All language subtitles for Lean.On.Pete.2017.720p.WEBRip.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,540 --> 00:01:29,540 Subtitles by explosiveskull 2 00:02:28,792 --> 00:02:31,542 Does that make you hungry? 3 00:02:32,751 --> 00:02:34,832 No. 4 00:04:14,459 --> 00:04:17,250 Meet me out back, all right? Just meet me out back. 5 00:04:21,417 --> 00:04:23,834 Hello? 6 00:04:25,375 --> 00:04:27,209 Hi. 7 00:04:30,042 --> 00:04:31,874 Hi. You must be Charley. 8 00:04:31,876 --> 00:04:33,874 - Nice to meet you. - Lynn. Nice to meet you. 9 00:04:33,876 --> 00:04:35,624 You want some breakfast? 10 00:04:35,626 --> 00:04:37,375 Sure. Yeah. 11 00:04:38,083 --> 00:04:39,916 Where'd you get the food? 12 00:04:39,918 --> 00:04:42,207 Well, I made your dad go to the grocery store 13 00:04:42,209 --> 00:04:45,290 'cause all you had in the fridge was beer and Cap'n Crunch, 14 00:04:45,292 --> 00:04:47,248 which I'm betting was yours. 15 00:04:47,250 --> 00:04:48,499 So? 16 00:04:48,501 --> 00:04:52,209 Well, you don't need to keep cereal in the refrigerator. 17 00:04:53,292 --> 00:04:55,499 Oh, well, we got roaches. 18 00:04:55,501 --> 00:04:58,209 One of them got in the last box I left out. 19 00:04:59,334 --> 00:05:01,209 Determined little fuckers, huh? 20 00:05:02,667 --> 00:05:04,834 Uh... is it OK if I get a glass of water? 21 00:05:05,501 --> 00:05:07,665 Yeah, of course. It's your house, isn't it? 22 00:05:07,667 --> 00:05:09,957 Charley, did you take my fucking belt again? 23 00:05:09,959 --> 00:05:12,248 - No! - Then we must have been robbed. 24 00:05:12,250 --> 00:05:14,626 Never mind, it's here. Ah, yeah. 25 00:05:15,834 --> 00:05:17,209 Well... 26 00:05:18,375 --> 00:05:20,501 - You meet Lynn? - Yeah, we met. 27 00:05:22,334 --> 00:05:24,123 Met her at work. 28 00:05:24,125 --> 00:05:27,459 She's a secretary. Front office. Hm? 29 00:05:29,501 --> 00:05:31,584 Go ahead, have a seat. It's almost ready. 30 00:05:35,667 --> 00:05:38,083 How far did you run today, kiddo? 31 00:05:39,542 --> 00:05:42,167 I found a horse track. It's just around here. 32 00:05:43,918 --> 00:05:46,375 - Have you seen it? - I've driven past it. 33 00:05:47,584 --> 00:05:49,540 - We should go sometime. - Uh-huh. 34 00:05:49,542 --> 00:05:51,998 - All right, here you go. - Ooh! 35 00:05:52,000 --> 00:05:53,542 - Thank you. - Thank you. 36 00:05:55,542 --> 00:05:57,123 - Mm. - Good? 37 00:05:57,125 --> 00:05:58,957 - Delicious. - Yeah? 38 00:05:58,959 --> 00:06:01,501 All right, it's that time. I'm gonna get ready. 39 00:06:07,292 --> 00:06:09,209 Ooh. 40 00:06:16,918 --> 00:06:18,916 Is she your new girlfriend? 41 00:06:18,918 --> 00:06:20,707 Is she gonna be? 42 00:06:20,709 --> 00:06:22,749 I don't know. Why? Do you wanna fuck her? 43 00:06:25,709 --> 00:06:27,665 I like her better than Marlene. 44 00:06:27,667 --> 00:06:29,582 Marlene was smart for a stripper. 45 00:06:29,584 --> 00:06:32,751 Marlene was mean. And she couldn't cook like this either. 46 00:06:34,000 --> 00:06:36,040 Yeah. 47 00:06:36,042 --> 00:06:38,250 Lynn and I just work together, you know? 48 00:06:39,334 --> 00:06:42,332 - Plus she's married. - Really? 49 00:06:42,334 --> 00:06:44,916 Well, she's separated, but her husband's a Samoan. 50 00:06:44,918 --> 00:06:48,624 So he'll probably cut my head off with a machete. 51 00:06:50,667 --> 00:06:53,332 - What's a Samoan? - Big motherfuckers, that's what. 52 00:06:53,334 --> 00:06:55,415 They play football. 