:29,190 --> 00:35:31,070 Or a disgruntled employee? 467 00:35:32,990 --> 00:35:35,110 I cut out some dead wood when I first got back. 468 00:35:35,510 --> 00:35:37,950 Did you? Can you give us some names? 469 00:35:37,950 --> 00:35:42,750 With respect, sir - the "dead wood" was all loyal employees. 470 00:35:42,750 --> 00:35:46,030 None of them would think of harming the Colonel or his business. 471 00:35:47,470 --> 00:35:50,110 I see. No family feud? 472 00:35:51,310 --> 00:35:53,230 Neighbourhood dispute? 473 00:35:53,510 --> 00:35:55,430 Abandoned lovers? 474 00:35:56,230 --> 00:35:59,150 Caroline Halsey's hardly a friend. What, her at the Manor? 475 00:35:59,670 --> 00:36:01,950 She's not an enemy either, Jamie. 476 00:36:01,950 --> 00:36:04,030 Well, that's me out of ideas (!) Can I go? 477 00:36:04,630 --> 00:36:07,150 Don't go far, Mr Parkes. We'll need to talk to you again. 478 00:36:08,670 --> 00:36:11,190 Why would he suspect Ms Halsey? 479 00:36:12,710 --> 00:36:16,150 She's my late wife's mother, Jamie's grandmother. 480 00:36:17,590 --> 00:36:19,550 There's no love lost between them. 481 00:36:22,750 --> 00:36:24,710 Jamie's here, Tim. 482 00:36:29,510 --> 00:36:32,750 You shouldn't have come. I wanted to check the merchandise. 483 00:36:32,750 --> 00:36:35,510 We're meeting the buyer for that one at five, usual place. 484 00:36:35,510 --> 00:36:38,270 I'll be delivering the Bugatti around midnight. Tonight? 485 00:36:38,270 --> 00:36:42,390 What about the police? You're stupid to even think about it! Ed's right. 486 00:36:42,390 --> 00:36:46,430 Can't keep the customers waiting, people. And there's plenty of them! 487 00:36:47,430 --> 00:36:49,310 You'd better go. 488 00:36:50,830 --> 00:36:54,350 Jamie! You're unscathed. You sound surprised (!) 489 00:36:55,190 --> 00:36:57,710 More...disappointed. 490 00:36:58,350 --> 00:37:01,470 I've given your name to the police, you know. Oh, come on! 491 00:37:01,470 --> 00:37:05,390 You can't think I'm the only soul round here that wishes you a terrifying comeuppance. 492 00:37:05,390 --> 00:37:07,270 Screw you, Grandma. 493 00:37:09,310 --> 00:37:11,150 STARTS UP ENGINE Caroline? 494 00:37:19,950 --> 00:37:23,430 What was he doing here? Yes, Tim - what WAS he doing here? 495 00:37:23,750 --> 00:37:25,670 Problem with his car. 496 00:37:39,710 --> 00:37:41,950 That's the girl we saw last night at the yard. 497 00:37:41,950 --> 00:37:43,870 BRAKES SCREECH 498 00:37:48,950 --> 00:37:53,990 Hello. I'm DS Jones and this is DCI Barnaby. 499 00:37:55,430 --> 00:37:58,310 What's your name? Layla...Barkham. 500 00:37:59,190 --> 00:38:02,430 Any relation to... George? Yep - my father. 501 00:38:03,590 --> 00:38:06,270 So, what were you doing at the haulage yard last night? 502 00:38:06,270 --> 00:38:08,470 Looking. Is that a crime (?) 503 00:38:14,350 --> 00:38:20,110 Layla, we'd like a word about James Parkes. One word? "Devious". 504 00:38:20,270 --> 00:38:21,710 More would be better. 505 00:38:26,160 --> 00:38:28,280 Jamie uses people. 506 00:38:28,280 --> 00:38:32,200 Since he got back from France, he's ripped off, hurt or upset half the village. 507 00:38:32,200 --> 00:38:35,800 Who specifically has he hurt? Try the Galsworthys. 508 00:38:37,080 --> 00:38:39,400 Their daughter Gilly was a friend of mine. 509 00:38:39,400 --> 00:38:41,640 He started on her as soon as he came home 510 00:38:41,640 --> 00:38:43,960 and she fell for it all the way. 511 00:38:45,640 --> 00:38:49,000 They'd only been going out a couple of weeks. She got pregnant. 512 00:38:50,720 --> 00:38:53,200 That's when she found out who James really cares about. 513 00:38:54,280 --> 00:38:56,520 What, he dropped her? Huh! And the rest. 514 00:38:57,680 --> 00:39:00,720 Denied it was his. Made out Gilly was a slut. 515 00:39:00,720 --> 00:39:02,600 (SIGHS) 516 00:39:05,120 --> 00:39:07,000 She went to pieces. 517 00:39:07,200 --> 00:39:08,760 Hanged herself in Calham Woods, 518 00:39:08,760 --> 00:39:10,680 almost exactly two years ago. 519 00:39:12,000 --> 00:39:14,400 That figures. She was such a cool person! 520 00:39:16,600 --> 00:39:18,520 We were good friends. 521 00:39:19,600 --> 00:39:21,480 What about Caroline Halsey? 522 00:39:22,240 --> 00:39:24,680 James seems to regard her as some kind of enemy. 523 00:39:26,760 --> 00:39:28,680 She was Gilly's godmother. 524 00:39:29,400 --> 00:39:33,200 And what about you, Layla? What did James Parkes do to you? 525 00:39:34,480 --> 00:39:37,120 He screwed us, like he does everyone else. 526 00:39:37,880 --> 00:39:39,720 "Us"? 527 00:39:39,720 --> 00:39:41,960 Just before Jamie came home, 528 00:39:41,960 --> 00:39:44,360 my dad was going to be made a partner in the firm. 529 00:39:44,920 --> 00:39:46,520 Then Jamie pitches up, 530 00:39:46,520 --> 00:39:48,240 sweet-talks his dad... 531 00:39:48,240 --> 00:39:50,440 Partnership goes to him, instead! 532 00:39:50,440 --> 00:39:52,800 Is that why you firebombed his yard to get even? 533 00:39:54,240 --> 00:39:57,200 If I wanted to hurt Jamie, I'd hurt HIM, not his truck. 534 00:39:57,720 --> 00:40:01,960 If what you say is true, I'm surprised Colonel Parkes wants his son around at all. 535 00:40:03,000 --> 00:40:06,440 Colonel's just like my dad - too forgiving. 536 00:40:10,520 --> 00:40:12,960 Now, that's what I call genuine teamwork! 537 00:40:13,560 --> 00:40:16,600 We had the feeling that you weren't convinced by our programme. 538 00:40:16,600 --> 00:40:20,400 It wasn't your programme that failed to convince me, Captain. Sergeant. 539 00:40:22,240 --> 00:40:24,280 I was hoping to talk to your wife, sir. 540 00:40:24,280 --> 00:40:26,400 She's over at the Manor with Caroline Halsey. 541 00:40:27,840 --> 00:40:29,640 Can I help? Shall I go, Tim? 542 00:40:31,200 --> 00:40:33,160 I've no secrets from Ed, Mr Barnaby. 543 00:40:35,200 --> 00:40:38,000 I understand that both you and Mrs Galsworthy 544 00:40:38,000 --> 00:40:41,920 have very good reason to feel bitterly towards the Parkes family. 545 00:40:43,720 --> 00:40:46,760 I don't hold James Parkes responsible for my daughter's death, 546 00:40:46,760 --> 00:40:49,680 let alone the Colonel. 547 00:40:49,680 --> 00:40:55,080 Blame, in my experience, can be an emotional, rather than a rational reaction. 548 00:40:56,480 --> 00:41:00,160 I... (CLEARS THROAT) I admit that Penny persists 549 00:41:00,160 --> 00:41:02,080 in the belief that James... 550 00:41:04,040 --> 00:41:06,120 ..that it was his fault that Gilly died. 551 00:41:06,120 --> 00:41:08,040 But a bomb? 552 00:41:09,800 --> 00:41:11,680 She wouldn't know where to begin. 553 00:41:15,520 --> 00:41:17,400 But you would. 554 00:41:18,120 --> 00:41:23,760 Look, the terrible fact is that Gilly was no longer a child. 555 00:41:25,760 --> 00:41:30,200 Penny and I had to let her go, had to let her make her own choices... 