Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,020 --> 00:00:28,240
Let's see if it'll stay up this time.
Unlike last year
2
00:00:30,970 --> 00:00:35,910
Check the mince pies, then I want to get
the brandy butter down in plenty of time.
3
00:00:56,190 --> 00:00:58,980
Bendy wire please?
4
00:01:04,190 --> 00:01:08,859
Lydia. Bendy wire.
5
00:01:08,860 --> 00:01:11,663
Keep yourself together.
You've got a home here
6
00:01:11,675 --> 00:01:14,250
for as long as you want.
Stop being silly.
7
00:01:48,350 --> 00:01:50,100
Oh, my God.
8
00:02:05,340 --> 00:02:08,370
Nine years later
9
00:02:27,730 --> 00:02:32,110
That's Mrs. Seymour, my schoolteacher.
Welcome to Draycott.
10
00:02:36,120 --> 00:02:38,390
Merry Christmas.
11
00:03:23,090 --> 00:03:25,849
Hello, Alfie.
12
00:03:25,850 --> 00:03:29,310
You're a lovely dog, aren't you?
13
00:03:35,400 --> 00:03:37,470
You ready?
Yeah
14
00:03:43,270 --> 00:03:47,349
If there are any problems... Tom
A Merry Christmas to you too, Ted.
15
00:03:47,350 --> 00:03:51,669
If there are any problems, don't
feel you can't call me.
16
00:03:51,670 --> 00:03:53,100
I want to make a.. Tom
Pam
17
00:04:10,210 --> 00:04:12,858
Do not feel just because it's
Christmas, you can't give us a call
18
00:04:12,870 --> 00:04:15,529
Okay? Anything serious happens
I want to know about it. Understood?
19
00:04:15,530 --> 00:04:20,000
Yeah, I got the message sir. What are you
looking for? An escape from the in laws?
20
00:04:21,650 --> 00:04:23,973
Don't you overdo things
this evening alright?
21
00:04:23,998 --> 00:04:26,599
Things have a habit of
happening at Christmas time.
22
00:04:26,600 --> 00:04:30,270
You may have to be razor sharp in the
morning. Yes sir.
23
00:04:40,430 --> 00:04:44,345
Oh come on mummy, please!
When any of my friends go home with their
24
00:04:44,370 --> 00:04:46,213
girlfriends their parents always
put them in the same room.
25
00:04:46,214 --> 00:04:47,909
I mean you know what the score is.
26
00:04:47,910 --> 00:04:50,659
You can do what you like in your
grubby little flats in university.
27
00:04:50,660 --> 00:04:55,419
But when you're in my house, there is no
bonking till you've tied the knot.
28
00:04:55,420 --> 00:04:59,610
I'm sure Emily could survive without your
attention for a couple of days.
29
00:05:05,330 --> 00:05:07,289
Aunt Lydia!
30
00:05:07,290 --> 00:05:09,594
Will you stop this silliness now.
I will not
31
00:05:09,619 --> 00:05:12,024
have you ruining Christmas.
Do you understand?
32
00:05:21,000 --> 00:05:25,999
I don’t believe it. Wait till you meet
the rest of the family.
33
00:05:26,000 --> 00:05:29,999
Sorry about the sleeping arrangement.
- It doesn’t matter, really.
34
00:05:30,000 --> 00:05:32,188
Still it would have been nice.
You'll just have to grab
35
00:05:32,213 --> 00:05:34,604
the opportunities as they arrive.
36
00:05:36,110 --> 00:05:40,989
Come on, Alfie. Time for a
bit of fresh country air.
37
00:05:40,990 --> 00:05:43,780
Five minutes.
Be careful.
38
00:05:52,420 --> 00:05:56,259
You quite sure we
haven’t met before?
39
00:05:56,260 --> 00:05:57,930
Not as far as I know.
40
00:06:00,100 --> 00:06:04,240
What was your surname again?
- Hide.
41
00:06:06,370 --> 00:06:11,449
Is that with an I or a Y?
Umm.. an I.
42
00:06:11,450 --> 00:06:14,520
Hide, with an I.
43
00:06:35,790 --> 00:06:40,309
We should have left earlier.
Like we're in a hurry to get there.
44
00:06:40,310 --> 00:06:44,499
Phoebe, do you think you can try
to be a little positive this time?
45
00:06:44,500 --> 00:06:47,930
Christmas, you know the season
of goodwill. That sort of thing.
46
00:06:49,220 --> 00:06:52,760
Come on where's the fire, Vicar?
47
00:06:55,420 --> 00:06:58,800
My god! I think it's my brother.
48
00:07:29,910 --> 00:07:34,909
Dominic, they are lovely.
Absolutely lovely.
49
00:07:34,910 --> 00:07:38,659
Gorgeous.
So who is here?
50
00:07:38,660 --> 00:07:40,201
Just Aiden with his latest.
51
00:07:40,226 --> 00:07:43,739
Why don't you go and introduce yourself?
Her name is Emily.
52
00:07:43,740 --> 00:07:49,130
Apparently can't go a night without sex.
Apart from that she seems quite ordinary.
53
00:07:51,300 --> 00:07:54,520
I'm Dominic. You must be Emily?
54
00:07:56,650 --> 00:08:01,969
The first time in Draycott Hall is always
a bit of an ordeal. They are all barmy.
55
00:08:01,970 --> 00:08:04,760
Aren’t you Lydia?
56
00:08:06,890 --> 00:08:13,279
Anymore bad vibes lately?
Mock. I am very sensitive to these things
57
00:08:13,280 --> 00:08:15,390
So how is the crossword going?
58
00:08:16,480 --> 00:08:19,540
Thirteen down. Bit of a sticker.
59
00:08:26,070 --> 00:08:28,300
No sign of them yet.
60
00:08:30,550 --> 00:08:33,460
Enjoy it while you may.
- I heard that.
61
00:08:34,620 --> 00:08:39,179
You will try a little patience with him?
He does not always know what he says.
62
00:08:39,180 --> 00:08:41,370
Not much, he doesn’t.
63
00:08:43,260 --> 00:08:47,579
What do you think of the tree?
They're very realistic these days.
64
00:08:47,580 --> 00:08:51,720
It's lovely, Mum.
And no needles on the carpet.
65
00:09:23,830 --> 00:09:25,900
He's brought the monopoly.
66
00:09:57,410 --> 00:10:01,750
A beard? And your hair. Its amazing.
67
00:10:03,680 --> 00:10:08,510
Is everything alright?
Everything is absolutely fine.
68
00:10:18,550 --> 00:10:20,989
Been too long.
69
00:10:20,990 --> 00:10:22,460
Far too long.
70
00:10:28,220 --> 00:10:31,730
Cmon everybody, you'll get soaked.
Lets get you inside.
71
00:10:38,020 --> 00:10:40,050
Howard, no dilly dallying.
72
00:10:43,610 --> 00:10:47,809
Kate Digby, get yourself sorted out and
we'll all meet in the hall for drinks.
73
00:10:47,810 --> 00:10:50,960
Oh Dominic, come and meet Ross.
74
00:10:51,930 --> 00:10:55,750
Our long lost brother.
75
00:10:58,160 --> 00:11:02,110
A good friend. And a very
useful bridge partner.
76
00:11:05,400 --> 00:11:10,669
The whole thing could do with rewiring,
but it all costs so much these days.
77
00:11:10,670 --> 00:11:16,709
The switches at the other end are fine,
its just that these ones don't function.
78
00:11:16,710 --> 00:11:22,059
And careful of the sockets in your room
It can be slightly, you know..
79
00:11:22,060 --> 00:11:24,250
Dangerous?
Temperamental
80
00:11:34,740 --> 00:11:38,040
It’s so god to have you here.
81
00:11:40,170 --> 00:11:42,520
Everybody together again after
82
00:11:44,130 --> 00:11:45,920
so long.
83
00:11:55,720 --> 00:11:59,039
Cmon I'll help you unpack.
Please, there's really no need.
84
00:11:59,040 --> 00:12:00,710
I'd like to.
85
00:12:49,840 --> 00:12:51,510
How does it fit?
86
00:13:00,070 --> 00:13:01,900
What do you think?
87
00:13:18,860 --> 00:13:20,330
Perfect.
88
00:13:38,450 --> 00:13:42,409
It's out of bounds.
I remember.
89
00:13:42,410 --> 00:13:44,750
I hope you are going to
behave yourself this year?
90
00:13:48,440 --> 00:13:51,790
Yes Aunt Jennifer, I will do my very best.
91
00:14:17,340 --> 00:14:20,330
Pick a card.
Any card.
92
00:14:25,210 --> 00:14:28,129
Now close your eyes.
93
00:14:28,130 --> 00:14:31,769
And visualise the card
in your mind's eye.
94
00:14:31,770 --> 00:14:33,609
Visualise it.
95
00:14:33,610 --> 00:14:37,280
Think it.
Project what you see.
96
00:14:38,920 --> 00:14:42,559
Yes, I'm definitely feeling something.
97
00:14:42,560 --> 00:14:44,119
Any luck at all?
98
00:14:44,120 --> 00:14:47,399
Yes, the six of hearts, I believe.
99
00:14:47,400 --> 00:14:50,390
I think you've got a mischievous
streak in you, Howard.
100
00:14:51,910 --> 00:14:54,909
I like that in a man.
101
00:14:54,910 --> 00:14:59,909
Jennifer just said something
to you about 'being out of bounds'.
102
00:14:59,910 --> 00:15:03,989
O, Uncle Ferdy Studio.
103
00:15:03,990 --> 00:15:07,219
The late Uncle Ferdy.
That's you uncle is it?
104
00:15:07,220 --> 00:15:12,339
Mine, Aiden's, Phoebe's.
He was a magician.
105
00:15:12,340 --> 00:15:16,939
Well known in magic circles.
And indeed the magic circle itself.
106
00:15:16,940 --> 00:15:19,899
Aiden never mentioned him.
107
00:15:19,900 --> 00:15:24,600
No one does. He is persona non grata since
his suicide. great disgrace for the family.
108
00:15:36,040 --> 00:15:37,750
State of the place.
109
00:15:39,040 --> 00:15:41,799
Even the decorations.
110
00:15:41,800 --> 00:15:46,599
Are the same from the time Mom and Dad
were alive. What's she clinging on to?
