Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,870 --> 00:00:24,190
Would you please tell Miss Francis
we're ready when she is.
2
00:00:27,230 --> 00:00:29,150
It's not real. It's just pretend.
3
00:00:30,310 --> 00:00:33,270
It's all right, Lizzie.
She's only made of straw.
4
00:00:33,270 --> 00:00:37,390
Come on, Lizzie. No-one will want
the pictures if you're not in them.
5
00:00:37,390 --> 00:00:40,390
It's erm... It's one fairy story
too many, I think.
6
00:00:40,390 --> 00:00:42,550
Ladies and gentlemen,
7
00:00:42,550 --> 00:00:44,510
boys and girls,
8
00:00:45,590 --> 00:00:50,310
welcome to Midsomer Parva's
first Straw Woman Festival -
9
00:00:50,310 --> 00:00:52,350
HORN, TYRES SCREECH
10
00:00:52,350 --> 00:00:54,670
PERSISTENT HORN
11
00:00:54,670 --> 00:00:56,310
CRIES OF ALARM
12
00:00:56,310 --> 00:00:57,990
Oh, for God's sake!
13
00:00:59,030 --> 00:01:00,870
That's it!
14
00:01:04,190 --> 00:01:07,110
I think our best response
to this sort of intrusion
15
00:01:07,110 --> 00:01:09,910
is to press ahead in as dignified
a manner as possible.
16
00:01:09,910 --> 00:01:12,110
Dr Cole? Vicar?
17
00:01:21,310 --> 00:01:23,270
Stand back, children.
18
00:01:25,350 --> 00:01:27,310
CAMERA WHIRS
19
00:01:31,110 --> 00:01:32,950
Come on, man. It's a tradition.
20
00:01:43,870 --> 00:01:47,350
CHILDREN: # ..banished
from our hearts is she
21
00:01:47,350 --> 00:01:49,710
♪ Firelight and sing refrain
22
00:01:49,710 --> 00:01:52,230
♪ Vanquish darkness
with her name... ♪
23
00:02:08,910 --> 00:02:10,870
SCREAMING
24
00:02:12,510 --> 00:02:14,470
(SCREAMS)
25
00:02:17,590 --> 00:02:19,550
(HOWLS FOR HELP)
26
00:03:12,960 --> 00:03:14,920
Nice night for a barbecue.
27
00:03:17,840 --> 00:03:19,800
MUSIC POUNDS
28
00:03:20,360 --> 00:03:22,320
LINE-DANCING MUSIC
29
00:03:29,040 --> 00:03:30,600
♪ Yee-ha! ♪
30
00:04:12,480 --> 00:04:14,240
Why the police?
31
00:04:15,400 --> 00:04:18,840
One of the Bible-bashers got burnt
alive on top of that bonfire.
32
00:04:18,840 --> 00:04:20,880
Maybe there IS a God, after all.
33
00:04:20,880 --> 00:04:23,120
Yeah, and you know what?
34
00:04:24,200 --> 00:04:27,600
She's called Doris Day
and she's counting your drinks.
35
00:04:27,600 --> 00:04:29,040
Hi, Agnes.
36
00:04:31,000 --> 00:04:33,360
At least you tried.
37
00:04:38,880 --> 00:04:41,600
Special dispensation.
Hm.
38
00:04:42,680 --> 00:04:47,480
Something tells me I'm about to be
prime suspect in a murder case.
39
00:04:48,840 --> 00:04:51,160
Seems I've put somebody
on a bonfire.
40
00:04:54,080 --> 00:04:56,640
I've put tomorrow's schedule
on your desk.
41
00:04:57,680 --> 00:04:59,640
Is there anything else?
42
00:05:02,080 --> 00:05:05,000
Well, if I think of anything else,
I'll let you know.
43
00:05:14,960 --> 00:05:16,920
Lovely costume, by the way.
44
00:05:26,360 --> 00:05:29,040
Mrs Hopkins.
I wondered who they'd send.
45
00:05:29,040 --> 00:05:31,760
I'd like to talk to
Miss Francis, please.
46
00:05:31,760 --> 00:05:33,400
Who the hell are you?
47
00:05:33,400 --> 00:05:35,720
I'm DCI Barnaby. This is DS Scott.
48
00:05:35,720 --> 00:05:37,480
Oh. Sorry.
49
00:05:37,480 --> 00:05:39,080
Dr Cole.
50
00:05:40,160 --> 00:05:43,000
Miss Francis
is suffering from shock.
51
00:05:43,000 --> 00:05:44,960
We can talk to Miss Francis
tomorrow.
52
00:05:44,960 --> 00:05:47,960
Yeah. Yeah. OK.
We'll get a WPC to take care of you.
53
00:05:50,240 --> 00:05:52,480
It's Alex! He's not in church.
54
00:05:52,480 --> 00:05:54,560
It's Alex. I know it is.
55
00:05:54,560 --> 00:05:58,480
Alex? Who's Alex?
Alex Deakin. Our curate.
56
00:05:58,480 --> 00:06:01,320
Reverend, do you have
any reason to believe
57
00:06:01,320 --> 00:06:03,680
that someone would want
to murder him?
58
00:06:06,120 --> 00:06:09,560
It'll be that rabble up at the
manor, Barnaby. You mark my words.
59
00:06:09,560 --> 00:06:10,960
Sir!
60
00:06:10,960 --> 00:06:12,720
I'll talk to you later.
61
00:06:13,760 --> 00:06:15,720
Jim.
62
00:06:16,520 --> 00:06:19,320
Anything I can do?
You've got a nerve, Miss Malpas.
63
00:06:24,080 --> 00:06:26,280
Dental records only, I'm afraid.
64
00:06:26,280 --> 00:06:29,680
He'd have to be unconscious
when he was put in here, wouldn't he?
65
00:06:29,680 --> 00:06:32,600
What do you reckon?
It's hard to say.
66
00:06:33,680 --> 00:06:36,720
This is going to take some time,
I'm afraid, Tom.
67
00:06:36,720 --> 00:06:38,640
I'll get on to Missing Persons.
68
00:06:40,720 --> 00:06:43,160
I don't think
that's going to be necessary.
69
00:06:53,160 --> 00:06:56,960
..sinners, snares, fire and
brimstone, storm and tempest -
70
00:06:56,960 --> 00:06:59,520
It's your duty
to reassure the children
71
00:06:59,520 --> 00:07:01,640
there isn't a witch on the loose.
72
00:07:01,640 --> 00:07:04,200
..his fan is in his hand
and he will purge -
73
00:07:04,200 --> 00:07:06,960
Damn it, man!
It's only a school assembly.
74
00:07:06,960 --> 00:07:08,880
DOOR OPENS
Dr Cole?
75
00:07:10,000 --> 00:07:11,560
Dr Cole.
76
00:07:12,600 --> 00:07:14,280
Mrs Hopkins.
77
00:07:14,280 --> 00:07:17,400
I'd like to ask the Reverend Hale
some questions.
78
00:07:17,400 --> 00:07:20,840
We need him at the school.
Would you mind waiting outside?
79
00:07:20,840 --> 00:07:22,280
Thank you.
80
00:07:22,280 --> 00:07:25,400
..the day of the Lord cometh,
as a thief in the night,
81
00:07:25,400 --> 00:07:29,080
and then shall sudden destruction
fall upon obstinate sinners
82
00:07:29,080 --> 00:07:31,120
and they shall not escape -
83
00:07:31,120 --> 00:07:33,000
Reverend Hale?
84
00:07:33,000 --> 00:07:35,440
Reverend Hale,
I'm sorry to interrupt.
85
00:07:35,640 --> 00:07:37,800
Could you tell me, did Alex Deakin
86
00:07:37,800 --> 00:07:41,400
have any enemies here,
up at Parva Manor, for example?
87
00:07:42,440 --> 00:07:44,480
He tried to turn me.
88
00:07:44,480 --> 00:07:46,320
He really tried.
89
00:07:46,320 --> 00:07:47,880
And now...
90
00:07:49,240 --> 00:07:51,920
God forgive me
for meddling with such evil.
91
00:08:02,160 --> 00:08:04,120
Meddling with evil?
92
00:08:07,470 --> 00:08:09,990
Why couldn't we have Guy Fawkes
like everyone else?
93
00:08:09,990 --> 00:08:12,270
Because it's an old
village tradition.
94
00:08:12,270 --> 00:08:15,630
What would YOU know about tradition?
You've only been here five minutes.
95
00:08:15,630 --> 00:08:19,070
All I wanted to do was -
Stick your smart-arse fingers in.
96
00:08:19,070 --> 00:08:21,710
..teach the children
how ignorance leads to fear,
97
00:08:21,710 --> 00:08:23,750
how it can affect a community.
98
00:08:23,750 --> 00:08:27,710
So we're ignorant now, are we?
Not now. In the 17th century.
99
00:08:28,710 --> 00:08:32,230
If people hadn't been prejudiced -
ALL GRUMBLE IN DISAGREEMENT
100
00:08:32,230 --> 00:08:34,590
If people hadn't been so prejudiced,
101
00:08:34,590 --> 00:08:38,550
all those innocent women wouldn't
have been burned as witches.
102
00:08:38,550 --> 00:08:40,950
Who says they was innocent, eh?
103
00:08:40,950 --> 00:08:43,270
Yeah. No smoke without fire.
104
00:08:43,270 --> 00:08:45,190
VILLAGERS: Yeah. Yeah.
105
00:08:46,790 --> 00:08:48,790
I think it was a good idea.
106
00:08:48,790 --> 00:08:51,630
It brought us together
against the Manor.
107
00:08:51,630 --> 00:08:55,630
Deakin brought us together against
the Manor. Look what it did for him.
108
00:08:55,630 --> 00:08:58,150
This really isn't going to help
the children.
109
00:08:58,150 --> 00:09:02,350
You're damn right. I'm taking my lad
home with me right now.
110
00:09:02,350 --> 00:09:04,750
Mr Fox... Mr Fox, please!
111
00:09:23,390 --> 00:09:25,510
I won't be charging for the photos.
112
00:09:28,270 --> 00:09:30,390
Thank you, Matthew.
113
00:09:33,950 --> 00:09:36,950
Anyone would think
it was a witch that...did it.
114
00:09:40,030 --> 00:09:43,550
Alan Clifford's been determined
to destroy village life
115
00:09:43,550 --> 00:09:45,430
since he bought the Manor.
116
00:09:45,430 --> 00:09:49,310
Why would he want to do that?
A nightclub owner and pornographer?
117
00:09:49,310 --> 00:09:51,990
All that nonsense
with the limousine last night
118
00:09:51,990 --> 00:09:54,030
was him trying to rain
on our parade.
119
00:09:54,030 --> 00:09:57,110
He'd been at loggerheads
with Alex Deakin for some time.
120
00:09:57,110 --> 00:09:58,750
About what, precisely?
121
00:09:58,750 --> 00:10:02,550
See that building to the left
of the Manor? That's the chapel.
122
00:10:03,670 --> 00:10:05,870
The village clergy
used to serve there.
123
00:10:05,870 --> 00:10:09,990
Until Clifford had it deconsecrated.
The Reverend Deakin objected?
124
00:10:09,990 --> 00:10:13,990
Alex was determined to see it
restored to its proper use.
125
00:10:13,990 --> 00:10:17,270
Is there something IMPROPER
about Clifford's use of this chapel?
126
00:10:18,870 --> 00:10:20,430
Inspector,
127
00:10:20,430 --> 00:10:24,750
I suggest a visit to Parva Manor
might shorten your investigation.
128
00:10:25,790 --> 00:10:27,870
You know Hopkins, then?
129
00:10:27,870 --> 00:10:31,310
Yes, indeed I do.
Professionally. She's a magistrate.
130
00:10:31,310 --> 00:10:34,310
Sounds like it's Clifford
she wants on the bonfire.
131
00:10:34,310 --> 00:10:36,870
She was always a bit of a hanger
and a flogger.
132
00:10:36,870 --> 00:10:38,750
She should work for Clifford.
133
00:10:38,750 --> 00:10:41,030
People pay good money
for that kind of thing.
134
00:10:41,030 --> 00:10:42,590
To see Mr Clifford.
135
00:10:46,750 --> 00:10:50,070
When's the earliest we can get this
to the planning committee?
136
00:10:50,070 --> 00:10:52,030
The next meeting's on Friday.
137
00:10:54,190 --> 00:10:56,070
Heathen! Defiler!
138
00:10:56,070 --> 00:10:58,110
Devil!
Oh, dear. Here we go.
