Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,804 --> 00:01:12,206
Hit it!
2
00:01:12,240 --> 00:01:14,442
Go! Drive!
3
00:01:14,475 --> 00:01:16,144
Suck it up, Jeff!
4
00:01:17,245 --> 00:01:19,147
Jack, harder!
5
00:01:25,886 --> 00:01:27,155
Ready about!
6
00:01:29,657 --> 00:01:30,691
Hard alee!
7
00:01:41,402 --> 00:01:45,373
Let's go, guys! Come on!
Bring it in! Get the jib!
8
00:01:45,406 --> 00:01:47,341
Cannonball is
outpointing us.
9
00:01:47,375 --> 00:01:48,676
Trim it!
10
00:01:50,378 --> 00:01:53,481
- Hold back.
- Trimming the jibsheet now!
11
00:01:53,514 --> 00:01:56,217
Let's go! Come on!
12
00:02:22,410 --> 00:02:24,378
I need more helm.
Traveler up.
13
00:02:26,780 --> 00:02:28,749
- OK, guys.
- Cannonball!
14
00:02:32,386 --> 00:02:35,389
- Move it!
- Hold it down!
15
00:02:35,423 --> 00:02:37,425
- Get it up!
- Watch the boom!
16
00:02:42,396 --> 00:02:44,465
We got 'em.
I think we got 'em.
17
00:02:54,442 --> 00:02:56,444
Come on. Come on.
18
00:02:56,477 --> 00:02:59,313
Hit it! Go! Hit it!
19
00:03:06,987 --> 00:03:09,257
Drive! Suck it up!
20
00:03:11,325 --> 00:03:12,560
Shit!
21
00:03:12,593 --> 00:03:14,428
(Cheering and laughter)
22
00:03:26,340 --> 00:03:28,442
Be at Four Winds at 6:30.
23
00:03:28,476 --> 00:03:31,445
- Mr. Morrison...
- I won't spend money to lose.
24
00:03:31,479 --> 00:03:33,914
It takes a long time
to get a boat right.
25
00:03:33,947 --> 00:03:36,617
She kicked ass
to windward.
26
00:03:36,650 --> 00:03:38,486
Yeah, she did that.
27
00:03:38,519 --> 00:03:41,322
She'll be awesome
when we get her tuned.
28
00:03:43,357 --> 00:03:45,493
If I'm not
in the poorhouse!
29
00:03:52,466 --> 00:03:56,304
Hi, Jillian.
This is Tim Whalen.
Jillian Wyles.
30
00:03:56,337 --> 00:03:58,339
- Hi.
- Well, I'm out of here.
31
00:04:03,043 --> 00:04:05,513
Obsession's spending
the summer in the yard.
32
00:04:05,546 --> 00:04:10,351
Tim's staying with her.
Anybody have
a garage apartment available?
33
00:04:10,384 --> 00:04:11,652
I'll ask around.
34
00:04:11,685 --> 00:04:13,887
Got to keep
my captain happy.
35
00:04:36,076 --> 00:04:39,680
This is the first summer
I've looked
forward to in years.
36
00:04:40,681 --> 00:04:42,516
He really trusts me.
37
00:04:44,685 --> 00:04:45,719
Who?
38
00:04:46,520 --> 00:04:47,921
Your husband.
39
00:04:49,022 --> 00:04:51,559
CG? (Laughs)
40
00:04:53,394 --> 00:04:54,528
Thank God.
41
00:04:59,433 --> 00:05:01,369
It's not that painful, is it?
42
00:05:01,402 --> 00:05:03,537
No, that's the problem.
43
00:05:03,571 --> 00:05:05,373
It feels too good
to stop.
44
00:05:12,713 --> 00:05:14,948
We could always
give it a try.
45
00:05:20,588 --> 00:05:23,891
Maybe we should
stop this.
46
00:05:26,594 --> 00:05:27,895
Or maybe this.
47
00:05:29,630 --> 00:05:32,400
Wait.
Wait, wait, wait.
48
00:05:33,467 --> 00:05:35,403
What?
49
00:05:35,436 --> 00:05:37,405
You want your
birthday present,
don't you?
50
00:05:38,739 --> 00:05:39,907
You remembered.
51
00:05:43,143 --> 00:05:45,446
That's more
than my husband did.
52
00:05:55,489 --> 00:05:58,426
You want me
to put these on?
53
00:05:58,459 --> 00:06:00,761
I can't bite them off
if you don't.
54
00:06:04,097 --> 00:06:06,099
(Woman)
Olivia Lawrence.
55
00:06:09,637 --> 00:06:11,104
Marjorie Little.
56
00:06:17,110 --> 00:06:18,679
Kathleen Monahan.
57
00:06:26,119 --> 00:06:27,521
(Low chatter)
58
00:07:13,000 --> 00:07:14,201
Hey, Liv.
59
00:07:19,540 --> 00:07:20,608
Mike!
60
00:07:21,174 --> 00:07:23,043
How are you?
Get in.
61
00:07:29,850 --> 00:07:31,819
- What's this?
- I'm a cop.
62
00:07:31,852 --> 00:07:33,587
Yeah, I can see that.
63
00:07:35,022 --> 00:07:37,057
I thought you
were studying law.
64
00:07:37,090 --> 00:07:41,161
I did. I worked hard,
took the state
police forensics course,
65
00:07:41,194 --> 00:07:43,030
and now I am the law.
66
00:07:44,031 --> 00:07:45,533
When did you get in?
67
00:07:45,566 --> 00:07:46,834
Last night.
68
00:07:46,867 --> 00:07:48,168
You seen anybody?
69
00:07:48,201 --> 00:07:49,436
No. I've been in
the house all day.
70
00:07:49,537 --> 00:07:54,174
(Radio) It's 547 Broadway.
547 Broadway on
the fifth floor.
71
00:07:54,207 --> 00:07:56,710
I'm sorry
about your mom.
72
00:07:56,744 --> 00:07:57,711
Thanks.
73
00:07:57,745 --> 00:07:59,580
Headquarters to 209.
74
00:08:01,214 --> 00:08:02,550
That's me.
75
00:08:05,786 --> 00:08:07,187
2-0-9.
76
00:08:07,220 --> 00:08:09,557
Respond to Le French Crepe,
Main and Hampton.
77
00:08:09,590 --> 00:08:11,224
Theft of service. 10-4?
78
00:08:12,593 --> 00:08:13,661
10-4.
79
00:08:15,763 --> 00:08:18,566
It's a ditch and dine.
I gotta roll.
80
00:08:19,600 --> 00:08:21,201
First major crime wave
of the summer.
81
00:08:21,234 --> 00:08:22,269
OK.
82
00:08:32,780 --> 00:08:34,748
(Man) Yep.
Launch dropped them off.
83
00:08:34,782 --> 00:08:37,918
Two minutes later,
six people are dead.
84
00:08:37,951 --> 00:08:40,788
Harbormaster said
they never knew what hit them.
85
00:08:40,821 --> 00:08:43,123
Your old man's
a barrel of laughs.
86
00:08:43,156 --> 00:08:46,059
Two or three
propane explosions
each year.
87
00:08:46,093 --> 00:08:49,597
No sense getting killed
because of a $5 piece of hose.
88
00:08:49,630 --> 00:08:51,064
Why don't we take
a look right now?
89
00:08:51,098 --> 00:08:53,634
Thanks, Sam.
If he needs it, use it.
90
00:09:02,142 --> 00:09:05,813
I heard
Obsession's gonna be in
most of the summer.
91
00:09:05,846 --> 00:09:08,616
Morrison's doing
200 thou's worth of work.
92
00:09:08,649 --> 00:09:10,250
Jesus!
93
00:09:10,283 --> 00:09:13,754
If I wasn't doing it,
I'd swear his
captain was in for a taste.
94
00:09:13,787 --> 00:09:17,758
He told me to take my time.
Only use the best.
95
00:09:17,791 --> 00:09:19,793
Maybe he wants
a summer in the Hamptons.
96
00:09:20,360 --> 00:09:22,095
I gotta go.
97
00:09:22,129 --> 00:09:23,964
Did you ever meet him?
98
00:09:23,997 --> 00:09:26,767
- Who?
- Tim Whalen.
Morrison's captain.
99
00:09:26,800 --> 00:09:30,270
I heard of him.
I never met him.
100
00:09:30,303 --> 00:09:32,105
I know
I've seen him somewhere.
101
00:09:32,139 --> 00:09:34,808
You coming
to dinner this week?
102
00:09:34,842 --> 00:09:35,776
How's Wednesday?
103
00:09:35,809 --> 00:09:37,745
I'll tell your mother.
104
00:09:39,713 --> 00:09:40,881
See you later, Pop.
105
00:09:43,717 --> 00:09:44,685
How you doing?
106
00:09:48,889 --> 00:09:50,290
Hey, Tommy.
107
00:09:50,323 --> 00:09:53,193
Captain. I got some parts
for you to look at.
108
00:09:54,862 --> 00:09:56,664
(Light music and laughter)
109
00:10:05,172 --> 00:10:07,074
May I see
your invitation, sir?
110
00:10:09,176 --> 00:10:11,679
It's all right, Mike.
He's with me.
111
00:10:11,712 --> 00:10:13,714
Nice to see you,
Mrs. Morrison.
112
00:10:22,890 --> 00:10:25,058
I didn't see your name
on the invitation list.
113
00:10:25,092 --> 00:10:26,226
I'm crashing.
114
00:10:27,227 --> 00:10:28,829
You look incredible.
115
00:10:28,862 --> 00:10:30,197
Thank you.
116
00:10:31,198 --> 00:10:32,332
Have one on me, OK?
117
00:10:32,365 --> 00:10:33,633
OK.
118
00:11:02,295 --> 00:11:04,865
I understand you're teaching
at the club.
119
00:11:04,898 --> 00:11:05,999
I just started.
120
00:11:06,033 --> 00:11:10,103
My two granddaughters
already have mad
crushes on you.
121
00:11:12,940 --> 00:11:15,743
Oh, there's someone
I want you to meet.
122
00:11:15,776 --> 00:11:16,944
The Lawrence girl.
123
00:11:16,977 --> 00:11:19,246
Terrible about
her mother, huh?
124
00:11:22,082 --> 00:11:25,052
Olivia Lawrence,
Tim Whalen.
125
00:11:25,085 --> 00:11:27,755
And of course,
you know Brooke Morrison.
126
00:11:27,788 --> 00:11:30,223
Hello, Mrs. Morrison. Hi.
127
00:11:30,257 --> 00:11:32,760
Nice to meet you.
128
00:11:32,793 --> 00:11:35,929
Well, Tim,
dance with this young lady
129
00:11:35,963 --> 00:11:37,297
while Brooke and I gossip.
130
00:11:37,330 --> 00:11:38,431
Mrs. Chase...
131
00:11:38,465 --> 00:11:40,067
Shh. It'll be good for you.
132
00:11:40,100 --> 00:11:42,235
Come along,
Brooke, darling.