111
00:15:46,600 --> 00:15:49,589
Happier times maybe?
112
00:15:49,590 --> 00:15:53,989
Seems our sister has something
of a problem with moving on.
113
00:15:53,990 --> 00:15:59,989
It's crazy. It should be sold.
Move into somewhere more manageable
114
00:15:59,990 --> 00:16:02,549
We have been saying
the same thing for years.
115
00:16:02,574 --> 00:16:05,939
Frankly Kate could do with
her share of the proceeds.
116
00:16:05,940 --> 00:16:07,370
What about me?
117
00:16:18,010 --> 00:16:19,960
She can not go on like this.
118
00:16:23,170 --> 00:16:27,240
A quickie before supper?
I always fancy one of those.
119
00:16:29,170 --> 00:16:31,540
Who's Uncle Ferdy?
120
00:16:35,040 --> 00:16:40,430
It sounds so awful and you've never
mentioned his suicide and everything.
121
00:16:43,150 --> 00:16:48,620
He was just a very weak and selfish man
And I don’t like to talk about him. Okay?
122
00:16:59,260 --> 00:17:02,379
Feelings run a bit high this time of year.
123
00:17:02,380 --> 00:17:05,979
It all happened just before
Christmas, nine years ago.
124
00:17:05,980 --> 00:17:07,650
You didn’t know about it.
125
00:17:10,060 --> 00:17:14,289
Hit the red wine is my advice.
Its the only way I get through it.
126
00:17:14,290 --> 00:17:16,280
That and thermal underwear.
127
00:17:42,590 --> 00:17:44,300
Seven.
128
00:17:47,270 --> 00:17:50,229
Right.
Let's see what you've got.
129
00:17:50,230 --> 00:17:53,090
Proceed directly to jail.
Oh Dad!
130
00:17:54,660 --> 00:17:59,850
Only kidding. You won second prize in a
beauty contest. Collect £10.
131
00:18:21,530 --> 00:18:27,119
Anyway, I know Mom and Dad would dearly
love to see us all gathered here tonight.
132
00:18:27,120 --> 00:18:30,359
In the home they loved so much.
133
00:18:30,360 --> 00:18:32,270
That we love so much.
134
00:18:33,800 --> 00:18:39,149
So here is to a very, very
happy and special Christmas.
135
00:18:39,150 --> 00:18:42,300
Merry Christmas.
136
00:18:44,510 --> 00:18:47,660
O, the crackers.
137
00:18:53,180 --> 00:18:56,010
Anyone's got a light? Aiden?
138
00:18:56,900 --> 00:18:59,200
What am I thinking, silly me.
139
00:19:04,610 --> 00:19:09,120
How can you tell...
- No riddles, please.
140
00:19:10,890 --> 00:19:13,040
How can you tell
141
00:19:14,490 --> 00:19:18,190
A heartless liar with
blood on their hands.
142
00:19:21,880 --> 00:19:24,999
Yes Howard, that's not clever or funny.
143
00:19:25,000 --> 00:19:26,670
That's whats on the paper.
144
00:19:29,200 --> 00:19:33,900
They'll each be dead by
midnight Boxing Day.
145
00:19:38,990 --> 00:19:40,700
Let me see that.
No.
146
00:19:44,670 --> 00:19:46,530
Just leave it. I'll go.
147
00:19:59,020 --> 00:20:02,960
It was just one of stupid Howard's
practical jokes. Lydia.
148
00:20:06,130 --> 00:20:09,729
It wasn’t me. You know how
sensitive Lydia is.
149
00:20:09,730 --> 00:20:11,793
I don’t know what you
thought you were doing.
150
00:20:11,818 --> 00:20:14,064
You're not listening to me.
Were supposed to believe you?
151
00:20:16,640 --> 00:20:21,519
How is she? I want that boy to apologize.
- Right now.
152
00:20:21,520 --> 00:20:24,630
I told you, I didn’t do anything.
Howard!
153
00:20:27,270 --> 00:20:32,180
Fine. I apologise.
No more. It stops here.
154
00:21:34,470 --> 00:21:36,589
...
155
00:21:36,590 --> 00:21:39,059
Just come for a walk.
I can't, I'm on duty.
156
00:21:39,060 --> 00:21:42,419
It'll be a great party.
I'm really... really on call.
157
00:21:42,420 --> 00:21:48,890
Oh leave him. Boring sod.
Yeah, thank you. Happy Christmas.
158
00:22:00,850 --> 00:22:04,440
Howard, this is not the time.
We'll freeze to death. Come along.
159
00:22:10,960 --> 00:22:14,990
Careful Muriel, it is very slippery.
160
00:22:26,430 --> 00:22:29,309
Oh please, God! Not a power cut.
161
00:22:29,310 --> 00:22:32,500
Come on Howard. Inside now.
162
00:23:16,230 --> 00:23:18,610
Leave it...
163
00:23:19,670 --> 00:23:21,900
C'mere its your bedtime. C'mon.
164
00:23:28,700 --> 00:23:32,770
Aunt Lydia alright?
Yes, she's just putting the car away.
165
00:23:44,810 --> 00:23:47,760
I think I'll go and see about that coffee.
166
00:23:52,450 --> 00:23:55,520
When did we get this one
of the carol service?
167
00:24:39,100 --> 00:24:43,720
There might be a bit of a run of the
kettle this evening. Hot water bottles.
168
00:24:45,970 --> 00:24:49,510
Is something wrong?
I thought I heard something banging.
169
00:24:51,610 --> 00:24:54,310
Probably the heating trying to work.
170
00:24:59,800 --> 00:25:01,470
It's in the garage!
171
00:25:07,550 --> 00:25:11,860
Okay! I'm opening the door. Be careful!
172
00:25:47,290 --> 00:25:49,959
Lydia, where is the remote for
the garage door?
173
00:25:49,960 --> 00:25:54,079
That does not work.
But where is it?
174
00:25:54,080 --> 00:25:57,620
On'the little table by driver's side.
175
00:26:02,200 --> 00:26:04,780
I just need a minute.
- I'll do it.
176
00:26:26,740 --> 00:26:30,779
I switched off the ignition.
177
00:26:30,780 --> 00:26:34,529
And I did not knock the wardrobe over.
178
00:26:34,530 --> 00:26:39,809
Cars not start on their own and
wardrobes do not fall over by themselves.
179
00:26:39,810 --> 00:26:44,889
That’s what I'm saying. I'm not mad.
- We’re not saying you are.
180
00:26:44,890 --> 00:26:49,670
Its just when Dominic tried the inside
door, it wasn’t locked as you said it was.
181
00:26:51,120 --> 00:26:54,156
And when Emily tried the
remote control the garage door
182
00:26:54,181 --> 00:26:57,054
opened without a problem.
And you said it wasn’t working.
183
00:27:01,310 --> 00:27:04,309
But I'm sure
184
00:27:04,310 --> 00:27:07,429
It was an accident.
185
00:27:07,430 --> 00:27:11,949
You must have stumbled and pulled the
wardrobe over and then it hit your head.
186
00:27:11,950 --> 00:27:16,019
You were confused and your
imagination ran wild.
187
00:27:16,020 --> 00:27:19,059
Probably because of Howards
little practical joke earlier.
188
00:27:19,060 --> 00:27:21,659
I thought it'd be my fault.
Howard.
189
00:27:21,660 --> 00:27:25,339
Let's have no more of this silliness.
190
00:27:25,340 --> 00:27:28,000
You have just had one of
your little flutters.
191
00:27:29,730 --> 00:27:33,609
You really think so?
Of course I do.
192
00:27:33,610 --> 00:27:37,150
We don’t want it spoiling Christmas
Do we?
193
00:27:38,370 --> 00:27:44,430
Now we'll all go to bed and then tomorrow
we'll have a lovely Christmas day. Wont we?
194
00:28:27,010 --> 00:28:29,640
Aiden? Is that you?
195
00:28:52,430 --> 00:28:55,709
Emily? Are you alright?
196
00:28:55,710 --> 00:28:58,740
Whats happening?
That’s a very good question.
197
00:29:06,740 --> 00:29:09,690
Put the ladder back and go to your room.
198
00:29:22,010 --> 00:29:23,840
Sex mad.
199
00:30:15,540 --> 00:30:18,760
Okay I cant do it. No I cant.
200
00:30:20,090 --> 00:30:22,960
Do it for Ferdy's sake.
201
00:31:20,970 --> 00:31:23,249
Alfie, is that you?
202
00:31:23,250 --> 00:31:25,590
Alright. Alright.
203
00:31:27,640 --> 00:31:30,790
You're not sleeping on my bed.
204
00:31:36,280 --> 00:31:38,110
Yes, I can hear you.
205
00:31:41,830 --> 00:31:45,189
You're going downstairs.
206
00:31:45,190 --> 00:31:47,540
Be quiet, naughty boy.
207
00:31:53,660 --> 00:31:57,200
Where have you got to? Alfie?
208
00:32:19,810 --> 00:32:24,719
Did you hear that? No I..
- Lydia, is that you?
209
00:32:24,720 --> 00:32:27,100
Are you alright? Lydia?
210
00:32:29,800 --> 00:32:31,719
Nice wrapping paper.
211
00:32:31,720 --> 00:32:34,310
Oh, lovely smellies.
212
00:32:35,470 --> 00:32:39,140
Thank you, Father Christmas.
Don't mention it.
213
00:32:41,910 --> 00:32:44,549
An electric carving knife.
- Its from Mum.
214
00:32:44,550 --> 00:32:48,549
Dad discovered them recently
and thought you should have one.
215
00:32:48,550 --> 00:32:51,370
Its no reflection on your
carving abilities.
216
00:32:57,660 --> 00:33:02,499
I'm sorry to disturb you sir.
Hope you finished opening your stockings.
217
00:33:02,500 --> 00:33:03,930
Whats happened?
218
00:33:05,410 --> 00:33:08,529
They'll each be dead by midnight
on Boxing Day.
219
00:33:08,530 --> 00:33:13,209
This boy Howard may have been responsible.
But now he's denying it.
220
00:33:13,210 --> 00:33:18,249
His aunt, Mrs. Jennifer Carter who seems to
own this place. She doesn’t believe him.
221
00:33:18,250 --> 00:33:23,719
She claims the boy is responsible and that
Miss Villiers fall was just an accident.