139
00:11:07,150 --> 00:11:10,670
Heavenly Father, cleanse
and sanctify this, your house,
140
00:11:10,670 --> 00:11:12,430
and shield it from the...
141
00:11:17,150 --> 00:11:20,150
Hey, hold on.
DCI Barnaby. DS Scott. Causton CID.
142
00:11:20,150 --> 00:11:21,430
Hold on.
143
00:11:21,430 --> 00:11:24,190
See? The house of God
turned into a brothel!
144
00:11:24,190 --> 00:11:26,150
We call it "a chapel of love".
145
00:11:27,030 --> 00:11:28,870
You won't get away with this.
146
00:11:28,870 --> 00:11:33,030
Whatever abomination it is
you're planning, I'll stop it.
147
00:11:33,030 --> 00:11:35,270
On poor Alex's soul, I'll stop it.
148
00:11:36,350 --> 00:11:38,070
Check the diary, Agnes.
149
00:11:38,070 --> 00:11:40,350
See if I've had
any vicars roasted (!)
150
00:11:43,150 --> 00:11:44,550
Well, well.
151
00:11:44,550 --> 00:11:48,630
What an adventurous conversion
of a former place of worship.
152
00:11:48,630 --> 00:11:52,070
It still is a place of worship.
Best sermons in the parish.
153
00:11:52,070 --> 00:11:55,590
I understand the Reverend Deakin
also opposed your plans.
154
00:11:55,590 --> 00:11:58,470
Well, he complained to the DOE.
155
00:11:58,470 --> 00:12:00,750
Oh, yes, and then he tried to prove
156
00:12:00,750 --> 00:12:04,630
that the Manor didn't legally own
this chapel.
157
00:12:05,070 --> 00:12:07,550
So, what are you planning, exactly?
158
00:12:07,550 --> 00:12:09,390
Ask the God Squad.
159
00:12:09,390 --> 00:12:11,670
They've got the very best ideas.
160
00:12:11,670 --> 00:12:14,790
Mr Clifford, can you tell us, please,
where you were
161
00:12:14,790 --> 00:12:18,430
between 12pm and 6pm
yesterday afternoon?
162
00:12:18,430 --> 00:12:19,830
Erm...
163
00:12:19,830 --> 00:12:22,150
Lunch with the architects.
164
00:12:22,150 --> 00:12:25,270
Then there was a meeting
between 3pm and 5pm, then...
165
00:12:26,310 --> 00:12:28,110
you got ready for your party.
166
00:12:29,750 --> 00:12:31,190
A meeting?
167
00:12:32,230 --> 00:12:34,150
It was a business meeting
168
00:12:34,150 --> 00:12:36,110
between Mr Clifford and I.
169
00:12:39,070 --> 00:12:42,510
I really don't know how you get
these sheets so crumpled.
170
00:12:45,830 --> 00:12:49,110
Mr Clifford, when did you last see
Alex Deakin?
171
00:12:49,110 --> 00:12:54,470
He came round yesterday, claiming
there was no record of the land
being transferred from the church.
172
00:12:54,470 --> 00:12:56,350
Was he right about that?
173
00:12:56,350 --> 00:13:00,550
The Manor got the land
when the monasteries were dissolved,
174
00:13:00,550 --> 00:13:02,950
before present church records began.
175
00:13:02,950 --> 00:13:04,390
KNOCK AT DOOR
176
00:13:05,470 --> 00:13:07,110
Are you OK, Dad?
He's fine.
177
00:13:07,110 --> 00:13:08,550
I didn't ask you.
178
00:13:09,670 --> 00:13:11,630
Can I introduce my daughter, Jo?
179
00:13:13,070 --> 00:13:15,550
I'm DCI Barnaby. This is DS Scott.
180
00:13:16,510 --> 00:13:20,390
So, don't tell me. Everyone reckons
Dad had the curate burned,
181
00:13:20,390 --> 00:13:22,470
cos he moaned about the chapel?
182
00:13:22,470 --> 00:13:24,590
Why would anyone suggest that?
183
00:13:24,590 --> 00:13:29,110
They believe what they read in the
paper, so Dad's the devil incarnate.
184
00:13:29,110 --> 00:13:30,750
Jo, have a peach, dear.
185
00:13:32,150 --> 00:13:34,310
It's since her mother left.
186
00:13:35,630 --> 00:13:37,870
She thinks I need looking after.
187
00:13:42,150 --> 00:13:46,590
There was an outbreak of swine fever
in the 17th century.
188
00:13:46,590 --> 00:13:49,470
The villagers tried to cure it
with prayers.
189
00:13:49,470 --> 00:13:53,550
That didn't work. Some women used
herbal remedies. The pigs recovered.
190
00:13:53,550 --> 00:13:54,950
Nice one.
191
00:13:56,070 --> 00:13:59,590
The women were tried for witchcraft
and burned at the stake.
192
00:13:59,590 --> 00:14:02,110
I linked it
into my citizenship lessons.
193
00:14:02,110 --> 00:14:04,230
We've been exploring prejudice
194
00:14:04,230 --> 00:14:06,990
and how it's rooted
in fear and ignorance.
195
00:14:06,990 --> 00:14:10,670
How did the village react when you
suggested making a straw woman?
196
00:14:10,670 --> 00:14:14,590
Most of them thought it was a bit of
a laugh, extra business for the pub.
197
00:14:14,590 --> 00:14:19,310
Some didn't like it, didn't say why,
just weren't comfortable with it.
198
00:14:19,310 --> 00:14:21,750
How about the local church?
199
00:14:23,550 --> 00:14:26,270
Alex Deakin was against it
from the start.
200
00:14:26,270 --> 00:14:28,150
He thought it was pagan.
201
00:14:28,150 --> 00:14:32,190
How long was the effigy on the
bonfire before the ceremony began?
202
00:14:32,190 --> 00:14:35,230
Half an hour? We weren't sure about
the weather,
203
00:14:35,230 --> 00:14:38,110
so we kept it in the shed
till the last minute.
204
00:14:38,110 --> 00:14:41,550
How would you get something like
this on top of a bonfire?
205
00:14:41,550 --> 00:14:45,590
Lucy Middleton's dad is a farmer. He
lifted it on with his front loader.
206
00:14:45,590 --> 00:14:48,870
Any sign of it being tampered with?
Not that I can think of.
207
00:14:48,870 --> 00:14:50,390
BELL
Sorry.
208
00:14:50,390 --> 00:14:53,230
I've got to see the kids out.
It's going-home time.
209
00:15:06,390 --> 00:15:09,790
Don't forget your gym kit tomorrow.
He won't be here tomorrow.
210
00:15:09,790 --> 00:15:12,790
Afraid, Denise, the local coven
will drink his blood?
211
00:15:12,790 --> 00:15:14,670
Kate.
212
00:15:15,790 --> 00:15:19,470
They're frightened of shadows, Liz.
Don't let them get to you.
213
00:15:20,710 --> 00:15:23,590
Oh, erm, I was just talking
to the police.
214
00:15:23,590 --> 00:15:25,950
I'll er... I'll see you later, yeah?
215
00:15:25,950 --> 00:15:27,790
You know where I am.
Yeah.
216
00:15:27,790 --> 00:15:29,910
Thanks, by the way.
The kids loved it.
217
00:15:34,870 --> 00:15:37,030
You seem to have at least one ally.
218
00:15:37,030 --> 00:15:38,870
Mm. Kate Malpas. Yeah.
219
00:15:38,870 --> 00:15:40,990
She runs her own medical centre.
220
00:15:40,990 --> 00:15:43,830
Complimentary medicine.
That kind of stuff.
221
00:15:45,390 --> 00:15:49,030
Miss Francis, may I ask you, when did
you last see Alex Deakin alive?
222
00:15:49,030 --> 00:15:50,710
Yesterday morning.
223
00:15:50,710 --> 00:15:54,790
He was still trying to persuade
the vicar to boycott the ceremony,
224
00:15:54,790 --> 00:15:58,710
so I took them both to the church
to show them the parish records.
225
00:15:58,710 --> 00:16:01,750
It was the tradition for the vicar
to light the fire.
226
00:16:02,750 --> 00:16:04,990
When we got there, to the crypt,
227
00:16:04,990 --> 00:16:07,270
Alan Clifford's PA was there.
228
00:16:07,270 --> 00:16:08,990
Agnes Waterhouse?
Mm.
229
00:16:10,070 --> 00:16:12,590
How did Agnes gain access
to the crypt?
230
00:16:12,590 --> 00:16:15,070
That's what Deakin wanted to know.
231
00:16:15,070 --> 00:16:19,750
Clifford should be a church warden.
He refuses to serve. He has a key.
232
00:16:19,750 --> 00:16:22,030
And all the church wardens,
they have keys?
233
00:16:22,030 --> 00:16:23,750
I think so.
234
00:16:23,750 --> 00:16:27,870
Clifford sent Agnes to see
if there was a record of the church
selling the chapel.
235
00:16:27,870 --> 00:16:30,510
Which didn't impress Deakin?
No. He was livid.
236
00:16:30,510 --> 00:16:32,590
What was it he said?
237
00:16:32,590 --> 00:16:35,830
He said, "If you want to burn anyone
at the stake, burn Clifford."
238
00:16:36,990 --> 00:16:40,030
Then he went off to have it out
with Clifford at the Manor.
239
00:16:41,270 --> 00:16:43,230
And I never saw him again.
240
00:16:45,270 --> 00:16:47,030
Thank you very much, Miss Francis.
241
00:16:48,110 --> 00:16:50,270
If you think of
anything else, just -
242
00:16:50,270 --> 00:16:51,910
Give you a call?
243
00:16:51,910 --> 00:16:53,270
Yeah.
244
00:16:58,390 --> 00:17:01,390
Don't tell me. You wish you'd had
a teacher like that.
245
00:17:01,390 --> 00:17:03,350
I might have done better, if I had.
246
00:17:10,350 --> 00:17:12,270
Come on.
247
00:17:14,270 --> 00:17:16,270
DOG BARKS
248
00:17:39,150 --> 00:17:40,630
TWIG SNAPS
249
00:17:47,190 --> 00:17:48,630
CREAKS
250
00:17:51,190 --> 00:17:52,630
BIRD SCREECHES
251
00:17:59,550 --> 00:18:01,350
WIND WHISTLES
252
00:18:32,030 --> 00:18:33,990
EVIL GHOSTLY WHISPERING
253
00:19:18,390 --> 00:19:21,310
Is it true it was
spon...taneous combustion?
254
00:19:28,670 --> 00:19:30,630
What's that all about?
255
00:19:31,750 --> 00:19:35,270
Something to do with an outbreak
of swine fever in the 17th century?
256
00:19:35,270 --> 00:19:37,270
Someone's trying to tell us
something?
257
00:19:37,270 --> 00:19:38,630
Possibly.
258
00:19:39,670 --> 00:19:41,870
Ring round the local meat suppliers.
259
00:19:41,870 --> 00:19:44,310
Find a pig that's lost its head.
Yes, sir.
260
00:19:51,190 --> 00:19:52,630
George.
261
00:19:54,670 --> 00:19:56,630
Can you be sure he's the vicar?
262
00:20:00,950 --> 00:20:03,030
So, what happened?
263
00:20:03,030 --> 00:20:06,710
He was rendered unconscious somehow
and then set alight?
264
00:20:06,710 --> 00:20:08,270
Probably.
265
00:20:10,990 --> 00:20:14,430
I'll have to get back to you
on what caused the fire.
266
00:20:14,430 --> 00:20:18,190
Why would anyone take against
the vicar and his curate?
267
00:20:18,190 --> 00:20:21,030
Perhaps there's a Satanist
on the loose.
268
00:20:21,030 --> 00:20:23,230
Don't use words like "Satanist".
269
00:20:23,230 --> 00:20:25,630
People are getting
the wrong idea already.
270
00:20:33,870 --> 00:20:35,950
Get in and start praying. I would.
271
00:20:39,630 --> 00:20:42,830
Sorry.
Are you not into the God thing?
272
00:20:44,670 --> 00:20:48,110
Pretty weird, isn't it?
Two vicars burning like that.
273
00:20:48,110 --> 00:20:50,550
There was a...pig's head.
274
00:20:50,550 --> 00:20:52,030
Yeah.
275
00:20:52,030 --> 00:20:54,750
Dark forces on the prowl.
The devil rides.
276
00:20:54,750 --> 00:20:57,110
Don't joke about it. Please.
277
00:21:03,150 --> 00:21:05,110
So, do you just do gravestones?
278
00:21:06,630 --> 00:21:09,070
I do a lot of trees and rivers.
279
00:21:10,470 --> 00:21:12,950
I'm interested in light,
how it moves.