133
00:11:42,269 --> 00:11:44,437
(Band playing As Time Goes By)
134
00:11:50,010 --> 00:11:51,945
Would you like
to dance?
135
00:12:18,005 --> 00:12:21,108
Who was the guy
you were dancing with?
Boyfriend?
136
00:12:21,141 --> 00:12:22,275
No.
137
00:12:22,309 --> 00:12:23,977
Good.
138
00:12:24,011 --> 00:12:26,814
2-0-9. Headquarters to 2-0-9.
139
00:12:28,015 --> 00:12:29,449
2-0-9.
140
00:12:29,482 --> 00:12:33,453
Resume normal patrol
until 0100. 10-4?
141
00:12:33,486 --> 00:12:35,022
10-4. I'll be in
in 10 minutes.
142
00:12:35,055 --> 00:12:37,457
Put some coffee on
for me, Bernadette.
143
00:12:37,490 --> 00:12:38,525
10-4.
144
00:12:41,494 --> 00:12:44,031
You ever been
to the Hamptons before?
145
00:12:44,064 --> 00:12:48,168
No. Mr. Morrison's had
Obsession down south
since I've been on her.
146
00:12:53,506 --> 00:12:54,875
Me, too.
147
00:13:01,514 --> 00:13:04,918
You ever meet
a man named Gateworth
on the southern circuit?
148
00:13:04,952 --> 00:13:07,020
Yeah. He's a real jerk.
149
00:13:07,054 --> 00:13:08,521
He's here tonight,
over at the bar.
150
00:13:13,026 --> 00:13:15,262
He's my mother's
last husband.
151
00:13:18,365 --> 00:13:21,034
I guess I put my foot
in my mouth.
152
00:13:21,068 --> 00:13:24,504
I should have worn
my mint-flavored shoes.
153
00:13:24,537 --> 00:13:28,008
In Bermuda, he rammed me
coming into the harbor.
154
00:13:28,041 --> 00:13:31,011
He shouldn't be allowed
to tail a jibsheet.
155
00:13:31,044 --> 00:13:32,345
You sail.
156
00:13:32,379 --> 00:13:35,048
Since before I could walk.
157
00:13:35,082 --> 00:13:37,885
Would you like to
go out sometime...
on the water?
158
00:13:37,918 --> 00:13:40,053
Are you a member at the club?
159
00:13:40,087 --> 00:13:41,021
Uh-huh.
160
00:13:41,054 --> 00:13:43,957
You should come down.
I'm there every day.
161
00:13:46,093 --> 00:13:48,061
(Song ends, polite applause)
162
00:13:50,931 --> 00:13:53,901
Yes. Time to go.
163
00:13:59,072 --> 00:14:00,941
How about Wednesday?
164
00:14:00,974 --> 00:14:03,076
Wednesday's great. 2:00?
165
00:14:03,944 --> 00:14:05,245
OK.
166
00:14:17,424 --> 00:14:19,092
Hi.
167
00:14:19,126 --> 00:14:21,094
Looks like
you two got along.
168
00:14:21,128 --> 00:14:22,930
She's a nice kid.
169
00:14:22,963 --> 00:14:25,232
She's the richest nice kid
on the east coast.
170
00:14:25,265 --> 00:14:26,466
Really?
171
00:14:28,268 --> 00:14:32,105
The only thing
money's good for
is to make a boat go faster.
172
00:14:34,274 --> 00:14:35,408
Hi, Tony.
173
00:14:35,442 --> 00:14:37,410
When did you get here?
174
00:14:37,444 --> 00:14:40,981
Huh? (Drunken laughter)
175
00:14:41,014 --> 00:14:44,451
(Woman) That Tony Gateworth.
He's drunk again.
176
00:14:46,019 --> 00:14:47,654
He's never sober.
177
00:14:56,163 --> 00:14:58,031
Well, well, well.
178
00:14:58,065 --> 00:14:59,666
Please don't
embarrass both of us.
179
00:14:59,699 --> 00:15:02,669
I'm not the one
climbing all
over boat niggers.
180
00:15:02,702 --> 00:15:05,138
When did you start
chasing white trash?
181
00:15:05,172 --> 00:15:06,139
I don't.
182
00:15:10,177 --> 00:15:11,144
Milady.
183
00:15:21,021 --> 00:15:22,622
Save your breath.
184
00:15:22,655 --> 00:15:25,625
I don't care
what the offer is,
the answer is no.
185
00:15:25,658 --> 00:15:28,628
All I'm asking is
that you talk to
Theodore Cantrell
186
00:15:28,661 --> 00:15:31,031
and try to
work something out.
187
00:15:31,064 --> 00:15:35,335
You think I'll give up Aspen
or Hobe Sound or summers here?
188
00:15:36,069 --> 00:15:38,038
Forget it.
189
00:15:38,071 --> 00:15:43,476
Anyway,
my dear, you know your mother
wanted me here with you.
190
00:15:43,510 --> 00:15:46,046
You fooled her.
You never fooled me.
191
00:15:50,217 --> 00:15:52,152
Hi. Anne Briscoe.
192
00:15:52,185 --> 00:15:54,121
You must be
Tony's stepdaughter.
193
00:15:55,188 --> 00:15:57,024
Yeah. Olivia Lawrence.
194
00:16:01,094 --> 00:16:05,198
Darling, could you send
somebody to the cleaners
to get my dress?
195
00:16:05,232 --> 00:16:07,367
Alberto will be
happy to do it.
196
00:16:15,242 --> 00:16:17,177
What is
the princess's problem?
197
00:16:17,210 --> 00:16:18,411
A little bitch.
198
00:16:18,445 --> 00:16:20,080
(Giggles)
199
00:16:31,724 --> 00:16:34,127
(Olivia) Not only is Gateworth
living off my money
200
00:16:34,161 --> 00:16:36,696
but he's trying
to run my life.
201
00:16:36,729 --> 00:16:40,267
Unfortunately,
this office drew up the will.
202
00:16:40,300 --> 00:16:41,401
Short of his remarrying,
203
00:16:41,434 --> 00:16:44,537
there's no way
to keep Gateworth
out of the residences.
204
00:16:44,571 --> 00:16:46,239
Maybe I should
buy a house.
205
00:16:46,273 --> 00:16:48,608
You already
own eight, Olivia.
206
00:16:48,641 --> 00:16:51,544
They're not mine
as long as he's there.
207
00:16:51,578 --> 00:16:53,380
Key money?
208
00:16:53,413 --> 00:16:56,249
How much does he get
from Mommy's estate?
209
00:16:56,283 --> 00:16:59,252
228,000 last quarter.
210
00:16:59,286 --> 00:17:02,122
If you married, your husband
would be in the same situation
211
00:17:02,155 --> 00:17:04,157
once you had a baby.
212
00:17:04,191 --> 00:17:06,226
The child would
inherit your estate,
213
00:17:06,259 --> 00:17:09,396
and your husband
would be
generously provided for.
214
00:17:09,429 --> 00:17:11,131
Gateworth gets
a million a year.
215
00:17:11,164 --> 00:17:13,166
He won't need key money.
216
00:17:13,200 --> 00:17:17,737
It's not enough.
He's usually in trouble
six weeks into the quarter.
217
00:17:17,770 --> 00:17:19,572
How?
218
00:17:19,606 --> 00:17:22,275
If you lose $112,000
in three days
in Atlantic City,
219
00:17:22,309 --> 00:17:24,277
you can probably
use extra cash.
220
00:17:24,311 --> 00:17:26,146
Could he ever get back in?
221
00:17:26,179 --> 00:17:30,150
Not if he signed a quitclaim
against his
right of occupancy.
222
00:17:30,183 --> 00:17:31,118
Let's try it.
223
00:17:31,818 --> 00:17:34,287
I'll see what I can do.
224
00:17:34,321 --> 00:17:38,625
You realize,
though, if he says no,
there's nothing we can do.
225
00:17:41,461 --> 00:17:43,196
(Olivia) You really like
that movie?
226
00:17:43,230 --> 00:17:45,298
I love that movie.
227
00:17:45,332 --> 00:17:48,135
It's been ages since
I've been to the movies.
228
00:17:49,202 --> 00:17:51,438
I feel like I'm 16 again.
229
00:17:51,471 --> 00:17:53,340
Those were fun summers.
230
00:17:55,175 --> 00:17:57,310
What are you
going to do?
231
00:17:57,344 --> 00:17:59,646
I don't know.
Maybe I'll...
232
00:18:02,349 --> 00:18:06,286
Graduate school.
Maybe travel for a while.
233
00:18:06,319 --> 00:18:09,322
Try and figure out
what I want to
do with my life.
234
00:18:11,391 --> 00:18:13,226
Do you remember
when we were 12?
235
00:18:14,561 --> 00:18:16,663
The summer I taught you
how to sail.
236
00:18:18,398 --> 00:18:20,967
Summer before that.
What you told your mom.
237
00:18:24,837 --> 00:18:27,674
That we would get married
when we grew up.
238
00:18:30,343 --> 00:18:32,379
I guess some dreams
don't die.
239
00:18:36,683 --> 00:18:38,218
It's the wrong dream, Mike.
240
00:18:40,353 --> 00:18:41,854
You're right.
241
00:18:49,229 --> 00:18:50,397
All right,
get out of here.
242
00:18:50,430 --> 00:18:51,664
I'll see you on Friday.
243
00:18:51,698 --> 00:18:53,266
Bye!
244
00:18:53,300 --> 00:18:54,401
That was great!
245
00:18:54,434 --> 00:18:55,402
That was boring.
246
00:18:59,772 --> 00:19:01,574
I didn't think you'd come.
247
00:19:01,608 --> 00:19:03,276
I didn't think I was going to.
248
00:19:05,245 --> 00:19:07,247
Well, you're right on time -
to the second.
249
00:19:07,280 --> 00:19:10,717
It's a little problem I have -
compulsive promptness.
250
00:19:12,885 --> 00:19:14,754
Maybe we could
take my boat out?
251
00:19:14,787 --> 00:19:16,389
- Great.
- OK.
252
00:19:31,738 --> 00:19:34,574
- She's beautiful.
- Yeah.
253
00:19:34,607 --> 00:19:38,245
She's no Obsession
but she was
Daddy's pride and joy.
254
00:19:39,746 --> 00:19:41,314
When did he die?
255
00:19:42,415 --> 00:19:45,418
When I was 12.
256
00:19:45,452 --> 00:19:49,422
Mrs. Morrison says that
your mother died recently.
257
00:19:49,456 --> 00:19:51,424
Yeah. A couple of months ago.
258
00:19:53,460 --> 00:19:57,264
Both my parents were killed
in a plane crash
eight years ago.
259
00:20:01,934 --> 00:20:03,970
We should be getting back.
260
00:20:04,003 --> 00:20:05,472
You want to take her?
261
00:20:05,505 --> 00:20:06,506
OK.