53 00:06:55,417 --> 00:06:57,290 Is he gonna be mad? 54 00:06:57,292 --> 00:06:58,876 Ah... 55 00:06:59,918 --> 00:07:02,751 She said he moved in with some other woman, so who knows? 56 00:07:04,626 --> 00:07:06,332 Is he gonna come here? 57 00:07:06,334 --> 00:07:08,083 Hell, Charley, I'm just talking. 58 00:07:14,417 --> 00:07:16,207 Plus, he doesn't know where we live. 59 00:07:16,209 --> 00:07:18,957 So don't worry about it. Hm? 60 00:07:18,959 --> 00:07:20,375 OK. 61 00:07:21,459 --> 00:07:23,123 What did you do last night? 62 00:07:23,125 --> 00:07:25,582 Um... I just watched TV. 63 00:07:25,584 --> 00:07:29,040 Yeah? Watched TV? Anything good on? 64 00:07:29,042 --> 00:07:30,624 No, nothing. 65 00:07:30,626 --> 00:07:33,248 All right, let's get a move on, we're gonna be late. 66 00:07:33,250 --> 00:07:35,207 See you around, Charley. 67 00:07:35,209 --> 00:07:38,332 Oh, thanks for breakfast. You're a really good cook. 68 00:07:38,334 --> 00:07:39,959 Anytime. 69 00:07:44,501 --> 00:07:46,499 You gonna be OK on your own today? 70 00:07:46,501 --> 00:07:48,332 - Yeah, sure. - Yeah? 71 00:07:48,334 --> 00:07:50,040 Here. 72 00:07:50,042 --> 00:07:51,709 Oh, thanks, Dad. 73 00:07:57,834 --> 00:07:59,790 Sorry I can't give you more. 74 00:07:59,792 --> 00:08:01,790 Don't worry about it. This is... 75 00:08:01,792 --> 00:08:03,584 I don't need any more. 76 00:08:09,751 --> 00:08:11,665 Don't wait up, OK? 77 00:08:13,709 --> 00:08:16,165 Hear that? He likes your cooking. 78 00:08:16,167 --> 00:08:18,542 He said you're a good cook. 79 00:09:09,417 --> 00:09:11,457 Thanks, Gary. 80 00:11:25,167 --> 00:11:28,250 Hah! Hah! Come on! hah! 81 00:11:44,584 --> 00:11:48,959 Ah, you motherfucking, cock-sucking fuck! 82 00:11:52,918 --> 00:11:54,918 Hey, what are you doing? 83 00:11:56,501 --> 00:11:58,290 Me? 84 00:11:58,292 --> 00:12:00,292 Yeah, there's no one else here. 85 00:12:01,375 --> 00:12:03,375 - I was just running. - Are you strong? 86 00:12:05,000 --> 00:12:07,000 - I don't know. - Come here. 87 00:12:11,000 --> 00:12:13,373 You know what time it is? 88 00:12:13,375 --> 00:12:14,876 It's about seven. 89 00:12:15,709 --> 00:12:19,540 Right, I gotta load two horses, and get to Wenatchee by one, 90 00:12:19,542 --> 00:12:22,582 and I got a fucking flat, all right? 91 00:12:22,584 --> 00:12:25,582 My hand is killing me. How about... 92 00:12:25,584 --> 00:12:28,918 How about you get those lug nuts off, I'll give you ten bucks? 93 00:12:30,125 --> 00:12:32,749 Come on, ten bucks. 94 00:12:32,751 --> 00:12:34,751 Yeah, keep going, keep going. 95 00:12:40,792 --> 00:12:42,292 Keep going. 96 00:12:43,375 --> 00:12:45,332 I'm Del, by the way. 97 00:12:45,334 --> 00:12:47,373 I'm Charley. 98 00:12:47,375 --> 00:12:50,290 - What's in... - Wenatchee? A race. 99 00:12:50,292 --> 00:12:52,790 - A horse race? - Well, yeah, a horse race. 100 00:12:52,792 --> 00:12:55,042 What do you think goes in this trailer, dogs? 101 00:12:57,167 --> 00:12:59,582 Hey, would you need help? 102 00:12:59,584 --> 00:13:01,584 - Help with what? - With anything. 103 00:13:04,292 --> 00:13:06,624 - How old are you? - I'm 16. 104 00:13:06,626 --> 00:13:09,042 - You know much about horses? - Not really. 105 00:13:12,876 --> 00:13:16,290 Would your folks be OK with you spending the night away? 106 00:13:16,292 --> 00:13:18,542 'Cause I can't drive there and back in a day. 107 00:13:20,083 --> 00:13:23,457 - Where would we be staying? - I'm just gonna sleep in the truck. 