222
00:33:23,720 --> 00:33:25,239
This where they found her?
223
00:33:25,240 --> 00:33:28,719
Head that end and
feet well that end obviously.
224
00:33:28,720 --> 00:33:32,709
Around five past two, out cold.
She's in the Causton General.
225
00:33:32,710 --> 00:33:34,709
Do we know if the landing lights
were turned on?
226
00:33:34,710 --> 00:33:38,989
They were not, sir. The switch nearest
Miss Villiers room is not working.
227
00:33:38,990 --> 00:33:44,180
Looks like the whole place could do
with rewiring or knocking down.
228
00:33:45,300 --> 00:33:47,699
You wanted to see me?
229
00:33:47,700 --> 00:33:52,059
You must be Howard.
This is Inspector Barnaby.
230
00:33:52,060 --> 00:33:53,690
How do you do?
231
00:33:58,980 --> 00:34:03,929
I'd like to make it clear Howard, I'm not
accusing you of anything.
232
00:34:03,930 --> 00:34:07,209
But before we get into any kind of
investigation.
233
00:34:07,210 --> 00:34:10,689
I want you to realise that
wasting police time
234
00:34:10,690 --> 00:34:15,119
is an offense, and the courts takes that
very seriously, indeed.
235
00:34:15,120 --> 00:34:21,439
If you have anything to do with this.
236
00:34:21,440 --> 00:34:24,439
Anything at all, now is the time to tell us
237
00:34:24,440 --> 00:34:29,180
You won't get into any kind of trouble
if you tell us the truth.
238
00:34:30,870 --> 00:34:33,060
It had nothing whatsoever to
do with me.
239
00:34:36,390 --> 00:34:40,130
Can you tell me why initially
you admitted to it?
240
00:34:42,500 --> 00:34:47,659
I suppose it's like when the police use
undue pressure on a suspect and
241
00:34:47,660 --> 00:34:50,459
He confesses just to get the
coppers off his back.
242
00:34:50,460 --> 00:34:53,739
None of them would believe
I hadn’t done it
243
00:34:53,740 --> 00:34:56,290
So I admitted to it, to keep them happy.
244
00:34:59,250 --> 00:35:02,870
Any idea how this riddle got into
the cracker?
245
00:35:04,890 --> 00:35:08,089
A disgruntled employee at the
cracker factory perhaps?
246
00:35:08,090 --> 00:35:11,559
Some kind of industrial terrorism?
247
00:35:11,560 --> 00:35:17,199
But then again it might be a result
of a much more sinister motive.
248
00:35:17,200 --> 00:35:19,719
When your aunt fell..
249
00:35:19,720 --> 00:35:21,870
Great aunt. And..
250
00:35:22,870 --> 00:35:26,109
I don’t believe it was a fall.
251
00:35:26,110 --> 00:35:29,100
Pushed. Is more like it.
252
00:35:30,590 --> 00:35:32,949
A push?
253
00:35:32,950 --> 00:35:36,379
There is a great deal of
anger in this house.
254
00:35:36,380 --> 00:35:37,930
And pain.
255
00:35:39,340 --> 00:35:45,850
Don’t ask me what its about. I know nothing
of the details. I'm far too young.
256
00:35:48,940 --> 00:35:50,810
Thank you.
257
00:35:56,530 --> 00:36:00,009
With blood on their hands.
258
00:36:00,010 --> 00:36:04,729
Anyone here have any idea,
who or what this refers to?
259
00:36:04,730 --> 00:36:07,479
Its just one of Howard's
practical jokes.
260
00:36:07,480 --> 00:36:11,919
But just for now let's just assume
that it's not. Please
261
00:36:11,920 --> 00:36:16,990
I'll ask again: Does anyone one
know what this refers to?
262
00:36:18,990 --> 00:36:22,829
Is there any recent
deaths in the family?
263
00:36:22,830 --> 00:36:25,589
A friend?
- Uncle Ferdy.
264
00:36:25,590 --> 00:36:29,429
Shut up Howard, you've caused enough
trouble. Jennifer.
265
00:36:29,430 --> 00:36:32,010
Why not mention Ferdy?
266
00:36:33,300 --> 00:36:38,139
Ferdy was our brother. That’s Kate's,
Jennifer's and my elder brother.
267
00:36:38,140 --> 00:36:41,659
He committed suicide
nine years ago.
268
00:36:41,660 --> 00:36:45,699
He fell in love with a manipulative
drug addicted woman.
269
00:36:45,700 --> 00:36:48,430
They’re engaged to be married, and then he
found out just what a
270
00:36:48,455 --> 00:36:51,344
deceitful, thieving little gold digger
she was. And it broke his heart.
271
00:36:53,010 --> 00:36:57,969
He simply couldn’t cope with it.
- Gold Digger?
272
00:36:57,970 --> 00:37:02,439
Ferdy was due to inherit a large fortune
from our Uncle Bart.
273
00:37:02,440 --> 00:37:06,799
When he died it went to Ross,
the next in the male line.
274
00:37:06,800 --> 00:37:09,759
Uncle Bart was a stickler for tradition.
275
00:37:09,760 --> 00:37:13,150
Anything more recent?
...
276
00:37:18,990 --> 00:37:25,229
And there’s nothing apart from this riddle
to suggest it wasn’t an accident?
277
00:37:25,230 --> 00:37:27,029
Nothing at all.
278
00:37:27,030 --> 00:37:33,490
She just went down for a glass of water
and missed her footing. It was dark.
279
00:37:38,500 --> 00:37:41,539
Sir?
Happy Christmas.
280
00:37:41,540 --> 00:37:47,289
I'm sorry to drag you out sir.
The canteen is closed. Do you fancy lunch?
281
00:37:47,290 --> 00:37:51,449
You've got something with the old lady,
in case she regains consciousness?
282
00:37:51,450 --> 00:37:54,729
Follow us home. Actually you're
doing us a bit of a favor.
283
00:37:54,730 --> 00:37:58,670
One less turkey curry over
the next fortnight.
284
00:38:08,240 --> 00:38:12,829
Well, there is one thing we can
all be sure of.
285
00:38:12,830 --> 00:38:18,340
Lydia would have not wanted Christmas to be
ruined because she tumbled down the stairs.
286
00:38:34,340 --> 00:38:39,019
Question: What does the word minimum mean?
287
00:38:39,020 --> 00:38:42,760
Answer: A very small mother.
288
00:38:49,450 --> 00:38:53,479
You know I'm sure I put a £1 coin
in Grandpa's pudding.
289
00:38:53,480 --> 00:38:56,839
But he didn’t find it.
You don’t think?
290
00:38:56,840 --> 00:38:59,079
It's not funny, Cully.
291
00:38:59,080 --> 00:39:03,030
Mom thinks Grandpa swallowed the £1 coin
in his Christmas pudding.
292
00:39:08,390 --> 00:39:13,250
So this is the sensitivity control.
This must be the...
293
00:39:17,990 --> 00:39:21,680
He's wanted one for years.
Cheese? The coffee is coming.
294
00:39:22,820 --> 00:39:27,619
I'm not sure I've got room.
Overdid the pudding. So delicious.
295
00:39:27,620 --> 00:39:30,530
A bit lumpier than usual, I think.
296
00:39:43,410 --> 00:39:48,560
She just regained consciousness. Apparently
she is very anxious and frightened.
297
00:39:50,120 --> 00:39:55,519
Miss Villiers these men are from the
police. They need to ask some questions.
298
00:39:55,520 --> 00:39:57,820
Miss Villiers I'm sorry to trouble you.
299
00:40:01,240 --> 00:40:02,940
Someone...
300
00:40:06,310 --> 00:40:08,940
Somebody pushed me.
301
00:40:10,470 --> 00:40:13,060
Did you see who that someone was?
302
00:40:17,140 --> 00:40:22,059
It was dark, she didn’t see them.
She imagined it.
303
00:40:22,060 --> 00:40:25,122
You have to understand she
has been very confused
304
00:40:25,147 --> 00:40:27,939
lately. Well that's right
isn’t it, Dominic?
305
00:40:27,940 --> 00:40:30,699
She has been behaving a little
strangely, yes.
306
00:40:30,700 --> 00:40:34,449
And this was before the riddle going on
about bad vibes and god knows what.
307
00:40:34,450 --> 00:40:38,969
Id like to look over her room now if I may.
I want you to be present while we do that.
308
00:40:38,970 --> 00:40:41,129
Shes saying, someone in the
house tried to kill her?
309
00:40:41,130 --> 00:40:45,110
She was pushed down the stairs Aunt
Jennifer. Im not sure what you’d call it.
310
00:40:49,280 --> 00:40:51,270
I'll she if she is alright.
311
00:40:54,040 --> 00:40:57,230
Especially after the garage incident.
312
00:40:58,430 --> 00:41:02,029
Someone tried to gas her.
313
00:41:02,030 --> 00:41:06,780
We should have mentioned it earlier.
Well would you mention it now please?
314
00:41:07,870 --> 00:41:11,309
It was about here.
This is where you heard the shot?
315
00:41:11,310 --> 00:41:15,419
And the door to the garage is here?
Yes sir.
316
00:41:15,420 --> 00:41:16,899
Down the corridor.
317
00:41:16,900 --> 00:41:20,539
May I ask you sir whats your
connection with the family?
318
00:41:20,540 --> 00:41:23,899
I'm just a friend.
And a bridge partner.
319
00:41:23,900 --> 00:41:27,089
A sad ole waif from Australia they
took pity on for Christmas.
320
00:41:27,090 --> 00:41:31,840
How long have you known them?
About six or seven years.
321
00:41:36,890 --> 00:41:38,440
You alright?
322
00:41:47,360 --> 00:41:51,599
It is this family. I didn’t think
it could get any worse.
323
00:41:51,600 --> 00:41:56,300
They all know they should have
done more to help Uncle Ferdy.
324
00:41:57,350 --> 00:41:59,589
They never really took it seriously.
325
00:41:59,590 --> 00:42:03,909
You think that’s what the "blood
on their hands" was referring to?
326
00:42:03,910 --> 00:42:08,179
Maybe. But Aunt Lydia was closer
to Uncle Ferdy more than anyone.
327
00:42:08,180 --> 00:42:12,339
She was the only one who was sympathetic.
She cant be blamed.
