Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,688 --> 00:00:09,234
So, as you can see
by my projections here,
2
00:00:09,359 --> 00:00:11,204
The Kanack hybrid engine.
3
00:00:11,329 --> 00:00:14,392
Would reduce the consumption
of jet fuel by up to 66%,
4
00:00:14,517 --> 00:00:19,033
Thus allowing the airlines
to reduce their fares.
5
00:00:19,158 --> 00:00:20,836
or not.
6
00:00:22,100 --> 00:00:24,345
Oren. Oren, hey,
I heard you got let go.
7
00:00:24,470 --> 00:00:25,713
Where is he? Who?
8
00:00:25,838 --> 00:00:28,782
The key is, once the aircraft
reaches cruising altitude,
9
00:00:28,907 --> 00:00:32,522
The kanack hybrid jet engine
switches to fully hybrid mode.
10
00:00:32,647 --> 00:00:34,863
James kanack... where is he?
Conference room.
11
00:00:34,988 --> 00:00:38,201
That's nearly 80%
of every single flight.
12
00:00:39,494 --> 00:00:41,369
Thief! That's my work!
13
00:00:41,494 --> 00:00:42,804
Don't listen to him!
He's a liar and a thief!
14
00:00:42,929 --> 00:00:45,973
That's my work!
That's my engine! Hey!
15
00:00:46,098 --> 00:00:47,341
We... we must apologize.
That...
16
00:00:47,466 --> 00:00:50,112
That was a former assistant
we recently had to let go.
17
00:00:50,237 --> 00:00:52,448
Don't listen to him!
He's a thief! Liar!
18
00:00:52,573 --> 00:00:54,751
His mental instability
was compromising.
19
00:00:54,876 --> 00:00:56,487
Mr. Kanack's research.
That's my work!
20
00:00:56,612 --> 00:00:59,591
That's my work!
21
00:00:59,716 --> 00:01:02,296
It's sad, really.
22
00:01:02,421 --> 00:01:05,801
So, do you have any more
questions for me, or, uh...
23
00:01:05,926 --> 00:01:08,137
Can we get down to business?
24
00:01:08,262 --> 00:01:10,999
I think we've heard enough.
25
00:01:13,235 --> 00:01:17,617
We would like to purchase the hybrid
jet engines kanack hybrid jet engines.
26
00:01:17,742 --> 00:01:20,588
The kanack hybrid jet engines
at the price we discussed.
27
00:01:20,713 --> 00:01:22,023
Terrific.
28
00:01:22,148 --> 00:01:23,926
My head of legal, mr. Bryden,
here will draw up the paperwork.
29
00:01:24,051 --> 00:01:26,062
We can have a contract
ready to be signed in...
30
00:01:26,187 --> 00:01:27,297
Two weeks. Two weeks.
31
00:01:27,422 --> 00:01:29,700
Gentlemen, it was a pleasure
making history with you.
32
00:01:29,825 --> 00:01:31,993
Pleasure. Thank you. Thank you.
Thank you very much.
33
00:01:38,503 --> 00:01:41,048
James kanack
offered to fund my research.
34
00:01:41,173 --> 00:01:42,683
If it worked,
we'd share the credit.
35
00:01:42,808 --> 00:01:44,518
Well, that's always a big risk.
36
00:01:44,643 --> 00:01:46,487
Without him,
I just have ideas on paper.
37
00:01:46,612 --> 00:01:47,823
Money builds prototypes.
38
00:01:47,948 --> 00:01:49,492
So, now he's
trying to cut you out.
39
00:01:49,617 --> 00:01:51,661
He published our results
under his name.
40
00:01:51,786 --> 00:01:53,529
And to make sure
I couldn't fight him,
41
00:01:53,654 --> 00:01:54,698
He ruined my reputation.
42
00:01:54,823 --> 00:01:57,501
The suicide attempt. I didn't.
43
00:01:57,626 --> 00:01:59,470
I didn't try to take
my own life.
44
00:01:59,595 --> 00:02:00,571
After I got fired,
45
00:02:00,696 --> 00:02:02,374
My psychiatrist prescribed
antidepressants,
46
00:02:02,499 --> 00:02:04,376
But I was on migraine medication
at the time.
47
00:02:04,501 --> 00:02:06,913
It's not a good mix.
That causes serotonin...
48
00:02:07,038 --> 00:02:09,483
Serotonin syndrome...
confusion, hallucinations.
49
00:02:09,608 --> 00:02:11,852
I ended up at the hospital.
But it was an accident.
50
00:02:11,977 --> 00:02:13,354
Kanack altered medical files.
51
00:02:13,479 --> 00:02:17,025
Mr. Ford,
no one will hire me now.
52
00:02:17,150 --> 00:02:18,727
I just want to work again.
53
00:02:18,852 --> 00:02:20,762
And kanack's lawyer
convinced the judge.
54
00:02:20,887 --> 00:02:22,798
That all my designs
were trade secrets.
55
00:02:22,923 --> 00:02:25,233
So making them inadmissible
as evidence in court.
56
00:02:25,358 --> 00:02:26,902
Yes, but I embedded
digital watermarks.
57
00:02:27,027 --> 00:02:28,570
On all my computer files.
58
00:02:28,695 --> 00:02:29,838
If they had reached the bench,
59
00:02:29,963 --> 00:02:31,540
The judge would have seen
that they're mine.
60
00:02:31,665 --> 00:02:34,210
Okay. Well,
so we'll get your files back,
61
00:02:34,335 --> 00:02:37,180
And we'll destroy the guy.
62
00:02:37,305 --> 00:02:39,073
That... that isn't...
63
00:02:41,310 --> 00:02:44,355
Okay.
64
00:02:44,480 --> 00:02:45,457
Thank you.
65
00:02:45,582 --> 00:02:48,375
Sync and Corrections by lala123
For www.Addic7ed.com.
66
00:02:48,500 --> 00:02:50,907
- Leverage -
- S05E03...
67
00:02:51,154 --> 00:02:53,532
Where's, uh... And...
68
00:02:53,657 --> 00:02:54,867
Sent them on ahead.
69
00:02:54,992 --> 00:02:56,903
This job should be
straightforward.
70
00:02:57,028 --> 00:02:59,706
James kanack,
owner of kanack worldwide,
71
00:02:59,831 --> 00:03:01,908
Inventor of
the kanack irrigation process,
72
00:03:02,033 --> 00:03:03,743
The kanack self-drying
washing machine,
73
00:03:03,868 --> 00:03:04,911
The kanack lo-flo toilet.
74
00:03:05,036 --> 00:03:07,080
What kind of guy
names a toilet after himself?
75
00:03:07,205 --> 00:03:09,783
Someone who cares
more about fame than respect,
76
00:03:09,908 --> 00:03:11,051
That's for sure.
77
00:03:11,176 --> 00:03:14,221
Okay, james kanack
studied engineering in college.
78
00:03:14,346 --> 00:03:16,657
But quit when his father,
who was a real genius,
79
00:03:16,782 --> 00:03:19,726
Died and left him,
younger james, $20 million,
80
00:03:19,851 --> 00:03:23,430
At which point, james decided
to hire some young geniuses.
81
00:03:23,555 --> 00:03:27,101
And steal their work and
lawyer them into the ground.
82
00:03:27,226 --> 00:03:28,302
Over a toilet.
83
00:03:28,427 --> 00:03:31,305
Well, he's setting his sights
a bit higher now.
84
00:03:31,430 --> 00:03:33,708
Braddock aeronautics
is top-shelf.
85
00:03:33,833 --> 00:03:35,910
Military aircraft contractors.
86
00:03:36,035 --> 00:03:38,814
They used to stamp their logo on
the engine cowls of our chopper,
87
00:03:38,939 --> 00:03:41,483
And we'd have to file them off
before we...
88
00:03:41,608 --> 00:03:42,675
Went fishing.
89
00:03:45,079 --> 00:03:48,424
For fish.
90
00:03:48,549 --> 00:03:51,294
Okay.
91
00:03:51,419 --> 00:03:53,163
So, there's been
no new deposits.
92
00:03:53,288 --> 00:03:55,165
From braddock into his account.
93
00:03:55,290 --> 00:03:57,501
Okay, braddock aeronautics
is gonna be back in three days,
94
00:03:57,626 --> 00:03:59,303
At which point,
they're gonna pay kanack.
95
00:03:59,428 --> 00:04:01,939
Luckily for us, we're gonna have
the research back in two hours.
96
00:04:02,064 --> 00:04:03,508
Right, hardison?
97
00:04:03,633 --> 00:04:05,100
Hardison?
98
00:04:08,337 --> 00:04:10,815
Less, I'd actually like to enjoy
the rest of my Sunday.
99
00:04:10,940 --> 00:04:12,717
He wants to get back
to his online ork battle.
100
00:04:12,842 --> 00:04:14,576
Is that so wrong?
101
00:04:16,279 --> 00:04:17,322
What you doing?
102
00:04:17,447 --> 00:04:19,824
The watermarked files
are in the server room.
103
00:04:19,949 --> 00:04:21,159
The server room is here.
104
00:04:21,284 --> 00:04:23,828
We're taking the vents.
105
00:04:23,953 --> 00:04:25,330
Mnh-mnh. Mm-hmm.
106
00:04:25,455 --> 00:04:27,866
Mnh-mnh. It's too tight
and too dusty.