108 00:13:23,459 --> 00:13:27,290 You can sleep wherever you want, I don't care. You have a sleeping bag? 109 00:13:27,292 --> 00:13:29,749 Yeah, would we have time to go and get it? 110 00:13:29,751 --> 00:13:31,749 - Where do you live? - Delta Park. 111 00:13:31,751 --> 00:13:33,751 Yeah, let's go get it. 112 00:13:35,292 --> 00:13:37,292 Hey, how much would you be paying me? 113 00:13:38,834 --> 00:13:40,834 $25. Take it or leave it. 114 00:13:42,292 --> 00:13:43,832 OK. I'll take it. 115 00:13:43,834 --> 00:13:45,874 All right. Get in. Come on, let's go. 116 00:13:45,876 --> 00:13:47,876 Gotta get these damn horses loaded. 117 00:13:56,626 --> 00:13:59,499 - Those boots feel OK? Are they too big? - No, these are great. 118 00:13:59,501 --> 00:14:03,123 You don't want to lose your fucking toes with the shoes you were wearing. 119 00:14:03,125 --> 00:14:05,081 How many horses live in here? 120 00:14:05,083 --> 00:14:08,415 Well, when the races start, there could be up to 50 in a row, 121 00:14:08,417 --> 00:14:12,665 and there's about 25 rows, so it's over 1,000 horses. 122 00:14:12,667 --> 00:14:15,417 - How many of them are yours? - Shit, I used to have... 123 00:14:16,542 --> 00:14:19,542 ...20 or so. Now I got about six. 124 00:14:20,584 --> 00:14:22,415 All right, this is Tumbling Through. 125 00:14:22,417 --> 00:14:24,207 Be careful. He's a biter, all right? 126 00:14:24,209 --> 00:14:26,832 If he goes for you, just smack him on the nose, he'll quit. 127 00:14:26,834 --> 00:14:29,123 Just take him out there, and wait for me, all right? 128 00:14:29,125 --> 00:14:32,667 - Straight down there? - Straight down there. Take him, just go. 129 00:14:34,959 --> 00:14:36,959 Come on, you lazy piece of crap. 130 00:14:37,792 --> 00:14:40,334 Come on. Don't give me any of your shit today. 131 00:14:40,834 --> 00:14:42,665 Don't let him stop on you. 132 00:14:42,667 --> 00:14:45,332 If he tries to stop, just give him a quick pull. 133 00:14:45,334 --> 00:14:48,000 If he pulls away from you, just give him a harder pull. 134 00:14:49,042 --> 00:14:52,834 Never let go of the rope. If you let go of it, he'll fucking run on you. 135 00:15:01,000 --> 00:15:02,749 Come on. Come on. Come on. 136 00:15:02,751 --> 00:15:05,415 What are you doing? Don't wrap the rope around your hand! 137 00:15:05,417 --> 00:15:07,457 That's a good fucking way to lose your hand. 138 00:15:07,459 --> 00:15:09,709 Here, let's switch. This one's a pussy. 139 00:15:12,125 --> 00:15:13,918 Just wait. 140 00:15:15,167 --> 00:15:17,624 Come on. Come on. 141 00:15:17,626 --> 00:15:19,876 - What's this one's name? - Lean On Pete. 142 00:15:21,459 --> 00:15:23,083 Get in. 143 00:15:25,876 --> 00:15:27,916 How old are the two horses? 144 00:15:27,918 --> 00:15:33,373 Tumbling Through is two. He's green but he can run. 145 00:15:33,375 --> 00:15:34,959 Lean On Pete is five. 146 00:15:36,000 --> 00:15:39,749 He's a piece of shit, but he's good enough for this. 147 00:15:39,751 --> 00:15:42,373 - You know what a quarter horse is? - No. 148 00:15:42,375 --> 00:15:44,457 Quarter horse is a breed. 149 00:15:44,459 --> 00:15:48,792 In racing, they're sprinters, anything from 100 to 400 yards. 150 00:15:50,000 --> 00:15:52,709 The tracks don't give a shit about quarter horses any more. 151 00:15:53,751 --> 00:15:56,375 Maybe Los Alamitos, but... 152 00:15:57,459 --> 00:15:59,667 ...you won't see me again in California. 