Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,350 --> 00:00:06,070
Oh, no!
2
00:00:08,070 --> 00:00:10,110
The world and his wife's here.
3
00:00:10,110 --> 00:00:12,070
It's kind of the idea, Dad!
4
00:00:12,310 --> 00:00:15,150
A couple of drinks
and you won't notice them.
5
00:00:15,150 --> 00:00:16,750
That's the sort of thing!
6
00:00:16,750 --> 00:00:20,070
Only maybe more old-fashioned
and stylish.
7
00:00:20,070 --> 00:00:22,150
That'll be it...
8
00:00:22,150 --> 00:00:25,590
Your mother thinks I need to relax
more. Weekends on the river.
9
00:00:25,590 --> 00:00:28,310
Our own boat perhaps.
That's a good idea.
10
00:00:28,310 --> 00:00:30,950
There's loads for sale
in the local paper.
11
00:00:33,270 --> 00:00:35,670
Is this a conspiracy?
12
00:00:35,670 --> 00:00:37,630
In my job,
you get ten years for that.
13
00:00:40,030 --> 00:00:42,750
'Next race on the water
is the veterans.'
14
00:00:45,430 --> 00:00:47,670
STARTER: Attention...
15
00:00:57,270 --> 00:00:59,030
BLAST OF HORN
16
00:01:01,470 --> 00:01:04,270
Right, the home team,
furthest from us...
17
00:01:04,270 --> 00:01:08,350
Midsomer Rowing Club Veterans.
18
00:01:10,510 --> 00:01:12,790
They're not veterans!
19
00:01:12,790 --> 00:01:15,750
They're half our age! Joyce.
20
00:01:20,710 --> 00:01:22,510
SHOUTING AND CHEERING
21
00:01:27,830 --> 00:01:30,430
COX SHOUTS ORDERS
22
00:01:35,350 --> 00:01:38,110
COX: One two three, two one...
23
00:01:44,270 --> 00:01:46,750
Pick it up. Let's go for the line.
24
00:01:48,750 --> 00:01:52,310
What the hell was that?
Danny? Danny, are you all right?
25
00:01:52,310 --> 00:01:54,830
Danny!
Get him out quickly!
26
00:02:00,270 --> 00:02:02,390
There's something in the water!
27
00:02:02,390 --> 00:02:04,790
I know there's something
in the bloody water!
28
00:02:11,790 --> 00:02:13,230
It's a man!
29
00:02:16,630 --> 00:02:20,230
Oh, my God, it's Guy!
It's Guy Sweetman!
30
00:03:16,860 --> 00:03:18,820
CAMERA SHUTTER
31
00:03:30,860 --> 00:03:34,900
Gentlemen, Mr Parkway, Mr Trent.
32
00:03:34,900 --> 00:03:38,620
I want see all the rowing stopped.
Suspended until further notice.
33
00:03:40,180 --> 00:03:42,700
Invite them all to a longer lunch.
34
00:03:42,700 --> 00:03:44,780
Now look here, Inspector.
35
00:03:44,780 --> 00:03:47,220
Guy Sweetman was a damn good
friend of mine.
36
00:03:47,220 --> 00:03:50,620
The last thing he'd want is for
his death to stop the regatta.
37
00:03:50,620 --> 00:03:52,940
We've got a hell of a programme.
38
00:03:52,940 --> 00:03:55,900
I think what he means, Inspector,
is that, like you,
39
00:03:55,900 --> 00:03:58,340
we have a duty to perform
to the thousand or so
40
00:03:58,340 --> 00:03:59,580
who've come out.
41
00:03:59,580 --> 00:04:01,540
Why should a piffling murder
stop it?
42
00:04:01,540 --> 00:04:03,540
Precisely...
43
00:04:03,540 --> 00:04:05,660
Murder? Are you sure?
44
00:04:05,660 --> 00:04:09,860
I don't think he hit himself
on the head, Mr Trent.
45
00:04:09,860 --> 00:04:12,940
You'll get your regatta back
as soon as possible.
46
00:04:15,260 --> 00:04:18,860
I'm taking him back to the lab, Tom.
Any initial thoughts?
47
00:04:18,860 --> 00:04:20,380
Yes. He's dead.
48
00:04:22,660 --> 00:04:26,060
Who is he, anyway?
He is Guy Ernest Sweetman,
49
00:04:26,060 --> 00:04:29,100
chairman of the Midsomer Rowing Club,
wherever that is.
50
00:04:29,100 --> 00:04:30,660
Past the starting line.
51
00:04:30,660 --> 00:04:31,700
Sir.
52
00:04:40,340 --> 00:04:43,340
Chief Inspector Barnaby? Yeah.
Clare Bonavita,
53
00:04:43,340 --> 00:04:45,420
rowing club treasurer.
54
00:04:45,420 --> 00:04:49,700
The boys tell me it was murder.
I can hardly believe it.
55
00:04:49,700 --> 00:04:52,380
Are you a friend or relative?
56
00:04:52,380 --> 00:04:54,980
Friend.
57
00:04:54,980 --> 00:04:58,020
You know, Guy really did live
up to his surname.
58
00:04:58,020 --> 00:05:01,740
He was the sweetest man.
Whoever killed him disagreed.
59
00:05:01,740 --> 00:05:03,820
Yes.
60
00:05:03,820 --> 00:05:06,860
Yes, some irate husband
or jealous boyfriend, no doubt.
61
00:05:06,860 --> 00:05:09,420
Anyone in particular in mind?
62
00:05:10,580 --> 00:05:14,820
No. Guy didn't so much play
the field as the entire countryside.
63
00:05:14,820 --> 00:05:17,540
Where did he live, madam?
64
00:05:17,540 --> 00:05:20,260
Morton Shallows.
Thank you, Mrs Bonavita.
65
00:05:20,260 --> 00:05:24,140
Right, we'll do the club first
and then his house.
66
00:05:24,140 --> 00:05:26,700
What about the press?
Press? Avoid them.
67
00:05:32,900 --> 00:05:34,980
Mrs Bonavita?
68
00:05:34,980 --> 00:05:39,420
Could we borrow one of your
regatta launches?
69
00:05:49,860 --> 00:05:52,180
Can't this boat go any slower,
Sergeant?
70
00:05:52,180 --> 00:05:54,460
That's the beauty of river boats,
sir.
71
00:05:54,460 --> 00:05:56,540
They slow life down, let you think.
72
00:05:56,540 --> 00:05:59,340
Huh, you sound like my wife!
73
00:05:59,340 --> 00:06:02,060
I'll get the drinks in, Inspector!
74
00:06:07,940 --> 00:06:10,340
If your good friend
had just been murdered,
75
00:06:10,340 --> 00:06:12,500
would you look so cheerful about it?
76
00:06:20,820 --> 00:06:23,100
Dad!
77
00:06:23,100 --> 00:06:25,900
Dad! People are saying
it's Guy Sweetman!
78
00:06:27,380 --> 00:06:29,580
Well, is it true?
Yeah.
79
00:06:29,580 --> 00:06:31,980
No wonder we haven't seen him
for a few days.
80
00:06:31,980 --> 00:06:35,340
Don't worry, Het.
The police on their way.
81
00:06:35,340 --> 00:06:38,100
A quick tidy-up of Guy's office
might not go amiss.
82
00:06:38,100 --> 00:06:40,060
Good idea, John.
83
00:06:41,860 --> 00:06:45,340
I'm sorry, Het. I really am.
84
00:06:45,340 --> 00:06:47,420
No, you're not, Dad!
85
00:06:47,420 --> 00:06:49,380
You're over the moon!
86
00:06:50,660 --> 00:06:52,620
Damn!
87
00:06:58,380 --> 00:07:01,060
Sorry. I didn't get the drinks in
after all!
88
00:07:01,060 --> 00:07:02,700
What will it be?
No, thanks.
89
00:07:02,700 --> 00:07:05,260
Come and meet my daughter Hettie.
90
00:07:05,260 --> 00:07:07,980
Het, Chief Inspector Barnaby.
How do you do?
91
00:07:07,980 --> 00:07:11,020
And his er...
Sergeant. Sergeant Scott.
92
00:07:11,020 --> 00:07:14,300
Sergeant. Mr Trent,
how well did you know Guy Sweetman?
93
00:07:14,300 --> 00:07:18,820
Rowed together at Oxford,
kept up the friendship.
94
00:07:18,820 --> 00:07:21,620
So you'll know about
his private life, then.
95
00:07:21,620 --> 00:07:24,820
Guy's private life was
a most public affair, Inspector.
96
00:07:24,820 --> 00:07:26,980
Guy was a serial philanderer.
97
00:07:26,980 --> 00:07:29,900
Swore that every woman he met
was the love of his life.
98
00:07:29,900 --> 00:07:33,180
The latest was called Sandra Tate.
Is she here today?
99
00:07:33,180 --> 00:07:36,180
Um, no, not as far as I can see,
100
00:07:36,180 --> 00:07:39,300
but he has been keeping her
under wraps. Why?
101
00:07:39,300 --> 00:07:42,380
I guess he feared we might spill
the beans. Past loves...
102
00:07:44,700 --> 00:07:49,860
You see, strangely enough,
I think Sandra was a bit special.
103
00:07:49,860 --> 00:07:53,180
Even mentioned marriage
at one point... Most odd.
104
00:07:53,180 --> 00:07:56,060
Did you know him at all, Miss Trent?
105
00:07:57,100 --> 00:08:00,820
Er, no...not really.
106
00:08:00,820 --> 00:08:03,460
Been any help, Inspector?
107
00:08:03,460 --> 00:08:07,980
Most things people tell us
are of help, Mr Trent,
108
00:08:07,980 --> 00:08:10,340
even if they don't mean them to be.
109
00:08:10,340 --> 00:08:13,180
Where can I find you
if I need more help?
110
00:08:13,180 --> 00:08:15,260
Well, here during the day.
111
00:08:15,260 --> 00:08:18,260
Seven Seas Restaurant
in the evenings.
112
00:08:18,260 --> 00:08:20,580
I take it
Mr Sweetman had an office here.
113
00:08:20,580 --> 00:08:24,820
Yes. Would you care to look it over?
Sergeant Scott would love to.
114
00:08:29,460 --> 00:08:31,420
It's upstairs, Sergeant.
115
00:08:45,460 --> 00:08:51,660
Sir. Oh, I'd like a coffee, please,
if you've got one on the go.
116
00:08:51,660 --> 00:08:53,620
Coffee and a chat.
117
00:08:54,980 --> 00:08:58,900
I'm Detective Chief Inspector Barnaby
from Causton CID.
118
00:08:58,900 --> 00:09:01,060
Vic Lynton, sir.
How do you do?
119
00:09:01,060 --> 00:09:03,100
One coffee coming up.
Thank you.
120
00:09:12,900 --> 00:09:14,780
A very organised chap was Guy.
121
00:09:14,780 --> 00:09:17,340
He'd need to be with a lifestyle
like his.
122
00:09:17,340 --> 00:09:20,660
Did your daughter have a thing
with him?
123
00:09:20,660 --> 00:09:23,380
Hettie? Why do you say that?
124
00:09:23,380 --> 00:09:26,940
My boss out there would call it
copper's nose.
125
00:09:26,940 --> 00:09:29,900
Old-fashioned. I can't help it.
Anyway, did she?
126
00:09:31,540 --> 00:09:35,740
Well, I think there was
some sort of...
127
00:09:35,740 --> 00:09:37,700
There you go, then.
128
00:09:39,900 --> 00:09:43,260
And never trust a man...
129
00:09:43,260 --> 00:09:45,180
with a tidy desk.
130
00:09:49,290 --> 00:09:51,250
Thank you.
131
00:09:52,850 --> 00:09:57,130
Might I give you the benefit
of my observation, sir?
132
00:09:57,130 --> 00:09:59,010
I was hoping for that.
133
00:09:59,010 --> 00:10:03,850
This murder isn't linked to the
chairman's extra-mural activities.
134
00:10:03,850 --> 00:10:05,970
It's about something
much closer to home.
135
00:10:09,610 --> 00:10:12,370
You're not going to leave it there,
surely?
136
00:10:12,370 --> 00:10:15,850
Downstream from here is a boat
called the Arabella Jane,
137
00:10:15,850 --> 00:10:17,650
belonging to Mr Philip Trent.
138
00:10:17,650 --> 00:10:24,090
He, Mr Parkway and Sweetman used to
meet aboard her on Friday evenings.
139
00:10:24,090 --> 00:10:26,130
(CLEARS THROAT)
140
00:10:26,130 --> 00:10:28,770
Last Friday...
141
00:10:28,770 --> 00:10:31,330
there were words.
142
00:10:31,330 --> 00:10:33,250
What, an argument?
143
00:10:33,250 --> 00:10:37,250
A definite rumpus, sir,
which I myself heard.
144
00:10:37,250 --> 00:10:39,810
What time was that?
About eleven.
145
00:10:39,810 --> 00:10:43,450
It being quiet here, I'd taken
a stroll along the towpath.
146
00:10:43,450 --> 00:10:46,970
As I passed the boat, I heard
the chairman being verbally abused,
147
00:10:46,970 --> 00:10:51,810
along the lines of, "For Christ
sakes, Guy, you're so unreliable,"
148
00:10:51,810 --> 00:10:55,010
and, "How dare you let us down
at the last minute!"
149
00:10:55,010 --> 00:10:59,250
There was even, "After all the work
we've done, I could kill you!"
150
00:10:59,250 --> 00:11:01,930
Verbatim.
Who did most of the shouting?
151
00:11:01,930 --> 00:11:05,570
Mr Trent, sir, as per usual.
152
00:11:05,570 --> 00:11:08,450
I say this, not because
his credit here is under review,
153
00:11:08,450 --> 00:11:10,530
I say it because it is true.
154
00:11:10,530 --> 00:11:15,810
All the same, he's got a large slate.
Is that what you mean? How much?
155
00:11:16,890 --> 00:11:20,450
That would be a confidence too far,
sir.
156
00:11:20,450 --> 00:11:22,650
So, Sweetman left the scene,
157
00:11:22,650 --> 00:11:24,930
and Parkway and Trent
went back on board?
158
00:11:24,930 --> 00:11:28,210
Yes... Yes, they did.
159
00:11:29,330 --> 00:11:32,370
Did what?
160
00:11:32,370 --> 00:11:34,850
I had a feeling...
161
00:11:34,850 --> 00:11:38,810
in the way of these things,
that someone else was below decks,
162
00:11:38,810 --> 00:11:41,170
trying to keep a low profile.