262
00:20:07,340 --> 00:20:09,342
(Olivia) Ready about?
263
00:20:09,776 --> 00:20:11,311
Hard alee!
264
00:20:17,350 --> 00:20:19,452
Wanna grab a beer?
265
00:20:19,486 --> 00:20:20,953
We can get one
at my house.
266
00:20:20,987 --> 00:20:22,355
Where do you live?
267
00:20:22,389 --> 00:20:24,657
Dune Road.
Longview Cottage.
268
00:20:42,542 --> 00:20:44,311
(Tim) Cute cottage.
269
00:20:53,553 --> 00:20:55,955
My grandparents
built it in '28.
270
00:20:55,988 --> 00:20:57,524
They had a house
in Bar Harbor,
271
00:20:57,557 --> 00:21:00,527
but Gramps got tired
of spending summers alone.
272
00:21:01,494 --> 00:21:02,862
- Shit!
- Who's that?
273
00:21:02,895 --> 00:21:04,831
Gateworth's girlfriend.
274
00:21:06,533 --> 00:21:08,335
Anne Briscoe,
Tim Whalen.
275
00:21:08,368 --> 00:21:09,636
- Hi.
- How do you do?
276
00:21:09,669 --> 00:21:12,339
I'm doing fine.
Nice to meet you.
277
00:21:12,372 --> 00:21:15,475
Just can't stay away
from the help, Olivia?
278
00:21:15,508 --> 00:21:17,644
I don't want
to listen to this.
279
00:21:17,677 --> 00:21:19,479
Then you listen,
Romeo.
280
00:21:19,512 --> 00:21:23,516
You keep sniffing
around my stepdaughter,
you'll be out of a job.
281
00:21:23,550 --> 00:21:25,385
I'm talking to Cantrell.
282
00:21:25,418 --> 00:21:28,521
Talk to your heart's content.
I'm not leaving here.
283
00:21:28,555 --> 00:21:30,723
(Tim) I should
be getting back.
284
00:21:30,757 --> 00:21:33,860
Good idea. Get back
and hump Brooke Morrison.
285
00:21:42,602 --> 00:21:44,003
I'm sorry about that.
286
00:21:44,036 --> 00:21:45,872
Don't worry about it.
287
00:21:47,774 --> 00:21:50,410
Would you like
to have dinner sometime?
288
00:21:51,110 --> 00:21:52,745
Go out?
289
00:21:52,779 --> 00:21:55,548
Well, I'm not much of a cook.
290
00:21:55,582 --> 00:21:57,450
Sure. I'd love to.
291
00:21:57,484 --> 00:21:59,719
- Friday?
- OK.
292
00:21:59,752 --> 00:22:01,388
Listen, about what
Gateworth said...
293
00:22:01,421 --> 00:22:02,522
Oh, that's none
of my business...
294
00:22:02,555 --> 00:22:04,891
I spend a lot of time
with the Morrisons
295
00:22:04,924 --> 00:22:08,561
and all I know is
she's really in
love with her husband.
296
00:22:30,583 --> 00:22:32,885
How long had you been
on Morning Star?
297
00:22:32,919 --> 00:22:35,888
Three years.
Skipper for the last two.
298
00:22:35,922 --> 00:22:37,957
A good boat
but I couldn't win with her.
299
00:22:37,990 --> 00:22:39,426
Thank you.
300
00:22:39,459 --> 00:22:40,927
When Mr.
Morrison offered me Obsession
301
00:22:40,960 --> 00:22:43,496
I jumped at the chance.
Thanks.
302
00:22:46,466 --> 00:22:49,602
You were awfully young
to be on the helm.
303
00:22:49,636 --> 00:22:52,605
I was the youngest captain
on the Southern
Ocean Racing Circuit.
304
00:22:55,608 --> 00:22:57,944
Do you race?
305
00:22:57,977 --> 00:23:02,482
I've beaten every guy my age
from Montauk to City Island.
306
00:23:02,515 --> 00:23:04,451
Any ocean racing?
307
00:23:04,484 --> 00:23:06,553
Nobody ever
gave me a shot.
308
00:23:07,820 --> 00:23:10,490
You'd be too much
of a distraction.
309
00:23:18,498 --> 00:23:19,666
Ah! (Laughs)
310
00:23:23,670 --> 00:23:25,605
(Tim) All I
really wanted to do
was sail.
311
00:23:25,638 --> 00:23:28,675
I barely lasted
two semesters at college.
312
00:23:28,708 --> 00:23:29,776
The day classes ended,
313
00:23:29,809 --> 00:23:32,979
I ferried a one-ton
from Santa
Barbara to Palm Beach.
314
00:23:34,681 --> 00:23:37,650
Daddy would have
really liked you.
315
00:23:37,684 --> 00:23:40,653
She changed husbands
as often as she changed cars.
316
00:23:40,687 --> 00:23:44,624
She had three
in eight years.
317
00:23:44,657 --> 00:23:48,160
But Gateworth,
he was by far the worst.
318
00:23:48,194 --> 00:23:49,796
What was she looking for?
319
00:23:49,829 --> 00:23:50,830
I don't know.
320
00:23:50,863 --> 00:23:54,166
I think she wanted someone
to love her for her.
321
00:24:04,577 --> 00:24:06,546
That was
a really good movie.
322
00:24:06,579 --> 00:24:08,515
Why are we whispering?
323
00:24:10,683 --> 00:24:13,853
I don't know.
It sort of feels
like we ought to.
324
00:24:48,254 --> 00:24:49,622
Good night.
325
00:25:09,809 --> 00:25:12,779
Your mother made it clear
she wanted me to
keep an eye on you.
326
00:25:12,812 --> 00:25:15,715
What I'm seeing would
make her spin in her grave.
327
00:25:15,748 --> 00:25:19,051
From Virgin Mary
to Mary Magdalene
in under a month.
328
00:25:19,085 --> 00:25:21,053
I don't want to
talk about it.
329
00:25:21,087 --> 00:25:23,590
I want you to
stop seeing him.
330
00:25:23,623 --> 00:25:25,758
You'll embarrass me
and the family.
331
00:25:25,792 --> 00:25:28,728
I will? You've been
an embarrassment
332
00:25:28,761 --> 00:25:32,064
ever since you
conned my mother
into marrying you.
333
00:25:32,098 --> 00:25:34,100
Don't you ever touch me!
334
00:25:38,805 --> 00:25:40,740
I'm going away
for the weekend.
335
00:25:40,773 --> 00:25:43,810
When I get back,
I want the boat
nigger out of your life!
336
00:25:43,843 --> 00:25:45,678
(Door slams shut)
337
00:25:51,150 --> 00:25:52,952
I hate him.
338
00:25:52,985 --> 00:25:54,921
I really hate him.
339
00:25:54,954 --> 00:25:56,956
Look on the bright side.
340
00:25:56,989 --> 00:25:59,659
At least we'll get to spend
the weekend together.
341
00:25:59,692 --> 00:26:03,129
At my house.
I'll give
the staff the weekend off.
342
00:26:05,832 --> 00:26:07,834
God, I want to kiss you.
343
00:26:07,867 --> 00:26:12,004
I've been warned
against public displays
of affection on club property.
344
00:26:42,034 --> 00:26:44,170
(Man) Lobster roll!
Pick up!
345
00:26:46,338 --> 00:26:47,840
Lobster roll!
346
00:26:47,874 --> 00:26:48,808
(Waitress)
Everything OK over here?
347
00:26:48,841 --> 00:26:50,743
(Woman) It's very good.
348
00:26:52,879 --> 00:26:55,181
(Waitress) Two lobster rolls
and a chicken-fried steak.
349
00:26:59,185 --> 00:27:01,754
(Man) Erin,
you bus number three.
350
00:27:05,858 --> 00:27:07,359
Sorry I'm late.
351
00:27:11,197 --> 00:27:13,032
What do you know
about him?
352
00:27:13,065 --> 00:27:15,702
He's from California.
353
00:27:15,735 --> 00:27:17,169
Both his parents are dead.
354
00:27:17,203 --> 00:27:19,839
He has a married sister
in San Francisco.
355
00:27:19,872 --> 00:27:22,174
He loves sailing
as much as I do
356
00:27:22,208 --> 00:27:27,179
and he's the first man
I've ever been
comfortable with.
357
00:27:27,213 --> 00:27:30,016
We have too much money.
You know that.
358
00:27:30,049 --> 00:27:32,084
He doesn't care
about that.
359
00:27:32,118 --> 00:27:35,387
If he really doesn't care,
grab him.
360
00:27:35,421 --> 00:27:37,757
Ones like that
are as rare as your father.
361
00:27:37,790 --> 00:27:42,261
The important
thing is to establish
a psychological dominance.
362
00:27:42,294 --> 00:27:44,063
Once she sees
you can handle me,
363
00:27:44,096 --> 00:27:46,733
she'll be totally
dependent on you.
364
00:27:46,766 --> 00:27:48,768
Just be careful
with that gun.
365
00:27:48,801 --> 00:27:53,072
I'm not about to hurt the guy
who's going to
lay the golden egg.
366
00:27:56,108 --> 00:27:58,210
Come on. Cheer up.
367
00:27:58,244 --> 00:28:02,882
A year from now,
the late Olivia
Lawrence-Whalen's
368
00:28:02,915 --> 00:28:06,986
grieving husband and
stepfather will both be
on the Forbes 400.
369
00:28:08,788 --> 00:28:09,756
I have a better idea.
370
00:28:12,324 --> 00:28:15,795
Well, I'd just love
to hear it.
371
00:28:15,828 --> 00:28:19,431
There's so much money,
maybe we'd be better
off with her around.
372
00:28:23,970 --> 00:28:25,404
Forget it.
373
00:28:25,437 --> 00:28:27,940
Look, I think the heat
will be too much.
374
00:28:27,974 --> 00:28:31,410
Think? You don't think.
I think. You perform.
375
00:28:31,443 --> 00:28:34,914
The only way
this deal goes south
is if you fuck it up.
376
00:28:34,947 --> 00:28:36,282
You want out? Fine.
377
00:28:36,315 --> 00:28:38,284
You're on the first bus
to Palookaville
378
00:28:38,317 --> 00:28:40,953
and I'll find
another gigolo.
379
00:28:40,987 --> 00:28:44,924
You think she'll fall
for whoever you drag in?
380
00:28:44,957 --> 00:28:47,126
She fell for you,
didn't she?
381
00:28:49,829 --> 00:28:52,965
Hey, we can get
everything we want,
382
00:28:52,999 --> 00:28:54,433
maybe more,
by keeping her healthy.
383
00:28:54,466 --> 00:28:57,436
I'll make it real simple.
384
00:28:57,469 --> 00:28:59,806
You're either in now,
or you're out.
385
00:28:59,839 --> 00:29:01,440
And you even think
of fucking with me,
386
00:29:01,473 --> 00:29:04,343
she's gonna know
your whole life story,
the real one.
387
00:29:04,376 --> 00:29:05,477
You got that?