153 00:16:01,042 --> 00:16:02,751 Why not? 154 00:16:21,542 --> 00:16:23,081 In this one? 155 00:16:23,083 --> 00:16:25,083 Yes, go ahead, come on. 156 00:16:36,834 --> 00:16:38,707 Do you know how to drive? 157 00:16:38,709 --> 00:16:40,332 Yeah. 158 00:16:40,334 --> 00:16:42,749 You sure? I don't want you messing up my truck. 159 00:16:42,751 --> 00:16:45,332 My dad has a van. He lets me drive it sometimes. 160 00:16:45,334 --> 00:16:47,749 - Yeah, but this one's tricky. - I'll be fine. 161 00:16:47,751 --> 00:16:50,624 All right. Take the truck, park it around over there. 162 00:16:50,626 --> 00:16:52,790 I want you to clean the shit out of the trailer. 163 00:16:52,792 --> 00:16:55,457 There's a broom and a shovel in the bed of the truck. 164 00:16:55,459 --> 00:16:57,499 Then come back here and find me, all right? 165 00:16:57,501 --> 00:16:59,749 - OK. - I'm gonna go race Tumbling Through. 166 00:16:59,751 --> 00:17:01,751 Shut that gate. 167 00:17:02,542 --> 00:17:05,834 You better not fucking lose today. You know what happens if you do. 168 00:17:07,584 --> 00:17:09,957 Don't run. Walk. 169 00:17:30,667 --> 00:17:32,918 Hyah! Come on! Hyah! 170 00:17:37,083 --> 00:17:39,125 Hyah! Hyah! 171 00:17:41,125 --> 00:17:42,834 Hyah! Hyah! 172 00:17:44,792 --> 00:17:46,207 And they're off! 173 00:17:46,209 --> 00:17:47,792 Hyah! 174 00:17:48,876 --> 00:17:50,998 Hyah! Hyah! 175 00:17:55,834 --> 00:17:58,998 Where's Tumbling Through? Did he win? 176 00:17:59,000 --> 00:18:01,624 He bowed a tendon so I sold him. 177 00:18:01,626 --> 00:18:03,749 I got enough fucked-up horses as it is. 178 00:18:03,751 --> 00:18:05,624 Who did you sell him to? 179 00:18:05,626 --> 00:18:07,292 He's going to Mexico. Hold that. 180 00:18:09,501 --> 00:18:11,957 - Is he in a lot of pain? - It's not my problem any more. 181 00:18:11,959 --> 00:18:15,457 - What is that stuff? - Stay here. It's just vitamins. 182 00:18:15,459 --> 00:18:19,123 Come here. Come here. Get in there. Good boy. Good boy. 183 00:18:19,125 --> 00:18:21,290 What kind of vitamins? 184 00:18:21,292 --> 00:18:23,542 What did I tell you about too many questions? 185 00:18:24,501 --> 00:18:26,874 Zip that up and put it in the truck. 186 00:18:26,876 --> 00:18:28,665 You gonna fucking win today, huh? 187 00:18:28,667 --> 00:18:31,665 It's up to you. It's up to you. All right? 188 00:18:31,667 --> 00:18:33,667 Come on. 189 00:18:36,250 --> 00:18:38,207 Open the gate. Come on. 190 00:18:38,209 --> 00:18:41,207 What? I mean, he was gonna put me on nine to five. 191 00:18:41,209 --> 00:18:43,998 - Is this your first race? - Yeah. 192 00:18:44,000 --> 00:18:47,000 Don't blink. It's over in, like, two seconds. 193 00:18:57,667 --> 00:19:00,749 Come on, you... Come on! What the fuck? 194 00:19:00,751 --> 00:19:02,790 Come on. Come on! 195 00:19:02,792 --> 00:19:04,790 Go! 196 00:19:10,042 --> 00:19:12,123 Did you see how fast he was going? 197 00:19:12,125 --> 00:19:13,998 He ain't fast. 198 00:19:14,000 --> 00:19:16,707 If he hadn't beat that slug, I would've slit his throat. 199 00:19:16,709 --> 00:19:19,375 Pete ain't fast, the other horse is just a pig. 200 00:19:20,751 --> 00:19:22,501 Listen... 201 00:19:23,667 --> 00:19:26,290 ...I want you to walk him down that road, and cool him off. 202 00:19:26,292 --> 00:19:28,207 Then we gotta get the hell out of here 203 00:19:28,209 --> 00:19:30,876 before those fuckers get drunk and want their money back. 204 00:19:49,584 --> 00:19:51,417 Come on. Hey, come on. 205 00:20:17,167 --> 00:20:19,000 All right. There you go. 206 00:20:21,626 --> 00:20:23,790 This is a 50. 