328
00:42:12,340 --> 00:42:16,659
If anyone was unsympathetic to Ferdy
329
00:42:16,660 --> 00:42:19,739
It was Jennifer.
330
00:42:19,740 --> 00:42:23,680
I remember at breakfast
when we stayed here for a few days
331
00:42:29,730 --> 00:42:31,200
You alright?
332
00:42:33,130 --> 00:42:36,609
Emily, could I talk to you
for a minute please?
333
00:42:36,610 --> 00:42:39,950
Not you Phoebe. Could you stay here a
minute? I'd like to speak to you as well.
334
00:42:41,360 --> 00:42:43,230
Wont be a second.
335
00:42:46,080 --> 00:42:50,269
I need you and Dominic to go through
what happened in the garage please.
336
00:42:50,270 --> 00:42:53,940
So if you could wait downstairs in the
sitting room? I'll be along shortly.
337
00:43:02,110 --> 00:43:06,899
I couldn’t help but overhear you
talking to Emily just now.
338
00:43:06,900 --> 00:43:12,899
You were talking about the family's
feeling of guilt, about Ferdy's suicide.
339
00:43:12,900 --> 00:43:18,090
And you were about to describe what
happened at a breakfast. Was it?
340
00:43:28,130 --> 00:43:34,119
Listen, I need to get the
background to all of this.
341
00:43:34,120 --> 00:43:36,599
I was only 12 at the time.
342
00:43:36,600 --> 00:43:42,910
I have a daughter Phoebe, and at that age
girls can be as perceptive as any grownup.
343
00:43:44,120 --> 00:43:48,300
This breakfast that you were
talking about when was it?
344
00:43:51,190 --> 00:43:54,229
About nine years ago.
345
00:43:54,230 --> 00:43:57,549
A couple months before
346
00:43:57,550 --> 00:43:59,610
Uncle Ferdy died.
347
00:44:01,180 --> 00:44:05,539
Mom had brought me and Howard
down for the weekend.
348
00:44:05,540 --> 00:44:09,899
Ross was still working in the city then,
before he went all peculiar.
349
00:44:09,900 --> 00:44:12,819
Impeccable family. And for some reason
she's mad about you.
350
00:44:12,820 --> 00:44:16,200
Despite you spending months at the end of
piers at Blackpool docks or god knows where
351
00:44:18,370 --> 00:44:23,009
And she has persuaded her brother in the
city to offer you a job.
352
00:44:23,010 --> 00:44:25,729
I mean what more do you want?
353
00:44:25,730 --> 00:44:29,599
Here we all are trying to sort out your
life, and you just throw it back at us.
354
00:44:29,600 --> 00:44:31,999
I'm a professional magician.
355
00:44:32,000 --> 00:44:34,150
For God sake.
Its what I do Jennifer.
356
00:44:34,240 --> 00:44:37,750
Yes and I think we have all been tolerant.
But there comes a point.
357
00:44:40,120 --> 00:44:43,149
I mean what age are you?
358
00:44:43,150 --> 00:44:48,170
Look were not saying you shouldn’t carry it
on as a hobby, but please Ferdy.
359
00:44:50,030 --> 00:44:54,389
I mean pantomimes and summer seasons.
360
00:44:54,390 --> 00:44:57,090
You don’t have the faintest idea what I'm
talking about, do you?
361
00:44:59,220 --> 00:45:00,699
Not a clue.
362
00:45:00,700 --> 00:45:04,899
I don’t think Aunt Jennifer really
understood what made Ferdy tick.
363
00:45:04,900 --> 00:45:11,849
D'you think that someone thought that she
was responsible for Ferdy death?
364
00:45:11,850 --> 00:45:14,929
She was hardly sympathetic.
365
00:45:14,930 --> 00:45:21,329
But if she'd had her way, he'd never had
met the loathsome Claire.
366
00:45:21,330 --> 00:45:27,420
What happened? -She recognised she
was bad luck the moment she saw her.
367
00:45:29,160 --> 00:45:31,599
It was the next time we were down.
368
00:45:31,600 --> 00:45:36,510
I remember I was watching out for Dad.
Couldn’t wait to go home.
369
00:45:38,070 --> 00:45:41,380
Who is that?
- I do not know. A woman.
370
00:45:55,020 --> 00:45:59,459
Hello, I’m here for the interview.
With Ferdinand Villiers.
371
00:45:59,460 --> 00:46:04,930
What interview?
For the magician's assistant.
372
00:46:06,260 --> 00:46:08,529
My name is Claire English.
373
00:46:08,530 --> 00:46:13,169
Oh I'm terribly sorry. He is not
looking for an assistant.
374
00:46:13,170 --> 00:46:15,929
He should have phoned you.
I'll have a word with him
375
00:46:15,930 --> 00:46:21,510
Anyway I'm very sorry that he's wasted your
time, but I must get on. Excuse me.
376
00:46:25,000 --> 00:46:27,590
Come on in, let's get that
hutch cleaned out.
377
00:46:32,520 --> 00:46:34,860
And then it happened.
Alfie!
378
00:46:40,630 --> 00:46:46,349
Little scoundrel.
Oh hes gorgeous. How old is he?
379
00:46:46,350 --> 00:46:48,619
About twelve weeks.
380
00:46:48,620 --> 00:46:52,459
I'm sorry. You must be Claire,
You're here for the assistant's job.
381
00:46:52,460 --> 00:46:56,610
It's alright, I enjoyed the drive anyway.
Beg your pardon?
382
00:46:58,060 --> 00:47:01,090
I've already been told there is no vacancy.
383
00:47:04,530 --> 00:47:08,609
I'm terribly sorry.
There must be a misunderstanding.
384
00:47:08,610 --> 00:47:11,760
The job is there if you're interested.
Oh.
385
00:47:17,400 --> 00:47:19,439
Let's go to the studio and we can talk.
386
00:47:19,440 --> 00:47:21,590
Love at first sight.
387
00:47:23,680 --> 00:47:27,959
At least from Ferdy's point of view. Hook
Line and Sinker.
388
00:47:27,960 --> 00:47:32,069
Whirlwind romance,
engaged at the wedding date.
389
00:47:32,070 --> 00:47:36,260
And then he discovered that she was
just out for what she could get.
390
00:47:37,670 --> 00:47:39,660
It broke him.
391
00:47:41,630 --> 00:47:44,619
I really cant see what the ghastly
woman has got anything to do with this?
392
00:47:44,620 --> 00:47:48,280
If you could humour me a little Mrs.
Carter. How did you establish
393
00:47:48,305 --> 00:47:51,939
that she was as you say, a gold digger?
394
00:47:51,940 --> 00:47:56,459
The valuable art deco statuette
went missing from the drawing room.
395
00:47:56,460 --> 00:47:58,969
Ferdy's assistant
396
00:47:58,970 --> 00:48:03,209
Fiancee, was caught red handed
trying to sell it.
397
00:48:03,210 --> 00:48:08,960
We then discovered that she'd an extensive
criminal record for theft and drugs. Okay?
398
00:48:10,570 --> 00:48:13,070
This is Lydia's bedroom.
399
00:48:19,680 --> 00:48:24,070
I just stand here do I?
If you'd be so kind. Yes please.
400
00:48:25,950 --> 00:48:31,500
Whats the matter? Nothing.
Its just that lamp was on the bookshelf.
401
00:48:31,590 --> 00:48:34,429
She must have moved it for more light.
Or something.
402
00:48:34,430 --> 00:48:40,210
A letter writer, your Auntie? No.
Certainly didn’t receive much post.
403
00:48:43,460 --> 00:48:47,739
A wedding video.
Peter Bunting to Diana Snape.
404
00:48:47,740 --> 00:48:50,339
Means nothing to me.
405
00:48:50,340 --> 00:48:53,050
I don’t know all my aunts friends.
406
00:48:58,370 --> 00:49:00,930
I'm down at the house now.
407
00:49:02,250 --> 00:49:03,960
Its the hospital, sir.
408
00:49:10,560 --> 00:49:14,079
I'm afraid there were some
unforeseen complications.
409
00:49:14,080 --> 00:49:17,990
Miss Villiers died
ten minutes ago.
410
00:49:27,350 --> 00:49:29,500
I tried the remote.
411
00:49:31,110 --> 00:49:35,099
It's still here. And
the garage door opened.
412
00:49:35,100 --> 00:49:37,090
Seemed to be working perfectly.
413
00:49:38,700 --> 00:49:41,099
Can I get this right?
414
00:49:41,100 --> 00:49:44,179
Miss Villiers went out through
that corridor. Yes?
415
00:49:44,180 --> 00:49:46,859
She closed the door behind her
416
00:49:46,860 --> 00:49:50,889
And then she heard the car's engine
starting up again.
417
00:49:50,890 --> 00:49:54,209
That’s what she said.
I think that was it?
418
00:49:54,210 --> 00:49:59,049
She'd just gone down the corridor when
she heard it. That’s what she said.
419
00:49:59,050 --> 00:50:02,529
So she came back into here.
420
00:50:02,530 --> 00:50:08,039
She saw the wardrobe. Realised she couldn’t
get down to turn the ignition off.
421
00:50:08,040 --> 00:50:11,279
And so she tries her remote
on the garage door. But
422
00:50:11,280 --> 00:50:16,669
It doesn’t open when she tries it. And she
had the adjoining door closed behind her.
423
00:50:16,670 --> 00:50:20,349
When she tried, she said it was locked.
424
00:50:20,350 --> 00:50:25,140
But it wasn’t locked when you tried it?
Well, no.
425
00:50:26,630 --> 00:50:32,619
And Lydia driven herself back from carol
service alone then put the car
426
00:50:32,620 --> 00:50:34,890
No, I was with with her.
427
00:50:36,740 --> 00:50:39,699
Well she liked to drive, she was
a very independent woman.
428
00:50:39,700 --> 00:50:43,899
That’s why she had the automatic door put in
so she could come and go when she wanted.
429
00:50:43,900 --> 00:50:46,929
And you got out of the car before she put
it away. Did you? Yes that’s right.
430
00:50:46,930 --> 00:50:51,729
Well, with all that stuff here you cant get
out on the passenger side.
431
00:50:51,730 --> 00:50:55,969
And you went to the house through the front
door? .Straight away?
432
00:50:55,970 --> 00:51:00,999
Yes. Everyone was getting out of the Range
Rover and I followed them in.