556 00:41:31,600 --> 00:41:33,600 ..however much we might regret them. 557 00:41:35,720 --> 00:41:38,080 I'd known Gilly since she was a little girl. 558 00:41:38,760 --> 00:41:42,440 Of course, I cared about her, but - Revenge is a very poor remedy for loss. 559 00:41:43,880 --> 00:41:46,000 I think I can speak for both of us on that. 560 00:41:54,640 --> 00:41:56,600 Why aren't you on boot duty? 561 00:41:59,720 --> 00:42:03,520 I've got a load more at the station, too. This is my last stop. 562 00:42:03,520 --> 00:42:06,840 Oh, and you asked for the list of locals with relevant previous, sir. 563 00:42:07,440 --> 00:42:10,040 Apart from Mr Poulter, there's just the one. 564 00:42:11,120 --> 00:42:13,120 Ooh! 565 00:42:13,120 --> 00:42:15,040 BIRDSONG 566 00:42:19,960 --> 00:42:23,920 Ms Halsey? I'm Detective Chief Inspector Barnaby from Causton CID. 567 00:42:24,920 --> 00:42:28,120 Joyce's husband. Yes. How can I help? 568 00:42:29,040 --> 00:42:33,000 You can help by telling me if you made or planted the bomb 569 00:42:33,000 --> 00:42:36,560 that exploded at Parkes' haulage yard last night. 570 00:42:36,560 --> 00:42:40,640 (CHUCKLES) No! I didn't. 571 00:42:41,040 --> 00:42:46,320 But you were arrested once for detonating an explosive device on Ministry of Defence property. 572 00:42:46,320 --> 00:42:49,520 That wasn't a bomb! It was a mega firework! 573 00:42:52,400 --> 00:42:55,520 All right. It's generally known 574 00:42:55,520 --> 00:42:58,920 that I condemn war as a means to resolve conflict, 575 00:42:58,920 --> 00:43:02,680 but I have absolutely no desire to cause anyone personal injury. 576 00:43:03,800 --> 00:43:07,440 We believe that the bomber, the arsonist, could have been a soldier, 577 00:43:08,480 --> 00:43:10,400 or someone dressed as a soldier. 578 00:43:11,000 --> 00:43:12,960 I'd heard. 579 00:43:14,440 --> 00:43:16,600 Your fire seems to need attention. 580 00:43:17,160 --> 00:43:19,040 Would you mind? 581 00:43:32,440 --> 00:43:35,120 Erm...? They belonged to Gilly. 582 00:43:38,920 --> 00:43:41,280 I've tried to stop Penny, 583 00:43:41,280 --> 00:43:43,840 but she's taken to dressing up in them in the evenings. 584 00:43:45,520 --> 00:43:49,920 For what purpose? She's convinced herself Jamie is a sexual predator, 585 00:43:49,920 --> 00:43:52,720 that he forces himself on vulnerable young women, 586 00:43:53,280 --> 00:43:55,240 so she's started keeping watch. 587 00:43:55,640 --> 00:43:57,760 Her "midnight manoeuvres", she calls them. 588 00:43:58,320 --> 00:44:00,280 She intends to catch him red-handed. 589 00:44:00,840 --> 00:44:05,240 And you don't disagree with her view of your grandson James? 590 00:44:05,760 --> 00:44:09,360 My daughter lost her life giving birth to Jamie, Chief Inspector, 591 00:44:09,360 --> 00:44:11,800 and almost from the first day, 592 00:44:11,800 --> 00:44:17,480 he proved himself to be a self-serving, despicable human being. 593 00:44:19,120 --> 00:44:22,280 But I really don't believe he ever forced himself on Gilly. 594 00:44:23,160 --> 00:44:25,440 She loved him. 595 00:44:25,640 --> 00:44:27,520 ENGINE REVS, TYRES SCREECH 596 00:44:28,120 --> 00:44:32,520 Is he even old enough to drive? Old enough to have made his third million already this year. 597 00:44:38,240 --> 00:44:40,160 FRANTIC REVVING 598 00:44:54,280 --> 00:44:57,240 Yeah, man. She's hot. Everything you've ever wanted, mate. 599 00:44:58,320 --> 00:45:00,480 Now all I want is my fifty grand. 600 00:45:00,480 --> 00:45:02,360 BIRDSONG 601 00:45:07,160 --> 00:45:09,880 The Chief Inspector needs to talk to you, darling. 602 00:45:10,480 --> 00:45:13,160 He wants to know if I blew up Parkes's yard (!) 603 00:45:15,080 --> 00:45:17,120 Indeed I do, Mrs Galsworthy. 604 00:45:18,440 --> 00:45:22,560 James Parkes violated my daughter. He stole her life. 605 00:45:23,680 --> 00:45:25,560 I wish I HAD started the fire. 606 00:45:26,840 --> 00:45:29,960 I wish James had been consumed alive. 607 00:45:31,960 --> 00:45:36,040 Ms Halsey here tells me that you have been following him. 608 00:45:36,880 --> 00:45:40,600 Someone's got to. And that you were in the Yard last night when the fire started. 609 00:45:41,360 --> 00:45:44,120 Daisy Fisher, the girl with Jamie. 610 00:45:44,120 --> 00:45:46,000 17. Still at school. 611 00:45:46,360 --> 00:45:48,200 Right. Tell me what happened. 612 00:45:49,360 --> 00:45:53,360 Jamie was in the grain store with Daisy. I heard a phone ring. 613 00:45:53,960 --> 00:45:58,840 Don went to answer it, then he came back out again and - bang! 614 00:46:01,560 --> 00:46:03,240 Mrs Galsworthy, 615 00:46:03,240 --> 00:46:05,520 I need your firmest assurance 616 00:46:05,520 --> 00:46:08,120 that you will stay away from James Parkes... 617 00:46:09,000 --> 00:46:11,440 and refrain from any further "manoeuvres". 618 00:46:13,600 --> 00:46:15,800 All right. I promise. 619 00:46:15,800 --> 00:46:17,880 ♪ CAROL SINGERS: O Come All Ye Faithful 620 00:46:20,400 --> 00:46:22,280 RINGS BELL 621 00:46:23,240 --> 00:46:25,200 LAUGHTER AND CHATTER 622 00:46:26,880 --> 00:46:28,800 (CHUCKLES) 623 00:46:29,120 --> 00:46:32,160 ♪ Come and behold him 624 00:46:32,160 --> 00:46:34,320 ♪ Born the king of angels 625 00:46:34,320 --> 00:46:36,720 Ooh, the Mitchinsons strike it lucky! 626 00:46:36,720 --> 00:46:39,640 ♪ O come let us adore him 627 00:46:40,040 --> 00:46:43,880 ♪ O come let us adore him 628 00:46:44,400 --> 00:46:48,600 ♪ O come let us adore him ♪ 629 00:46:50,680 --> 00:46:52,560 Only two more. 630 00:46:54,240 --> 00:46:55,880 What are you two doing? 631 00:46:55,880 --> 00:46:59,160 We're trying to match all these with the prints found at the scene, sir. 632 00:46:59,160 --> 00:47:02,160 I can see that, Ben. My point is, it's Tech Support's job, 633 00:47:02,160 --> 00:47:05,240 so why are YOU doing it? Vomiting and diarrhoea, sir. 634 00:47:06,600 --> 00:47:09,400 They think it was the pork pies at the Christmas do. 635 00:47:10,680 --> 00:47:13,080 It's laid low the entire Tech department. 636 00:47:15,080 --> 00:47:17,920 Fine. OK, I'll leave you to it. 637 00:47:22,280 --> 00:47:24,160 I didn't know anyone was sick, sir. 638 00:47:26,680 --> 00:47:28,560 All done. No matches. 639 00:47:29,720 --> 00:47:32,080 I think you'll have more success with these. 640 00:47:32,560 --> 00:47:36,520 Unfortunately, I'm inclined to doubt that the owner is, indeed, our arsonist, 641 00:47:36,520 --> 00:47:38,400 but check 'em, anyway. 642 00:47:39,240 --> 00:47:41,200 DOOR CLOSES 643 00:47:42,160 --> 00:47:44,360 Did you um...find out about the van? 644 00:47:45,000 --> 00:47:47,200 What? 645 00:47:47,200 --> 00:47:50,320 Yeah, yeah. Turns out it's Dale's. Bought it a couple of weeks ago. 646 00:47:50,320 --> 00:47:52,960 Needed some work, so he got a mate to drive it over 647 00:47:52,960 --> 00:47:55,280 so Bill could have a look at it Saturday morning. 648 00:47:55,280 --> 00:47:57,160 GENTLE CLASSICAL MUSIC ON STEREO 649 00:47:59,400 --> 00:48:01,320 You drank the last of the Scotch? 650 00:48:04,400 --> 00:48:08,480 No-one we've spoken to has a bad word to say for Colonel Parkes 651 00:48:08,480 --> 00:48:10,800 and the opposite seems to be true for his son! 652 00:48:11,480 --> 00:48:15,400 Here, William. Happy Christmas. Oh, thank you very much, sir. 653 00:48:15,400 --> 00:48:18,440 But if James was indeed the target in the attack, 654 00:48:19,440 --> 00:48:21,520 and if the murder was personal, 655 00:48:21,520 --> 00:48:25,240 why explode a bomb in an empty lorry in the garage, eh? 656 00:48:26,360 --> 00:48:28,280 I'm out of ideas, sir. 657 00:48:29,800 --> 00:48:32,760 Positive thinking, Jones. Something'll turn up. 658 00:48:36,720 --> 00:48:38,640 CRIES 659 00:48:40,560 --> 00:48:42,440 WATER FLOWS 660 00:48:43,960 --> 00:48:45,880 SPLASHING 661 00:49:17,090 --> 00:49:19,770 Get in the car. No. I've got to go to work. 662 00:49:19,770 --> 00:49:24,290 Get in the car, or I start talking about what you really get up to in Causton every night. 