280
00:21:12,950 --> 00:21:14,510
Yeah?
281
00:21:14,510 --> 00:21:17,230
I've never met
a proper photographer before.
282
00:21:17,230 --> 00:21:18,630
Sure.
283
00:21:18,630 --> 00:21:20,190
It's true.
284
00:21:20,190 --> 00:21:23,030
There's paparazzi
camped outside Dad's clubs,
285
00:21:23,030 --> 00:21:25,190
but I never met one that did trees.
286
00:21:26,670 --> 00:21:28,990
I'm going to Fine Shade Woods later.
287
00:21:28,990 --> 00:21:30,790
BELL CHIMES
Yeah?
288
00:21:30,790 --> 00:21:32,350
Can I watch?
289
00:21:43,650 --> 00:21:45,930
It seems that Deakin had a point.
290
00:21:46,450 --> 00:21:48,130
Sir?
291
00:21:48,130 --> 00:21:51,810
Well, there's no record of any chapel
being sold to the Manor.
292
00:21:51,810 --> 00:21:55,130
Clifford said the transaction
took place before records began.
293
00:21:55,130 --> 00:21:57,170
Well, he would, wouldn't he?
294
00:21:57,170 --> 00:21:59,210
Any joy with the pigs?
295
00:21:59,210 --> 00:22:03,370
I spoke to the butcher in Causton.
Seems Clifford likes his hog roasts.
296
00:22:03,370 --> 00:22:06,410
He took a delivery
of three whole pigs on Thursday.
297
00:22:06,410 --> 00:22:10,930
Two priests dead. Both of them burned
alive and both opposed to Clifford.
298
00:22:10,930 --> 00:22:12,970
Hale as good as accused him
in front of us.
299
00:22:14,330 --> 00:22:18,530
So Clifford had him killed, too,
and made it look like witchcraft?
300
00:22:18,530 --> 00:22:20,450
THUD
301
00:22:20,450 --> 00:22:23,450
Search the vicarage, while I have
a word with Mr Clifford.
302
00:22:36,970 --> 00:22:39,010
Am I paying you too much?
303
00:22:39,010 --> 00:22:41,050
Out of my shoe allowance.
304
00:22:41,050 --> 00:22:43,090
Are you going to try it?
305
00:22:43,090 --> 00:22:44,770
Yes. Certainly.
306
00:22:49,010 --> 00:22:51,370
Oh, this is perfect.
307
00:22:54,570 --> 00:22:56,570
SOFT MUSIC
Oh.
308
00:22:56,570 --> 00:22:58,530
You SHALL go to the ball.
309
00:23:01,250 --> 00:23:03,290
Think of it as a going-away present.
310
00:23:03,290 --> 00:23:05,410
Mm, thank you.
311
00:23:08,130 --> 00:23:09,890
Mr Clifford?
312
00:23:09,890 --> 00:23:12,610
I'm sorry to, er, trouble you again.
313
00:23:12,610 --> 00:23:14,850
It's all right, Miss Waterhouse.
314
00:23:14,850 --> 00:23:17,330
Please stay. I'd like to talk
to you both, if I may.
315
00:23:21,370 --> 00:23:22,930
Thank you.
316
00:23:22,930 --> 00:23:27,490
Mr Clifford, I understand you take
a regular delivery of whole pigs.
317
00:23:27,490 --> 00:23:29,370
Is that right?
318
00:23:29,370 --> 00:23:32,210
Yes. I heard about
the business in the church.
319
00:23:34,090 --> 00:23:37,250
But if it was anyone at my end,
I'd know about it, OK?
320
00:23:38,570 --> 00:23:39,770
OK.
321
00:23:40,810 --> 00:23:42,370
Miss Waterhouse,
322
00:23:42,370 --> 00:23:46,050
you mentioned that you were at
a meeting with Mr Clifford yesterday.
323
00:23:46,050 --> 00:23:48,770
Can anyone else confirm that?
324
00:23:53,250 --> 00:23:56,090
There was no-one actually
in the room with us, no.
325
00:23:58,370 --> 00:24:02,410
So, exactly what kind of a nurse,
are you, Miss Waterhouse?
326
00:24:02,410 --> 00:24:05,250
I...don't know
what you're talking about.
327
00:24:06,330 --> 00:24:07,730
Oh, really?
328
00:24:08,850 --> 00:24:11,650
Don't worry. It's bound
to come out some time.
329
00:24:12,810 --> 00:24:15,490
Agnes is a terminal-care nurse.
330
00:24:15,490 --> 00:24:18,050
She's MY terminal-care nurse.
331
00:24:18,050 --> 00:24:20,210
Damn good she is, too.
332
00:24:20,210 --> 00:24:21,650
It's erm...
333
00:24:21,650 --> 00:24:23,250
It's the Big C.
334
00:24:24,370 --> 00:24:28,170
I've been trying to keep it out of
the tabloids, but sex and death...
335
00:24:28,170 --> 00:24:30,930
You see, for me,
they're a perfect headline.
336
00:24:32,130 --> 00:24:33,650
I'm sorry.
337
00:24:33,650 --> 00:24:35,170
No need.
338
00:24:35,170 --> 00:24:38,010
Not as long as I've got
Agnes looking after me.
339
00:24:39,170 --> 00:24:44,090
The "meeting" was for me, Miss
Waterhouse and my pain control.
340
00:24:45,650 --> 00:24:48,370
Do you keep diamorphine
stored here, then?
341
00:24:48,370 --> 00:24:50,330
Mm, it's all in the records.
342
00:24:53,450 --> 00:24:56,970
Does anyone in the village
know about your condition?
343
00:24:56,970 --> 00:25:01,610
Just Kate Malpas. She and Agnes
manage my pain for me between them.
344
00:25:01,610 --> 00:25:03,650
I didn't fancy chemo.
345
00:25:03,650 --> 00:25:05,730
I thought about it,
346
00:25:05,730 --> 00:25:09,370
then I thought I'd rather go out
with my hair on and trousers down.
347
00:26:04,540 --> 00:26:06,580
Sometimes, in the summer,
348
00:26:06,580 --> 00:26:08,340
I sleep out here.
349
00:26:10,500 --> 00:26:13,420
You get this really intense light
first thing.
350
00:26:13,420 --> 00:26:15,860
It's amazing, through the new leaves.
351
00:26:15,860 --> 00:26:17,900
Is there much money in it?
352
00:26:17,900 --> 00:26:19,940
Not in trees, there's not.
353
00:26:19,940 --> 00:26:22,180
I get a bit from weddings and things.
354
00:26:23,180 --> 00:26:25,220
Not enough to go professional.
355
00:26:25,220 --> 00:26:27,260
What's that one over there?
356
00:26:27,260 --> 00:26:28,700
A birch.
357
00:26:30,180 --> 00:26:33,140
They don't live long,
but they've got the best bark.
358
00:26:34,180 --> 00:26:37,260
All that silver, peeling off
a living thing.
359
00:26:38,300 --> 00:26:40,700
Does your dad like you
being a photographer?
360
00:26:42,260 --> 00:26:43,820
Not much.
361
00:26:43,820 --> 00:26:46,860
If I made it as a professional,
he might not mind.
362
00:26:50,140 --> 00:26:52,780
Time you got yourself
a proper portfolio, then.
363
00:27:20,790 --> 00:27:23,790
The... The children made one each,
as a memento.
364
00:27:23,790 --> 00:27:26,710
OK. How did this one wind up
on Hale's mantelpiece?
365
00:27:27,790 --> 00:27:29,590
Someone must have stolen them.
366
00:27:30,630 --> 00:27:33,030
No. I saw they were missing
before the ceremony.
367
00:27:33,030 --> 00:27:35,110
We did ask you if you'd noticed -
368
00:27:35,110 --> 00:27:37,430
Anything unusual. I know.
369
00:27:37,430 --> 00:27:39,510
Where were they kept?
370
00:27:39,510 --> 00:27:42,710
In the hall. Kept open, so people
could see the kids' pictures.
371
00:27:42,710 --> 00:27:45,590
Look, I'm...I'm sorry, OK?
372
00:27:50,510 --> 00:27:52,590
Hale and Deakin, were they...?
373
00:27:52,590 --> 00:27:54,110
Were they gay?
374
00:27:55,150 --> 00:27:56,710
Erm, just a bit.
375
00:27:57,750 --> 00:28:00,230
How did people feel about that?
376
00:28:00,230 --> 00:28:02,350
I doubt the traditionalists
were happy.
377
00:28:02,350 --> 00:28:04,590
And what about Hopkins and Cole?
378
00:28:04,590 --> 00:28:08,470
Oh, yeah, they all used to go
on the Gay Pride rally together (!)
379
00:28:12,110 --> 00:28:13,550
Sorry.
380
00:28:13,550 --> 00:28:16,670
Try these.
They're good for sore throats.
381
00:28:18,270 --> 00:28:19,710
Thank you.
382
00:28:20,790 --> 00:28:22,430
OPENS CONTAINER
383
00:28:22,430 --> 00:28:24,390
WIND HOWLS
384
00:28:31,230 --> 00:28:33,190
WIND ECHOES
385
00:28:37,870 --> 00:28:39,830
WIND WHISTLES
386
00:28:40,670 --> 00:28:42,630
HOWLING
387
00:28:44,270 --> 00:28:46,230
BIRDSONG
388
00:28:48,070 --> 00:28:50,030
CHICKENS CLUCK
389
00:28:53,150 --> 00:28:54,590
Jo?
390
00:29:11,710 --> 00:29:14,630
Why didn't Miss Francis
mention this before?
391
00:29:14,630 --> 00:29:16,070
She forgot.
392
00:29:17,110 --> 00:29:18,670
She forgot?
393
00:29:18,670 --> 00:29:21,150
A vital piece of evidence
and she forgot?
394
00:29:21,150 --> 00:29:23,470
You know what this makes
Miss Francis.
395
00:29:23,470 --> 00:29:25,830
Well, it doesn't make her a witch.
396
00:29:25,830 --> 00:29:28,950
I also found this
on Hale's mantelpiece.
397
00:29:30,510 --> 00:29:34,630
Miss Francis reckons that Hopkins
and Cole weren't too impressed.
398
00:30:07,350 --> 00:30:11,430
Judy, delay my first house call,
would you? Something's come up.
399
00:30:17,790 --> 00:30:20,070
JUDY: Mrs Hopkins to see you, Doctor.
400
00:30:29,030 --> 00:30:31,430
Sorry. Have I called at a bad time?
401
00:30:31,430 --> 00:30:33,870
Just checking the BCG results
from the school.
402
00:30:33,870 --> 00:30:36,990
I thought I'd drop them off
before afternoon surgery.
403
00:30:39,430 --> 00:30:42,710
She's rather an attractive girl,
in her way, don't you think?
404
00:30:42,710 --> 00:30:44,230
Attractive?
405
00:30:44,230 --> 00:30:45,670
Miss Francis.
406
00:30:48,470 --> 00:30:51,630
I wonder if we shouldn't have gone
for someone less...obvious.
407
00:30:52,750 --> 00:30:56,630
Wouldn't do for any of the older
boys to go starry-eyed about her.
408
00:30:56,630 --> 00:31:00,950
Well, this older boy prefers someone
a little more mature.
409
00:31:02,670 --> 00:31:04,310
In fact,
410
00:31:04,310 --> 00:31:06,390
once we've found our new vicar...
411
00:31:07,470 --> 00:31:11,150
perhaps you and I could consider
shortening our engagement.
412
00:31:11,150 --> 00:31:12,630
John.
413
00:31:12,630 --> 00:31:15,430
Of course, we do have Matthew
to consider, but...
414
00:31:16,470 --> 00:31:18,750
I wish he weren't so hostile to me.
415
00:31:18,750 --> 00:31:22,910
He's still tied to his mother's
apron strings. God rest her soul.
416
00:31:29,230 --> 00:31:31,550
JUDY: DCI Barnaby
to see you, Doctor.
417
00:31:34,470 --> 00:31:36,550
Er, OK. Send him through, would you?
418
00:31:36,550 --> 00:31:38,630
John...?
KNOCK AT DOOR
419
00:31:41,310 --> 00:31:43,350
Morning. Just finishing surgery.
420
00:31:43,350 --> 00:31:45,390
We can wait.
No, it's all right.
421
00:31:47,470 --> 00:31:49,030
Morning.
422
00:31:49,030 --> 00:31:53,230
Dr Cole, was the Reverend Deakin
registered with you?
423
00:31:53,230 --> 00:31:54,590
No.
424
00:31:55,870 --> 00:31:58,630
Was the Reverend Hale
registered with you?