107
00:04:27,991 --> 00:04:30,001
Have you ever seen a dust mite?
108
00:04:30,126 --> 00:04:32,537
Dermatophagoides farinae...
eight legs, fur, and mandibles.
109
00:04:32,662 --> 00:04:34,706
Mandibles, woman.
I don't think so.
110
00:04:34,831 --> 00:04:36,374
That's why I brought this.
111
00:04:36,499 --> 00:04:38,076
Say hello to marvin. Okay?
112
00:04:38,201 --> 00:04:42,014
Now this allows me to ping any
electronics with an I/o switch.
113
00:04:42,139 --> 00:04:43,516
And flip its status
within a 200-yard radius.
114
00:04:43,641 --> 00:04:47,186
On is off, red is green, lock is unlocked.
Unlocked. I get it.
115
00:04:47,311 --> 00:04:49,021
But can it change the channel?
116
00:04:49,146 --> 00:04:51,591
Can marvin change the channel?
117
00:04:51,716 --> 00:04:54,193
And can it? I do not know that.
118
00:04:54,318 --> 00:04:56,362
I'm going in through the vents.
119
00:04:56,487 --> 00:04:58,197
Bet I get there first.
No, I don't think that's a good idea.
120
00:04:58,322 --> 00:05:00,933
Winner chooses our next date.
Ready, set, go!
121
00:05:01,058 --> 00:05:02,292
Wait! I-I wasn't ready!
122
00:05:10,501 --> 00:05:12,569
Oh, geez.
123
00:05:31,187 --> 00:05:32,797
Real key?
124
00:05:36,926 --> 00:05:39,637
Seriously?
I win! I want to go bungee-jumping.
125
00:05:39,762 --> 00:05:40,905
Already did that.
126
00:05:41,030 --> 00:05:42,807
Not off a hot-air balloon.
127
00:05:42,932 --> 00:05:45,977
I seriously need to win
one of these bets.
128
00:05:46,102 --> 00:05:47,979
Earth to nate.
129
00:05:48,104 --> 00:05:49,480
You can see me, right?
130
00:05:49,605 --> 00:05:52,149
Nate, security cams are a go.
131
00:05:52,274 --> 00:05:55,052
Yes, parker, I can see you.
132
00:05:56,879 --> 00:05:59,756
You got company coming.
133
00:05:59,881 --> 00:06:02,226
We have to go now.
134
00:06:02,351 --> 00:06:04,486
Almost done.
135
00:06:07,523 --> 00:06:08,656
Come on.
136
00:06:10,292 --> 00:06:11,502
I'm trying.
Some of these files are huge.
137
00:06:11,627 --> 00:06:13,161
Come on, come on,
come on, come on, come on.
138
00:06:32,214 --> 00:06:34,758
See? Venare better.
139
00:06:34,883 --> 00:06:36,093
It's not that bad.
140
00:06:36,218 --> 00:06:38,095
You're totally surrounded by,
141
00:06:38,220 --> 00:06:41,031
Like, a million
of those dust-mite things.
142
00:06:41,156 --> 00:06:43,701
And you can't even
feel them, can you?
143
00:06:43,826 --> 00:06:45,702
Now I can.
144
00:06:45,827 --> 00:06:47,004
Oh.
145
00:06:47,129 --> 00:06:48,272
All over. Okay! Oh, I'm sorry.
146
00:06:48,397 --> 00:06:50,942
Okay, okay. It's... wait, it...
147
00:06:51,067 --> 00:06:53,311
Just let me get... wait.
Oh. Ow! Ow!
148
00:06:53,436 --> 00:06:54,902
Hold it. You okay?
Come on, babe.
149
00:06:56,806 --> 00:06:59,283
Okay. What are
we looking at here?
150
00:06:59,408 --> 00:07:01,453
You're looking at files
that have been scrubbed clean,
151
00:07:01,578 --> 00:07:03,622
Something
I will never be again.
152
00:07:03,747 --> 00:07:05,357
Is that your second bottle?
153
00:07:05,482 --> 00:07:06,725
What if it is?
154
00:07:06,850 --> 00:07:09,028
Look, kanack hunted out.
155
00:07:09,153 --> 00:07:11,396
Every bit of code
that the client put in there.
156
00:07:11,521 --> 00:07:13,732
No digital watermarks.
We got nothing.
157
00:07:13,857 --> 00:07:14,908
Okay, what about those other
files... the big ones there?
158
00:07:15,033 --> 00:07:15,980
Thought they
were something, too,
159
00:07:16,105 --> 00:07:18,338
But it turns out they're just
audio recordings of static...
160
00:07:18,463 --> 00:07:19,840
Hundreds of hours of it.
161
00:07:19,965 --> 00:07:21,799
Hmm. Play them.
162
00:07:25,303 --> 00:07:27,580
Just sounds like
one of your "mixes."
163
00:07:27,705 --> 00:07:28,582
I like it.
164
00:07:28,707 --> 00:07:31,017
Play the next one.
165
00:07:32,877 --> 00:07:34,821
Hardison, I said sea salt.
This is iodized salt.
166
00:07:34,946 --> 00:07:37,824
Who got the military satellite
intercept?
167
00:07:37,949 --> 00:07:39,817
You're not supposed to...
168
00:07:41,352 --> 00:07:42,729
It's a very distinctive static.
169
00:07:42,854 --> 00:07:45,432
So, kanack's listening
to the military satellites?
170
00:07:45,557 --> 00:07:47,600
No, no, he got those signals
by accident.
171
00:07:47,725 --> 00:07:51,262
Can you show me
the server room?
172
00:07:53,198 --> 00:07:54,274
He was listening
for something else.
173
00:07:54,399 --> 00:07:56,333
I don't know what...
174
00:08:00,472 --> 00:08:04,251
For someone else.
175
00:08:04,376 --> 00:08:05,886
Shut the front door.
176
00:08:06,011 --> 00:08:07,154
He puts his name
on every invention.
177
00:08:07,279 --> 00:08:08,589
He wants fame
more than anything else.
178
00:08:08,714 --> 00:08:12,893
What's gonna make
him the most famous scientist in the world?
179
00:08:13,018 --> 00:08:15,762
Proof that we're not alone.
180
00:08:15,887 --> 00:08:18,298
He's listening to stars for
proof of extraterrestrial life.
181
00:08:18,423 --> 00:08:21,134
cool.
182
00:08:22,427 --> 00:08:23,970
- Oh, parker.
- elliott.
183
00:08:24,095 --> 00:08:27,874
I'll snap that off your han...
184
00:08:27,999 --> 00:08:28,908
What's our way in?
185
00:08:29,033 --> 00:08:30,743
Okay, well,
since we can't prove.
186
00:08:30,868 --> 00:08:32,478
That kanack stole the research,
187
00:08:32,603 --> 00:08:35,448
We have to appeal to his hunger
for fame to get metz's money.
188
00:08:35,573 --> 00:08:36,449
It's the only way.
189
00:08:36,574 --> 00:08:37,883
It's not about the money.
190
00:08:38,008 --> 00:08:40,285
You want to send him
a message from space.
191
00:08:40,410 --> 00:08:42,554
Well, how does
that get us money?
192
00:08:42,679 --> 00:08:45,324
By convincing him that he's
only listened to half a message.
193
00:08:47,083 --> 00:08:50,219
Let's go steal
a close encounter.
194
00:09:02,649 --> 00:09:04,360
You know, fermi's paradox says.
195
00:09:04,485 --> 00:09:07,029
That it's improbable
for other life-forms to exist.
196
00:09:07,154 --> 00:09:07,469
Yeah?
197
00:09:07,594 --> 00:09:09,471
Well, drake's equation shows
that orbiting around.
198
00:09:09,596 --> 00:09:11,807
The hundred billion stars
in our galaxy,
199
00:09:11,932 --> 00:09:15,401
There's up to 10,000 planets
with technological civilization.
200
00:09:19,173 --> 00:09:20,883
You never know when you
might have to fight an alien.
201
00:09:21,008 --> 00:09:22,685
Okay. Why here?
202
00:09:22,810 --> 00:09:23,986
What the hell's out here?
203
00:09:24,111 --> 00:09:26,756
Well, the higher we are,
the stronger the sky clarity.
204
00:09:26,881 --> 00:09:29,593
The atmospheric dilution
and wind vector fluctuations...
205
00:09:29,718 --> 00:09:31,762
Oh. Shut up, hardison.
I don't...
206
00:09:31,887 --> 00:09:33,964
What did you put in here, man?
207
00:09:34,089 --> 00:09:35,800
It's like 200 pounds.
208
00:09:35,925 --> 00:09:37,969
Hey, the equipment
needs to be strong enough.
209
00:09:38,094 --> 00:09:39,303
To bounce the signal off
of something.
210
00:09:39,428 --> 00:09:41,139
That makes it seem like
it came from deep space.
211
00:09:41,264 --> 00:09:42,473
Yeah, a satellite.
212
00:09:42,598 --> 00:09:45,811
Yeah. Not just any satellite.
213
00:09:45,936 --> 00:09:48,981
The very first satellite.
214
00:09:49,106 --> 00:09:53,152
I'm using the same thing they
did for project diana in 1946.
215
00:09:53,277 --> 00:09:55,044
I'm using the moon.
216
00:09:56,580 --> 00:09:58,290
Let me back it up.
217
00:09:58,415 --> 00:10:00,960
The moon.
