Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:53,720 --> 00:00:57,620
With Mercury transiting in the sixth...
2
00:01:00,460 --> 00:01:02,909
I would start heading over
to the downtown sports arena
3
00:01:02,959 --> 00:01:04,740
and get Metallica's one-night only...
4
00:01:35,059 --> 00:01:37,353
Metallica!
5
00:01:40,347 --> 00:01:41,932
Son of a bitch!
6
00:01:42,012 --> 00:01:43,722
Motherfucker!
7
00:01:48,174 --> 00:01:51,219
First in, last out, motherfuckers!
8
00:01:51,879 --> 00:01:53,714
Fucking right!
9
00:01:53,795 --> 00:01:55,295
Stay!
10
00:01:55,377 --> 00:01:58,922
Yeah, Metallica!
11
00:03:01,910 --> 00:03:03,072
See your pass?
12
00:03:03,122 --> 00:03:05,722
He's cool. It's all right.
13
00:03:12,116 --> 00:03:15,789
Lars isn't here yet.
If he calls...
14
00:03:15,839 --> 00:03:17,837
Hey, kid, my man. Well done.
15
00:03:17,887 --> 00:03:19,971
Hey, listen, stick around,
don't be scarce. I may need you.
16
00:03:20,021 --> 00:03:22,621
Stick around over here, okay?
17
00:04:45,100 --> 00:04:47,394
Motherfucker!
18
00:06:32,674 --> 00:06:34,174
Sing it!
19
00:08:26,628 --> 00:08:30,528
Die! Die! Die! Die!
20
00:08:47,725 --> 00:08:50,478
Die! Die! Die! Die!
21
00:08:54,980 --> 00:08:57,580
Keep it up, my friends!
22
00:09:08,865 --> 00:09:11,576
I need your help.
23
00:09:26,879 --> 00:09:28,538
Yes, that's why we pay you. Now, look,
24
00:09:28,588 --> 00:09:30,290
we got a truck that's
out of gas in the city.
25
00:09:30,340 --> 00:09:33,334
You gotta find it, and we got something
that the band needs tonight, okay?
26
00:09:33,384 --> 00:09:35,294
So you don't pass "Go,"
you don't collect 200 bucks.
27
00:09:35,344 --> 00:09:39,244
Get 'em back here.
You know what to do. Good boy.
28
00:09:41,014 --> 00:09:43,614
I want you singing it.
29
00:13:17,052 --> 00:13:18,462
Sing it!
30
00:13:21,472 --> 00:13:22,972
That's right!
31
00:14:18,807 --> 00:14:20,307
Sing it!
32
00:14:22,810 --> 00:14:24,310
Absolutely!
33
00:24:26,247 --> 00:24:30,147
Hey! Hey! Hey! Hey!
34
00:27:28,805 --> 00:27:30,381
In full riot gear
35
00:27:30,431 --> 00:27:32,884
have been dispatched
into the downtown area
36
00:27:32,934 --> 00:27:35,534
with full authority to regain...
37
00:27:37,438 --> 00:27:38,938
Hey!
38
00:27:40,441 --> 00:27:41,941
Hey!
39
00:36:26,343 --> 00:36:27,843
Sing it!
40
00:37:31,366 --> 00:37:32,866
Mr Hammett.
41
00:37:48,008 --> 00:37:49,508
Sing it.
42
01:02:24,526 --> 01:02:26,854
Give it to me!
43
01:06:40,741 --> 01:06:42,192
Are you alive?
44
01:06:44,953 --> 01:06:46,697
Are you alive?
45
01:06:48,874 --> 01:06:52,002
How does it feel to be alive?
46
01:14:09,315 --> 01:14:10,558
Sing it!
47
01:16:54,229 --> 01:16:56,829
Whoa, whoa! What's going on? Stop!
48
01:18:10,556 --> 01:18:12,056
Test, one, two.
49
01:18:12,683 --> 01:18:14,385
I can hear it. Can you hear it?
50
01:18:15,978 --> 01:18:17,604
Is everyone okay?
51
01:18:20,858 --> 01:18:24,758
Two people got hurt up here.
They will be okay.
52
01:18:29,116 --> 01:18:31,735
Right on. But make sure you're all right.
53
01:18:31,785 --> 01:18:35,685
Can we get some lights up here
to assess the damage, please?
54
01:18:37,916 --> 01:18:39,743
Should we keep playing?
55
01:18:41,670 --> 01:18:43,540
That's what I want to do.
56
01:18:43,590 --> 01:18:46,586
We're gonna try and keep playing.
Let's get some amps up here, man.
57
01:18:46,636 --> 01:18:49,967
We don't need all this
fancy stuff anyway, right?
58
01:18:50,017 --> 01:18:51,517
Come on!
59
01:19:10,381 --> 01:19:11,881
All right.
60
01:19:13,887 --> 01:19:17,787
This is what it's like in our garage.
61
01:19:19,979 --> 01:19:21,432
Exactly.
62
01:19:21,482 --> 01:19:25,382
This actually reminds me of Kill 'Em All.
63
01:20:42,816 --> 01:20:44,316
What is it?
64
01:20:48,617 --> 01:20:50,117
That's right.
65
01:21:22,210 --> 01:21:23,710
Hit those lights!
66
01:21:53,301 --> 01:21:54,585
What is it?
67
01:23:12,423 --> 01:23:13,923
Shoo!
68
01:23:16,470 --> 01:23:18,756
All right, that feels all right.
4386
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.