425
00:31:58,630 --> 00:32:00,590
No.
426
00:32:00,590 --> 00:32:02,670
I wonder why that was.
427
00:32:02,670 --> 00:32:05,750
I mean, you're the village GP
and a church warden.
428
00:32:06,830 --> 00:32:08,950
I believe they wanted to be
discreet,
429
00:32:08,950 --> 00:32:11,190
given the nature
of their relationship.
430
00:32:12,270 --> 00:32:14,350
Did you object to that relationship?
431
00:32:15,470 --> 00:32:17,550
I tried to ignore it.
432
00:32:17,550 --> 00:32:21,310
Now, if you don't mind, I've got
rather a lot of house calls.
433
00:32:21,310 --> 00:32:24,710
Where were you on Wednesday
between 4pm and 6pm, sir?
434
00:32:24,710 --> 00:32:27,070
I was with Mrs Hopkins.
435
00:32:27,070 --> 00:32:30,790
Can she confirm that, given
the nature of YOUR relationship?
436
00:32:38,710 --> 00:32:42,190
There's nothing serious
between Margaret and me.
437
00:32:42,190 --> 00:32:44,510
So you've no reason
to lie for each other?
438
00:32:44,510 --> 00:32:48,550
If anyone's lying about Wednesday,
it's Clifford. Go and persecute him.
439
00:32:48,550 --> 00:32:52,430
Mr Clifford was receiving
medical treatment at the time.
440
00:32:53,470 --> 00:32:54,990
Medical treatment?
441
00:32:54,990 --> 00:32:57,150
Yes. Does that surprise you?
442
00:32:59,110 --> 00:33:03,390
What did Reverend Hale say when I
asked him if Deakin had any enemies?
443
00:33:03,390 --> 00:33:05,870
He seemed scared, scared of Cole.
444
00:33:05,870 --> 00:33:10,390
Who, as a GP, has access to enough
narcotics to have drugged Deakin.
445
00:33:10,390 --> 00:33:13,750
So does Clifford.
Yeah, but all his are accounted for.
446
00:33:13,750 --> 00:33:16,310
What are those?
Herbal throat lozenges.
447
00:33:16,310 --> 00:33:19,870
Kate Malpas makes them. She'll put
Dr Cole out of business.
448
00:33:19,870 --> 00:33:22,270
Where did you get 'em?
Er, Liz Francis.
449
00:33:22,270 --> 00:33:23,750
Oh?
450
00:33:23,750 --> 00:33:25,670
Sir, I have a sore throat.
Oh.
451
00:33:32,540 --> 00:33:34,820
KNOCK AT DOOR
Matthew?
452
00:33:39,020 --> 00:33:40,540
Hey!
L-l-look.
453
00:33:41,580 --> 00:33:43,100
Oh, my God.
454
00:33:43,100 --> 00:33:45,140
And there's a...pig's head,
455
00:33:45,140 --> 00:33:47,220
a pig's head on an altar.
456
00:33:47,220 --> 00:33:49,340
A what?
It's the same as the church.
457
00:33:49,340 --> 00:33:51,100
A pig on an altar.
458
00:33:51,100 --> 00:33:53,220
Matthew, you've been dreaming.
459
00:33:53,220 --> 00:33:55,260
No, I haven't.
You fell asleep.
460
00:33:55,260 --> 00:33:58,340
I tried to wake you, but you looked
so peaceful and lovely.
461
00:34:00,740 --> 00:34:02,820
It's...a witch. It must be.
462
00:34:02,820 --> 00:34:05,500
Oh, sure (!) It's not some kids
having a laugh,
463
00:34:05,500 --> 00:34:07,460
it's the hex of the Black Hag.
464
00:34:08,780 --> 00:34:10,620
Now, come with me.
465
00:34:10,620 --> 00:34:12,900
Let's see if we can get you clean.
466
00:34:20,760 --> 00:34:24,720
Barnaby, I trust you're here to tell
me I'm free to use the church?
467
00:34:24,720 --> 00:34:28,440
Er, no. No. I'm afraid not,
but Forensics shouldn't be long.
468
00:34:28,440 --> 00:34:31,360
So, this used to be the old vicarage?
469
00:34:31,360 --> 00:34:33,640
Yes, my ex-husband bought it.
470
00:34:33,640 --> 00:34:36,640
It came to me
as part of our divorce settlement.
471
00:34:36,640 --> 00:34:38,720
The Church was my solace, then.
472
00:34:38,720 --> 00:34:42,920
When I die, I'd like it to have its
vicarage back, unless I marry again.
473
00:34:42,920 --> 00:34:44,520
Mrs Hopkins,
474
00:34:44,520 --> 00:34:48,840
I wonder how you feel about the
Church's teachings on homosexuality.
475
00:34:51,240 --> 00:34:55,800
Well, the Church doesn't like
openly homosexual relationships.
476
00:34:55,800 --> 00:34:57,920
And how about you, Mrs Hopkins?
477
00:34:57,920 --> 00:35:02,280
How did you feel
about the relationship
between the two reverends?
478
00:35:02,280 --> 00:35:05,240
I had no quarrel with
their liturgical preferences.
479
00:35:05,240 --> 00:35:07,440
Both High Church, funnily enough.
480
00:35:07,440 --> 00:35:09,680
What about... (COUGHS)
481
00:35:09,680 --> 00:35:11,840
What about Dr Cole?
482
00:35:11,840 --> 00:35:15,280
I'd strongly advise you
against using that woman's poisons.
483
00:35:17,560 --> 00:35:20,680
So, neither you nor Dr Cole
disliked having
484
00:35:20,680 --> 00:35:22,960
a gay clerical team in the parish?
485
00:35:24,200 --> 00:35:27,240
Dr Cole is a fine doctor
and a committed Christian.
486
00:35:27,240 --> 00:35:30,480
If he harbours homophobic prejudice,
which I doubt,
487
00:35:30,480 --> 00:35:34,200
then he will be judged in a higher
court than we have ever set foot in.
488
00:35:35,640 --> 00:35:39,480
Infatuated AND lying.
And they both loathe Clifford.
489
00:35:39,480 --> 00:35:42,640
So, what are you saying,
three birds with one stone?
490
00:35:42,640 --> 00:35:44,960
Get rid of their troublesome priests
491
00:35:44,960 --> 00:35:47,760
and point the finger
at the vulgar intruder.
492
00:35:47,760 --> 00:35:51,160
It's what they do in the Bible,
isn't it? Burn the sinners.
493
00:36:17,800 --> 00:36:19,760
You naughty little girl.
494
00:36:23,520 --> 00:36:25,880
Looking forward to our trip?
495
00:36:27,000 --> 00:36:30,760
The glories of Christendom,
Rome, Jerusalem?
496
00:36:30,760 --> 00:36:34,560
Or maybe we should just go for
a B & B in Skegness.
497
00:36:35,600 --> 00:36:37,040
SQUEAK
498
00:36:38,480 --> 00:36:41,480
What are...you doing here?
499
00:36:41,480 --> 00:36:44,280
I'm a doctor, Matthew, remember?
500
00:36:44,280 --> 00:36:48,600
I'm here to see Miss Clifford's
father. I might ask you the same.
501
00:36:48,600 --> 00:36:51,600
Security thought he was trying
to photograph the Manor.
502
00:36:51,600 --> 00:36:53,440
I had to pull them off.
503
00:36:53,440 --> 00:36:55,240
Yeah.
504
00:36:56,680 --> 00:36:58,760
Yeah. Thanks.
505
00:37:02,520 --> 00:37:04,040
(SIGHS)
506
00:37:04,040 --> 00:37:06,600
If only he had his father's grip.
507
00:37:07,640 --> 00:37:09,080
Indeed.
508
00:37:10,160 --> 00:37:13,000
When were you thinking
for our little jaunt?
509
00:37:13,000 --> 00:37:14,960
I can be free any time.
510
00:37:16,000 --> 00:37:17,960
Not while Dad's like he is.
511
00:37:19,040 --> 00:37:21,840
Anyway, who told you he was ill?
The police.
512
00:37:21,840 --> 00:37:25,520
They still haven't worked out
who killed Deakin and Hale.
513
00:37:25,520 --> 00:37:27,080
Useless shower!
514
00:37:30,800 --> 00:37:32,880
You do see why we have to wait?
515
00:37:32,880 --> 00:37:36,200
I couldn't be with anyone
while Dad's still suffering.
516
00:37:43,080 --> 00:37:44,600
Can I help?
517
00:37:44,600 --> 00:37:46,480
I'm sure you can.
518
00:37:48,880 --> 00:37:52,000
I'd like a word with Mr Clifford's
medical advisers, if I may?
519
00:37:54,120 --> 00:37:56,880
You're talking to them.
I'm sorry?
520
00:37:58,240 --> 00:37:59,680
Dr Cole.
521
00:37:59,680 --> 00:38:02,480
Come to cleanse us of our sins?
522
00:38:02,480 --> 00:38:04,080
You!
523
00:38:06,520 --> 00:38:08,920
Talk about mutton dressed as lamb.
524
00:38:11,680 --> 00:38:14,080
How many people
have you seen die, Jo?
525
00:38:14,080 --> 00:38:16,120
Not very pleasant, is it?
526
00:38:16,120 --> 00:38:18,000
Get out of my way.
527
00:38:18,000 --> 00:38:22,040
Whatever it takes to get your father
through this, I'll do it.
528
00:38:22,040 --> 00:38:24,560
It's my job.
It's what he pays me for.
529
00:38:26,240 --> 00:38:28,640
And if you need help, too,
you only have to ask.
530
00:38:30,440 --> 00:38:33,520
Mr Clifford, I really can't
recommend this kind of treatment
531
00:38:33,520 --> 00:38:35,840
for such a serious condition.
532
00:38:35,840 --> 00:38:37,840
Thank you very much, Kate.
533
00:38:37,840 --> 00:38:40,720
For pity's sake! You can't rely on
her hocus-pocus drivel.
534
00:38:41,840 --> 00:38:45,000
Oh, it's a badly overheated liver
you've got there, Dr Cole.
535
00:38:45,720 --> 00:38:49,800
Cut out coffee for a bit. Try an
infusion of dandelion root, instead.
536
00:38:49,800 --> 00:38:52,360
You're a fraud, Malpas.
537
00:38:52,360 --> 00:38:55,600
A fraud and a mountebank.
She speaks very highly of you, too.
538
00:38:56,640 --> 00:38:58,520
Do you have any idea
539
00:38:58,520 --> 00:39:02,040
of the damage she's done
to the health of this village?
540
00:39:02,040 --> 00:39:04,600
Village? Damage?
541
00:39:04,600 --> 00:39:07,840
It's time for your morphine, Alan.
You need to calm down.
542
00:39:07,840 --> 00:39:11,560
Alan, why don't you invite Dr Cole
to your party tomorrow tonight?
543
00:39:11,560 --> 00:39:14,720
Fags And Hags. Right up your street.
Oh, yes.
544
00:39:15,960 --> 00:39:18,520
Go to hell.
Thank you for coming.
545
00:39:18,520 --> 00:39:20,080
Doctor.
546
00:39:22,880 --> 00:39:25,960
He's right.
You DO need a proper doctor.
547
00:39:25,960 --> 00:39:29,360
So, you don't think
Agnes and Kate are PROPER?
548
00:39:29,360 --> 00:39:31,240
I mean, hospitals, Dad.
549
00:39:31,240 --> 00:39:34,200
Drugs. You've got the money
to buy the best in the world.
550
00:39:34,200 --> 00:39:38,640
All you've got is two old tarts
banging on about the perfect death.
551
00:39:38,640 --> 00:39:42,480
They are professionals.
You just don't get it, do you?
552
00:39:42,480 --> 00:39:44,440
I don't want you to die, Dad.
553
00:39:46,400 --> 00:39:48,440
Come on.
Your father needs some rest.
554
00:39:52,560 --> 00:39:54,680
I can take over from here, Kate.
555
00:39:55,960 --> 00:39:57,680
I'll see you tomorrow.
556
00:39:59,840 --> 00:40:01,600
Good night, Alan.
557
00:40:01,600 --> 00:40:03,000
Good night.
558
00:40:04,040 --> 00:40:07,160
I suppose I should be grateful.
Girls still fighting over me.
559
00:40:14,960 --> 00:40:18,960
(SCOTT READS) The original source
of the ignition burns the skin
560
00:40:18,960 --> 00:40:21,240
and melts the subcutaneous fat.
561
00:40:21,240 --> 00:40:24,440
This then soaks into the clothing,
acting as a wick.