218
00:10:01,085 --> 00:10:02,328
In the daylight.
219
00:10:02,453 --> 00:10:03,329
It's daylight.
220
00:10:03,454 --> 00:10:04,897
Really? Nothing? I get nothing?
221
00:10:05,022 --> 00:10:06,498
Seriously? Nothing? You know,
just... just start walking.
222
00:10:06,623 --> 00:10:11,360
I'll tell you where to go. Start
walking, go. Go! -The sun's up.
223
00:10:18,468 --> 00:10:19,712
Okay, hardison,
224
00:10:19,837 --> 00:10:21,914
You made sure that the message
seems realistic, right?
225
00:10:22,039 --> 00:10:24,283
You dare doubt me?
226
00:10:24,408 --> 00:10:26,742
Eliot, go left.
227
00:10:29,613 --> 00:10:31,457
Why can't you just
set it from here?
228
00:10:31,582 --> 00:10:33,359
The signal needs to bounce off
the precise angle of the moon.
229
00:10:33,484 --> 00:10:34,693
So that kanack
is the only person.
230
00:10:34,818 --> 00:10:37,029
Who receives the message, okay?
231
00:10:37,154 --> 00:10:39,532
Every foot counts.
Now go left... more.
232
00:10:39,657 --> 00:10:42,034
Who listens to aliens anyway?
233
00:10:42,159 --> 00:10:45,337
Uh, seti. They listen,
they blog, they...
234
00:10:45,462 --> 00:10:48,441
Wait, wait. Freeze, freeze!
235
00:10:48,566 --> 00:10:50,935
Freeze, freeze, freeze.
236
00:10:53,238 --> 00:10:54,447
We done?
237
00:10:54,572 --> 00:10:57,752
Yeah, uh, almost. Almost.
238
00:10:57,877 --> 00:11:00,679
I'm gonna need you to skip
five more steps left.
239
00:11:04,684 --> 00:11:06,962
Cool, cool. Uh...
240
00:11:07,087 --> 00:11:09,321
Two steps forward.
241
00:11:11,591 --> 00:11:13,401
Right, right.
242
00:11:13,526 --> 00:11:15,127
Two steps back.
243
00:11:17,430 --> 00:11:19,598
Right, right. Now hop.
244
00:11:26,873 --> 00:11:30,777
Where's you... where you going?
245
00:11:32,546 --> 00:11:34,447
Oh, no.
246
00:11:35,682 --> 00:11:39,828
Hey, man! Lucille's a classic!
247
00:11:39,953 --> 00:11:42,264
His server should get the signal
any second now.
248
00:11:42,389 --> 00:11:46,502
Why would anyone dedicate so
much time listening to nothing?
249
00:11:46,627 --> 00:11:49,672
For the hope of what they might hear.
Funny.
250
00:11:49,797 --> 00:11:53,609
Hmm? -The irony of you taking
on someone who listens.
251
00:11:53,734 --> 00:11:55,578
I'm sorry, what?
252
00:11:55,703 --> 00:11:56,745
What?
253
00:11:58,072 --> 00:12:00,473
Yep! He got it. A signal!
254
00:12:05,112 --> 00:12:07,790
What... what are you doing?
Shh!
255
00:12:09,916 --> 00:12:11,059
Listen.
256
00:12:11,184 --> 00:12:12,093
What?
257
00:12:12,218 --> 00:12:13,261
Shh!
258
00:12:15,655 --> 00:12:16,598
Oh, my god.
259
00:12:16,723 --> 00:12:18,433
What? What is it?
This is definitely it.
260
00:12:18,558 --> 00:12:20,201
Definitely what?
Shh! Shh! Kip, just please! Shh!
261
00:12:25,398 --> 00:12:28,076
Oh, my god.
262
00:12:28,201 --> 00:12:30,035
Oh, my god.
263
00:12:35,475 --> 00:12:39,087
This is a message
from deep space.
264
00:12:39,212 --> 00:12:41,123
Okay. How do you know that?
265
00:12:41,248 --> 00:12:43,225
Ever since I found out
about the wow! Signal.
266
00:12:43,350 --> 00:12:45,427
From back in 1977,
I've had my radio telescopes.
267
00:12:45,552 --> 00:12:47,162
Aimed at
chi sagittarii star group.
268
00:12:47,287 --> 00:12:51,066
Okay. -The zeroes and the ones
here represent lower intensities.
269
00:12:51,191 --> 00:12:52,401
The higher numbers represent.
270
00:12:52,526 --> 00:12:53,903
Exponentially higher
intensities.
271
00:12:54,028 --> 00:12:56,339
This irregular frequency
is not natural.
272
00:12:56,464 --> 00:12:58,398
To anything emitted on earth.
273
00:13:00,735 --> 00:13:01,845
W-w-what are you doing now?
274
00:13:01,970 --> 00:13:03,546
It's called "first contact"
for a reason, kip.
275
00:13:03,671 --> 00:13:07,883
'Cause the guy who makes
second contact is nobody.
276
00:13:08,008 --> 00:13:11,086
Damn it.
277
00:13:11,211 --> 00:13:13,154
Somebody close to my antenna's
got the signal, too.
278
00:13:13,279 --> 00:13:14,813
Where is this guy?
279
00:13:18,117 --> 00:13:18,993
Bingo!
280
00:13:19,118 --> 00:13:20,494
Okay, kip...
dismiss the employees.
281
00:13:20,619 --> 00:13:24,188
I want security only here
while I verify this.
282
00:13:26,157 --> 00:13:27,634
And lock this guy down!
283
00:13:27,759 --> 00:13:30,603
Go! Do it! Okay, okay!
284
00:13:30,728 --> 00:13:34,107
Parker, they're coming out.
285
00:13:34,232 --> 00:13:35,775
Got it.
286
00:13:35,900 --> 00:13:39,612
Take him quietly and grab
all his computer equipment.
287
00:13:41,505 --> 00:13:45,384
Nate, we have liftoff.
288
00:13:45,509 --> 00:13:47,452
Get it? 'cause of the...
289
00:13:47,577 --> 00:13:48,854
Yes. Yes, parker, I get it.
290
00:13:48,979 --> 00:13:52,024
Okay, eliot, hardison, kanack is
sending muscle to the location.
291
00:13:52,149 --> 00:13:53,192
Make sure you beat him there.
292
00:13:53,317 --> 00:13:54,350
Yeah, we're on it.
293
00:14:01,191 --> 00:14:03,602
Not gonna win any races
in lucille.
294
00:14:03,727 --> 00:14:06,362
Oh, we will with this.
295
00:14:08,332 --> 00:14:10,209
I'm programming marvin
for line-of-sight preemption.
296
00:14:10,334 --> 00:14:11,944
It's what ambulances use.
297
00:14:12,069 --> 00:14:15,638
To manipulate traffic lights
in their favor.
298
00:14:23,514 --> 00:14:25,758
what the hell is that?
299
00:14:25,883 --> 00:14:29,328
Oh, that's chase music, baby.
Unh. Mixed it myself.
300
00:14:29,453 --> 00:14:30,663
Yeah.
301
00:14:30,788 --> 00:14:32,231
♪ Two good old boys ♪
302
00:14:32,356 --> 00:14:35,400
♪ Behind the wheel ♪
303
00:14:35,525 --> 00:14:39,438
♪ Chasing down bad guys
in lucille ♪
304
00:14:39,563 --> 00:14:41,606
♪ Two good old boys ♪ feel it.
305
00:14:41,731 --> 00:14:43,608
♪ Behind the wheel ♪
306
00:14:43,733 --> 00:14:47,111
♪ Chasing down bad guys
in lucille ♪
307
00:14:47,236 --> 00:14:49,280
♪ Two good old boys ♪
308
00:14:49,405 --> 00:14:51,616
♪ Behind the wheel ♪
309
00:14:51,741 --> 00:14:54,285
♪ Chasing down bad guys
in lucille ♪
310
00:14:54,410 --> 00:14:55,419
Hey!
311
00:14:55,544 --> 00:14:57,521
♪ Two good old boys ♪
312
00:14:57,646 --> 00:14:59,690
♪ Behind the wheel ♪
313
00:14:59,815 --> 00:15:02,861
♪ Chasing down bad guys
in lucille ♪
314
00:15:02,986 --> 00:15:06,321
Hey! Hey!
315
00:15:19,336 --> 00:15:22,280
Nate, they got him.
316
00:15:22,405 --> 00:15:25,140
Okay, follow them back
and get parker.
317
00:15:31,080 --> 00:15:33,124
Thanks.
318
00:15:33,249 --> 00:15:34,459
I apologize for the hood.
319
00:15:34,584 --> 00:15:36,094
It was
just a safety precaution,
320
00:15:36,219 --> 00:15:38,763
Since you and I are the only two
who received the message.
321
00:15:38,888 --> 00:15:40,799
Hey, man, they're coming for us,
all right?
322
00:15:40,924 --> 00:15:43,468
They want to breed with us.
They want to have superbabies.
323
00:15:43,593 --> 00:15:45,728
Lenny was right.
324
00:15:50,982 --> 00:15:52,759
Okay. Kanack is biting.
325
00:15:52,884 --> 00:15:53,822
Now let's get him to make.
326
00:15:53,947 --> 00:15:56,860
The most expensive
long-distance call in history.
327
00:15:57,001 --> 00:15:59,250
Eliot, I am just loving
the choices you're making.
