All language subtitles for MacGyver (2016) - 01x15 - Magnifying Glass.LOL.HI.C

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,609 --> 00:00:04,643 ♪ ♪ 2 00:00:10,078 --> 00:00:11,778 ♪ It's a Friday ♪ 3 00:00:11,780 --> 00:00:14,247 ♪ We finally made it ♪ 4 00:00:14,250 --> 00:00:18,386 ♪ I can't believe I get to see your face ♪ 5 00:00:18,388 --> 00:00:20,278 - ♪ You've been working... ♪ - MAN: Vanessa... 6 00:00:20,286 --> 00:00:21,419 why didn't you tell me? 7 00:00:21,421 --> 00:00:23,320 I'm telling you now. 8 00:00:23,322 --> 00:00:26,210 - When did you find out? - Yesterday. 9 00:00:26,235 --> 00:00:28,459 - Yesterday? - Yeah, at band practice. 10 00:00:28,461 --> 00:00:31,165 We've texted, like, 500 times since then. 11 00:00:31,190 --> 00:00:35,497 I know, but I wanted to see the look on your face. 12 00:00:35,522 --> 00:00:38,035 A full scholarship? 13 00:00:38,037 --> 00:00:40,070 Your parents must be freaking. 14 00:00:40,095 --> 00:00:41,568 They're happy. 15 00:00:41,593 --> 00:00:45,810 My mom spazzed a little, but she always does that. 16 00:00:46,499 --> 00:00:49,536 I'm so proud of you. 17 00:00:49,561 --> 00:00:51,649 Thanks. 18 00:00:57,390 --> 00:00:59,351 So much for having the place to ourselves. 19 00:00:59,376 --> 00:01:00,921 ♪ You be the DJ, I'll be the driver ♪ 20 00:01:00,946 --> 00:01:02,776 Hey, you mind turning your lights off? 21 00:01:02,778 --> 00:01:06,947 (song fades under ominous music) 22 00:01:09,828 --> 00:01:12,795 Is that a... mask? 23 00:01:14,247 --> 00:01:15,814 (screams) 24 00:01:16,339 --> 00:01:18,606 ♪ ♪ 25 00:01:31,457 --> 00:01:35,973 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 26 00:01:36,770 --> 00:01:38,970 (machine beeping) 27 00:01:50,921 --> 00:01:52,420 JACK: I'm telling you, man, 28 00:01:52,445 --> 00:01:54,719 you are playing with fire here. 29 00:01:54,721 --> 00:01:57,351 - Jack, we have... - _ 30 00:01:57,376 --> 00:02:00,358 stared down terrorists, defused countless bombs, 31 00:02:00,360 --> 00:02:02,127 and even stopped a planet-killing virus, 32 00:02:02,129 --> 00:02:04,462 - and you're scared of... - Robots. 33 00:02:04,464 --> 00:02:06,657 Yeah, and if you were smart, you would be, too. 34 00:02:06,682 --> 00:02:08,199 Haven't you heard of the robot apocalypse? 35 00:02:08,201 --> 00:02:10,501 The-the-the robo-pocalypse? 36 00:02:10,526 --> 00:02:12,971 Yeah, in science fiction. 37 00:02:12,973 --> 00:02:14,539 This is science fact. 38 00:02:14,541 --> 00:02:16,470 If the Phoenix is to pose as a think tank, 39 00:02:16,495 --> 00:02:19,087 every now and then, we have to do something think-tanky. 40 00:02:19,112 --> 00:02:22,571 That's cool. Let's work on space rockets or solar panels, 41 00:02:22,596 --> 00:02:25,640 instead of trying to build our own Terminator here, man. 42 00:02:25,665 --> 00:02:27,921 - It's not a good idea. - It's not a Terminator. 43 00:02:27,923 --> 00:02:29,453 Well, it looks like a Terminator. 44 00:02:29,478 --> 00:02:32,497 Come on, Jack, the earliest applications for A.I. 45 00:02:32,522 --> 00:02:34,528 will most likely be in the field of patient care. 46 00:02:34,530 --> 00:02:37,129 All right, virtual helpers who'll remind the elderly to take their medicine. 47 00:02:37,154 --> 00:02:38,278 What's so scary about that? 48 00:02:38,303 --> 00:02:41,698 Well, nothing at first, until those virtual helper thingies 49 00:02:41,723 --> 00:02:43,911 become sentient, self-aware. 50 00:02:43,966 --> 00:02:46,339 They don't want to listen to us anymore, and they rise up. 51 00:02:46,364 --> 00:02:48,926 I mean, the next thing you know, we'll all be in float tanks 52 00:02:48,951 --> 00:02:50,818 with those... USB ports 53 00:02:50,843 --> 00:02:53,128 hanging out of the back of our heads, I'm telling you. 54 00:02:53,153 --> 00:02:55,505 That's The Matrix. You're mixing up your doomsday theories. 55 00:02:55,530 --> 00:02:57,077 If you know so much about sci-fi, Jack, 56 00:02:57,079 --> 00:02:58,689 then you know about Isaac Asimov 57 00:02:58,714 --> 00:03:01,113 and the three laws of robotics that keep us all safe. 58 00:03:01,138 --> 00:03:04,707 When it comes to robots, there's only one man I trust. 59 00:03:05,480 --> 00:03:07,471 Schwarzenegger. 60 00:03:07,496 --> 00:03:09,366 I'm telling you, Arnie showed us the future, 61 00:03:09,391 --> 00:03:11,158 and it ain't cuddly, boys. 62 00:03:11,969 --> 00:03:13,694 It's killer robots. 63 00:03:13,719 --> 00:03:14,906 Whoa! 64 00:03:15,609 --> 00:03:16,644 Oh... 65 00:03:18,188 --> 00:03:20,234 He was making a move. You saw him. 66 00:03:21,203 --> 00:03:22,477 (phone rings) 67 00:03:22,502 --> 00:03:25,047 You sa... you saw him. He was making a move. 68 00:03:25,914 --> 00:03:28,077 Matty needs us upstairs, now. 69 00:03:28,102 --> 00:03:29,935 You done lost your damn mind, Jack. 70 00:03:29,961 --> 00:03:31,694 Yeah, whatever. Ah! 71 00:03:31,695 --> 00:03:33,428 BOZER: That's why you hurt your hand. 72 00:03:33,430 --> 00:03:36,772 JACK: Ah, I hate robots, man. 73 00:03:36,797 --> 00:03:39,334 MATTY: Last night, Vanessa Frank and Daniel Lee 74 00:03:39,336 --> 00:03:42,570 were found dead in a small park near San Francisco. 75 00:03:42,595 --> 00:03:45,641 They were having a picnic when an unidentified man 76 00:03:45,643 --> 00:03:47,109 gunned them down. 77 00:03:47,111 --> 00:03:49,104 An eyewitness told SFPD that 78 00:03:49,129 --> 00:03:51,550 he thought he saw the shooter walking away, 79 00:03:51,575 --> 00:03:53,159 but he couldn't make a positive ID. 80 00:03:53,184 --> 00:03:55,785 Excuse me, Matty, maybe I didn't get the memo. 81 00:03:55,810 --> 00:03:56,932 We're a spy agency. 82 00:03:56,957 --> 00:03:58,923 This sounds like a straight-up murder case. 83 00:03:58,948 --> 00:04:01,423 Why can't the San Francisco PD handle this? 84 00:04:04,929 --> 00:04:07,729 Ordinarily, they would. 85 00:04:09,066 --> 00:04:13,302 But Vanessa Frank was my goddaughter. 86 00:04:14,505 --> 00:04:16,338 Matty, I'm sorry. 87 00:04:17,023 --> 00:04:19,174 The eyewitness was a passing driver 88 00:04:19,176 --> 00:04:21,710 who spotted Vanessa and Dan from the road. 89 00:04:21,712 --> 00:04:25,607 He told SFPD that he saw a man in a black hood 90 00:04:25,632 --> 00:04:27,663 walking away from their bodies, 91 00:04:27,773 --> 00:04:29,671 holding a gun. 92 00:04:30,015 --> 00:04:32,421 A young couple in the park and a black-hooded shooter? 93 00:04:32,423 --> 00:04:34,091 What is it, Boze? 94 00:04:34,231 --> 00:04:36,925 The details just sound familiar. 95 00:04:36,927 --> 00:04:39,630 A lot like something that happened a long time ago. 96 00:04:39,655 --> 00:04:41,430 The details are identical. 97 00:04:41,432 --> 00:04:42,898 Identical to what? 98 00:04:42,900 --> 00:04:44,800 To the murders committed by the Zodiac Killer. 99 00:04:44,802 --> 00:04:46,034 Zodiac? 100 00:04:46,036 --> 00:04:47,236 Like the serial killer from the '60s? 101 00:04:47,238 --> 00:04:48,364 I thought they caught that guy. 102 00:04:48,389 --> 00:04:50,372 No. Actually, he just disappeared. 103 00:04:50,374 --> 00:04:51,996 MATTY: This is a police sketch 104 00:04:52,021 --> 00:04:55,077 of the original Zodiac from 1969. 105 00:04:55,079 --> 00:04:57,938 Fashion trends come and go, but creepy is forever. 106 00:04:57,963 --> 00:04:59,304 Well, this has got to be a copycat. 