562
00:40:25,440 --> 00:40:26,800
Nice (!)
563
00:40:29,200 --> 00:40:30,800
CREAKING
564
00:40:33,440 --> 00:40:35,440
WIND WHISTLES
565
00:40:43,760 --> 00:40:45,440
Miss Malpas!
566
00:40:45,440 --> 00:40:47,440
Can I have a word, please?
567
00:40:56,470 --> 00:40:58,790
I was a GP in London for 12 years.
568
00:40:58,790 --> 00:41:00,990
All this started as a sideline.
569
00:41:00,990 --> 00:41:03,390
So, you left a career
in proper medicine, then?
570
00:41:03,390 --> 00:41:04,790
Not really.
571
00:41:04,790 --> 00:41:07,990
Most modern treatments have
their roots in this sort of thing.
572
00:41:07,990 --> 00:41:10,430
How did you get to work for Clifford?
573
00:41:10,430 --> 00:41:15,750
He was interested in alternative
therapies. Agnes contacted me.
574
00:41:15,750 --> 00:41:18,790
You must have impressed him.
Yeah. He impressed me.
575
00:41:18,790 --> 00:41:21,070
A refreshing attitude to death.
576
00:41:21,070 --> 00:41:24,710
Made such a change from
the sadomasochistic death cult
577
00:41:24,710 --> 00:41:26,510
on offer in Church.
(The what?)
578
00:41:26,510 --> 00:41:31,710
Were either the Reverend Hale
or Alex Deakin patients of yours?
579
00:41:31,710 --> 00:41:35,190
Yeah. I gave Jim Hale
anti-stress tablets.
580
00:41:35,350 --> 00:41:38,830
His er...situation
played havoc with his nerves.
581
00:41:38,830 --> 00:41:40,470
What was his "situation"?
582
00:41:40,470 --> 00:41:43,270
His being gay
was a disappointment for Margaret.
583
00:41:43,270 --> 00:41:46,430
She'd lobbied the bishop
for an unmarried vicar.
584
00:41:46,430 --> 00:41:51,190
So then she switched her affections
to your...rival, Dr Cole.
585
00:41:52,270 --> 00:41:56,070
Only Cole sees himself as my rival.
He has a closed mind
586
00:41:56,070 --> 00:41:58,510
and an irascible temperament.
587
00:41:58,510 --> 00:42:01,230
In mediaeval terms,
he has an excess of choler.
588
00:42:01,230 --> 00:42:03,110
"An excess of choler"?
589
00:42:03,110 --> 00:42:06,590
Setting up a rival practice,
that couldn't have helped.
590
00:42:07,710 --> 00:42:10,950
There will always be people
who prefer aspirin to willow bark.
591
00:42:10,950 --> 00:42:12,710
A bit like religion.
592
00:42:12,710 --> 00:42:15,350
Some people like slurping
Communion wine.
593
00:42:15,350 --> 00:42:17,910
Others like dancing naked
round a bonfire.
594
00:42:17,910 --> 00:42:20,710
I take it you're not a churchgoer.
No.
595
00:42:20,710 --> 00:42:24,270
People make piles of stones
and think they've found God.
596
00:42:24,270 --> 00:42:27,150
If it gives them comfort,
that's their affair.
597
00:42:27,150 --> 00:42:30,750
I prefer Agnes. If anyone can make
death bearable, she can.
598
00:42:30,750 --> 00:42:32,430
What's protein shock venom?
599
00:42:32,430 --> 00:42:35,510
A mutation retardant.
I get the venom from the frog.
600
00:42:36,510 --> 00:42:38,510
CROAKS
601
00:42:45,230 --> 00:42:47,270
People pay for stuff like that.
602
00:42:47,270 --> 00:42:51,230
The things you buy from a proper
chemist are just a purified version.
603
00:42:51,230 --> 00:42:53,390
Sure (!) "Doctor, it's my throat."
604
00:42:53,390 --> 00:42:55,510
"Suck a frog three times a day."
605
00:42:55,510 --> 00:42:57,430
BANGING
DR COLE: Malpas!
606
00:42:59,470 --> 00:43:02,310
You're a damned disgrace
to the profession.
607
00:43:02,310 --> 00:43:04,230
Do you hear me?!
608
00:43:04,230 --> 00:43:07,230
FURTHER BANGING
"An excess of choler."
609
00:43:07,230 --> 00:43:11,470
Mediaeval medicine might have
something to teach us. Come on.
610
00:43:15,030 --> 00:43:16,430
Dr Cole!
611
00:43:17,550 --> 00:43:21,710
I wonder if we might possibly have
a word with you - in your surgery?
612
00:43:23,270 --> 00:43:26,310
She's no business treating anyone
who's seriously ill.
613
00:43:26,310 --> 00:43:28,590
Surely that is Mr Clifford's choice.
614
00:43:29,590 --> 00:43:31,670
Then he deserves to die.
615
00:43:31,670 --> 00:43:33,950
Like the homosexual priests?
616
00:43:33,950 --> 00:43:36,950
Do you know what "Malpas" means?
617
00:43:36,950 --> 00:43:38,390
No. I don't.
618
00:43:38,390 --> 00:43:40,110
It's French,
619
00:43:40,110 --> 00:43:42,590
"mal" - "evil", "pas" - "step".
620
00:43:42,590 --> 00:43:44,310
"Evil step."
621
00:43:44,310 --> 00:43:47,230
Can I see your drug register, please?
622
00:43:48,310 --> 00:43:50,390
I don't know where it is.
623
00:43:50,390 --> 00:43:52,550
I'll give you some time to find it.
624
00:43:52,550 --> 00:43:55,830
I'd like to see it
by tomorrow morning, please.
625
00:43:55,830 --> 00:43:57,710
And, Dr Cole,
626
00:43:57,710 --> 00:44:00,910
please don't leave the village
without informing us.
627
00:44:11,230 --> 00:44:12,790
DOOR CLOSES
628
00:44:51,990 --> 00:44:53,950
HEARTBEAT INCREASES
629
00:45:13,870 --> 00:45:15,470
Dad! Look!
630
00:45:15,470 --> 00:45:18,510
Look at this!
How dare you come in here, Matthew.
631
00:45:18,510 --> 00:45:20,350
It's me! Look. I'm next...
632
00:45:20,350 --> 00:45:21,830
Those are mine.
633
00:45:24,510 --> 00:45:26,550
And they're a damned disgrace!
634
00:45:26,550 --> 00:45:28,830
Someone had the good sense
to send them to me.
635
00:45:28,830 --> 00:45:31,870
Jo's my girlfriend. We're lovers.
636
00:45:31,870 --> 00:45:36,070
Jo Clifford wouldn't hold your hand,
let alone sleep with you.
637
00:45:38,820 --> 00:45:40,140
Matthew!
638
00:45:44,940 --> 00:45:47,780
Meet me at the church
in five minutes. Be there.
639
00:45:48,860 --> 00:45:52,700
John! Where have you been all
evening? Barnaby seems to think...
640
00:46:07,660 --> 00:46:09,820
And I thought you were after
Miss Francis.
641
00:46:09,980 --> 00:46:12,060
Margaret!
Don't Margaret me.
642
00:46:12,060 --> 00:46:15,100
They're Matthew's. I found him
with them in his darkroom.
643
00:46:15,100 --> 00:46:18,340
What exactly were you intending
to do with them at this hour?
644
00:46:18,340 --> 00:46:20,340
I'm going to burn the filth
645
00:46:20,340 --> 00:46:22,340
and then I'm going to pray.
646
00:46:23,540 --> 00:46:25,660
Shall I come with you?
647
00:46:25,660 --> 00:46:27,900
I'm the one
who's failed as a father.
648
00:46:28,900 --> 00:46:30,700
Pray for Matthew.
649
00:46:31,700 --> 00:46:33,700
He's not a happy soul.
650
00:46:35,180 --> 00:46:37,180
You're a good man, John.
651
00:46:42,660 --> 00:46:44,260
GATE CREAKS
652
00:46:49,540 --> 00:46:51,540
GHOSTLY WHISPERING
653
00:47:56,820 --> 00:47:56,820
SCREAMING
654
00:48:30,260 --> 00:48:32,750
He was on fire.
I tried to put it out.
655
00:48:32,750 --> 00:48:35,350
No!
You brought it back.
656
00:48:35,350 --> 00:48:37,380
400 years and you brought it back.
657
00:48:37,380 --> 00:48:40,490
Witch!
Look what you've done to the lad.
658
00:48:40,490 --> 00:48:43,510
Why?
Because she's a damned witch!
659
00:48:43,740 --> 00:48:45,190
Don't listen to them, Matthew.
660
00:48:45,190 --> 00:48:46,670
No!
661
00:48:53,430 --> 00:48:54,470
Lucy?
662
00:48:55,840 --> 00:49:00,520
This officer will stay with you.
We'll come round later
to take a statement.
663
00:49:04,410 --> 00:49:05,720
Come on.
664
00:49:11,010 --> 00:49:14,150
George,what are his chances?
665
00:49:14,760 --> 00:49:17,340
If he lives, he'll have
Miss Francis to thank.
666
00:49:18,850 --> 00:49:24,950
George, if you wanted to create the impression
of spontaneous combustion,
are you able to do that?
667
00:49:25,230 --> 00:49:28,790
You mean, like a conjuring trick?
Exactly like that. Yeah.
668
00:49:29,320 --> 00:49:31,490
You might be able to do it
chemically.
669
00:49:31,490 --> 00:49:34,170
Could you set something up
in the lab to show me?
670
00:49:34,170 --> 00:49:38,010
I'll try. Come round first thing.
Can you make it tonight?
671
00:49:40,560 --> 00:49:41,870
Thank you.
672
00:49:42,080 --> 00:49:45,130
Oh, by the way, the traces
of a narcotic on Deakin.
673
00:49:45,380 --> 00:49:47,800
It's organic. Valerian.
674
00:49:48,030 --> 00:49:50,390
Commonly used by homeopaths.
675
00:49:50,390 --> 00:49:52,990
Thank you, George.
Cheers.
See you later.
676
00:49:52,990 --> 00:49:58,460
If valerian is a herbal sedative -
677
00:49:59,060 --> 00:50:01,620
Kate Malpas's medicines
are found all over the village.
678
00:50:02,220 --> 00:50:08,460
Did Margaret Hopkins appear to you
to be unduly keen to get this church
reopened after Hale's death?
679
00:50:08,460 --> 00:50:11,590
Oh, she's a full-on
Bible-basher, sir.
680
00:50:11,590 --> 00:50:15,960
Yet her lover's burned a few yards
from her front door
and we see no sign of the lady.
681
00:50:23,120 --> 00:50:24,780
Looks like photographs.
682
00:50:24,780 --> 00:50:27,960
Taken by Matthew Cole, perhaps,
and burnt by John Cole?
683
00:50:27,960 --> 00:50:30,660
Or by his attacker.
Yeah.
684
00:50:30,990 --> 00:50:34,400
Yeah. We'll have to take a look
at his darkroom, of course, and...
685
00:50:34,880 --> 00:50:37,740
and that.
I'll go and see Liz Francis.
686
00:50:37,740 --> 00:50:40,770
Again.
Don't let anyone see that doll.
687
00:50:40,770 --> 00:50:43,810
Whoever's doing this
is trying to cause a lot of upset.
688
00:51:21,240 --> 00:51:22,370
Sir.
689
00:51:22,700 --> 00:51:24,940
OK. I'll take it from here.
690
00:51:25,170 --> 00:51:26,600
Thank you.
691
00:51:27,030 --> 00:51:31,330
I've er...given her a mild sedative.
She'll be able to answer questions.
692
00:51:31,560 --> 00:51:33,000
Thank you.
693
00:51:46,370 --> 00:51:50,650
Yes. It was Hopkins.
It was erm...
694
00:51:51,590 --> 00:51:55,340
It was like she'd caught him with
something, some kind of papers.
695
00:51:56,250 --> 00:51:59,140
She seemed angry at first,
then he calmed her down.
696
00:51:59,140 --> 00:52:02,490
What kind of papers?
I couldn't see from here.
697
00:52:02,490 --> 00:52:07,030
Then Hopkins went off somewhere and
Cole made a beeline for the church.
698
00:52:07,030 --> 00:52:09,030
So you followed him,
just like that?
699
00:52:09,030 --> 00:52:12,890
What if he had something
to do with Hale and Deakin?
700
00:52:15,900 --> 00:52:18,430
Erm... When I got there,
he was on fire.
701
00:52:24,930 --> 00:52:28,110
I used a fire extinguisher
and I called an ambulance.