433
00:51:01,000 --> 00:51:05,030
Emily saw me. You were taking your coat
off? - That's right.
434
00:51:08,520 --> 00:51:11,190
I'm so sorry. Really.
435
00:51:15,710 --> 00:51:19,309
Just leave it. Please.
436
00:51:19,310 --> 00:51:21,500
I'm gonna need some more coke.
437
00:51:30,620 --> 00:51:32,570
She gets out of the car
438
00:51:34,260 --> 00:51:36,779
Closes the car door
439
00:51:36,780 --> 00:51:39,570
Turns towards the garage door.
440
00:51:43,170 --> 00:51:45,280
It still works.
441
00:51:50,810 --> 00:51:53,609
If what Lydia said was true.
442
00:51:53,610 --> 00:51:57,270
Someone was not with the others when she
put this car away
443
00:51:58,840 --> 00:52:01,839
We were all in the hall.
444
00:52:01,840 --> 00:52:04,199
Or kitchen.
445
00:52:04,200 --> 00:52:09,069
Except for Ross. I think he was in his
bedroom, didn’t go to the carol service.
446
00:52:09,070 --> 00:52:13,709
Was Ross the only one who didn’t go?
Uh..Digby didn’t go either.
447
00:52:13,710 --> 00:52:17,269
He was asleep on the sofa
when we got back.
448
00:52:17,270 --> 00:52:22,179
Can you tell us Mrs. Carter, who'll
benefit from Lydia's will?
449
00:52:22,180 --> 00:52:24,459
I will.
450
00:52:24,460 --> 00:52:28,219
But I won't benefit much, she
only had a few thousand.
451
00:52:28,220 --> 00:52:31,899
It wish it were more.
Have you got financial problems?
452
00:52:31,900 --> 00:52:34,659
I couldn’t help noticing the house...
453
00:52:34,660 --> 00:52:37,049
well could do with some attention.
454
00:52:37,050 --> 00:52:41,320
It'll get done. One way or another.
455
00:52:44,210 --> 00:52:49,289
My son is due to inherit a substantial
amount of money and that'll go towards it.
456
00:52:49,290 --> 00:52:54,119
Inherits from who?
Uncle Barts estate.
457
00:52:54,120 --> 00:52:59,959
Aiden just continues to not smoke till
his 21st birthday and he gets £100,000.
458
00:52:59,960 --> 00:53:03,390
And Aiden doesn’t smoke?
Of course not.
459
00:53:14,750 --> 00:53:16,540
Mrs. Frears?
460
00:53:33,730 --> 00:53:37,409
How long did your Aunt Lydia
been living here?
461
00:53:37,410 --> 00:53:40,129
Thirty years or more.
462
00:53:40,130 --> 00:53:45,889
She moved in after our parents died,
as our guardian.
463
00:53:45,890 --> 00:53:49,519
Who owns the house now?
- All three of us.
464
00:53:49,520 --> 00:53:52,803
But Jennifer's always felt most strongly
about the place.
465
00:53:52,815 --> 00:53:56,039
We said she could stay on, with Lydia.
466
00:53:56,040 --> 00:53:59,829
Very generous of you.
Still jointly owned with Ross and me.
467
00:53:59,830 --> 00:54:02,060
Don’t need the money?
- No.
468
00:54:04,870 --> 00:54:08,020
We can check your bank records.
If we need to Mrs. Frears.
469
00:54:09,830 --> 00:54:15,050
I believe the overdraft is
currently running at £ 30,000.
470
00:54:26,300 --> 00:54:28,570
Alfie. Sit.
471
00:55:22,540 --> 00:55:24,530
Go on.
472
00:55:25,330 --> 00:55:27,960
Open it.
473
00:56:13,420 --> 00:56:16,619
They must have sold it.
474
00:56:16,620 --> 00:56:22,040
She just wiped away all evidence
he ever even existed.
475
00:56:27,650 --> 00:56:30,800
It was by birthright.
476
00:56:40,760 --> 00:56:43,079
You?
477
00:56:43,080 --> 00:56:46,620
Well I expected this from Howard,
but really.
478
00:57:09,700 --> 00:57:12,370
We weren’t very sympathetic
towards Ferdy.
479
00:57:13,820 --> 00:57:18,689
I felt that we should have helped him more
480
00:57:18,690 --> 00:57:23,729
through his depression,
his breakdown.
481
00:57:23,730 --> 00:57:27,640
I never thought that
he would actually.
482
00:57:29,650 --> 00:57:32,550
One more question, Mr. Villiers.
483
00:57:34,480 --> 00:57:37,670
You didn’t go to the
carol service, did you?
484
00:57:40,720 --> 00:57:43,509
I'm a Buddhist.
485
00:57:43,510 --> 00:57:45,629
Where were you when the others came back?
486
00:57:45,630 --> 00:57:47,669
I was in my room.
- Anyone seen you?
487
00:57:47,670 --> 00:57:51,989
Not straight away. I came down
when I heard all that stuff about Lydia.
488
00:57:51,990 --> 00:57:54,949
Emily, what did you make of Lydia?
489
00:57:54,950 --> 00:57:59,899
I only met her on Christmas eve,
but I liked her.
490
00:57:59,900 --> 00:58:04,499
She was a bit weird, but y'know
- Weird, how?
491
00:58:04,500 --> 00:58:06,610
Just generally.
492
00:58:09,540 --> 00:58:15,280
Like wanting to know how my name was
spelled and then writing it in her book.
493
00:58:17,570 --> 00:58:19,809
Just generally.
494
00:58:19,810 --> 00:58:22,960
Not one single piece of equipment.
495
00:58:24,370 --> 00:58:28,950
Didn’t you know you should
encourage your children's interest?
496
00:58:29,760 --> 00:58:33,230
Howard, why don’t you show me
one of your card tricks?
497
00:58:41,270 --> 00:58:43,629
So who's next, Sir?
498
00:58:43,630 --> 00:58:48,509
I want to phone Bullard. See if
he remembers that suicide.
499
00:58:48,510 --> 00:58:51,420
Then we'll talk to the boy Howard next.
500
00:58:56,700 --> 00:58:59,530
For god-sake stop pestering.
Everyone give me the cards.
501
00:59:00,660 --> 00:59:04,219
Give me the cards!
- I really don’t mind.
502
00:59:04,220 --> 00:59:08,680
We all liked doing card tricks at his age.
Not a problem.
503
00:59:10,610 --> 00:59:13,040
Howard, could you come here please?
504
00:59:43,830 --> 00:59:47,300
Go on then. Show us one of your tricks.
505
00:59:54,700 --> 00:59:57,160
I'll ask you to pick two cards.
506
00:59:58,140 --> 01:00:01,099
Happy Christmas. I'm sorry about the
timing of this. Listen
507
01:00:01,100 --> 01:00:05,849
Ferdy Villiers. You knew him?
- Slightly. Terrible business.
508
01:00:05,850 --> 01:00:12,489
No chance that the suicide was faked
and that in fact it was a murder?
509
01:00:12,490 --> 01:00:17,009
There was no sign of a struggle.
I suppose its possible.
510
01:00:17,010 --> 01:00:20,239
It wouldn’t be very easy to fake.
Yes that’s what I thought.
511
01:00:20,240 --> 01:00:23,279
You know the woman committed suicide?
512
01:00:23,280 --> 01:00:27,750
What woman?
- The fiancee. Claire I think it was.
513
01:00:29,360 --> 01:00:34,869
The two cards you pick, the six of
hearts and the seven of spades
514
01:00:34,870 --> 01:00:38,229
Which you put back in the pack separately
are now have come together.
515
01:00:38,230 --> 01:00:43,660
Six of hearts and the seven of spades will
now miraculously be side by side.
516
01:00:49,460 --> 01:00:52,139
They're not there.
517
01:00:52,140 --> 01:00:55,499
You did put them back in the pack?
- You saw me put them back.
518
01:00:55,500 --> 01:00:59,219
Are you sure you didn’t pocket them?
Yeah.
519
01:00:59,220 --> 01:01:04,760
Chief Inspector, could I ask you to check
the Sergeant’s right hand jacket pocket?
520
01:01:08,970 --> 01:01:12,729
How did you do that?
I don’t normally explain, but
521
01:01:12,730 --> 01:01:15,439
It's quite simple. Hardly a trick at all
522
01:01:15,440 --> 01:01:19,679
I slipped the cards into your pocket as we
came from the drawing room to here.
523
01:01:19,680 --> 01:01:23,119
How did you know I was gonna ask
you for a card trick?
524
01:01:23,120 --> 01:01:28,309
I sat here looking sad fiddling with the
cards, and you felt sorry for me.
525
01:01:28,310 --> 01:01:32,229
You thought it would cheer me up. - How did
you know which cards I was gonna pick?
526
01:01:32,230 --> 01:01:36,549
I forced you there as well. Obviously.
Getting you pick the cards that I wanted.
527
01:01:36,550 --> 01:01:41,400
Which weren’t the six of hearts
and the seven of spades.
528
01:01:43,340 --> 01:01:45,859
They were the six of spades and
the seven of hearts.
529
01:01:45,860 --> 01:01:49,979
I just said they were after you'd put them
back in the pack and you accepted it.
530
01:01:49,980 --> 01:01:52,940
It's all to do with the power
of suggestion. Its a big part of
531
01:01:52,965 --> 01:01:55,874
magic. Persuading people they've
seen things that they haven’t.
532
01:01:57,530 --> 01:02:01,649
A bit sneaky.
- I do my best.
533
01:02:01,650 --> 01:02:04,400
May we start the interview now?
534
01:02:14,800 --> 01:02:18,470
Did he ask you about Ferdy?
Yes.
535
01:02:20,240 --> 01:02:24,340
What did you say?
- What is there to say?
536
01:02:32,030 --> 01:02:34,860
You alright, darling?
537
01:02:37,780 --> 01:02:41,539
George Bullard tells me that
Claire, the fiance
538
01:02:41,540 --> 01:02:47,640
Committed suicide shortly after Ferdy.
Well need to find out about that.
539
01:02:51,900 --> 01:02:55,920
Mrs. Carter, we've finished the
interviews for today.
540
01:02:58,490 --> 01:03:01,649
You planning to doing some shooting?
541
01:03:01,650 --> 01:03:05,089
Tomorrow, why?