163
00:11:41,170 --> 00:11:43,890
Well, have you got any idea who?
164
00:11:44,410 --> 00:11:46,610
Afraid not, sir.
165
00:11:49,610 --> 00:11:53,650
Inspector, is there any chance
we can crank up the regatta again?
166
00:11:54,770 --> 00:11:57,450
Yes, yes. Sergeant, will you...
167
00:11:57,450 --> 00:12:00,890
In the meantime, a couple of
chicken sandwiches, please.
168
00:12:00,890 --> 00:12:03,970
Allow me, Barnaby.
Only members can pay here.
169
00:12:03,970 --> 00:12:06,970
Yeah, the usual for me, Vic,
and stick it all on my slate.
170
00:12:07,850 --> 00:12:09,450
Certainly, sir.
171
00:12:10,810 --> 00:12:15,250
It seems there was some sort of row
last Friday on Trent's boast.
172
00:12:15,250 --> 00:12:17,370
He keeps it moored downriver.
173
00:12:17,370 --> 00:12:21,210
Guy Sweetman, Parkway and Trent,
they all fell out.
174
00:12:21,210 --> 00:12:25,170
I'd easily fall out with Trent.
And you probably will.
175
00:12:27,010 --> 00:12:29,850
What do you make of Parkway?
Haven't formed an opinion.
176
00:12:32,050 --> 00:12:35,210
I bet you the other half of
this very warm beer
177
00:12:35,210 --> 00:12:38,810
that Parkway did a sweep of Guy's
office soon after we arrived.
178
00:12:38,810 --> 00:12:40,090
I saw that.
179
00:12:40,090 --> 00:12:44,610
Lynton reckons there was probably
a fourth person on board.
180
00:12:44,610 --> 00:12:46,690
He's got no idea who.
181
00:12:46,690 --> 00:12:50,890
They'd been meeting on that boat
every Friday night for two months.
182
00:12:50,890 --> 00:12:53,370
But why on the boat?
Why not in the clubhouse?
183
00:12:53,370 --> 00:12:58,490
I'm with Mrs Bonavita on this one.
I think there's an angry husband
or jealous boyfriend somewhere,
184
00:12:58,490 --> 00:13:00,970
possibly an angry father.
185
00:13:00,970 --> 00:13:05,050
Hettie Trent is also one of
Guy Sweetman's...conquests.
186
00:13:06,330 --> 00:13:08,330
Well, she seems to be over it now.
187
00:13:10,690 --> 00:13:11,650
Henry.
188
00:13:14,530 --> 00:13:16,930
Remember what I told you, Henry.
189
00:13:16,930 --> 00:13:20,650
Long and strong,
and keep your focus.
190
00:13:20,650 --> 00:13:24,330
Go past him, no settling back.
Thanks, coach!
191
00:13:26,410 --> 00:13:29,130
Midsomer's answer to Steve Redgrave.
192
00:13:29,130 --> 00:13:31,210
Are you his coach?
193
00:13:31,210 --> 00:13:33,330
You sound surprised.
194
00:13:33,330 --> 00:13:35,450
The truth is, I had no option.
195
00:13:35,450 --> 00:13:38,210
Getting Parkway or Trent...
or even poor Guy
196
00:13:38,210 --> 00:13:41,290
fired up enough to help
was a losing battle.
197
00:13:41,290 --> 00:13:45,130
I'm told they didn't always see
eye to eye on certain matters.
198
00:13:45,250 --> 00:13:48,530
Really? Such as?
199
00:13:48,530 --> 00:13:52,570
I'm open to suggestion. Do you know
why they should have fallen out?
200
00:13:52,570 --> 00:13:54,050
If I were you, Inspector,
201
00:13:54,050 --> 00:13:58,010
I'd take what Vic Lynton tells you
with a pinch of salt.
202
00:13:58,010 --> 00:14:01,770
Barmen, Mrs Bonavita,
they know all the gossip.
203
00:14:01,770 --> 00:14:02,970
STARTER: Attention!
204
00:14:05,890 --> 00:14:07,850
SHOUTS OF ENCOURAGEMENT
205
00:14:09,250 --> 00:14:11,290
COMMENTARY
206
00:14:11,290 --> 00:14:12,770
Nice and long.
207
00:14:14,410 --> 00:14:17,650
Go on, Henry! Go on!
208
00:14:17,650 --> 00:14:18,730
Go on, Henry!
209
00:14:18,730 --> 00:14:20,170
(SQUEALS)
210
00:14:22,770 --> 00:14:25,410
Hello, it's Vic again.
211
00:14:25,410 --> 00:14:27,370
Any sign of Sandra?
212
00:14:28,690 --> 00:14:30,690
And no message from her?
213
00:14:32,570 --> 00:14:35,050
No, no. It's OK.
You're probably right,
214
00:14:35,050 --> 00:14:37,290
she's stopped off somewhere.
215
00:14:37,290 --> 00:14:39,250
I'll phone again tomorrow.
216
00:14:41,410 --> 00:14:45,490
Sandra Tate, sir.
The girlfriend Vic Lynton mentioned.
217
00:14:45,490 --> 00:14:48,690
There are no records of her
in any of the usual databases.
218
00:14:48,690 --> 00:14:52,250
That's CRO, voters' register
or the NHS.
219
00:14:52,250 --> 00:14:54,050
Unless we find her quick, Scott,
220
00:14:54,050 --> 00:14:57,090
she's either a main suspect
or another victim,
221
00:14:57,090 --> 00:14:59,730
in which case she'll bob up
somewhere downriver.
222
00:14:59,730 --> 00:15:02,770
Got anything else?
According to the custody sergeant,
223
00:15:02,770 --> 00:15:05,930
Clare Bonavita was also one of
Guy Sweetman's conquests.
224
00:15:05,930 --> 00:15:07,690
Was she?
This time last year,
225
00:15:07,690 --> 00:15:11,770
her husband Freddie threatened
to kill him. Belted him on the jaw.
226
00:15:11,770 --> 00:15:14,090
And waited a year to finish the job?
227
00:15:14,090 --> 00:15:17,650
You do wonder why the barman
didn't mention it.
228
00:15:17,650 --> 00:15:19,610
A confidence too far, Scott.
229
00:15:22,010 --> 00:15:28,250
Right, he was killed about 2,500
metres from where he was found.
230
00:15:28,250 --> 00:15:33,210
That's based on time in the water,
rate of flow, weight of body.
231
00:15:33,210 --> 00:15:36,650
He was struck on the head twice
by a piece of local stone.
Here are the bits.
232
00:15:37,840 --> 00:15:41,960
Then he was dragged to the water's
edge and held under till he drowned.
233
00:15:41,960 --> 00:15:45,440
Dragged through long grass,
from the state of his shoes.
234
00:15:45,440 --> 00:15:47,840
So where are we talking about?
235
00:15:47,840 --> 00:15:50,880
My guess is Morton Shallows,
near his house.
236
00:15:52,280 --> 00:15:54,240
The next question is, when?
237
00:15:54,960 --> 00:15:57,960
Any time between 10pm Friday
and 4am Saturday.
238
00:15:59,720 --> 00:16:03,760
That's just after the row
aboard the Arabella Jane.
239
00:16:03,760 --> 00:16:05,560
Right, Scott. Thanks, George.
240
00:16:05,560 --> 00:16:07,120
Get a team to Morton Shallows.
241
00:16:07,120 --> 00:16:09,600
The whole length of the village.
242
00:16:09,600 --> 00:16:12,600
Any signs of struggle,
people who saw anything,
243
00:16:12,600 --> 00:16:15,400
the murder weapon...
I do know the drill, sir.
244
00:16:15,400 --> 00:16:18,120
Typical family day out, really.
245
00:16:18,120 --> 00:16:21,640
We arrive somewhere and ten minutes
later there's a serious crime.
246
00:16:21,640 --> 00:16:23,680
Exit the old man.
247
00:16:23,680 --> 00:16:27,040
I think he plans it that way.
248
00:16:27,040 --> 00:16:29,240
And he took the car!
249
00:16:29,240 --> 00:16:34,080
Come on. We'll walk to Morton Fendle
and take the bus.
250
00:16:39,880 --> 00:16:43,120
That one would be too modern
for your father.
251
00:16:43,120 --> 00:16:46,520
He'll want brass and mahogany
everywhere.
252
00:16:46,520 --> 00:16:48,560
Like that one, for example.
253
00:16:48,560 --> 00:16:50,640
It's a bit tatty, Mum.
254
00:16:50,640 --> 00:16:53,960
Nothing a coat of varnish
won't cure.
255
00:16:53,960 --> 00:16:55,960
Good evening, ladies!
256
00:17:02,800 --> 00:17:04,880
Do you think he heard us?
No, no.
257
00:17:09,440 --> 00:17:12,760
You said seven o'clock.
It's ten past.
258
00:17:12,760 --> 00:17:14,880
Well spotted, Ivan. Have a drink.
259
00:17:16,720 --> 00:17:19,040
I'd rather get down to business,
Trent.
260
00:17:19,040 --> 00:17:21,040
Right.
261
00:17:24,080 --> 00:17:28,760
I was going to suggest that Guy's
death is a blessing in disguise.
262
00:17:30,320 --> 00:17:32,560
In what way?
It means we can carry on
263
00:17:32,560 --> 00:17:34,520
as if nothing had happened.
264
00:17:52,130 --> 00:17:55,810
They reckon he was killed somewhere
down this path to the river, sir.
265
00:17:55,810 --> 00:17:58,290
There's blood on the grass and
gouges in the mud,
266
00:17:58,290 --> 00:18:00,530
presumably where he was dragged.
267
00:18:00,530 --> 00:18:04,250
Any murder weapon?
In the river, I should think, sir.
268
00:18:04,250 --> 00:18:06,490
Shall I call the divers?
No, not yet.
269
00:18:07,770 --> 00:18:09,850
Which is Guy Sweetman's house?
270
00:18:09,850 --> 00:18:11,290
This one here, sir.
271
00:18:11,290 --> 00:18:13,930
You're going to love
his next-door neighbour.
272
00:18:16,810 --> 00:18:19,850
This is the gentleman
I was telling you about, Mrs Sharp.
273
00:18:19,850 --> 00:18:22,130
Chief Inspector Barnaby.
Oh, yes.
274
00:18:22,130 --> 00:18:24,330
Ask me anything you like, Inspector.
275
00:18:24,330 --> 00:18:26,930
Guy and I were great friends.
276
00:18:27,450 --> 00:18:31,010
Mrs Sharp, did you know a girlfriend,
277
00:18:31,010 --> 00:18:34,290
a lady friend of Mr Sweetman
called Sandra Tate?
278
00:18:34,290 --> 00:18:38,090
Oh, yes, yes.
We were great friends too.
279
00:18:38,090 --> 00:18:41,010
Only we have a bit of a problem
finding her.
280
00:18:41,010 --> 00:18:43,370
Do you know where she lives
or where she works?
281
00:18:43,370 --> 00:18:46,130
No. No, no, I don't.
282
00:18:46,130 --> 00:18:48,730
But she did tell me
where her parents live.
283
00:18:50,650 --> 00:18:51,970
Oh, funny name.
284
00:18:51,970 --> 00:18:55,170
It'll come to me during the day.
285
00:18:55,170 --> 00:19:00,010
How old is she, Mrs Sharp?
Well, that's hard to say...
286
00:19:00,010 --> 00:19:06,610
Um, she could be more 30 than 40.
I'm not very good with ages.
287
00:19:06,610 --> 00:19:10,610
Or heights,
if you're going to ask me that.
288
00:19:10,610 --> 00:19:14,450
Taller than I am. Shorter than you.
289
00:19:14,450 --> 00:19:16,690
Did she visit here often?
290
00:19:16,690 --> 00:19:20,730
Oh, yes. She moved in with Guy
about two weeks ago.
291
00:19:21,490 --> 00:19:24,210
And then moved out again.
292
00:19:24,210 --> 00:19:25,290
When?
Friday.
293
00:19:25,290 --> 00:19:28,530
Friday afternoon.
294
00:19:28,530 --> 00:19:30,530
At least I think it was Friday.
295
00:19:32,770 --> 00:19:35,330
Well, thank you, Mrs Sharp.
296
00:19:35,330 --> 00:19:38,770
If Sandra Tate comes back,
could you give me a call, please?
297
00:19:38,770 --> 00:19:41,090
Here's my card.
Thank you. Thank you.
298
00:19:50,210 --> 00:19:53,490
Clare Bonavita said that Sweetman
lived up to his name.
299
00:19:53,490 --> 00:19:55,930
Pity Mrs Sharp doesn't live
up to hers.
300
00:19:59,930 --> 00:20:01,930
Ah!
301
00:20:04,090 --> 00:20:06,290
Classic little black book, sir.
302
00:20:09,210 --> 00:20:14,010
Hm, it's going to make
interesting reading.
303
00:20:23,410 --> 00:20:26,090
How do we get across, Sergeant?
304
00:20:26,090 --> 00:20:29,730
Well, one of us is going
to have to row, sir.
305
00:20:32,010 --> 00:20:34,370
And the smart money's on me.
306
00:20:39,090 --> 00:20:41,570
Don't dip the oars so deeply,
Sergeant.
307
00:20:41,570 --> 00:20:44,650
You're rowing, not ploughing.
308
00:20:44,650 --> 00:20:46,890
Henry, show him how it's done!
309
00:20:52,810 --> 00:20:54,170
Any news about Guy?
310
00:20:54,170 --> 00:20:58,530
I gather he was killed some time
on Friday. I saw him that afternoon.
311
00:21:03,330 --> 00:21:04,930
When exactly was that?
312
00:21:04,930 --> 00:21:07,450
Er, five-ish.
313
00:21:07,450 --> 00:21:10,530
He came over on regatta business.
314
00:21:10,530 --> 00:21:13,330
How did he seem?
Was he worried or distracted?
315
00:21:13,330 --> 00:21:17,250
No. No, he was his usual
flirtatious self.
316
00:21:17,250 --> 00:21:21,850
Come on up to the house.
I'll make us some coffee. Thank you.
317
00:21:23,690 --> 00:21:26,970
Actually,
it isn't you we've come to see.
318
00:21:26,970 --> 00:21:29,850
It's your husband.
Freddie?
319
00:21:29,850 --> 00:21:32,810
Oh...
Well, I'm afraid you're out of luck.
320
00:21:32,810 --> 00:21:35,330
He's gone to our villa in Malta.