663 00:49:29,890 --> 00:49:31,810 Body in a tool box, sir. 664 00:49:34,130 --> 00:49:36,410 Some kids called it in first thing this morning. 665 00:49:38,210 --> 00:49:41,210 They found it caught in the tree roots at the edge of the lake. 666 00:49:41,810 --> 00:49:43,730 BIRDSONG 667 00:49:45,010 --> 00:49:46,690 Morning, George. What you got? 668 00:49:46,690 --> 00:49:48,810 Morning, Tom. Male in his forties. 669 00:49:49,210 --> 00:49:51,330 Various bumps and bruises on the body 670 00:49:51,330 --> 00:49:53,490 possibly consistent with a fight 671 00:49:53,490 --> 00:49:56,210 and some lethal blunt-force trauma to the head. 672 00:49:57,370 --> 00:49:59,890 So he was killed and... stuffed in the box! 673 00:49:59,890 --> 00:50:02,530 Yeah. Best guess for now - two or three days ago. 674 00:50:02,530 --> 00:50:05,930 He's been floating out in the lake all this while? Not floating initially, 675 00:50:05,930 --> 00:50:08,570 but water encourages decomposition and putrefaction. 676 00:50:08,570 --> 00:50:10,850 There's a lot of gas arises from that process, 677 00:50:10,850 --> 00:50:13,930 which I suspect, in this case, got trapped, built up and he floated. 678 00:50:14,490 --> 00:50:18,610 Nothing in the box on ID? No, sir. How did he get here? 679 00:50:18,930 --> 00:50:21,850 We don't know. Discolouration on the upper body 680 00:50:21,850 --> 00:50:25,690 suggests he spent time in foreign climes. Bag up! 681 00:50:27,210 --> 00:50:29,170 James Parkes lived in France, sir. 682 00:50:29,570 --> 00:50:31,730 What are you saying? That James knew him? 683 00:50:31,730 --> 00:50:34,130 He was sporting a black eye the night we met him. 684 00:50:34,130 --> 00:50:37,370 This guy's been in a fight. It could be thieves falling out, sir. 685 00:50:39,370 --> 00:50:42,490 Did you see it? The body? No. Why? 686 00:50:45,210 --> 00:50:50,570 I saw James again last night. Oh, Penny! You promised. 687 00:50:51,290 --> 00:50:53,450 I was at home! Sleepless. 688 00:50:55,570 --> 00:50:59,410 He was coming out of the workshop with Tim at three o'clock in the morning, 689 00:51:00,930 --> 00:51:04,450 and there was someone else with him, in a van. Doing what? 690 00:51:05,290 --> 00:51:09,170 He and Tim were arguing. Then he got in the van and drove off. 691 00:51:14,410 --> 00:51:17,410 Perhaps it's got something to do with that man in the lake. 692 00:51:17,410 --> 00:51:19,810 You can't think Tim's mixed up in anything?! 693 00:51:20,970 --> 00:51:22,930 I've no idea what he's mixed up with. 694 00:51:32,010 --> 00:51:35,370 What's this? Tim's army knife. I borrowed it. 695 00:51:35,370 --> 00:51:37,490 For...? 696 00:51:37,490 --> 00:51:42,610 Self-defence...or the defence of others. Emergencies do arise. 697 00:51:45,450 --> 00:51:50,290 Thanks very much, madam. If the dead man's not local and we've got no ID, where do we start? 698 00:51:51,370 --> 00:51:55,690 Get a photograph organised and pass it round the village. Sir! See if anyone recognises him. 699 00:51:55,690 --> 00:52:00,250 Thank you. Let's concentrate on who he was and what he was here for. 700 00:52:00,690 --> 00:52:03,690 Ooh! Boy Wonder at 12 o'clock - minus the silly grin. 701 00:52:04,410 --> 00:52:06,290 Mayday, Mayday (!) 702 00:52:10,690 --> 00:52:12,610 Give us a moment, Sergeant. 703 00:52:18,970 --> 00:52:21,850 There was no tummy bug in Tech Support. 704 00:52:24,450 --> 00:52:28,050 No, sir. I can take a joke, Tom, but the more serious point 705 00:52:28,050 --> 00:52:30,730 is about tasking and man-hour allocation. 706 00:52:30,730 --> 00:52:35,090 Yeah, but Tech Support, they're usually - It's clear I've failed to take you with me so far, 707 00:52:35,090 --> 00:52:38,690 but I'm not giving up. We're going to do a real-time review of the inquiry. 708 00:52:39,770 --> 00:52:42,610 All you and your team have to do is minute your activities 709 00:52:42,610 --> 00:52:44,850 in quarter-hour segments for the next 48 hours. 710 00:52:44,850 --> 00:52:46,650 Then I'll run up a CPA from the data. 711 00:52:47,690 --> 00:52:51,650 Thank you, sir. You'll see. I'll make a believer of you yet! 712 00:52:53,010 --> 00:52:54,930 Yes, sir. 713 00:52:57,130 --> 00:52:59,050 Ben. 714 00:53:00,090 --> 00:53:02,770 Are we busted, sir? I don't know, really. 715 00:53:03,290 --> 00:53:05,210 What's that? 716 00:53:05,810 --> 00:53:07,690 I'm not sure. 717 00:53:10,210 --> 00:53:11,890 Nothing important. 718 00:53:29,210 --> 00:53:31,610 Layla? What's wrong? 719 00:53:33,250 --> 00:53:36,090 What happened? (SOBS) 720 00:53:37,970 --> 00:53:39,610 (SOBS) 721 00:53:39,610 --> 00:53:41,490 INDISTINCT POLICE RADIO 722 00:53:42,890 --> 00:53:44,810 Colonel... 723 00:53:45,570 --> 00:53:49,690 Chief Inspector! I was going to call about our war game in the woods tonight. 724 00:53:50,690 --> 00:53:55,450 I'm afraid the...the woods are off limits until forensics are complete. 725 00:53:56,290 --> 00:53:58,770 I'm sorry. But while I have you all here, 726 00:53:59,650 --> 00:54:01,930 including you, Mr Parkes, please. 727 00:54:03,770 --> 00:54:05,730 Thank you. 728 00:54:06,410 --> 00:54:10,130 I'd like you to take a look at this. That's the man we found in the lake 729 00:54:10,130 --> 00:54:13,210 and we think that he was killed the night before the explosion, the fire. 730 00:54:14,610 --> 00:54:16,530 No-one I know. George? 731 00:54:19,690 --> 00:54:21,570 No. 732 00:54:21,890 --> 00:54:23,850 Sorry. Erm...can't help. 733 00:54:24,370 --> 00:54:29,490 I hope you can, sir. We need to set up an incident room locally 734 00:54:29,490 --> 00:54:33,170 and a room at your Centre would suit us nicely. MOBILE PHONE RINGS 735 00:54:33,170 --> 00:54:35,850 Jones. Oh, one good turn, Chief Inspector... 736 00:54:35,850 --> 00:54:39,250 Permission to do battle in the woods tonight? Highlight for the recruits. 737 00:54:39,250 --> 00:54:41,930 Terrible shame to disappoint. I see. Yeah, all right. 738 00:54:41,930 --> 00:54:44,850 I'll see if I can get an area cordoned off. I'll look into that. 739 00:54:44,850 --> 00:54:48,130 Hang on. Sounds like a break, sir. Excuse me. 740 00:54:49,810 --> 00:54:53,010 Oh, Jamie, erm... Wait a minute! 741 00:54:53,010 --> 00:54:54,930 The dead man's car, sir. 742 00:54:57,450 --> 00:55:00,850 George tells me Bill was at a family wedding all day Saturday. 743 00:55:01,690 --> 00:55:05,010 What was Dale's van really doing in the garage the day of the fire? 744 00:55:05,010 --> 00:55:07,250 Give me a break, Dad. I want to know, Jamie! 745 00:55:08,570 --> 00:55:10,890 Now! OK, look. 746 00:55:11,570 --> 00:55:14,090 Dale got talked into a dodgy loan, to pay for the van. 747 00:55:14,090 --> 00:55:16,450 He called me in a panic from France, 748 00:55:16,450 --> 00:55:20,170 said he needed to hide it for a few hours while the loan shark was sniffing around. 749 00:55:20,170 --> 00:55:24,530 Why not tell me so? He asked me to keep it quiet. 750 00:55:26,610 --> 00:55:29,490 Well, you're loyal to your friends, at any rate. 751 00:55:30,690 --> 00:55:32,610 Yeah. Better get on, Dad. 752 00:55:36,050 --> 00:55:38,050 INDISTINCT POLICE RADIO Understood. 