328
00:15:59,375 --> 00:16:00,137
With this character.
329
00:16:00,262 --> 00:16:01,772
I like the bit with...
but we have to get.
330
00:16:01,897 --> 00:16:02,940
Kanack to believe.
331
00:16:03,065 --> 00:16:04,175
That the message
hardison sent's authentic.
332
00:16:04,300 --> 00:16:06,844
Seriously? What? What?
333
00:16:06,969 --> 00:16:08,579
Listen, I'm just getting
some pract...
334
00:16:08,704 --> 00:16:10,147
If I'm gonna run a theater
and direct,
335
00:16:10,272 --> 00:16:11,849
I've got to focus
on character development.
336
00:16:11,974 --> 00:16:13,917
Oh, I was passed out
in my sleeping bag.
337
00:16:14,042 --> 00:16:15,252
About 80 miles
outside of eli, nevada,
338
00:16:15,377 --> 00:16:17,255
And me and my buddy lenny
I was telling you about,
339
00:16:17,380 --> 00:16:18,589
We started hearing
twisted metal.
340
00:16:18,714 --> 00:16:20,424
And seeing green auras
and smelling burning rubber...
341
00:16:20,549 --> 00:16:23,227
Look, look, okay, all I care about is the
signal that we received.
342
00:16:23,352 --> 00:16:26,063
Do you think that you can decipher it,
mister...? -Riker. Mr. Ri...
343
00:16:26,188 --> 00:16:27,897
Well, willie riker's
my full name, man.
344
00:16:28,022 --> 00:16:29,599
Yeah, if you got
the equipment...
345
00:16:29,724 --> 00:16:31,267
One time in flagstaff, man, I was
just leaning back... hey, hey, hey!
346
00:16:31,392 --> 00:16:32,936
Okay, let's focus here,
willie, okay?
347
00:16:33,061 --> 00:16:34,770
The two of us
are after the same thing,
348
00:16:34,895 --> 00:16:36,873
So let's pool our resources
and work together as a team.
349
00:16:36,998 --> 00:16:39,909
I'll let you use all of my
state-of-the-art equipment here,
350
00:16:40,034 --> 00:16:42,745
And once you collect enough data
to decipher the signal,
351
00:16:42,870 --> 00:16:44,814
The two of us
can make the announcement.
352
00:16:44,939 --> 00:16:45,981
To the world together.
353
00:16:46,106 --> 00:16:47,550
There's enough sensitivity
on that receiver.
354
00:16:47,675 --> 00:16:49,718
To detect
an arecibo-sized transmitter.
355
00:16:49,843 --> 00:16:51,454
From 1,000 light-years away.
356
00:16:51,579 --> 00:16:53,089
Do we have a deal or not?
357
00:16:53,214 --> 00:16:54,858
Oh, yeah.
358
00:16:54,983 --> 00:16:56,292
Can I get an orange soda?
359
00:16:56,417 --> 00:16:58,294
Yeah, yeah,
you can get an orange soda.
360
00:16:58,419 --> 00:17:00,463
Uh-huh. All right.
361
00:17:00,588 --> 00:17:04,167
Don't let him leave.
362
00:17:04,292 --> 00:17:05,969
Okay, parker, hardison,
you're up.
363
00:17:06,094 --> 00:17:07,438
We're on our way.
364
00:17:07,563 --> 00:17:09,439
cave-jumping?
365
00:17:09,564 --> 00:17:11,308
World's deepest caves
are in potosi, mexico.
366
00:17:11,433 --> 00:17:12,777
You're really not
listening to me.
367
00:17:12,902 --> 00:17:15,012
- About this whole jumping thing, are you.
- Yes, I am.
368
00:17:15,137 --> 00:17:17,081
You're unhappy with the jumps
we've been doing.
369
00:17:17,206 --> 00:17:18,183
Thank you.
370
00:17:18,308 --> 00:17:19,852
I'm going higher
so they can be better.
371
00:17:19,977 --> 00:17:20,919
No.
372
00:17:21,044 --> 00:17:23,355
James "ka-nack."
373
00:17:23,480 --> 00:17:24,857
It's "kanack."
374
00:17:24,982 --> 00:17:27,193
What's up?
This is special agent fix.
375
00:17:27,318 --> 00:17:29,862
I'm special agent kelsey.
Agents. What's this about?
376
00:17:29,987 --> 00:17:31,530
We've been receiving
semi-congruent signals.
377
00:17:31,655 --> 00:17:34,466
From two federal satellites
based out of western wyoming.
378
00:17:34,591 --> 00:17:36,535
Our records show that
you own three radio telescopes.
379
00:17:36,660 --> 00:17:38,937
With multi-function
phased-array radars.
380
00:17:39,062 --> 00:17:40,305
We just want to make sure
you haven't been receiving.
381
00:17:40,430 --> 00:17:43,008
Any signals that might be
a breach of national security.
382
00:17:43,133 --> 00:17:44,376
Mm-hmm.
383
00:17:44,501 --> 00:17:47,413
And what government agency did
you say you were from, exactly?
384
00:17:47,538 --> 00:17:48,581
We didn't. Yeah.
385
00:17:48,706 --> 00:17:50,550
This is my head of legal...
mr. Bryden.
386
00:17:50,675 --> 00:17:51,684
Mr. Bryden,
these two need a warrant.
387
00:17:51,809 --> 00:17:53,853
If they want to look at my data,
don't they?
388
00:17:53,978 --> 00:17:55,020
They do, sir.
389
00:17:55,145 --> 00:17:57,823
Yeah, so why don't you
get the hell off my property.
390
00:17:57,948 --> 00:18:00,859
Right now before I have security
escort you off?
391
00:18:00,984 --> 00:18:02,160
Very well.
392
00:18:02,285 --> 00:18:04,095
I guess we'll see you
in a couple days with a warrant.
393
00:18:04,220 --> 00:18:06,231
Toodles.
394
00:18:06,356 --> 00:18:07,732
Why pick a fight
with the government?
395
00:18:07,857 --> 00:18:09,233
I'm sure they know
about willie riker.
396
00:18:09,358 --> 00:18:11,736
Alfred russell wallace.
397
00:18:11,861 --> 00:18:14,606
Alfred wallace
created the theory of evolution.
398
00:18:14,731 --> 00:18:16,609
Years before charles darwin,
399
00:18:16,734 --> 00:18:18,611
But it's
darwin's theory of evolution.
400
00:18:18,736 --> 00:18:21,947
Nicola tesla
invented alternating current,
401
00:18:22,072 --> 00:18:24,717
But all the power companies
are named after thomas edison.
402
00:18:24,842 --> 00:18:26,886
So why are
darwin and edison famous.
403
00:18:27,011 --> 00:18:28,888
And tesla
and wallace footnotes?
404
00:18:29,013 --> 00:18:31,724
Because history is written
by the winners.
405
00:18:31,849 --> 00:18:34,895
You get your name on it first,
you get it out there the most,
406
00:18:35,020 --> 00:18:37,363
Then 20 years later,
you invented it.
407
00:18:37,488 --> 00:18:41,167
This is mankind's first contact
with an alien civilization.
408
00:18:41,292 --> 00:18:44,838
James kanack is the name
that everyone's gonna remember.
409
00:18:44,963 --> 00:18:48,999
Willie riker
won't even rate the footnote.
410
00:18:52,538 --> 00:18:54,614
Okay, eliot,
time for the next step.
411
00:18:54,739 --> 00:18:57,951
Use the clean file
that hardison sent.
412
00:18:58,076 --> 00:19:00,287
Hey, anything new? Oh, yeah.
413
00:19:00,412 --> 00:19:02,423
I cleaned up all the audio
with a band-pass filter,
414
00:19:02,548 --> 00:19:04,091
Then I scrubbed
all the interference.
415
00:19:04,216 --> 00:19:06,127
And as you can see,
message pretty clean now.
416
00:19:06,252 --> 00:19:08,762
But you're gonna have to get
somebody else in here to decipher it.
417
00:19:08,887 --> 00:19:09,997
What the hell
are you talking about?
418
00:19:10,122 --> 00:19:11,799
I thought you could do this?
No. I'm a signals guy.
419
00:19:11,924 --> 00:19:13,201
You need a code breaker.
420
00:19:13,326 --> 00:19:15,770
Are you kidding me? Well, do
you know anyone? -Oh, yeah.
421
00:19:15,895 --> 00:19:17,772
I got the girl for you. She's
a professor I met on the web.
422
00:19:17,897 --> 00:19:20,307
She's a cryptanalysist
up at archfield university.
423
00:19:20,432 --> 00:19:22,442
Her name's dr. Pearl o'neal.
She can come in.
424
00:19:22,567 --> 00:19:24,277
- You want meto get her in here?
- Yeah, I want you to get her in.
425
00:19:24,402 --> 00:19:26,613
Get her in here! Knucklehead.
426
00:19:26,738 --> 00:19:29,649
so damn rude about it.
427
00:19:29,774 --> 00:19:32,486
Doctor's credentials check out.
428
00:19:32,611 --> 00:19:35,823
A phd from cambridge,
second from brown university.
429
00:19:35,948 --> 00:19:37,825
But I think we need a little bit
more time just to...
430
00:19:37,950 --> 00:19:40,494
Shh, shh, shh, shh, shh, shh,
shh, shh!
431
00:19:40,619 --> 00:19:42,664
well?