321
00:21:35,330 --> 00:21:39,010
Oh, has he? And when will he be back?
322
00:21:39,010 --> 00:21:41,530
I'm afraid he won't.
323
00:21:41,530 --> 00:21:45,210
Don't worry, Inspector, it's been
a perfectly amicable split,
324
00:21:45,210 --> 00:21:47,290
but we have decided
to call it a day.
325
00:21:49,130 --> 00:21:53,130
When did he leave?
Erm, Friday morning. Why?
326
00:21:53,130 --> 00:21:55,890
Because he once threatened to kill
Guy Sweetman.
327
00:21:55,890 --> 00:22:00,370
Oh, Freddie threatens to kill
everyone when he's had a few drinks.
328
00:22:00,530 --> 00:22:04,050
I take it you are referring to
the punch-up at the club.
329
00:22:04,050 --> 00:22:08,330
Yes, I am. I imagine you were
the reason for it,
330
00:22:08,330 --> 00:22:11,650
you being one of Guy's, um...
conquests.
331
00:22:11,650 --> 00:22:14,930
That's the word my sergeant is using.
332
00:22:14,930 --> 00:22:17,290
How diplomatic of him.
333
00:22:17,290 --> 00:22:19,530
Well, all I can say is,
334
00:22:19,530 --> 00:22:22,330
that Guy and I separated
well over a year ago.
335
00:22:22,330 --> 00:22:25,690
And was that an amicable split too?
Very.
336
00:22:25,690 --> 00:22:28,890
There is one other thing
you could help us with.
337
00:22:28,890 --> 00:22:33,850
Perhaps you could tell us why Guy
and Philip Trent and John Parkway
338
00:22:33,850 --> 00:22:37,730
had taken to meeting on board
the Arabella Jane most Fridays.
339
00:22:37,730 --> 00:22:39,610
They used it as a comittee room.
340
00:22:39,610 --> 00:22:43,610
Why not the club?
Well, knowing those three,
341
00:22:43,610 --> 00:22:47,450
they went on into the small hours.
Regatta business.
342
00:22:47,450 --> 00:22:50,850
Well, thank you.
Thank you for your time.
343
00:22:50,850 --> 00:22:54,850
No coffee?
No thanks. Must rush.
344
00:22:54,850 --> 00:22:57,490
Can you tell me where I can find
Mr Parkway?
345
00:22:57,490 --> 00:23:00,850
If he's not on regatta duty,
try him at home.
346
00:23:00,850 --> 00:23:04,770
It's 8 The Maltings, Morton Fendle.
Thank you.
347
00:23:17,130 --> 00:23:20,850
Hope I'm not lying for you in vain,
Freddie.
348
00:23:20,850 --> 00:23:24,650
You didn't do it for me, Clare.
You did it for yourself.
349
00:23:26,410 --> 00:23:29,370
You don't want them keeping me here
in England.
350
00:23:29,370 --> 00:23:31,410
I'm sure Henry doesn't either.
351
00:23:31,410 --> 00:23:36,530
All Henry cares about
is becoming a champion.
352
00:23:37,570 --> 00:23:40,850
I can make that happen for him
if I can just keep him focused.
353
00:23:40,850 --> 00:23:44,410
As soon as I've gathered
all my documents, I'll be off
354
00:23:44,410 --> 00:23:47,850
and you can focus together
as much as you like.
355
00:23:47,850 --> 00:23:54,130
By the way, much as I dislike
Guy Sweetman, I didn't kill him.
356
00:23:56,210 --> 00:23:58,250
Hats off to whoever did, though.
357
00:24:01,770 --> 00:24:03,730
INDISTINCT COMMENTARY
358
00:24:05,530 --> 00:24:07,050
Come on, Midsomer!
359
00:24:09,450 --> 00:24:11,050
STARTER: Attention...
360
00:24:11,050 --> 00:24:12,610
Come on, John!
361
00:24:13,730 --> 00:24:15,650
STARTING GUN
362
00:24:15,650 --> 00:24:19,690
Come on, Midsomer! Morning, Het.
Come on, Midsomer!
363
00:24:21,450 --> 00:24:24,690
Dad, I've been meaning to ask,
364
00:24:24,690 --> 00:24:27,650
have you found a house yet?
Um, no.
365
00:24:27,650 --> 00:24:30,210
The regatta's got in the way
of all that.
366
00:24:30,210 --> 00:24:33,850
Are you still happy at the flat?
Very, yeah.
367
00:24:33,850 --> 00:24:36,850
I was just thinking about
going on holiday for two weeks,
368
00:24:36,850 --> 00:24:39,290
if that's all right.
Yeah, absolutely.
369
00:24:39,290 --> 00:24:42,370
Bit of a problem, though.
The usual one.
370
00:24:42,370 --> 00:24:45,290
Oh, blimey, Het.
What do you do with it all?
371
00:24:45,290 --> 00:24:48,170
Same as everyone else, Dad.
Spend it.
372
00:24:48,170 --> 00:24:52,570
How much this time?
Well, ã800 would cover it.
373
00:24:52,570 --> 00:24:56,290
Bloody hell, I should hope so!
Where are you going?
374
00:24:56,290 --> 00:24:58,770
Bali.
But if you're going to be stingy...
375
00:24:58,770 --> 00:25:01,530
No, no. It's just...
376
00:25:01,530 --> 00:25:04,010
things have been a tight lately.
377
00:25:04,010 --> 00:25:06,530
Well, the Arabella Jane
needs tarting up
378
00:25:06,530 --> 00:25:09,130
and your mother's been gnashing
her teeth again.
379
00:25:09,130 --> 00:25:11,730
Oh, Dad! Tell her to shove it.
380
00:25:11,730 --> 00:25:15,730
Her new boyfriend's loaded.
He also happens to be a solicitor.
381
00:25:16,970 --> 00:25:20,010
Well, leave it with me.
I'll sort something out.
382
00:25:20,010 --> 00:25:22,490
Thanks, Dad!
383
00:25:26,450 --> 00:25:28,410
The Maltings. Very nice too.
384
00:25:47,970 --> 00:25:49,930
Hello, Mr Parkway.
Good morning.
385
00:25:55,450 --> 00:25:58,050
That's an ex-pupil of mine.
I lent him some money
386
00:25:58,050 --> 00:26:01,770
and, well, he's paid me back.
Money for what?
387
00:26:01,770 --> 00:26:03,690
For the bike.
388
00:26:07,530 --> 00:26:08,890
Come in, please.
389
00:26:08,890 --> 00:26:10,850
What's his name?
390
00:26:11,930 --> 00:26:16,770
David. David Cooke. With an E.
Have you got an address for him?
391
00:26:16,770 --> 00:26:20,050
Save me looking one up.
Don't you believe what I've just...
392
00:26:21,890 --> 00:26:25,130
No, I don't know where he lives...
Please.
393
00:26:25,130 --> 00:26:27,090
Thank you.
394
00:26:28,530 --> 00:26:32,650
He works at Midsomer Sawmills,
up at Morton Woods.
395
00:26:37,210 --> 00:26:39,570
Terrible thing about Guy.
Yeah.
396
00:26:39,570 --> 00:26:41,650
The last man who deserved it.
397
00:26:41,650 --> 00:26:44,090
In spite of his faults.
Tell me about
398
00:26:44,090 --> 00:26:46,170
his faults...
399
00:26:46,170 --> 00:26:50,570
Well, actually, only the one
that I'm aware of. Women.
400
00:26:50,570 --> 00:26:52,570
And the row on the Arabella Jane?
401
00:26:52,570 --> 00:26:54,530
The four of you fell out.
402
00:26:54,530 --> 00:26:57,490
You make it sound like
a real bust-up. We only had a...
403
00:26:57,490 --> 00:26:59,850
Besides, there weren't four,
only three.
404
00:26:59,850 --> 00:27:01,730
Myself, Guy and Phil Trent.
405
00:27:02,810 --> 00:27:04,090
What was the row about?
406
00:27:05,650 --> 00:27:08,450
Guy had forgotten to recall
last year's trophies,
407
00:27:08,450 --> 00:27:12,130
so some of them won't be presented
on Saturday. It was nothing, really.
408
00:27:12,130 --> 00:27:17,090
The club has always been proud of
its attention to detail, but...
409
00:27:18,530 --> 00:27:20,570
well, I guess we overreacted.
410
00:27:20,570 --> 00:27:23,050
It's hardly a hanging offence!
411
00:27:23,050 --> 00:27:25,290
Or is murder, Mr Parkway.
412
00:27:25,290 --> 00:27:29,050
But it isn't quite so easily
glossed over, is it?
413
00:27:32,810 --> 00:27:36,290
Teacher. Pupil. Money changing
hands. What's all that about?
414
00:27:36,290 --> 00:27:40,970
Whoever the fourth person is, they're
not too keen for us to know who.
415
00:27:40,970 --> 00:27:44,410
Why not? Let us into the secret,
tell us what they're really up to?
416
00:27:44,410 --> 00:27:48,370
Cos sure as hell they didn't fall out
about unreturned trophies.
417
00:27:49,570 --> 00:27:50,930
CHEERING
418
00:27:56,410 --> 00:27:58,370
CRIES OF ENCOURAGEMENT
419
00:28:01,330 --> 00:28:07,810
You rowed a good race today, Henry.
Thanks. He wasn't that much trouble.
420
00:28:07,810 --> 00:28:12,450
Are you going out? Just to Causton.
Couple of hours. Who with?
421
00:28:12,450 --> 00:28:15,450
No-one in particular.
You should go out too, Clare.
422
00:28:15,450 --> 00:28:17,090
Henry, listen to me.
423
00:28:21,410 --> 00:28:24,970
I never wanted to be a governor
of Causton College.
424
00:28:24,970 --> 00:28:29,370
I certainly never thought that
I'd find...a champion rower.
425
00:28:29,370 --> 00:28:31,570
It was a lucky break for me.
426
00:28:31,570 --> 00:28:33,890
Without your support and coaching -
427
00:28:33,890 --> 00:28:37,250
That's part of it. The rest is down
to hard work and dedication.
428
00:28:37,250 --> 00:28:38,930
I have worked very hard.
429
00:28:38,930 --> 00:28:42,650
I saw them today - Olympic scouts.
They're not here for the beer,
430
00:28:42,650 --> 00:28:44,850
but looking for potential champions.
431
00:28:44,850 --> 00:28:47,010
I'm not saying do a full work-out,
432
00:28:47,010 --> 00:28:49,970
but I do think that you should have
a decent meal,
433
00:28:49,970 --> 00:28:52,570
stay off the booze
and get an early night.
434
00:28:52,570 --> 00:28:55,730
You're the boss, Coach.
An early night it is.
435
00:29:01,810 --> 00:29:03,850
Hello! Anyone at home?
436
00:29:05,890 --> 00:29:07,450
Come in, Phil.
437
00:29:08,690 --> 00:29:12,290
Congratulations. Damn good show.
Thank you, Mr Trent.
438
00:29:13,810 --> 00:29:15,250
Hello.
439
00:29:16,650 --> 00:29:18,650
What can I do for you, Phil?
Erm...
440
00:29:19,730 --> 00:29:21,890
I'm afraid it's the same old story,
Clare.
441
00:29:22,970 --> 00:29:26,050
But the good news is that Freddie
will be getting it back.
442
00:29:26,050 --> 00:29:28,410
How much does she want this time?
443
00:29:28,410 --> 00:29:30,570
I take it, it is for Hettie?
444
00:29:30,570 --> 00:29:32,330
Eight hundred.
445
00:29:33,490 --> 00:29:35,450
She wants to go on holiday.
446
00:29:36,610 --> 00:29:38,170
Bali.
447
00:29:38,170 --> 00:29:41,050
When I was her age,
I'd never even heard of Bali,
448
00:29:41,050 --> 00:29:43,650
let alone taken a holiday there.
449
00:29:43,650 --> 00:29:46,810
Oh, look, I'm not exactly
rolling in it myself.
450
00:29:48,810 --> 00:29:51,490
Anyway, why does Hettie
need a holiday?
451
00:29:55,610 --> 00:29:58,970
It's nothing to do with
Guy Sweetman's murder, is it?
452
00:29:58,970 --> 00:30:00,610
How do you mean?
453
00:30:00,610 --> 00:30:02,490
He did dump her rather brutally.
454
00:30:03,610 --> 00:30:05,730
Oh, no, no! Hang on, Clare.
455
00:30:05,730 --> 00:30:09,250
I mean, she may be a spoilt brat,
but she is not a murderer.
456
00:30:09,250 --> 00:30:10,610
No.
457
00:30:11,650 --> 00:30:13,410
No. Of course not.
458
00:30:14,450 --> 00:30:15,730
Sorry.
459
00:30:32,090 --> 00:30:34,050
PLATES CLATTER
460
00:30:56,990 --> 00:30:59,870
This is my way of apologising
for yesterday.
461
00:30:59,870 --> 00:31:02,430
You don't mind
if Scott joins us, do you?
462
00:31:02,430 --> 00:31:04,510
I'm trying to domesticate him.
463
00:31:04,510 --> 00:31:06,310
No. Not at all.
464
00:31:06,310 --> 00:31:08,070
This way, please.
465
00:31:12,430 --> 00:31:14,390
♪ SMOOTH JAZZ
466
00:31:23,950 --> 00:31:25,390
Henry?
467
00:31:36,150 --> 00:31:38,190
♪ SMOOTH JAZZ
468
00:31:38,190 --> 00:31:39,750
Thank you.
469
00:31:42,550 --> 00:31:43,990
SONG FINISHES
470
00:31:46,230 --> 00:31:48,990
Would you two ladies excuse us
for a minute?
471
00:31:48,990 --> 00:31:50,670
What for?
472
00:31:50,670 --> 00:31:52,030
Scott.
473
00:31:57,710 --> 00:31:59,270
Ah, gentlemen.
474
00:32:00,350 --> 00:32:04,350
Mr Trent, we're having difficulty
finding an address for you.
475
00:32:04,350 --> 00:32:07,230
All we get is
"Care of Midsomer Rowing Club".
476
00:32:07,230 --> 00:32:09,870
Well, that's because
I'm between houses.
477
00:32:09,870 --> 00:32:13,550
Looking, but not finding.
I'm camping on the Arabella Jane.
478
00:32:13,550 --> 00:32:16,590
And working here?
Oh, I wouldn't call it work.
479
00:32:16,590 --> 00:32:19,670
No. This is a labour of love.
I'm keeping my hand in.
480
00:32:19,670 --> 00:32:21,430
Well, both of them.