753 00:55:43,770 --> 00:55:48,130 A hire firm at Luton Airport reported the car stolen two days ago 754 00:55:48,130 --> 00:55:51,530 when the hirer didn't turn up. I faxed over the photo, just in case. 755 00:55:51,530 --> 00:55:54,690 We've got a name for the dead man, then? Yep. Alec Grainger. 756 00:55:56,090 --> 00:55:58,930 He moved to Marbella from the UK 18 months ago. 757 00:55:59,730 --> 00:56:05,610 He's no model citizen, either. He's got form for robbery, receiving, 758 00:56:06,410 --> 00:56:08,330 deception with menaces... 759 00:56:10,010 --> 00:56:11,970 A-ha! 760 00:56:18,050 --> 00:56:22,650 A penalty notice - speeding, just outside Oxford, dated last month. 761 00:56:24,890 --> 00:56:26,770 A copy of the appeal letter. 762 00:56:28,170 --> 00:56:30,050 And he drives a classic Bentley. 763 00:56:32,850 --> 00:56:34,770 Does he, now! 764 00:56:35,890 --> 00:56:37,810 RAPPING AT DOOR 765 00:56:39,530 --> 00:56:42,730 We need to talk. You got me out of bed. 766 00:56:42,730 --> 00:56:46,330 Would you rather Barnaby did? Is this about the body they found? 767 00:56:46,330 --> 00:56:48,810 Don't ask questions. I didn't sign up - Shut up and listen! 768 00:56:50,050 --> 00:56:52,690 That way, no-one else'll get hurt, all right? 769 00:56:53,930 --> 00:56:57,290 No... Sorry. I don't recognise him, either. 770 00:56:57,650 --> 00:57:00,570 Well...how about this? 771 00:57:01,290 --> 00:57:03,450 It's a late '50s S1 Continental. 772 00:57:03,450 --> 00:57:08,690 Exactly. Are you sure you've never seen the car or the driver before? 773 00:57:11,850 --> 00:57:16,690 Sure. OK. Well, thank you, gentlemen. I'll leave you to get on. 774 00:57:20,090 --> 00:57:25,410 Splendid Bugatti! The Ferrari's gone to a good home, I hope? 775 00:57:37,010 --> 00:57:39,690 Tidy these boxes, Sergeant, please. Will do. 776 00:57:39,690 --> 00:57:43,810 I think that's everything you'll need, sir. Thank you. Very good. Just before you leave... 777 00:57:43,810 --> 00:57:45,610 Sir? Please... 778 00:57:48,410 --> 00:57:55,450 Your daughter tells us that James Parkes ruined your career and hers. 779 00:57:55,450 --> 00:57:57,730 Is that true? Layla is... 780 00:58:00,930 --> 00:58:06,090 You may not know, sir, but my wife was the victim of a hit-and-run accident. 781 00:58:07,770 --> 00:58:10,690 Had it not been for Nina, her needs, 782 00:58:12,170 --> 00:58:14,490 I would have fought James for that partnership. 783 00:58:15,930 --> 00:58:18,650 Layla doesn't want to blame her mum for what happens... 784 00:58:18,650 --> 00:58:20,530 So she blames the Parkes for it. 785 00:58:22,050 --> 00:58:24,410 Even though the Colonel paid for everything - 786 00:58:24,410 --> 00:58:27,570 private treatment, conversions to the cottage... 787 00:58:28,250 --> 00:58:30,130 That was very generous of him. Mm. 788 00:58:31,330 --> 00:58:33,410 And the driver was never identified? No. 789 00:58:35,290 --> 00:58:37,210 You had no suspicions? 790 00:58:40,330 --> 00:58:42,290 N-nope. 791 00:58:43,090 --> 00:58:46,970 Sergeant, could you tell us, please, what you really know about Alec Grainger? 792 00:58:48,490 --> 00:58:50,450 I don't know anything. 793 00:58:51,370 --> 00:58:53,970 You are a man of conspicuous loyalty, 794 00:58:53,970 --> 00:58:55,530 Sergeant Barkham, 795 00:58:55,530 --> 00:59:01,730 but you are a lousy liar! 796 00:59:01,730 --> 00:59:05,890 Ah, yes, I saw the man... 797 00:59:05,890 --> 00:59:09,170 Grainger...last Friday, with James. 798 00:59:09,970 --> 00:59:13,410 Where? At the yard, about six. 799 00:59:14,090 --> 00:59:16,210 I heard angry voices 800 00:59:16,210 --> 00:59:20,210 and I saw Grainger trying to push something into James's hand - 801 00:59:20,210 --> 00:59:22,130 a large envelope. 802 00:59:23,130 --> 00:59:25,090 Did you challenge him about it? 803 00:59:25,450 --> 00:59:27,330 Oh, he would have lied, if I had. 804 00:59:28,970 --> 00:59:33,650 I looked for the envelope the next day, in his desk, but no sign. 805 00:59:36,050 --> 00:59:39,930 I knew he'd bring trouble to us all sooner or later, James Parkes. 806 00:59:52,270 --> 00:59:54,190 Dad's out somewhere. 807 00:59:54,190 --> 00:59:56,670 Not looking for your dad, I'm looking for you. 808 00:59:56,670 --> 01:00:00,670 Mr James Parkes, I am arresting you for questioning 809 01:00:00,670 --> 01:00:03,190 in connection with the murder of Alec Grainger. 810 01:00:09,640 --> 01:00:14,040 I'm going to ask you again, Mr Parkes, whether you've ever met Alec Grainger. 811 01:00:15,880 --> 01:00:18,280 He's the father of a girl I had a brief thing with. 812 01:00:18,280 --> 01:00:20,840 Met him once, not long after I got back from France. 813 01:00:22,400 --> 01:00:25,560 And? Grainger turned up at the yard last Friday 814 01:00:25,560 --> 01:00:28,200 claiming Susan had a toddler in Spain that was mine. 815 01:00:29,080 --> 01:00:31,760 He was trying it on, by the way. Nothing to do with me. 816 01:00:32,480 --> 01:00:35,400 Two young women you have a "thing" with, both get pregnant 817 01:00:35,400 --> 01:00:37,520 and none of it's got anything to do with you (?) 818 01:00:37,520 --> 01:00:39,400 That's right. 819 01:00:40,880 --> 01:00:43,240 Can we get back to Friday, please? 820 01:00:43,240 --> 01:00:45,120 What happened next, Mr Parkes? 821 01:00:45,520 --> 01:00:47,400 Well, he turned up at the pub later, 822 01:00:47,400 --> 01:00:50,120 but I imagine that tart Layla's already told you. 823 01:00:50,120 --> 01:00:52,280 Anyway, we walked into the woods to talk. 824 01:00:52,280 --> 01:00:55,000 He wanted a grand a month child support, he said, 825 01:00:55,000 --> 01:00:57,600 or his daughter was going to say I raped her. I said no. 826 01:00:57,600 --> 01:00:59,520 He pulled a gun, we tussled. I ran away. 827 01:00:59,760 --> 01:01:02,360 Did you know that Mr Grainger had a criminal record? 828 01:01:02,360 --> 01:01:06,160 It doesn't surprise me. He did have a gun and a disagreeable manner. 829 01:01:08,200 --> 01:01:11,280 Did you have any other mutual interests, apart from Susan? 830 01:01:12,480 --> 01:01:14,840 A kind of business, perhaps? No. 831 01:01:15,800 --> 01:01:21,000 When you say you "tussled"...? I was trying to get the gun out of his hand. He gave me the black eye. 832 01:01:21,000 --> 01:01:22,760 And what did you give him? Nothing! 833 01:01:23,640 --> 01:01:27,520 I mean, I may have landed the odd punch. He fell backwards, 834 01:01:27,520 --> 01:01:30,760 hit his head on a rock or something. It gave me the chance to run away. 835 01:01:30,760 --> 01:01:33,520 He was alive when I left him. Excuse me, sir. 836 01:01:33,520 --> 01:01:35,320 What? It's urgent. 837 01:01:41,600 --> 01:01:44,320 Interview terminated at 12:52pm. 838 01:01:45,200 --> 01:01:47,960 I don't think James Parkes is your murderer, after all. 839 01:01:49,480 --> 01:01:53,720 And how did you work that one out? I've identified two separate sets of wounds. 840 01:01:54,160 --> 01:01:56,520 These facial bruises and abrasions 841 01:01:56,520 --> 01:01:59,720 were incurred a good hour before the victim died. Most are slight. 842 01:01:59,720 --> 01:02:02,880 Now, these later wounds are different: 843 01:02:02,880 --> 01:02:05,200 blows to the head delivered with lethal force. 844 01:02:05,200 --> 01:02:07,120 Any idea about the murder weapon? 