All language subtitles for Leverage.S05E01.720p.HDTV.x264-IMMERSE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,693 --> 00:00:04,328 It's not going okay, dad. 2 00:00:07,675 --> 00:00:11,264 Although global transit airlines truly regrets the deaths. 3 00:00:11,389 --> 00:00:12,942 Of its valued employees, 4 00:00:13,067 --> 00:00:15,616 We feel the court found appropriately. 5 00:00:15,741 --> 00:00:17,686 Global transit was not at fault. 6 00:00:17,811 --> 00:00:19,783 This was a tragedy, not a crime. 7 00:00:19,908 --> 00:00:22,284 I just hope that everybody can move on. 8 00:00:22,409 --> 00:00:23,947 Murderer. 9 00:00:24,072 --> 00:00:25,112 Not according to the courts, ma'am. 10 00:00:25,237 --> 00:00:25,646 Mom. Mom. What happened? 11 00:00:25,771 --> 00:00:27,116 You said that the courts would fix it. 12 00:00:27,241 --> 00:00:28,485 You said they would do the right thing. 13 00:00:28,610 --> 00:00:29,849 Jenny, just give me a minute, okay? 14 00:00:29,974 --> 00:00:31,016 Just give me a second. Turn that off, please. 15 00:00:31,141 --> 00:00:32,150 I just need... 16 00:00:32,275 --> 00:00:33,649 Excuse me. 17 00:00:35,041 --> 00:00:36,885 You need some help? 18 00:00:37,010 --> 00:00:40,271 - Leverage - - S05E01... 19 00:00:44,217 --> 00:00:47,717 Sync and Corrections by lala123 For www.Addic7ed.com. 20 00:01:02,797 --> 00:01:05,508 Ah, my bonny boy, back from sea. 21 00:01:05,633 --> 00:01:07,043 You waited for me. 22 00:01:07,168 --> 00:01:08,111 Oh, yes. 23 00:01:08,236 --> 00:01:10,045 I walked the widow's walk. 24 00:01:10,170 --> 00:01:11,547 I wore the black veil. 25 00:01:11,672 --> 00:01:13,215 Ah, what'd you really do? 26 00:01:13,340 --> 00:01:18,054 the lost crown jewels of tzar nicholas. 27 00:01:18,179 --> 00:01:21,391 These are without price. 28 00:01:21,516 --> 00:01:24,027 I think I can think of a price. 29 00:01:24,152 --> 00:01:27,130 Well, a girl's got to stay in practice. 30 00:01:27,255 --> 00:01:28,332 How about you? 31 00:01:28,457 --> 00:01:31,301 How'd you get on with your big plans? 32 00:01:31,426 --> 00:01:34,294 Well, I got my priorities in order. 33 00:01:38,500 --> 00:01:41,011 Oh... 34 00:01:42,805 --> 00:01:44,148 Oh. What's that? 35 00:01:44,273 --> 00:01:45,373 Directions. 36 00:01:58,220 --> 00:01:59,987 Back room. 37 00:02:02,491 --> 00:02:03,491 Nice vacation? 38 00:02:16,305 --> 00:02:18,315 How are the kids? 39 00:02:18,440 --> 00:02:20,417 Outstanding! 40 00:02:21,911 --> 00:02:22,887 Tommy made varsity. 41 00:02:23,012 --> 00:02:24,889 I'll bet he did, man. Tell him I said "hi." 42 00:02:25,014 --> 00:02:27,482 Ha ha. We should get together more often. 43 00:02:28,684 --> 00:02:30,761 Yes, we should. 44 00:02:30,886 --> 00:02:33,854 I don't remember you being that tall. 45 00:02:36,425 --> 00:02:38,725 Hung out with some old friends. 46 00:02:48,035 --> 00:02:50,546 Scott roemer, owner of global transit airlines. 47 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 Now, global got their start. 48 00:02:52,172 --> 00:02:53,916 Making drones for military contractors, 49 00:02:54,041 --> 00:02:55,784 Then they expanded into cargo shipping. 50 00:02:55,909 --> 00:02:57,752 And now they're one of the biggest cargo airlines. 51 00:02:57,877 --> 00:02:58,786 In the world. 52 00:02:58,911 --> 00:02:59,921 Three years ago, 53 00:03:00,046 --> 00:03:02,389 Roemer fired all of his american workers, 54 00:03:02,514 --> 00:03:05,793 And then he off-shored his aircraft maintenance to mexico. 55 00:03:05,918 --> 00:03:07,928 Excuse me. 56 00:03:08,053 --> 00:03:09,630 Uh, what is this place? 57 00:03:09,755 --> 00:03:11,664 Oh, this? 58 00:03:11,789 --> 00:03:15,301 This is leverage incorporated, portland branch. 59 00:03:15,426 --> 00:03:17,270 Come on, baby. So, look, look. 60 00:03:17,395 --> 00:03:19,839 Since we have to stay here a while, I found us a client. 61 00:03:19,964 --> 00:03:21,842 I did up the office real nice and proper. 62 00:03:21,967 --> 00:03:23,777 Right now you are looking at our target, 63 00:03:23,902 --> 00:03:24,945 Scott roemer, 64 00:03:25,070 --> 00:03:27,681 On a state-of-the-art projection video system. 65 00:03:27,806 --> 00:03:29,750 The room is filled with anti-surveillance bafflers. 66 00:03:29,875 --> 00:03:30,951 So we don't get bugged again. 67 00:03:31,076 --> 00:03:33,287 Learned from that lesson. 68 00:03:33,412 --> 00:03:35,346 And we have nice, high ceilings for, uh... 69 00:03:37,816 --> 00:03:39,160 Whew! 70 00:03:39,285 --> 00:03:40,628 We should add lasers. 71 00:03:40,753 --> 00:03:41,696 Put it in the suggestion box. 72 00:03:41,821 --> 00:03:42,997 Unh-unh. No, no, no, no, no. 73 00:03:43,122 --> 00:03:44,665 We did not agree on this. 74 00:03:44,790 --> 00:03:46,567 No, this was just gonna be a stopover. 75 00:03:46,692 --> 00:03:49,103 Until we made it back to nate's place. 76 00:03:49,228 --> 00:03:51,706 Oh! Nate's apartment. About that. 77 00:03:51,831 --> 00:03:52,940 You see that street? 78 00:03:53,065 --> 00:03:55,343 That's the street in front of nate's apartment. 79 00:03:55,468 --> 00:03:57,111 That car right there's fbi. 80 00:03:57,236 --> 00:03:58,679 S.U.V. Is state police. 81 00:03:58,804 --> 00:04:02,516 And that little pretzel cart is both delicious and interpol. 82 00:04:02,641 --> 00:04:04,317 Nate's apartment is burned. 83 00:04:04,442 --> 00:04:05,818 Well, you can't just set up shop. 84 00:04:05,943 --> 00:04:07,487 In the back of somebody's restaurant. 85 00:04:07,612 --> 00:04:08,521 Of course not. 86 00:04:08,646 --> 00:04:10,522 That's why I bought the microbrewery. 87 00:04:10,647 --> 00:04:11,690 What? No, he di'n't! 88 00:04:11,815 --> 00:04:12,891 yes, he did! 89 00:04:13,016 --> 00:04:15,327 What? Dude, we brew our own beer now. 90 00:04:15,452 --> 00:04:17,896 Yeah, and we're calling it "thief juice." 91 00:04:18,021 --> 00:04:19,331 "tastes like bad guys." 92 00:04:19,456 --> 00:04:20,332 Hey, no, we're not. 93 00:04:20,457 --> 00:04:21,633 I told... the suggestion... 94 00:04:21,758 --> 00:04:23,535 This is the dumbest idea you've ever come up with. 95 00:04:23,660 --> 00:04:24,537 Thank you. 96 00:04:24,662 --> 00:04:25,737 Pairing food and drink. 97 00:04:25,862 --> 00:04:27,072 Is hard enough with the wine, okay? 98 00:04:27,197 --> 00:04:29,474 They have textural and taste consistencies. 99 00:04:29,599 --> 00:04:33,045 Throughout both the vineyard and the grape categories. 100 00:04:33,170 --> 00:04:34,613 Okay. But you're not dealing with wine, 101 00:04:34,738 --> 00:04:35,581 You're dealing with beer. 102 00:04:35,706 --> 00:04:36,849 It's got a stronger palette. 103 00:04:36,974 --> 00:04:38,683 The brew pub menu is the hardest menu to design. 104 00:04:38,808 --> 00:04:40,218 That's what you're upset about? 105 00:04:40,343 --> 00:04:41,777 You're not? 106 00:04:43,314 --> 00:04:44,523 Thief juice. 107 00:04:44,648 --> 00:04:46,559 "It's a mouth crime." 108 00:04:46,684 --> 00:04:48,862 Suggestion box. Okay. 109 00:04:48,987 --> 00:04:50,063 You see these people? 110 00:04:50,188 --> 00:04:52,165 All of these... your people, 111 00:04:52,290 --> 00:04:54,434 Your fake aliases that I lovingly created. 