All language subtitles for Metallica.Through.The.Never.2013.720p.BluRay.x264-[YTS.AG]

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:53,720 --> 00:00:57,620 With Mercury transiting in the sixth... 2 00:01:00,460 --> 00:01:02,909 I would start heading over to the downtown sports arena 3 00:01:02,959 --> 00:01:04,740 and get Metallica's one-night only... 4 00:01:35,059 --> 00:01:37,353 Metallica! 5 00:01:40,347 --> 00:01:41,932 Son of a bitch! 6 00:01:42,012 --> 00:01:43,722 Motherfucker! 7 00:01:48,174 --> 00:01:51,219 First in, last out, motherfuckers! 8 00:01:51,879 --> 00:01:53,714 Fucking right! 9 00:01:53,795 --> 00:01:55,295 Stay! 10 00:01:55,377 --> 00:01:58,922 Yeah, Metallica! 11 00:03:01,910 --> 00:03:03,072 See your pass? 12 00:03:03,122 --> 00:03:05,722 He's cool. It's all right. 13 00:03:12,116 --> 00:03:15,789 Lars isn't here yet. If he calls... 14 00:03:15,839 --> 00:03:17,837 Hey, kid, my man. Well done. 15 00:03:17,887 --> 00:03:19,971 Hey, listen, stick around, don't be scarce. I may need you. 16 00:03:20,021 --> 00:03:22,621 Stick around over here, okay? 17 00:04:45,100 --> 00:04:47,394 Motherfucker! 18 00:06:32,674 --> 00:06:34,174 Sing it! 19 00:08:26,628 --> 00:08:30,528 Die! Die! Die! Die! 20 00:08:47,725 --> 00:08:50,478 Die! Die! Die! Die! 21 00:08:54,980 --> 00:08:57,580 Keep it up, my friends! 22 00:09:08,865 --> 00:09:11,576 I need your help. 23 00:09:26,879 --> 00:09:28,538 Yes, that's why we pay you. Now, look, 24 00:09:28,588 --> 00:09:30,290 we got a truck that's out of gas in the city. 25 00:09:30,340 --> 00:09:33,334 You gotta find it, and we got something that the band needs tonight, okay? 26 00:09:33,384 --> 00:09:35,294 So you don't pass "Go," you don't collect 200 bucks. 27 00:09:35,344 --> 00:09:39,244 Get 'em back here. You know what to do. Good boy. 28 00:09:41,014 --> 00:09:43,614 I want you singing it. 29 00:13:17,052 --> 00:13:18,462 Sing it! 30 00:13:21,472 --> 00:13:22,972 That's right! 31 00:14:18,807 --> 00:14:20,307 Sing it! 32 00:14:22,810 --> 00:14:24,310 Absolutely! 33 00:24:26,247 --> 00:24:30,147 Hey! Hey! Hey! Hey! 34 00:27:28,805 --> 00:27:30,381 In full riot gear 35 00:27:30,431 --> 00:27:32,884 have been dispatched into the downtown area 36 00:27:32,934 --> 00:27:35,534 with full authority to regain... 37 00:27:37,438 --> 00:27:38,938 Hey! 38 00:27:40,441 --> 00:27:41,941 Hey! 39 00:36:26,343 --> 00:36:27,843 Sing it! 40 00:37:31,366 --> 00:37:32,866 Mr Hammett. 41 00:37:48,008 --> 00:37:49,508 Sing it. 42 01:02:24,526 --> 01:02:26,854 Give it to me! 43 01:06:40,741 --> 01:06:42,192 Are you alive? 44 01:06:44,953 --> 01:06:46,697 Are you alive? 45 01:06:48,874 --> 01:06:52,002 How does it feel to be alive? 46 01:14:09,315 --> 01:14:10,558 Sing it! 47 01:16:54,229 --> 01:16:56,829 Whoa, whoa! What's going on? Stop! 48 01:18:10,556 --> 01:18:12,056 Test, one, two. 49 01:18:12,683 --> 01:18:14,385 I can hear it. Can you hear it? 50 01:18:15,978 --> 01:18:17,604 Is everyone okay? 51 01:18:20,858 --> 01:18:24,758 Two people got hurt up here. They will be okay. 52 01:18:29,116 --> 01:18:31,735 Right on. But make sure you're all right. 53 01:18:31,785 --> 01:18:35,685 Can we get some lights up here to assess the damage, please? 54 01:18:37,916 --> 01:18:39,743 Should we keep playing? 55 01:18:41,670 --> 01:18:43,540 That's what I want to do. 56 01:18:43,590 --> 01:18:46,586 We're gonna try and keep playing. Let's get some amps up here, man. 57 01:18:46,636 --> 01:18:49,967 We don't need all this fancy stuff anyway, right? 58 01:18:50,017 --> 01:18:51,517 Come on! 59 01:19:10,381 --> 01:19:11,881 All right. 60 01:19:13,887 --> 01:19:17,787 This is what it's like in our garage. 61 01:19:19,979 --> 01:19:21,432 Exactly. 62 01:19:21,482 --> 01:19:25,382 This actually reminds me of Kill 'Em All. 63 01:20:42,816 --> 01:20:44,316 What is it? 64 01:20:48,617 --> 01:20:50,117 That's right. 65 01:21:22,210 --> 01:21:23,710 Hit those lights! 66 01:21:53,301 --> 01:21:54,585 What is it? 67 01:23:12,423 --> 01:23:13,923 Shoo! 68 01:23:16,470 --> 01:23:18,756 All right, that feels all right. 4386

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.