845 01:02:07,120 --> 01:02:09,800 Something unforgiving, blunt... Butt of a gun, perhaps? 846 01:02:10,600 --> 01:02:13,360 So James came back later and polished Grainger off. 847 01:02:13,360 --> 01:02:16,280 Except that from the angle of the various blows, 848 01:02:16,280 --> 01:02:19,000 I'd say that the first assailant was left-handed 849 01:02:19,000 --> 01:02:20,960 and the second, the killer, right-handed. 850 01:02:25,120 --> 01:02:27,960 You're being bailed, not released, Mr Parkes. 851 01:02:29,120 --> 01:02:31,080 Better stay out of trouble. 852 01:02:31,080 --> 01:02:33,680 Is that an official warning or a personal threat? 853 01:02:35,080 --> 01:02:37,240 Both. 854 01:02:38,960 --> 01:02:40,880 DOOR CLOSES 855 01:02:45,520 --> 01:02:47,440 OPENS BOTTLE, POURS LIQUOR 856 01:02:48,200 --> 01:02:50,560 Thanks for all your help with the police, Dad (!) 857 01:02:52,080 --> 01:02:54,240 I can't stop them questioning you, Jamie. 858 01:02:56,920 --> 01:03:00,000 They let you go, anyway. Why wouldn't they? I didn't kill Grainger. 859 01:03:02,760 --> 01:03:05,680 Don't you realise, son, everything comes with a cost? 860 01:03:06,240 --> 01:03:10,000 Sooner or later, someone is going - You still don't get it, do you, Dad? 861 01:03:10,720 --> 01:03:14,720 All your "truth, honour, loyalty and morals" crap! 862 01:03:16,680 --> 01:03:19,280 It's the bastards who get what they want in this world, 863 01:03:19,280 --> 01:03:21,200 not the good guys. 864 01:03:31,560 --> 01:03:35,080 Terry! Yeah? This could be interesting. 865 01:03:40,000 --> 01:03:41,920 What have you got there? 866 01:03:45,480 --> 01:03:48,760 Get the ammunition boxes off and stack them by the CP over there. 867 01:03:48,760 --> 01:03:52,960 Come on, lads. Careful! Careful! Chop, chop! 868 01:03:52,960 --> 01:03:56,840 Soon as the tent's secure, get the CP cammed up. That's it, Private. 869 01:03:57,520 --> 01:03:59,640 Let's get this show on the road! 870 01:04:01,040 --> 01:04:05,720 We should talk to Layla again, sir. I'm surprised she hasn't told us about seeing James and Grainger. 871 01:04:06,480 --> 01:04:09,440 Uh-huh. Nothing from France yet, 872 01:04:11,120 --> 01:04:13,840 and nothing to connect James and Grainger, either. 873 01:04:14,680 --> 01:04:17,640 But he has been going back, though, about once every eight weeks. 874 01:04:18,480 --> 01:04:20,400 What about Grainger's daughter? 875 01:04:20,960 --> 01:04:23,720 Gail is trying to call her now in Spain. Good. 876 01:04:24,280 --> 01:04:26,240 Hey, look at this! 877 01:04:26,400 --> 01:04:28,320 There. 878 01:04:28,640 --> 01:04:31,280 Grainger appealed that speeding fine a month ago, 879 01:04:31,280 --> 01:04:33,280 on the grounds that both he and his Bentley 880 01:04:33,280 --> 01:04:35,440 were not in the UK at the time. 881 01:04:35,440 --> 01:04:37,720 He's got a bill from a Spanish garage as proof. 882 01:04:39,040 --> 01:04:42,080 Speed camera proves he's lying. Does it? 883 01:04:42,720 --> 01:04:45,960 Thank you. James WAS lying, sir. 884 01:04:46,920 --> 01:04:49,280 Susan Grainger isn't a mother or even pregnant. 885 01:04:49,280 --> 01:04:51,400 And there's something else... 886 01:04:51,400 --> 01:04:53,120 SUSPENSEFUL MUSIC 887 01:04:59,720 --> 01:05:03,600 Coppers on the square, sir. I'll come straight to the point with you, Captain. 888 01:05:05,360 --> 01:05:09,200 The dead man's daughter says that he bought his Bentley 889 01:05:09,200 --> 01:05:11,440 - the one you'd never seen before - 890 01:05:11,440 --> 01:05:13,600 from you two years ago. 891 01:05:16,280 --> 01:05:18,160 Yes. I lied. 892 01:05:18,760 --> 01:05:21,120 I should have told you I knew him straight away. 893 01:05:21,120 --> 01:05:23,040 All right. Can we start again? 894 01:05:24,440 --> 01:05:26,920 Did you see Mr Grainger at any time 895 01:05:26,920 --> 01:05:29,120 on the day he died? 896 01:05:29,120 --> 01:05:31,520 He came to the workshop that afternoon, about five. 897 01:05:32,680 --> 01:05:34,880 He was interested in buying another car. 898 01:05:34,880 --> 01:05:37,280 I agreed to contact him, if another one came up. 899 01:05:37,280 --> 01:05:39,240 It's the last I saw of him, I promise you. 900 01:05:39,240 --> 01:05:42,800 We know that when he left you, he went to visit James Parkes. 901 01:05:42,800 --> 01:05:45,000 Do you know why he did that? No, sorry. 902 01:05:46,280 --> 01:05:48,560 Where were you last Friday night? 903 01:05:48,560 --> 01:05:51,600 I was in the workshop with Ed, finishing off a job. 904 01:05:51,600 --> 01:05:54,120 He'll verify that. I'm sure he would. 905 01:05:56,240 --> 01:05:58,360 What car? 906 01:05:58,360 --> 01:06:00,440 Sorry? Was he looking for? 907 01:06:01,360 --> 01:06:05,680 Oh, er... Another Bentley. R-type coupe. 908 01:06:06,400 --> 01:06:08,320 Hard to find. 909 01:06:12,680 --> 01:06:15,280 Platoon, atten-tion! 910 01:06:16,040 --> 01:06:18,680 Good effort, everyone. It's 1600 now. 911 01:06:18,680 --> 01:06:20,680 Meet back here at 1830. 912 01:06:20,680 --> 01:06:24,520 Call the men out, Sergeant. Sir. Platoon, fall out! 913 01:06:28,800 --> 01:06:31,320 Aren't you late for work? I called in sick. 914 01:06:32,360 --> 01:06:34,200 Where are you going? Out. 915 01:06:38,080 --> 01:06:40,480 ♪ Good King Wenceslas looked out 916 01:06:40,480 --> 01:06:43,200 ♪ On the feast of Stephen 917 01:06:43,200 --> 01:06:45,720 ♪ When the snow lay round about 918 01:06:45,720 --> 01:06:48,720 ♪ Deep and crisp and even 919 01:06:48,720 --> 01:06:51,520 ♪ Brightly shone the moon that night 920 01:06:51,520 --> 01:06:54,080 ♪ Though the frost was cruel 921 01:06:54,440 --> 01:06:57,280 ♪ When a poor man came in sight 922 01:06:57,280 --> 01:07:01,520 ♪ Gathering winter fuel 923 01:07:02,600 --> 01:07:05,040 ♪ In his master's steps he trod 924 01:07:05,360 --> 01:07:07,800 ♪ Where the snow lay dented 925 01:07:08,400 --> 01:07:11,560 ♪ Heat was in the very sod 926 01:07:11,560 --> 01:07:14,080 ♪ Which the saint had printed 927 01:07:14,840 --> 01:07:17,720 ♪ Therefore, Christian men, be sure 928 01:07:17,720 --> 01:07:20,600 ♪ Wealth or rank possessing 929 01:07:20,920 --> 01:07:24,520 ♪ Ye who now will bless the poor 930 01:07:24,520 --> 01:07:31,320 ♪ Shall yourselves find blessing ♪ 931 01:07:31,320 --> 01:07:34,320 It's time to go home, Stephens. You're not allowed overtime. 932 01:07:34,720 --> 01:07:36,840 Have a look at this first, sir. What? 933 01:07:36,840 --> 01:07:39,800 I scanned in that photo of the speeding car and started diddling. 934 01:07:39,800 --> 01:07:41,800 Oh, you started "diddling", did you? 935 01:07:51,680 --> 01:07:53,560 Parkes's overalls. 936 01:07:53,560 --> 01:07:57,160 Could this be connected with Grainger's visit to James Parkes? 937 01:07:57,160 --> 01:08:00,240 How? And why cover it up with a paternity story? 938 01:08:00,240 --> 01:08:04,640 The cleverest lies, Jones, are those we are already inclined to believe. 939 01:08:04,640 --> 01:08:06,560 Well done, Stephens! 940 01:08:07,240 --> 01:08:09,280 You go home now, have a mince pie. 941 01:08:09,280 --> 01:08:11,160 ♪ We Wish You A Merry Christmas 942 01:08:12,040 --> 01:08:14,000 "Hi, this is James's phone. I'm busy." 943 01:08:15,080 --> 01:08:17,040 It keeps going to his answerphone, sir. 944 01:08:20,560 --> 01:08:23,480 Have you seen James, Mr Mitchinson? Down the pub, most likely. 