107 00:04:59,329 --> 00:05:01,891 His last murder was almost 50 years ago. 108 00:05:01,916 --> 00:05:03,172 He'd be in his 70s by now. 109 00:05:03,197 --> 00:05:04,977 Yeah, but the Zodiac just shot his victims. 110 00:05:05,002 --> 00:05:06,765 As long as the man can still walk and squeeze a trigger... 111 00:05:06,790 --> 00:05:07,961 JACK: All right, so which is it? 112 00:05:07,986 --> 00:05:10,287 We're looking for a 70-year-old serial killer, 113 00:05:10,361 --> 00:05:12,561 or some brand-new kind of psycho here? 114 00:05:12,563 --> 00:05:14,945 Either way, I'm on the next flight to San Francisco, 115 00:05:14,970 --> 00:05:17,193 and I'd like for you all to come with me. 116 00:05:17,218 --> 00:05:19,390 This isn't an official Phoenix assignment, 117 00:05:19,415 --> 00:05:21,818 so I can't make you go. 118 00:05:22,373 --> 00:05:24,628 But I'm asking for your help. 119 00:05:24,909 --> 00:05:26,174 Of course. 120 00:05:26,176 --> 00:05:28,410 - I'm in. - Me, too. 121 00:05:29,956 --> 00:05:33,519 Whatever you need, Matty, you got it. 122 00:05:34,245 --> 00:05:36,179 Then you need to see what we're facing. 123 00:05:36,204 --> 00:05:39,258 SFPD won't release this video to the public. 124 00:05:39,283 --> 00:05:41,657 They still remember the panic the Zodiac caused 125 00:05:41,682 --> 00:05:44,047 when he terrorized the city years ago. 126 00:05:44,072 --> 00:05:45,632 This is Officer Janine Alvarez speaking. 127 00:05:45,657 --> 00:05:47,657 The time is 10:48 p.m. 128 00:05:47,682 --> 00:05:50,329 I'm first on the scene of an apparent double homicide. 129 00:05:50,500 --> 00:05:53,296 First victim male, Asian, late teens. 130 00:05:53,321 --> 00:05:55,421 Appears to be shot three times in the chest 131 00:05:55,446 --> 00:05:57,404 and once in the right arm... 132 00:05:57,429 --> 00:05:58,800 signs of a struggle. 133 00:05:58,825 --> 00:06:02,700 Second victim female, Caucasian, late teens. 134 00:06:02,725 --> 00:06:06,544 Shot four times in the back, right hand is covered in blood. 135 00:06:06,599 --> 00:06:08,900 She's trying to crawl away. 136 00:06:08,902 --> 00:06:10,872 No. 137 00:06:11,622 --> 00:06:13,938 She's trying to identify her killer. 138 00:06:13,940 --> 00:06:16,185 Copycat or not... 139 00:06:17,306 --> 00:06:19,294 we're gonna catch him. 140 00:06:31,212 --> 00:06:34,572 ♪ A new day's coming ooh, ooh... ♪ 141 00:06:34,597 --> 00:06:37,141 BOZER: Betty Lou Jensen and David Arthur Faraday 142 00:06:37,165 --> 00:06:39,203 were his first victims. 143 00:06:39,289 --> 00:06:41,309 David was the first boy Betty's parents 144 00:06:41,334 --> 00:06:43,366 - ever let take her out. - ♪ Ain't it beautiful ♪ 145 00:06:43,391 --> 00:06:44,500 ♪ Ooh, ooh... ♪ 146 00:06:44,525 --> 00:06:46,649 BOZER: One moment you're on your first date, 147 00:06:46,674 --> 00:06:47,853 but the next... 148 00:06:47,878 --> 00:06:50,316 (screaming) 149 00:06:50,341 --> 00:06:52,113 (gunshots) 150 00:06:52,160 --> 00:06:54,441 BOZER: David was shot once in the head, 151 00:06:54,466 --> 00:06:56,663 Betty got five bullets to the back. 152 00:06:56,665 --> 00:06:58,031 Both died instantly. 153 00:06:58,033 --> 00:07:00,308 That is really creepy. 154 00:07:00,333 --> 00:07:01,601 Police only proved five murders 155 00:07:01,603 --> 00:07:02,800 were the work of the Zodiac. 156 00:07:02,825 --> 00:07:05,105 But in the letters he sent to the San Francisco Chronicle, 157 00:07:05,107 --> 00:07:08,075 the Zodiac claimed he killed 37 people. 158 00:07:09,511 --> 00:07:11,017 I'll give him this much... 159 00:07:11,048 --> 00:07:12,980 he knew how to dress the part. 160 00:07:12,982 --> 00:07:14,835 The hood, the glasses. 161 00:07:14,837 --> 00:07:16,407 Very creepy. 162 00:07:16,432 --> 00:07:17,517 He was theatrical. 163 00:07:17,519 --> 00:07:18,618 The lead detective on the case 164 00:07:18,620 --> 00:07:20,149 believed he was inspired by movies. 165 00:07:20,174 --> 00:07:21,727 One of the first letters he sent 166 00:07:21,752 --> 00:07:24,030 quoted a line from The Most Dangerous Game, 167 00:07:24,055 --> 00:07:26,760 a 1932 movie about hunting people. 168 00:07:26,762 --> 00:07:28,595 Well, see, that's why I think he's a copycat. 169 00:07:28,597 --> 00:07:30,030 If he was the real guy, what about the creepy 170 00:07:30,032 --> 00:07:32,241 handwritten letters with the cipher at the bottom? 171 00:07:32,266 --> 00:07:34,242 That was the most famous part about the Zodiac. 172 00:07:34,267 --> 00:07:36,336 Yeah, but back in '68, the letters didn't show up 173 00:07:36,338 --> 00:07:38,605 until months after the first murders. 174 00:07:39,139 --> 00:07:41,778 Good thing we're not in '68 anymore. 175 00:07:41,803 --> 00:07:43,288 I'm gonna run a search of the cameras 176 00:07:43,327 --> 00:07:45,184 in the area Vanessa and Daniel were killed, 177 00:07:45,209 --> 00:07:47,538 see if we can get a video of our copycat. 178 00:07:47,563 --> 00:07:49,116 That's if he's a copycat. 179 00:07:49,118 --> 00:07:50,751 Come on, you really think a serial killer 180 00:07:50,753 --> 00:07:52,619 who's gotten away with his crimes for more than 40 years 181 00:07:52,621 --> 00:07:54,224 is gonna suddenly start back up again? 182 00:07:54,249 --> 00:07:57,231 A life change could suppress the urge to kill for a period of time. 183 00:07:57,256 --> 00:07:59,029 Both the BTK and the Grim Sleeper 184 00:07:59,054 --> 00:08:00,777 stopped killing people for years, 185 00:08:00,779 --> 00:08:03,574 But then, eventually, the monster inside of them woke back up. 186 00:08:03,599 --> 00:08:05,896 And maybe you know way too much about serial killers. 187 00:08:05,921 --> 00:08:08,122 I call it being prepared. 188 00:08:08,147 --> 00:08:09,780 You ever come face to face with one, 189 00:08:09,782 --> 00:08:12,935 your survival hinges on being able to get inside of their head. 190 00:08:13,039 --> 00:08:15,540 You know, figuring out what drives them, 191 00:08:15,542 --> 00:08:18,009 and finding a way to use it against them. 192 00:08:18,011 --> 00:08:19,753 Otherwise, 193 00:08:19,778 --> 00:08:21,980 you'll just end up another one of their statistics. 194 00:08:21,982 --> 00:08:25,597 Like I said, you know way too much about serial killers. 195 00:08:25,622 --> 00:08:27,919 That's because I've seen every serial killer movie 196 00:08:27,921 --> 00:08:29,620 and documentary ever made. 197 00:08:30,469 --> 00:08:33,202 Research for a movie I was writing. 198 00:08:33,227 --> 00:08:35,569 I swear, look, if this was a serial killer flick, 199 00:08:35,594 --> 00:08:36,728 I'm not the psycho. 200 00:08:36,730 --> 00:08:39,305 I'm the loyal friend who dies first. 201 00:08:39,733 --> 00:08:43,369 Oh, no. I'm the loyal friend who dies first. 202 00:08:43,394 --> 00:08:45,571 Relax. If we do our jobs right, 203 00:08:45,572 --> 00:08:46,908 nobody else gets killed, 204 00:08:46,933 --> 00:08:49,267 and we catch this guy before he strikes again. 205 00:08:51,077 --> 00:08:52,276 Right. 206 00:08:59,953 --> 00:09:02,153 (quiet conversations) 207 00:09:10,679 --> 00:09:13,132 Hi. Can you tell me where Sarah is? 208 00:09:13,157 --> 00:09:15,335 Oh, yeah. Right through there. 209 00:09:24,123 --> 00:09:25,589 Give me a moment. 210 00:09:25,614 --> 00:09:27,948 - Yeah, of course. - Sure. 211 00:09:52,238 --> 00:09:54,639 Jack, MacGyver. 