432
00:19:42,789 --> 00:19:44,833
It's a basic attempt
at communication,
433
00:19:44,958 --> 00:19:47,669
But what's interesting
are the peaks of the whistles.
434
00:19:47,794 --> 00:19:49,170
There's a pattern.
435
00:19:49,295 --> 00:19:51,840
Three peaks, four peaks,
and so on.
436
00:19:51,965 --> 00:19:55,811
It's every other number
of the first 20 digits of pi.
437
00:19:55,936 --> 00:19:57,379
What does that mean?
438
00:19:57,504 --> 00:19:59,013
It's a mathematical sequence.
439
00:19:59,138 --> 00:20:01,549
Whoever sent you this message.
440
00:20:01,674 --> 00:20:05,576
Wants you to send
the missing numbers back.
441
00:20:07,112 --> 00:20:10,114
If I may be so...
Who sent it to you?
442
00:20:11,250 --> 00:20:13,293
It's a colleague of mine
from paris.
443
00:20:13,418 --> 00:20:14,361
It's nothing, really.
444
00:20:14,486 --> 00:20:15,962
Just a little game
that we scientists play,
445
00:20:16,087 --> 00:20:17,330
Try to stump each other.
446
00:20:17,455 --> 00:20:18,999
Thank you very much for
your time, professor. Oh.
447
00:20:19,124 --> 00:20:22,335
- Yeah, and here you go.
- Oh. No, I mustn't. No, I shouldn't.
448
00:20:22,460 --> 00:20:25,004
Well, consider it
a consulting fee, and, uh...
449
00:20:25,129 --> 00:20:26,373
As my consultant,
450
00:20:26,498 --> 00:20:28,375
I'm sure you understand the need
for absolute discretion, yes?
451
00:20:28,500 --> 00:20:31,712
Oh, yes. Thank you.
452
00:20:31,837 --> 00:20:34,105
Thank you.
453
00:20:35,608 --> 00:20:37,217
You were right.
Your professor cracked the code.
454
00:20:37,342 --> 00:20:38,886
Okay, send the following numbers
back to them.
455
00:20:39,011 --> 00:20:40,388
Send? It's a message.
456
00:20:40,513 --> 00:20:41,689
there's no sending.
457
00:20:41,814 --> 00:20:43,324
You got to have something
you can send it with.
458
00:20:43,449 --> 00:20:44,492
What are you talking about?!
459
00:20:44,617 --> 00:20:45,560
What about my parabolic
satellite antenna?
460
00:20:45,685 --> 00:20:47,729
No, it's not gonna work.
Why not?
461
00:20:47,854 --> 00:20:49,898
The higher you go,
the stronger the sky clarity.
462
00:20:50,023 --> 00:20:51,065
You got atmospheric dilution.
463
00:20:51,190 --> 00:20:52,533
You've got
wind vector fluctuations...
464
00:20:52,658 --> 00:20:53,968
I taught him that.
465
00:20:54,093 --> 00:20:55,437
Okay. Just tell me... what do
I need? Just tell me what...
466
00:20:55,562 --> 00:20:57,372
You need something beyond, man.
467
00:20:57,497 --> 00:20:59,208
You need something
that maintains orbital position.
468
00:20:59,333 --> 00:21:01,310
You need
a geostationary satellite.
469
00:21:01,435 --> 00:21:02,660
You got one of those?
I don't have one.
470
00:21:02,785 --> 00:21:03,847
Get one of those...
geostationary satellite.
471
00:21:03,972 --> 00:21:05,815
Mr. Kanack, sir, if I may,
launching even a small satellite.
472
00:21:05,940 --> 00:21:07,416
Into orbit
is exorbitantly expensive.
473
00:21:07,541 --> 00:21:08,951
We can't...
I'm not asking you, kip.
474
00:21:09,076 --> 00:21:10,620
It's not gonna work.
I'm telling you.
475
00:21:10,745 --> 00:21:13,389
Get me a satellite dealer
in an hour or you're fired.
476
00:21:13,514 --> 00:21:14,890
Do it! Okay.
477
00:21:15,015 --> 00:21:16,225
You're gonna get fired, man.
Excuse me.
478
00:21:16,350 --> 00:21:17,826
And shut up!
479
00:21:17,951 --> 00:21:19,495
Okay. There's only one place
in portland area.
480
00:21:19,620 --> 00:21:21,997
That has what kanack needs...
annandale communications.
481
00:21:22,122 --> 00:21:23,698
What do we know
about their broker?
482
00:21:26,493 --> 00:21:28,536
Roger bosley is
the v.P. Of sales and accounts.
483
00:21:28,661 --> 00:21:29,704
In their satellite department.
484
00:21:29,829 --> 00:21:31,873
He's got a wife and two kids.
485
00:21:31,998 --> 00:21:34,308
He gives the occasional lecture
at portland state.
486
00:21:34,433 --> 00:21:35,810
He's allergic to shellfish.
Okay, that's enough.
487
00:21:38,104 --> 00:21:39,981
Hey. It's kanack for bosley.
488
00:21:42,007 --> 00:21:44,752
roger bosley's office.
489
00:21:44,877 --> 00:21:45,953
This is james kanack.
490
00:21:46,078 --> 00:21:48,055
I'd like to meet with mr. Bosley
as soon as possible.
491
00:21:48,180 --> 00:21:50,424
I'm so sorry. Mr. Bosley's out of
the office for the next... Week.
492
00:21:50,549 --> 00:21:52,326
Do you know when he'll be back?
493
00:21:52,451 --> 00:21:56,664
Mm, I'm so sorry mr. Karmak,
but that is personal business.
494
00:21:56,789 --> 00:21:57,899
It's kanack,
495
00:21:58,024 --> 00:21:59,100
And I might stress the urgency
of my meeting with him.
496
00:21:59,225 --> 00:22:00,835
His last two mortgage payments
have defaulted.
497
00:22:00,960 --> 00:22:04,172
I'm just trying to help him
save his house.
498
00:22:04,297 --> 00:22:07,843
My apologies, but you cannot
contact mr. Bosley tonight.
499
00:22:07,968 --> 00:22:09,978
Will tomorrow morning do?
500
00:22:10,103 --> 00:22:11,780
Sure.
501
00:22:11,905 --> 00:22:14,850
Will it?
502
00:22:14,975 --> 00:22:16,652
Hey, thanks a lot.
503
00:22:16,777 --> 00:22:18,621
You know, this place is like a
maze... east tower, west tower.
504
00:22:18,746 --> 00:22:22,958
Somebody ought to mark
these buildings differently.
505
00:22:23,083 --> 00:22:26,461
You know, it's just so...
I get lost, and it's crazy.
506
00:22:26,586 --> 00:22:29,998
Oh, and... and tell that boss
of yours that I don't launch.
507
00:22:30,123 --> 00:22:34,102
Private GPS sputniks
for less than 150.
508
00:22:34,227 --> 00:22:36,638
That's firm!
Excuse me. Mr. Roger bosley.
509
00:22:36,763 --> 00:22:38,641
Yeah, um... no, of course
they're gonna go for it.
510
00:22:38,766 --> 00:22:40,643
They don't come back in two hours,
I'll eat the commission myself.
511
00:22:40,768 --> 00:22:41,911
Excuse me.
You are mr. Roger bosley?
512
00:22:42,036 --> 00:22:43,245
Yeah, that's me.
513
00:22:43,370 --> 00:22:44,747
Yeah.
514
00:22:44,872 --> 00:22:46,915
Bev told you I was here, right?
No.
515
00:22:47,040 --> 00:22:49,584
Listen, it's very important
that we talk to you right now.
516
00:22:49,709 --> 00:22:51,487
Hey, good job earlier. Thanks.
517
00:22:51,612 --> 00:22:53,188
I'm sure it is. You know, this is what
happens when you hire family.
518
00:22:53,313 --> 00:22:55,324
You know
what I'm talking about?
519
00:22:55,449 --> 00:22:56,566
All right.
How can I help you gentlemen?
520
00:22:56,691 --> 00:22:58,956
I'm james kanack.
This is my lawyer kip bryden.
521
00:22:59,081 --> 00:23:00,628
And we are very interested
in purchasing.
522
00:23:00,753 --> 00:23:02,897
And launching into orbit
one of your satellites.
523
00:23:03,022 --> 00:23:04,431
As soon as possible.
524
00:23:04,556 --> 00:23:07,000
As soon as possible.
Can you narrow that down a bit?
525
00:23:07,125 --> 00:23:08,735
Well, how about yesterday?
526
00:23:08,860 --> 00:23:10,203
Yesterday.
man, well...
527
00:23:10,328 --> 00:23:12,706
Mister, uh... mister...
hold on a second.
528
00:23:12,831 --> 00:23:13,707
no, no.
529
00:23:13,832 --> 00:23:16,176
Mr. Kojack... kanack.
530
00:23:16,301 --> 00:23:17,678
They didn't hire me at annandale
communications because,
531
00:23:17,803 --> 00:23:20,180
You know, I gave free bagels
at my open houses.
532
00:23:20,305 --> 00:23:21,181
You know what I mean?
533
00:23:21,306 --> 00:23:22,549
No, they brought me here
because I was
534
00:23:22,674 --> 00:23:24,385
South beach realtor of the year
eight years straight.
535
00:23:24,510 --> 00:23:26,554
I don't know what that means.