945 01:08:23,920 --> 01:08:25,840 Ta. 946 01:08:32,040 --> 01:08:33,960 Layla's not there either, sir. 947 01:08:39,760 --> 01:08:42,680 Legs apart. Get that butt in your shoulder. 948 01:08:45,280 --> 01:08:48,760 The enemy have taken up position at the southwest of the woods. 949 01:08:48,760 --> 01:08:51,960 Our objective is to take the position with the minimum of casualties. 950 01:08:53,440 --> 01:08:57,560 Some people will lead the assault with a dummy patrol from the northeast. Colonel... 951 01:08:57,560 --> 01:09:00,240 You and I, Sergeant Johnson... You underway yet? 952 01:09:00,240 --> 01:09:03,040 The enemy are in position. We are preparing to advance. 953 01:09:03,040 --> 01:09:06,160 Sir, we are looking for James. Have you seen him? 954 01:09:07,120 --> 01:09:09,880 Not since this afternoon. Do you mind if I ask around? 955 01:09:09,880 --> 01:09:13,520 The purpose of the exercise is to dislodge - One moment please, Captain. 956 01:09:13,520 --> 01:09:16,880 DCI Barnaby would like a word. Thank you, Colonel. Sorry, Captain. 957 01:09:16,880 --> 01:09:22,040 We're looking for James Parkes. Has anyone here seen him at all? 958 01:09:22,040 --> 01:09:23,840 MEN: No, sir. 959 01:09:23,840 --> 01:09:27,000 HIGH-PITCHED SHRIEKS 960 01:09:28,000 --> 01:09:29,840 Come on, Jones. Veterans, fall in! 961 01:09:31,640 --> 01:09:35,160 There's 80 acres of woods out here. You may need our help. Torches, Jones! 962 01:09:37,160 --> 01:09:41,680 SHOUTED INSTRUCTIONS 963 01:09:56,480 --> 01:09:58,440 SOBBING AND WAILING 964 01:10:03,880 --> 01:10:07,720 (SOBS AND WHIMPERS) 965 01:10:07,720 --> 01:10:09,720 Look after them, Jones. Come on, love. 966 01:10:22,560 --> 01:10:24,480 (SOBS) 967 01:10:47,240 --> 01:10:49,200 SOLDIERS: Sir... 968 01:10:49,880 --> 01:10:51,800 Sir... 969 01:10:57,520 --> 01:11:00,760 You'll stay with him tonight? Yeah. Let's get you home, sir. 970 01:11:07,560 --> 01:11:09,680 I'll speak to you tomorrow, sir, if I may. 971 01:11:10,480 --> 01:11:12,400 ENGINE STARTS UP 972 01:11:21,200 --> 01:11:23,120 PHONE RINGS 973 01:11:25,680 --> 01:11:30,960 Now, ladies, can you please tell me exactly why you were at the bird hide? Layla? 974 01:11:34,040 --> 01:11:37,040 Jamie was waiting for me outside the pub this morning. 975 01:11:37,040 --> 01:11:40,360 He told me to meet him there, or else. He wanted money. 976 01:11:41,400 --> 01:11:43,320 "Or else" what? 977 01:11:45,080 --> 01:11:49,720 Me and a friend, we've been going into Causton at night, for business. 978 01:11:51,200 --> 01:11:53,160 Oh, yes, the sex-for-money business. 979 01:11:55,120 --> 01:11:57,880 One night, Jamie saw me with a punter. 980 01:11:57,880 --> 01:12:00,440 So he threatened to shop you if you didn't give him money? 981 01:12:02,920 --> 01:12:05,600 Caroline saw me with him this morning. I told her everything. 982 01:12:07,040 --> 01:12:09,640 She said she'd go with me, tell Jamie where to shove it! 983 01:12:11,360 --> 01:12:13,280 Penny insisted on coming too. 984 01:12:14,000 --> 01:12:16,320 I thought it was safer if I knew where she was. 985 01:12:18,640 --> 01:12:21,200 And what was YOUR intention, Mrs Galsworthy? 986 01:12:22,280 --> 01:12:24,160 I didn't go there to kill him. 987 01:12:26,640 --> 01:12:28,560 I just wanted to see him off. 988 01:12:32,360 --> 01:12:34,600 We went to the hide, like he said. 989 01:12:36,400 --> 01:12:38,320 It was dark inside. 990 01:12:39,080 --> 01:12:42,440 I tripped on some brambles and fell right on top of him. 991 01:12:45,680 --> 01:12:47,600 It's the truth, Chief Inspector. 992 01:12:49,200 --> 01:12:51,520 He was never the grandson I would've wished for, 993 01:12:53,440 --> 01:12:58,120 but this is not the...end I would wish on anyone. 994 01:13:02,440 --> 01:13:05,840 Well, you'll all have to sign formal statements before you're granted bail. 995 01:13:06,600 --> 01:13:08,840 In the meantime, you'll be pleased to learn 996 01:13:08,840 --> 01:13:10,920 you are all suspects in a murder inquiry. 997 01:13:19,920 --> 01:13:23,240 He's been stabbed with a sharp implement, straight through the heart. 998 01:13:23,240 --> 01:13:25,040 Time of death? 999 01:13:25,040 --> 01:13:27,640 Well, he's barely cold. I'd say not before 3:30 or after six. 1000 01:13:31,000 --> 01:13:33,600 What've you got there? Murder weapon, sir. Gotta be. 1001 01:13:33,600 --> 01:13:35,480 They found it 20 feet from the hut. 1002 01:13:36,960 --> 01:13:39,240 That's an old Lewis clasp knife. 1003 01:13:39,240 --> 01:13:41,880 No soldier leaves home without one! And this? 1004 01:13:42,720 --> 01:13:45,960 SOCA found this in the wreckage of the truck at Parkes's yard. 1005 01:13:47,000 --> 01:13:49,320 I thought you might be interested. Bugatti. 1006 01:14:09,460 --> 01:14:12,060 You had a big win on the horses, didn't you, Don, 1007 01:14:12,060 --> 01:14:14,220 on the night of the explosion? 1008 01:14:14,220 --> 01:14:17,380 Did I? There's nothing wrong with that, is there? 1009 01:14:17,380 --> 01:14:20,260 No, no, but the young lady at the betting shop 1010 01:14:20,260 --> 01:14:23,580 told me just now that you barely got your bet on in time. 1011 01:14:24,420 --> 01:14:26,340 So, the question, Don, is... 1012 01:14:27,460 --> 01:14:29,340 ..who was minding the yard? 1013 01:14:31,620 --> 01:14:33,540 Mr James was, sir. 1014 01:14:45,940 --> 01:14:47,860 HUM OF CONVERSATION 1015 01:14:50,180 --> 01:14:53,820 Where's Tom, Ben? His phone's off. I don't know. I'm waiting for a call. 1016 01:14:54,580 --> 01:14:57,540 So where are you going? Have a... Toilet, sir. 1017 01:14:58,180 --> 01:15:01,580 Ask him to call me, will you? Yes, sir - John - sir! 1018 01:15:12,780 --> 01:15:14,700 What are you doing here, sir? 1019 01:15:14,700 --> 01:15:17,140 You mean, "Why are we going back to the arson case 1020 01:15:17,140 --> 01:15:20,180 when we've got two unsolved murders on our hands?", don't you? 1021 01:15:20,180 --> 01:15:22,460 Well that...that's a fair question, Jones. 1022 01:15:22,740 --> 01:15:24,980 And is there an answer? Yes, there is. 1023 01:15:24,980 --> 01:15:27,140 I should have made the connection earlier... 1024 01:15:27,140 --> 01:15:30,220 between Dale's runs to Marseilles, 1025 01:15:31,020 --> 01:15:33,100 the speeding car in Oxford 1026 01:15:33,100 --> 01:15:35,340 - that wasn't Grainger's Bentley, by the way - 1027 01:15:35,340 --> 01:15:37,940 and Galsworthy's classic-car business. 1028 01:15:39,380 --> 01:15:42,300 I don't understand, sir. You don't? Well, neither did I. 1029 01:15:42,300 --> 01:15:45,300 Not until I saw the... the hubcap from the Bugatti 1030 01:15:45,300 --> 01:15:47,380 that the Forensics dug out of this lot. 1031 01:15:47,380 --> 01:15:50,340 Hang on, hang on, hang on. Could you rewind a bit, please? 1032 01:15:51,100 --> 01:15:54,980 Grainger bought his Bentley from Galsworthy. 1033 01:15:54,980 --> 01:15:57,220 It was a perfectly legitimate transaction. 1034 01:15:57,220 --> 01:16:01,460 But then he gets a speeding fine for an offence committed in Oxford, 1035 01:16:01,460 --> 01:16:04,460 on a day when he knew that both he and his Bentley were in Spain. 