112 00:04:54,559 --> 00:04:57,537 Over the last four years... they are also burned, useless. 113 00:04:57,662 --> 00:05:00,039 Guys, dubenich and Latimer, 114 00:05:00,164 --> 00:05:01,975 They took the fall for most of our mistakes, 115 00:05:02,100 --> 00:05:04,077 But that last job emptied out our bag of tricks. 116 00:05:04,202 --> 00:05:05,211 Got to start from scratch. 117 00:05:05,336 --> 00:05:07,079 I got to create new I.D.S. Nate... 118 00:05:07,204 --> 00:05:08,481 No, no. See, this is great. 119 00:05:08,606 --> 00:05:10,683 No, restaurants have, see, unusually high staff turnover. 120 00:05:10,808 --> 00:05:12,218 So that's good for us. 121 00:05:12,343 --> 00:05:14,187 Also, it's a different tax zone than our old fake I.D.S, right? 122 00:05:14,312 --> 00:05:16,088 And different state and federal jurisdictions. 123 00:05:16,213 --> 00:05:17,723 In case there's any criminal charges. 124 00:05:17,848 --> 00:05:20,859 That's good for us. No, no. Portland is great. 125 00:05:20,984 --> 00:05:22,594 It's the perfect place... 126 00:05:22,719 --> 00:05:24,730 To lay low for a little bit. 127 00:05:24,855 --> 00:05:26,832 Yeah. We're moving to portland. 128 00:05:26,957 --> 00:05:29,135 No warning. 129 00:05:29,260 --> 00:05:30,569 Anything else? 130 00:05:30,694 --> 00:05:32,304 Mm, hardison and I are dating. 131 00:05:32,429 --> 00:05:33,705 Yeah. 132 00:05:33,830 --> 00:05:36,265 We just got back from a 'round-the-world trip. 133 00:05:48,979 --> 00:05:52,592 It was different, like, it's new, and we working it out. 134 00:05:52,717 --> 00:05:55,260 W-we working it out. Yeah. All right. 135 00:05:55,385 --> 00:05:56,494 Anyway, 136 00:05:56,619 --> 00:05:57,729 You can keep complaining. 137 00:05:57,854 --> 00:05:59,731 About how I solved all of our problems. 138 00:05:59,856 --> 00:06:01,266 While you were on vacation, 139 00:06:01,391 --> 00:06:03,802 Or you can let me tell you about what happened last may. 140 00:06:03,927 --> 00:06:06,738 When one of roemer's cargo ships fell out of the sky, 141 00:06:06,863 --> 00:06:08,706 Killing both the pilot and the co-pilot. 142 00:06:08,831 --> 00:06:10,942 Now, the pilot's widow is on her way right now. 143 00:06:11,067 --> 00:06:12,844 She needs some help. 144 00:06:12,969 --> 00:06:15,437 I think you know what to do. 145 00:06:23,547 --> 00:06:24,690 Ken flew passenger jets, 146 00:06:24,815 --> 00:06:27,526 But he wanted to spend more time with jenny, 147 00:06:27,651 --> 00:06:28,961 So he switched to cargo flights. 148 00:06:29,086 --> 00:06:31,163 He's been flying planes back and forth to mexico... 149 00:06:31,288 --> 00:06:34,166 Maintenance runs... for global transit until... 150 00:06:34,291 --> 00:06:36,668 I'm so sorry. 151 00:06:36,793 --> 00:06:38,103 The court ruled it an accident, 152 00:06:38,228 --> 00:06:39,805 But ken told me global's maintenance facility. 153 00:06:39,930 --> 00:06:41,007 In mexico cuts corners. 154 00:06:41,132 --> 00:06:43,376 And pays inspectors off to cover it all up. 155 00:06:43,501 --> 00:06:45,178 Do you, um... do you have any proof or... 156 00:06:45,303 --> 00:06:48,014 the crash that killed him. 157 00:06:48,139 --> 00:06:50,717 What is it that you want, mrs. Sanders? 158 00:06:50,842 --> 00:06:53,887 I understand scott roemer's going to get away with it. 159 00:06:54,012 --> 00:06:55,856 Fine. 160 00:06:55,981 --> 00:06:57,949 But how am I gonna pay for jenny's education? 161 00:07:00,353 --> 00:07:03,798 While global transit airlines truly regrets... You're pretty good at that. 162 00:07:03,923 --> 00:07:06,234 Thanks. 163 00:07:06,359 --> 00:07:07,969 Who'd you e-mail that to? 164 00:07:08,094 --> 00:07:09,704 My dad. 165 00:07:09,829 --> 00:07:13,241 I send all my movies to my dad. 166 00:07:13,366 --> 00:07:14,966 He gets them. 167 00:07:16,535 --> 00:07:18,712 I know he gets them. 168 00:07:18,837 --> 00:07:21,973 I bet he does. 169 00:07:27,179 --> 00:07:29,824 We're gonna help you. 170 00:07:29,949 --> 00:07:32,426 I can't pay you. No, no, no, no. 171 00:07:32,551 --> 00:07:37,287 We, um... we operate on an alternative revenue stream. 172 00:07:40,525 --> 00:07:42,159 Thank you. 173 00:07:53,072 --> 00:07:54,539 They're on the move. 174 00:08:05,051 --> 00:08:06,419 Got 'em. 175 00:08:10,490 --> 00:08:11,266 Help! 176 00:08:11,391 --> 00:08:13,926 Get off me! 177 00:08:23,571 --> 00:08:25,915 Come on. Get up. Let's go. 178 00:08:26,040 --> 00:08:30,387 All this, and now car thieves. 179 00:08:30,512 --> 00:08:33,080 Yeah, car thieves, huh? 180 00:08:35,990 --> 00:08:37,634 What would global want with sanders? 181 00:08:37,759 --> 00:08:39,636 I mean, the trial's over. Global won. 182 00:08:39,761 --> 00:08:41,237 These guys weren't amateurs. 183 00:08:41,362 --> 00:08:42,638 Sophie's at global right now. 184 00:08:42,763 --> 00:08:44,674 She'll get us into the server room. Hey, nate. 185 00:08:44,799 --> 00:08:45,708 Thanks for tailing roemer. 186 00:08:45,833 --> 00:08:46,976 Look, once he's at his office, 187 00:08:47,101 --> 00:08:48,744 I can lock into his gps. 188 00:08:48,869 --> 00:08:52,715 Yeah, problem, hardison. He's nowhere near his office. 189 00:08:52,840 --> 00:08:54,283 You're a fool for scheduling it. 190 00:08:54,408 --> 00:08:55,785 You know I never miss this day. 191 00:08:55,910 --> 00:08:58,044 Look, I'll make it for lunch, shake some hands. 192 00:08:59,547 --> 00:09:01,858 I don't know, we're at some sort of museum. 193 00:09:01,983 --> 00:09:03,326 What kind of museum? 194 00:09:03,451 --> 00:09:06,530 You know, the kind that has a 747 on the top of it. 195 00:09:06,655 --> 00:09:09,499 Portland is... Odd. 196 00:09:09,624 --> 00:09:11,034 And very, very wet. 197 00:09:11,159 --> 00:09:12,502 We're gonna have to have a serious talk. 198 00:09:12,627 --> 00:09:13,937 About moving somewhere with less rain. 199 00:09:14,062 --> 00:09:15,405 London has rain. 200 00:09:15,530 --> 00:09:16,773 No, london has fog. 201 00:09:16,898 --> 00:09:19,776 For is mysterious. Rain just ruins my hair. 202 00:09:19,901 --> 00:09:22,780 hello. I am here for janitor job. 203 00:09:22,905 --> 00:09:24,114 You security checking? 204 00:09:24,239 --> 00:09:26,016 Go to H.R. In the other building. 205 00:09:26,141 --> 00:09:28,585 Who is "archer"? 206 00:09:28,710 --> 00:09:31,478 Just sit there for a second. 207 00:09:35,183 --> 00:09:36,693 when's delivery? 208 00:09:36,818 --> 00:09:38,395 Incoming. We'll advise. 209 00:09:38,520 --> 00:09:40,497 This guy. This guy right here... that's the guy was running point. 210 00:09:40,622 --> 00:09:41,598 Okay. That's samuel busey. 211 00:09:41,723 --> 00:09:43,733 He's head of global transit security. 212 00:09:43,858 --> 00:09:45,068 He's ex-cia, very nasty. 213 00:09:45,193 --> 00:09:46,903 I'll get you a full background. 214 00:09:47,028 --> 00:09:49,038 Nate, is roemer meeting anybody there? 215 00:09:49,163 --> 00:09:50,807 You need backup? 216 00:09:50,932 --> 00:09:52,833 No, he's just walking around. 