481
00:32:21,430 --> 00:32:22,990
Do you take requests?
482
00:32:22,990 --> 00:32:25,270
Yes. Yes.
What would you like to hear?
483
00:32:25,270 --> 00:32:29,550
Your explanation of the row the night
that Guy Sweetman was murdered.
484
00:32:31,110 --> 00:32:34,590
I don't like the way
you put those two things together.
485
00:32:34,590 --> 00:32:37,630
Guy forgot to recall the trophies
from last year.
486
00:32:37,630 --> 00:32:42,710
Not much, but the committee's
always been immensely proud
of its attention to detail.
487
00:32:42,710 --> 00:32:45,990
And it was just the three of you
on the boat arguing? No-one else?
488
00:32:45,990 --> 00:32:48,910
Yes. Me, Guy, John Parkway.
489
00:32:48,910 --> 00:32:50,790
Thank you, sir.
490
00:32:52,990 --> 00:32:56,910
They made up that story. He used
exactly the same words as Parkway.
491
00:32:56,910 --> 00:32:59,190
"Proud of their attention
to detail"?
492
00:32:59,190 --> 00:33:00,630
"Immensely" proud.
493
00:33:03,430 --> 00:33:07,070
I don't like Mr Trent. I wonder why.
What's he up to?
494
00:33:07,070 --> 00:33:11,630
Dad, this was supposed to be
a quiet evening out. Family.
495
00:33:11,630 --> 00:33:14,030
You know who that chap is, Cully?
496
00:33:14,030 --> 00:33:17,350
He owns the boat we were looking at
yesterday evening.
497
00:33:17,350 --> 00:33:18,870
Scott,
498
00:33:18,870 --> 00:33:21,070
while he's playing that piano,
499
00:33:21,070 --> 00:33:23,070
I fancy a shufty at the boat.
500
00:33:24,230 --> 00:33:26,350
Won't be long.
Sorry.
501
00:34:02,830 --> 00:34:04,550
CLATTERING
502
00:34:08,990 --> 00:34:11,830
That is the biggest mousetrap
I've ever seen.
503
00:34:16,030 --> 00:34:17,990
PHIL IS STILL PLAYING THE PIANO
504
00:34:19,830 --> 00:34:21,190
Erm...
505
00:34:25,830 --> 00:34:27,950
Bills, credit cards, bank statements.
506
00:34:27,950 --> 00:34:30,830
What does that say to you?
That he's up to his neck in it.
507
00:34:36,150 --> 00:34:38,950
Most of these are at the limit.
508
00:34:38,950 --> 00:34:42,030
And not a sign
of an estate agent's brochure.
509
00:34:42,030 --> 00:34:45,510
Is he really between houses
or simply homeless?
510
00:34:46,990 --> 00:34:49,550
Come and say hello to the rats,
Henry.
511
00:34:49,550 --> 00:34:51,830
They're very friendly.
512
00:34:51,830 --> 00:34:54,270
HENRY: Rats? Oh, my God.
513
00:34:55,430 --> 00:34:58,350
Don't be so soft.
They won't hurt you.
514
00:34:58,350 --> 00:35:00,230
We've got rid of most of them.
515
00:35:00,230 --> 00:35:02,150
All right.
516
00:35:03,950 --> 00:35:06,350
But supposing he comes back
unexpectedly?
517
00:35:06,350 --> 00:35:09,550
He's at the restaurant, slaving away
for our holiday money.
518
00:35:11,590 --> 00:35:15,350
Oh, you can forget about Bali.
Your old man can't afford it.
519
00:35:15,350 --> 00:35:17,710
Who told you that?
520
00:35:17,710 --> 00:35:20,230
Come on.
He came to see Clare before I left.
521
00:35:20,230 --> 00:35:23,790
Asked her for money. She must be
loaded. They're all doing it.
522
00:35:23,790 --> 00:35:26,270
Parkway's touched her
a couple of times.
523
00:35:26,270 --> 00:35:29,510
He's a teacher.
He's bound to be skint. Come on.
524
00:35:30,790 --> 00:35:33,510
You're going to laugh at this,
but it's the rats.
525
00:35:33,510 --> 00:35:36,270
They're the one creature
I can't abide.
526
00:35:36,270 --> 00:35:38,790
Not such a tough guy,
after all, then?
527
00:35:39,790 --> 00:35:41,270
Fine.
528
00:35:42,390 --> 00:35:44,350
Let's go back to mine.
529
00:35:51,870 --> 00:35:55,910
(SIGHS) Sir, you are the luckiest
man I've ever worked for.
530
00:35:55,910 --> 00:35:57,790
Well, let's hope it lasts.
531
00:35:58,870 --> 00:36:02,390
Scott, tomorrow morning, I want you
to go to Clare Bonavita's house.
532
00:36:02,390 --> 00:36:03,910
What for, sir?
533
00:36:03,910 --> 00:36:06,350
If Clare has lent
Trent and Parkway money,
534
00:36:06,350 --> 00:36:08,750
she'll know the state
of their finances.
535
00:36:08,750 --> 00:36:11,870
I'd like to know them, too.
It's got a bearing on the murder?
536
00:36:11,870 --> 00:36:15,630
Scott, two men who are broke
have a row with a third man
537
00:36:15,630 --> 00:36:17,790
who's dead two hours later.
538
00:36:19,030 --> 00:36:22,150
I see definite possibilities. Go on.
539
00:36:41,960 --> 00:36:45,720
'Good morning, ladies and gentlemen.
Welcome to semifinals day.
540
00:36:45,720 --> 00:36:48,520
The opening race
is the men's singles sculls.
541
00:36:48,520 --> 00:36:53,560
Representing Midsomer Rowing Club
is Henry Charlton in lane one.
542
00:36:53,560 --> 00:36:55,840
In lane two is...'
543
00:37:05,680 --> 00:37:08,680
'..a reminder that the champagne bar
is already open,
544
00:37:08,680 --> 00:37:11,680
for those of you
who'd like to make an early start.
545
00:37:11,680 --> 00:37:14,120
Light refreshments
can also be found...'
546
00:37:34,640 --> 00:37:36,280
'Attention!'
547
00:37:36,280 --> 00:37:38,280
CROWD: Go on, Henry!
548
00:37:39,360 --> 00:37:41,120
Go on, Henry!
549
00:37:48,200 --> 00:37:49,720
CHEERING
550
00:38:03,680 --> 00:38:05,480
Come on!
Go on!
551
00:38:24,400 --> 00:38:26,080
You're supposed to be in Malta.
552
00:38:26,080 --> 00:38:29,080
You're supposed to be a policeman,
not a housebreaker.
553
00:38:29,080 --> 00:38:31,160
Your door was open.
554
00:38:31,160 --> 00:38:34,120
Since when is that a reason
to just walk in here?
555
00:38:34,120 --> 00:38:36,600
We'll answer questions
at the police station.
556
00:38:36,600 --> 00:38:39,560
I'm not going to any police station.
Oh, yes, you are.
557
00:38:40,600 --> 00:38:43,000
Of your own free will
or under arrest.
558
00:38:43,000 --> 00:38:45,000
And bring your passport.
559
00:38:52,240 --> 00:38:54,720
Why are you going to Malta,
Mr Bonavita?
560
00:38:55,840 --> 00:38:57,760
Back to my roots.
561
00:38:57,760 --> 00:39:00,600
Those boxes on your living-room
table going with you?
562
00:39:00,600 --> 00:39:03,640
Business records. Nothing more.
Go through them.
563
00:39:03,640 --> 00:39:05,720
Only about 100,000 documents.
564
00:39:05,720 --> 00:39:07,720
I think we should do that.
565
00:39:07,720 --> 00:39:09,920
Given your police record.
566
00:39:11,800 --> 00:39:13,720
Fraud,
567
00:39:13,720 --> 00:39:16,000
malicious wounding,
568
00:39:16,000 --> 00:39:17,640
ABH.
569
00:39:17,640 --> 00:39:20,760
That latter so serious it got you...
570
00:39:20,760 --> 00:39:22,840
five years.
571
00:39:22,840 --> 00:39:24,800
A long time ago.
572
00:39:27,040 --> 00:39:30,600
You run a finance company, don't you?
Crusader Holdings.
573
00:39:32,080 --> 00:39:33,840
Lent any money to Philip Trent?
574
00:39:35,480 --> 00:39:37,840
John Parkway?
575
00:39:37,840 --> 00:39:40,160
Guy Sweetman, even?
576
00:39:42,520 --> 00:39:45,120
All three,
against my better judgement.
577
00:39:45,120 --> 00:39:49,200
They're Clare's friends not mine.
She appealed to my better nature.
578
00:39:49,200 --> 00:39:51,000
How much did you lend them?
579
00:39:51,000 --> 00:39:53,280
I can't remember, exactly.
580
00:39:53,280 --> 00:39:55,560
I think Guy needed ã30,000,
581
00:39:55,560 --> 00:39:57,200
Phil Trent fifty...
582
00:39:58,200 --> 00:40:00,520
and Johnny Parkway two, three.
583
00:40:00,520 --> 00:40:04,280
And they paid you back?
Guy and Phil should have done.
584
00:40:04,280 --> 00:40:06,240
But I shan't hold my breath.
585
00:40:06,240 --> 00:40:09,440
Is this to do with
Guy Sweetman's murder?
586
00:40:09,440 --> 00:40:10,920
Possibly.
587
00:40:12,880 --> 00:40:16,920
You see, my sergeant thinks
he was killed by a jilted lover
588
00:40:16,920 --> 00:40:18,720
or an angry husband.
589
00:40:18,720 --> 00:40:20,880
That'd be you, too, wouldn't it?
590
00:40:20,880 --> 00:40:23,640
But you disagree with him,
by the sound of it.
591
00:40:23,640 --> 00:40:26,400
Well, I did - until now.
592
00:40:28,000 --> 00:40:29,880
Why did your wife lie to us?
593
00:40:29,880 --> 00:40:33,320
Why did she say you'd left
the country, when you hadn't?
594
00:40:35,360 --> 00:40:37,040
I asked her to.
595
00:40:37,040 --> 00:40:39,400
I didn't want you
digging into my past,
596
00:40:39,400 --> 00:40:43,000
coming up with reasons to keep me
here, which you seem to be doing.
597
00:40:44,480 --> 00:40:47,640
You threatened to kill him,
didn't you? What was that about?
598
00:40:47,640 --> 00:40:50,000
Jealousy? Injured pride?
599
00:40:50,000 --> 00:40:51,400
Neither.
600
00:40:51,400 --> 00:40:53,720
Only my next question
was going to be...
601
00:40:54,720 --> 00:40:56,960
How do you cope with Henry Charlton?
602
00:40:56,960 --> 00:41:01,240
I mean, he's moved into your house
and your wife seems very er...
603
00:41:02,280 --> 00:41:03,840
..attached to him.
604
00:41:05,040 --> 00:41:07,800
The fire went out of our marriage
years ago.
605
00:41:07,800 --> 00:41:09,880
That's why I'm leaving.
606
00:41:09,880 --> 00:41:13,800
No hard feelings, no broken bones,
just...the end of the road.
607
00:41:14,960 --> 00:41:18,120
So, if you think I killed
Guy Sweetman out of jealousy,
608
00:41:18,120 --> 00:41:19,680
you're mistaken.
609
00:41:26,400 --> 00:41:28,640
Thank you, Vic.
My pleasure, madam.
610
00:41:29,720 --> 00:41:31,560
You wanted to talk about Henry.
611
00:41:33,800 --> 00:41:35,280
Yes.
612
00:41:35,280 --> 00:41:37,920
Yes. (CLEARS THROAT) The semifinal.
613
00:41:37,920 --> 00:41:40,480
Another notch on his gun belt, eh?
614
00:41:40,480 --> 00:41:44,520
He only just won. He should have
left the other boy standing.
615
00:41:44,520 --> 00:41:47,040
Now, I'm not saying it's your fault,
616
00:41:47,040 --> 00:41:50,600
but he didn't come in
until two o'clock this morning.
617
00:41:50,600 --> 00:41:52,440
Had you waited up?
618
00:41:52,440 --> 00:41:55,240
I heard him, because he was drunk.
619
00:41:55,240 --> 00:41:57,440
This is not the way
to become a champion
620
00:41:57,440 --> 00:42:00,040
and Henry IS a potential champion.
621
00:42:00,040 --> 00:42:02,240
Out of whom you'll make a fortune,
Clare.
622
00:42:02,240 --> 00:42:04,840
Maybe there's another reason
you're doing it.
623
00:42:04,840 --> 00:42:07,040
Something to do with
the years passing
624
00:42:07,040 --> 00:42:11,400
and men like Guy Sweetman dropping
you at the first sign of a wrinkle?
625
00:42:11,400 --> 00:42:15,520
And what did Guy Sweetman ditching
you so unceremoniously prove?
626
00:42:15,520 --> 00:42:18,840
Guy and I had our fun
and then went our separate ways.
627
00:42:18,840 --> 00:42:21,080
Me to Henry
628
00:42:21,080 --> 00:42:23,120
and him to Sandra Tate,
629
00:42:23,120 --> 00:42:25,200
the new love of his life,
630
00:42:25,200 --> 00:42:27,720
the one he was actually
going to marry.
631
00:42:27,720 --> 00:42:29,680
Try and keep up with the gossip.
632
00:42:31,240 --> 00:42:34,320
Or have you and Henry
just been too busy for that?
633
00:42:34,320 --> 00:42:35,840
'Attention!'
634
00:42:35,840 --> 00:42:37,480
STARTER GUN FIRES
635
00:43:01,000 --> 00:43:02,720
That's the one, Scott.
636
00:43:02,720 --> 00:43:04,680
Pull in over there.
637
00:43:21,040 --> 00:43:25,000
Can I help you?
I do so hope you can, sir, Mr...?
638
00:43:25,000 --> 00:43:27,040
Stevens.
Mr Stevens.
639
00:43:27,040 --> 00:43:29,760
Detective Chief Inspector Barnaby,
Causton CID
640
00:43:29,760 --> 00:43:32,200
and that is Detective Sergeant Scott.
641
00:43:32,200 --> 00:43:34,240
Ah, morning.
642
00:43:34,240 --> 00:43:35,800
This way.
643
00:43:35,960 --> 00:43:39,360
I don't know when this room
was last used, Inspector.
644
00:43:42,200 --> 00:43:44,160
Could do with a dust and polish.
645
00:43:51,560 --> 00:43:56,400
Ah, yes. That's perfect. Thank you,
Mrs Stevens, for letting us use it.