536
00:23:26,679 --> 00:23:28,055
Geostationary orbit
in south beach.
537
00:23:28,180 --> 00:23:29,924
It's all real estate.
538
00:23:30,049 --> 00:23:31,292
What? I have money.
539
00:23:31,417 --> 00:23:33,795
Well, I'm very happy for you,
but I'm not in the business.
540
00:23:33,920 --> 00:23:35,563
Of tossing up some
microwave oven up into space.
541
00:23:35,688 --> 00:23:37,131
So you can name it
after your girlfriend.
542
00:23:37,256 --> 00:23:39,467
Okay, now,
owning one of our satellites.
543
00:23:39,592 --> 00:23:42,069
Is a $32 million investment.
544
00:23:42,194 --> 00:23:43,904
You got your equipment,
you got your licensing,
545
00:23:44,029 --> 00:23:47,742
You got your launch, you know,
a spot on the orbital ring.
546
00:23:47,867 --> 00:23:50,411
A deal like that is two years,
minimum.
547
00:23:50,536 --> 00:23:52,146
There is no
"as soon as possible."
548
00:23:52,271 --> 00:23:54,582
It doesn't work that way.
Sorry I couldn't help you.
549
00:23:54,707 --> 00:23:57,051
Come on. There's got to be something
we can do. I'll pay anything.
550
00:24:04,785 --> 00:24:06,953
It, um... Anything?
551
00:24:08,322 --> 00:24:10,699
It would have to be
under the table.
552
00:24:10,824 --> 00:24:12,301
Yeah. Of course.
553
00:24:12,426 --> 00:24:15,605
Okay. My boss has a satellite.
554
00:24:15,730 --> 00:24:17,306
It's his own
private satellite, okay?
555
00:24:17,431 --> 00:24:19,042
He cannot find out.
556
00:24:19,167 --> 00:24:20,978
No, not at all. I understand.
557
00:24:21,103 --> 00:24:23,547
Now, what I could
probably muster up is, uh,
558
00:24:23,672 --> 00:24:25,816
Some piggyback time
on the cockatoo...
559
00:24:25,941 --> 00:24:26,817
Say 500 hours.
560
00:24:26,942 --> 00:24:28,385
And what's the price?
561
00:24:28,510 --> 00:24:29,686
Shh.
562
00:24:29,811 --> 00:24:33,624
$1 million into my
antigua offshore account, okay?
563
00:24:33,749 --> 00:24:35,959
I'll give you
the routing information.
564
00:24:36,084 --> 00:24:38,562
I happen to have it written down
right here.
565
00:24:38,687 --> 00:24:40,731
Keep it just...
566
00:24:40,856 --> 00:24:42,856
Excuse me.
567
00:24:44,559 --> 00:24:46,102
Make the transfer, kip.
568
00:24:47,228 --> 00:24:48,896
We're doing this.
569
00:24:50,465 --> 00:24:52,509
All right. Got our satellite.
570
00:24:52,634 --> 00:24:54,511
These are the instructions
on how to operate it.
571
00:24:54,636 --> 00:24:57,347
Start sending the following
sequence of numbers...
572
00:24:57,472 --> 00:25:00,183
Every other number in pie, okay?
Yeah, yeah.
573
00:25:00,308 --> 00:25:01,552
You listening? You get it?
Yeah.
574
00:25:01,677 --> 00:25:04,387
All right. Just send it over and
over and over and over again.
575
00:25:04,512 --> 00:25:07,647
Good. All right. Here we go.
576
00:25:09,984 --> 00:25:12,395
Okay, didn't get
your watermarked files back,
577
00:25:12,520 --> 00:25:14,396
But I'm sure you will see
that you have been.
578
00:25:14,521 --> 00:25:17,557
Well-compensated
by your former employer.
579
00:25:22,596 --> 00:25:24,506
That's a lot of money.
580
00:25:24,631 --> 00:25:26,175
Yeah.
581
00:25:26,300 --> 00:25:30,270
I-I'm sorry.
582
00:25:31,806 --> 00:25:33,684
What?
583
00:25:33,809 --> 00:25:38,355
Okay. It's not about the money.
584
00:25:38,480 --> 00:25:40,057
Never was about the money.
585
00:25:40,182 --> 00:25:42,160
No.
586
00:25:42,285 --> 00:25:43,828
You want your reputation back.
587
00:25:43,953 --> 00:25:48,657
Appreciate the help.
Thanks for trying.
588
00:25:54,100 --> 00:25:55,637
He knows there's no
return policy, right?
589
00:25:55,762 --> 00:25:57,753
I mean, he's pretty much supposed
to just keep the big pile of money.
590
00:25:57,878 --> 00:25:59,455
Here. I'll take the check
and plant it in his wallet.
591
00:25:59,580 --> 00:26:00,723
Whoa, hey. Easy, shorty.
592
00:26:00,848 --> 00:26:02,725
I'll just transfer it
directly into his account.
593
00:26:02,850 --> 00:26:03,993
Stop.
594
00:26:04,118 --> 00:26:05,828
You knew?
595
00:26:05,953 --> 00:26:07,163
I listened.
596
00:26:07,288 --> 00:26:08,497
Okay. We need to fix this.
597
00:26:08,622 --> 00:26:10,166
We need to give our client back
his reputation.
598
00:26:10,291 --> 00:26:12,067
How do we do that?
599
00:26:12,192 --> 00:26:14,503
By making kanack insane.
600
00:26:14,628 --> 00:26:15,671
And he's back.
601
00:26:15,796 --> 00:26:17,072
The arkham ascent?
602
00:26:17,197 --> 00:26:18,841
Hardison,
send him another signal.
603
00:26:18,966 --> 00:26:20,175
He thinks
he made first contact?
604
00:26:20,300 --> 00:26:22,678
We're gonna send him a message
he never forgets.
605
00:26:22,803 --> 00:26:24,846
What is it?
We got another one, man.
606
00:26:24,971 --> 00:26:29,084
They called back.
Is this place safe?
607
00:26:29,209 --> 00:26:30,719
'Cause my buddy lenny I was telling
you about was in one of the same...
608
00:26:30,844 --> 00:26:33,688
Shut up about lenny, okay?!
I need this clarified right now.
609
00:26:33,813 --> 00:26:36,358
Listen, big man...
lenny was taken! All right?
610
00:26:36,483 --> 00:26:39,127
You're not careful, the same
thing is gonna happen to you.
611
00:26:39,252 --> 00:26:40,229
What are you talking about?
612
00:26:40,354 --> 00:26:41,530
You think they're happy
just passing notes.
613
00:26:41,655 --> 00:26:43,198
Back and forth
like little girls?
614
00:26:43,323 --> 00:26:45,233
Yeah, you found them.
That means they found you.
615
00:26:45,358 --> 00:26:48,938
Federal agents are back.
Stall them.
616
00:26:49,063 --> 00:26:51,841
And you... get back to work.
617
00:26:51,966 --> 00:26:53,566
All right, but...
618
00:26:55,602 --> 00:27:00,682
Put your hands on me, I'll break
your frigging clavicle.
619
00:27:00,807 --> 00:27:02,217
So, go... the arkham ascent.
620
00:27:02,342 --> 00:27:04,653
The arkham ascent
is really just the haunted house.
621
00:27:04,778 --> 00:27:06,655
Without the chains.
622
00:27:06,780 --> 00:27:09,391
Yeah.
623
00:27:11,351 --> 00:27:12,594
Hello, mr. Kanack.
624
00:27:12,719 --> 00:27:15,363
Yes.
625
00:27:15,488 --> 00:27:17,031
Yes, of course.
I'll be there right away.
626
00:27:18,324 --> 00:27:21,370
Ah. Somebody got our message.
627
00:27:21,495 --> 00:27:22,704
All right, well, now it's time.
628
00:27:22,829 --> 00:27:24,806
To tighten the buckles
on the straightjacket.
629
00:27:24,931 --> 00:27:26,975
Know the difference
between us and them?
630
00:27:27,100 --> 00:27:30,145
We make this look good.
Mm-hmm. Incoming.
631
00:27:30,270 --> 00:27:32,414
Hey! I thought
I told you guys...
632
00:27:32,539 --> 00:27:35,384
No warrant, no entry. Wh...
633
00:27:35,509 --> 00:27:37,553
Oh, you have a warrant now?
Mr. Kanack!
634
00:27:37,678 --> 00:27:38,887
Oh, sorry. Is it a bad time?
Because... no, no, no.
635
00:27:39,012 --> 00:27:41,891
It's not a bad time at all,
professor o'neal. It's fine.
636
00:27:42,016 --> 00:27:44,427
Your search... make it fast.
637
00:27:44,552 --> 00:27:46,595
Thank you for your cooperation.
638
00:27:46,720 --> 00:27:49,622
Yeah. Right this way,
professor o'neal.
639
00:27:53,227 --> 00:27:57,105
Ooh. Fire. I do like fire.
640
00:27:57,230 --> 00:27:59,699
You see. You listen,
yet you don't hear.
641
00:28:04,204 --> 00:28:05,447
Here it is. Okay.
642
00:28:05,572 --> 00:28:08,284
Work together, work fast,
and I'll make it worth your while.
643
00:28:08,409 --> 00:28:09,418
Yeah?
644
00:28:13,147 --> 00:28:17,093
Look, braddock aeronautics
is close enough to taste.