217 00:09:55,036 --> 00:09:56,212 Did he say when he'd be in? 218 00:09:56,337 --> 00:09:58,947 Uh, he was... oh, never mind. We'll go stall. 219 00:09:59,072 --> 00:10:02,017 And call him again. 220 00:10:02,142 --> 00:10:03,719 Hmm. This place is melting down. 221 00:10:03,844 --> 00:10:05,821 There's got to be something in that museum. 222 00:10:05,946 --> 00:10:08,291 That's more important to him than his own company. 223 00:10:08,416 --> 00:10:09,449 Let's find out what. 224 00:10:14,288 --> 00:10:15,998 Look at the size of that engine, huh? 225 00:10:16,123 --> 00:10:18,301 1,900 horsepower. Wright r-2600. 226 00:10:18,426 --> 00:10:21,070 She could hit about 300 miles an hour. 227 00:10:21,195 --> 00:10:23,005 I run a cargo airline, so... 228 00:10:23,130 --> 00:10:25,608 Yeah. Scott... scott roemer, right? 229 00:10:25,733 --> 00:10:26,676 Global transit? 230 00:10:26,801 --> 00:10:28,644 Yeah, we've done some business together. 231 00:10:28,769 --> 00:10:31,848 Nate, please do not introduce yourself. 232 00:10:31,973 --> 00:10:33,583 Like I said, I have no I.D.S that... 233 00:10:33,708 --> 00:10:34,417 Tommy mackinaw. 234 00:10:34,542 --> 00:10:35,985 Mackinaw import/export. 235 00:10:36,110 --> 00:10:37,544 Nice to meet you. 236 00:10:38,479 --> 00:10:39,789 Yes. Please. Thank you. 237 00:10:39,914 --> 00:10:43,193 Do go ahead and pick the one name on earth that does not exist. 238 00:10:43,318 --> 00:10:44,627 This is not a background. 239 00:10:44,752 --> 00:10:46,663 Oh, sorry, man. That's a menu for the pub. 240 00:10:46,788 --> 00:10:49,666 Damn it, hardison! 241 00:10:49,791 --> 00:10:51,101 I said I'm sorry, man. 242 00:10:51,226 --> 00:10:53,803 But I mean, do you have any suggestions? 243 00:10:53,928 --> 00:10:55,405 No, I don't have any suggestions, man! 244 00:10:55,530 --> 00:10:56,673 9 out of 10 restaurants fail! 245 00:10:56,798 --> 00:10:58,041 Especially when you're... 246 00:10:58,166 --> 00:11:00,810 You can't put anchovies and pineapple on the same pizza. 247 00:11:00,935 --> 00:11:02,712 Obviously, you do not have a refined taste palate. 248 00:11:02,837 --> 00:11:04,013 Don't come crying to me when this thing goes bankrupt. 249 00:11:04,138 --> 00:11:05,982 I'm sorry. 250 00:11:06,107 --> 00:11:07,884 Sophie, incoming. 251 00:11:10,645 --> 00:11:11,955 please. 252 00:11:12,080 --> 00:11:13,547 Please, may I use the restroom? 253 00:11:14,683 --> 00:11:17,060 Is lady's problem! 254 00:11:17,185 --> 00:11:18,494 Okay. Okay. 255 00:11:18,619 --> 00:11:19,328 Here. 256 00:11:19,453 --> 00:11:20,620 Ah. 257 00:11:41,375 --> 00:11:44,020 oh, hi! Could y'all drop this off. 258 00:11:44,145 --> 00:11:45,288 At reception for me? 259 00:11:45,413 --> 00:11:46,413 Thanks... oops! 260 00:11:49,149 --> 00:11:50,359 Oh! 261 00:11:50,484 --> 00:11:53,696 Oh, my, I am sorry. 262 00:11:53,821 --> 00:11:55,788 No problem. 263 00:11:59,693 --> 00:12:02,338 I'm in. 264 00:12:02,463 --> 00:12:04,773 They tell me these things still actually fly. 265 00:12:04,898 --> 00:12:06,642 Absolutely. 266 00:12:06,767 --> 00:12:09,177 The museum specializes in restoration. 267 00:12:09,302 --> 00:12:11,646 Every plane is in working order. 268 00:12:11,771 --> 00:12:12,981 Fuel them up, 269 00:12:13,106 --> 00:12:17,185 And you could put any one of these into the sky. 270 00:12:17,310 --> 00:12:19,054 Including the big bird. 271 00:12:19,179 --> 00:12:20,189 The big bird. 272 00:12:20,314 --> 00:12:21,457 Oh, you didn't know? 273 00:12:23,016 --> 00:12:25,160 You're in for a treat, pal. 274 00:12:25,285 --> 00:12:27,229 Today's the day they fire her up. 275 00:12:27,354 --> 00:12:28,921 Once a year. 276 00:12:34,995 --> 00:12:36,405 The... the spruce goose? 277 00:12:36,530 --> 00:12:37,906 The spruce goose, 278 00:12:38,031 --> 00:12:40,476 Built by howard hughes, the tony stark of the '40s. 279 00:12:40,601 --> 00:12:42,578 Biggest plane on earth, made of all wood, 280 00:12:42,703 --> 00:12:45,638 "wingspan longer than a football field" spruce goose? 281 00:12:47,374 --> 00:12:52,254 oh, that's for my office here. 282 00:12:52,379 --> 00:12:55,724 server room is two back. 283 00:12:55,849 --> 00:12:58,594 Excuse me. What are you doing there? 284 00:12:58,719 --> 00:12:59,929 well, I do... 285 00:13:00,054 --> 00:13:01,364 Are you here with the australian group? 286 00:13:01,489 --> 00:13:02,831 ...Wish you blokes. 287 00:13:02,956 --> 00:13:04,133 Would put some maps up around here! 288 00:13:04,258 --> 00:13:06,326 Meeting's this way. I'll take you. 289 00:13:13,166 --> 00:13:17,278 There she is. Greatest plane ever built. 290 00:13:17,403 --> 00:13:19,648 Good evening, ladies and gentlemen. 291 00:13:19,773 --> 00:13:24,352 And now, on the 65th anniversary of her flight, 292 00:13:24,477 --> 00:13:28,056 Let's hear the roar of the spruce goose engines again. 293 00:13:38,825 --> 00:13:41,394 Whoo! Ha ha! 294 00:13:47,401 --> 00:13:49,145 Listen to her. 295 00:13:49,270 --> 00:13:52,415 That's the sound of what a great man can do. 296 00:13:52,540 --> 00:13:54,985 When little people get out of his way. 297 00:13:56,178 --> 00:13:57,054 Can we go inside? 298 00:13:57,179 --> 00:13:58,956 Oh, yeah. 299 00:13:59,081 --> 00:14:01,015 That's the best part. 300 00:14:05,721 --> 00:14:06,864 Parker. 301 00:14:06,989 --> 00:14:09,166 The server room at global transit airlines. 302 00:14:09,291 --> 00:14:10,200 Has floor sensors. 303 00:14:10,325 --> 00:14:12,793 Copy that. 304 00:14:40,787 --> 00:14:43,331 Transferring now. 305 00:14:43,456 --> 00:14:45,600 Again, I am so sorry about the delay. 306 00:14:45,725 --> 00:14:48,070 And I assure you, mr. Roemer will be here. 307 00:14:48,195 --> 00:14:49,872 Before the board of directors meeting. 308 00:14:49,997 --> 00:14:51,264 No worries. 309 00:14:53,067 --> 00:14:55,101 G'day. 310 00:15:08,016 --> 00:15:10,393 The hughes h-4 hercules. 311 00:15:10,518 --> 00:15:13,163 Her wingspan is the length of a football field. 312 00:15:13,288 --> 00:15:14,998 She can carry a thousand men. 313 00:15:15,123 --> 00:15:17,392 Come on. I want to show you something. 314 00:15:19,528 --> 00:15:21,906 Plywood laminate he used is called "duramold." 315 00:15:22,031 --> 00:15:23,774 Watch your head. 316 00:15:23,899 --> 00:15:25,676 We still use a version of it. 317 00:15:25,801 --> 00:15:29,046 For composite materials in miniature drones today. 318 00:15:29,171 --> 00:15:31,916 huh? 319 00:15:32,041 --> 00:15:34,920 I tell you what I admire about howard hughes. 320 00:15:35,045 --> 00:15:37,489 The government tried to take this thing, 321 00:15:37,614 --> 00:15:40,092 And he told them to go screw themselves. 322 00:15:40,217 --> 00:15:41,660 He flew it once... 323 00:15:41,785 --> 00:15:43,495 Just once, to prove it worked. 324 00:15:43,620 --> 00:15:46,031 Then he put it away in storage for 50 years, 325 00:15:46,156 --> 00:15:47,766 Where no one could touch it. 326 00:15:47,891 --> 00:15:49,101 Yeah. He showed them, huh? 327 00:15:49,226 --> 00:15:51,603 Yeah, I started working with government contractors... 328 00:15:51,728 --> 00:15:52,604 Drone business. 