646
00:43:56,400 --> 00:43:59,640
I'm chair of the local River Watch,
as it happens.
647
00:43:59,640 --> 00:44:02,920
Anything to help.
So, what's the form?
648
00:44:02,920 --> 00:44:06,280
Someone here, round the clock,
starting this evening.
649
00:44:06,280 --> 00:44:08,800
I expect Scott will take
the first watch.
650
00:44:08,800 --> 00:44:10,480
Oh, yes. Of course.
651
00:44:10,480 --> 00:44:12,800
If we could use the bathroom?
All we need.
652
00:44:12,800 --> 00:44:15,240
I'll put some fresh towels in there.
653
00:44:15,240 --> 00:44:19,240
If I remember rightly, Morton Woods,
is that west from here?
654
00:44:19,240 --> 00:44:22,360
Out of the front door,
straight up the lane facing you.
655
00:44:23,480 --> 00:44:25,960
Morton Woods?
David Cooke, sir?
656
00:44:25,960 --> 00:44:28,760
But the car's on the other side
of the river.
657
00:44:28,760 --> 00:44:31,080
A bit of exercise, Scott.
Do you good.
658
00:44:36,320 --> 00:44:37,880
MACHINES HUM
659
00:44:47,480 --> 00:44:49,560
Afternoon. David Cooke?
660
00:44:49,560 --> 00:44:51,280
Up there.
Thank you.
661
00:44:56,640 --> 00:44:59,200
David Cooke, with an "e"?
662
00:44:59,200 --> 00:45:00,960
SWITCHES OFF TOOL
663
00:45:00,960 --> 00:45:02,880
I'm Inspector Barnaby, with a "y".
664
00:45:04,040 --> 00:45:07,920
Why did you rush away from
John Parkway's house the other day?
665
00:45:07,920 --> 00:45:09,880
I was late for another appointment.
666
00:45:09,880 --> 00:45:12,120
Oh. Yes. You look like a man
with a full diary.
667
00:45:14,400 --> 00:45:17,280
He was going to give you some money,
wasn't he?
668
00:45:17,280 --> 00:45:19,320
The money in his hand?
669
00:45:19,320 --> 00:45:21,200
No. You've got that wrong, mate.
670
00:45:21,200 --> 00:45:24,960
He was holding 500 quid, at least.
That's a lot for a teacher.
671
00:45:24,960 --> 00:45:28,320
And blackmail is a crime, David,
as I'm sure you know.
672
00:45:28,320 --> 00:45:32,320
I will set that to one side, if you
tell me what you've got on him.
673
00:45:32,320 --> 00:45:33,960
What do you mean?
674
00:45:33,960 --> 00:45:37,120
Has it anything to do with the murder
we are investigating?
675
00:45:38,160 --> 00:45:39,640
Murder?
676
00:45:39,640 --> 00:45:41,480
Has he murdered someone?
677
00:45:41,480 --> 00:45:43,640
That is what I am asking you, David.
678
00:45:43,640 --> 00:45:45,760
Do you know something I should know?
679
00:45:47,560 --> 00:45:50,240
No. I don't know
what you're talking about.
680
00:45:51,360 --> 00:45:54,200
Leave me alone, all right, I'm done.
681
00:45:54,200 --> 00:45:55,920
I want a solicitor.
Oh?
682
00:45:55,920 --> 00:45:57,840
What you want -
Sergeant!
683
00:46:06,340 --> 00:46:08,300
Some other time, perhaps.
684
00:46:27,380 --> 00:46:29,380
COINS DROP
It's Vic, again.
685
00:46:29,380 --> 00:46:31,340
Has Sandra turned up yet?
686
00:46:33,420 --> 00:46:37,260
Well, you're her bloody parents.
What are YOU doing about it?
687
00:46:38,780 --> 00:46:40,740
That's not good enough.
688
00:46:53,270 --> 00:46:56,110
Do you know anything of
Guy Sweetman's history, Mr Parkway?
689
00:46:56,110 --> 00:46:57,110
Well, before he came to Midsomer,
Do you know anything of
Guy Sweetman's history, Mr Parkway?
690
00:46:57,110 --> 00:46:58,310
Well, before he came to Midsomer,
691
00:46:58,310 --> 00:47:01,070
he sold agricultural machinery
in Suffolk.
692
00:47:02,110 --> 00:47:04,150
Being Guy, he was, er...
693
00:47:04,150 --> 00:47:06,110
found in bed with the MD's wife.
694
00:47:07,190 --> 00:47:10,430
Then he came here
and went to work for Summerley's.
695
00:47:10,430 --> 00:47:12,750
The MD's a bachelor, so no pitfalls.
696
00:47:12,750 --> 00:47:15,470
He was still working for them
when he died?
697
00:47:15,470 --> 00:47:16,950
Yeah.
698
00:47:16,950 --> 00:47:21,070
Not the life he would have chosen,
but that can be said of most people.
699
00:47:22,110 --> 00:47:23,750
You included?
700
00:47:23,750 --> 00:47:25,430
Actually, no.
701
00:47:25,430 --> 00:47:29,670
By some curious stroke of fate, I'm
doing the job I always wanted to.
702
00:47:29,670 --> 00:47:33,590
Happy, are you, in spite of a brat
like Cooke blackmailing you?
703
00:47:33,590 --> 00:47:35,670
You've got that wrong. He isn't.
704
00:47:35,670 --> 00:47:37,510
Oh, yes, he is.
705
00:47:37,510 --> 00:47:40,270
You tell me why and I'll stop him.
706
00:47:44,310 --> 00:47:45,870
(CLEARS THROAT)
707
00:47:47,910 --> 00:47:49,430
(SIGHS)
708
00:47:49,430 --> 00:47:51,190
I was, erm...
709
00:47:51,190 --> 00:47:52,750
19.
710
00:47:52,750 --> 00:47:56,750
My parents didn't have any money.
I wanted to go to Loughborough.
711
00:47:56,750 --> 00:47:58,590
It seemed impossible.
712
00:47:58,590 --> 00:48:00,630
Then I saw an advert in a...
713
00:48:00,630 --> 00:48:02,070
magazine.
714
00:48:03,150 --> 00:48:07,590
"Wanted for speciality film: young
men, fit, clean and presentable."
715
00:48:07,590 --> 00:48:09,630
I applied and got the job.
716
00:48:09,630 --> 00:48:11,590
"Speciality film"?
717
00:48:12,710 --> 00:48:14,750
A so-called "adult movie"?
718
00:48:14,750 --> 00:48:16,230
Yes.
719
00:48:16,230 --> 00:48:19,430
By today's standards, of course,
it's as tame as a teddy bear.
720
00:48:19,430 --> 00:48:20,990
It's almost...
721
00:48:22,030 --> 00:48:23,510
..laughable.
722
00:48:25,270 --> 00:48:29,750
In any other job it wouldn't matter,
but I'm a teacher of young children.
723
00:48:29,750 --> 00:48:32,750
Many copies made?
Oh, no. It was hardly Emmanuelle.
724
00:48:33,950 --> 00:48:36,190
David Cooke's father has a copy.
725
00:48:36,190 --> 00:48:37,990
Is it David's father not -
726
00:48:37,990 --> 00:48:41,790
It's David who's blackmailing me.
An entrepreneur in the making.
727
00:48:54,700 --> 00:48:57,420
The last one.
I've been after him for days.
728
00:48:57,420 --> 00:48:58,860
Eurgh!
729
00:48:58,860 --> 00:49:00,420
Hello.
Hi.
730
00:49:02,540 --> 00:49:06,660
What did you want to see me about?
Dad-and-daughter stuff, really.
731
00:49:08,700 --> 00:49:10,660
Where are we going, sir?
732
00:49:10,660 --> 00:49:13,580
To see Mr Cooke with an "e".
Oh, good.
733
00:49:19,950 --> 00:49:22,790
What's wrong?
734
00:49:24,950 --> 00:49:26,790
Scott...
735
00:49:26,790 --> 00:49:30,510
there will be no violence
on my watch.
736
00:49:30,510 --> 00:49:32,110
I was just -
None.
737
00:49:32,110 --> 00:49:34,110
Whatsoever.
738
00:49:35,190 --> 00:49:36,470
Yes, sir.
739
00:49:44,310 --> 00:49:48,470
About the holiday, the old money's
a wee bit tied up at the moment.
740
00:49:48,470 --> 00:49:50,910
Try me again
in a couple of weeks' time.
741
00:49:51,910 --> 00:49:53,990
You know me, Dad, I probably will.
742
00:49:55,110 --> 00:49:57,270
There was something else. Erm...
743
00:49:57,270 --> 00:49:59,310
The police. I mean...
744
00:50:00,390 --> 00:50:03,150
Barnaby is not just
your average country plod.
745
00:50:03,150 --> 00:50:06,230
I hadn't really
thought about it. Why?
746
00:50:06,230 --> 00:50:08,270
Het, he will get round to you.
747
00:50:09,390 --> 00:50:11,430
What you had with Guy.
748
00:50:11,430 --> 00:50:13,030
Erm...
749
00:50:13,030 --> 00:50:14,910
That thing you had together.
750
00:50:15,990 --> 00:50:19,630
Where were you Friday night?
It depends WHEN on Friday...
751
00:50:19,630 --> 00:50:22,910
Dad, it isn't the police
that want to know, it's you!
752
00:50:23,950 --> 00:50:27,950
You think I had something to do with
Guy's death. Of course I don't.
753
00:50:28,990 --> 00:50:30,630
Did you?
754
00:50:30,630 --> 00:50:32,750
Oh...!
755
00:50:32,750 --> 00:50:35,270
Wait! I just want you
to be ready for them.
756
00:50:35,270 --> 00:50:37,270
Well, thanks, Dad, I will be.
757
00:51:25,110 --> 00:51:27,190
What do you want?
758
00:51:27,190 --> 00:51:30,470
The tape, please.
Tape? What are you talking about?
759
00:51:30,470 --> 00:51:34,230
The tape you've been blackmailing
Mr Parkway with.
760
00:51:34,230 --> 00:51:38,390
I could ask your father or doesn't
he know what you've been up to?
761
00:51:38,390 --> 00:51:41,110
Perhaps I should tell him. Is he in?
No.
762
00:51:41,110 --> 00:51:43,150
They've gone to the regatta.
763
00:51:43,150 --> 00:51:44,990
Then the tape, please.
764
00:51:44,990 --> 00:51:46,830
Go with him, Sergeant.
765
00:51:46,830 --> 00:51:48,910
Bear in mind what I said in the car.
766
00:51:49,950 --> 00:51:52,070
After you, Mr Cooke.
767
00:51:57,450 --> 00:52:00,210
This highly desirable craft
is being refurbished.
768
00:52:00,210 --> 00:52:02,290
In other words, it's a wreck.
769
00:52:02,290 --> 00:52:04,810
It offers accommodation
in "economical" form.
770
00:52:12,290 --> 00:52:13,730
Hello!
771
00:52:14,810 --> 00:52:16,850
Hello, Tom.
There you are.
772
00:52:16,850 --> 00:52:18,850
Cup of tea?
Yes, please.
773
00:52:18,850 --> 00:52:21,330
Thank you.
774
00:52:21,330 --> 00:52:23,530
Oh! I spy boats.
775
00:52:23,530 --> 00:52:25,610
Some of them marked.
776
00:52:25,610 --> 00:52:29,170
Yes, I think we ought to go and look
at one, when you've got time.
777
00:52:29,170 --> 00:52:31,810
That's fair enough.
PHONE RINGS
778
00:52:39,710 --> 00:52:41,510
Are you in?
779
00:52:41,510 --> 00:52:44,630
No, I'm not. Not unless it's Jocelyn,
the solicitor.
780
00:52:44,630 --> 00:52:45,910
35...!
781
00:52:45,910 --> 00:52:48,150
Mum says you'll haggle.
782
00:52:48,150 --> 00:52:51,350
Yes. Yes, he is.
I'll arrest the man for extortion.
783
00:52:51,350 --> 00:52:53,350
It's Jocelyn, the solicitor.
784
00:52:54,710 --> 00:52:56,270
CAMERA BEEPS
785
00:53:06,160 --> 00:53:07,760
BEEPS
786
00:53:12,000 --> 00:53:14,200
KNOCK AT DOOR
Oh, sir.
787
00:53:14,200 --> 00:53:16,480
Scott, how goes it?
788
00:53:16,480 --> 00:53:19,440
Trent's gone on board,
but he would, if he lives there.
789
00:53:19,440 --> 00:53:21,480
Got anything your end?
Oh, yes.
790
00:53:21,480 --> 00:53:24,360
I just spoke to Guy's solicitor,
about the will.
791
00:53:24,360 --> 00:53:26,440
Did he leave you anything, sir?
792
00:53:26,440 --> 00:53:30,160
Strangely, no, but he did leave
Sandra Tate something.
793
00:53:31,640 --> 00:53:33,520
His house.
794
00:53:33,520 --> 00:53:37,920
Why leave your cottage to a woman
you've known for less than a month?
795
00:53:37,920 --> 00:53:40,440
She was the great love of his life,
wasn't she?
796
00:53:40,440 --> 00:53:44,720
Trent said he was going to marry her.
It puts her at the top of our list.
797
00:53:44,720 --> 00:53:46,920
All we've got to do now is find her.
798
00:53:46,920 --> 00:53:48,440
Hello.
799
00:53:48,440 --> 00:53:50,440
John Parkway's showed up.
800
00:53:59,280 --> 00:54:00,720
CAMERA BEEPS
801
00:54:03,240 --> 00:54:04,720
BEEP
802
00:54:07,000 --> 00:54:09,520
Anyway, er, why are you here, sir?
803
00:54:09,520 --> 00:54:12,000
It's a generation thing, Scott.
804
00:54:12,000 --> 00:54:15,200
I've brought you some cake
and some coffee.
805
00:54:39,030 --> 00:54:41,150
Where's Ivan?
806
00:54:41,150 --> 00:54:43,230
Having second thoughts.
807
00:54:43,230 --> 00:54:45,270
Shouldn't think so.
808
00:54:45,270 --> 00:54:47,270
He needs this more than we do.
809
00:54:50,750 --> 00:54:54,990
It's not so much that you stopped me
smacking David Cooke, sir, but...
810
00:54:56,470 --> 00:54:58,950
Well, you bent a few rules yourself.
811
00:54:58,950 --> 00:55:01,510
You broke in the Arabella Jane,
didn't you?