212 00:09:58,411 --> 00:10:01,679 Sarah, these are the men that I was telling you about, 213 00:10:01,681 --> 00:10:04,148 Angus MacGyver and Jack Dalton. 214 00:10:04,150 --> 00:10:06,057 They're a part of my team. 215 00:10:07,520 --> 00:10:09,053 We're so sorry. 216 00:10:09,813 --> 00:10:11,479 JACK: Ma'am, there's, uh... 217 00:10:12,056 --> 00:10:14,297 there's no good way to ask the questions 218 00:10:14,322 --> 00:10:15,531 that need to be asked here. 219 00:10:15,556 --> 00:10:17,080 Please... 220 00:10:18,064 --> 00:10:20,298 I want to help in any way I can. 221 00:10:20,300 --> 00:10:21,532 JACK: Okay. 222 00:10:21,939 --> 00:10:24,068 Do you know if Vanessa caught the eye 223 00:10:24,070 --> 00:10:25,803 of someone new recently? 224 00:10:25,805 --> 00:10:27,134 No. 225 00:10:27,941 --> 00:10:29,883 She and Daniel, 226 00:10:29,908 --> 00:10:31,736 they were very happy. 227 00:10:31,947 --> 00:10:34,055 - Was she having trouble with anybody? - No. 228 00:10:34,080 --> 00:10:36,314 Nobody was following her, stalking her, 229 00:10:36,316 --> 00:10:37,815 - anything like that? - SARAH: No. No. 230 00:10:37,817 --> 00:10:39,450 And she didn't mention a... 231 00:10:39,452 --> 00:10:40,764 an old boyfriend, 232 00:10:40,789 --> 00:10:42,954 - somebody she met on the Internet? - SARAH: No. 233 00:10:43,053 --> 00:10:45,756 If someone was bothering her, she would've told me. 234 00:10:45,758 --> 00:10:48,576 She always told me everything. 235 00:10:50,263 --> 00:10:53,664 We were so close. 236 00:10:53,666 --> 00:10:57,768 Sarah. We're gonna find the person who did this. 237 00:10:57,770 --> 00:11:00,037 I swear it. 238 00:11:03,141 --> 00:11:04,507 (door opens) 239 00:11:11,324 --> 00:11:14,537 Man, I have known Matty a long time, 240 00:11:14,562 --> 00:11:17,678 and I've never seen her like this. 241 00:11:17,703 --> 00:11:20,068 And I'll be honest with you, what happened between us, 242 00:11:20,093 --> 00:11:21,640 in Chechnya, 243 00:11:21,665 --> 00:11:25,166 that was all my fault. I really let her down. 244 00:11:27,099 --> 00:11:28,966 I don't know, I kind of... 245 00:11:29,265 --> 00:11:31,745 don't want to let her down again, you know what I mean? 246 00:11:31,770 --> 00:11:34,939 Yeah. What happened between you two is in the past, Jack. 247 00:11:34,941 --> 00:11:39,507 Right now, we just need to focus on... finding this. 248 00:11:39,532 --> 00:11:41,312 What do you see? 249 00:11:41,314 --> 00:11:43,281 It's not about what I see, it's about what I don't see. 250 00:11:43,306 --> 00:11:44,985 You see it? 251 00:11:45,418 --> 00:11:48,419 Hell yeah, I see it. Someone cut that branch 252 00:11:48,421 --> 00:11:52,096 so they can have a clear line of sight into Vanessa's room here. 253 00:11:52,121 --> 00:11:53,457 Yep. 254 00:12:22,822 --> 00:12:25,004 (door creaks) 255 00:12:39,654 --> 00:12:41,246 MACGYVER: This is it. 256 00:12:43,796 --> 00:12:44,862 Yeah? 257 00:12:45,012 --> 00:12:47,212 Yeah, take a look. 258 00:12:52,952 --> 00:12:55,182 JACK: Oh, yeah. 259 00:12:55,207 --> 00:12:57,655 Direct view from this spot right into Vanessa's window. 260 00:12:57,680 --> 00:12:59,013 Look at that. 261 00:12:59,354 --> 00:13:00,782 Definitely his perch. 262 00:13:00,807 --> 00:13:03,259 Hmm. Taking his time here, too. 263 00:13:03,284 --> 00:13:05,062 There's got to be, like, four packs of smokes in there. 264 00:13:05,087 --> 00:13:06,469 Hey, yeah. 265 00:13:06,494 --> 00:13:08,297 Well, he's methodical. 266 00:13:08,453 --> 00:13:10,568 He picks his victims in advance, 267 00:13:10,914 --> 00:13:13,337 waits, watches, 268 00:13:13,606 --> 00:13:15,606 carefully plans his attack. 269 00:13:15,631 --> 00:13:17,364 (creaking) 270 00:13:18,450 --> 00:13:20,315 Did you clear the room? 271 00:13:20,340 --> 00:13:21,990 Well, you told me to come to the window. 272 00:13:22,015 --> 00:13:24,749 Next time, clear the room before blindly following my orders. 273 00:13:24,751 --> 00:13:25,922 Shut up. 274 00:13:25,947 --> 00:13:27,192 (gun clicks) 275 00:13:41,460 --> 00:13:43,067 (grunting) 276 00:13:43,780 --> 00:13:45,062 Hey! 277 00:14:12,174 --> 00:14:13,347 (groaning) 278 00:14:14,033 --> 00:14:15,035 Whoa! 279 00:14:17,870 --> 00:14:19,570 That looked painful, man. You all right? 280 00:14:19,572 --> 00:14:22,540 Yeah. Not my, uh, best landing. 281 00:14:22,542 --> 00:14:24,660 What were you doing in that apartment? 282 00:14:24,811 --> 00:14:26,777 Yeah, what's up, man? Huh? 283 00:14:27,479 --> 00:14:28,845 How you doing? 284 00:14:28,871 --> 00:14:30,081 - (moans) - Huh? 285 00:14:30,518 --> 00:14:31,929 Start talking. 286 00:14:31,954 --> 00:14:34,389 Don't hurt me. I live here, man. I live here. 287 00:14:34,414 --> 00:14:37,143 In this building. I-It's warm, and nobody bothers me. 288 00:14:37,168 --> 00:14:39,467 Nobody bothers you, huh? While you're up there being a weirdo, 289 00:14:39,492 --> 00:14:41,425 chain-smoking, stalking co-eds? 290 00:14:41,450 --> 00:14:43,430 - What are you talking about? - We know you killed the girl 291 00:14:43,432 --> 00:14:45,127 you've been watching, man. 292 00:14:45,152 --> 00:14:46,737 - Kill? - You know what? I don't even need this. 293 00:14:46,762 --> 00:14:48,183 - I'm just gonna beat the bricks off... - No! No, no, no. 294 00:14:48,208 --> 00:14:49,500 I didn't kill anybody, man. 295 00:14:49,502 --> 00:14:50,901 I'm not even stalking no one. 296 00:14:50,903 --> 00:14:52,536 It's my first time in that unit. 297 00:14:52,538 --> 00:14:55,139 Look, I normally stay in the back stairwell, b-but the guy... 298 00:14:55,141 --> 00:14:56,307 - Guy? What guy? - he... yeah. 299 00:14:56,309 --> 00:14:57,541 What guy? What's he look like? 300 00:14:57,543 --> 00:14:59,043 - I don't know, man. Huh? - What does he look like? 301 00:14:59,045 --> 00:15:00,656 Normal! I don't know! 302 00:15:00,681 --> 00:15:03,430 He's not homeless! You know? 303 00:15:03,455 --> 00:15:05,805 We call him the smoking man. 304 00:15:05,830 --> 00:15:08,352 The dude's old, though. Tell you that. But like scary old. 305 00:15:08,377 --> 00:15:10,110 - That's good. How old? - Scary old. 306 00:15:10,135 --> 00:15:11,981 Yeah, you know know how, like, Clint Eastwood is like, 307 00:15:12,006 --> 00:15:13,023 he looks like he'd kick your ass? 308 00:15:13,025 --> 00:15:14,725 Yeah, yeah, I get it. How old? 309 00:15:14,727 --> 00:15:15,793 I don't know, man. 310 00:15:15,795 --> 00:15:17,328 - Late 60s? - Okay. 311 00:15:17,330 --> 00:15:19,355 - 70s? - What else? 312 00:15:19,866 --> 00:15:22,838 He's got gray hair, yeah. Um... 313 00:15:22,863 --> 00:15:24,463 Glasses. 314 00:15:24,488 --> 00:15:26,886 Dude walks around with, like, this big lumbering walk. 315 00:15:26,888 --> 00:15:29,217 Bozer said the Zodiac walked just like that. 316 00:15:29,242 --> 00:15:30,408 The Zodia... who? 317 00:15:30,410 --> 00:15:31,809 Yeah, do me a favor: stop talking, 318 00:15:31,811 --> 00:15:33,511 unless it's about the guy that you saw. Okay? 319 00:15:33,513 --> 00:15:34,678 Yeah. 320 00:15:34,680 --> 00:15:37,406 Glasses, lumbering walk. 321 00:15:37,594 --> 00:15:39,405 And he is the right age. 322 00:15:39,430 --> 00:15:40,785 You thinking what I'm thinking? 323 00:15:40,787 --> 00:15:42,438 If this is true, 324 00:15:42,774 --> 00:15:45,256 we might solve one of the greatest crime stories of all time. 325 00:15:45,258 --> 00:15:48,038 Hell of a way to go down in the history books. 