329 00:15:52,729 --> 00:15:53,972 Believe me, there wasn't a day. 330 00:15:54,097 --> 00:15:56,064 When I didn't wish I could tell them off. 331 00:16:02,138 --> 00:16:03,347 You know what this is? 332 00:16:03,472 --> 00:16:04,782 This is his seat. 333 00:16:04,907 --> 00:16:08,954 He flew it himself. Took the risk himself! 334 00:16:09,079 --> 00:16:13,090 Oh, god, that's what I love about this bird, you know? 335 00:16:13,215 --> 00:16:14,959 She's like a... 336 00:16:15,084 --> 00:16:16,461 Like a shrine. 337 00:16:16,586 --> 00:16:18,229 Yeah. Yeah. A shrine. 338 00:16:18,354 --> 00:16:21,532 A shrine to people who build the world, 339 00:16:21,657 --> 00:16:23,134 Like me and hughes. 340 00:16:23,259 --> 00:16:24,969 People who take risks. 341 00:16:25,094 --> 00:16:26,671 I read somewhere that they... 342 00:16:26,796 --> 00:16:29,440 They were chasing you and your company about something? 343 00:16:29,565 --> 00:16:30,408 Yeah, yeah. 344 00:16:30,533 --> 00:16:32,143 My company had a little accident, 345 00:16:32,268 --> 00:16:34,312 And a couple employees got hurt. Yeah. 346 00:16:34,437 --> 00:16:36,114 So the government fines me. 347 00:16:36,239 --> 00:16:38,616 I pay the fine... I still get sued. 348 00:16:38,741 --> 00:16:41,352 Eh, that hardly seems fair. 349 00:16:41,477 --> 00:16:44,189 The airline industry has lost $60 billion since 9/11. 350 00:16:44,314 --> 00:16:45,457 $60 billion. 351 00:16:45,582 --> 00:16:47,893 I'm trying to save an industry, and all I get is grief. 352 00:16:48,018 --> 00:16:50,162 Sure. Sure you are. Yeah. 353 00:16:50,287 --> 00:16:51,163 Big fine? 354 00:16:51,288 --> 00:16:52,464 A million bucks. 355 00:16:52,589 --> 00:16:55,734 But, hey, at least there's something good about the system. 356 00:16:55,859 --> 00:16:59,004 I mean, you and I kill a guy, we go to prison. 357 00:16:59,129 --> 00:17:01,940 I mean, my company kills a guy and pays a fine. 358 00:17:02,065 --> 00:17:04,867 I mean, that's just the cost of doing business. 359 00:17:07,037 --> 00:17:10,015 But it's the principle of the thing, you know? 360 00:17:10,140 --> 00:17:11,316 Oh, I know. 361 00:17:11,441 --> 00:17:13,185 Look at this thing. 362 00:17:13,310 --> 00:17:15,287 I wish I could fly it, you know? 363 00:17:15,412 --> 00:17:16,821 Just once. 364 00:17:16,946 --> 00:17:19,824 Just once. 365 00:17:19,949 --> 00:17:22,093 There's a lot of video tagged at the sanders'... 366 00:17:22,218 --> 00:17:23,527 Dated this week. 367 00:17:23,652 --> 00:17:24,729 They're watching the house, man. I told you. 368 00:17:24,854 --> 00:17:25,963 I'm going over to sanders' house! 369 00:17:26,088 --> 00:17:27,531 It gets worse. 370 00:17:27,656 --> 00:17:29,366 Tomorrow, the board of directors. 371 00:17:29,491 --> 00:17:32,002 Are voting on a merger with two passenger airlines. 372 00:17:32,127 --> 00:17:33,704 And roemer's gonna move the maintenance. 373 00:17:33,829 --> 00:17:35,072 To his mexico facility. 374 00:17:35,197 --> 00:17:38,542 The next time one of his planes falls out of the sky, 375 00:17:38,667 --> 00:17:40,443 It's gonna be full of people. 376 00:17:40,568 --> 00:17:43,313 Okay. Nate, I realize this is the kind of guy. 377 00:17:43,438 --> 00:17:44,948 That makes you very angry. 378 00:17:45,073 --> 00:17:46,049 Please do not do. 379 00:17:46,174 --> 00:17:48,618 What I think you're about to do. 380 00:17:48,743 --> 00:17:51,888 Mr. Roemer, I got to admit something to you. 381 00:17:52,013 --> 00:17:54,290 I intended to meet you today. 382 00:17:54,415 --> 00:17:56,593 This plane, 383 00:17:56,718 --> 00:17:58,628 This one-of-a-kind plane, 384 00:17:58,753 --> 00:18:01,564 This biggest plane in the world... 385 00:18:01,689 --> 00:18:06,269 How would you like to own the spruce goose? 386 00:18:18,298 --> 00:18:20,018 I blame you. Me? 387 00:18:20,143 --> 00:18:21,565 I didn't tell the man to run a scam. 388 00:18:21,690 --> 00:18:23,300 Using the biggest airplane on earth. 389 00:18:23,425 --> 00:18:24,902 The big wooden plane belongs to a museum. 390 00:18:25,027 --> 00:18:26,103 You can't sell it. 391 00:18:26,228 --> 00:18:28,739 Museum owns the spruce goose. Can't sell it. 392 00:18:28,864 --> 00:18:30,074 Correct. 393 00:18:30,199 --> 00:18:32,576 I work for a group of foreign aviation enthusiasts. 394 00:18:32,701 --> 00:18:35,178 From a nation which, for now, shall remain nameless. 395 00:18:35,303 --> 00:18:37,147 The national historic preservation act. 396 00:18:37,272 --> 00:18:40,584 Of 1966 states that no non-u.S. Citizen. 397 00:18:40,709 --> 00:18:42,452 Can buy United States. 398 00:18:42,577 --> 00:18:45,322 Historical property or artifact, 399 00:18:45,447 --> 00:18:47,958 And the spruce goose is a certified historical artifact. 400 00:18:48,083 --> 00:18:48,959 Is that true? 401 00:18:49,084 --> 00:18:51,328 Mm. 402 00:18:51,453 --> 00:18:52,896 To do... hack the U.S. National artifacts website. 403 00:18:53,021 --> 00:18:54,698 Yay! What else? 404 00:18:54,823 --> 00:18:57,668 We have an interesting idea. 405 00:18:57,793 --> 00:19:02,072 We're looking for a U.S. Partner... 406 00:19:02,197 --> 00:19:04,031 A full partner. 407 00:19:08,269 --> 00:19:10,280 My board would never go for it. 408 00:19:10,405 --> 00:19:13,282 No, I mean, we wouldn't want the company to know. Right? 409 00:19:13,407 --> 00:19:15,184 We wouldn't want them to know anything about it. 410 00:19:15,309 --> 00:19:16,585 They got wind of this... 411 00:19:16,710 --> 00:19:18,754 That foreign nationals were involved in such a thing... 412 00:19:18,879 --> 00:19:20,456 There would be government interference. 413 00:19:20,581 --> 00:19:23,125 Much like they interfered with hughes. 414 00:19:23,250 --> 00:19:26,662 Much like they interfere with everything that you do. 415 00:19:26,787 --> 00:19:28,154 We don't want that. 416 00:19:31,392 --> 00:19:32,802 Two conditions... 417 00:19:32,927 --> 00:19:34,303 To even consider this. 418 00:19:34,428 --> 00:19:37,240 First, I get to meet the buyers face to face. 419 00:19:37,365 --> 00:19:38,474 Absolutely. That's a given. 420 00:19:38,599 --> 00:19:40,109 I mean, you know, a sign of good faith, 421 00:19:40,234 --> 00:19:41,777 Probably a half-a-million-dollar buy-in, 422 00:19:41,902 --> 00:19:43,645 Just so they feel good about it. 423 00:19:43,770 --> 00:19:45,747 You expect me to give you the money, just like that? 424 00:19:45,872 --> 00:19:46,981 You're a funny guy. 425 00:19:47,106 --> 00:19:48,616 You're right. Forget about that. 426 00:19:48,741 --> 00:19:50,151 No. Tell you what. Open up a cash account in your name, right? 427 00:19:50,276 --> 00:19:53,088 Then I'll get my people to put their money into your account. 428 00:19:53,213 --> 00:19:54,222 Then you own the plane. 429 00:19:54,347 --> 00:19:55,958 You buy the plane and everything, 430 00:19:56,083 --> 00:19:58,827 And then you loan it to a museum overseas. 431 00:19:58,952 --> 00:20:01,888 The plane will always be yours. 432 00:20:03,357 --> 00:20:07,536 Second, I get to fly her... nobody else. 433 00:20:07,661 --> 00:20:12,174 She gets to a new location, I get to take her up. 434 00:20:12,299 --> 00:20:16,245 I guarantee you, you will fly this plane. 