812
00:55:01,510 --> 00:55:05,230
That was the proper prosecution
of a legitimate enquiry.
813
00:55:05,230 --> 00:55:08,910
Whereas, you thumping Cooke
with an E, that'd be personal.
814
00:55:10,470 --> 00:55:12,590
And me breaking into
Bonavita's house?
815
00:55:12,590 --> 00:55:15,750
For the good of the investigation.
Look what you found.
816
00:55:15,750 --> 00:55:20,790
Freddie Bonavita. Plus the fact
that his wife lied for him.
817
00:55:23,750 --> 00:55:25,710
Someone else has shown up.
818
00:55:33,750 --> 00:55:36,550
Who the hell is that?
819
00:55:36,550 --> 00:55:38,550
I don't know.
820
00:55:39,710 --> 00:55:42,270
That's the man Vic Lynton
told us about.
821
00:55:42,270 --> 00:55:44,270
The Fourth Man.
822
00:55:57,600 --> 00:55:59,880
Sir?
823
00:56:01,680 --> 00:56:05,920
Oh, I'm sorry.
824
00:56:05,920 --> 00:56:10,040
Our custody sergeant knows everybody
in the world and then a few more.
825
00:56:10,040 --> 00:56:13,400
His name is Ivan Hawkins, sir.
826
00:56:13,400 --> 00:56:15,320
He owns a jeweller's shop
in Causton.
827
00:56:17,680 --> 00:56:19,440
Is he known to us?
Yeah.
828
00:56:19,440 --> 00:56:24,600
CRO gives him form back to 1982.
Theft of 12 Cartier watches.
829
00:56:24,600 --> 00:56:28,560
There's a repossession order on the
shop. He hasn't paid his mortgage.
830
00:56:28,560 --> 00:56:33,600
And this man was meeting Guy Sweetman
and the others on the Arabella Jane?
831
00:56:33,600 --> 00:56:36,640
All four of them in debt.
Three to Freddie Bonavita.
832
00:56:36,640 --> 00:56:38,720
Would you want to owe him money?
833
00:56:38,720 --> 00:56:41,840
He said he didn't expect
to see his money back, didn't he?
834
00:56:41,840 --> 00:56:43,200
He may have lied to us, sir.
835
00:56:45,280 --> 00:56:47,240
What are they doing on the boat?
836
00:56:51,160 --> 00:56:55,880
Do you think we're looking at
an insurance scam, Scott?
837
00:56:57,840 --> 00:56:59,800
How about that for a theory?
838
00:57:01,040 --> 00:57:03,520
They were planning
to rob Ivan Hawkins.
839
00:57:05,200 --> 00:57:07,240
Still are.
840
00:57:07,240 --> 00:57:09,640
And with his collusion.
841
00:57:09,640 --> 00:57:11,720
When, though?
842
00:57:11,720 --> 00:57:15,040
This week's a good bet. Half of
Causton's pissed every night.
843
00:57:15,040 --> 00:57:17,920
And we're stretched to the limit.
844
00:57:17,920 --> 00:57:19,880
DOG BARKS
845
00:57:37,440 --> 00:57:39,400
Guy?
846
00:57:43,560 --> 00:57:44,880
Guy?
847
00:57:44,880 --> 00:57:46,640
DOOR OPENS
848
00:57:47,680 --> 00:57:49,640
Guy, is that you?
849
00:57:53,360 --> 00:57:56,840
Oh, Mrs Sharp, you gave me a shock.
It's Sandra, isn't it?
850
00:57:56,840 --> 00:57:58,040
Yes, of course it is.
851
00:57:58,040 --> 00:57:59,960
Oh, dear.
852
00:57:59,960 --> 00:58:01,920
What's wrong?
853
00:58:03,360 --> 00:58:05,320
Oh, dear.
854
00:58:10,160 --> 00:58:12,000
Anything overnight?
No, sir.
855
00:58:12,000 --> 00:58:13,120
PHONE RINGS
856
00:58:13,120 --> 00:58:15,000
The Arabella party broke up at two.
857
00:58:15,000 --> 00:58:17,560
They all went their separate ways.
Barnaby.
858
00:58:18,600 --> 00:58:19,800
Oh, Mrs Sharp.
859
00:58:21,920 --> 00:58:23,480
We'll be right over.
860
00:58:23,480 --> 00:58:25,040
Sandra Tate's turned up.
861
00:58:39,600 --> 00:58:40,880
Mr Barnaby?
862
00:58:40,880 --> 00:58:42,920
I've told her about Guy.
863
00:58:42,920 --> 00:58:45,360
Didn't she know he was dead?
864
00:58:45,360 --> 00:58:48,520
Not just dead, Inspector. Murdered.
865
00:58:48,520 --> 00:58:51,840
So he was.
866
00:58:51,840 --> 00:58:53,800
DOOR SHUTS
867
00:58:56,960 --> 00:58:59,000
Inspector Barnaby?
Yes.
868
00:58:59,000 --> 00:59:01,640
Thank you.
This is Detective Sergeant Scott.
869
00:59:02,680 --> 00:59:04,760
Miss Tate,
870
00:59:04,760 --> 00:59:08,680
I'm so sorry that you had to learn
about Guy's death in the way you did.
871
00:59:09,920 --> 00:59:11,120
Who did it?
872
00:59:11,120 --> 00:59:12,880
Well, we don't know yet.
873
00:59:14,080 --> 00:59:16,840
One of those dreadful
rowing club people, I expect.
874
00:59:18,520 --> 00:59:20,600
Do you have anyone specific in mind?
875
00:59:20,600 --> 00:59:25,200
Any one of them. They're a cliquey
immoral bunch of self serving...
876
00:59:27,600 --> 00:59:30,080
I'm sorry,
I shouldn't lead off like that.
877
00:59:31,240 --> 00:59:35,880
Miss Tate, did you know that
Guy had made a will in your favour?
878
00:59:37,520 --> 00:59:38,680
Yes, I did.
879
00:59:38,680 --> 00:59:40,960
Leaving you this house.
880
00:59:40,960 --> 00:59:43,560
Nice little nest egg.
881
00:59:43,560 --> 00:59:46,920
And it therefore follows
that I killed him for it.
882
00:59:46,920 --> 00:59:48,600
Please...
883
00:59:48,600 --> 00:59:50,520
People have been murdered for less.
884
00:59:51,600 --> 00:59:55,160
And we got worried when we couldn't
find an official record for you.
885
00:59:55,160 --> 00:59:57,000
I was brought up in France.
886
00:59:57,000 --> 01:00:00,320
That's where I've been
for the last few days. Deauville.
887
01:00:00,320 --> 01:00:02,200
I said it was a funny name.
888
01:00:02,200 --> 01:00:05,280
If you'd looked under my married
name, you'd have found me.
889
01:00:05,280 --> 01:00:06,560
And what is that?
890
01:00:06,560 --> 01:00:08,320
Lynton.
891
01:00:08,320 --> 01:00:11,840
My ex-husband is the steward
at the rowing club.
892
01:00:11,840 --> 01:00:12,880
Yeah, we know him.
893
01:00:14,000 --> 01:00:16,360
Or we thought we did.
894
01:00:16,360 --> 01:00:18,200
Good luck, you.
895
01:00:20,080 --> 01:00:22,440
Puts it about a bit our Henry,
doesn't he?
896
01:00:22,440 --> 01:00:24,000
An expert speaks.
897
01:00:24,000 --> 01:00:28,520
TANNOY: Local interest now.
Come on, Midsomer. Nice clean start.
898
01:00:31,600 --> 01:00:33,560
Go.
STARTER'S PISTOL
899
01:00:33,560 --> 01:00:35,520
Go on, Midsomer.
900
01:00:36,480 --> 01:00:37,560
Great start.
901
01:00:37,560 --> 01:00:39,480
CHEERING
902
01:00:46,880 --> 01:00:48,160
Sir?
903
01:00:48,160 --> 01:00:49,560
Mr Lynton.
904
01:00:49,560 --> 01:00:53,160
You are now what I call a strong
possible for Guy Sweetman's murder.
905
01:00:53,160 --> 01:00:54,840
We've just met your ex wife.
906
01:00:54,840 --> 01:00:57,320
You mean, Sandra's turned up?
907
01:00:57,320 --> 01:00:59,120
Thank God.
908
01:00:59,120 --> 01:01:00,520
How is she?
909
01:01:00,520 --> 01:01:02,280
She's upset. As am I.
910
01:01:02,280 --> 01:01:05,400
Why didn't you tell us
you'd been married to Sandra Tate?
911
01:01:05,400 --> 01:01:07,360
You didn't ask me, sir.
912
01:01:09,400 --> 01:01:10,720
See our point, though?
913
01:01:10,720 --> 01:01:13,560
If your wife gets off with Guy,
how do you feel?
914
01:01:13,560 --> 01:01:15,680
Jealous? Angry enough to kill him?
915
01:01:16,720 --> 01:01:19,240
I was delighted
with the arrangement.
916
01:01:19,240 --> 01:01:22,680
I've always wanted
what was best for the ex Mrs Lynton.
917
01:01:22,680 --> 01:01:24,920
And the chairman was
one of the best.
918
01:01:26,000 --> 01:01:28,560
You were on the towpath
the night he was killed.
919
01:01:28,560 --> 01:01:30,760
Did you follow him home? Attack him?
920
01:01:30,760 --> 01:01:32,920
I came back here
to finish my tour of duty.
921
01:01:32,920 --> 01:01:34,760
Can I just...?
922
01:01:34,760 --> 01:01:36,640
Can we try this for size?
923
01:01:36,640 --> 01:01:40,400
The day we first met, you weren't so
much pointing the finger at Trent
924
01:01:40,400 --> 01:01:43,480
but away from Sandra. Why?
925
01:01:43,480 --> 01:01:45,200
Did you think Sandra killed him?
926
01:01:45,200 --> 01:01:48,680
Or is that
another confidence too far?
927
01:01:50,400 --> 01:01:51,720
Coffee, sir?
928
01:01:51,720 --> 01:01:53,760
Yes please, sir.
929
01:01:53,760 --> 01:01:55,720
And put it on Trent's slate.
930
01:01:59,680 --> 01:02:03,480
We're supposed to be closing
cans of worms, not opening them.
931
01:02:03,480 --> 01:02:05,640
Now we've got Sandra Tate
alive and well
932
01:02:05,640 --> 01:02:07,960
and dissing members of the club.
933
01:02:07,960 --> 01:02:10,720
And she's been left Guy's house
in his will.
934
01:02:10,720 --> 01:02:12,520
Did you do a CRO check on Lynton?
935
01:02:12,520 --> 01:02:14,480
Yes, sir.
936
01:02:15,240 --> 01:02:16,720
Vic Lynton.
937
01:02:16,720 --> 01:02:20,720
Staff Sergeant Royal Artillery
stationed at Karlsruhe.
938
01:02:20,720 --> 01:02:23,720
Left the army five years ago
and married then divorced.
939
01:02:23,720 --> 01:02:27,880
No children, no police record.
Lives in Causton on his tod.
940
01:02:27,880 --> 01:02:29,920
Keen fisherman.
941
01:02:29,920 --> 01:02:31,600
Well, he certainly played us.
942
01:02:31,600 --> 01:02:34,840
Well, if it's not a jealous husband,
sir, it's an ex lover.
943
01:02:34,840 --> 01:02:37,160
And who's the next conquest?
944
01:02:48,400 --> 01:02:51,840
It's like coming home.
You must live in a strange house.
945
01:02:52,760 --> 01:02:54,720
Miss Trent. Hettie.
946
01:02:56,080 --> 01:03:00,440
We'd like to know where you were
on the night Guy Sweetman was killed.
947
01:03:00,440 --> 01:03:02,520
At a club.
948
01:03:02,520 --> 01:03:04,840
Till three in the morning.
With whom?
949
01:03:06,600 --> 01:03:08,000
Henry Charlton?
950
01:03:08,000 --> 01:03:10,080
Yeah.
951
01:03:10,080 --> 01:03:13,360
We took a taxi home.
You can ask the driver if you like.
952
01:03:15,160 --> 01:03:16,680
How organised of you.
953
01:03:17,720 --> 01:03:19,760
Or should I say prepared?
954
01:03:19,760 --> 01:03:21,200
I prefer organised.
955
01:03:21,200 --> 01:03:24,080
Thing is, you're in
Guy Sweetman's address book,
956
01:03:24,080 --> 01:03:25,680
along with about 500 others.
957
01:03:25,680 --> 01:03:28,520
We're asking them all how it was.
So, how was it for you?
958
01:03:28,520 --> 01:03:29,880
CURTAIN IS DRAWN BACK
959
01:03:31,720 --> 01:03:33,680
Look, can we do this somewhere else?
960
01:03:33,680 --> 01:03:36,680
I'm due for a coffee break
in about five minutes.
961
01:03:40,840 --> 01:03:43,240
How did your dad feel
about you and Guy?
962
01:03:43,240 --> 01:03:44,280
He didn't like it.
963
01:03:44,280 --> 01:03:46,440
I never thought he would.
964
01:03:46,440 --> 01:03:48,960
Did he try and stop it?
He wouldn't have dared.
965
01:03:48,960 --> 01:03:53,160
And he's not the murdering type,
if that's what you're getting at.
966
01:03:53,160 --> 01:03:55,360
And when are you off on holiday?
967
01:03:57,000 --> 01:04:00,680
I don't know who told you about that
but it's been cancelled.
968
01:04:00,680 --> 01:04:03,240
Apparently Dad isn't as well off
as I thought.
969
01:04:03,240 --> 01:04:06,640
Guy Sweetman was also in debt.
970
01:04:06,640 --> 01:04:08,080
Did you know that?
971
01:04:09,080 --> 01:04:12,320
I was his girlfriend,
not his bookkeeper.
972
01:04:13,560 --> 01:04:17,040
Now if you'll excuse me, I really
should get back to the shop.
973
01:04:20,360 --> 01:04:23,400
I'm so sorry. I seem to have
forgotten my wallet.
974
01:04:23,400 --> 01:04:25,880
Would you mind paying the bill?
Thanks.
975
01:04:59,880 --> 01:05:01,440
KNOCKING AT DOOR
976
01:05:01,440 --> 01:05:03,400
All right. All right.
977
01:05:09,640 --> 01:05:11,320
(SCREAMS)
978
01:05:15,480 --> 01:05:17,520
Sandra!
979
01:05:19,120 --> 01:05:21,600
Aaah!
980
01:05:29,720 --> 01:05:31,800
How is Sandra?