702
00:52:28,380 --> 00:52:30,290
Did anybody see you?
703
00:52:31,780 --> 00:52:34,890
I could say, "As God is my witness",
but it's not my style.
704
00:52:40,310 --> 00:52:43,340
VILLAGERS CHANT:
Witch! Witch! Witch! Witch!
705
00:52:44,030 --> 00:52:47,290
Stay here.
Witch! Witch! Witch!
706
00:52:54,600 --> 00:52:57,320
Matthew!
Witch! Witch! Witch! Witch!
707
00:53:05,070 --> 00:53:07,060
Did you put him up to this?
708
00:53:07,060 --> 00:53:11,400
He's mad with grief. He needs help.
Can't you see that?
709
00:53:11,650 --> 00:53:14,460
No. You've all gone loopy
yourselves.
710
00:53:14,810 --> 00:53:16,560
When he shows up, you come to me.
711
00:53:16,780 --> 00:53:19,780
Fine. If you tell her
to go back where she came from.
712
00:53:19,780 --> 00:53:22,170
We wouldn't want her getting burnt,
would we?
713
00:53:22,170 --> 00:53:24,140
That'll do.
714
00:53:24,580 --> 00:53:26,540
Jed Fox, I'm arresting -
Wait! Wait!
715
00:53:26,770 --> 00:53:28,200
Just...
716
00:53:28,440 --> 00:53:30,630
Just let it go. Please.
717
00:53:36,760 --> 00:53:42,600
I'll get Uniform
to put someone outside your door.
No, you won't. It's just a broken window.
718
00:53:51,190 --> 00:53:54,060
Sir,
I've just spoken to Liz Francis.
719
00:53:54,900 --> 00:53:57,460
I think we should check Cole's desk.
720
00:54:05,540 --> 00:54:08,060
Cullen, Conver, Cochrane...
721
00:54:08,800 --> 00:54:12,700
But no Cole.
Why would Matthew not register
as a patient with his own father?
722
00:54:13,740 --> 00:54:17,300
Clifford,Josephine Pandora.
723
00:54:18,170 --> 00:54:19,970
Sir?
Yeah.
724
00:54:20,540 --> 00:54:23,660
What do you reckon?
Part of a secret porn collection?
725
00:54:23,660 --> 00:54:25,690
Could be.
726
00:54:25,960 --> 00:54:29,380
Say Hopkins catches him with the
dirty pictures, she goes ballistic.
727
00:54:29,380 --> 00:54:32,630
I'm not in the habit
of going ballistic, Sergeant.
728
00:54:34,960 --> 00:54:38,620
Except with police officers who fail
to apply for a search warrant.
729
00:54:39,590 --> 00:54:44,480
Mrs Hopkins. Now you're here,
perhaps you can help.
730
00:54:45,450 --> 00:54:47,880
Does this mean anything to you?
731
00:54:48,220 --> 00:54:49,760
Mrs Hopkins, we have a witness
732
00:54:50,050 --> 00:54:53,660
who saw you arguing with Dr Cole
just before he was attacked.
733
00:54:54,260 --> 00:54:58,320
Apparently there was some
altercation about some papers -
734
00:54:58,320 --> 00:55:01,270
Nonsense.
Photographs perhaps.
735
00:55:02,130 --> 00:55:05,440
He's a Christian.
A Christian doctor.
736
00:55:06,180 --> 00:55:09,380
Do those words mean anything
to you?
737
00:55:11,040 --> 00:55:13,710
You'd rather put your faith
in herbs and spells.
738
00:55:13,710 --> 00:55:15,880
Just like all the other heathens!
739
00:55:15,880 --> 00:55:18,420
It's a sickness in the village.
740
00:55:18,420 --> 00:55:20,460
Just like it always was.
741
00:55:27,530 --> 00:55:30,030
♪ Firelight and sing refrain
742
00:55:30,730 --> 00:55:33,720
♪ Vanquish darkness with her name
743
00:55:34,560 --> 00:55:36,160
♪ Evil spirits...
744
00:55:37,460 --> 00:55:39,200
♪ Please...
745
00:55:39,810 --> 00:55:41,600
♪ Burning... ♪
746
00:57:10,100 --> 00:57:11,780
How did you do that?
747
00:57:11,780 --> 00:57:16,320
O-level chemistry. It's phosphorus.
It burns in the atmosphere
at room temperature.
748
00:57:16,860 --> 00:57:20,110
So find a solvent to make
a solution and hey presto,
749
00:57:20,710 --> 00:57:24,180
the solvent evaporates
and the phosphorus burns.
750
00:57:25,060 --> 00:57:27,650
Can you test for traces
in the victim?
751
00:57:27,650 --> 00:57:30,210
Cole's clothes are covered
in fire extinguisher.
752
00:57:30,450 --> 00:57:32,630
I might get something from Hale.
753
00:57:34,100 --> 00:57:38,950
George, if this
is only O-level chemistry,
then anyone can do it, can't they?
754
00:57:39,550 --> 00:57:43,110
And they could get the chemicals
from any school laboratory.
755
00:57:43,110 --> 00:57:48,000
I pity the youth of today.
Health and safety wouldn't let them
near it in a million years.
756
00:57:58,190 --> 00:58:01,160
Miss?
Oh, Lucy. Hi.
757
00:58:01,660 --> 00:58:03,870
I don't think you're a witch.
758
00:58:06,510 --> 00:58:08,140
Thank you.
759
00:58:08,810 --> 00:58:10,890
She wanted you to know.
760
00:58:13,710 --> 00:58:15,470
Come on.
761
00:58:45,840 --> 00:58:47,760
Hello, Matthew.
762
00:58:48,730 --> 00:58:50,780
Remember that brick?
763
00:58:53,830 --> 00:58:55,580
Matthew?
764
00:58:56,010 --> 00:58:57,760
Can you hear me?
765
00:58:59,500 --> 00:59:00,980
Stone.
766
00:59:01,860 --> 00:59:03,420
And cold.
767
00:59:03,650 --> 00:59:05,570
What's that?
768
00:59:06,030 --> 00:59:07,660
The altar.
769
00:59:08,970 --> 00:59:10,380
Evil.
770
00:59:12,850 --> 00:59:14,350
Pictures.
771
00:59:14,660 --> 00:59:17,540
What pictures, Matthew?
Were they your pictures?
772
00:59:19,980 --> 00:59:21,100
Matthew...
773
00:59:22,490 --> 00:59:26,490
Matthew, did you know Jo Clifford
was one of your father's patients?
774
00:59:57,190 --> 01:00:01,430
She's 19. You think she should tell me
every time she goes out?
775
01:00:01,650 --> 01:00:04,870
Look, Dr Cole will probably die
in the next few hours.
776
01:00:04,870 --> 01:00:09,640
His son seems to be having
some kind of a breakdown
and I need to talk to your daughter.
777
01:00:09,640 --> 01:00:11,570
Alan, if Jo knows anything -
778
01:00:11,570 --> 01:00:14,320
Don't go on at him.
Agnes.
779
01:00:16,120 --> 01:00:19,890
Inspector, can I have a word
with you for a moment, please?
780
01:00:24,020 --> 01:00:26,100
A witch's altar.
781
01:00:26,750 --> 01:00:29,390
He came to my surgery last night
deeply disturbed.
782
01:00:29,390 --> 01:00:32,840
I tried to give him a sedative,
which he rejected violently.
783
01:00:32,840 --> 01:00:36,080
I asked him to show me the place.
Did he say where it was?
784
01:00:37,010 --> 01:00:40,490
I know he used to take photographs
down at Fine Shade Woods.
785
01:00:40,770 --> 01:00:45,360
Miss Malpas,
why would Matthew come to you
if he was feeling upset?
786
01:00:45,860 --> 01:00:48,390
He's been my patient
for the past few years.
787
01:00:48,390 --> 01:00:50,840
Not that his father would know that.
788
01:00:50,840 --> 01:00:53,830
Matthew worshipped his mother.
She died last year.
789
01:00:53,830 --> 01:00:57,910
Matthew thinks Hopkins persuaded
Cole to help her on her way.
790
01:01:47,110 --> 01:01:51,020
"Records Past Present Sins."
791
01:01:51,370 --> 01:01:53,440
Someone shoved it under the door.
792
01:01:54,310 --> 01:01:56,070
Oh, and...take a look at this.
793
01:02:01,000 --> 01:02:03,020
These have just come in
from the lab.
794
01:02:13,650 --> 01:02:14,800
So...
795
01:02:16,810 --> 01:02:21,840
Matthew Cole took 'em
and his dad Dr Cole got hold of them.
796
01:02:22,090 --> 01:02:24,430
And if Hopkins caught Cole
with them then -
797
01:02:24,430 --> 01:02:29,130
She maybe attempted to send them the
way of their sexually deviant clergy.
798
01:02:34,340 --> 01:02:39,190
We saw it with our own eyes. A
priest and his curate burnt alive.
799
01:02:39,950 --> 01:02:43,590
Do these things just happen?
Are they natural?
800
01:02:43,590 --> 01:02:45,250
No. No way.
801
01:02:45,250 --> 01:02:49,640
Who is it who has made known
her hatred of all things holy?
802
01:02:49,640 --> 01:02:54,900
Who is it who has undermined the medical care
of our good doctor
by peddling her potions?
803
01:02:54,900 --> 01:02:58,100
Who is it who has poisoned
poor Matthew's mind?
804
01:02:58,100 --> 01:03:01,330
First she turns her witch's brew
against our church,
805
01:03:01,330 --> 01:03:04,420
then our doctor and now his son.
806
01:03:04,680 --> 01:03:06,510
The only question is:
807
01:03:06,740 --> 01:03:08,350
who's next?
808
01:03:08,350 --> 01:03:10,620
Well, come on, then.
What are we waiting for?
809
01:03:10,860 --> 01:03:12,450
That's enough!
810
01:03:12,450 --> 01:03:14,910
You're too late, Barnaby.
You've had your chance.
811
01:03:16,020 --> 01:03:19,350
Making an arrest, Barnaby?
Not before time.
812
01:03:19,600 --> 01:03:22,160
For crying out loud,
you're a justice of the peace.
813
01:03:22,160 --> 01:03:24,820
How many more have to die
for his incompetence?
814
01:03:24,820 --> 01:03:27,890
Margaret Hopkins, I'm arresting you
for incitement to civil disorder.
815
01:03:27,890 --> 01:03:29,260
You do not have to say anything -
816
01:03:29,260 --> 01:03:31,490
Lay off, Barnaby!
817
01:03:31,710 --> 01:03:34,920
We will get to the bottom of this.
And I promise you this...
818
01:03:35,430 --> 01:03:39,680
when we do make an arrest,
it won't be any kind of witch.
819
01:03:48,740 --> 01:03:49,740
Come on.
820
01:03:59,330 --> 01:04:01,080
Phoo! Talk about a death cult.
821
01:04:30,080 --> 01:04:31,370
Brilliant.
822
01:04:31,370 --> 01:04:33,990
I just... This bulb...
823
01:04:45,330 --> 01:04:47,820
I've got the one we need.
824
01:04:47,820 --> 01:04:50,570
I don't suppose
you've got a plaster, do you?
825
01:04:54,000 --> 01:04:56,010
Did you send this?
826
01:05:00,560 --> 01:05:03,710
We've reprinted
some of Matthew's negatives.
827
01:05:04,600 --> 01:05:07,560
Perhaps this will jog your memory,
Mrs Hopkins.
828
01:05:08,720 --> 01:05:10,690
There.?
829
01:05:10,910 --> 01:05:14,800
Now, it seems that Dr Cole kept
these hidden in his surgery.
830
01:05:14,800 --> 01:05:16,740
That's hardly appropriate, is it?
831
01:05:16,740 --> 01:05:18,680
Given that Miss Clifford
was one of his patients
832
01:05:18,680 --> 01:05:22,380
and will inherit her father's empire.
How dare you.
833
01:05:23,440 --> 01:05:29,490
They were sent to him as a warning
against the evil influence the pornographer
was having on his poor son.
834
01:05:30,130 --> 01:05:32,010
Sir? Call from the hospital.
835
01:05:32,360 --> 01:05:34,140
Tell them I'll get back to them.
836
01:05:34,830 --> 01:05:38,080
They found something
on Matthew Cole.
It sounded urgent.
837
01:05:39,750 --> 01:05:42,180
Interview terminated at 20:50 hours.
838
01:05:45,440 --> 01:05:49,640
"Confessing the cat to be
her kindred, familiar spirit,
839
01:05:50,330 --> 01:05:55,390
she" - ow - "submitted her person to
be weighed against the Holy Bible,
840
01:05:56,060 --> 01:06:02,490
and being found lighter
was convicted of witchcraft
and taken to a place of execution."