435 00:20:18,105 --> 00:20:19,548 That is the scam that I used. 436 00:20:19,673 --> 00:20:21,817 To sell the brooklyn bridge the year we met. 437 00:20:21,942 --> 00:20:23,419 Yes. Yes, that's right. 438 00:20:23,544 --> 00:20:25,354 That's... that's why I did it. 439 00:20:25,479 --> 00:20:28,591 Oh. That is... that is so romantic. 440 00:20:28,716 --> 00:20:30,360 So, wait, wait. Let me get it... 441 00:20:30,485 --> 00:20:32,296 He gives us the information to transfer our funds in. 442 00:20:32,421 --> 00:20:33,998 We take his money out and give it to the widow. 443 00:20:34,123 --> 00:20:35,032 Done deal. It's nice. 444 00:20:35,157 --> 00:20:36,367 No, but that still leaves the merger. 445 00:20:36,492 --> 00:20:38,569 We can't let him fly people around in his broke airplanes. 446 00:20:38,694 --> 00:20:40,371 Do you have the deal memo? 447 00:20:40,496 --> 00:20:42,207 Yeah. 448 00:20:42,332 --> 00:20:43,875 all right. 449 00:20:44,000 --> 00:20:45,944 Okay. 450 00:20:46,069 --> 00:20:47,245 Oh, okay. 451 00:20:47,370 --> 00:20:49,481 Well, he didn't assign a proxy, meaning that he... 452 00:20:49,606 --> 00:20:51,550 If he's not at the board of directors meeting, 453 00:20:51,675 --> 00:20:52,718 The deal can't go through. 454 00:20:52,843 --> 00:20:54,553 So we have to distract him. 455 00:20:54,678 --> 00:20:56,188 And I don't mean just like take him out, 456 00:20:56,313 --> 00:20:57,689 But I mean completely discredit him. 457 00:20:57,814 --> 00:20:59,124 Now, he relies on the company to protect him, 458 00:20:59,249 --> 00:21:00,626 So you strip that away, 459 00:21:00,751 --> 00:21:02,127 Considering the fact that he's an engineer. 460 00:21:02,580 --> 00:21:04,290 Mm. He's gonna obsess. 461 00:21:04,415 --> 00:21:06,159 Yeah, and, you know, he likes to take risks. 462 00:21:06,284 --> 00:21:08,428 So... and he wants to be like hughes. 463 00:21:08,553 --> 00:21:10,163 You know, I mean, wears the suits, 464 00:21:10,288 --> 00:21:11,264 He's got the hat. 465 00:21:11,389 --> 00:21:12,432 And he's in love... 466 00:21:12,557 --> 00:21:13,700 Huh? 467 00:21:13,825 --> 00:21:17,703 With a plane. 468 00:21:17,828 --> 00:21:20,706 I've got just the thing. 469 00:21:20,831 --> 00:21:24,043 And I promise I'll keep it simple this time, okay? 470 00:21:24,168 --> 00:21:27,078 Hardison, you're gonna need a fake I.D. To be the buyer. 471 00:21:27,203 --> 00:21:30,449 I'm thinking something sheikh-y. 472 00:21:30,574 --> 00:21:33,652 I did tell you that these I.D.S don't hold up. 473 00:21:33,777 --> 00:21:35,320 What would they want? 474 00:21:35,445 --> 00:21:38,390 Did your husband leave anything behind? 475 00:21:38,515 --> 00:21:40,926 He brought back little gifts on every trip... 476 00:21:41,051 --> 00:21:43,062 Jenny's backpack, her bear, 477 00:21:43,187 --> 00:21:45,931 Pretty much every T-shirt she wears now. 478 00:21:46,056 --> 00:21:47,766 She won't wear anything else. 479 00:21:47,891 --> 00:21:49,401 What about that computer? 480 00:21:49,526 --> 00:21:51,236 His laptop went down in the crash. 481 00:21:51,361 --> 00:21:52,404 I'm sorry. 482 00:21:52,529 --> 00:21:53,605 No, that actually helps. 483 00:21:53,730 --> 00:21:55,907 Uh, pardon me for a second. Sorry. 484 00:21:56,032 --> 00:21:57,408 Hey. 485 00:21:57,533 --> 00:21:59,743 Yo. 486 00:21:59,868 --> 00:22:01,345 Yo, what's up? 487 00:22:01,470 --> 00:22:03,447 Hey, global cleaned up the crash site, right? 488 00:22:03,572 --> 00:22:05,649 I think they may have recovered sanders' laptop. 489 00:22:05,774 --> 00:22:06,984 That's what spooked them. 490 00:22:07,109 --> 00:22:09,353 Well, they claimed everything was destroyed, 491 00:22:09,478 --> 00:22:11,489 But let's poke around. 492 00:22:13,549 --> 00:22:14,959 Nice catch. 493 00:22:15,084 --> 00:22:17,962 There's a video fragment on sanders' laptop. 494 00:22:18,087 --> 00:22:19,697 You can see that this is a payoff. 495 00:22:19,822 --> 00:22:21,833 All the maintenance records are faked. 496 00:22:21,958 --> 00:22:23,568 sorry, wrong turn. 497 00:22:23,693 --> 00:22:25,027 Sorry about that. I'll leave. 498 00:22:25,152 --> 00:22:26,262 Ken sanders had a hidden camera. 499 00:22:27,510 --> 00:22:29,621 Okay, look, the video fragment stops there, 500 00:22:29,746 --> 00:22:32,591 But at least now we know why global has people on the widow. 501 00:22:32,716 --> 00:22:34,893 Look, man, you find the rest of this footage, 502 00:22:35,018 --> 00:22:36,328 You can prove negligence. 503 00:22:36,453 --> 00:22:38,430 They think she's got the whole video. 504 00:22:38,555 --> 00:22:40,965 And they're not gonna stop till they get it. 505 00:22:45,161 --> 00:22:46,370 sorry. 506 00:22:46,495 --> 00:22:47,872 We spent most the morning. 507 00:22:47,997 --> 00:22:50,107 Setting up the thing... For the thing. 508 00:22:50,232 --> 00:22:52,143 Ugh. Why are you okay with this? 509 00:22:52,268 --> 00:22:54,879 You seem perfectly happy to be in this... Town. 510 00:22:55,004 --> 00:22:56,480 We're here. 511 00:22:56,605 --> 00:22:58,983 Yeah, I know. "we're here, get used to it." 512 00:22:59,108 --> 00:23:00,885 No. We're here. 513 00:23:01,010 --> 00:23:02,186 Us. 514 00:23:02,311 --> 00:23:03,788 Oh. That's sweet. 515 00:23:03,913 --> 00:23:05,590 Yeah. Me and my money, 516 00:23:05,715 --> 00:23:08,226 Hardison and eliot, nate and you. 517 00:23:08,351 --> 00:23:09,728 Yeah? 518 00:23:09,853 --> 00:23:13,456 Parker, why does the money always come before the people? 519 00:23:21,499 --> 00:23:23,977 I don't know anything about running a theater! 520 00:23:24,102 --> 00:23:25,712 How would I know that? I don't know. 521 00:23:25,837 --> 00:23:28,882 I'm being helpful. No, listen. Sophie! Sophie! 522 00:23:29,007 --> 00:23:30,450 I don't know. Maybe you just, you know, 523 00:23:30,575 --> 00:23:33,053 You lease the building and then you incorporate. 524 00:23:33,178 --> 00:23:35,422 The theater... Group... Player... People thing. 525 00:23:35,547 --> 00:23:37,725 I don't... 526 00:23:40,052 --> 00:23:42,163 Ah, hello, great. Okay. Good. You came alone. That's great. 527 00:23:42,288 --> 00:23:44,798 Scott roemer, I'd like you to meet mr. Jabreen. 528 00:23:44,923 --> 00:23:46,266 Mr. Jabreen, scott roemer. 529 00:23:46,391 --> 00:23:48,101 abdullah ib jabreen. 530 00:23:48,226 --> 00:23:50,303 The pleasure is mine. 531 00:23:50,428 --> 00:23:52,829 The money has been moved? 532 00:23:54,365 --> 00:23:55,442 Excellent. 533 00:23:55,567 --> 00:23:58,445 If you simply give me the bank information, 534 00:23:58,570 --> 00:24:00,714 We will transfer our own funds. 535 00:24:01,973 --> 00:24:03,149 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 536 00:24:03,274 --> 00:24:04,183 You're supposed to come alone. What is this? 537 00:24:04,308 --> 00:24:06,419 Your phony company fell apart. 