388
00:29:07,313 --> 00:29:08,848
Yeah, I got it.
389
00:29:11,017 --> 00:29:13,019
Well, that's better, partner.
390
00:29:14,020 --> 00:29:15,154
More coffee?
391
00:30:57,289 --> 00:30:58,590
(Groans)
392
00:32:18,504 --> 00:32:19,705
(Banging downstairs)
393
00:32:19,738 --> 00:32:21,173
What was that?
394
00:32:21,207 --> 00:32:22,508
What's wrong?
395
00:32:22,541 --> 00:32:24,210
I heard something.
396
00:32:37,189 --> 00:32:40,026
You fucking little whore!
397
00:32:40,059 --> 00:32:42,661
Bringing this garbage
into your mother's house?
398
00:32:42,694 --> 00:32:44,330
- That's enough!
- Shut up!
399
00:32:44,363 --> 00:32:47,533
- Give me the gun!
- I said stay away from her!
400
00:32:47,566 --> 00:32:49,335
Look, calm down.
Nobody wants...
401
00:32:49,368 --> 00:32:51,203
I'll blow your...
402
00:32:51,237 --> 00:32:52,704
For God's sakes, Tony!
403
00:33:12,258 --> 00:33:13,425
(Gunshot)
404
00:33:15,127 --> 00:33:16,395
You f...
405
00:33:50,129 --> 00:33:51,263
Is he...?
406
00:33:57,769 --> 00:33:59,305
Call the police.
407
00:34:04,776 --> 00:34:07,246
My God...
408
00:34:07,279 --> 00:34:11,317
Do you...do you realize
how this is going to look?
409
00:34:11,350 --> 00:34:13,152
They're gonna think
we planned this.
410
00:34:15,687 --> 00:34:16,788
Yeah.
411
00:34:22,661 --> 00:34:24,296
You've got to go.
412
00:34:25,797 --> 00:34:27,133
You go.
I'll call the police.
413
00:34:28,800 --> 00:34:30,469
What will you say?
414
00:34:32,638 --> 00:34:37,176
I don't know. I'll say...
415
00:34:37,643 --> 00:34:40,312
I'll...I'll say that...
416
00:34:40,346 --> 00:34:43,782
I was here alone,
and he came in,
417
00:34:43,815 --> 00:34:45,617
and I thought
he was a burglar.
418
00:34:45,651 --> 00:34:47,153
And you just happened
to have a gun.
419
00:34:49,888 --> 00:34:51,457
That's Tony's gun.
420
00:34:51,490 --> 00:34:54,460
I'll say, I got it from
his night table earlier,
421
00:34:54,493 --> 00:34:55,661
nobody was
in the house...
422
00:34:55,694 --> 00:34:56,795
It won't work!
423
00:34:56,828 --> 00:34:58,297
It will work!
424
00:34:58,330 --> 00:35:01,267
It was fired point blank.
They can tell.
425
00:35:01,900 --> 00:35:03,835
Then I'll say that...
426
00:35:03,869 --> 00:35:05,804
I'll say that he tried
to rape me.
427
00:35:05,837 --> 00:35:07,806
Nobody can prove
I didn't do it!
428
00:35:07,839 --> 00:35:08,774
Yes, they can!
429
00:35:08,807 --> 00:35:10,876
- How?
- Guns leave
powder on your hand.
430
00:35:10,909 --> 00:35:13,245
They can tell
you haven't fired one.
431
00:35:14,846 --> 00:35:17,249
Let's just call the police
and tell the truth.
432
00:35:34,266 --> 00:35:35,867
Now you have to go.
433
00:35:35,901 --> 00:35:39,305
There's no way
they'll believe us
if we both have...
434
00:35:41,273 --> 00:35:43,242
powder on our hand.
435
00:35:44,576 --> 00:35:46,612
God. I'm going to be sick!
436
00:36:13,739 --> 00:36:15,307
I love you.
437
00:36:19,911 --> 00:36:21,247
I love you.
438
00:37:08,327 --> 00:37:09,361
Hi.
439
00:37:10,529 --> 00:37:12,464
You're awfully late.
440
00:37:12,498 --> 00:37:15,601
Yeah, I had to stay late,
settle them down.
441
00:37:15,634 --> 00:37:18,470
I even promised Abrams
he could get off the foredeck
442
00:37:18,504 --> 00:37:20,306
as soon as Obsession's ready.
443
00:37:20,339 --> 00:37:22,774
We don't get many
nights together,
you know.
444
00:37:22,808 --> 00:37:26,312
I know. What can I do
to make it up to you?
445
00:37:29,648 --> 00:37:33,452
Taking off your clothes
would be a good start.
446
00:37:33,485 --> 00:37:36,522
Affirmative, 17. 187
at Longview Cottage.
447
00:37:38,390 --> 00:37:40,392
And he fell
after you kicked him?
448
00:37:40,426 --> 00:37:41,527
I grabbed the gun...
449
00:37:41,560 --> 00:37:43,362
Gateworth's gun.
450
00:37:43,395 --> 00:37:46,865
And...
Yeah, I got it from his room
this afternoon.
451
00:37:48,434 --> 00:37:50,336
Worried about local burglars.
452
00:37:50,369 --> 00:37:53,004
And the staff had
the weekend off so I...
453
00:37:56,007 --> 00:37:57,343
God!
454
00:38:00,579 --> 00:38:02,013
You OK?
455
00:38:02,047 --> 00:38:04,450
Yeah. Is he gone?
456
00:38:05,083 --> 00:38:06,418
He's gone.
457
00:38:10,689 --> 00:38:13,925
It was just an accident.
It was...
458
00:38:15,394 --> 00:38:17,896
What about
the second shot?
459
00:38:17,929 --> 00:38:21,367
I don't... It just went off.
My hand jerked.
460
00:38:21,400 --> 00:38:24,770
OK. It's OK. I told you,
I just have to ask.
461
00:38:27,573 --> 00:38:28,874
He told you he'd be gone
for a week.
462
00:38:28,907 --> 00:38:32,043
He comes back at night, drunk,
tries to attack you.
463
00:38:32,077 --> 00:38:33,879
- You were terrified?
- Yes.
464
00:38:36,782 --> 00:38:38,684
This will have to go
by the DA,
465
00:38:38,717 --> 00:38:40,386
but this is going to
be justifiable homicide.
466
00:38:42,120 --> 00:38:44,456
Do you want to go someplace,
call somebody?
467
00:38:46,725 --> 00:38:48,894
Yeah. I'd like to go over
to Holly's place.
468
00:38:49,595 --> 00:38:51,096
OK.
469
00:38:51,129 --> 00:38:54,099
You listen to me.
470
00:38:54,132 --> 00:38:58,036
Don't say anything to anyone
except your attorney, OK?
471
00:38:58,069 --> 00:39:00,739
You know the press,
they'll be all over you.
472
00:39:01,907 --> 00:39:04,543
I don't want you
to have any problems,
473
00:39:04,576 --> 00:39:07,446
because Gateworth
sure wasn't worth it.
474
00:39:09,080 --> 00:39:10,416
Thanks, Mike.
475
00:39:11,617 --> 00:39:12,918
Come on.
476
00:39:13,919 --> 00:39:16,054
Joe.
477
00:39:16,087 --> 00:39:19,625
Will you please take
Miss Lawrence over to
Holly Morgan's residence?
478
00:39:26,465 --> 00:39:29,067
- Have
the detectives been here yet?
- Uh-uh.
479
00:39:29,100 --> 00:39:32,471
(Man, distant) Yeah.
That's right.
Get that as well.
480
00:39:34,606 --> 00:39:36,742
Did that show anything?
481
00:39:36,775 --> 00:39:37,976
Nothing.
482
00:39:39,611 --> 00:39:41,513
The wall's clear, right?
483
00:40:24,990 --> 00:40:28,694
Theodore Cantrell.
I'm Miss Lawrence's attorney.
484
00:40:28,727 --> 00:40:29,961
You were
the investigating officer?
485
00:40:29,995 --> 00:40:32,964
Yes, sir.
This is my chief, Ed Wells.
486
00:40:32,998 --> 00:40:35,634
Lieutenant Wacker,
Suffolk County Police,
homicide.
487
00:40:35,667 --> 00:40:37,669
Why wasn't
Miss Lawrence arrested?
488
00:40:37,703 --> 00:40:39,505
On the weapons charge?
489
00:40:39,538 --> 00:40:43,141
It was my decision
because
the weapon was licensed.
490
00:40:43,174 --> 00:40:46,812
We met with
the District Attorney
this morning.
491
00:40:46,845 --> 00:40:48,179
Unless new
evidence is forthcoming,
492
00:40:48,213 --> 00:40:50,882
we don't anticipate
filing any charges.
493
00:40:52,684 --> 00:40:54,553
I'm going upstairs.
494
00:40:58,557 --> 00:40:59,658
Lieutenant.
495
00:40:59,691 --> 00:41:00,826
I'll be outside.
496
00:41:00,859 --> 00:41:02,528
Thank you.
497
00:41:04,930 --> 00:41:07,065
County police are letting us
work this one alone.
498
00:41:09,901 --> 00:41:12,037
I've known the Lawrence family
my whole life.
499
00:41:12,070 --> 00:41:15,541
My father helped
build this house.
500
00:41:15,574 --> 00:41:21,212
Now, Mr. Cantrell, the DA
doesn't want to see
Olivia Lawrence's picture
501
00:41:21,246 --> 00:41:24,716
plastered all over
the National Enquirer,
and neither do I.
502
00:41:24,750 --> 00:41:26,217
Know what I mean?
503
00:41:30,589 --> 00:41:33,625
I was so scared.
504
00:41:33,659 --> 00:41:36,194
If the DA goes
along with this,
we're home free.
505
00:41:36,227 --> 00:41:38,864
He lay there for hours.
506
00:41:38,897 --> 00:41:41,767
If anything goes wrong
I'm coming forward.
507
00:41:41,800 --> 00:41:43,201
That's the worst thing to do.
508
00:41:43,234 --> 00:41:44,870
It was self-defense.
509
00:41:44,903 --> 00:41:48,073
They'd think we
were in it together
or you were lying.
510
00:41:53,144 --> 00:41:55,747
This is going to
ruin everything, isn't it?
511
00:41:55,781 --> 00:41:58,049
It was an accident.
512
00:41:58,083 --> 00:42:01,620
The only way it's
going to affect us
is if we let it.
513
00:42:03,088 --> 00:42:05,624
Yeah. I'm sorry.
514
00:42:15,934 --> 00:42:19,137
A man was murdered
and you're not doing anything!
515
00:42:19,170 --> 00:42:22,808
There's not one
scintilla of evidence
implicating Miss Lawrence.
516
00:42:22,841 --> 00:42:24,676
That is the most insane...
517
00:42:24,710 --> 00:42:26,912
For Christ's sake,
she shot him!