207 00:20:23,792 --> 00:20:25,542 I know. You did good today. 208 00:20:26,584 --> 00:20:29,042 Let's get Pete and put him in the paddock. 209 00:20:55,459 --> 00:20:58,417 Hey, Pete. 210 00:21:00,667 --> 00:21:02,292 How you doing? 211 00:21:20,000 --> 00:21:21,832 Where you been? 212 00:21:21,834 --> 00:21:23,957 I left a note. I got a job. 213 00:21:23,959 --> 00:21:26,457 What kind of job? 214 00:21:26,459 --> 00:21:28,998 Working for this guy named Del at the horse track. 215 00:21:29,000 --> 00:21:30,792 And that's who you went off with? 216 00:21:32,042 --> 00:21:35,707 Yeah. We went up to this ranch in Washington for a race. 217 00:21:35,709 --> 00:21:37,375 Where did you sleep? 218 00:21:38,501 --> 00:21:40,373 On the bed of his truck. 219 00:21:40,375 --> 00:21:41,918 I got $50. 220 00:21:43,834 --> 00:21:45,876 - 50 bucks? - Yeah. 221 00:21:48,709 --> 00:21:50,584 And this guy seems all right? 222 00:21:51,709 --> 00:21:53,707 I guess. 223 00:21:53,709 --> 00:21:56,832 I mean, he paid me. I got more food. 224 00:21:56,834 --> 00:21:59,165 He get you those fancy boots too? 225 00:21:59,167 --> 00:22:01,584 Oh, these are just so I don't break my toes. 226 00:22:18,501 --> 00:22:20,209 Well, aren't you a piece of work? 227 00:22:22,709 --> 00:22:26,123 You know, I was a cook for two years once I dropped out of school. 228 00:22:26,125 --> 00:22:27,792 Yeah, I know. 229 00:22:29,834 --> 00:22:32,832 It's no way to live, though. Getting up at four every morning. 230 00:22:32,834 --> 00:22:34,457 Getting hit by grease all day. 231 00:22:34,459 --> 00:22:38,501 People complaining, orders backing up. It's no way to live. 232 00:22:40,792 --> 00:22:42,540 Yeah, but you get free food? 233 00:22:42,542 --> 00:22:44,624 Yeah, you get free food. 234 00:22:44,626 --> 00:22:46,876 But let me tell you, you end up hating food. 235 00:22:49,876 --> 00:22:52,290 But there are waitresses. Hm. 236 00:22:52,292 --> 00:22:54,457 You like waitresses, don't you? 237 00:22:54,459 --> 00:22:56,123 Yeah, I guess. 238 00:22:56,125 --> 00:23:00,250 The best women... have all been waitresses at some point. 239 00:23:10,000 --> 00:23:11,959 So, what have you learned? 240 00:23:16,083 --> 00:23:18,332 - Don't be a cook. - Huh. 241 00:23:18,334 --> 00:23:20,332 And... 242 00:23:20,334 --> 00:23:22,123 ...go out with waitresses. 243 00:23:22,125 --> 00:23:23,916 Boom. 244 00:23:23,918 --> 00:23:28,417 Besides being a hotshot athlete and getting a job... you're smart too. 245 00:23:32,542 --> 00:23:35,874 No, not over your neck. Drape the rope over your shoulder. 246 00:23:35,876 --> 00:23:38,582 Good, all right. Come on. 247 00:23:38,584 --> 00:23:41,123 It's OK. It's OK. It's OK. Hey, hey. 248 00:23:41,125 --> 00:23:43,457 - Slow down. - Remember what I told you yesterday? 249 00:23:43,459 --> 00:23:44,874 Yep. 250 00:23:44,876 --> 00:23:47,667 Hook him up before you take the rope off 'cause he'll run on you. 251 00:23:48,709 --> 00:23:49,876 Good. 252 00:23:55,459 --> 00:23:57,707 See that, Bob? This kid's a natural. 253 00:23:57,709 --> 00:24:00,415 Yeah. He's a good kid. 254 00:24:00,417 --> 00:24:03,957 And he ain't afraid of a hard day's work like some of these other kids. 255 00:24:03,959 --> 00:24:08,248 - Come on, Pete, it's all right. - Just relax your arm. 256 00:24:08,250 --> 00:24:11,040 You're walking. 