542
01:03:05,090 --> 01:03:07,865
Don’t you think it'd be a
good idea to give it a miss?
543
01:03:07,890 --> 01:03:10,639
There's a boxing day shoot every year.
Its tradition.
544
01:03:10,640 --> 01:03:14,762
But the threat in the riddle did mention
more than one person
545
01:03:14,787 --> 01:03:18,399
being dead by midnight boxing day.
546
01:03:18,400 --> 01:03:21,567
All those shotguns going
off its not exactly the safest
547
01:03:21,592 --> 01:03:24,669
place in the world for you to be. Is it?
548
01:03:24,670 --> 01:03:29,260
I suggest that this year you do not attend.
549
01:03:38,660 --> 01:03:40,530
Ridiculous.
550
01:03:43,540 --> 01:03:45,499
What exactly are we looking for sir?
551
01:03:45,500 --> 01:03:52,489
You know what Emily was saying about Lydia
wanting to know how to spell her name right
552
01:03:52,490 --> 01:03:56,289
What you think that was all about?
- Don't know. A snob thing
553
01:03:56,290 --> 01:04:00,083
Or maybe she wanted to
get the right spelling
554
01:04:00,095 --> 01:04:03,279
because she knew she was
going to write it down somewhere.
555
01:04:03,280 --> 01:04:09,239
We know Lydia did not write many letters.
- True, but she wrote something.
556
01:04:09,240 --> 01:04:12,910
A diary perhaps?
- Wouldn’t that be nice.
557
01:04:16,350 --> 01:04:18,789
Maybe
558
01:04:18,790 --> 01:04:22,749
She didn’t move the lamp to get
extra light on the desk.
559
01:04:22,750 --> 01:04:27,020
But so that she could get her
something behind the lamp.
560
01:04:43,420 --> 01:04:45,080
Open Sesame.
561
01:04:54,810 --> 01:04:58,500
Keen diaries.
- Give thanks Scott. Give thanks.
562
01:05:07,280 --> 01:05:11,429
Christmas Eve. That's the last entry.
563
01:05:11,430 --> 01:05:15,749
They say the riddle was a practical joke.
I wish it was.
564
01:05:15,750 --> 01:05:21,220
I just discovered my diary for the
year of Ferdy's death is missing.
565
01:05:22,790 --> 01:05:25,459
She's not wrong.
566
01:05:25,460 --> 01:05:28,570
Someone knows what happened.
567
01:05:28,660 --> 01:05:34,090
I knew such evil would never
just fade away. I told...
568
01:05:35,860 --> 01:05:37,450
Didn’t finish.
569
01:05:42,750 --> 01:05:46,700
How many diaries?
- They go back 15 years, Mrs Carter.
570
01:05:47,590 --> 01:05:50,549
We'll have to read through them all.
571
01:05:50,550 --> 01:05:54,459
Lydia has been keeping a secret diary.
572
01:05:54,460 --> 01:05:57,099
I wonder if the say something
about Ferdy's death?
573
01:05:57,100 --> 01:06:01,290
Unfortunately, the diary for that
particular year is missing.
574
01:06:02,620 --> 01:06:07,129
The last thing entry though in the current
diary. That’s very interesting.
575
01:06:07,130 --> 01:06:12,729
She says: I knew such evil
576
01:06:12,730 --> 01:06:15,889
Would never just fade away.
577
01:06:15,890 --> 01:06:18,969
Got any idea what she meant by that?
578
01:06:18,970 --> 01:06:23,980
None whatsoever. She was a very
mixed up person, as you are aware.
579
01:06:26,560 --> 01:06:32,590
May I ask please that you all to stay
here for the time being?
580
01:06:33,720 --> 01:06:36,540
I wish you a good night.
581
01:06:42,390 --> 01:06:45,149
Such evil.
582
01:06:45,150 --> 01:06:48,109
Shut up, Ross.
583
01:06:48,110 --> 01:06:50,130
Such evil?
584
01:06:51,780 --> 01:06:54,259
What did she mean by that?
585
01:06:54,260 --> 01:06:56,787
Are you going to explain
it to us because we've all
586
01:06:56,812 --> 01:06:59,459
been wondering what happened for
quite a long time now.
587
01:06:59,460 --> 01:07:03,289
And you think you? You, can
can take the moral high ground now?
588
01:07:03,290 --> 01:07:06,609
Stop it! Just stop it!
- Is that what you think?
589
01:07:06,610 --> 01:07:09,798
After drifting around the world for nine
years, because you were
590
01:07:09,823 --> 01:07:12,929
too weak and too pathetic to face what
happened here. Jennifer.
591
01:07:12,930 --> 01:07:14,489
No, lets get this all out.
592
01:07:14,490 --> 01:07:18,599
While you've been contemplating your navel,
I have been looking after Lydia.
593
01:07:18,600 --> 01:07:20,868
Bringing up a child, trying
to keep the family house
594
01:07:20,893 --> 01:07:23,479
together, and without a penny
of the millions you inherited
595
01:07:23,480 --> 01:07:27,439
Family house?
- I know it means nothing to you.
596
01:07:27,440 --> 01:07:34,349
But some of us had to cope with what
happened. I mean we couldn’t run away.
597
01:07:34,350 --> 01:07:39,180
Anyway, you know Lydia was nine parts
mad by the time she fell down those stairs.
598
01:07:41,150 --> 01:07:45,699
Oh and thank you very much for ruining
this Christmas. I am so glad you came.
599
01:07:45,700 --> 01:07:49,970
If you feel so blameless then why
aren’t you going on the shoot tomorrow?
600
01:07:56,620 --> 01:08:02,529
Well Lydia just died. I thought it would
be good idea to show her a little respect.
601
01:08:02,530 --> 01:08:07,800
Nothing to do with you being scared?
- This isn’t helping, Ross.
602
01:08:18,440 --> 01:08:24,039
Jennifer, no ones saying that you got
anything to fear at the shoot tomorrow.
603
01:08:24,040 --> 01:08:27,780
Its just perhaps not such a good idea.
604
01:08:28,830 --> 01:08:32,429
Of course I have
nothing to fear.
605
01:08:32,430 --> 01:08:35,789
Anyway I didn’t say, we weren’t going
on the shoot. Its still on.
606
01:08:35,790 --> 01:08:38,060
Absolutely. Good for you.
607
01:08:40,660 --> 01:08:43,090
I'm going, and that’s final.
608
01:09:17,280 --> 01:09:20,519
Come on Alfie, walkies.
609
01:09:20,520 --> 01:09:24,660
Come on.
- I don’t think he likes the sound of guns.
610
01:09:44,860 --> 01:09:48,059
Look.
- Its only a nail.
611
01:09:48,060 --> 01:09:53,520
Yes... its an old one.
Probably 1920s or so.
612
01:09:59,210 --> 01:10:02,080
Some of the the original laborers cottages
I'm sure. Daniel.
613
01:10:07,960 --> 01:10:11,550
It's not the diaries sir,
its the the video.
614
01:10:13,200 --> 01:10:16,510
That's Emily, but
that's not whats interesting.
615
01:10:16,600 --> 01:10:20,589
You see the bloke there in the
morning suit with his back to the camera?
616
01:10:20,590 --> 01:10:23,189
One who’s smoking.
617
01:10:23,190 --> 01:10:25,949
That's Aiden.
- Exactly.
618
01:10:25,950 --> 01:10:27,509
Back view
But you can tell its him.
619
01:10:27,510 --> 01:10:33,410
If the executor saw this, he's
down a 100 grand. I call that a motive.
620
01:10:34,460 --> 01:10:36,625
What did you find out
about Claire's suicide?
621
01:10:36,650 --> 01:10:38,979
Looks like she did it after
Ferdy topped himself.
622
01:10:38,980 --> 01:10:43,339
She drove up to Pritchards wood. Put a
hosepipe on the exhaust and gassed herself.
623
01:10:43,340 --> 01:10:45,529
Family?
- Its a bit patchy.
624
01:10:45,530 --> 01:10:49,449
I've asked George Bullard to get the report
see if he can find who identified the body.
625
01:10:49,450 --> 01:10:53,800
And seems she was buried at Malham Cross.
- I'll see you in the car.
626
01:10:55,370 --> 01:10:57,719
Joyce, I'm sorry about this.
There’s a couple of things
627
01:10:57,744 --> 01:11:00,134
we've got to check out. I'll
be back as quick as I can.
628
01:11:00,200 --> 01:11:01,910
Typical.
629
01:11:02,960 --> 01:11:05,150
That's hot. Thank you.
630
01:11:07,840 --> 01:11:13,039
Of course I didn’t swallow it. It was a
stupid thing to do. I could've choked.
631
01:11:13,040 --> 01:11:15,029
A pound coin!
Douglas.
632
01:11:15,030 --> 01:11:20,580
Well I shall tell Joyce. But
I think I'll let her stew a bit first.
633
01:11:23,510 --> 01:11:28,410
Oh Douglas, Muriel. I'm sorry, I gotta get
down to police business - Again? Sorry.
634
01:11:33,260 --> 01:11:35,370
Just along here.
635
01:11:36,780 --> 01:11:39,819
Here we are.
636
01:11:39,820 --> 01:11:43,689
Claire English.
- You know Who leaves the flowers?
637
01:11:43,690 --> 01:11:48,529
No, I don’t know.
They are normally fresher than that.
638
01:11:48,530 --> 01:11:50,800
Being by the path you'll notice.
639
01:11:52,450 --> 01:11:56,670
It always seems to be a fresh bunch.
Really? Yes.
640
01:11:58,480 --> 01:12:03,399
I must get on. if you'll excuse me
- Thank you for your time.
641
01:12:03,400 --> 01:12:06,350
Happy Christmas.
642
01:12:10,430 --> 01:12:13,340
What do you think?
- Serious devotion.
643
01:12:18,950 --> 01:12:21,410
That’s Peter and Diana's wedding.
644
01:12:24,150 --> 01:12:26,250
That’s me.
645
01:12:32,300 --> 01:12:36,530
Could you stop it now please?
- And that's you. And you're smoking.
646
01:12:38,530 --> 01:12:43,049
Where did you get it?
- I think you know where from Aiden.
647
01:12:43,050 --> 01:12:46,830
We got it from Lydia's bedroom.
648
01:12:48,690 --> 01:12:51,559
She knew the Snapes.