326 00:15:58,422 --> 00:15:59,955 OFFICER: Let's go. 327 00:15:59,957 --> 00:16:02,524 Well? Get anything new out of him? 328 00:16:02,549 --> 00:16:05,695 No. He just repeated the same story he told you. 329 00:16:05,697 --> 00:16:08,698 A big, gray-haired, white guy came here repeatedly 330 00:16:08,700 --> 00:16:11,150 for the last six weeks to smoke cigarettes 331 00:16:11,175 --> 00:16:13,135 and look out that window, but... 332 00:16:13,160 --> 00:16:15,838 unfortunately, it's not enough to help us catch Vanessa's killer. 333 00:16:15,863 --> 00:16:18,374 Well, the building was full of homeless people. 334 00:16:18,376 --> 00:16:20,632 You never know. Maybe one of them got a good look at him. 335 00:16:20,657 --> 00:16:23,603 What's Encyclopedia Brown up to? 336 00:16:24,228 --> 00:16:27,117 Well, I never really know. It's part of his charm, I guess. 337 00:16:28,386 --> 00:16:30,720 Is SFPD's forensics team here? 338 00:16:30,722 --> 00:16:32,088 I think I found something. 339 00:16:32,090 --> 00:16:33,957 No. It's gonna be another half and hour. 340 00:16:33,959 --> 00:16:36,926 So you're just gonna have to wait to borrow their toys. 341 00:16:36,928 --> 00:16:40,029 Or I could just make my own Electrostatic Dust Print Lifter. 342 00:16:40,031 --> 00:16:41,297 (chuckles softly) 343 00:16:41,541 --> 00:16:43,463 What are you laughing at, Dalton? 344 00:16:43,488 --> 00:16:44,553 Well, I don't know. 345 00:16:44,578 --> 00:16:46,330 You have no idea what he's doing either. 346 00:16:46,355 --> 00:16:48,555 (garbage bag rustling) 347 00:16:50,776 --> 00:16:53,042 ♪ ♪ 348 00:17:00,352 --> 00:17:03,147 Okay, since it looks like you're just playing with the trash, 349 00:17:03,172 --> 00:17:05,787 you mind telling us exactly what it is you're doing? 350 00:17:05,812 --> 00:17:08,424 - Yeah, just one sec. - Nuh-uh. 351 00:17:08,426 --> 00:17:11,123 - That doesn't work for me. - What'd I do? 352 00:17:12,731 --> 00:17:15,447 You already know how I feel about you improvising. 353 00:17:15,472 --> 00:17:17,322 And right now, all I see 354 00:17:17,348 --> 00:17:20,236 is you possibly destroying valuable evidence. 355 00:17:21,540 --> 00:17:23,729 Okay. Um... 356 00:17:24,961 --> 00:17:29,055 Every step we take leaves a little bit of dust behind 357 00:17:29,080 --> 00:17:31,503 from all the places we've been before. 358 00:17:31,783 --> 00:17:33,583 It's hard to see on a dirty floor, 359 00:17:33,608 --> 00:17:35,892 but with a little bit of Mylar 360 00:17:35,917 --> 00:17:38,120 and a static charge... 361 00:17:39,346 --> 00:17:41,546 (static crackling) 362 00:17:52,173 --> 00:17:54,557 You can see the killer's footprint. 363 00:17:54,940 --> 00:17:56,822 Ha. See, I told you. 364 00:17:56,847 --> 00:17:58,447 The boy's a magician. 365 00:17:58,472 --> 00:17:59,891 Hey, Riley. It's Jack. 366 00:17:59,916 --> 00:18:01,860 I'm sending you a picture of a boot print. 367 00:18:01,891 --> 00:18:04,765 We need to know everything you can tell us about it, all right? 368 00:18:04,790 --> 00:18:05,989 Yep. On it. 369 00:18:05,991 --> 00:18:08,383 MATTY: Did you get anything from the cameras around the park? 370 00:18:08,408 --> 00:18:10,930 No. The killer must've cased the area beforehand. 371 00:18:10,946 --> 00:18:12,946 He clearly knew how to avoid being recorded. 372 00:18:13,004 --> 00:18:15,404 BOZER: But since the Zodiac mostly killed couples in parks, 373 00:18:15,406 --> 00:18:16,872 we're also monitoring surveillance cams 374 00:18:16,874 --> 00:18:19,375 from romantic spots all over the city. 375 00:18:19,377 --> 00:18:20,887 And there's a lot. 376 00:18:20,912 --> 00:18:23,609 JACK: Oh, good. Maybe we can stop this guy before he strikes again. 377 00:18:23,634 --> 00:18:25,425 How's it coming with the boot print, Riles? 378 00:18:25,450 --> 00:18:27,692 RILEY: I can tell you it's size ten and a half, 379 00:18:27,724 --> 00:18:30,145 but finding a match in the database is gonna take hours. 380 00:18:30,224 --> 00:18:33,317 BOZER: Actually, I might be able to beat that time. 381 00:18:34,155 --> 00:18:35,321 You know what? 382 00:18:35,346 --> 00:18:36,846 I knew I've seen that before. 383 00:18:36,848 --> 00:18:37,880 Look. 384 00:18:37,882 --> 00:18:39,213 The print you sent matches a boot 385 00:18:39,238 --> 00:18:41,438 used by the U.S. military in the 1960s. 386 00:18:41,586 --> 00:18:43,019 They were called Wing Walkers. 387 00:18:43,021 --> 00:18:44,253 And guess who else wore them 388 00:18:44,255 --> 00:18:45,799 besides the U.S. military? 389 00:18:45,824 --> 00:18:47,010 The original Zodiac. 390 00:18:47,050 --> 00:18:49,526 Yep, and he wore size ten and a half, too. 391 00:18:49,551 --> 00:18:50,831 If the shoe fits... 392 00:18:50,839 --> 00:18:54,298 Okay. Let's not start touting conspiracy theories as fact. 393 00:18:54,323 --> 00:18:56,342 Anybody could've gotten a pair of those. 394 00:18:56,344 --> 00:18:57,863 Boots are mass-produced. 395 00:18:57,888 --> 00:18:59,833 RILEY: Not these. Not anymore. 396 00:18:59,858 --> 00:19:01,956 They stopped making them over 20 years ago. 397 00:19:01,958 --> 00:19:04,375 Only place you can buy a pair now is a site like eBay. 398 00:19:04,383 --> 00:19:06,527 - Riley, do you think you can... - RILEY: Find a site selling them, 399 00:19:06,552 --> 00:19:08,849 hack in and see if anyone near here bought a pair recently? 400 00:19:08,874 --> 00:19:10,940 I was doing that before I started this sentence. 401 00:19:10,958 --> 00:19:13,097 Okay, in the last four months, 402 00:19:13,122 --> 00:19:15,294 11 pairs of Wing Walkers were bought in the U.S. 403 00:19:15,296 --> 00:19:17,853 And one pair was shipped to a Russ Collins, 404 00:19:17,878 --> 00:19:19,857 who lives right here in San Francisco. 405 00:19:20,381 --> 00:19:22,497 _ 406 00:19:24,006 --> 00:19:25,629 _ 407 00:19:33,453 --> 00:19:35,246 That's starting to bug me. 408 00:19:35,271 --> 00:19:36,385 What? 409 00:19:36,410 --> 00:19:38,150 You, twisting up those paperclips, man. 410 00:19:38,152 --> 00:19:39,463 It's stupid. 411 00:19:39,488 --> 00:19:41,954 You're stupid. It's relaxing. 412 00:19:42,393 --> 00:19:44,200 (phone chimes) 413 00:19:45,771 --> 00:19:48,411 MacGYVER: Riley. She says she ran a full background check 414 00:19:48,450 --> 00:19:51,089 on our homeowner, Russ Collins. 415 00:19:51,114 --> 00:19:53,025 (sighs) 416 00:19:53,050 --> 00:19:54,433 No record, clean. 417 00:19:54,435 --> 00:19:57,127 Clean, except for the fact that he special ordered 418 00:19:57,152 --> 00:19:59,672 the exact same pair of boots worn by a serial killer. 419 00:19:59,674 --> 00:20:01,574 Which is merely circumstantial. 420 00:20:01,599 --> 00:20:04,110 Even if we found the boots, 421 00:20:04,135 --> 00:20:06,877 and I was somehow able to... 422 00:20:06,902 --> 00:20:09,539 match them to the boot print that I found, 423 00:20:10,263 --> 00:20:12,330 it's not enough to convict him in court. 424 00:20:12,852 --> 00:20:14,253 Okay, what about Collins? 425 00:20:14,255 --> 00:20:15,766 How old is he? 426 00:20:18,326 --> 00:20:19,712 Let's see. 427 00:20:19,737 --> 00:20:23,516 Born in 1949. 428 00:20:23,541 --> 00:20:25,331 So he was 20 when the killings started. 429 00:20:25,333 --> 00:20:27,510 Old enough to be the original. 430 00:20:27,868 --> 00:20:30,002 I don't know, man. 431 00:20:30,521 --> 00:20:32,371 I think we're looking pretty solid. 