257 00:24:11,042 --> 00:24:13,957 I know. I know. You're just excited. 258 00:24:13,959 --> 00:24:16,042 - You did real good. - Come on, Pete. 259 00:24:17,792 --> 00:24:19,417 You got it. 260 00:24:20,459 --> 00:24:22,290 Just happy. 261 00:24:22,292 --> 00:24:25,834 There you go, keep moving, keep moving. Stay ahead of him. 262 00:24:34,792 --> 00:24:37,626 - Yeah, yeah. - You singing a song? 263 00:24:39,876 --> 00:24:41,876 - There you go, hon. - Thanks. 264 00:24:44,042 --> 00:24:45,918 Put it on my tab, Cindie. 265 00:24:48,292 --> 00:24:49,709 Mm. 266 00:24:53,042 --> 00:24:55,375 Jeez, you don't have any manners, do you? 267 00:24:57,375 --> 00:24:59,042 What did I do wrong? 268 00:25:00,876 --> 00:25:05,165 You just wolfed down half a sandwich before I even started. 269 00:25:05,167 --> 00:25:07,667 You don't just shovel food in your mouth like it's... 270 00:25:08,792 --> 00:25:10,499 You're not a pig, are you? 271 00:25:10,501 --> 00:25:12,083 No. 272 00:25:13,501 --> 00:25:15,165 Then let yourself chew. 273 00:25:15,167 --> 00:25:17,998 I don't know how you get it down without choking. 274 00:25:18,000 --> 00:25:20,792 You gotta chew your food. What does your mom say? 275 00:25:22,292 --> 00:25:24,083 I don't know. I don't know her. 276 00:25:26,209 --> 00:25:28,459 Well, does your dad have any manners? 277 00:25:30,334 --> 00:25:32,584 I don't know. I guess I haven't really noticed. 278 00:25:35,042 --> 00:25:37,042 Did your mom leave you or something? 279 00:25:38,751 --> 00:25:40,334 Yeah. 280 00:25:42,459 --> 00:25:44,624 And she never showed up again? 281 00:25:44,626 --> 00:25:45,998 No. 282 00:25:46,000 --> 00:25:49,040 That's something you don't hear about too often, 283 00:25:49,042 --> 00:25:50,709 a mom leaving her kid. 284 00:25:52,125 --> 00:25:54,209 She must have been a real piece. 285 00:25:56,375 --> 00:25:59,165 - You don't have a stepmom? - More coffee? 286 00:25:59,167 --> 00:26:01,292 - Uh... no. - Thanks. 287 00:26:02,751 --> 00:26:04,957 That's a shame. 288 00:26:04,959 --> 00:26:06,499 A kid needs a mother. 289 00:26:06,501 --> 00:26:08,501 There's my Aunt Margy. 290 00:26:09,918 --> 00:26:11,667 Yeah? Do you see her? 291 00:26:12,709 --> 00:26:14,832 No, not really. 292 00:26:14,834 --> 00:26:18,499 Her and my dad got in a big fight and they don't speak any more. 293 00:26:18,501 --> 00:26:20,209 Fight about what? 294 00:26:22,083 --> 00:26:23,665 Me, I guess. 295 00:26:23,667 --> 00:26:25,332 Yeah, what did you do wrong? 296 00:26:25,334 --> 00:26:26,998 Nothing. 297 00:26:27,000 --> 00:26:32,665 I was just 12... and my dad went away for a few days with some girl, 298 00:26:32,667 --> 00:26:35,083 and Aunt Margy found out and she got pretty mad. 299 00:26:36,125 --> 00:26:38,125 She wanted me to live with her instead. 300 00:26:39,375 --> 00:26:41,499 But you didn't? 301 00:26:41,501 --> 00:26:43,167 No. 302 00:26:48,209 --> 00:26:52,415 Charley, look, if we're gonna be eating together, you gotta get some manners. 303 00:26:52,417 --> 00:26:54,415 But don't be asking me, OK? 304 00:26:54,417 --> 00:26:57,834 'Cause I don't have time to teach you everything, all right? 305 00:26:59,042 --> 00:27:00,916 All right. 306 00:27:00,918 --> 00:27:04,123 I'm gonna go home. That's it for today. 307 00:27:04,125 --> 00:27:05,751 You can take off too. 308 00:27:07,167 --> 00:27:08,792 There's your pay. 309 00:27:13,626 --> 00:27:15,626 Why is this less than last week? 310 00:27:17,042 --> 00:27:18,876 I just bought you lunch, didn't I? 311 00:27:19,792 --> 00:27:21,792 And I'm letting you go home early. 