518
00:42:26,945 --> 00:42:30,782
Look, Tony was no saint,
but this isn't right.
519
00:42:30,816 --> 00:42:32,784
It's just not right.
520
00:42:32,818 --> 00:42:38,089
Unfortunately, you're simply
not in possession
of all the facts.
521
00:42:38,123 --> 00:42:40,692
Well,
maybe you'd better fill me in
on all the facts
522
00:42:40,726 --> 00:42:43,629
before I go to
the state Attorney General!
523
00:42:44,796 --> 00:42:46,665
Did you know
that Mr. Gateworth
524
00:42:46,698 --> 00:42:50,268
was going to return
to the Hamptons this weekend?
525
00:42:50,301 --> 00:42:54,105
No.
He wasn't supposed to be back
until Tuesday.
526
00:42:54,139 --> 00:42:57,709
Were you aware that
he'd made advances
toward Miss Lawrence before?
527
00:43:02,748 --> 00:43:04,783
That's ridic...
528
00:43:04,816 --> 00:43:06,985
What, did she tell you that?
529
00:43:07,018 --> 00:43:08,787
No, ma'am.
530
00:43:08,820 --> 00:43:12,891
Two members of the staff
observed incidents
on separate occasions.
531
00:43:15,326 --> 00:43:16,662
I don't believe it.
532
00:43:17,028 --> 00:43:18,697
We do.
533
00:43:21,332 --> 00:43:23,134
On the night that he died,
534
00:43:23,168 --> 00:43:26,204
Mr. Gateworth returned home
in the middle of the night,
535
00:43:26,237 --> 00:43:30,676
entered his
stepdaughter's bedroom
and attempted to rape her.
536
00:43:30,709 --> 00:43:32,343
She defended herself.
537
00:43:32,377 --> 00:43:36,347
He had
a blood-alcohol level of .15.
He was quite drunk.
538
00:43:39,851 --> 00:43:44,055
It doesn't make sense.
He hated her.
539
00:43:44,089 --> 00:43:48,026
Rape's a crime of violence,
ma'am,
not affection.
540
00:43:59,938 --> 00:44:02,173
It's so hot in here.
541
00:44:02,207 --> 00:44:06,377
Mr. Gateworth's
death was regrettable
but he wasn't murdered.
542
00:44:20,892 --> 00:44:22,227
What about the boyfriend?
543
00:44:25,797 --> 00:44:27,232
What boyfriend?
544
00:44:27,933 --> 00:44:29,234
Her boyfriend.
545
00:44:31,102 --> 00:44:32,904
What, you don't know
about him?
546
00:44:34,472 --> 00:44:35,907
It figures.
547
00:44:37,108 --> 00:44:40,211
A professional sailor.
Tony despised him.
548
00:44:40,245 --> 00:44:41,880
What's his name?
549
00:44:41,913 --> 00:44:44,883
I don't know!
I only met him once!
550
00:44:44,916 --> 00:44:47,252
But I'd sure as hell
talk to him!
551
00:44:55,794 --> 00:44:58,063
Know anything
about a boyfriend?
552
00:44:58,096 --> 00:44:59,798
No, sir.
I'll check it out.
553
00:44:59,831 --> 00:45:02,133
Jesus!
Just what I needed.
554
00:45:02,167 --> 00:45:06,838
There wasn't anything that
indicated someone else had
been in the house?
555
00:45:07,939 --> 00:45:09,107
No, sir.
556
00:45:45,543 --> 00:45:46,812
Alberto.
557
00:45:50,015 --> 00:45:51,016
Alberto?
558
00:46:11,002 --> 00:46:12,370
Hi, Mike.
559
00:46:17,508 --> 00:46:18,877
Social call?
560
00:46:20,178 --> 00:46:21,913
I wish it was.
561
00:46:25,951 --> 00:46:27,085
You have a new boyfriend.
562
00:46:31,890 --> 00:46:34,025
I shouldn't be
telling you this.
563
00:46:34,059 --> 00:46:37,028
Gateworth's girlfriend's
making all kinds of noise.
564
00:46:37,062 --> 00:46:39,530
Says he hated the guy
you've been going out with.
565
00:46:41,032 --> 00:46:43,869
Now, is there anything else
you want to tell me?
566
00:46:44,936 --> 00:46:47,205
I told you exactly
what happened.
567
00:46:49,074 --> 00:46:50,909
I don't think
you told me everything.
568
00:46:54,913 --> 00:46:59,084
I asked around. You've been
seeing a guy named Tim Whalen.
569
00:46:59,117 --> 00:47:02,087
He has nothing
to do with this.
570
00:47:02,120 --> 00:47:05,256
You two had dinner
at the Colombe D'or?
571
00:47:05,290 --> 00:47:10,361
- So?
- You didn't leave
till after 10:00.
572
00:47:10,395 --> 00:47:13,198
And we got here by 10:30
and Tim left by 11:30.
573
00:47:13,231 --> 00:47:17,068
Liv, I know
you couldn't kill anyone.
574
00:47:42,961 --> 00:47:45,263
You're good.
I'll give you that.
575
00:47:46,597 --> 00:47:49,935
You're really good.
You had me fooled.
576
00:47:49,968 --> 00:47:53,438
- It wasn't like that.
- Look. It's no contest.
577
00:47:53,471 --> 00:47:58,243
I'm married, and she's got
$200 million.
You hit the jackpot.
578
00:47:58,276 --> 00:48:01,412
Come on, I mean,
you know how much
I care about money.
579
00:48:01,446 --> 00:48:04,182
I wouldn't believe you
if you told me water was wet!
580
00:48:11,322 --> 00:48:13,158
You stay away
from me, all right?
581
00:48:16,627 --> 00:48:19,430
One more thing...
582
00:48:19,464 --> 00:48:22,267
I was out with Olivia
the night
Gateworth was killed.
583
00:48:22,300 --> 00:48:26,337
The police may want to verify
my whereabouts
around midnight.
584
00:48:26,371 --> 00:48:29,107
- Are you crazy?
- Just tell them the truth.
585
00:48:29,140 --> 00:48:31,609
I was at your
place from 11:30 on.
586
00:48:31,642 --> 00:48:34,312
You know what will happen
if this gets out?
587
00:48:34,345 --> 00:48:38,049
Like I said, if it comes up,
tell the truth.
588
00:48:38,083 --> 00:48:40,185
That's all I'm
gonna tell them.
589
00:48:45,190 --> 00:48:49,194
There's no reason for me
to get into all that
other stuff that you told me
590
00:48:49,227 --> 00:48:51,162
and get
perfectly
innocent guys involved.
591
00:48:54,099 --> 00:48:55,233
You prick.
592
00:49:04,342 --> 00:49:05,676
Brooke Morrison?
593
00:49:05,710 --> 00:49:09,347
Whalen wouldn't name her
until I suggested
he killed Gateworth.
594
00:49:10,215 --> 00:49:11,482
And?
595
00:49:11,516 --> 00:49:14,019
She confirmed it.
He was there from 11:30 on.
596
00:49:14,719 --> 00:49:16,354
You believe her?
597
00:49:16,387 --> 00:49:20,191
She'd love to
cause him problems.
He dumped her.
598
00:49:20,225 --> 00:49:21,392
That's that.
599
00:49:22,360 --> 00:49:24,662
Except for Anne Briscoe.
600
00:49:24,695 --> 00:49:28,199
I told Mrs. Morrison
I'd try to keep
her name out of it.
601
00:49:28,233 --> 00:49:29,500
No problem.
602
00:49:29,534 --> 00:49:32,203
If Briscoe doesn't
keep her mouth shut
603
00:49:32,237 --> 00:49:34,705
we'll have to show her
how we know he's not involved.
604
00:49:34,739 --> 00:49:37,208
I'll tell her
the case is closed.
605
00:49:39,377 --> 00:49:41,212
That may not do it.
606
00:49:41,246 --> 00:49:45,683
I mean, suppose Gateworth
was killed an hour earlier?
607
00:49:45,716 --> 00:49:50,088
What are you trying to say?
He walked in on them?
608
00:49:50,121 --> 00:49:55,060
Yeah. Maybe, yeah.
And they got into
some kind of beef.
609
00:49:55,093 --> 00:49:58,229
- You got any proof?
- Not yet.
610
00:49:58,263 --> 00:50:01,599
Then I don't want to
hear about it.
611
00:50:01,632 --> 00:50:04,735
You grew up here!
Christ,
I have to draw you a picture?
612
00:50:04,769 --> 00:50:06,771
- No, sir.
- All right.
613
00:50:17,148 --> 00:50:20,085
He's absolutely perfect...
614
00:50:20,118 --> 00:50:22,387
I mean, aside from the fact
that he's gorgeous
615
00:50:22,420 --> 00:50:25,390
and he's charmed the pants
off the family.
616
00:50:25,423 --> 00:50:28,259
He's obviously
crazy about you,
617
00:50:28,293 --> 00:50:30,795
and that's the only thing
that really matters.
618
00:50:30,828 --> 00:50:33,131
- I love him.
- No kidding.
619
00:50:37,768 --> 00:50:41,439
- Uncle Charlie,
this is a great wedding.
- Thanks for coming.
620
00:50:41,472 --> 00:50:43,574
- Thanks for inviting me.
- Nice to meet you.
621
00:50:43,608 --> 00:50:45,276
- I'll get the car.
- OK.
622
00:50:47,612 --> 00:50:50,748
- Your friend
made quite a hit.
- I knew he would.
623
00:50:50,781 --> 00:50:52,817
Could I make a suggestion?
624
00:50:52,850 --> 00:50:55,653
- Why? What kind?
- Let me run a check on him.
625
00:50:57,288 --> 00:51:00,791
I need him a lot more
than he needs me.
626
00:51:00,825 --> 00:51:02,627
- Thanks.
- Bye-bye.
627
00:51:04,362 --> 00:51:06,431
So what's the Deering story?
628
00:51:06,464 --> 00:51:11,436
Oh, er, Nina was two years
ahead of me in school, and...
629
00:51:11,469 --> 00:51:12,837
(Laughs)
630
00:51:12,870 --> 00:51:16,274
..Lex is a stuffed shirt.
631
00:51:16,307 --> 00:51:18,343
He's the type
who'll meet somebody
632
00:51:18,376 --> 00:51:22,313
and then he'll go home and
check if they're in
the Social Register.
633
00:51:23,314 --> 00:51:25,316
- She seemed nice.
- Yes.
634
00:51:28,386 --> 00:51:30,188
They had to get married.
635
00:51:30,221 --> 00:51:32,323
Nobody has to
get married today.
636
00:51:32,357 --> 00:51:33,824
Catholics do.
637
00:51:36,827 --> 00:51:39,730
All three of the Kaiser girls
were shotgun.
638
00:51:43,334 --> 00:51:45,803
- Daddy's right.
- About what?
639
00:51:45,836 --> 00:51:48,539
- Champagne.
- What'd he say?
640
00:51:48,573 --> 00:51:51,376
"Makes girls dance
and drop their pants."