538 00:24:06,544 --> 00:24:08,688 The moment my guy did a background check on you. 539 00:24:08,813 --> 00:24:11,791 Question is, who the hell are you? 540 00:24:11,916 --> 00:24:13,125 Who am I? 541 00:24:14,719 --> 00:24:18,031 No, no, no. I didn't know. I didn't know! 542 00:24:18,156 --> 00:24:19,499 You're dead. We'll find you wherever you go. 543 00:24:19,624 --> 00:24:20,600 Whoa. We'll find you! 544 00:24:20,725 --> 00:24:22,261 Hey, hey, hey. Who's "we"? 545 00:24:22,386 --> 00:24:24,563 we are. 546 00:24:24,688 --> 00:24:26,933 She was in the office yesterday. 547 00:24:27,058 --> 00:24:28,401 What was she doing in the office?! 548 00:24:28,526 --> 00:24:29,568 You think you're safe? 549 00:24:29,693 --> 00:24:30,703 We know all about you. 550 00:24:30,828 --> 00:24:32,471 We have people in your business! 551 00:24:32,596 --> 00:24:34,073 We have people in your homes! 552 00:24:34,198 --> 00:24:35,574 Whoa. I'm on yourside! 553 00:24:35,699 --> 00:24:37,744 You told him about the device. No. 554 00:24:37,869 --> 00:24:39,345 You take care of this. I take care. 555 00:24:39,470 --> 00:24:42,388 Hey... hey! Hold on a second! 556 00:24:42,513 --> 00:24:44,690 This has been some kind of mistake. 557 00:24:44,815 --> 00:24:46,525 You are the mistake! 558 00:24:46,650 --> 00:24:48,027 Move. 559 00:24:48,152 --> 00:24:50,286 Move! 560 00:24:51,822 --> 00:24:53,499 Go! 561 00:24:54,892 --> 00:24:55,768 Move! 562 00:24:55,893 --> 00:24:58,537 Walk. 563 00:24:58,662 --> 00:25:00,266 Hurry. Hurry. 564 00:25:00,391 --> 00:25:01,267 This your car? Yes. Yes. 565 00:25:01,392 --> 00:25:02,268 Get in the car. Yes. 566 00:25:02,393 --> 00:25:03,936 Drive. Now. You, get in the car. 567 00:25:04,061 --> 00:25:05,605 Get in the car. 568 00:25:05,730 --> 00:25:07,531 Get in the car. 569 00:25:14,239 --> 00:25:15,115 Who you sell us out? 570 00:25:15,240 --> 00:25:16,683 Hey! Nobody. Who? 571 00:25:16,808 --> 00:25:18,919 Fbi, cia? No! I'm on your side! 572 00:25:19,044 --> 00:25:20,187 My side. You lie. You. 573 00:25:20,312 --> 00:25:22,457 Who else knows of our interest in the plane? 574 00:25:22,582 --> 00:25:23,624 No one. 575 00:25:23,749 --> 00:25:24,726 Tell me right now. I didn't tell anyone. 576 00:25:24,851 --> 00:25:25,860 Get that gun out of my face! 577 00:25:25,985 --> 00:25:27,695 Shut up. Drive. You. Tell me. 578 00:25:27,820 --> 00:25:30,465 Hey, hey. Hey. Hey, guys. What's that? 579 00:25:30,590 --> 00:25:31,599 Under the dash? 580 00:25:31,724 --> 00:25:32,500 It's a bomb! 581 00:25:47,110 --> 00:25:48,553 My god. 582 00:25:48,678 --> 00:25:50,245 Ah. 583 00:26:02,059 --> 00:26:04,293 Come on! Come on! I didn't... 584 00:26:09,575 --> 00:26:10,718 We should call the police. 585 00:26:10,843 --> 00:26:12,352 Yeah, yeah, great. You do that. 586 00:26:12,477 --> 00:26:13,387 You just shot a guy. 587 00:26:13,512 --> 00:26:14,488 He was a terrorist! 588 00:26:14,613 --> 00:26:16,624 A terrorist that you were doing business with. 589 00:26:16,749 --> 00:26:18,993 Look, a company kills a guy, they pay a fine. 590 00:26:19,118 --> 00:26:21,395 Like you said, you kill a guy, you go to jail. 591 00:26:21,520 --> 00:26:22,496 You killed that guy. 592 00:26:22,621 --> 00:26:25,132 All right. 593 00:26:25,257 --> 00:26:28,735 My security works for me, not the police. 594 00:26:28,860 --> 00:26:30,737 What do you mean you don't know where he is? 595 00:26:30,862 --> 00:26:32,839 I'm his chief of security, not his babysitter! 596 00:26:32,964 --> 00:26:35,008 The australians get on a plane tomorrow morning. 597 00:26:35,133 --> 00:26:36,576 If he's not here for the meeting, 598 00:26:36,701 --> 00:26:38,011 The whole deal falls apart. 599 00:26:40,272 --> 00:26:42,015 It's me. 600 00:26:42,140 --> 00:26:44,251 Where are you? My men haven't called in. 601 00:26:44,376 --> 00:26:45,385 Something happened. 602 00:26:45,510 --> 00:26:48,455 Stop it! Wait. That was a bomb in your car. 603 00:26:48,580 --> 00:26:50,791 And jabreen was just as surprised as we were. 604 00:26:50,916 --> 00:26:52,092 Mr. Roemer? 605 00:26:52,217 --> 00:26:54,227 Now, listen. It was obviously a double-cross. 606 00:26:54,352 --> 00:26:56,329 Is there anybody in your office that works... 607 00:26:56,454 --> 00:26:57,998 Has ties with intelligence or... 608 00:26:58,123 --> 00:26:59,500 Ex-cia. 609 00:26:59,625 --> 00:27:00,868 Ah, geez. Great. 610 00:27:02,027 --> 00:27:03,770 Roemer. 611 00:27:05,230 --> 00:27:07,173 We do not need this. 612 00:27:07,298 --> 00:27:09,275 Get a trace on his cellphone. 613 00:27:12,203 --> 00:27:14,305 Oh. 614 00:27:15,340 --> 00:27:17,117 Hey! Why should I trust you? 615 00:27:17,242 --> 00:27:18,685 I was just the middle man. 616 00:27:18,810 --> 00:27:21,789 I know they were just as ready to cap me as they were you. 617 00:27:21,914 --> 00:27:25,025 Look, right now, you and I, we're just trying to stay alive. 618 00:27:25,150 --> 00:27:27,394 Okay, now, that money in your account, 619 00:27:27,519 --> 00:27:28,429 They get a hold of that, 620 00:27:28,554 --> 00:27:29,997 You're tied to the terrorists forever. 621 00:27:30,122 --> 00:27:31,098 Need that money. 622 00:27:31,223 --> 00:27:32,767 Well, just transfer it. 623 00:27:32,892 --> 00:27:34,970 No, no, no, no. They'll just chase it through the system. 624 00:27:35,095 --> 00:27:36,105 I need to cash it out. 625 00:27:36,230 --> 00:27:37,273 That first. 626 00:27:37,398 --> 00:27:38,875 You're the boss. 627 00:27:44,339 --> 00:27:46,583 To be honest, when you're not on the receiving end of it, 628 00:27:46,708 --> 00:27:49,019 Watching him mess with somebody's head is pretty impressive. 629 00:27:49,144 --> 00:27:50,454 Yeah. 630 00:27:50,579 --> 00:27:54,792 It's like one of those aliens that feeds off of people's fear. 631 00:27:54,917 --> 00:27:56,727 My image analysis is scanning the footage. 632 00:27:56,852 --> 00:27:58,161 That ken sanders took. 633 00:27:58,286 --> 00:28:01,098 It's not much. 634 00:28:01,223 --> 00:28:02,399 It's not a camera phone. 635 00:28:02,524 --> 00:28:04,601 It's a cheaper model used in nanny cams. 636 00:28:04,726 --> 00:28:05,936 It's like a security camera. Yeah. 637 00:28:06,061 --> 00:28:08,305 Spy on the nanny so it looks like it belongs. 638 00:28:08,430 --> 00:28:10,440 In the kid's room. 639 00:28:10,565 --> 00:28:13,510 But it doesn't look like a camera. 640 00:28:13,635 --> 00:28:14,645 I know where it's at. 641 00:28:14,770 --> 00:28:16,814 But it's stored in the drive... I know. 642 00:28:16,939 --> 00:28:19,285 I know! Parker, I'm going over to the sanders' house. 643 00:28:19,410 --> 00:28:20,486 Get to the school. 644 00:28:20,611 --> 00:28:22,589 Sophie and I are gonna set up nate's show. 645 00:28:35,628 --> 00:28:37,004 All right. Start talking. 646 00:28:37,129 --> 00:28:38,773 Like I said, I am on your side. 647 00:28:38,898 --> 00:28:41,842 Look, you know, I knew they weren't legitimate buyers, okay, 648 00:28:41,967 --> 00:28:43,310 But, I mean, I didn't think they'd kill anybody. 649 00:28:43,435 --> 00:28:44,979 Who were they? I don't know. 650 00:28:45,104 --> 00:28:47,181 A foreign government... maybe iran, maybe pakistan. Don't know. 651 00:28:47,306 --> 00:28:48,949 Well, what the hell do they want with a 70-year-old airplane? 652 00:28:49,074 --> 00:28:51,084 All I know is that they want to ship it overseas. 