645
00:28:17,218 --> 00:28:19,463
We're bringing federal agents
and nutcases into our house...
646
00:28:19,588 --> 00:28:20,797
You're gonna crash the deal.
647
00:28:20,922 --> 00:28:22,799
Will you shut up
about the stupid deal, already?
648
00:28:22,924 --> 00:28:24,802
Okay, these two nutcases
are about to hand me.
649
00:28:24,927 --> 00:28:26,503
The biggest discovery
in human history,
650
00:28:26,628 --> 00:28:27,862
And you can't even see it.
651
00:28:34,636 --> 00:28:38,047
Thank you.
652
00:28:38,172 --> 00:28:40,950
Einstein, darwin...
they're gonna be the footnotes.
653
00:28:41,075 --> 00:28:43,085
They're gonna
name cities after me.
654
00:28:44,445 --> 00:28:47,823
Yeah. Just let me
worry about the deal, okay?
655
00:28:47,948 --> 00:28:50,292
Okay. Don't worry about it.
656
00:28:50,417 --> 00:28:52,294
What, what, what, what?
657
00:28:52,419 --> 00:28:54,463
Well...
658
00:28:54,588 --> 00:28:57,066
We used the same pi sequence
to decode the message,
659
00:28:57,191 --> 00:28:59,501
But this time... look.
660
00:28:59,626 --> 00:29:02,004
What? Each number...
661
00:29:02,129 --> 00:29:05,508
Represents a different character
in the mayan alphabet. Oh.
662
00:29:05,633 --> 00:29:07,811
She gets it, man.
She really gets it.
663
00:29:07,936 --> 00:29:09,646
Oh, I do. I do. Well, okay.
But what does it mean? Get what?
664
00:29:09,771 --> 00:29:11,380
Well, well, roughly,
665
00:29:11,505 --> 00:29:14,050
Because it's not
an exact science, but...
666
00:29:14,175 --> 00:29:16,052
all right.
667
00:29:16,177 --> 00:29:20,390
"He who comprehends these words.
668
00:29:20,515 --> 00:29:24,227
Is worthy of our presence."
669
00:29:24,352 --> 00:29:27,330
Oh! I just... if I just had
a bit more time.
670
00:29:27,455 --> 00:29:29,667
No, no, no, no, no, no.
671
00:29:29,792 --> 00:29:32,436
You've... Done plenty.
672
00:29:32,561 --> 00:29:33,671
Great. Thank you so much.
673
00:29:33,796 --> 00:29:35,707
I'm gonna double your last payment.
Wow.
674
00:29:35,832 --> 00:29:37,209
Great. Thank you.
675
00:29:37,334 --> 00:29:39,111
I'm the one
that put the numbers up.
676
00:29:39,236 --> 00:29:41,280
Hey, burn that on a cd.
Burn it on a cd... quick!
677
00:29:41,405 --> 00:29:43,015
Get me
new world science magazine,
678
00:29:43,140 --> 00:29:46,018
Journal of astronomy,
all the major publications.
679
00:29:46,143 --> 00:29:48,020
Tell them I have a huge announcement
to make here tomorrow morning.
680
00:29:48,145 --> 00:29:50,168
That's when braddock
aeronautics is coming.
681
00:29:50,293 --> 00:29:51,352
Yeah, well, they can wait, okay?
682
00:29:51,477 --> 00:29:51,857
I'm this close
to making history.
683
00:29:51,982 --> 00:29:53,859
Oh, and call riley.
The professor doesn't leave.
684
00:29:53,984 --> 00:29:56,695
I want everybody on ice
until I make the announcement.
685
00:29:56,820 --> 00:29:59,456
I've got the professor.
686
00:30:00,958 --> 00:30:03,836
I...Wouldn't do that
if I were you.
687
00:30:03,961 --> 00:30:06,095
Eliot, you got trouble
headed your way.
688
00:30:07,569 --> 00:30:09,847
Eliot, you got trouble
headed your way.
689
00:30:11,520 --> 00:30:12,520
You think?
690
00:30:14,945 --> 00:30:16,321
Now, listen,
the only way this con works.
691
00:30:16,446 --> 00:30:18,289
Is if there's
no sign of struggle.
692
00:30:18,414 --> 00:30:19,748
Don't let anything break.
693
00:30:33,797 --> 00:30:36,132
Ooh.
694
00:30:38,936 --> 00:30:41,070
Ooh!
695
00:30:52,516 --> 00:30:54,660
ouch.
696
00:30:54,785 --> 00:30:57,829
Parker,
would you stop with that?
697
00:30:57,954 --> 00:31:01,200
And help me get these damn guys
off my back!
698
00:31:07,998 --> 00:31:11,844
Pick the guys up
and put them in the bin.
699
00:31:11,969 --> 00:31:13,179
Hang on.
700
00:31:13,304 --> 00:31:14,404
What?
701
00:31:15,573 --> 00:31:17,107
I got an idea.
702
00:31:23,415 --> 00:31:25,125
Harold?
703
00:31:25,250 --> 00:31:27,918
Miller?
704
00:31:46,705 --> 00:31:49,082
Harold!
705
00:31:49,207 --> 00:31:50,717
Riley!
706
00:31:50,842 --> 00:31:53,510
Miller!
707
00:32:01,852 --> 00:32:05,731
Oh! Man!
708
00:32:05,856 --> 00:32:08,067
what? What? What?
709
00:32:08,192 --> 00:32:11,070
What? What happened?!
Who did this to you?!
710
00:32:11,195 --> 00:32:13,072
It's not who, man. It's what.
711
00:32:13,197 --> 00:32:15,407
They ripped me out of my chair.
712
00:32:15,532 --> 00:32:18,277
They opened me up.
713
00:32:18,402 --> 00:32:20,813
The aliens?
714
00:32:20,938 --> 00:32:23,816
What do they...
what do they want?
715
00:32:23,941 --> 00:32:25,985
They want the one.
716
00:32:26,110 --> 00:32:28,654
Them signals,
it wasn't a hello.
717
00:32:28,779 --> 00:32:30,623
It was a test.
718
00:32:30,748 --> 00:32:32,124
A test for what?
719
00:32:32,249 --> 00:32:33,459
A test for what? It was a test.
720
00:32:33,584 --> 00:32:38,131
It was... they want
the best of the best, man.
721
00:32:38,256 --> 00:32:40,634
I told them it was you.
Me?! What?!
722
00:32:40,759 --> 00:32:42,202
They were hurting me,
man. I'm sorry.
723
00:32:42,327 --> 00:32:43,670
No!
724
00:32:43,795 --> 00:32:46,440
I'm sorry.
725
00:32:46,565 --> 00:32:48,442
Riker.
726
00:32:48,567 --> 00:32:52,948
Come on. No, no.
Come on. Riker! Riker! What...
727
00:32:53,073 --> 00:32:54,616
Riker.
728
00:33:15,963 --> 00:33:17,797
That sucked.
729
00:33:19,967 --> 00:33:22,478
Huh. Marvin does
change the channel.
730
00:33:22,603 --> 00:33:24,146
Oh, come on.
731
00:33:24,271 --> 00:33:25,581
These dudes traveled
10,000 light-years to get here.
732
00:33:25,706 --> 00:33:28,217
You're gonna scare them off
with a putter?
733
00:33:28,342 --> 00:33:29,485
Okay, sophie, you're up.
734
00:33:29,610 --> 00:33:33,355
Just so you know,
I really, really hate you.
735
00:33:33,480 --> 00:33:37,384
Hmm. Don't worry.
It's perfectly safe.
736
00:33:38,353 --> 00:33:39,729
Ish.
737
00:33:44,158 --> 00:33:47,736
Hello? Hello?!
738
00:33:47,861 --> 00:33:50,406
Hello?
739
00:33:51,965 --> 00:33:55,343
Parker, cue the music.
740
00:34:29,437 --> 00:34:31,914
Please, mr. Kanack!
741
00:34:32,039 --> 00:34:35,250
Mr. Kanack, please let me in,
mr. Kanack!
742
00:34:35,375 --> 00:34:37,943
Please, mr. Kanack! Let me in!
743
00:34:41,214 --> 00:34:43,558
Mr. Kanack, please!
Mr. Kanack, let me in!
744
00:34:43,683 --> 00:34:44,659
No!
745
00:34:44,784 --> 00:34:47,662
It's not me they want,
mr. Kanack!
746
00:34:47,787 --> 00:34:50,264
It's...
747
00:34:50,389 --> 00:34:53,134
No! No!
748
00:34:53,259 --> 00:34:56,137
No!
749
00:35:01,875 --> 00:35:05,930
That's the last tine that I lie about
playing peter pan on broadway.
750
00:35:06,055 --> 00:35:07,299
Mm-hmm.
751
00:35:09,301 --> 00:35:10,844
I programmed
the electronics and the lighting.
752
00:35:10,969 --> 00:35:13,180
To go haywire intermittently
for the rest of the night.
753
00:35:13,305 --> 00:35:14,348
Good.
754
00:35:14,473 --> 00:35:16,607
You don't think
he'll try to leave?
755
00:35:20,646 --> 00:35:21,988
No!
756
00:35:22,113 --> 00:35:24,748
would you?
757
00:35:26,584 --> 00:35:27,927
Hey. Hey.
758
00:35:28,052 --> 00:35:29,763
This gives me a good idea.
759
00:35:29,888 --> 00:35:33,066
Whatever it is, no.