432 00:20:32,396 --> 00:20:34,396 It's the best lead we've got. 433 00:20:34,421 --> 00:20:36,334 Doesn't mean he's the killer. 434 00:20:38,219 --> 00:20:39,662 (knocking on window) 435 00:20:39,880 --> 00:20:42,081 - Uh, delivery? - Delivery? 436 00:20:42,912 --> 00:20:44,972 We're in a parked car here, dude. 437 00:20:44,997 --> 00:20:46,919 Back up. 438 00:20:48,155 --> 00:20:49,841 You looking to get shot tonight, huh? 439 00:20:49,866 --> 00:20:51,434 Get around the front of the car. 440 00:20:51,459 --> 00:20:53,058 Move around there. 441 00:20:53,225 --> 00:20:54,994 "To the two men in the Sedan." 442 00:20:55,019 --> 00:20:56,321 Who gave you this? 443 00:20:56,346 --> 00:20:58,346 Some guy down the street offered me a hundred bucks 444 00:20:58,371 --> 00:21:00,073 - to walk this to your car. - Some guy? 445 00:21:00,098 --> 00:21:01,252 - What he look like? - Just some guy. 446 00:21:01,254 --> 00:21:03,202 - He had on a hat and sunglasses. - Sunglasses at night. 447 00:21:03,204 --> 00:21:04,484 You didn't think that was a little bit weird? 448 00:21:04,509 --> 00:21:05,804 - Hmm? - I don't know, man. 449 00:21:05,806 --> 00:21:07,339 Could you please just put the gun away now? 450 00:21:07,341 --> 00:21:09,962 Don't tell me what to do, boy. Sit your ass down. 451 00:21:10,611 --> 00:21:11,710 (gun clicks) 452 00:21:13,192 --> 00:21:14,747 If the killer did give him this, everything 453 00:21:14,772 --> 00:21:17,364 down to the glue used to seal the envelope is evidence. 454 00:21:17,389 --> 00:21:19,442 I'm gonna try and preserve as much as I can. 455 00:21:32,435 --> 00:21:34,840 "This is the Zodiac speaking 456 00:21:34,842 --> 00:21:37,146 "to the two men in the parked Sedan. 457 00:21:37,171 --> 00:21:39,605 "You may be watching me, but just know that 458 00:21:39,607 --> 00:21:41,407 "I am watching you. 459 00:21:41,409 --> 00:21:44,410 "Me - 39 You - 0." 460 00:21:48,680 --> 00:21:49,858 All right, I'm gonna go ahead and say it: 461 00:21:49,883 --> 00:21:51,416 I'm starting to get freaked out here. 462 00:21:51,418 --> 00:21:53,570 Yeah, you're not the only one. 463 00:21:59,010 --> 00:22:01,410 All right, fan out, clear the place. 464 00:22:03,396 --> 00:22:04,963 I don't know what I was expecting, 465 00:22:04,965 --> 00:22:06,631 but it wasn't this. 466 00:22:09,236 --> 00:22:10,546 (door opens) 467 00:22:14,529 --> 00:22:16,729 Your name is Ronald Winter. 468 00:22:17,296 --> 00:22:19,135 Normally, in a situation like this, 469 00:22:19,182 --> 00:22:22,347 I'm supposed to give you as little information as possible 470 00:22:22,372 --> 00:22:24,845 about who I am and what I know. 471 00:22:25,252 --> 00:22:27,057 But I'm gonna tell you something 472 00:22:27,082 --> 00:22:28,953 before we do this little dance, 473 00:22:28,955 --> 00:22:32,240 because maybe it will inform how you answer me. 474 00:22:34,027 --> 00:22:36,661 Vanessa Frank wasn't just the victim 475 00:22:36,686 --> 00:22:38,880 of a gruesome crime. 476 00:22:38,999 --> 00:22:40,899 She was like a daughter to me. 477 00:22:41,350 --> 00:22:43,694 I want you to understand 478 00:22:43,719 --> 00:22:47,436 that I just lost someone I watched grow up. 479 00:22:47,467 --> 00:22:49,574 Someone I loved. 480 00:22:49,576 --> 00:22:52,367 I want you to know where I'm coming from, emotionally, 481 00:22:52,422 --> 00:22:55,757 so that you know the minute you lie to me, 482 00:22:55,782 --> 00:22:57,422 the minute you hesitate, 483 00:22:57,447 --> 00:22:59,047 the minute you tell me a half-truth, 484 00:22:59,072 --> 00:23:00,618 I'm gonna know, 485 00:23:00,620 --> 00:23:04,756 and I'm gonna take that very, very personally. 486 00:23:10,163 --> 00:23:11,420 Hey. 487 00:23:11,803 --> 00:23:14,265 Had a nice, long chat with your delivery guy. 488 00:23:14,267 --> 00:23:15,426 JACK: Oh, yeah? 489 00:23:15,451 --> 00:23:17,870 Yeah. Story checks out... no priors. 490 00:23:17,895 --> 00:23:20,575 As much as I was hoping that he was our big break, 491 00:23:20,600 --> 00:23:22,333 I'm thinking the only thing he's guilty of 492 00:23:22,358 --> 00:23:24,071 is wanting to make a quick hundred bucks. 493 00:23:24,096 --> 00:23:25,587 Well, did he at least give you 494 00:23:25,612 --> 00:23:27,345 a better description of our suspect? 495 00:23:27,347 --> 00:23:29,103 Mm. Along with the hat and sunglasses, 496 00:23:29,128 --> 00:23:30,883 he was wearing a hoodie. 497 00:23:30,908 --> 00:23:34,364 He was tall, but Ronald had no idea how old he was. 498 00:23:34,366 --> 00:23:35,499 Well, that helps. 499 00:23:35,501 --> 00:23:37,501 Please tell me that you found something here, 500 00:23:37,526 --> 00:23:39,620 because I am not going back to Sarah 501 00:23:39,645 --> 00:23:41,862 to tell her we have no idea who murdered her daughter. 502 00:23:41,864 --> 00:23:43,308 Matty, I wish we had more, 503 00:23:43,333 --> 00:23:44,435 but we were expecting Seven 504 00:23:44,460 --> 00:23:45,966 and we got Leave it to Beaver. 505 00:23:46,521 --> 00:23:49,947 Okay. Let SFPD handle the house. 506 00:23:49,949 --> 00:23:53,240 Let's regroup and figure out our next move. 507 00:23:58,424 --> 00:23:59,812 Jack? 508 00:24:01,560 --> 00:24:03,296 You okay, buddy? 509 00:24:04,554 --> 00:24:06,296 You know how you get that faraway look in your eye 510 00:24:06,321 --> 00:24:07,750 when wheels are turning in your head? 511 00:24:07,775 --> 00:24:09,046 No, not really. 512 00:24:09,071 --> 00:24:11,004 Well, you do it all the time and I'm getting it. 513 00:24:11,029 --> 00:24:13,416 You think you're thinking, Jack? 514 00:24:13,939 --> 00:24:16,306 Yeah. Yeah, go with me on this one. 515 00:24:16,308 --> 00:24:18,141 It's gonna sound like a board game question, 516 00:24:18,143 --> 00:24:20,644 but what is it about a serial killer 517 00:24:20,646 --> 00:24:23,415 that makes 'em so hard to find, huh? 518 00:24:24,274 --> 00:24:26,157 They look perfectly normal on the outside 519 00:24:26,182 --> 00:24:28,032 because they're trying to cover up what's going on on the inside. 520 00:24:28,057 --> 00:24:29,227 Exactly. 521 00:24:29,274 --> 00:24:31,221 This place is Leave It To Beaver... 522 00:24:31,223 --> 00:24:33,576 dish towels folded perfectly on the sink. 523 00:24:33,601 --> 00:24:35,093 The couch... cushions look like 524 00:24:35,118 --> 00:24:36,974 they ain't never even been sat on, man. 525 00:24:36,999 --> 00:24:38,437 And look, look. 526 00:24:39,968 --> 00:24:42,432 That's the stock photo that came with the frame. 527 00:24:42,434 --> 00:24:45,435 - How do you know? - Well, because I have this one. 528 00:24:45,437 --> 00:24:46,839 It's all too perfect. 529 00:24:46,864 --> 00:24:49,652 Like it's been staged. 530 00:24:49,677 --> 00:24:52,209 Like something horrible may be lying 531 00:24:52,211 --> 00:24:54,411 just beneath the surface. 532 00:24:57,836 --> 00:24:59,134 Exactly. 533 00:25:00,986 --> 00:25:03,253 ♪ ♪ 534 00:25:18,997 --> 00:25:21,552 Wi-Fi signals are just radio waves. 535 00:25:21,577 --> 00:25:23,911 And the cool thing about radio waves 536 00:25:23,936 --> 00:25:25,976 is that they can travel through walls. 537 00:25:25,978 --> 00:25:27,431 (wavering electric humming) 538 00:25:27,456 --> 00:25:29,493 Now, with... 539 00:25:30,749 --> 00:25:33,564 a dish to focus the waves 540 00:25:34,153 --> 00:25:35,423 and a speaker 541 00:25:35,448 --> 00:25:37,854 to turn the reflections 542 00:25:38,174 --> 00:25:40,737 that bounce back into sound, we can... 543 00:25:40,762 --> 00:25:43,104 You can see through walls. 