1036 01:16:04,460 --> 01:16:08,620 And yet the speed camera showed a car identical to his own. 1037 01:16:09,380 --> 01:16:12,460 So he smelt a rat and came to Calham Cross to sniff it out. Yeah. 1038 01:16:12,460 --> 01:16:15,500 Now, he visited James Parkes and Galsworthy 1039 01:16:15,500 --> 01:16:19,500 and concluded - correctly - they were both somehow involved 1040 01:16:19,500 --> 01:16:24,740 in stealing his car's identity to launder similar stolen vehicles in the UK. 1041 01:16:24,740 --> 01:16:26,980 Here, look, have a look at this. Come on! 1042 01:16:27,820 --> 01:16:31,380 So he's spotted the work of a fellow villain and tried to muscle in? 1043 01:16:33,740 --> 01:16:37,460 And where was the stolen car stolen? France? 1044 01:16:37,980 --> 01:16:41,420 Exactement! And shipped back in bits to the UK 1045 01:16:41,420 --> 01:16:44,420 in this - in Dale Mitchinson's lorry. 1046 01:16:44,860 --> 01:16:46,780 Look! 1047 01:16:47,780 --> 01:16:49,700 BUZZING 1048 01:16:49,700 --> 01:16:52,260 'Behind a false panel.' 1049 01:16:56,180 --> 01:16:58,460 So if you're right... What do you mean, "if"? 1050 01:16:58,460 --> 01:17:01,340 ..and Captain Galsworthy's up to his neck in the car scam, 1051 01:17:01,340 --> 01:17:04,020 doesn't that make him and Lovell suspects for both murders? 1052 01:17:07,380 --> 01:17:12,540 I'm quite prepared to believe that, until James Parkes came back to Calham Cross a couple of years ago, 1053 01:17:12,540 --> 01:17:16,460 you ran a successful and perfectly legitimate business. 1054 01:17:17,180 --> 01:17:21,540 Yes, I did...but things went totally to pot when Gilly died. 1055 01:17:22,780 --> 01:17:24,740 I cancelled jobs... Lost some... 1056 01:17:25,380 --> 01:17:28,060 And then Jamie turned up with a car in bits 1057 01:17:28,060 --> 01:17:31,340 and a thin story about a friend who wanted it restored for cash. 1058 01:17:31,980 --> 01:17:35,100 Six weeks later, there was another car. And then another. 1059 01:17:35,740 --> 01:17:39,220 And you provided those stolen cars with false identities, yeah? 1060 01:17:40,340 --> 01:17:43,260 Identities stolen from people like... Alec Grainger. 1061 01:17:44,740 --> 01:17:48,700 (SIGHS) When his body was found, we were sure that James must have killed him. 1062 01:17:49,380 --> 01:17:51,300 Neither of us are murderers, Mr Barnaby. 1063 01:17:52,380 --> 01:17:57,300 But you are trained killers, aren't you? And bomb makers. 1064 01:18:03,020 --> 01:18:04,980 I planted the bomb. 1065 01:18:06,260 --> 01:18:09,740 The Captain was trapped. There was no digging himself out with Jamie Parkes! 1066 01:18:09,740 --> 01:18:11,740 Don't panic, I've got it all sorted. 1067 01:18:11,740 --> 01:18:15,940 I thought if I could make the Colonel ask more questions about what was going on... 1068 01:18:17,980 --> 01:18:20,700 Dale always stops for his breakfast at the cafe 1069 01:18:20,700 --> 01:18:24,300 and when they've got a special delivery, that's where James meets him. 1070 01:18:25,340 --> 01:18:27,340 That day, there'd been a road closure. 1071 01:18:27,340 --> 01:18:30,500 They couldn't get the truck to their regular unloading spot. 1072 01:18:33,020 --> 01:18:34,940 BEEPING 1073 01:18:35,380 --> 01:18:37,660 So they had to do it in the yard. 1074 01:18:38,420 --> 01:18:41,540 They drove it back to Dale's and delivered it here that evening. 1075 01:18:41,540 --> 01:18:44,900 You do know you could've killed Don Mitchinson? 1076 01:18:46,820 --> 01:18:49,300 There was a small risk, Chief Inspector. 1077 01:18:49,300 --> 01:18:52,900 Acting Chief Superintendent Cotton will agree with me when I say 1078 01:18:52,900 --> 01:18:58,020 that your lines of communication have strengthened throughout the day... 1079 01:18:58,020 --> 01:19:01,540 'But I phoned the watchman's hut to try and make sure he was out of the way in time.' 1080 01:19:01,540 --> 01:19:03,420 PHONE RINGS 1081 01:19:05,060 --> 01:19:07,380 All right! All right! 1082 01:19:10,500 --> 01:19:12,060 RINGING TONE 1083 01:19:12,060 --> 01:19:14,860 "Hello, Parkes Freight. Hello?" 1084 01:19:15,860 --> 01:19:17,820 BEEPING 1085 01:19:33,620 --> 01:19:38,340 So you blew up the truck, but that didn't stop James Parkes, did it? 1086 01:19:43,260 --> 01:19:46,860 Where were you both between four and 6:30 yesterday afternoon? 1087 01:19:48,580 --> 01:19:51,300 We finished the preparations at the woods by four. 1088 01:19:51,780 --> 01:19:54,260 Back to the house for supper, back to the woods for 6:30. 1089 01:19:54,780 --> 01:19:56,700 Can any anyone confirm that? 1090 01:20:00,260 --> 01:20:03,260 I am ready to pay for what I've done. We both are. 1091 01:20:05,460 --> 01:20:07,380 But we did NOT murder James. 1092 01:20:08,500 --> 01:20:11,060 I think he's telling you the truth, Inspector. 1093 01:20:11,940 --> 01:20:14,060 Tim confessed everything to me this morning. 1094 01:20:15,220 --> 01:20:17,740 I told him I'd leave him if he didn't. 1095 01:20:20,140 --> 01:20:24,700 He swears he didn't murder anyone. That is hearsay, that's not proof. 1096 01:20:25,060 --> 01:20:28,060 But I saw him and Ed arrive back from the wood. 1097 01:20:41,700 --> 01:20:44,300 Me, sir? Go on, Jones. 1098 01:20:46,340 --> 01:20:48,260 Yes, sir? 1099 01:20:49,740 --> 01:20:53,820 No time sheets. And no suspects, either. Am I right, Tom? 1100 01:20:55,380 --> 01:20:59,740 Well, we have solved the arson case, sir, and exposed a car-theft ring. 1101 01:20:59,740 --> 01:21:02,460 What about the two outstanding murders? 1102 01:21:02,460 --> 01:21:06,580 How many people have you interviewed? How many pieces of evidence have you collected? 1103 01:21:06,580 --> 01:21:10,060 Are you duplicating tasks? If you'd been filling in your timesheets - 1104 01:21:10,060 --> 01:21:13,740 We haven't had time to fill in the timesheets, sir. 1105 01:21:15,340 --> 01:21:18,540 This is my last day - Yes, I know, and I was hoping, sir, 1106 01:21:18,540 --> 01:21:20,740 to have the murderer behind bars by suppertime. 1107 01:21:29,060 --> 01:21:30,980 Thank you, sir! 1108 01:21:46,700 --> 01:21:50,340 What did the Boy Wonder want? He wanted to enlighten me. 1109 01:21:51,300 --> 01:21:54,580 But I may avoid that fate, 1110 01:21:54,580 --> 01:21:58,580 if we can make arrests for the murders before Father Christmas arrives. 1111 01:21:58,580 --> 01:22:03,100 Well, there's good news. The knife we found belongs to George Barkham. 1112 01:22:03,260 --> 01:22:05,140 Initials are etched into it. 1113 01:22:05,780 --> 01:22:09,060 And the bad news? It's not the knife that killed James Parkes. 1114 01:22:09,060 --> 01:22:11,020 The blade doesn't match the wounds. 1115 01:22:15,540 --> 01:22:18,140 We may have the key to the case here. 1116 01:22:19,980 --> 01:22:23,020 How does not having the murder weapon help us crack the case, sir? 1117 01:22:24,500 --> 01:22:31,180 Leadership, loyalty and love. They can be three very dangerous things. 1118 01:22:33,820 --> 01:22:35,860 One, two, three. (STRAINS) 1119 01:22:37,380 --> 01:22:39,220 Oh! APPROACHING VEHICLE 1120 01:22:52,380 --> 01:22:54,300 APPROACHING FOOTSTEPS 1121 01:23:03,220 --> 01:23:05,340 APPROACHING VEHICLE 1122 01:23:05,340 --> 01:23:07,220 INDISTINCT POLICE RADIO 1123 01:23:12,220 --> 01:23:14,140 KNOCK AT DOOR 1124 01:23:27,540 --> 01:23:30,100 You should go home to your family now, Sergeant. 1125 01:23:30,580 --> 01:23:33,540 I'd rather stay with you, sir. Family understands. 1126 01:23:36,340 --> 01:23:38,300 You're a good man, George. 