641
00:52:09,227 --> 00:52:10,861
Milk? Sugar?
642
00:52:11,929 --> 00:52:13,231
No.
643
00:52:14,532 --> 00:52:16,267
Maybe a little
something stronger?
644
00:52:17,702 --> 00:52:19,204
No, thank you.
645
00:52:21,406 --> 00:52:23,374
Look, Miss Briscoe,
646
00:52:23,408 --> 00:52:27,245
there's no one who'd rather
pin Gateworth's murder
on Whalen than me,
647
00:52:28,413 --> 00:52:29,847
but I can't do a thing
without proof.
648
00:52:29,880 --> 00:52:33,518
(Scoffs) Give me a break.
649
00:52:33,551 --> 00:52:37,388
Nobody in this town
is going to rock that
little bitch's boat.
650
00:52:38,423 --> 00:52:40,925
That's not true of me.
651
00:52:40,958 --> 00:52:46,597
Yeah?
Well, I've got something,
but I'm going to the papers.
652
00:52:46,631 --> 00:52:49,334
Let's see how she feels
about that.
653
00:52:52,303 --> 00:52:55,306
I really hope
you don't do that.
654
00:52:55,340 --> 00:52:59,244
Going to the media
will just prejudice
a criminal prosecution.
655
00:53:01,279 --> 00:53:03,414
I know everybody
in this town.
656
00:53:03,448 --> 00:53:07,318
I know the summer people,
the winter people,
the poor people.
657
00:53:14,492 --> 00:53:15,593
Yeah. So?
658
00:53:19,664 --> 00:53:23,468
One of my poor friends
was in Carlson's diner
659
00:53:23,501 --> 00:53:25,570
the day that Tony died.
660
00:53:25,603 --> 00:53:31,309
Tony walked in,
sat with some young kid,
and they had an argument.
661
00:53:31,342 --> 00:53:34,579
Did your friend
recognize this kid?
662
00:53:34,612 --> 00:53:36,981
No. He never saw him before,
663
00:53:37,014 --> 00:53:38,949
but he'd recognize him
if he saw him again.
664
00:53:40,485 --> 00:53:42,787
It was that sailor.
I know it was him.
665
00:53:42,820 --> 00:53:45,290
So either you do something...
666
00:53:45,956 --> 00:53:48,493
or I'm going to.
667
00:53:48,526 --> 00:53:51,596
- What's your friend's name?
- Uh-uh.
668
00:53:51,629 --> 00:53:55,633
You get that
Keystone Kop police chief
to reopen this investigation,
669
00:53:56,801 --> 00:53:58,703
I'll bring my friend in.
670
00:54:15,986 --> 00:54:17,455
(Olivia) Marry me!
671
00:54:17,488 --> 00:54:19,424
- What did you say?
- You heard me.
672
00:54:25,696 --> 00:54:26,831
Olivia...
673
00:54:26,864 --> 00:54:29,334
A simple "yes"
would be fine.
674
00:54:29,367 --> 00:54:31,502
You know I love you.
675
00:54:31,536 --> 00:54:34,339
Jesus! Forget it.
Pretend I never said it.
676
00:54:34,372 --> 00:54:36,541
There's nothing in the world
I'd rather do, I...
677
00:54:36,574 --> 00:54:39,510
I just don't think
you know enough about me.
678
00:54:40,511 --> 00:54:41,912
You rob banks
or something?
679
00:54:42,880 --> 00:54:45,983
- Bounce checks.
- For a living?
680
00:54:46,016 --> 00:54:49,354
When I quit school,
I got caught with no money.
681
00:54:49,387 --> 00:54:52,823
I wrote a lot of bad checks,
spent 30 days in jail.
682
00:54:52,857 --> 00:54:56,361
And for that,
you won't marry me?
683
00:54:56,394 --> 00:54:58,396
- There's something else.
- What?
684
00:55:00,698 --> 00:55:03,401
Gateworth was right
about one thing.
685
00:55:03,434 --> 00:55:05,536
I did have an affair
with Brooke Morrison.
686
00:55:08,573 --> 00:55:10,408
When did it stop?
687
00:55:10,441 --> 00:55:12,377
The day I met you.
688
00:55:14,879 --> 00:55:16,847
Look at me.
I have nothing.
689
00:55:16,881 --> 00:55:20,451
I have three
pairs of Top-Siders,
some foul-weather gear.
690
00:55:20,485 --> 00:55:22,420
- Not even a credit card.
- Do you love me?
691
00:55:22,453 --> 00:55:25,590
Yes, but we shouldn't
get married yet.
692
00:55:25,623 --> 00:55:27,725
I have nothing to give to you.
693
00:55:42,440 --> 00:55:45,576
By the authority vested
in me by
the state of New York,
694
00:55:45,610 --> 00:55:47,778
I now pronounce you
man and wife.
695
00:55:48,579 --> 00:55:50,481
You may kiss the bride.
696
00:55:59,624 --> 00:56:00,825
(Phone)
697
00:56:06,597 --> 00:56:08,466
Don't go anywhere.
698
00:56:15,806 --> 00:56:16,974
Hello.
699
00:56:18,643 --> 00:56:20,110
Hi, Mr. Fitzgerald.
700
00:56:21,979 --> 00:56:23,113
Yes.
701
00:56:25,115 --> 00:56:26,451
It's true.
702
00:56:28,185 --> 00:56:29,954
Yesterday afternoon.
703
00:56:31,822 --> 00:56:33,858
No, we didn't tell anyone.
704
00:56:36,160 --> 00:56:37,962
What did she write?
705
00:56:39,630 --> 00:56:41,499
That's not true.
706
00:56:42,800 --> 00:56:46,471
All right. We'll see you here
tomorrow at ten o'clock. OK.
707
00:56:48,138 --> 00:56:50,508
What's wrong?
708
00:56:50,541 --> 00:56:53,143
Gossip columnist
got ahold of the wedding.
709
00:57:01,552 --> 00:57:03,854
She wrote that
you're the boyfriend
710
00:57:03,888 --> 00:57:07,525
Anne Briscoe's
been screaming about
all over the Hamptons.
711
00:57:12,663 --> 00:57:14,665
There's nothing
to panic about.
712
00:57:14,699 --> 00:57:18,536
I'm only worried some
prosecutor will press
for a murder indictment
713
00:57:18,569 --> 00:57:21,672
if Miss Briscoe
keeps shooting her mouth off.
714
00:57:21,706 --> 00:57:24,509
I think you two
should draw up new wills.
715
00:57:24,542 --> 00:57:26,043
If I could get
a list of assets...
716
00:57:27,177 --> 00:57:29,046
You're looking at 'em.
717
00:57:29,079 --> 00:57:31,982
This is out of my league.
718
00:57:32,016 --> 00:57:34,552
I'll let you talk to them.
Excuse me.
719
00:57:45,896 --> 00:57:48,699
CG Morrison is very upset
with you.
720
00:57:48,733 --> 00:57:52,202
Says you've cost him the best
damned helmsman on the SORC.
721
00:57:54,071 --> 00:57:57,575
- What do you think?
- I think he's
a superb sailor.
722
00:57:59,043 --> 00:58:01,646
I hope he'll be
as good a husband.
723
00:58:03,948 --> 00:58:06,016
(Radio) We have
a 489 in progress.
724
00:58:06,050 --> 00:58:07,585
Check the car.
725
00:58:15,225 --> 00:58:17,094
What's the deceased's name?
726
00:58:17,127 --> 00:58:18,596
Anne Briscoe.
727
00:58:22,232 --> 00:58:24,569
She might have
changed her mind.
728
00:58:24,602 --> 00:58:26,604
She was really clawing
at the belt.
729
00:58:26,637 --> 00:58:28,906
- What time?
- Between midnight and two.
730
00:58:29,740 --> 00:58:31,709
I want an autopsy ASAP.
731
00:58:31,742 --> 00:58:34,078
- What am I looking for?
- Cause of death.
732
00:58:34,745 --> 00:58:36,747
Shortness of breath.
733
00:58:36,781 --> 00:58:40,217
- Don't fuck with Dick Tracy.
- There is a suicide note.
734
00:58:40,250 --> 00:58:42,787
Right, a typed suicide note,
unsigned.
735
00:58:42,820 --> 00:58:44,622
Real convincing.
736
00:58:47,992 --> 00:58:50,260
OK, guys.
You can go get her.
737
00:58:50,294 --> 00:58:52,296
Did you bring a body bag?
738
00:59:03,808 --> 00:59:04,742
Hi.
739
00:59:04,775 --> 00:59:06,176
Good morning.
740
00:59:08,112 --> 00:59:09,947
You slept late today.
741
00:59:10,948 --> 00:59:12,116
Yeah.
742
00:59:13,984 --> 00:59:16,186
I sleep like a baby with you.
743
00:59:16,787 --> 00:59:17,988
(Phone)
744
00:59:19,857 --> 00:59:23,928
I'm going down to have Mr.
McGill
do some work on Masquerade.
745
00:59:23,961 --> 00:59:26,296
(Maid) Phone call,
Miss Olivia.
746
00:59:28,298 --> 00:59:29,767
Mr. Cantrell.
747
00:59:29,800 --> 00:59:31,135
Thank you.
748
00:59:32,703 --> 00:59:35,205
Hello? Hi, Mr. Cantrell.
749
00:59:41,045 --> 00:59:42,680
Jesus! When?
750
00:59:45,315 --> 00:59:46,751
No, we...
751
00:59:47,718 --> 00:59:49,153
Yes, I will.
752
00:59:50,688 --> 00:59:51,822
Thank you.
753
00:59:57,728 --> 01:00:00,230
Anne Briscoe killed herself
last night.
754
01:00:12,843 --> 01:00:15,846
- Six by six or nine by nine?
- (Sam) Nine by nine.
755
01:00:15,880 --> 01:00:18,015
All right, here you go.
756
01:00:18,048 --> 01:00:20,017
- That's a 16".
- Yeah.
757
01:00:22,019 --> 01:00:24,855
- What did Whalen want?
- He's checking on Obsession.
758
01:00:26,356 --> 01:00:29,827
She'll be in the water
in six weeks.
759
01:00:29,860 --> 01:00:31,829
He's still
working for Morrison?
760
01:00:31,862 --> 01:00:35,700
Yeah, but I'm not complaining.
Now he's buying for two boats.
761
01:00:36,867 --> 01:00:38,869
What's wrong with Masquerade?
762
01:00:38,903 --> 01:00:41,371
Propane line.
763
01:00:41,405 --> 01:00:44,742
They're going to be
cruising in the fall so...
764
01:00:45,743 --> 01:00:47,377
he wanted it checked.
765
01:00:49,079 --> 01:00:51,181
That guy's a phony.
766
01:00:51,215 --> 01:00:55,219
Well, if you ask my opinion,
I don't think he
won the grand prize.
767
01:00:55,252 --> 01:00:57,888
That kind of money's
its own prison.