544 00:25:43,129 --> 00:25:45,041 Yeah. Or hear through them, really. 545 00:25:45,066 --> 00:25:46,198 (insistent wavering) 546 00:25:46,223 --> 00:25:48,567 There's a large open space behind this. 547 00:25:58,302 --> 00:26:00,569 (lock clicks) 548 00:26:02,894 --> 00:26:04,327 Good eye. 549 00:26:27,352 --> 00:26:30,143 Well, I think we found our guy. 550 00:26:31,087 --> 00:26:32,401 Yeah. 551 00:26:34,205 --> 00:26:37,419 1968, '69. 552 00:26:37,881 --> 00:26:41,183 These are the original San Francisco Chronicle articles 553 00:26:41,208 --> 00:26:43,075 on the Zodiac murders. 554 00:26:43,358 --> 00:26:45,952 So either this is a shrine to the original Zodiac 555 00:26:46,000 --> 00:26:48,607 or this guy is the original. 556 00:26:48,632 --> 00:26:50,389 These photos clearly aren't vintage. 557 00:26:50,414 --> 00:26:51,630 They've been printed off of a computer 558 00:26:51,662 --> 00:26:53,849 and they're recently taken. 559 00:26:54,021 --> 00:26:55,319 Son of a bitch. 560 00:26:55,322 --> 00:26:57,155 He's been scouting his victims. 561 00:26:57,388 --> 00:26:59,157 Like he did with Vanessa. 562 00:26:59,159 --> 00:27:01,459 He's been watching her for weeks. 563 00:27:01,718 --> 00:27:04,289 She's had no idea. 564 00:27:05,098 --> 00:27:07,759 Matty, if, uh, you want to step outside, maybe... 565 00:27:07,800 --> 00:27:10,628 No. No, the key to catching this bastard 566 00:27:10,653 --> 00:27:13,339 is somewhere in this room and we're gonna find it. 567 00:27:19,543 --> 00:27:21,944 - Is that a laptop? - Yeah. 568 00:27:25,875 --> 00:27:28,805 Uh, do we need to get Riley in here on this thing? 569 00:27:29,110 --> 00:27:31,523 No need to. It's not even password protected 570 00:27:31,525 --> 00:27:34,914 I don't think this guy ever expected anyone to find this place. 571 00:27:35,399 --> 00:27:39,074 Okay. Well, it looks like e-mails. A lot of 'em. 572 00:27:39,099 --> 00:27:40,628 What do they say? 573 00:27:40,653 --> 00:27:43,168 I wish I knew. 574 00:27:43,560 --> 00:27:46,567 This is the code the original Zodiac used, I believe. 575 00:27:46,592 --> 00:27:49,282 According to Bozer, some of these were deciphered, 576 00:27:49,307 --> 00:27:53,118 but others not even the NSA or CIA could crack. 577 00:27:53,143 --> 00:27:56,026 Hey, neither organization had themselves a Riley. 578 00:27:56,051 --> 00:27:57,120 Let's utilize her. 579 00:27:57,145 --> 00:27:59,622 We need to get a disk image of this laptop to her ASAP. 580 00:27:59,647 --> 00:28:00,652 - Yeah. - MacGYVER: Yeah. 581 00:28:00,654 --> 00:28:02,654 - I'm calling forensics. - Good. 582 00:28:02,656 --> 00:28:04,536 So our Zodiac... 583 00:28:05,524 --> 00:28:07,824 copies the original down to the smallest detail... 584 00:28:07,849 --> 00:28:10,038 even wears antique boots. 585 00:28:10,063 --> 00:28:13,565 But now he's sending him e-mails over a laptop? 586 00:28:13,567 --> 00:28:15,366 I'm... Am I missing something here? 587 00:28:15,717 --> 00:28:17,802 I think the real question is... 588 00:28:18,170 --> 00:28:20,138 who was he corresponding with? 589 00:28:20,140 --> 00:28:22,040 And why? 590 00:28:22,042 --> 00:28:24,008 (phone rings) 591 00:28:24,738 --> 00:28:26,911 - Hey, buddy, what do you got? - BOZER: Right now? 592 00:28:26,913 --> 00:28:29,166 A serious case of the heebie-jeebies. 593 00:28:29,191 --> 00:28:31,096 Matty had me take the letter you guys got 594 00:28:31,121 --> 00:28:32,761 from the SFPD evidence room 595 00:28:32,786 --> 00:28:34,886 and compare it to letters from the original Zodiac. 596 00:28:34,888 --> 00:28:37,689 Officer Reyes hooked me up with a handwriting expert. 597 00:28:37,691 --> 00:28:39,747 Now, he's still running tests, 598 00:28:39,772 --> 00:28:41,585 but he took one look at your letter 599 00:28:41,610 --> 00:28:44,745 and said it's definitely a match to the original Zodiac. 600 00:28:47,110 --> 00:28:49,141 _ 601 00:28:56,949 --> 00:28:58,782 Hey man. Uh, Presidio Heights, 602 00:28:58,963 --> 00:29:00,991 corner of Washington and Cherry. 603 00:29:03,717 --> 00:29:05,850 RILEY: I can't trace the e-mails. 604 00:29:05,852 --> 00:29:08,145 They're single-use addresses routed through Tor. 605 00:29:08,170 --> 00:29:11,022 So I started trying to crack the cipher, but... 606 00:29:11,047 --> 00:29:12,491 it's no joke. 607 00:29:12,516 --> 00:29:13,893 I think he changed encryption keys 608 00:29:13,918 --> 00:29:15,184 from one letter to the next. 609 00:29:15,209 --> 00:29:17,554 I was able to partially decode a few of the e-mails, 610 00:29:17,579 --> 00:29:18,827 but the rest are gonna take a while. 611 00:29:18,852 --> 00:29:21,251 What did the e-mails that you could decode say? 612 00:29:21,276 --> 00:29:23,019 It's correspondence between our Zodiac 613 00:29:23,044 --> 00:29:25,136 and someone who was actually encouraging him. 614 00:29:25,138 --> 00:29:26,571 Encouraging him? Like... 615 00:29:26,573 --> 00:29:28,673 like what, "Attaboy, go serial kill?" 616 00:29:28,698 --> 00:29:29,907 More like teaching him. 617 00:29:29,909 --> 00:29:32,644 Giving him the step-by-step on how to be a serial killer. 618 00:29:32,874 --> 00:29:34,979 The original Zodiac would never need anybody 619 00:29:34,981 --> 00:29:36,247 to teach him how to kill. 620 00:29:36,272 --> 00:29:38,233 This is definitely a copycat. 621 00:29:38,235 --> 00:29:40,593 A copycat that someone else pushed over the edge. 622 00:29:40,618 --> 00:29:43,693 Riley, I need to know who both the killer and the correspondent are, 623 00:29:43,718 --> 00:29:45,178 and I need to know that now. 624 00:29:45,203 --> 00:29:46,469 Copy that. 625 00:29:46,471 --> 00:29:48,569 Whoever they are, I'll unmask 'em. 626 00:29:48,600 --> 00:29:50,190 MATTY: Call as soon as you've got something. 627 00:29:50,224 --> 00:29:51,504 All right. 628 00:29:51,529 --> 00:29:52,566 (hangs up) 629 00:29:53,011 --> 00:29:56,346 (music playing through headphones) 630 00:29:56,348 --> 00:29:59,616 ♪ You're gonna live in the golden age ♪ 631 00:30:02,131 --> 00:30:05,345 ♪ You're gonna live in the golden age ♪ 632 00:30:07,592 --> 00:30:11,358 ♪ You're gonna love but we don't love change ♪ 633 00:30:13,365 --> 00:30:16,468 ♪ People say you are lyin' ♪ 634 00:30:20,171 --> 00:30:22,338 (song continues playing quietly) 635 00:30:28,287 --> 00:30:29,863 Bozer? 636 00:30:34,390 --> 00:30:35,606 (sighs) 637 00:30:35,631 --> 00:30:38,031 Okay, Riley. 638 00:30:38,056 --> 00:30:39,694 - ♪ Hey ♪ - Just calm down. 639 00:30:41,939 --> 00:30:44,306 ♪ Hoo-ooh-ooh... ♪ 640 00:30:44,748 --> 00:30:48,097 Route those e-mails through as many proxies as you want, slick. 641 00:30:48,926 --> 00:30:51,360 You can run, but you can't hide. 642 00:30:52,204 --> 00:30:53,912 (gasps, muffled shriek) 643 00:30:59,587 --> 00:31:02,254 (muffled breathing) 644 00:31:10,810 --> 00:31:12,510 (shrieks) 645 00:31:17,527 --> 00:31:19,694 Good, you're awake. 646 00:31:22,629 --> 00:31:24,663 You thought you could track me down. 647 00:31:24,665 --> 00:31:26,842 You thought you could find me. 648 00:31:27,089 --> 00:31:29,560 No one's ever found me. 649 00:31:33,407 --> 00:31:36,241 And now no one's ever gonna find you. 650 00:31:37,615 --> 00:31:39,014 (phone rings) 651 00:31:50,330 --> 00:31:52,354 JACK: Thanks, man. 652 00:32:02,144 --> 00:32:05,212 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 653 00:32:08,068 --> 00:32:10,135 Riley! 