653 00:28:51,209 --> 00:28:52,419 And take it apart, leave you hanging. 654 00:28:52,544 --> 00:28:53,487 It's a mystery. 655 00:28:53,612 --> 00:28:55,423 Take it apart? 656 00:28:55,548 --> 00:28:56,948 Yeah. 657 00:28:58,651 --> 00:29:00,929 No, no, no. 658 00:29:01,054 --> 00:29:03,365 We're gonna get the plans to the spruce goose. 659 00:29:03,490 --> 00:29:05,533 How the hell are we gonna get those? 660 00:29:05,658 --> 00:29:08,093 The museum. Get us to the museum. 661 00:29:10,296 --> 00:29:12,306 Parker, it's with her. 662 00:29:12,431 --> 00:29:14,399 I got her. 663 00:29:22,208 --> 00:29:23,918 Give me that. That is mine! 664 00:29:24,043 --> 00:29:25,553 That's yours. 665 00:29:25,678 --> 00:29:27,889 This is mine. They figured it out. 666 00:29:28,014 --> 00:29:30,659 They know the camera's in the bear! 667 00:29:35,322 --> 00:29:37,400 They got the bear. Did you get a license number? 668 00:29:37,525 --> 00:29:39,035 Maybe hardison can hack some traffic cams. 669 00:29:39,160 --> 00:29:40,036 That's okay. 670 00:29:40,161 --> 00:29:42,739 Just track me. 671 00:29:42,864 --> 00:29:44,540 go. 672 00:29:44,665 --> 00:29:47,276 We have a rough search area off mr. Roemer's phone. 673 00:29:47,401 --> 00:29:49,044 Get to it. 674 00:29:59,582 --> 00:30:01,727 I gotta... I can't make sense of these. 675 00:30:01,852 --> 00:30:02,728 I can. 676 00:30:02,853 --> 00:30:04,997 I've worked in aircraft my whole life. 677 00:30:05,122 --> 00:30:06,865 That woman said "the device." 678 00:30:06,990 --> 00:30:08,901 Yeah, I mean, they're all... what do you call it when they're all smudged out? 679 00:30:09,026 --> 00:30:10,536 Redacted. Redacted. Yeah. 680 00:30:10,661 --> 00:30:12,438 1947. Yeah. 681 00:30:12,563 --> 00:30:15,765 Other sections still classified. 682 00:30:16,967 --> 00:30:18,210 Well, that's odd. 683 00:30:18,335 --> 00:30:19,278 Hmm? 684 00:30:19,403 --> 00:30:21,014 A lot of this is about radar. 685 00:30:21,139 --> 00:30:22,182 Radar was brand-new. 686 00:30:22,307 --> 00:30:24,017 Let's see. What do we got here? 687 00:30:24,142 --> 00:30:25,686 "Materials report." 688 00:30:25,811 --> 00:30:28,222 Hughes built it out of wood. 689 00:30:28,347 --> 00:30:31,592 But all of this is redacted. Why? 690 00:30:31,717 --> 00:30:33,027 Everyone knew he built it out of wood. 691 00:30:33,152 --> 00:30:34,362 Spruce. 692 00:30:34,487 --> 00:30:37,231 No, birch. A wood-polymer composite. 693 00:30:37,356 --> 00:30:40,234 Just like we use on... 694 00:30:40,359 --> 00:30:42,069 On drones. 695 00:30:42,194 --> 00:30:44,372 Of course. Of course. Wait a minute. 696 00:30:44,497 --> 00:30:46,631 it's... wait a minute. 697 00:30:49,201 --> 00:30:50,511 Right there. You see that? 698 00:30:50,636 --> 00:30:51,879 You know what that is? 699 00:30:52,004 --> 00:30:54,648 That coupling sends a current through the whole plane. 700 00:30:54,773 --> 00:30:56,016 An E.M. Field surrounds it. 701 00:30:56,141 --> 00:30:57,517 Hey, tell me... layman's terms. 702 00:30:57,642 --> 00:30:58,885 This is all gibberish to me. 703 00:30:59,010 --> 00:31:00,487 If the plane was made of aluminum. 704 00:31:00,612 --> 00:31:01,988 Like most of them were in 1947, 705 00:31:02,113 --> 00:31:03,990 That would've electrocuted everybody inside! 706 00:31:04,115 --> 00:31:05,558 Don't you see? 707 00:31:05,683 --> 00:31:06,659 It's made of wood. 708 00:31:06,784 --> 00:31:07,727 Right. 709 00:31:11,622 --> 00:31:13,833 That's it. That's it. Come on. Let's go. 710 00:31:13,958 --> 00:31:15,835 Come on! 711 00:31:15,960 --> 00:31:18,137 wow, nice job on the plans, hardison. 712 00:31:18,262 --> 00:31:20,740 She's built of wood. 713 00:31:20,865 --> 00:31:23,642 She's got radar countermeasures. 714 00:31:23,767 --> 00:31:26,911 The spruce goose is a stealth bomber. 715 00:31:27,036 --> 00:31:30,248 Howard hughes built a stealth bomber in 1947. 716 00:31:30,373 --> 00:31:31,917 Why would the iranians, you know, 717 00:31:32,042 --> 00:31:33,686 Be interested in stealth technology. 718 00:31:33,811 --> 00:31:34,687 That's 70 years old? 719 00:31:34,812 --> 00:31:36,355 There are atomic bomb secrets. 720 00:31:36,480 --> 00:31:37,824 Still classified from the 1930s. 721 00:31:37,949 --> 00:31:40,527 Stealth technology is the world's top secret. 722 00:31:40,652 --> 00:31:42,829 Even an old version, you could reverse-engineer it. 723 00:31:42,954 --> 00:31:46,267 Heck, you could be the only guy on earth. 724 00:31:46,392 --> 00:31:47,902 Making stealth technology for hire. 725 00:31:48,027 --> 00:31:49,904 Okay, great. Okay, so now that we know this, 726 00:31:50,029 --> 00:31:50,938 Let's go tell the cops. 727 00:31:51,063 --> 00:31:52,273 Hey, hey. 728 00:31:52,398 --> 00:31:55,910 What's on that plane is worth billions. 729 00:31:56,035 --> 00:31:59,170 Billions. 730 00:32:03,208 --> 00:32:04,952 Wait. Who's that? 731 00:32:05,077 --> 00:32:06,353 Who's that? 732 00:32:06,478 --> 00:32:08,522 it's not supposed to happen like this, guys. 733 00:32:08,647 --> 00:32:09,956 No, it's not. 734 00:32:10,081 --> 00:32:11,625 Come on. He's inside! 735 00:32:11,750 --> 00:32:12,959 Whoa, whoa! 736 00:32:13,084 --> 00:32:14,260 Let's wait for busey. 737 00:32:14,385 --> 00:32:15,995 It's roemer's babysitters... they found him. 738 00:32:16,120 --> 00:32:17,664 They're coming yoway. 739 00:32:17,789 --> 00:32:19,733 Okay, well, then, move up the timetable. 740 00:32:19,858 --> 00:32:22,059 You're gonna have to hit us now. 741 00:32:23,428 --> 00:32:24,471 Maybe they're here to help. 742 00:32:24,596 --> 00:32:25,972 No, I don't think they're... 743 00:32:26,097 --> 00:32:27,040 Get them! 744 00:32:30,368 --> 00:32:32,236 Ohh! 745 00:32:33,939 --> 00:32:35,349 Fan out. Find him. 746 00:32:35,474 --> 00:32:38,252 No, no, no. Oh, no. I've been hit. 747 00:32:38,377 --> 00:32:39,654 They got me. 748 00:32:39,779 --> 00:32:41,822 They got the place surrounded. We got to hide. 749 00:32:43,015 --> 00:32:44,158 The goose. 750 00:32:44,283 --> 00:32:46,260 We can get into her through the landing gear... 751 00:32:46,385 --> 00:32:48,262 Yeah, yeah, yeah. Lock the bulkheads behind us. Come on. 752 00:32:48,387 --> 00:32:51,165 Well, where is he? 753 00:32:56,630 --> 00:32:58,774 I'm only gonna say this once, boys. 754 00:32:58,899 --> 00:33:00,642 Give me the... 755 00:33:00,767 --> 00:33:02,377 Teddy bear. 756 00:33:12,579 --> 00:33:13,989 Bulkheads are closed. We're safe. 757 00:33:14,114 --> 00:33:16,324 That'd be great if we weren't in a plane made of wood. 758 00:33:16,449 --> 00:33:17,559 Open the doors. 759 00:33:17,684 --> 00:33:19,418 Everyone inside! 760 00:33:21,220 --> 00:33:23,454 They're coming through the front. 761 00:33:24,656 --> 00:33:26,357 That was their mistake. 762 00:33:29,695 --> 00:33:31,029 Ohh. 763 00:33:35,935 --> 00:33:37,144 Whoa. What are you... what are you doing there? 764 00:33:37,269 --> 00:33:38,813 There's still gas in the lines. 765 00:33:38,938 --> 00:33:40,615 From when they turned over the engines. 