They must have sent here a copy.
649
01:12:51,560 --> 01:12:53,959
That’s why she kept
saying she recognized me.
650
01:12:53,960 --> 01:12:56,296
You're telling me Lydia never
mentioned this tape before?
651
01:12:56,321 --> 01:12:58,999
He thinks I killed Lydia to
stop her telling the executors.
652
01:12:59,000 --> 01:13:02,199
Hundred thousand pounds, quite a motive.
653
01:13:02,200 --> 01:13:04,614
Just a minute. If he'd
gone through the trouble
654
01:13:04,639 --> 01:13:07,229
of killing her so she couldn’t
show anyone the evidence.
655
01:13:07,230 --> 01:13:09,869
Why not take the evidence?
656
01:13:09,870 --> 01:13:14,709
Where's your mum, Aiden?
She's at the shoot. Why?
657
01:13:14,710 --> 01:13:20,020
I thought she had agreed not go.
- She changed her mind.
658
01:13:22,420 --> 01:13:26,379
Your uncle Ferdy died from
a shotgun wound.
659
01:13:26,380 --> 01:13:29,819
Claire, his fiancee
was killed with car fumes.
660
01:13:29,820 --> 01:13:36,280
Someone tried to kill Lydia with car fumes
and now Jennifer is out there on a shoot.
661
01:13:38,170 --> 01:13:40,969
Who else from here is out on the shoot?
662
01:13:40,970 --> 01:13:43,809
I don’t know.
Just Digby, I think.
663
01:13:43,810 --> 01:13:46,640
Just Digby,
See if the others are here.
664
01:14:23,580 --> 01:14:26,619
Sir, everyone’s here except
665
01:14:26,620 --> 01:14:28,570
Oh, you found Mr. Jones.
666
01:14:54,880 --> 01:14:58,030
This is more like it.
667
01:15:04,590 --> 01:15:08,060
Where did you get these cartridges?
I've just had a dud.
668
01:15:30,330 --> 01:15:32,889
Classic shooting accident.
669
01:15:32,890 --> 01:15:37,449
The shooter puts a
20-bore cartridge in by mistake.
670
01:15:37,450 --> 01:15:40,460
20-bore cartridge being smaller
than a 12-bore doesn’t lodge
671
01:15:40,485 --> 01:15:43,119
in the breach but slides
a few inches down the barrel.
672
01:15:43,120 --> 01:15:45,839
Gun doesn’t go off when
the trigger's pulled
673
01:15:45,840 --> 01:15:49,759
The shooter breaks the gun.
The unused cartridge doesn’t eject.
674
01:15:49,760 --> 01:15:54,149
Put’s a 12-bore on top of the
cartridge which fits perfectly.
675
01:15:54,150 --> 01:15:56,549
And the next time he pulls the trigger..
676
01:15:56,550 --> 01:15:58,749
She would have noticed
that the cartridge was smaller?
677
01:15:58,750 --> 01:16:04,149
In the heat of the shoot looking up
all the time, waiting for the next bird.
678
01:16:04,150 --> 01:16:08,530
Someone put that
cartridge in her pocket deliberately.
679
01:16:10,460 --> 01:16:13,090
We are sure they were suicides, aren’t we?
680
01:16:13,180 --> 01:16:17,330
Could Ferdy and Claire's
death had been staged to look like suicide?
681
01:16:17,420 --> 01:16:20,353
Then someone discovered it was
murder and decided to take their revenge.
682
01:16:20,378 --> 01:16:23,584
Makes more sense if there
was a motivation for all of this.
683
01:16:24,570 --> 01:16:29,329
What about Digby and Kate?
- My dear it was Ross who gained.
684
01:16:29,330 --> 01:16:34,369
And he doesn’t seem to be interested in
helping them, financially or any other way.
685
01:16:34,370 --> 01:16:37,693
Whatever the motivation, our problem
is that anyone could have gone into
686
01:16:37,718 --> 01:16:40,879
that coat room and dropped the
cartridge into Jennifer's coat pocket.
687
01:16:40,880 --> 01:16:44,500
Anyone anytime.
What about the garage?
688
01:16:46,320 --> 01:16:50,309
If we think there was a genuine
attempt on Lydia's life by the murderer
689
01:16:50,310 --> 01:16:53,225
Then Ross is the only one whose
whereabouts we cant be sure
690
01:16:53,250 --> 01:16:56,164
of when the others were coming
back from the carol service.
691
01:16:59,150 --> 01:17:00,160
Magic.
692
01:17:00,185 --> 01:17:03,189
Its all to do with the power of suggestion.
Its a big part of magic.
693
01:17:03,190 --> 01:17:06,530
Persuading people they've seen
things they haven’t.
694
01:17:12,060 --> 01:17:16,050
The key is in the
manner of the incidents.
695
01:17:19,010 --> 01:17:24,760
I almost forgot. You asked for details on
who identified the body of Claire English.
696
01:17:24,850 --> 01:17:29,440
Any use?
Oh yes, George. Thank you.
697
01:17:52,110 --> 01:17:54,549
She was provoked.
698
01:17:54,550 --> 01:17:58,869
My mother was provoked
into going to the shoot.
699
01:17:58,870 --> 01:18:01,269
Someone pattern put that cartridge
in her pocket.
700
01:18:01,270 --> 01:18:05,939
Judging from the various modus operandi
I think we can assume the motive's revenge.
701
01:18:05,940 --> 01:18:06,898
Leave it, Howard.
702
01:18:06,923 --> 01:18:09,795
I wonder what your mother did to...
Shut up Howard!
703
01:18:10,980 --> 01:18:13,619
We're all thinking it.
704
01:18:13,620 --> 01:18:18,880
Do you know what happened, Aiden?
All those years ago?
705
01:18:31,880 --> 01:18:34,319
Where is Mr. Jones?
706
01:18:34,320 --> 01:18:37,479
He was here a short time ago.
707
01:18:37,480 --> 01:18:42,030
I think he went into the kitchen.
Thank you. Stay where you are.
708
01:18:52,870 --> 01:18:56,700
Any joy?
No. You check the rest of downstairs.
709
01:19:23,570 --> 01:19:26,919
When exactly did you last see him,
Mr.Jones?
710
01:19:26,920 --> 01:19:32,599
About the time he went upto the shoot.
And no one has seen him since then?
711
01:19:32,600 --> 01:19:35,910
How did he get here? Has he got a car?
He came by taxi.
712
01:19:39,840 --> 01:19:43,220
He's done a runner.
- I think so, yes.
713
01:19:44,550 --> 01:19:47,041
Get on to the station, put out
a description
714
01:19:47,066 --> 01:19:49,724
and check his home address of course.
I'm going out to the garage.
715
01:20:09,090 --> 01:20:11,040
Any news, I'm on the mobile.
716
01:20:16,650 --> 01:20:21,719
He left the second remote
for me to find in his bedroom.
717
01:20:21,720 --> 01:20:27,439
There were two remotes. He was a magician.
An illusionist.
718
01:20:27,440 --> 01:20:31,239
And a very good one too.
My guess is that’s how he knew Ferdy.
719
01:20:31,240 --> 01:20:35,039
I got a glimpse of his slight
of hands skill a bit earlier.
720
01:20:35,040 --> 01:20:40,509
Just didn’t occur to me, that he
could kill Jennifer from half a mile away.
721
01:20:40,510 --> 01:20:43,576
He couldn't have done it.
He was their friend for heaven sake.
722
01:20:43,601 --> 01:20:46,509
Dominic helped get Lydia
out of the garage.
723
01:20:46,510 --> 01:20:51,699
You think so? You are the one who heard
Lydia calling for help. Weren’t you?
724
01:20:51,700 --> 01:20:56,019
Did you see Dominic open the door
between the corridor and the garage?
725
01:20:56,020 --> 01:21:00,219
No I got there just after he'd opened it.
In fact
726
01:21:00,220 --> 01:21:04,920
you could say Dominic rushed
to get there first.
727
01:21:05,970 --> 01:21:09,640
So you cant be sure whether
door wasn’t locked as Lydia claimed.
728
01:21:13,010 --> 01:21:16,160
Alright, I'm at the door. Be careful.
729
01:21:19,080 --> 01:21:24,630
He came in here in front of Emily to
swap the two remotes.
730
01:21:27,200 --> 01:21:30,297
So that when a few moments
later, Emily tried
731
01:21:30,322 --> 01:21:33,284
the one she assumed
Lydia tried just before.
732
01:21:34,870 --> 01:21:37,620
She found it was in fact working.
733
01:21:39,190 --> 01:21:43,069
But of course, cast further
doubt on Lydia's account.
734
01:21:43,070 --> 01:21:46,739
But he couldn’t have done that stuff in
the garage. He came through the front door.
735
01:21:46,740 --> 01:21:49,690
Are you sure?
- I saw him.
736
01:21:51,220 --> 01:21:53,579
I'm sure I did.
737
01:21:53,580 --> 01:21:56,763
A false memory created in Emily's mind,
738
01:21:56,788 --> 01:22:00,489
by Dominic's
considerable powers of suggestion.
739
01:22:00,490 --> 01:22:04,571
You're saying she agreed he went through
the front door just because he said so?
740
01:22:04,596 --> 01:22:06,289
- A clever bit of manipulation.
741
01:22:06,290 --> 01:22:10,849
He knew she liked him. She wasn’t
expecting him to try to trick her. Was she?
742
01:22:10,850 --> 01:22:15,559
She was a guest at someone elses house/.
Wanted to make a good impression.
743
01:22:15,560 --> 01:22:18,559
She wouldn’t want to contradict him.
Would she?
744
01:22:18,560 --> 01:22:22,239
He was easy and confident.
745
01:22:22,240 --> 01:22:26,350
Garnished it with a bit of factual details.
She was taking her coat off at the time.
746
01:22:26,440 --> 01:22:29,876
Everyone was getting out of the
Range Rover and I followed them in.
747
01:22:29,901 --> 01:22:32,149
Emily saw me, you were
taking your coat off?
748
01:22:32,150 --> 01:22:35,949
That was a pretty safe bet
in the circumstances. Wasn’t it?
749
01:22:35,950 --> 01:22:40,909
But she linked that real detail with the
image he just put in her mind.
750
01:22:40,910 --> 01:22:45,419
So it became one whole memory.