654 00:32:10,160 --> 00:32:11,926 Riley! 655 00:32:18,419 --> 00:32:20,028 _ 656 00:32:20,075 --> 00:32:21,895 _ 657 00:32:21,920 --> 00:32:23,348 _ 658 00:32:27,131 --> 00:32:28,942 "To Those Who Seek Me." 659 00:32:30,373 --> 00:32:32,077 MacGYVER: "I know you found my special room, 660 00:32:32,102 --> 00:32:35,002 "and I'm sure right now you think you're smarter than me, 661 00:32:35,004 --> 00:32:37,530 "but you pigs have never been smarter. 662 00:32:38,707 --> 00:32:41,308 "Here's my ultimatum: stop coming after me, 663 00:32:41,310 --> 00:32:44,278 "and in 24 hours I'll release the little angel. 664 00:32:44,481 --> 00:32:47,681 "But if you follow me, if you look for me, 665 00:32:47,683 --> 00:32:50,692 "if you hunt for me, she'll join the others. 666 00:32:50,953 --> 00:32:53,361 "Me... 40? 667 00:32:53,386 --> 00:32:54,818 "You... zero." 668 00:32:54,843 --> 00:32:57,005 40 question mark... what the hell's that supposed to mean? 669 00:32:57,030 --> 00:32:58,500 He's saying if we don't stop looking for him, 670 00:32:58,525 --> 00:32:59,960 Riley will be his 40th victim. 671 00:32:59,985 --> 00:33:02,426 Eh, he's lying. He's not just gonna let her go. 672 00:33:02,428 --> 00:33:03,483 If we want to get Riley back, 673 00:33:03,508 --> 00:33:04,810 we're gonna have to do that ourselves. 674 00:33:04,835 --> 00:33:06,756 I agree. He's just trying to stall. 675 00:33:06,795 --> 00:33:08,561 Changing his behavior because he knows we're close. 676 00:33:08,563 --> 00:33:10,060 So how do we get even closer? 677 00:33:10,085 --> 00:33:11,933 MATTY: Riley was decoding his e-mail... 678 00:33:11,958 --> 00:33:14,324 it's still the best lead we have. 679 00:33:15,351 --> 00:33:17,280 - Password protected. - Yeah, and knowing Riley, 680 00:33:17,305 --> 00:33:20,219 there's not a tech in the world that's gonna be able to crack her code. 681 00:33:20,244 --> 00:33:22,477 So... now what? 682 00:33:23,101 --> 00:33:25,755 We're running out of time here... you know that, right? 683 00:33:25,780 --> 00:33:27,209 (clears throat loudly) 684 00:33:29,105 --> 00:33:30,938 This is gonna sound weird... 685 00:33:32,795 --> 00:33:35,014 but I think I know her password. 686 00:33:35,457 --> 00:33:36,762 Yeah, it does sound weird. 687 00:33:36,787 --> 00:33:38,520 I stand next to her while she's typing. 688 00:33:38,545 --> 00:33:39,926 - What? - A lot. 689 00:33:39,928 --> 00:33:42,472 - And I'm a very observant guy... - Wait, you know what? 690 00:33:42,497 --> 00:33:44,898 We could talk about what a creeper Bozer is later. 691 00:33:46,229 --> 00:33:47,570 Type. 692 00:33:51,106 --> 00:33:52,205 Nice work, Bozer. 693 00:33:52,207 --> 00:33:54,045 - JACK: No way. Did he get it? - Yeah, he did. 694 00:33:54,070 --> 00:33:55,575 Way to go, creepy. 695 00:33:55,577 --> 00:33:57,223 Okay, it looks like the decoding software 696 00:33:57,248 --> 00:33:59,918 she was using on the e-mails is still going, 697 00:33:59,943 --> 00:34:00,980 but it didn't get very far. 698 00:34:01,005 --> 00:34:03,860 Okay, she has a browser open. What was she searching? 699 00:34:03,885 --> 00:34:06,719 Properties all over the Bay Area. 700 00:34:07,075 --> 00:34:08,955 Must be at least 50 of them. 701 00:34:08,957 --> 00:34:11,614 All owned by the same guy: Russ Orwell. 702 00:34:11,639 --> 00:34:14,309 And who is Russ Orwell? 703 00:34:14,403 --> 00:34:16,497 According to what Riley dug up, 704 00:34:16,522 --> 00:34:18,564 Russ Orwell is the actual owner 705 00:34:18,566 --> 00:34:21,068 of the house we found the secret room in. 706 00:34:21,093 --> 00:34:22,930 Collins was an alias... 707 00:34:22,955 --> 00:34:24,670 that's why it came up clean. 708 00:34:24,695 --> 00:34:26,623 Looks like Orwell was a bit of a slumlord. 709 00:34:26,648 --> 00:34:28,750 He owned all of these properties. 710 00:34:28,775 --> 00:34:30,633 Nice work, Riley. 711 00:34:30,658 --> 00:34:32,253 So, Orwell's our guy? 712 00:34:32,554 --> 00:34:33,854 Not likely. 713 00:34:33,856 --> 00:34:36,724 He was killed 15 years ago; bludgeoned to death. 714 00:34:36,726 --> 00:34:39,115 Handwriting expert just got to me with his final results 715 00:34:39,140 --> 00:34:40,673 on the letter you guys got. 716 00:34:40,698 --> 00:34:42,440 - Yeah? - It's a 100% match. 717 00:34:42,465 --> 00:34:43,521 All right, wait, wait, 718 00:34:43,546 --> 00:34:45,841 so now we are hunting the original Zodiac? 719 00:34:45,866 --> 00:34:47,724 Actually, no. 720 00:34:47,971 --> 00:34:49,894 As people age, their handwriting changes... 721 00:34:49,919 --> 00:34:52,607 100% match means this isn't handwriting at all. 722 00:34:52,609 --> 00:34:55,058 The ink on the letter came from off-the-shelf computer toner... 723 00:34:55,083 --> 00:34:58,212 our killer scanned the original Zodiac letters and-and... 724 00:34:58,214 --> 00:34:59,830 - Made his own font. - MATTY: You know what, guys? 725 00:34:59,855 --> 00:35:01,681 I don't care if he was communicating 726 00:35:01,706 --> 00:35:03,306 using smoke signals. 727 00:35:03,470 --> 00:35:05,782 Right now I just want to find him and Riley. 728 00:35:05,807 --> 00:35:07,054 - Yeah. - If he was using one 729 00:35:07,079 --> 00:35:08,157 of Orwell's properties, 730 00:35:08,182 --> 00:35:09,465 maybe he's using another one. 731 00:35:09,528 --> 00:35:11,328 There's got to be over 50 places there. 732 00:35:11,330 --> 00:35:13,714 Even if we get the SFPD's help, 733 00:35:13,739 --> 00:35:15,492 by the time we search them all it's gonna be too late. 734 00:35:15,517 --> 00:35:17,583 Well, we just got to find the right one. 735 00:35:17,585 --> 00:35:19,619 There's got to be a dozen properties here, 736 00:35:19,621 --> 00:35:21,192 all occupied. 737 00:35:21,217 --> 00:35:22,434 He would never take her there. 738 00:35:22,459 --> 00:35:25,358 Okay, and this group right here is in a high traffic area... 739 00:35:25,360 --> 00:35:28,060 he wouldn't risk being spotted moving a hostage. 740 00:35:28,085 --> 00:35:29,128 MacGYVER: Yeah. 741 00:35:29,130 --> 00:35:31,870 Okay, so we're looking for an unoccupied building. 742 00:35:32,000 --> 00:35:33,710 Um... 743 00:35:34,721 --> 00:35:37,221 Didn't you say the original Zodiac was a big fan of movies? 744 00:35:37,246 --> 00:35:38,385 Yeah. Why? 745 00:35:38,410 --> 00:35:39,464 Yeah, I think I know where he took her... 746 00:35:39,489 --> 00:35:40,791 Starview Way Cinema. 747 00:35:40,823 --> 00:35:42,713 Looks like an old, abandoned movie theater. 748 00:35:44,584 --> 00:35:46,550 (film projector whirring, Riley grunting softly) 749 00:35:49,743 --> 00:35:51,384 I understand. 750 00:35:51,386 --> 00:35:52,919 (phone beeps) 751 00:35:57,125 --> 00:35:58,758 Look... 752 00:35:59,117 --> 00:36:00,674 you don't have to do this. 753 00:36:01,055 --> 00:36:03,540 I don't know who you are, I don't know... 754 00:36:03,565 --> 00:36:05,631 I haven't seen your face. 755 00:36:05,656 --> 00:36:06,891 You can let me go, 756 00:36:06,916 --> 00:36:09,435 and I won't be able to tell anyone what you look like. 757 00:36:15,857 --> 00:36:18,691 How about now, little angel? 