1127 01:23:40,020 --> 01:23:41,940 My son... 1128 01:23:46,860 --> 01:23:50,700 ..was not a good man. You looked for the best in him, sir. 1129 01:23:51,540 --> 01:23:53,620 What any good father would do. I let him down. 1130 01:23:56,780 --> 01:23:58,820 I let us all down. That's not true, sir. 1131 01:24:03,980 --> 01:24:06,700 You're here to arrest me for the murders? Yes. 1132 01:24:07,380 --> 01:24:10,260 No, wait... I told you, it was me, my knife. The Colonel - George! 1133 01:24:22,820 --> 01:24:25,940 My sword, Chief Inspector. 1134 01:24:46,230 --> 01:24:48,550 It was about 11:30 last Friday night. 1135 01:24:49,510 --> 01:24:54,670 I was in my study. Jamie burst in, covered in blood. 1136 01:24:55,750 --> 01:24:57,670 Said he'd been attacked in the woods 1137 01:24:58,950 --> 01:25:01,990 and um...and killed a man, 1138 01:25:04,470 --> 01:25:06,390 who was a violent criminal. 1139 01:25:07,310 --> 01:25:10,150 I went to the woods to find the body. 1140 01:25:11,590 --> 01:25:13,510 But he wasn't dead, was he? 1141 01:25:15,070 --> 01:25:17,110 'I needed to believe, you see.' 1142 01:25:17,110 --> 01:25:19,230 SCUFFLE 1143 01:25:19,230 --> 01:25:21,710 'The man was a blackmailer, a killer. 1144 01:25:21,710 --> 01:25:24,070 He'd pulled a gun, he tried to kill Jamie. 1145 01:25:27,190 --> 01:25:31,550 It was self-defence. All I was doing was protecting my son's innocence.' 1146 01:25:35,350 --> 01:25:36,950 And myself. 1147 01:25:36,950 --> 01:25:38,870 (GROANS) 1148 01:25:41,670 --> 01:25:43,990 (CRIES OUT IN AGONY) 1149 01:25:45,630 --> 01:25:47,150 FORCEFUL BLOW 1150 01:25:47,590 --> 01:25:49,510 THUD 1151 01:25:56,800 --> 01:25:59,600 I had the toolbox in my van. 1152 01:26:02,560 --> 01:26:06,760 'So you put the body in that toolbox and dragged it to the lake.' 1153 01:26:15,160 --> 01:26:18,040 Then you dumped his possessions somewhere, and his car. 1154 01:26:21,160 --> 01:26:26,360 I hoped the experience would scare Jamie - finally teach him a lesson. 1155 01:26:28,920 --> 01:26:32,360 But er... The fire. 1156 01:26:35,200 --> 01:26:40,480 I'd noticed a van parked in the garage the afternoon before. 1157 01:26:42,200 --> 01:26:48,560 I asked Jamie about it. As always, he had quick answers to all my questions. 1158 01:26:51,640 --> 01:26:53,520 I was nearly convinced. 1159 01:26:55,000 --> 01:27:00,200 'But then your Forensics people found the hubcap of the Bugatti.' 1160 01:27:02,640 --> 01:27:07,160 And then? I'd seen you talking to Tim down by the lake. 1161 01:27:07,760 --> 01:27:10,160 I guessed he must be involved somehow, so... 1162 01:27:14,520 --> 01:27:16,560 ..so I confronted him. 1163 01:27:16,560 --> 01:27:18,400 Captain. Colonel. 1164 01:27:19,120 --> 01:27:23,080 I'm depending on your integrity as an officer and a gentleman, 1165 01:27:23,080 --> 01:27:27,920 in light of the current situation, to tell me what's going on. 1166 01:27:29,840 --> 01:27:32,560 But when I found out how many lies he'd told, 1167 01:27:33,640 --> 01:27:36,600 that he'd exploited the innocent as well as the guilty... 1168 01:27:44,600 --> 01:27:46,520 ..I called Jamie, 1169 01:27:47,880 --> 01:27:51,160 asked him to meet me in the hide before the exercise began. 1170 01:27:52,040 --> 01:27:55,960 Sir, when you went into the woods, 1171 01:27:57,080 --> 01:27:59,000 did you intend to kill him? 1172 01:28:03,160 --> 01:28:05,080 No... 1173 01:28:06,200 --> 01:28:09,640 (SNIFFS) I wanted him to give himself up. 1174 01:28:21,960 --> 01:28:24,560 So, I'm here. Make it snappy, Dad. 1175 01:28:24,560 --> 01:28:27,720 I've got to go away for a few days. Don't worry, I'll be back. 1176 01:28:27,720 --> 01:28:29,640 I've talked to Tim. 1177 01:28:32,360 --> 01:28:34,760 So? We're in business. 1178 01:28:36,200 --> 01:28:39,080 You're a fraud, Jamie, and a thief. 1179 01:28:40,080 --> 01:28:44,880 And you've turned Tim and Ed Lovell and Dale into criminals, too! 1180 01:28:44,880 --> 01:28:46,920 Oh, yeah? Did that all by myself, did I (?) 1181 01:28:46,920 --> 01:28:49,720 This ends now. Leave me alone, old man! 1182 01:28:52,680 --> 01:28:55,680 We're going to the police. I'm going back to France. Not this time! 1183 01:28:56,720 --> 01:28:58,800 Dad, just let the hell go of me! 1184 01:28:58,800 --> 01:29:01,640 Your mother was the very best of people. I don't want to hear it. 1185 01:29:01,640 --> 01:29:03,600 How's it possible you're the worst? 1186 01:29:05,360 --> 01:29:09,360 And you don't even know the half of it do you, eh? Or do you? 1187 01:29:12,120 --> 01:29:14,400 What do you mean, Jamie? 1188 01:29:14,400 --> 01:29:17,080 All those good works for the Barkhams after the accident. 1189 01:29:17,080 --> 01:29:19,480 Was that really out of the goodness of your heart? 1190 01:29:19,480 --> 01:29:21,440 Or because you couldn't bear the thought 1191 01:29:21,440 --> 01:29:24,120 that it might just have been me who knocked her down? 1192 01:29:25,000 --> 01:29:29,040 Oh, no! Jamie... 1193 01:29:32,400 --> 01:29:34,320 I'll be seeing you, old man. 1194 01:29:42,870 --> 01:29:44,510 NO! 1195 01:29:44,510 --> 01:29:47,710 (CRIES OUT) 1196 01:29:49,530 --> 01:29:51,450 DOOR CLANGS OPEN 1197 01:29:54,170 --> 01:29:56,090 Your transport's ready, Colonel. 1198 01:30:03,450 --> 01:30:06,130 Don't pity me, will you, Barnaby? 1199 01:30:08,050 --> 01:30:09,970 No, sir. 1200 01:30:14,850 --> 01:30:17,250 Oh, Matt, I'm so very sorry. 1201 01:30:18,930 --> 01:30:20,850 I was wrong about him. 1202 01:30:23,370 --> 01:30:25,250 And you have nothing to feel sorry about. 1203 01:30:28,130 --> 01:30:30,090 If only that were true! 1204 01:30:42,850 --> 01:30:46,770 The difference between a parent's love and a grandparent's 1205 01:30:46,770 --> 01:30:49,690 is that a grandparent's is not unconditional! 1206 01:30:55,930 --> 01:30:59,410 Well, that's my Christmas Eve stuffed the wrong way up the chimney, sir. 1207 01:31:00,330 --> 01:31:05,090 How about yours? No, no! With me. 1208 01:31:06,450 --> 01:31:08,450 Paperwork. 1209 01:31:08,450 --> 01:31:12,650 ã1,327! 1210 01:31:12,650 --> 01:31:14,530 CHEERING 1211 01:31:22,130 --> 01:31:24,650 ♪ God rest ye merry gentlemen 1212 01:31:24,650 --> 01:31:26,850 ♪ Let nothing you dismay 1213 01:31:27,730 --> 01:31:30,610 ♪ For Jesus Christ our Saviour... 1214 01:31:30,610 --> 01:31:34,050 Time-keeping, Tom! You've missed the handing-over of the cheque, 1215 01:31:34,050 --> 01:31:38,850 the big moment! Yes, sir, I'm sorry. But we have, as a result of good teamwork, 1216 01:31:38,850 --> 01:31:41,050 put the murderer behind bars. 1217 01:31:41,050 --> 01:31:43,050 So I'd heard - well done. 1218 01:31:43,050 --> 01:31:46,850 You may not be as pleased when you see the overtime figures, sir, in the new year. 1219 01:31:46,850 --> 01:31:48,610 We've been filling in your time sheets. 1220 01:31:51,290 --> 01:31:56,250 ♪ From God our heavenly Father a blessed angel came 1221 01:31:57,210 --> 01:32:02,330 ♪ And unto certain shepherds brought tidings of the same 1222 01:32:03,130 --> 01:32:08,570 ♪ How that in Bethlehem was born the Son of God by name 1223 01:32:08,570 --> 01:32:12,810 ♪ O tidings of comfort and joy 1224 01:32:13,490 --> 01:32:14,890 ♪ Comfort and joy 1225 01:32:14,890 --> 01:32:20,570 ♪ O tidings of comfort and joy ♪ 1226 01:32:22,370 --> 01:32:24,210 itfc Subtitles REA PODAS 101503

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.