- That's right.
751
01:22:45,420 --> 01:22:49,179
Just like the seven of hearts
and the six of spades.
752
01:22:49,180 --> 01:22:52,720
But what I think actually
happened that night is this.
753
01:22:58,210 --> 01:23:02,360
Dominic was waiting
outside the garage door.
754
01:23:17,080 --> 01:23:22,430
As Lydia pointed her remote,
he was using his to close the door.
755
01:23:24,110 --> 01:23:29,700
And he nipped in under the door as
it was closing and she was leaving.
756
01:23:36,390 --> 01:23:38,290
He turns the engine back on.
757
01:23:44,180 --> 01:23:45,650
And then
758
01:23:52,130 --> 01:23:56,089
Just to make it appear
like it was maybe just an accident.
759
01:23:56,090 --> 01:23:58,794
A safety net in case
someone found Lydia
760
01:23:58,819 --> 01:24:01,584
before the carbon monoxide
had done its job.
761
01:24:19,000 --> 01:24:22,389
When the carbon monoxide didn’t work.
762
01:24:22,390 --> 01:24:24,909
He waited until the middle of the night
763
01:24:24,910 --> 01:24:28,420
and somehow
764
01:24:31,390 --> 01:24:35,459
Tricked Lydia into leaving her room
765
01:24:35,460 --> 01:24:37,370
and pushed her down the stairs.
766
01:24:52,770 --> 01:24:55,089
When it came to Jennifer, well
767
01:24:55,090 --> 01:24:57,845
all he had to do was drop
the 20-bore cartridge into the
768
01:24:57,870 --> 01:25:00,199
pocket of her shooting jacket
769
01:25:00,200 --> 01:25:02,959
and hope for the worst.
770
01:25:02,960 --> 01:25:06,519
Pure evil has
walked alongside us in this house.
771
01:25:06,520 --> 01:25:09,145
We're talking about a man
who cold-bloodedly murdered
772
01:25:09,170 --> 01:25:11,479
the two people who invited
him into their home.
773
01:25:11,480 --> 01:25:14,359
Into the warmth of their family.
Our family.
774
01:25:14,360 --> 01:25:19,749
How can you possibly just sit
there being so English. So calm.
775
01:25:19,750 --> 01:25:22,789
Its as though somehow you still blame...
776
01:25:22,790 --> 01:25:25,269
To the Villiers family.
777
01:25:25,270 --> 01:25:26,860
Happy Christmas.
778
01:25:33,980 --> 01:25:36,570
Give me that.
Oi!
779
01:25:41,300 --> 01:25:44,409
It's just the ramblings
of a senile old woman.
780
01:25:44,410 --> 01:25:49,120
You can't possibly think it was any
relevance. Its time we learned the truth.
781
01:26:08,920 --> 01:26:12,429
Some dates are marked.
782
01:26:12,430 --> 01:26:14,420
November 30th.
783
01:26:16,750 --> 01:26:20,290
A present for the Villiers family.
784
01:26:21,190 --> 01:26:24,020
No please, carry on.
785
01:26:25,070 --> 01:26:26,610
November 30th.
786
01:26:28,180 --> 01:26:31,059
Claire is full of surprises.
787
01:26:31,060 --> 01:26:34,139
The more I see of her, the more I like her.
788
01:26:34,140 --> 01:26:35,899
Its nice to see one that’s genuine.
789
01:26:35,900 --> 01:26:38,127
Today we were in the
drawing room and she was
790
01:26:38,152 --> 01:26:40,209
looking at a statuette
on the mantelpiece.
791
01:26:40,210 --> 01:26:45,449
This is a very valuable piece.
She very kindly offered to get it valued.
792
01:26:45,450 --> 01:26:49,889
She is going upto London next week,
and said she'd pop in to the auctions.
793
01:26:49,890 --> 01:26:53,919
I explained that the others
would not approve.
794
01:26:53,920 --> 01:26:59,040
So it was probably best not to mention it
to anyone, not even to Ferdy.
795
01:27:02,600 --> 01:27:04,999
December 2nd.
796
01:27:05,000 --> 01:27:09,189
I had a terrible row with Jennifer today.
I can't believe what she is suggesting.
797
01:27:09,190 --> 01:27:13,229
A criminal record. Heroin and theft.
798
01:27:13,230 --> 01:27:16,229
But Jennifer, private detectives?
799
01:27:16,230 --> 01:27:18,845
I think I was justified don’t you?
Somebody has
800
01:27:18,870 --> 01:27:21,459
got to look after Ferdy's interests,
he's obviously not going to.
801
01:27:21,460 --> 01:27:24,970
She'd been very kind to me.
Offering to...
802
01:27:27,540 --> 01:27:30,779
Offering to what?
- No nothing.
803
01:27:30,780 --> 01:27:35,609
Offering to what? I had to tell her,
she just wouldn’t let it drop.
804
01:27:35,610 --> 01:27:39,529
She is going to make him
sell the house and move away. No.
805
01:27:39,530 --> 01:27:43,329
You know its true.
Then you know what'll happen.
806
01:27:43,330 --> 01:27:47,969
What? Some decaying old peoples home.
Is that how you want to end your days?
807
01:27:47,970 --> 01:27:52,079
I don't care. I can't do it.
- Yes you can.
808
01:27:52,080 --> 01:27:55,879
For Ferdy's sake.
For Ferdy?
809
01:27:55,880 --> 01:27:58,439
December 6th.
810
01:27:58,440 --> 01:28:01,279
After Claire had left for London
811
01:28:01,280 --> 01:28:05,380
We called the police and said
the statuette had gone missing.
812
01:28:15,350 --> 01:28:21,019
I want to report a theft.
813
01:28:21,020 --> 01:28:23,090
Lydia Villiers.
814
01:28:25,980 --> 01:28:29,025
Apparently they put descriptions
of stolen valuables on
815
01:28:29,050 --> 01:28:32,094
a list, which they faxed to
dealers and auction houses.
816
01:28:36,290 --> 01:28:40,569
Claire said there was some mistake
and that I had asked her to get it valued.
817
01:28:40,570 --> 01:28:43,849
I'm arresting you under
suspicion of theft.
818
01:28:43,850 --> 01:28:47,190
But when she heard that I
was the one who had reported the theft
819
01:28:49,680 --> 01:28:53,030
She apparently went very quiet.
820
01:28:57,800 --> 01:29:02,180
It was like she'd given up, they said.
821
01:29:13,150 --> 01:29:15,619
But why Dominic?
822
01:29:15,620 --> 01:29:19,299
And why wait nine years?
823
01:29:19,300 --> 01:29:23,899
Claire's maiden name was Jones.
824
01:29:23,900 --> 01:29:26,350
She was Dominic's sister.
825
01:29:27,650 --> 01:29:30,746
Dominic identified the
body, but we think he also
826
01:29:30,771 --> 01:29:34,089
knew Ferdy because of their
common interest in magic.
827
01:29:34,090 --> 01:29:39,329
And we suspect,
that he introduced Claire to Ferdy
828
01:29:39,330 --> 01:29:42,510
When he put her up
for the assistant's job.
829
01:29:44,000 --> 01:29:47,270
But why wait till now? Nine years.
830
01:29:51,360 --> 01:29:55,829
Its just a thought but if he is
doing a runner. Leaving the area, whatever.
831
01:29:55,830 --> 01:29:59,055
Do you not think there might
be a particular place
832
01:29:59,080 --> 01:30:01,924
he'd want to visit if
hes leaving for good?
833
01:30:11,780 --> 01:30:14,370
Clean away.
834
01:30:31,970 --> 01:30:35,640
Dear old Ferdy
was so hopeless with women.
835
01:30:37,240 --> 01:30:40,879
My sister was hopeless with men.
836
01:30:40,880 --> 01:30:44,719
Or at least picking them.
837
01:30:44,720 --> 01:30:49,959
Hopeless with life in general, really.
838
01:30:49,960 --> 01:30:54,100
When they met. They
found each other.
839
01:30:56,190 --> 01:30:59,709
And the future looked
840
01:30:59,710 --> 01:31:02,949
So bright
841
01:31:02,950 --> 01:31:05,299
For both of them.
842
01:31:05,300 --> 01:31:08,810
Why did you wait nine years?
843
01:31:08,900 --> 01:31:13,059
I don’t know what had
happened until a couple of weeks ago.
844
01:31:13,060 --> 01:31:17,579
I suspected,
but didn’t have any proof.
845
01:31:17,580 --> 01:31:21,049
I got my break last summer.
846
01:31:21,050 --> 01:31:26,169
Lydia let slip that she
kept a record of all her bridge games.
847
01:31:26,170 --> 01:31:30,160
Silly thing.
Nothing really.
848
01:31:30,250 --> 01:31:34,950
But it suddenly occurred
to me that there might be a diary.
849
01:31:36,960 --> 01:31:40,350
It took me longer
to find than it did you.
850
01:31:42,120 --> 01:31:44,550
But when I did
851
01:31:47,510 --> 01:31:49,940
It was quite an eye opener.
852
01:32:26,450 --> 01:32:31,430
That should do it.
Dad, are you sure about this?
853
01:32:36,600 --> 01:32:40,439
Got your appetite back then, Douglas?
854
01:32:40,440 --> 01:32:43,989
Stomach back to normal?
- Still a few twinches.
855
01:32:43,990 --> 01:32:47,690
Actually we've got a little
confession to make to you.
856
01:32:49,390 --> 01:32:53,029
I thought you might.
It's probably our fault.
857
01:32:53,030 --> 01:33:00,330
But thing is Joyce put two pound coins
into your Christmas pudding. Didn’t you?
858
01:33:01,540 --> 01:33:04,819
We're worried you
might have swallowed them.
859
01:33:04,820 --> 01:33:07,139
Two?
860
01:33:07,140 --> 01:33:13,889
I honestly don’t think you could've
done that, but I think its best we check.
861
01:33:13,890 --> 01:33:15,360
Pull your jumper up.
862
01:33:31,200 --> 01:33:34,879
It looks like surgery there.
863
01:33:34,880 --> 01:33:37,639
Don't tell him quite yet.
864
01:33:37,640 --> 01:33:40,022
Any chance for a
minced pie, Joyce?
865
01:33:40,047 --> 01:33:43,884
In the oven. There's brandy
butter and cream on the side.
74285
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.