758 00:36:19,226 --> 00:36:21,853 Now you've seen my face. 759 00:36:21,931 --> 00:36:23,516 So what could you possibly say 760 00:36:23,518 --> 00:36:26,658 that would keep me from sending you with the others? 761 00:36:38,944 --> 00:36:40,208 (engine roaring) 762 00:36:40,233 --> 00:36:42,760 ♪ ♪ 763 00:36:42,785 --> 00:36:44,284 (tires screech) 764 00:36:50,831 --> 00:36:53,799 I'm afraid our time has come to an end. 765 00:36:59,352 --> 00:37:01,625 You can't pull the trigger, can you? 766 00:37:02,022 --> 00:37:03,955 - Shut up. - You can't do it. 767 00:37:03,957 --> 00:37:05,311 Shut up. 768 00:37:05,336 --> 00:37:07,059 RILEY: Because you know this isn't right. 769 00:37:07,061 --> 00:37:09,494 MAN: You think that I care if you live or die? 770 00:37:09,496 --> 00:37:12,261 But you do care about getting the details right. 771 00:37:13,409 --> 00:37:14,900 The hood... the... 772 00:37:14,902 --> 00:37:16,301 the gun, the glasses, 773 00:37:16,326 --> 00:37:18,893 the... the symbol, the letters, 774 00:37:18,895 --> 00:37:20,683 the c... the code, 775 00:37:20,708 --> 00:37:22,300 even the boots. 776 00:37:24,044 --> 00:37:26,804 You copied everything down to the smallest detail. 777 00:37:26,829 --> 00:37:28,444 Until now. 778 00:37:29,304 --> 00:37:31,827 Me? The girl in the movie theater? 779 00:37:31,852 --> 00:37:34,702 This... this never happened. 780 00:37:35,055 --> 00:37:37,676 The Zodiac never did this. 781 00:37:38,754 --> 00:37:40,229 You do want to be like him, don't you? 782 00:37:40,254 --> 00:37:42,512 Shut up! You don't know me! You don't know what I want! 783 00:37:42,521 --> 00:37:44,222 The good news is, Riley's got him talking. 784 00:37:44,247 --> 00:37:45,580 The bad news is, there's no cover 785 00:37:45,582 --> 00:37:47,648 between us and that stage. 786 00:37:48,595 --> 00:37:51,162 We can bust a move, but he's gonna see us, man. 787 00:37:51,577 --> 00:37:53,180 He'll kill her for sure. 788 00:37:53,578 --> 00:37:55,719 I'll just have to make sure he's looking the other way. 789 00:37:59,862 --> 00:38:01,762 RILEY: You were forced to improvise. 790 00:38:02,555 --> 00:38:04,731 RILEY: Now if you pull that trigger... 791 00:38:06,481 --> 00:38:08,081 you break the pattern. 792 00:38:08,106 --> 00:38:10,805 If you break the pattern, you're not the Zodiac. 793 00:38:11,379 --> 00:38:13,335 You're not even a good copycat. 794 00:38:13,360 --> 00:38:15,750 Okay, be ready. This is gonna happen fast. 795 00:38:15,775 --> 00:38:17,708 RILEY: You're just a pathetic rip-off 796 00:38:17,710 --> 00:38:20,493 who tried and failed. 797 00:38:23,754 --> 00:38:26,480 - I have to. It's too late. - Then do it! 798 00:38:27,551 --> 00:38:28,785 Pull the trigger. 799 00:38:30,200 --> 00:38:32,834 Show everyone what a pale imitation you are. 800 00:38:39,087 --> 00:38:40,953 (Riley coughs) 801 00:38:45,566 --> 00:38:47,106 How'd you guys find me? 802 00:38:47,131 --> 00:38:48,666 With the stuff on your laptop. 803 00:38:48,691 --> 00:38:50,300 - Huh? - Bozer knew your password. 804 00:38:50,325 --> 00:38:51,371 - He what? - Yeah, 805 00:38:51,396 --> 00:38:52,816 he figured you'd be upset about it. 806 00:38:52,840 --> 00:38:54,316 Well, actually, I could kiss him right now. 807 00:38:54,341 --> 00:38:57,076 Yeah, so could I, but maybe we should find that Fauxdiac first, huh? 808 00:38:57,078 --> 00:38:58,876 - Yeah. - Which way did he scamper off to? 809 00:38:59,087 --> 00:39:00,322 That way. 810 00:39:03,327 --> 00:39:04,759 MacGYVER: It's a trapdoor. 811 00:39:37,118 --> 00:39:39,385 ♪ ♪ 812 00:39:52,439 --> 00:39:53,782 - (whispering): Where is he? - I don't know. 813 00:39:53,798 --> 00:39:54,813 There! 814 00:40:01,445 --> 00:40:03,078 (clang) 815 00:40:04,648 --> 00:40:07,215 You know what else the original Zodiac Killer never did? 816 00:40:07,752 --> 00:40:09,152 Get caught. 817 00:40:11,054 --> 00:40:13,388 (panting) 818 00:40:20,330 --> 00:40:22,397 The homeless guy? What the hell? 819 00:40:22,610 --> 00:40:26,178 Didn't we just hand this bum over to the SFPD? 820 00:40:27,833 --> 00:40:29,626 I guess they let him go. 821 00:40:30,423 --> 00:40:32,360 I'm sure that won't happen again. 822 00:40:34,711 --> 00:40:37,679 (indistinct chatter) 823 00:40:40,183 --> 00:40:41,650 Riley. 824 00:40:43,033 --> 00:40:45,921 - I'm glad you're safe. - (chuckles): Me, too. 825 00:40:45,923 --> 00:40:49,524 Heard I have your keen skills of observation to thank. 826 00:40:49,526 --> 00:40:52,324 Uh, well, you know, learning to be a spy, 827 00:40:52,349 --> 00:40:54,622 I've just been practicing my... 828 00:40:54,647 --> 00:40:56,514 It's all good, Bozer. 829 00:40:57,036 --> 00:40:58,505 Seriously. 830 00:41:01,779 --> 00:41:03,256 Thanks. 831 00:41:03,281 --> 00:41:06,474 Meet Russ Orwell's son, Wyatt. 832 00:41:06,476 --> 00:41:08,139 After his father was killed, 833 00:41:08,164 --> 00:41:09,936 Wyatt was wanted for questioning, 834 00:41:10,128 --> 00:41:11,680 but the cops never could find him. 835 00:41:11,705 --> 00:41:14,482 Looks like he's been living off the grid for years, 836 00:41:14,484 --> 00:41:17,213 using his father's money and properties to hide. 837 00:41:17,238 --> 00:41:19,445 I can't believe we had him the whole time and we didn't realize it. 838 00:41:19,470 --> 00:41:21,667 And sent us on that wild goose chase 839 00:41:21,692 --> 00:41:23,692 looking for the real Zodiac. 840 00:41:23,694 --> 00:41:26,103 So, what about the guy Orwell was on the phone with? 841 00:41:26,128 --> 00:41:29,030 We traced the calls to someone on the island of Oahu, 842 00:41:29,055 --> 00:41:30,653 a Dr. Madison Grey. 843 00:41:30,678 --> 00:41:31,810 JACK: Really? 844 00:41:31,835 --> 00:41:32,950 I got an old buddy in Hawaii. 845 00:41:32,975 --> 00:41:35,347 He's on some task force out there. 846 00:41:35,372 --> 00:41:36,945 I'll give him a ring, see what's up. 847 00:41:36,970 --> 00:41:38,593 Hold up a second, Jack. 848 00:41:41,976 --> 00:41:43,421 I just... 849 00:41:43,739 --> 00:41:46,695 I just wanted to say thank you. 850 00:41:51,288 --> 00:41:52,603 Huh? 851 00:41:53,994 --> 00:41:56,025 - Thank you. - Mm. 852 00:41:57,083 --> 00:41:58,593 That it? 853 00:41:58,595 --> 00:41:59,995 Don't you have a call to make? 854 00:42:00,020 --> 00:42:01,780 - It can wait. - No, it can't. 855 00:42:01,782 --> 00:42:03,182 Okay. 856 00:42:03,467 --> 00:42:05,600 (Jack chuckles) 857 00:42:06,577 --> 00:42:08,913 - We'll go pack up. - Good idea. 858 00:42:09,106 --> 00:42:11,239 Wait, hold up a second, blondie. 859 00:42:12,809 --> 00:42:14,676 I, um... 860 00:42:16,271 --> 00:42:18,957 I still have some very real concerns 861 00:42:18,982 --> 00:42:20,648 about the way you like to operate 862 00:42:20,650 --> 00:42:23,051 when it comes to official fieldwork. 863 00:42:23,449 --> 00:42:24,886 Um... 864 00:42:24,888 --> 00:42:26,270 thanks? 865 00:42:26,295 --> 00:42:27,389 Shut up. 866 00:42:28,378 --> 00:42:30,846 What I'm trying to say is that... 867 00:42:31,028 --> 00:42:33,962 what you did here was nothing short of a miracle. 868 00:42:34,240 --> 00:42:36,974 I don't like having to count on miracles, 869 00:42:36,999 --> 00:42:38,733 but I am... 870 00:42:38,865 --> 00:42:41,970 truly grateful that you made one happen here. 871 00:42:41,972 --> 00:42:44,239 ♪ ♪ 872 00:42:55,752 --> 00:42:59,120 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 63768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.