312 00:28:01,167 --> 00:28:03,373 Open the fucking door! 313 00:28:03,375 --> 00:28:05,957 Calm down, buddy! I didn't do fucking nothing! 314 00:28:05,959 --> 00:28:08,248 I heard what you two did tonight! 315 00:28:08,250 --> 00:28:11,375 - Dad, what's going on? - Charley, get the fuck back in your room. 316 00:28:12,918 --> 00:28:14,415 Come in. Come in. 317 00:28:14,417 --> 00:28:16,874 Calm down. Calm down. Maybe I can help. 318 00:28:16,876 --> 00:28:18,957 You wanna talk about it? I'll get you a beer. 319 00:28:18,959 --> 00:28:21,373 We should have a beer together. Just stop. Sshh. 320 00:28:21,375 --> 00:28:22,874 Fuck you. 321 00:28:22,876 --> 00:28:24,459 - Dad! - Urgh! 322 00:28:26,000 --> 00:28:28,707 Stop it. 323 00:28:28,709 --> 00:28:30,248 Charley! 324 00:28:32,751 --> 00:28:34,707 - Urgh! - Glass smashes. 325 00:28:57,876 --> 00:28:59,918 You OK? You OK? 326 00:29:02,876 --> 00:29:04,876 OK. OK. 327 00:29:05,584 --> 00:29:08,040 Call 911! 328 00:29:08,042 --> 00:29:10,415 It's gonna be OK. 329 00:29:10,417 --> 00:29:12,584 OK, I'm gonna be right back. OK. OK. 330 00:29:13,834 --> 00:29:16,707 Call 911, please! 331 00:29:16,709 --> 00:29:18,501 My dad is really hurt! 332 00:29:20,292 --> 00:29:22,540 It's gonna be OK. It's gonna be OK. 333 00:29:22,542 --> 00:29:24,749 Oh, no, no, no, no, no, no. 334 00:29:24,751 --> 00:29:26,167 Oh, no, no. 335 00:29:27,918 --> 00:29:29,998 - Where are they taking him? - To Samaritan. 336 00:29:30,000 --> 00:29:32,499 - Is he gonna be OK? - Why don't we get out of the road? 337 00:29:32,501 --> 00:29:35,290 - Can you tell us what happened tonight? - I don't know. 338 00:29:35,292 --> 00:29:39,165 I was just asleep and this guy started beating on the door and he broke the lock. 339 00:29:39,167 --> 00:29:41,415 - Do you know his name? - No. 340 00:29:41,417 --> 00:29:45,874 But my dad was seeing this lady and she was married to this Samoan. 341 00:29:45,876 --> 00:29:48,959 - And what's her name? - Uh... Lynn. 342 00:29:49,834 --> 00:29:51,998 - I don't know her last name. - How old are you? 343 00:29:52,000 --> 00:29:53,624 I'm 15. 344 00:29:53,626 --> 00:29:56,125 Do you have someone to look after you tonight? 345 00:29:58,042 --> 00:30:00,040 My aunt's coming. 346 00:30:00,042 --> 00:30:01,916 Are you sure? 347 00:30:01,918 --> 00:30:04,081 Yeah, she's on her way right now. 348 00:30:04,083 --> 00:30:05,916 All right. Wait here a minute. 349 00:30:05,918 --> 00:30:07,790 We'll be right back. 350 00:30:07,792 --> 00:30:09,834 We should call Family Services. 351 00:30:17,751 --> 00:30:20,876 Yeah, no problem. I'll see you on the other side. 352 00:30:44,125 --> 00:30:48,373 So your dad just got out of surgery. So he's gonna look a little bit messed up. 353 00:30:48,375 --> 00:30:51,373 The glass actually ended up cutting his bowel, 354 00:30:51,375 --> 00:30:53,874 so it seeped an infection into his gut. 355 00:30:53,876 --> 00:30:56,207 - Is that serious? - Yes. 356 00:30:56,209 --> 00:30:59,125 It's very serious. It's like he's been poisoned. 357 00:31:14,334 --> 00:31:16,624 OK, I'm gonna leave you two alone. 358 00:31:16,626 --> 00:31:19,123 Just try not too much talking. 