760
00:35:33,191 --> 00:35:34,701
That was nice work
back there, eliot.
761
00:35:34,826 --> 00:35:37,071
Oh, man, he flipped.
He flipped like a coin.
762
00:35:37,196 --> 00:35:38,405
I wish lenny
would have seen it.
763
00:35:40,866 --> 00:35:43,210
Hardison gave me the alias,
764
00:35:43,335 --> 00:35:45,078
And then sophie helped me
build the character.
765
00:35:45,203 --> 00:35:47,381
Oh, we just gave him layers.
766
00:35:47,506 --> 00:35:50,384
You know,
I don't know why stanley kubrick.
767
00:35:50,509 --> 00:35:52,253
Made directing look so hard.
768
00:35:52,378 --> 00:35:56,281
It's... it's not that hard.
769
00:36:01,754 --> 00:36:03,464
James.
770
00:36:03,589 --> 00:36:04,965
What are you...
771
00:36:05,090 --> 00:36:06,633
What are you doing?
Don't let them get me.
772
00:36:06,758 --> 00:36:08,501
Don't let them get me.
Don't let them get me.
773
00:36:08,626 --> 00:36:10,303
Look, look, it's gonna be okay.
774
00:36:10,428 --> 00:36:13,573
It's gonna be okay.
Don't let them get me.
775
00:36:13,698 --> 00:36:16,876
Who? Who? Them. Them.
776
00:36:17,001 --> 00:36:20,713
You haven't slept, okay?
You need rest.
777
00:36:20,838 --> 00:36:24,784
Now, I'm gonna go tell the press
to come back tomorrow.
778
00:36:24,909 --> 00:36:26,686
What?
779
00:36:26,811 --> 00:36:28,454
I'm gonna tell the press
to come back tomorrow.
780
00:36:28,579 --> 00:36:31,090
The press are here? Right now?
Yes. Yes.
781
00:36:31,215 --> 00:36:33,593
No. Oh... okay.
No, I got to... I got this.
782
00:36:33,718 --> 00:36:36,262
I got to tell them.
783
00:36:36,387 --> 00:36:37,931
I got to be the one
to tell them.
784
00:36:38,056 --> 00:36:40,233
I got to tell them
that I made first contact.
785
00:36:40,358 --> 00:36:42,903
I'm good. Let's go.
786
00:36:43,028 --> 00:36:45,906
Excuse me.
Hello, everyone.
787
00:36:46,031 --> 00:36:49,410
Thank you so much for waiting.
Thank you.
788
00:36:49,535 --> 00:36:53,115
Members of the press, today,
we are pleased to announce.
789
00:36:53,240 --> 00:36:55,785
The sale of
the kanack hybrid jet engine...
790
00:36:55,910 --> 00:36:57,853
No, no, no, no, no.
We're not doing that.
791
00:36:57,978 --> 00:36:59,488
We're not doing that!
792
00:36:59,613 --> 00:37:02,991
What I have to say to you today
is so much bigger than that.
793
00:37:03,116 --> 00:37:06,462
In fact, it rivals any discovery
in human history.
794
00:37:06,587 --> 00:37:10,699
There's fire,
the wheel, electricity,
795
00:37:10,824 --> 00:37:12,701
And what I'm about to tell you.
796
00:37:12,826 --> 00:37:14,669
Now, as many of you
already know,
797
00:37:14,794 --> 00:37:17,973
I have the largest array
of radio telescopes.
798
00:37:18,098 --> 00:37:19,374
On the west coast.
799
00:37:19,499 --> 00:37:23,278
Two days ago, I received
this message from outer space.
800
00:37:24,971 --> 00:37:27,515
That's right,
ladies and gentlemen.
801
00:37:27,640 --> 00:37:30,652
I, james kanack,
802
00:37:30,777 --> 00:37:34,414
Have made first contact...
803
00:37:38,352 --> 00:37:41,764
You're dead.
You're dead. I saw you die.
804
00:37:41,889 --> 00:37:43,932
I saw you die.
You went up in their ship.
805
00:37:44,057 --> 00:37:45,300
You said that they probed you.
806
00:37:47,360 --> 00:37:50,505
What's going on?
807
00:37:53,132 --> 00:37:55,576
Do you... do you hear that?
That's them!
808
00:37:55,701 --> 00:37:57,478
You hear that, right?
That's them!
809
00:37:57,603 --> 00:37:59,937
Thank you for your cooperation.
810
00:38:01,106 --> 00:38:02,749
Right this way, please.
811
00:38:02,874 --> 00:38:05,519
Riker! What...
812
00:38:13,952 --> 00:38:15,862
What the... what...
813
00:38:15,987 --> 00:38:17,164
No!
814
00:38:17,289 --> 00:38:18,432
Why are you after me?!
I didn't do anything!
815
00:38:18,557 --> 00:38:20,600
I... I didn't
decipher the message!
816
00:38:20,725 --> 00:38:22,102
You don't want me!
You want the...
817
00:38:22,227 --> 00:38:24,104
he did it!
He did it... right there!
818
00:38:24,229 --> 00:38:25,539
She did it! Go after them!
819
00:38:25,664 --> 00:38:27,440
Don't probe me!
820
00:38:27,565 --> 00:38:31,277
Oh, you remember oren metz,
821
00:38:31,402 --> 00:38:33,279
The real inventor
of the hybrid jet engine.
822
00:38:33,404 --> 00:38:35,472
Why don't you two
get acquainted.
823
00:38:37,008 --> 00:38:38,051
Those are your sketches.
824
00:38:38,176 --> 00:38:40,921
Uh, yes, sir.
825
00:38:41,046 --> 00:38:42,889
Okay.
826
00:38:43,014 --> 00:38:45,559
Wait.
827
00:38:45,684 --> 00:38:47,528
Where are you going?
No, no, no, no, no, no!
828
00:38:47,653 --> 00:38:49,363
Sit down!
I have the message right here.
829
00:38:49,488 --> 00:38:51,122
Everybody, sit down!
830
00:38:53,226 --> 00:38:55,236
Listen.
831
00:38:55,361 --> 00:38:58,906
Okay, eliot, there are two files
encrypted in this message.
832
00:38:59,031 --> 00:39:00,908
Play the first one for kanack.
It's the mayan code.
833
00:39:01,033 --> 00:39:04,711
Burn the second one to the cd.
It's a masterpiece.
834
00:39:07,339 --> 00:39:08,215
No, come on.
835
00:39:08,340 --> 00:39:11,451
Come on! What is this?!
Come on!
836
00:39:11,576 --> 00:39:12,652
What's going on?!
837
00:39:12,777 --> 00:39:14,654
Come on. No!
838
00:39:14,779 --> 00:39:16,489
I just had that song
out of my head.
839
00:39:16,614 --> 00:39:18,590
Well, it's catchy.
840
00:39:18,715 --> 00:39:20,259
Hey! Wait, no!
841
00:39:20,384 --> 00:39:22,928
No, help me! Help me!
842
00:39:23,053 --> 00:39:26,265
Help me! Help me!
843
00:39:26,390 --> 00:39:27,490
You...
844
00:39:37,901 --> 00:39:39,445
You cleared my name.
845
00:39:39,570 --> 00:39:41,613
Braddock aeronautics offered me
a research position.
846
00:39:41,738 --> 00:39:42,948
To continue developing
my engine.
847
00:39:43,073 --> 00:39:44,617
That's fantastic.
848
00:39:44,742 --> 00:39:46,485
I can't thank you enough,
mr. Ford.
849
00:39:46,610 --> 00:39:48,020
Well, you know, actually,
I should be thanking you.
850
00:39:48,145 --> 00:39:49,622
For what?
851
00:39:49,747 --> 00:39:52,049
For reminding me to listen.
I appreciate it.
852
00:39:54,419 --> 00:39:55,519
Bye.
853
00:39:59,591 --> 00:40:03,971
Nate... Why didn't you tell him.
854
00:40:04,096 --> 00:40:06,708
That you created
a research grant in his name?
855
00:40:06,833 --> 00:40:10,378
Oh, his joy is in his work.
856
00:40:10,503 --> 00:40:13,706
He doesn't care
about recognition.
857
00:40:15,409 --> 00:40:18,387
I just didn't read him right
from the start.
858
00:40:18,512 --> 00:40:21,557
I knew you'd get there
eventually.
859
00:40:21,682 --> 00:40:26,895
Well, what happens when
"eventually" comes too late?
860
00:40:36,029 --> 00:40:38,574
Hey. Problem?
861
00:40:38,699 --> 00:40:40,542
Oh. Well,
a picnic under the stars.
862
00:40:40,667 --> 00:40:41,643
You listened.
863
00:40:41,768 --> 00:40:44,980
Everything's ruined
with this stupid rain.
864
00:40:45,105 --> 00:40:46,414
I'm sorry.
865
00:40:46,539 --> 00:40:50,084
I tried.
866
00:40:50,209 --> 00:40:51,686
Close your eyes.
867
00:40:51,811 --> 00:40:56,591
Close them. Don't peek.
Close them.
868
00:40:56,716 --> 00:41:00,595
Nothing is ruined.
869
00:41:00,720 --> 00:41:03,222
Okay. Now.
870
00:41:08,261 --> 00:41:10,262
Hmm?
871
00:41:12,098 --> 00:41:16,935
I'll be right here.
64106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.