841
01:06:04,770 --> 01:06:07,590
"Weighed against the Holy Bible."
What does that mean?
842
01:06:08,140 --> 01:06:11,380
I guess fat was a feminist issue
back in 1660.
843
01:06:13,000 --> 01:06:15,350
Oh, come on. It's not your fault.
844
01:06:16,500 --> 01:06:18,590
I should never have come here.
845
01:06:18,590 --> 01:06:22,480
400 years and I've stirred the whole
thing up again. Nothing's changed.
846
01:06:25,970 --> 01:06:27,370
No.
847
01:06:50,110 --> 01:06:52,930
What can you tell me
about this photograph, Matthew?
848
01:06:53,650 --> 01:06:55,830
We found it on you.
849
01:06:57,010 --> 01:06:58,940
Matthew, can you hear me?
850
01:07:00,820 --> 01:07:03,900
Who took this photograph, Matthew?
851
01:07:06,300 --> 01:07:10,200
Someone is trying to scare you, Matthew.
It's nothing to do with a witch.
852
01:07:16,990 --> 01:07:18,350
Yeah, all right.
853
01:07:30,070 --> 01:07:32,370
"This is DS Scott.
Please leave a message."
854
01:07:34,490 --> 01:07:35,270
Scott...
855
01:07:36,720 --> 01:07:40,740
call me as soon as you get this,
please. I need you to help me.
856
01:07:41,680 --> 01:07:44,340
And what happened
to leaving your mobile on?
857
01:07:55,500 --> 01:08:00,240
Lord, now lettest thou thy servant
depart in peace,
858
01:08:01,680 --> 01:08:04,980
according to thy word,
for mine eyes have seen
thy salvation.
859
01:08:25,960 --> 01:08:27,880
Not saying goodbye?
860
01:08:30,950 --> 01:08:32,800
I didn't want to wake you up.
861
01:08:44,110 --> 01:08:45,910
Can I call round later?
862
01:08:52,060 --> 01:08:53,730
See you later, then.
863
01:09:25,960 --> 01:09:28,450
Morning, sir!
What happened to you?
864
01:09:29,770 --> 01:09:32,780
I had to interview Margaret Hopkins
single-handed last night.
865
01:09:32,780 --> 01:09:34,780
You've arrested Hopkins?
Yes, I did.
866
01:09:34,780 --> 01:09:38,420
For her own good. The evidence
against her was circumstantial.
867
01:09:38,880 --> 01:09:41,990
I had to let her go.
Well, what about the pictures?
868
01:09:42,910 --> 01:09:45,560
She's seen the light at last
about Dr Cole.
869
01:09:45,810 --> 01:09:48,810
It seems there was more than one
photographer. Take a look.
870
01:09:50,940 --> 01:09:52,640
Who took this?
871
01:09:52,860 --> 01:09:57,480
The person who builds altars in the woods.
I thought I asked you
to keep your mobile on.
872
01:10:24,870 --> 01:10:26,260
Dan?
873
01:10:38,530 --> 01:10:42,980
'Dan, it's Liz. Listen, I know who
it is. I can't believe we missed it.
874
01:10:42,980 --> 01:10:44,880
Meet me at the church, yeah?'
875
01:10:45,590 --> 01:10:46,920
Sir?
876
01:11:04,300 --> 01:11:05,240
Liz?
877
01:11:08,910 --> 01:11:09,880
Liz!
878
01:11:14,760 --> 01:11:15,980
Liz!
879
01:11:23,880 --> 01:11:25,470
Liz!
880
01:11:28,140 --> 01:11:29,170
Scott!
881
01:11:42,720 --> 01:11:44,040
Liz!
882
01:12:18,560 --> 01:12:22,590
And apart from there being no straw
doll, everything else was the same?
883
01:12:22,590 --> 01:12:27,380
It looks that way. I'm analysing
the residues on Hale's clothing.
884
01:12:27,780 --> 01:12:29,860
And?
Still checking on the phosphorus.
885
01:12:29,860 --> 01:12:33,170
There's definitely some kind
of industrial solvent present.
886
01:12:33,170 --> 01:12:34,700
Pin it down, George.
887
01:12:34,700 --> 01:12:37,990
Get the names
of all the suppliers.
Job for Sergeant Scott, isn't it?
888
01:12:37,990 --> 01:12:41,880
No, it's not this time. I'd like you
to do me the favour, please.
889
01:12:42,090 --> 01:12:45,990
You can call me on my mobile.
I've got a drinks party to go to.
890
01:12:52,440 --> 01:12:59,550
"Dan, it's Liz. Listen, I know who
it is. I can't believe we missed it.
891
01:13:00,600 --> 01:13:02,380
Meet me at the church, yeah?"
892
01:13:06,820 --> 01:13:10,120
Hello.
Were you looking for Miss Francis?
893
01:13:11,330 --> 01:13:14,500
Yeah. Yeah, I think I was.
894
01:13:24,330 --> 01:13:26,860
"I can't believe we missed it."
895
01:13:48,120 --> 01:13:51,810
"Executed this day, most falsely
protesting her innocence."
896
01:14:08,400 --> 01:14:09,830
Er...ladies and gentlemen,
897
01:14:10,170 --> 01:14:11,750
welcome.
898
01:14:12,000 --> 01:14:13,350
As you might have heard,
899
01:14:13,350 --> 01:14:18,280
my next appearance in the press is
likely to be in the obituary column,
900
01:14:19,230 --> 01:14:22,350
which is why I thought it only fair
to introduce you
901
01:14:22,550 --> 01:14:25,170
to our project for the manor
902
01:14:25,420 --> 01:14:28,890
before it goes to the planning
department later on today.
903
01:14:29,580 --> 01:14:34,240
And so, ladies and gentlemen, I
give you the Alan Clifford Hospice.
904
01:14:42,460 --> 01:14:49,790
A fully equipped oasis,
where rationally minded people
will be able to end their days
905
01:14:50,060 --> 01:14:52,930
on this glorious planet.
906
01:14:53,220 --> 01:14:56,350
Or should I say...God's Earth?
907
01:14:57,130 --> 01:15:00,030
As it says in the good book
somewhere -
908
01:15:00,320 --> 01:15:03,410
Mrs Hopkins will know it chapter
and verse -
909
01:15:04,450 --> 01:15:07,960
"In my end is my beginning."
910
01:15:09,800 --> 01:15:15,500
And so, good people, I give you
the future of Midsomer Parva.
911
01:15:18,090 --> 01:15:22,950
In this way, I hope to ensure
I shan't be leaving you completely.
912
01:15:23,630 --> 01:15:27,600
When I've gone, my trusted nurse
Agnes Waterhouse,
913
01:15:27,850 --> 01:15:32,670
and my brilliant if unconventional
medical advisor Kate Malpas,
914
01:15:33,020 --> 01:15:36,640
will run the centre
for the benefit of you all.
915
01:15:45,550 --> 01:15:47,600
It's very impressive, Mr Clifford.
916
01:15:47,840 --> 01:15:50,050
Shame your daughter wasn't here
to witness it.
917
01:15:50,050 --> 01:15:53,910
I haven't seen her, but if I do,
Inspector, you're the first to know.
918
01:16:07,170 --> 01:16:08,610
Mrs Hopkins.
919
01:16:11,940 --> 01:16:13,260
Look.
920
01:16:16,460 --> 01:16:18,780
There goes your witch, Barnaby.
921
01:16:33,240 --> 01:16:34,610
Let me go.
922
01:16:42,620 --> 01:16:46,880
Miss Clifford, I believe
that you took this photograph.
923
01:16:47,190 --> 01:16:51,390
I believe that you seduced Matthew
after posing for him in the woods.
924
01:16:51,610 --> 01:16:57,160
Now, Matthew started a second roll of film
halfway through
your little photo shoot.
925
01:16:57,740 --> 01:17:00,150
You took the first one from him
when he was asleep.
926
01:17:00,580 --> 01:17:03,580
You left him the second,
but with one extra shot on it.
927
01:17:03,580 --> 01:17:06,050
This one...which you took.
928
01:17:07,480 --> 01:17:08,890
Why?
929
01:17:19,470 --> 01:17:21,460
I wanted to wind up Cole.
930
01:17:22,060 --> 01:17:27,150
He comes on like
he's this really sympathetic GP,
and I thought he was all right.
931
01:17:29,530 --> 01:17:32,010
Then he starts
wanting to examine me.
932
01:17:32,010 --> 01:17:34,290
Well, did you complain?
933
01:17:37,060 --> 01:17:40,730
I told him I was thinking
about joining his church.
934
01:17:41,790 --> 01:17:43,650
He loved that.
935
01:17:44,180 --> 01:17:46,440
He said we should go on holiday
together.
936
01:17:47,560 --> 01:17:49,930
And was Matthew
going to get a postcard?
937
01:17:51,880 --> 01:17:53,860
Matthew was part of the plan.
938
01:17:54,740 --> 01:17:59,450
Daddy thinks he's pulled a teenager,
but, oops, Matthew got there first.
939
01:18:00,760 --> 01:18:04,170
His dad treats him like dirt.
Oh, and you don't.
940
01:18:04,660 --> 01:18:08,950
We had a laugh.
Think this is a laugh, do you?
941
01:18:10,590 --> 01:18:13,150
Look, I'm sorry, OK?
Yes, all right.
942
01:18:14,120 --> 01:18:17,360
So you heard about the pig's head
up in the church,
943
01:18:17,900 --> 01:18:21,160
and what? You decided to spice things
up with Matthew, did you?
944
01:18:21,160 --> 01:18:24,290
I wanted to see how they liked
having a real witch.
945
01:18:24,290 --> 01:18:27,510
I got a pig's head from the kitchen
and made an altar in the woods.
946
01:18:28,690 --> 01:18:31,040
I tried to get rid of it
after Cole got burnt.
947
01:18:31,040 --> 01:18:33,960
In fit of conscience?
Yes!
948
01:18:34,710 --> 01:18:38,060
I gave Matthew
some of Kate Malpas's herbal stuff.
949
01:18:38,060 --> 01:18:42,410
Yes, I took the picture and sent
the sexy ones to his dirty old man.
950
01:18:42,700 --> 01:18:46,350
But that's it, OK?
I didn't try and kill his dad.
951
01:18:46,350 --> 01:18:49,100
I didn't even get his message
until this morning.
952
01:18:49,100 --> 01:18:51,030
What message?
953
01:18:51,460 --> 01:18:54,920
I think he'd realised it was Matthew
who'd taken the pictures of me.
954
01:18:55,370 --> 01:18:58,990
He wanted to meet in the church,
but I'd left my in Dad's room.
955
01:19:07,080 --> 01:19:08,510
Matthew?
956
01:19:14,690 --> 01:19:16,810
Oh, God! What have I done?
957
01:19:17,060 --> 01:19:19,000
Talk to him, Jo.
958
01:19:19,390 --> 01:19:22,160
If he seems not to hear, talk to him.
959
01:19:23,550 --> 01:19:24,750
Excuse me.
960
01:19:33,500 --> 01:19:34,610
Barnaby.
961
01:19:40,230 --> 01:19:42,150
You've done what?
962
01:19:53,750 --> 01:19:55,710
Not before time, Barnaby, eh?
963
01:19:55,710 --> 01:19:59,130
We're still doing your work for you.
Sort it out, mate.
964
01:19:59,720 --> 01:20:02,730
I kept thinking of what Liz had said
in that last message.
965
01:20:02,730 --> 01:20:06,170
She was reading the parish records.
I went to see what she'd found.
966
01:20:08,020 --> 01:20:10,960
"Executed this day, most falsely
protesting her innocence,
967
01:20:10,960 --> 01:20:13,430
Katherine Malpas."
968
01:20:13,430 --> 01:20:16,860
"Records past, present, since."
Sir, it's got to be her.
969
01:20:22,880 --> 01:20:24,350
Miss Malpas.
970
01:20:27,950 --> 01:20:29,980
Why didn't you mention this before?
971
01:20:29,980 --> 01:20:34,670
Advertise that you were related
to a witch over the past few days,
972
01:20:34,670 --> 01:20:37,110
if you lived here?
I wouldn't want to live here at all.
973
01:20:37,110 --> 01:20:40,980
Unless I wanted to make sure Alan
Clifford's new hospice went ahead.
974
01:20:40,980 --> 01:20:43,240
That is worth fighting for.
975
01:20:43,240 --> 01:20:46,190
Is it worth burning people
alive for?