768
01:00:57,922 --> 01:01:00,057
- Lock me up.
- Mike.
769
01:01:00,891 --> 01:01:03,093
You know what's funny?
770
01:01:03,127 --> 01:01:05,763
I know I could have
made her happy.
771
01:01:05,796 --> 01:01:06,931
I know it.
772
01:01:08,398 --> 01:01:10,434
You can drive yourself crazy.
773
01:01:10,467 --> 01:01:11,902
Not me, Pop.
774
01:01:25,449 --> 01:01:29,754
Son of a bitch!
It was worth every damn penny!
775
01:01:29,787 --> 01:01:32,289
- She gonna start winning?
- She'll kick ass.
776
01:01:32,322 --> 01:01:34,892
If you come south
and race her.
777
01:01:34,925 --> 01:01:36,761
Doesn't Olivia have a house
in Florida?
778
01:01:36,794 --> 01:01:38,963
Hobe Sound.
779
01:01:38,996 --> 01:01:42,066
You really want to
turn this boat over
to somebody else?
780
01:01:42,099 --> 01:01:44,935
That's a low blow, Mr.
Morrison.
781
01:01:44,969 --> 01:01:46,971
Whatever it takes to win.
782
01:01:51,108 --> 01:01:55,112
By the way,
Mike McGill came
over the other day.
783
01:01:55,145 --> 01:01:57,948
He was asking a lot
of questions about you.
784
01:01:59,116 --> 01:02:00,918
That cop hates you.
785
01:02:00,951 --> 01:02:02,987
I noticed.
786
01:02:03,020 --> 01:02:07,091
Be careful.
I remember him
from the marina.
787
01:02:07,124 --> 01:02:11,095
He's been in love
with your wife for years.
788
01:02:11,128 --> 01:02:13,463
Talk to her.
Come to Florida.
789
01:02:26,343 --> 01:02:29,980
How would you like to
go to Florida next month?
790
01:02:30,014 --> 01:02:31,916
Obsession's sailing better?
791
01:02:32,316 --> 01:02:33,617
Unbelievable.
792
01:02:33,650 --> 01:02:40,290
And Mr. Morrison wants you
to do
the Southern Racing Circuit.
793
01:02:40,324 --> 01:02:42,226
He knows we can win big.
794
01:02:51,035 --> 01:02:54,872
- I have no objections.
- You don't?
795
01:02:54,905 --> 01:02:58,876
It would be quite pleasant
being pregnant in Florida.
796
01:02:58,909 --> 01:03:01,011
You know how
I've been
feeling yucky lately?
797
01:03:01,045 --> 01:03:04,849
Well, I went to see
Dr. Morton yesterday,
798
01:03:04,882 --> 01:03:08,552
and he didn't
know what was wrong
so he ran a pregnancy test...
799
01:03:08,585 --> 01:03:10,487
But you've been on the pill.
800
01:03:10,520 --> 01:03:14,024
Yeah. It happens,
not very often,
but it does happen.
801
01:03:17,194 --> 01:03:18,863
God, you're upset.
802
01:03:19,897 --> 01:03:21,431
No, I'm stunned. I...
803
01:03:24,101 --> 01:03:26,236
I mean,
I just can't believe it.
804
01:03:29,106 --> 01:03:30,440
I'm very happy.
805
01:03:31,909 --> 01:03:32,877
You are?
806
01:03:34,378 --> 01:03:35,880
You are?
807
01:03:39,549 --> 01:03:40,918
Yeah.
808
01:03:41,919 --> 01:03:44,955
I said fine.
I'll be there tonight.
809
01:03:44,989 --> 01:03:46,991
Yeah. Yeah.
810
01:03:47,925 --> 01:03:49,393
OK, I'll see you.
811
01:04:45,182 --> 01:04:48,652
Does this mean
what I think it means?
This weekend?
812
01:04:55,025 --> 01:04:56,660
- It's stupid meeting here.
- Chill out.
813
01:04:56,693 --> 01:04:58,963
Nobody comes up here at night.
814
01:05:00,130 --> 01:05:01,999
We have to talk.
815
01:05:03,000 --> 01:05:03,968
Talk?
816
01:05:05,535 --> 01:05:07,637
What's there to talk about?
817
01:05:11,208 --> 01:05:13,043
I can't kill her.
818
01:05:17,714 --> 01:05:20,450
When you
improvised with Gateworth
that was fine.
819
01:05:20,484 --> 01:05:22,352
50 percent's better than 33
820
01:05:22,386 --> 01:05:25,990
but I'm not letting you
get 300 million
all for yourself.
821
01:05:26,023 --> 01:05:27,124
I don't give a shit
about the money.
822
01:05:27,157 --> 01:05:29,526
Right.
That's why you married her.
823
01:05:33,097 --> 01:05:37,467
Look, it's gonna
work out perfectly.
824
01:05:37,501 --> 01:05:40,470
Like you said,
everybody knows I hate you.
825
01:05:40,504 --> 01:05:43,040
Christ, even the lawyers know
I hate you.
826
01:05:43,073 --> 01:05:47,111
I clear you on
accidental death,
nobody's going to question it.
827
01:05:48,512 --> 01:05:50,014
She's pregnant.
828
01:05:54,551 --> 01:05:56,020
Jesus Christ.
829
01:05:59,556 --> 01:06:04,061
Once the baby's born,
it gets the money,
so it's over.
830
01:06:04,094 --> 01:06:06,663
I don't give a fuck
if it's triplets!
831
01:06:06,696 --> 01:06:09,333
I have done too much
for this.
832
01:06:09,366 --> 01:06:12,202
I spent a whole year
setting this up.
833
01:06:12,236 --> 01:06:14,071
I'm not gonna do it.
834
01:06:15,739 --> 01:06:20,044
Listen up, my friend,
because you'll
only hear it once.
835
01:06:20,077 --> 01:06:21,578
You're gonna do her,
836
01:06:21,611 --> 01:06:24,114
and we'll split
a shitload of money,
837
01:06:24,148 --> 01:06:26,283
or you're going away
for murder.
838
01:06:27,217 --> 01:06:30,520
Really?
What proof do you have?
839
01:06:30,554 --> 01:06:33,223
You forgot one thing
in that bedroom -
840
01:06:33,257 --> 01:06:36,426
a glass with
your fingerprints all over it.
841
01:06:36,460 --> 01:06:39,063
That puts you there
that night.
842
01:06:39,096 --> 01:06:41,565
Ten to one I walk
if it goes to a jury.
843
01:06:43,733 --> 01:06:46,736
I don't want to
take your money
and your life.
844
01:06:48,238 --> 01:06:51,375
There's more evidence
that's real conclusive.
845
01:06:51,408 --> 01:06:53,543
You planted something,
you cock...!
846
01:06:53,577 --> 01:06:55,745
Just give me
a fucking excuse.
847
01:06:58,148 --> 01:07:00,084
It's either her...
848
01:07:00,417 --> 01:07:01,618
or you.
849
01:07:04,154 --> 01:07:08,092
You just want her dead.
That's what this is all about.
850
01:07:31,148 --> 01:07:32,449
Happy birthday.
851
01:07:35,319 --> 01:07:37,154
What's that smile for?
852
01:07:37,787 --> 01:07:39,323
I'm just happy.
853
01:07:40,324 --> 01:07:41,625
I'm so happy.
854
01:07:46,630 --> 01:07:49,333
It's only 7:15.
What's the rush?
855
01:07:49,366 --> 01:07:50,800
It's a surprise.
856
01:07:53,237 --> 01:07:55,372
Hello, Raymond?
Bring it around.
857
01:08:08,318 --> 01:08:09,353
Well?
858
01:08:15,859 --> 01:08:17,494
Do you like it?
859
01:08:18,662 --> 01:08:20,197
I love it!
860
01:08:32,342 --> 01:08:34,244
(Engine racing)
861
01:08:48,258 --> 01:08:49,393
(Laughter)
862
01:08:51,361 --> 01:08:53,497
Saint-Tropez etait vraiment
tres bien l'ete dernier.
863
01:08:53,530 --> 01:08:55,732
- Pardon?
- Saint-Tropez.
864
01:08:55,765 --> 01:08:58,335
You'll come out
of a sharp left-hand curve.
865
01:08:58,368 --> 01:09:01,505
There's a big elm
just past the apex.
866
01:09:01,538 --> 01:09:03,673
Without a seat belt,
she's history.
867
01:09:03,707 --> 01:09:06,210
You wear yours,
you'll be OK.
868
01:09:06,710 --> 01:09:07,777
Hey.
869
01:09:08,912 --> 01:09:12,282
What are you worried about?
870
01:09:12,316 --> 01:09:13,883
A month from now
you'll be able to
buy Ferraris in colors.
871
01:09:53,457 --> 01:09:54,391
Don't kill me.
872
01:09:54,424 --> 01:09:55,925
(Engine dies)
873
01:09:56,960 --> 01:09:58,562
He just got it this week.
874
01:09:58,595 --> 01:10:01,598
(Engine revs, tires screech)
875
01:12:11,060 --> 01:12:14,698
- You're a fucking dead man.
- Just relax, all right?
876
01:12:14,731 --> 01:12:15,899
Relax.
877
01:12:19,736 --> 01:12:22,572
You're gonna have
plenty of time to relax.
878
01:12:23,940 --> 01:12:27,511
I figure, like, 15 to life.
879
01:12:29,946 --> 01:12:32,782
- You're going
down for Gateworth.
- I have an alibi.
880
01:12:33,450 --> 01:12:34,418
Maybe.
881
01:12:36,085 --> 01:12:38,455
But what about
Anne Briscoe?
882
01:12:39,756 --> 01:12:41,658
You killed Anne Briscoe.
883
01:12:44,461 --> 01:12:47,831
According to
the evidence I found,
you killed her.
884
01:12:50,767 --> 01:12:52,469
Your move, Romeo.
885
01:12:54,604 --> 01:12:59,476
Look, I told you I'll do it
but I won't crash
into a fucking tree.
886
01:12:59,509 --> 01:13:01,645
I could have been
killed myself.
887
01:13:03,613 --> 01:13:04,781
Fine.
888
01:13:10,153 --> 01:13:15,592
My old man says Masquerade's
already had problems
with its propane line.
889
01:13:15,625 --> 01:13:18,595
It would be clean, easy.
890
01:13:18,628 --> 01:13:21,498
Disconnect
the propane flexihose
at the stove,
891
01:13:21,531 --> 01:13:25,835
roughen the edges with a file
like a rat chewed it,
caused a leak.
892
01:13:25,869 --> 01:13:28,805
- A rat?
- Yeah, a rat.
893
01:13:28,838 --> 01:13:30,607
I'll put a big rat onboard.
894
01:13:30,640 --> 01:13:32,976
They'll find it
in the wreckage.
895
01:13:33,710 --> 01:13:36,646
Accidental death guaranteed.
896
01:13:36,680 --> 01:13:39,483
It'll be tough
getting her on the boat alone.