981
01:05:31,800 --> 01:05:34,800
She's still unconscious.
So I need to talk to you.
982
01:05:34,800 --> 01:05:39,960
Can you describe her attacker for me?
Oh, he was a motorcycle courier.
983
01:05:39,960 --> 01:05:42,160
Who do we know with a motorcycle,
Scott?
984
01:05:42,160 --> 01:05:43,720
Henry Charlton, Dave...
985
01:05:43,720 --> 01:05:45,120
David Cooke.
986
01:05:45,120 --> 01:05:46,960
What did he look like, Mrs Sharp?
987
01:05:46,960 --> 01:05:49,920
Oh...!
988
01:05:49,920 --> 01:05:52,000
Leathers and a helmet?
989
01:05:52,000 --> 01:05:55,040
I believe they have to wear
a helmet these days.
990
01:05:55,040 --> 01:05:58,880
What colour was it?
I'm not very good with colours.
991
01:05:58,880 --> 01:06:00,680
Dark.
992
01:06:04,080 --> 01:06:06,800
Well, you've been very helpful,
Mrs Sharp.
993
01:06:12,600 --> 01:06:15,440
Think you're a bit young
to be watching this.
994
01:06:15,440 --> 01:06:17,480
Where does this come from?
995
01:06:17,480 --> 01:06:20,160
This?
996
01:06:20,160 --> 01:06:23,520
Some oik is using this
to blackmail one of my suspects.
997
01:06:25,600 --> 01:06:27,640
Suspect's playing the lead.
998
01:06:27,640 --> 01:06:28,760
(HEAVY BREATHING)
999
01:06:28,760 --> 01:06:30,760
TV: Oh!
1000
01:06:32,120 --> 01:06:34,120
Oh!
1001
01:06:36,280 --> 01:06:38,240
Is that him?
That's him.
1002
01:06:42,640 --> 01:06:44,600
Early night?
(LAUGHS)
1003
01:06:48,980 --> 01:06:51,540
TANNOY: Good morning,
ladies and gentlemen.
1004
01:06:51,540 --> 01:06:54,180
Welcome to Midsomer Regatta.
It's Finals Day.
1005
01:06:54,180 --> 01:06:56,420
With the culmination of
the regatta season...
1006
01:07:14,300 --> 01:07:16,340
Attention!
1007
01:07:20,300 --> 01:07:21,860
BIRD TWITTERS
1008
01:07:38,780 --> 01:07:40,420
PHONE RINGS
1009
01:07:41,500 --> 01:07:43,540
Barnaby.
SCOTT: Sir.
1010
01:07:43,540 --> 01:07:47,660
Trent, Parkway and Ivan Hawkins
have just left the Arabella Jane.
1011
01:07:47,660 --> 01:07:49,780
Trent went back for his car keys.
1012
01:07:49,780 --> 01:07:52,220
Right, I'll meet you at the shop.
Sir.
1013
01:08:09,220 --> 01:08:10,620
Pull in, Phil, will you?
1014
01:08:10,620 --> 01:08:13,940
For God's sake, Parkway, you should
have had one before we left.
1015
01:08:13,940 --> 01:08:15,780
I can't do this.
1016
01:08:15,780 --> 01:08:18,260
Talk about timing.
1017
01:08:24,090 --> 01:08:26,210
Did I hear you right?
1018
01:08:26,210 --> 01:08:28,530
I'm sorry.
I can't go through with it.
1019
01:08:28,530 --> 01:08:30,570
I knew you were flaky, John.
1020
01:08:30,570 --> 01:08:32,890
Guy was flaky, too.
1021
01:08:34,370 --> 01:08:36,850
Look what happened to him.
1022
01:08:36,850 --> 01:08:40,770
Don't threaten me, Phil. There's no
need. I won't be going to the police.
1023
01:08:44,450 --> 01:08:45,690
Get out.
1024
01:09:18,510 --> 01:09:20,310
They'll go through the back, sir.
1025
01:09:20,310 --> 01:09:22,550
There's a place to park
and it's not overlooked.
1026
01:09:22,550 --> 01:09:24,430
There's no-one left to overlook.
1027
01:09:24,430 --> 01:09:27,270
All down at the regatta.
Have you posted a lookout?
1028
01:09:27,270 --> 01:09:29,270
He will call us.
Good.
1029
01:10:22,470 --> 01:10:25,790
TANNOY: Now the final
of the men's single sculls.
1030
01:10:25,790 --> 01:10:27,750
Tony Hall for Hatchham in lane one,
1031
01:10:27,750 --> 01:10:29,990
Henry Charlton for Midsomer
in lane two.
1032
01:10:29,990 --> 01:10:31,950
CHEERING
1033
01:10:33,350 --> 01:10:34,470
Attention!
1034
01:10:39,430 --> 01:10:40,470
CHEERING
1035
01:11:07,390 --> 01:11:08,830
How's he doing?
Fine.
1036
01:11:08,830 --> 01:11:11,190
Come on, Henry.
1037
01:11:15,350 --> 01:11:17,270
What?
1038
01:11:17,270 --> 01:11:18,510
I'll do the rest.
1039
01:11:19,380 --> 01:11:21,340
Oh, steady.
1040
01:11:34,380 --> 01:11:36,180
Come on!
1041
01:11:36,180 --> 01:11:38,180
Want to go over your story again?
1042
01:11:38,300 --> 01:11:40,380
No, no, I'm fine with it.
1043
01:11:40,380 --> 01:11:42,340
Feet together.
1044
01:11:48,180 --> 01:11:49,620
CHEERING
1045
01:11:56,100 --> 01:11:58,700
It's not totally convincing, is it?
What isn't?
1046
01:12:00,620 --> 01:12:01,820
Aah!
1047
01:12:01,820 --> 01:12:05,460
When you're asked...
That's how I got the combination.
1048
01:12:09,340 --> 01:12:12,380
And that one was for luck.
What the...?
1049
01:12:12,380 --> 01:12:15,180
Mmm. Mmm.
1050
01:12:15,180 --> 01:12:17,100
CHEERING
1051
01:13:06,900 --> 01:13:08,260
Come on! Come on!
1052
01:13:15,980 --> 01:13:17,340
Come on!
1053
01:13:22,660 --> 01:13:24,620
MUFFLED GROANING
1054
01:13:37,100 --> 01:13:39,060
ALL: Come on! Come on!
1055
01:13:44,020 --> 01:13:46,460
You bastard, Trent!
1056
01:13:59,020 --> 01:14:01,500
You absolute bastard.
1057
01:14:01,500 --> 01:14:03,820
Well, it's certainly
a point of view.
1058
01:14:09,060 --> 01:14:11,020
CHEERING
1059
01:14:32,570 --> 01:14:34,370
Mrs Bonavita?
Yes.
1060
01:14:34,370 --> 01:14:37,650
We understand you're
Henry Charlton's coach. Yes.
1061
01:14:37,650 --> 01:14:39,530
May we have a word?
1062
01:14:46,090 --> 01:14:48,050
Aaaaah!
1063
01:14:50,290 --> 01:14:53,010
Fantastic race, Henry. Well done!
1064
01:14:54,370 --> 01:14:56,930
Well done! I knew you could do it.
1065
01:14:59,650 --> 01:15:02,130
Olympic scouts. Did you hear that?
Really?
1066
01:15:02,130 --> 01:15:07,170
Henry, these two gentlemen are
from the British Olympic Committee.
1067
01:15:08,970 --> 01:15:11,050
Very well sculled, Henry.
1068
01:15:11,050 --> 01:15:13,970
Thank you so much.
I really appreciate you coming.
1069
01:15:18,650 --> 01:15:20,290
Excuse me.
1070
01:15:21,490 --> 01:15:23,930
PA: Congratulations, Henry Charlton.
1071
01:15:28,010 --> 01:15:29,970
♪ TRAD JAZZ
1072
01:15:31,850 --> 01:15:35,490
The robbery - you pulled out
at the last minute, didn't you?
1073
01:15:35,490 --> 01:15:37,530
En route to it, yes.
1074
01:15:37,530 --> 01:15:38,610
Wise move.
1075
01:15:38,610 --> 01:15:40,730
I wasn't afraid of being caught,
Sergeant,
1076
01:15:41,770 --> 01:15:43,970
so much as facing the kids I teach.
1077
01:15:43,970 --> 01:15:47,450
There's only one thing on this tape
you can be arrested for.
1078
01:15:47,450 --> 01:15:52,050
Your mullet haircut and the flares
you wore briefly in the first scene.
1079
01:15:52,050 --> 01:15:55,250
Although I agree school governors
might see it differently.
1080
01:15:55,250 --> 01:15:58,610
Look, this might be an excellent time
for you to tell us
1081
01:15:58,610 --> 01:16:01,850
what the row aboard
the Arabella Jane was all about.
1082
01:16:03,250 --> 01:16:06,610
Oh, it's not the
"honour among thieves" thing, is it?
1083
01:16:06,610 --> 01:16:09,290
Look, don't you be so stupid.
1084
01:16:10,370 --> 01:16:14,410
They're in custody, and we've been
two steps ahead of you all week.
1085
01:16:20,610 --> 01:16:22,530
Guy came aboard the boat
that Friday.
1086
01:16:22,530 --> 01:16:23,890
Drink?
1087
01:16:23,890 --> 01:16:26,170
No, I'm afraid
I have some bad news.
1088
01:16:26,170 --> 01:16:28,930
What's wrong?
I'm calling the robbery off.
1089
01:16:28,930 --> 01:16:30,490
I'm sorry.
1090
01:16:30,490 --> 01:16:33,050
I know you were all depending on it.
I was too.
1091
01:16:33,050 --> 01:16:35,970
YOU may want out.
That doesn't stop the rest of us.
1092
01:16:35,970 --> 01:16:38,290
If it goes ahead,
I shall inform the police.
1093
01:16:38,290 --> 01:16:40,330
(LAUGHS)
1094
01:16:40,330 --> 01:16:42,330
You're serious, aren't you?
1095
01:16:45,370 --> 01:16:47,370
And the row went on from there?
Mm.
1096
01:16:47,370 --> 01:16:49,050
Trent was furious.
1097
01:16:49,050 --> 01:16:50,570
Wouldn't let it go.
1098
01:16:50,570 --> 01:16:52,930
Lynton was there with his dog.
1099
01:16:52,930 --> 01:16:55,890
After all the work we've done,
I could bloody kill you!
1100
01:16:55,890 --> 01:16:57,930
I mean it, Phil.
That's the end of it.
1101
01:16:57,930 --> 01:17:01,010
For Christ's sake, Guy!
You never could be relied upon.
1102
01:17:01,010 --> 01:17:03,930
Trust you to let us down
at the last minute!
1103
01:17:03,930 --> 01:17:05,330
DOG BARKS
1104
01:17:11,250 --> 01:17:13,330
Two hours later,
Guy Sweetman was dead.
1105
01:17:13,330 --> 01:17:14,450
Mm.
1106
01:17:14,450 --> 01:17:16,410
Did he give any reason
for pulling out?
1107
01:17:17,970 --> 01:17:20,010
No.
1108
01:17:20,010 --> 01:17:21,970
Although I think I know why.
1109
01:17:21,970 --> 01:17:25,530
He told Sandra Tate about
the robbery. She didn't like it.
1110
01:17:25,530 --> 01:17:28,810
Said she wouldn't marry a thief.
He pulled out on her say-so?
1111
01:17:28,810 --> 01:17:31,770
Out of character, I know,
but it's what I believe.
1112
01:17:31,770 --> 01:17:37,010
So Sandra knew about the robbery. Is
that why someone tried to kill her?
1113
01:17:37,010 --> 01:17:40,330
More to the point,
will they try again?
1114
01:17:42,610 --> 01:17:43,770
Oh, Barnaby...
Hm?
1115
01:17:43,770 --> 01:17:44,930
Er...
1116
01:17:44,930 --> 01:17:46,890
Oh.
1117
01:17:58,530 --> 01:18:01,850
The other day, you didn't tell us
about the robbery, did you?
1118
01:18:04,250 --> 01:18:06,290
Yes, I should have done, I know,
but...
1119
01:18:06,290 --> 01:18:09,170
I didn't want you
to think badly of Guy and...
1120
01:18:09,170 --> 01:18:12,850
I had every reason to believe
the robbery had been called off.
1121
01:18:17,850 --> 01:18:20,050
When did you give him the ultimatum?
1122
01:18:21,890 --> 01:18:23,130
Friday morning.
1123
01:18:24,610 --> 01:18:26,330
The day he was killed.
1124
01:18:28,530 --> 01:18:29,850
And I meant it.
1125
01:18:32,010 --> 01:18:35,130
If the robbery had taken place,
I'd have left him.
1126
01:18:37,370 --> 01:18:39,850
What happened then?
Do you know where he went?
1127
01:18:40,930 --> 01:18:45,570
Yes, I do. And who he meant to see.
1128
01:18:45,570 --> 01:18:46,610
Sir.
1129
01:18:58,650 --> 01:19:00,970
Vic Lynton has entered the building.
1130
01:19:24,610 --> 01:19:26,410
What are you doing here, Mr Lynton?
1131
01:19:26,410 --> 01:19:28,450
Visiting my ex-wife, sir.
1132
01:19:28,450 --> 01:19:30,450
Is that a crime? I didn't know that.
1133
01:19:30,450 --> 01:19:32,250
Vic!
1134
01:19:37,730 --> 01:19:38,890
You're back with us.
1135
01:19:38,890 --> 01:19:40,850
Thank God.
1136
01:19:43,770 --> 01:19:49,210
Who did this to you, Sandy?
That's what we're here to find out.
1137
01:20:14,670 --> 01:20:18,630
Barnaby, listen, how much longer
are you going to keep me here?
1138
01:20:18,630 --> 01:20:21,550
Only I've got a problem
with confined spaces.
1139
01:20:21,550 --> 01:20:22,950
Have you?
1140
01:20:22,950 --> 01:20:25,870
Well, in that case,
for as long as possible, Mr Hawkins.
1141
01:20:25,870 --> 01:20:32,590
Now, will you please tell us about
this pathetic excuse for a robbery?
1142
01:20:32,590 --> 01:20:35,110
Well, isn't it obvious?
1143
01:20:35,110 --> 01:20:38,510
This man, whom I now know
to be Philip Trent,
1144
01:20:38,510 --> 01:20:43,470
came to my house in a balaclava
and...threatened me.