976
01:20:48,510 --> 01:20:52,820
Katherine Malpas was murdered
three centuries ago by bigots
977
01:20:52,820 --> 01:20:56,520
because they didn't understand her.
She cured their pigs.
978
01:20:56,810 --> 01:20:59,760
Now, you seriously suppose
she'd approve
979
01:20:59,760 --> 01:21:02,050
of me burning people alive
because I don't share their beliefs?
980
01:21:05,560 --> 01:21:07,780
Would you excuse us for a moment?
981
01:21:11,250 --> 01:21:13,170
Do you think she's lying?
I think -
982
01:21:13,170 --> 01:21:17,800
Our killer is still at large. Why
don't you start to use your head?
983
01:21:29,040 --> 01:21:32,580
I seem to have got the crackling
right. It's nice and crispy.
984
01:21:34,170 --> 01:21:36,050
You do that.
985
01:21:37,680 --> 01:21:41,870
So, how's the witch hunt?
The witch hunt is not concluded.
986
01:21:42,980 --> 01:21:46,630
Witch hunts never are. You burn one,
you have to find another.
987
01:21:47,250 --> 01:21:49,800
That's horrible, Cully.
It's true.
988
01:21:50,070 --> 01:21:53,480
Everyone needs to have something
they can feel good about hating.
989
01:21:53,480 --> 01:21:55,290
Plus everyone loves a bonfire.
990
01:21:55,290 --> 01:21:58,200
How's Daniel getting on with it all?
Oh...Daniel.
991
01:21:58,200 --> 01:22:01,690
Suddenly, ever since Liz Francis
died, he's gone to pieces.
992
01:22:01,900 --> 01:22:05,590
He's a human being.
Yes. He's also a CID officer.
993
01:22:05,970 --> 01:22:09,690
I mean, you cannot mix romance
and policing, can you?
994
01:22:10,170 --> 01:22:12,410
And you're not a romantic?
995
01:22:12,410 --> 01:22:14,660
What was that song you used to sing?
996
01:22:15,090 --> 01:22:17,260
Erm... # Those fingers in my hair
997
01:22:17,520 --> 01:22:19,510
♪ That sly, come-hither stare
998
01:22:19,510 --> 01:22:21,710
♪ That strips my conscience bare?
999
01:22:21,710 --> 01:22:23,930
♪ It's witchcraft... ♪
1000
01:22:24,300 --> 01:22:28,490
Do you remember, Tom? You gave me
that LP as a going-away present.
1001
01:22:29,730 --> 01:22:32,910
A going-away present.
Oldest spell in the book, Dad.
1002
01:22:35,310 --> 01:22:37,900
Think of it as a going-away present.
1003
01:22:38,490 --> 01:22:42,130
When we got to the crypt,
Alan Clifford's PA was there
1004
01:22:42,130 --> 01:22:46,080
to see if there was anything
about the church selling the chapel.
1005
01:22:47,500 --> 01:22:49,050
I'm sorry.
1006
01:22:50,580 --> 01:22:52,620
Oh, Tom!
1007
01:23:06,500 --> 01:23:07,940
No Kate?
1008
01:23:08,560 --> 01:23:11,220
She's been helping the police
with their enquiries.
1009
01:23:12,490 --> 01:23:14,690
Whatever it was, they let her go.
1010
01:23:15,210 --> 01:23:17,330
She's on her way home.
1011
01:23:18,610 --> 01:23:20,120
Right.
1012
01:23:21,880 --> 01:23:24,190
I'll tell everyone
you'll be down in a minute.
1013
01:23:24,750 --> 01:23:26,600
No sign of Jo.
1014
01:24:25,480 --> 01:24:28,460
'Parva Manor.
Agnes Waterhouse speaking.'
1015
01:24:30,320 --> 01:24:31,630
'Hello?'
1016
01:24:50,840 --> 01:24:55,280
Scott, get yourself to the manor
house and bring Kate Malpas with you.
1017
01:24:55,560 --> 01:24:57,250
We may need her.
1018
01:25:00,560 --> 01:25:03,540
I'm sorry
about what happened to your Dad.
1019
01:25:05,480 --> 01:25:07,260
Matthew.
1020
01:25:12,560 --> 01:25:13,740
Dad?
1021
01:25:14,100 --> 01:25:15,500
Jo?
1022
01:25:15,870 --> 01:25:17,090
It's me.
1023
01:25:18,120 --> 01:25:21,360
I'd... I'd really like you
to be here tonight.
1024
01:25:27,900 --> 01:25:29,160
Jo.
1025
01:25:30,040 --> 01:25:34,990
You should speak to him -
go to him, talk to him,
1026
01:25:35,300 --> 01:25:36,910
while you still can.
1027
01:25:43,760 --> 01:25:46,500
I'm sure Kate was right
about what they said.
1028
01:25:46,500 --> 01:25:49,050
I don't want to be half asleep
at the party.
1029
01:25:50,840 --> 01:25:52,710
I wouldn't worry about Kate.
1030
01:26:21,150 --> 01:26:22,370
Agnes?
1031
01:26:22,930 --> 01:26:24,320
What are you...
1032
01:26:26,520 --> 01:26:28,540
Kate?
Sshh!
1033
01:26:32,920 --> 01:26:35,930
Let Kate take care of things
after we've gone.
1034
01:26:38,920 --> 01:26:42,090
Oh...for pity's sake. What...
1035
01:26:44,310 --> 01:26:46,240
I love you, Alan.
1036
01:26:46,610 --> 01:26:49,220
We may not have had
the perfect life together,
1037
01:26:49,610 --> 01:26:51,790
but we'll have the perfect death.
1038
01:26:51,790 --> 01:26:53,290
KNOCK ON DOOR
Mr Clifford!
1039
01:26:53,510 --> 01:26:54,820
Mr Clifford!
1040
01:27:00,200 --> 01:27:02,100
No! No! No!
1041
01:27:06,740 --> 01:27:09,200
No! Get off him, you bitch!
1042
01:27:09,200 --> 01:27:15,800
Agnes Waterhouse, I arrest you
for the murders of Alex Deakin,
Jim Hale and Elizabeth Francis.
1043
01:27:16,030 --> 01:27:18,260
How many of these has he taken?
How many?
1044
01:27:18,470 --> 01:27:20,070
Enough!
1045
01:27:20,440 --> 01:27:24,120
Take these, Alan.
Please, it's an antidote.
1046
01:27:24,360 --> 01:27:27,140
They're poison!
What is happening?
1047
01:27:28,320 --> 01:27:30,960
She's trying to frame
Miss Malpas here.
1048
01:27:30,960 --> 01:27:33,330
Everything was going
so well between us.
1049
01:27:33,540 --> 01:27:37,920
Then suddenly Kate this...
Kate that...Kate the other!
1050
01:27:38,310 --> 01:27:42,210
You were the one person to stand
between her and her final ambition.
1051
01:27:42,520 --> 01:27:45,470
To die the perfect death
with the man she loved.
1052
01:27:45,470 --> 01:27:47,010
Dad?
SIRENS
1053
01:27:47,560 --> 01:27:49,920
I'm sorry. I'm so sorry.
1054
01:27:59,630 --> 01:28:03,980
The only trouble was we hadn't heard
about the first Katherine Malpas.
1055
01:28:04,850 --> 01:28:08,080
So you had to send us a clue,
didn't you?
1056
01:28:09,880 --> 01:28:12,710
Records past...
present and since.
1057
01:28:13,420 --> 01:28:17,190
You'd been looking
through the parish records
and you found the perfect scenario.
1058
01:28:18,220 --> 01:28:21,550
Your rival was related to a witch.
1059
01:28:22,410 --> 01:28:26,380
When Liz Francis decided to revive
the straw woman ceremony,
1060
01:28:26,690 --> 01:28:30,980
she unwittingly presented you
with an ideal opportunity.
1061
01:28:32,940 --> 01:28:34,890
I don't know
what you're talking about.
1062
01:28:34,890 --> 01:28:36,580
Don't you?
1063
01:28:37,650 --> 01:28:41,480
I wondered, did you ever
take O-level chemistry?
1064
01:28:49,060 --> 01:28:50,930
Methylbenzene.
1065
01:28:51,970 --> 01:28:55,260
Toluene, to give it
its industrial name.
1066
01:28:55,260 --> 01:28:57,970
It's a solvent, as I think you know.
1067
01:28:58,200 --> 01:29:01,680
Perfect for dissolving volatile
chemicals like phosphorus.
1068
01:29:01,960 --> 01:29:04,350
I found that
behind your drugs fridge.
1069
01:29:04,620 --> 01:29:05,480
And...
1070
01:29:08,090 --> 01:29:09,800
..there were these.
1071
01:29:26,070 --> 01:29:27,760
Miss Waterhouse?
1072
01:29:29,680 --> 01:29:33,550
My last patient
was a school lab technician.
1073
01:29:35,280 --> 01:29:36,840
Lovely man.
1074
01:29:37,680 --> 01:29:39,690
He had leukaemia.
1075
01:29:40,550 --> 01:29:43,270
He showed me the experiment
they used to do with phosphorus.
1076
01:29:45,470 --> 01:29:47,310
It was his favourite trick.
1077
01:30:19,070 --> 01:30:20,220
So...
1078
01:30:21,050 --> 01:30:28,440
after Alex Deakin had made his
protest to Mr Clifford on the morning
of the straw woman's ceremony, what did he do?
1079
01:30:28,440 --> 01:30:31,710
He invited you into the vicarage
for a coffee?
1080
01:30:34,610 --> 01:30:38,000
'I told him I could influence Alan
to reconsecrate the chapel.
1081
01:30:38,220 --> 01:30:41,620
Poor man. He was so desperate,
he actually believed me.'
1082
01:30:41,900 --> 01:30:44,990
He was sick. Mentally unstable.
1083
01:30:45,300 --> 01:30:49,170
Religious belief is a manifestation
of mental illness in my book.
1084
01:30:50,340 --> 01:30:53,340
'So I medicated him.
I gave him a sedative.
1085
01:30:53,870 --> 01:30:55,760
I put it in his coffee.'
1086
01:31:00,030 --> 01:31:03,990
'I chose the moment when I knew Liz
Francis was busy with the children.
1087
01:31:04,410 --> 01:31:07,790
I knew her stupid straw woman
was in the shed.'
1088
01:31:18,180 --> 01:31:24,750
After the death of his beloved Alex,
I knew that Hale would go to the church
that night to pray.
1089
01:31:27,080 --> 01:31:29,100
I'd taken Alan's key.
1090
01:31:30,760 --> 01:31:33,120
I put the pig's head on the altar...
1091
01:31:34,150 --> 01:31:36,560
poured toluene onto his robes.
1092
01:31:46,750 --> 01:31:48,640
It was quite impressive.
1093
01:31:55,280 --> 01:31:56,930
The others were easy.
1094
01:31:57,150 --> 01:32:00,060
Cole left a message on Jo's mobile.
1095
01:32:00,770 --> 01:32:04,940
I picked it up
and went to meet him at the church.
1096
01:32:06,690 --> 01:32:08,430
Why Liz?
1097
01:32:09,620 --> 01:32:12,080
She'd read the parish records.
1098
01:32:12,290 --> 01:32:15,790
She knew I'd read them,
and she worked out what I'd done.
1099
01:32:17,070 --> 01:32:22,170
After she'd arranged to meet me
at the church, I found her there alone.
1100
01:32:23,550 --> 01:32:26,060
So you...burned her alive.
1101
01:32:30,340 --> 01:32:31,830
I had to.
1102
01:33:12,410 --> 01:33:13,770
Kate?
1103
01:33:16,520 --> 01:33:17,790
Kate.
1104
01:33:20,850 --> 01:33:24,360
For what's it's worth...
I hope you'll stay.
1105
01:33:24,910 --> 01:33:26,550
Thank you.
1106
01:33:27,490 --> 01:33:30,050
Do you know why that pub's
called The Oak?
1107
01:33:31,910 --> 01:33:33,340
No.
1108
01:33:33,930 --> 01:33:36,990
There used to be an old tree
on that spot.
1109
01:33:38,220 --> 01:33:42,640
The first Katherine Malpas
was hanged there.
1110
01:33:42,840 --> 01:33:44,500
Hanged?
1111
01:33:44,820 --> 01:33:47,630
There were no witches burnt
in this village.
1112
01:33:47,830 --> 01:33:50,070
Only straw women.
1113
01:33:50,550 --> 01:33:53,960
Still, everyone loves
a good bonfire, eh?
1114
01:34:33,220 --> 01:34:34,970
ITFC Subtitles
CATHERINE FOWELL & SEAN SUTTON
86798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.