766 00:33:40,740 --> 00:33:42,674 We're getting out of here. 767 00:34:01,527 --> 00:34:03,194 This is the part where you get punched. 768 00:34:10,536 --> 00:34:11,512 Here we go! 769 00:34:11,637 --> 00:34:12,971 "Here we go"? 770 00:34:16,442 --> 00:34:18,819 Whoa, whoa, whoa. I don't think this is such a good idea. 771 00:34:18,944 --> 00:34:20,821 We're just taxiing till we get away. 772 00:34:20,946 --> 00:34:23,014 The buildings! Watch out for the buildings! 773 00:34:29,322 --> 00:34:31,356 Come on. Come on. Come on. 774 00:34:43,469 --> 00:34:45,713 We're up! We're flying! 775 00:34:45,838 --> 00:34:48,416 I'm the first man since howard hughes. 776 00:34:48,541 --> 00:34:50,518 To fly the spruce goose! 777 00:34:56,381 --> 00:34:58,433 Is this beautiful or what? 778 00:34:58,558 --> 00:34:59,834 Where are we going? 779 00:34:59,959 --> 00:35:01,602 We'll follow the river, 780 00:35:01,727 --> 00:35:04,805 And if need be, I'll put her down on the water. 781 00:35:04,930 --> 00:35:06,273 Yeah, down there? 782 00:35:06,398 --> 00:35:08,175 Yes, down there! 783 00:35:08,300 --> 00:35:10,611 isn't this great? 784 00:35:10,736 --> 00:35:11,736 Great. 785 00:35:22,215 --> 00:35:25,393 You're feeling very pleased with yourself, aren't you? 786 00:35:25,518 --> 00:35:27,095 I am. 787 00:35:39,132 --> 00:35:40,442 Hey. 788 00:35:40,567 --> 00:35:41,634 Hey! 789 00:36:13,966 --> 00:36:17,277 You plan on telling me how you're gonna let them land? 790 00:36:17,402 --> 00:36:19,136 Who says he gets to land? 791 00:36:24,643 --> 00:36:27,689 Oh, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 792 00:36:27,814 --> 00:36:29,291 No, no. 793 00:36:29,416 --> 00:36:30,459 Check starboard engine four! Mackinaw! 794 00:36:30,584 --> 00:36:31,960 Mackinaw! 795 00:36:34,422 --> 00:36:35,965 No, no. 796 00:36:36,090 --> 00:36:38,368 No, no, no, no, no, no! Ready for the piece de résistance? 797 00:36:38,493 --> 00:36:40,036 Mackinaw! All right. Oh. 798 00:36:40,161 --> 00:36:41,637 I don't want to die! 799 00:36:41,762 --> 00:36:43,864 I don't want to die!! 800 00:37:27,709 --> 00:37:29,610 Oh, god. 801 00:37:33,816 --> 00:37:37,028 Oh, my god. 802 00:37:41,258 --> 00:37:43,269 Busey. 803 00:37:43,394 --> 00:37:45,003 Mr. Roemer, where are you? 804 00:37:45,128 --> 00:37:48,273 This thing in the news... it's me. 805 00:37:48,398 --> 00:37:49,909 Sir, don't say anything. 806 00:37:50,034 --> 00:37:52,678 I'm pretty sure these phones are tapped. 807 00:37:52,803 --> 00:37:53,879 I killed a man. 808 00:37:54,004 --> 00:37:56,215 The plane crash! It's all my fault. 809 00:37:56,340 --> 00:37:58,885 Cover me till I can get my lawyers in place. 810 00:37:59,010 --> 00:38:01,020 I'm going away for a while. 811 00:38:19,898 --> 00:38:22,309 canadian border. 812 00:38:22,434 --> 00:38:25,303 Yeah, yeah. Canada. 813 00:38:28,775 --> 00:38:30,351 Two fingers on the blade. 814 00:38:30,476 --> 00:38:31,719 Right there. 815 00:38:31,844 --> 00:38:33,654 Then you put your hand around there. 816 00:38:33,779 --> 00:38:34,789 Easy. Oh, higher. Higher. 817 00:38:34,914 --> 00:38:36,257 Okay, now... very good. Good stuff. 818 00:38:36,382 --> 00:38:37,492 Right there. 819 00:38:37,617 --> 00:38:40,852 This, uh... that's for you. 820 00:38:41,721 --> 00:38:43,598 I don't know what to say. 821 00:38:43,723 --> 00:38:45,066 Well, your husband's video proved negligence, 822 00:38:45,191 --> 00:38:46,501 And global didn't want to go to trial, 823 00:38:46,626 --> 00:38:49,003 So that settlement should take care of you for a little while. 824 00:38:49,128 --> 00:38:50,438 And the merger's fallen through. 825 00:38:50,563 --> 00:38:52,106 Global's under investigation, 826 00:38:52,231 --> 00:38:54,275 What with roemer "missing" and all. 827 00:38:54,400 --> 00:38:55,477 What happens to roemer? 828 00:38:55,602 --> 00:38:57,913 I'll tell you. He's gonna figure it out eventually, 829 00:38:58,038 --> 00:39:01,283 But no one will ever take him seriously ever again. 830 00:39:01,408 --> 00:39:04,119 So, your story is, you didn't flee the country. 831 00:39:04,244 --> 00:39:06,255 Because of embezzlement or fraud. 832 00:39:06,380 --> 00:39:08,323 You fled because you thought terrorists. 833 00:39:08,448 --> 00:39:11,026 Were trying to kill you for secret stealth technology. 834 00:39:11,151 --> 00:39:13,262 Yes! 835 00:39:13,387 --> 00:39:15,130 But you didn't report that to the fbi. 836 00:39:15,255 --> 00:39:18,033 Because you believed you stole the world's largest airplane... 837 00:39:18,158 --> 00:39:19,301 That's right. 838 00:39:19,426 --> 00:39:22,370 Out of a museum, which you then crashed. Yes. 839 00:39:22,495 --> 00:39:24,196 Now you got it. 840 00:39:26,332 --> 00:39:28,710 I hope you two are as happy as ken and I were. 841 00:39:28,835 --> 00:39:30,278 we... 842 00:39:30,403 --> 00:39:31,480 Sorry. When you say... no. 843 00:39:31,605 --> 00:39:32,681 No, you... 844 00:39:32,806 --> 00:39:33,782 Just be happy for now. 845 00:39:33,907 --> 00:39:35,851 Mm. Thanks. 846 00:39:35,976 --> 00:39:38,320 What do we have here? 847 00:39:38,445 --> 00:39:40,623 Here is the first of my new batch. 848 00:39:40,748 --> 00:39:43,559 Oh, you know, I'm really more of a whiskey kind of guy. 849 00:39:43,684 --> 00:39:44,726 Can I have a glass of white wine? 850 00:39:44,851 --> 00:39:46,128 Drink our juice. 851 00:39:46,253 --> 00:39:47,863 We have to? 852 00:39:47,988 --> 00:39:49,331 Yes, please. 853 00:39:49,456 --> 00:39:51,667 Cheers. 854 00:39:51,792 --> 00:39:53,302 All right. All right. All right. 855 00:39:53,427 --> 00:39:55,170 Black porter chili. 856 00:39:55,295 --> 00:39:57,172 Well, that's very, uh... Interesting. 857 00:39:57,297 --> 00:39:58,640 It's good, right? 858 00:39:58,765 --> 00:40:00,843 Here. How about this? Try that. 859 00:40:02,303 --> 00:40:03,579 Hey, I saw that. 860 00:40:03,704 --> 00:40:05,148 Are you kidding me with this, man? 861 00:40:05,273 --> 00:40:06,650 You can't serve this to people. 862 00:40:06,775 --> 00:40:08,819 They'll shut you down before you even get started. 863 00:40:08,944 --> 00:40:11,222 That is amazing. You can't learn how to make beer online. 864 00:40:11,347 --> 00:40:13,023 You actually have to go to the brewery. 865 00:40:13,148 --> 00:40:15,460 I went to the brewery, and they gave me books. 866 00:40:15,585 --> 00:40:16,527 It's his first one. 867 00:40:16,652 --> 00:40:18,129 Are you sure it's finished? 868 00:40:18,254 --> 00:40:20,456 It's very finished. Fermented for, like, 24 hours. 869 00:40:47,349 --> 00:40:49,660 I don't like lying to them, nate. 870 00:40:49,785 --> 00:40:51,162 Especially parker. 871 00:40:51,287 --> 00:40:53,488 It's for the best. 872 00:40:54,957 --> 00:40:55,833 Everything set? 873 00:40:55,958 --> 00:40:57,201 Almost. 874 00:40:57,326 --> 00:40:59,628 I'm locking in the money right now. 875 00:41:01,798 --> 00:41:03,174 You're sure about this? 876 00:41:03,299 --> 00:41:06,635 All good things come to an end, hardison. 877 00:41:08,872 --> 00:41:10,539 And by the way... 878 00:41:12,142 --> 00:41:13,642 Thank you. 61590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.