1145
01:20:43,470 --> 01:20:46,910
If I didn't take him to the shop,
he'd kill me,
1146
01:20:46,910 --> 01:20:49,990
then kill the missus,
who's down at her sister's.
1147
01:20:49,990 --> 01:20:52,230
So I co-operated.
(CHUCKLES)
1148
01:20:54,750 --> 01:20:56,070
What's so funny?
1149
01:20:56,070 --> 01:21:00,030
This is you, going on board the
Arabella Jane on Wednesday night.
1150
01:21:02,430 --> 01:21:04,270
And THIS is you leaving again.
1151
01:21:06,390 --> 01:21:08,830
And THIS is you this morning.
1152
01:21:10,270 --> 01:21:12,430
And who's that with you?
1153
01:21:14,510 --> 01:21:17,950
Oh, look. It's Mr Philip Trent.
1154
01:21:21,150 --> 01:21:22,790
DOOR CLANGS OPEN
1155
01:21:22,790 --> 01:21:26,150
Prisoner said he was hungry, sir.
Said he missed his breakfast.
1156
01:21:26,150 --> 01:21:28,190
Yes, all right, Constable.
1157
01:21:28,190 --> 01:21:30,430
The condemned man ate a hearty one.
1158
01:21:30,430 --> 01:21:33,590
Condemned?
I shouldn't count your chickens.
1159
01:21:34,830 --> 01:21:39,590
Furthermore, I asked for ketchup.
This is brown sauce.
1160
01:21:40,630 --> 01:21:42,950
Mr Hawkins has very kindly
1161
01:21:42,950 --> 01:21:46,670
given us his account
of this morning's remarkable events.
1162
01:21:46,670 --> 01:21:48,030
May we have yours?
1163
01:21:48,030 --> 01:21:52,150
What, so you can play us off
against each other? You'll be lucky!
1164
01:21:53,190 --> 01:21:55,030
And um...where's my solicitor?
1165
01:21:55,030 --> 01:21:58,590
Why was John Parkway
aboard the Arabella Jane with you?
1166
01:21:58,590 --> 01:22:02,270
Given the fact that he didn't
take any part in the robbery.
1167
01:22:02,270 --> 01:22:08,230
Solicitor? S-o-l-i-c-i-t-o-r.
1168
01:22:21,790 --> 01:22:24,190
Oh. I wasn't expecting you
to be here.
1169
01:22:24,190 --> 01:22:25,910
Well, here I am.
1170
01:22:25,910 --> 01:22:30,910
How does Lobster Thermidor sound?
1171
01:22:31,950 --> 01:22:33,470
Like a celebration.
1172
01:22:33,470 --> 01:22:35,910
It wouldn't be a celebration
without...
1173
01:22:35,910 --> 01:22:37,910
a bottle of... Ta-da!
1174
01:22:39,070 --> 01:22:42,430
You thought I'd be out celebrating
with Hettie Trent.
1175
01:22:42,430 --> 01:22:47,190
Maybe you're right. Maybe she's not
the girl for an Olympian after all.
1176
01:22:48,270 --> 01:22:50,150
CORK POPS
Ooh! What do you think?
1177
01:22:50,150 --> 01:22:55,750
Well, I always knew
you'd see sense one day.
1178
01:22:57,710 --> 01:23:00,510
To the best coach
a man could have ever had.
1179
01:23:00,510 --> 01:23:03,070
Here's to the future you deserve,
Henry.
1180
01:23:03,070 --> 01:23:04,990
Cheers.
1181
01:23:07,870 --> 01:23:09,830
So, Italy, here I come.
1182
01:23:11,070 --> 01:23:12,630
Oh, I thought it was Bali.
1183
01:23:14,270 --> 01:23:15,950
And I thought it was all off.
1184
01:23:15,950 --> 01:23:18,350
No, not that. Training camp.
1185
01:23:18,350 --> 01:23:21,790
John, the scout, said
I was a dead cert for the team,
1186
01:23:21,790 --> 01:23:23,550
but could I pack up next Friday?
1187
01:23:23,550 --> 01:23:24,950
What about me?
1188
01:23:24,950 --> 01:23:28,670
Well, you'll get to stay here.
That's what you always wanted.
1189
01:23:28,670 --> 01:23:30,790
How do you know
what I've always wanted?
1190
01:23:30,790 --> 01:23:32,910
Well, I know what you said.
1191
01:23:32,910 --> 01:23:36,790
You don't get it, do you? This
was never about me staying here.
1192
01:23:36,790 --> 01:23:38,670
Clare, I can't have two coaches.
1193
01:23:38,670 --> 01:23:40,870
They're offering me
the best in the world.
1194
01:23:40,870 --> 01:23:42,990
The best for the best, John said.
1195
01:23:42,990 --> 01:23:45,670
What about all the work
that I put in?
1196
01:23:45,670 --> 01:23:47,390
I'll always be grateful, but...
1197
01:23:47,390 --> 01:23:49,870
let's face it,
we were just getting too close.
1198
01:23:49,870 --> 01:23:51,790
That's why I was able
to stay out late,
1199
01:23:51,790 --> 01:23:53,390
get drunk with Hettie.
1200
01:23:53,390 --> 01:23:56,430
I won't be able to do that
with the likes of John overseeing.
1201
01:23:56,430 --> 01:23:58,550
Will you shut up about John?
1202
01:23:58,550 --> 01:23:59,910
Sorry.
1203
01:24:02,550 --> 01:24:04,310
Dinner will be an hour.
1204
01:24:04,310 --> 01:24:06,270
Well, it's all yours.
1205
01:24:07,550 --> 01:24:09,270
And I hope it chokes you.
1206
01:24:18,310 --> 01:24:21,990
So, going back to the David Cooke
thing, sir,
1207
01:24:21,990 --> 01:24:25,830
you blackmailing John Parkway
with his own tape, that was...
1208
01:24:25,830 --> 01:24:28,350
For the good of the investigation.
1209
01:24:28,350 --> 01:24:31,910
There's one other thing
that bothers me, sir. What's that?
1210
01:24:31,910 --> 01:24:35,390
Every time you deal,
I get a really lousy hand.
1211
01:24:35,390 --> 01:24:38,510
Well, that is pure coincidence.
1212
01:24:38,510 --> 01:24:40,470
MOTORBIKE APPROACHES
1213
01:25:05,950 --> 01:25:07,390
Vic. Vic!
1214
01:25:07,390 --> 01:25:09,390
(Lights.)
1215
01:25:45,030 --> 01:25:47,790
Hit that as much as you like.
It's an NHS bolster.
1216
01:25:47,790 --> 01:25:49,750
Scott!
1217
01:25:59,950 --> 01:26:03,910
Sergeant Scott reckons this is all
about good old-fashioned jealousy.
1218
01:26:03,910 --> 01:26:06,430
I've always thought
it was about money.
1219
01:26:06,430 --> 01:26:09,870
What's your opinion?
Because you're the one who knows.
1220
01:26:10,950 --> 01:26:14,550
I'd say life is never
as clear-cut as you both imagine.
1221
01:26:15,590 --> 01:26:17,790
Maybe not,
1222
01:26:17,790 --> 01:26:23,590
but I think I'm looking at "an irate
spouse or jealous partner".
1223
01:26:23,590 --> 01:26:27,790
The very words you used on the day
we found Guy Sweetman's body.
1224
01:26:27,790 --> 01:26:30,190
I told you guy was a friend.
1225
01:26:30,190 --> 01:26:31,550
He was more than that.
1226
01:26:32,830 --> 01:26:36,470
You were a...conquest of his,
weren't you?
1227
01:26:37,950 --> 01:26:41,270
And then he ditched you for a...
1228
01:26:41,270 --> 01:26:45,350
..precocious, grabbing,
silly little girl, Hettie Trent.
1229
01:26:45,350 --> 01:26:48,630
That was Guy. Anything in a skirt.
1230
01:26:48,630 --> 01:26:50,270
And then he meets Sandra Tate,
1231
01:26:50,270 --> 01:26:52,990
and he falls for her,
hook, line and sinker.
1232
01:26:52,990 --> 01:26:56,390
Don't give it so much dignity,
Sergeant.
1233
01:26:56,390 --> 01:26:58,470
She was just one more in the line.
1234
01:26:58,470 --> 01:27:00,070
Oh, no she wasn't.
1235
01:27:00,070 --> 01:27:03,750
Because, unlike any of the other
women he knew, including you,
1236
01:27:03,750 --> 01:27:05,830
SHE could tell him what to do.
1237
01:27:05,830 --> 01:27:08,790
She told him to call off the robbery,
and he did.
1238
01:27:08,790 --> 01:27:11,870
Was the robbery your idea,
Mrs Bonavita?
1239
01:27:14,430 --> 01:27:15,470
You tell me.
1240
01:27:15,470 --> 01:27:17,430
I will. It was.
1241
01:27:18,590 --> 01:27:21,750
You see, I think you're a very
high maintenance lady, you.
1242
01:27:21,750 --> 01:27:25,710
I think you've been
very expensive to keep.
1243
01:27:25,710 --> 01:27:29,350
But once in Malta, Freddie wouldn't
have to do that any more, would he?
1244
01:27:29,350 --> 01:27:30,870
Freddie's left me the house.
1245
01:27:30,870 --> 01:27:33,150
Do you know how much it's worth?
1246
01:27:33,150 --> 01:27:36,390
It's in the company's name. You
can't get any capital out of that.
1247
01:27:38,030 --> 01:27:42,510
So you went to Guy Sweetman
with a plan.
1248
01:27:42,510 --> 01:27:46,110
A plan to rob Ivan Hawkins,
1249
01:27:46,110 --> 01:27:49,990
collect the insurance money,
sell the stolen goods.
1250
01:27:49,990 --> 01:27:53,710
But Guy pulled out,
at Sandra's insistence.
1251
01:27:55,310 --> 01:27:57,070
He let me down, Inspector.
1252
01:27:58,110 --> 01:28:00,070
In more ways than one.
1253
01:28:02,310 --> 01:28:04,350
That night I went to his house.
1254
01:28:04,350 --> 01:28:06,270
He wasn't there.
1255
01:28:06,270 --> 01:28:07,510
So I waited.
1256
01:28:08,030 --> 01:28:08,990
Guy.
1257
01:28:12,350 --> 01:28:15,350
Guy, I really need to talk to you.
1258
01:28:15,350 --> 01:28:18,190
No point, Clare. I won't budge.
1259
01:28:18,190 --> 01:28:20,510
What's happened
to make you lose your nerve?
1260
01:28:20,510 --> 01:28:22,550
I haven't lost my nerve.
1261
01:28:22,550 --> 01:28:24,270
I've had a change of heart.
1262
01:28:24,270 --> 01:28:27,990
I really need that money, Guy.
You'll manage somehow.
1263
01:28:27,990 --> 01:28:31,270
I must have been mad
to even contemplate it.
1264
01:28:31,270 --> 01:28:33,070
Who's been getting to you?
1265
01:28:33,070 --> 01:28:36,830
Some new girlfriend
with a righteous streak.
1266
01:28:36,830 --> 01:28:39,510
Has she got money?
No. But her parents do.
1267
01:28:39,510 --> 01:28:44,270
More than that, Clare,
she puts you in the shade.
1268
01:28:44,270 --> 01:28:49,910
I mean, fancy falling for
a beautiful, YOUNG thing like that,
1269
01:28:49,910 --> 01:28:53,430
when I could have you
for the asking?
1270
01:29:18,950 --> 01:29:20,910
Then I dragged him
down to the river.
1271
01:30:39,990 --> 01:30:42,310
Heat of the moment stuff, was it?
1272
01:30:44,390 --> 01:30:46,190
Yes. Yes, you could say that.
1273
01:30:46,190 --> 01:30:47,950
Why did you try to kill
Sandra Tate?
1274
01:30:50,350 --> 01:30:52,310
Two reasons.
1275
01:30:54,230 --> 01:30:55,790
She knew all about the robbery
1276
01:30:55,790 --> 01:30:58,150
and would tell you all about it,
1277
01:30:58,150 --> 01:31:00,110
as I'm sure she has done.
1278
01:31:01,510 --> 01:31:03,110
And the second reason?
1279
01:31:10,510 --> 01:31:12,390
She spoiled my life, Inspector.
1280
01:31:14,790 --> 01:31:16,750
DOOR CLANGS
1281
01:31:20,590 --> 01:31:24,950
"Made in the 1960s, mahogany skin,
brass fittings,
1282
01:31:24,950 --> 01:31:26,990
in need of some refurbishment,
1283
01:31:26,990 --> 01:31:28,990
being sold for personal reasons."
1284
01:31:28,990 --> 01:31:30,830
Which means they'll take an offer.
1285
01:31:30,830 --> 01:31:32,870
Huh! Might not take mine.
1286
01:31:32,870 --> 01:31:34,910
Mr Tapley said No.17.
1287
01:31:34,910 --> 01:31:36,550
Well, here it is.
1288
01:31:37,630 --> 01:31:39,590
Look.
1289
01:31:39,590 --> 01:31:42,230
THAT is Philip Trent's boat.
1290
01:31:42,230 --> 01:31:45,110
Can I tell you about
the personal reasons?
1291
01:31:45,110 --> 01:31:47,230
We should at least
have a look at it.
1292
01:31:48,790 --> 01:31:50,310
Come on.
1293
01:31:50,310 --> 01:31:52,350
Come on.
All right, all right.
1294
01:31:56,270 --> 01:31:58,950
I don't think
it needs too much work, Tom.
1295
01:31:58,950 --> 01:32:01,910
Bit of a clean,
a bit of varnish here and there.
1296
01:32:01,910 --> 01:32:05,510
It'd need new curtains, of course,
and new upholstery.
1297
01:32:06,590 --> 01:32:08,990
Mr Tapley says the engine
is just fine.
1298
01:32:08,990 --> 01:32:10,870
Well, Mr Tapley would, wouldn't he?
1299
01:32:10,870 --> 01:32:14,310
I can see us now, way up river,
1300
01:32:15,630 --> 01:32:17,750
And then we'll park - MOOR -
the boat
1301
01:32:17,750 --> 01:32:20,150
at one of the Midsomer villages and
1302
01:32:20,150 --> 01:32:23,870
we'll go round the antique fairs,
maybe a farmers' market and...
1303
01:32:30,790 --> 01:32:32,750
Oh, my God.
1304
01:32:33,990 --> 01:32:35,950
Mum, what?
1305
01:32:49,150 --> 01:32:50,310
Thank you.
1306
01:33:25,310 --> 01:33:27,350
ITFC Subtitles
98824
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.