897
01:13:40,584 --> 01:13:41,651
Bullshit.
898
01:13:43,720 --> 01:13:46,490
Tell her you'll meet her
there at a certain time.
899
01:13:46,523 --> 01:13:50,660
She's always on time,
to the minute.
She knows her boats.
900
01:13:50,694 --> 01:13:53,497
She sees the warning light,
hits the pump...
901
01:13:55,231 --> 01:13:56,533
boom.
902
01:13:58,702 --> 01:14:01,004
When do you leave
for Florida?
903
01:14:03,840 --> 01:14:05,575
Next Thursday.
904
01:14:22,859 --> 01:14:24,594
I'm glad you're home.
905
01:14:34,103 --> 01:14:37,574
Brooke Morrison wants us
to have dinner tomorrow night.
906
01:14:38,908 --> 01:14:41,044
- You sure you wanna do it?
- Uh-huh.
907
01:14:44,714 --> 01:14:45,882
Yeah.
908
01:14:46,716 --> 01:14:48,618
What's past is past.
909
01:14:53,590 --> 01:14:56,593
- I had a wonderful evening.
- We'll see you tomorrow?
910
01:14:56,626 --> 01:14:58,562
Yeah. Meet on the Obsession.
911
01:15:00,764 --> 01:15:02,699
Is there a bathroom
I can use?
912
01:15:02,732 --> 01:15:05,068
- Up the stairs,
first bedroom.
- Thank you.
913
01:15:09,973 --> 01:15:11,741
Let's hear from you.
914
01:15:12,742 --> 01:15:14,077
I love you.
915
01:15:20,249 --> 01:15:21,585
Very sweet.
916
01:15:22,919 --> 01:15:24,621
Truce?
917
01:15:24,654 --> 01:15:26,756
You'd like that,
wouldn't you?
918
01:15:33,997 --> 01:15:35,799
I'm glad you came up.
919
01:15:37,767 --> 01:15:40,904
- Really?
- I wanted to thank you.
920
01:15:40,937 --> 01:15:45,609
I mean,
I know about you and Tim
and with him sailing Obsession
921
01:15:45,642 --> 01:15:49,278
I think it's better
if we all remain friends.
922
01:15:49,312 --> 01:15:52,315
I really don't think
you know the half of it.
923
01:15:54,117 --> 01:15:56,185
I don't know what you mean.
924
01:15:57,787 --> 01:15:59,689
I'm sure you don't.
925
01:16:01,290 --> 01:16:04,628
Gateworth died around 11:30,
didn't he?
926
01:16:04,661 --> 01:16:08,264
You and Prince Charming were
already an item then,
weren't you?
927
01:16:08,297 --> 01:16:10,333
We were seeing each other.
928
01:16:10,366 --> 01:16:12,769
Seeing each other?
929
01:16:12,802 --> 01:16:15,138
It was a little
bit more than that,
right, sweetheart?
930
01:16:17,974 --> 01:16:20,644
I just thought
you might want to know.
931
01:16:20,677 --> 01:16:23,012
While you were plugging
your stepfather,
932
01:16:23,046 --> 01:16:25,815
your husband was plugging me,
and he was great.
933
01:16:27,851 --> 01:16:28,818
Olivia.
934
01:16:31,354 --> 01:16:33,990
I wouldn't trust the prick,
if I were you.
935
01:16:40,363 --> 01:16:42,298
Is it true?
936
01:16:42,331 --> 01:16:44,968
Olivia,
of course it's not true.
937
01:16:45,001 --> 01:16:46,970
- You said it
was over by then.
- It was.
938
01:16:47,003 --> 01:16:51,841
- Are you sure?
- She told you a time, 11:30.
939
01:16:51,875 --> 01:16:53,877
You know where I was.
940
01:16:53,910 --> 01:16:56,846
I can't be in two beds
at the same time.
941
01:16:56,880 --> 01:17:00,383
Brooke is
a hopeless alcoholic.
She's also insanely jealous.
942
01:17:00,416 --> 01:17:05,855
She's just doing this
to get back at
me and hurt you.
943
01:17:05,889 --> 01:17:09,025
- It really hurt.
- That's what she
wanted it to do.
944
01:17:10,927 --> 01:17:12,729
Don't ever lie to me.
945
01:17:41,390 --> 01:17:42,425
Hey, Mike.
946
01:17:42,458 --> 01:17:45,895
- What's up, Sam?
- Just replacing the Barient.
947
01:17:45,929 --> 01:17:49,365
Whalen said it had to
be done by tonight.
948
01:17:49,398 --> 01:17:52,201
I thought they weren't leaving
until next week.
949
01:17:52,235 --> 01:17:55,905
They moved it up.
They're heading
south tomorrow afternoon.
950
01:17:57,240 --> 01:18:00,143
- Is that right?
- Yeah.
That's what he told me.
951
01:18:24,433 --> 01:18:25,769
(Hissing)
952
01:18:53,496 --> 01:18:56,966
- You feeling OK?
- Do I look OK?
953
01:18:57,000 --> 01:18:58,968
- Morning sickness?
- Oh. Yeah.
954
01:19:00,837 --> 01:19:02,806
Oh, God.
955
01:19:02,839 --> 01:19:05,341
We don't have to leave today.
956
01:19:05,374 --> 01:19:11,447
No, everybody says if
you're going to be sick,
you're going to be sick.
957
01:19:11,480 --> 01:19:13,817
It doesn't matter
where you are.
958
01:19:16,052 --> 01:19:20,156
No, let's just go.
I'm sick of this town.
959
01:19:21,024 --> 01:19:22,191
One o'clock?
960
01:19:24,027 --> 01:19:25,895
You gonna be on time?
961
01:19:25,929 --> 01:19:27,496
I wouldn't miss it.
962
01:19:29,065 --> 01:19:31,067
Well, I'll buy groceries.
963
01:19:33,036 --> 01:19:34,403
I love you.
964
01:19:38,875 --> 01:19:39,843
Good.
965
01:19:43,913 --> 01:19:45,414
28.40, please.
966
01:20:17,113 --> 01:20:18,381
Alberto.
967
01:20:20,416 --> 01:20:23,052
- Mrs. Whalen around?
- I'm afraid she's out.
968
01:20:24,120 --> 01:20:25,521
Mr. Whalen?
969
01:20:25,554 --> 01:20:29,058
He left about an hour ago.
970
01:20:29,092 --> 01:20:31,928
I'll wait around
for a couple of minutes.
971
01:20:57,120 --> 01:20:59,055
- Hi, Olivia.
- Tommy, fill it up, please.
972
01:20:59,088 --> 01:21:00,423
Yes, ma'am.
973
01:21:09,465 --> 01:21:12,101
I know, Alberto. Did she call?
974
01:21:12,135 --> 01:21:13,970
- 20 minutes ago.
- From the boat?
975
01:21:14,003 --> 01:21:16,405
From town.
She'll be there at one.
976
01:21:16,439 --> 01:21:18,407
On the nose.
977
01:21:18,441 --> 01:21:22,645
Yes, sir.
And Officer McGill came by
looking for Mrs. Whalen.
978
01:21:22,678 --> 01:21:25,281
- What did he want?
- I don't know.
979
01:21:25,314 --> 01:21:28,952
He waited inside
for about ten minutes
and then left.
980
01:21:29,452 --> 01:21:30,987
OK. Thanks.
981
01:21:40,129 --> 01:21:42,431
Well, this is a nice surprise.
982
01:21:42,465 --> 01:21:45,601
- I'll take you to lunch.
- Great. On you?
983
01:21:45,634 --> 01:21:48,504
Sure. Anything you want
that's under a buck.
984
01:21:51,707 --> 01:21:55,344
The Masquerade's
looking sharp.
I varnished her last week.
985
01:22:45,594 --> 01:22:47,096
(Horn blaring)
986
01:22:53,536 --> 01:22:55,038
(Truck's horn)
987
01:23:47,290 --> 01:23:49,292
Olivia, get off the boat!
988
01:23:52,128 --> 01:23:53,096
Tim?
989
01:24:01,770 --> 01:24:03,339
(Hissing stops)
990
01:24:12,315 --> 01:24:13,616
(Chatter)
991
01:24:46,682 --> 01:24:50,653
If you get to talk to
any of those
paramedics at all...
992
01:24:50,686 --> 01:24:52,455
Chief. What happened?
993
01:24:52,488 --> 01:24:54,457
Propane explosion.
994
01:24:54,490 --> 01:24:57,160
Lawrence's old sloop,
the Masquerade.
995
01:24:57,193 --> 01:24:58,161
One DOA.
996
01:24:59,495 --> 01:25:00,796
Olivia Lawrence?
997
01:25:00,829 --> 01:25:04,167
- No, her husband, Tim Whalen.
- Tim?
998
01:25:04,200 --> 01:25:07,336
Damn shame.
She's up in your
father's office.
999
01:25:08,504 --> 01:25:09,838
Let's go.
1000
01:25:14,743 --> 01:25:16,212
(Sobbing)
1001
01:25:49,245 --> 01:25:50,313
Mike?
1002
01:25:54,417 --> 01:25:55,784
Oh, my God.
1003
01:26:08,564 --> 01:26:09,632
Why?
1004
01:26:12,901 --> 01:26:14,237
Why, Mike?
1005
01:26:45,301 --> 01:26:47,470
(Screams)
1006
01:26:47,503 --> 01:26:48,771
You bastard!
1007
01:27:04,387 --> 01:27:07,790
..and may Timothy Whalen
rest in peace. Amen.
1008
01:27:18,967 --> 01:27:21,404
Thank you, Father,
for coming.
1009
01:27:25,374 --> 01:27:27,476
- I'm terribly sorry.
- Thank you.
1010
01:27:29,345 --> 01:27:30,479
Thank you.
1011
01:27:40,556 --> 01:27:41,557
Olivia.
1012
01:27:45,861 --> 01:27:47,663
Thank you for coming.
1013
01:27:54,570 --> 01:27:57,005
There's something
I have to tell you.
1014
01:27:57,906 --> 01:27:59,842
Tim came to see me
two weeks ago.
1015
01:28:01,043 --> 01:28:02,378
Why? What about?
1016
01:28:04,513 --> 01:28:06,349
To have himself
taken out of your will.
1017
01:28:07,916 --> 01:28:10,653
He made me swear
that I wouldn't tell you.
1018
01:28:10,686 --> 01:28:14,390
But with what's come out,
you have to know.
1019
01:28:14,423 --> 01:28:18,661
I think somehow
he wanted to have
all temptations removed.
1020
01:28:18,694 --> 01:28:22,431
I told him it was
against your wishes
but he was adamant.
1021
01:28:23,866 --> 01:28:26,034
He wanted nothing from you.
1022
01:28:27,403 --> 01:28:29,672
He loved you, Olivia.
1023
01:28:29,705 --> 01:28:32,708
However it started,
he came to love you.
73353
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.