359 00:31:19,125 --> 00:31:21,918 Your dad needs to rest. 360 00:31:22,959 --> 00:31:24,375 Hey. 361 00:31:25,417 --> 00:31:27,665 Does it hurt? 362 00:31:27,667 --> 00:31:29,290 No. 363 00:31:29,292 --> 00:31:31,292 They got me pretty doped up. 364 00:31:37,709 --> 00:31:39,709 You're gonna be OK. 365 00:31:41,501 --> 00:31:43,834 I hope so. Yeah. 366 00:31:48,667 --> 00:31:51,123 Do you think he's gonna come back? 367 00:31:51,125 --> 00:31:53,292 No. He won't be back. 368 00:31:55,667 --> 00:31:57,584 Big fucker. 369 00:31:58,918 --> 00:32:00,250 Yeah. 370 00:32:01,292 --> 00:32:03,626 - He's the biggest guy I've ever seen. - Yeah. 371 00:32:07,125 --> 00:32:08,792 I'm sorry... 372 00:32:09,918 --> 00:32:12,207 ...that he threw you through the door like that. 373 00:32:12,209 --> 00:32:13,417 Hey... 374 00:32:15,042 --> 00:32:16,959 ...I'm gonna be fine. 375 00:32:18,417 --> 00:32:21,332 - You should go home. Get some sleep. - No. 376 00:32:21,334 --> 00:32:23,584 I'm gonna stay right here, OK? 377 00:32:25,584 --> 00:32:27,749 I'm not gonna be much company. 378 00:32:27,751 --> 00:32:30,165 I'm gonna stay right here. 379 00:32:30,167 --> 00:32:32,501 - It's OK. - Yeah. 380 00:32:34,167 --> 00:32:35,918 I'm gonna stay right here. 381 00:32:39,834 --> 00:32:41,501 OK. 382 00:32:43,459 --> 00:32:44,667 OK. 383 00:33:20,334 --> 00:33:22,081 Hey, Dad. 384 00:33:22,083 --> 00:33:26,667 Do you think you could give me the number for Aunt Margy? 385 00:33:30,626 --> 00:33:31,916 Why? 386 00:33:31,918 --> 00:33:34,125 Well, just so I could call her. 387 00:33:35,667 --> 00:33:39,709 I mean... maybe she could help, right now. 388 00:33:46,292 --> 00:33:48,876 We can take care of ourselves. 389 00:33:50,792 --> 00:33:53,959 You and me, we don't need anyone's help. 390 00:33:57,292 --> 00:33:58,876 No, I know. 391 00:34:01,000 --> 00:34:06,874 But... with you being here... and me being back home... 392 00:34:11,834 --> 00:34:14,083 You know what you need to do? 393 00:34:16,334 --> 00:34:19,250 You need to go home, get a good night's sleep. 394 00:34:22,959 --> 00:34:25,582 You're the only one working. We need that money. 395 00:34:25,584 --> 00:34:28,501 I ain't gonna get shit being laid up. 396 00:34:30,667 --> 00:34:32,501 So it's up to you. 397 00:34:38,709 --> 00:34:40,209 OK. 398 00:36:42,667 --> 00:36:44,499 Hey, buddy. 399 00:36:44,501 --> 00:36:46,167 It's just me. 400 00:36:50,501 --> 00:36:54,292 I'm gonna be staying next door for a little while until Dad gets better. 401 00:36:58,292 --> 00:37:00,000 Promise not to tell Del. 402 00:37:01,083 --> 00:37:03,125 You know he wouldn't like it much. 403 00:37:05,792 --> 00:37:09,665 It's gonna be fun 'cause I'm gonna get to come visit you a lot more. 404 00:37:18,501 --> 00:37:21,415 No, I understand but can you tell him I'll be away for the night, 405 00:37:21,417 --> 00:37:24,207 - but that I'll be back tomorrow? - Sure, I'll tell him. 406 00:37:24,209 --> 00:37:27,916 - Now, you promise you'll tell him that? - Yes, I promise I'll tell him. 407 00:37:27,918 --> 00:37:29,373 - He's doing fine. - OK. 408 00:37:29,375 --> 00:37:31,165 - Don't worry. - Thank you very much. 409 00:37:31,167 --> 00:37:33,707 Charley, hurry the fuck up! 410 00:37:33,709 --> 00:37:35,292 You too. Thank you. 411 00:37:36,709 --> 00:37:38,959 There she is. 412 00:37:43,834 --> 00:37:45,373 Move over. 413 00:37:45,375 --> 00:37:47,375 Get in the front. 414 00:37:51,876 --> 00:37:53,665 Hey. 415 00:37:53,667 --> 00:37:56,207 - This is Charley. - Charley, I'm Bonnie. 416 00:37:56,209 --> 00:37:57,998 Are you a jockey? 417 00:37:58,000 --> 00:38:00,040 No, she's too fat to be a real jockey. 418 00:38:00,042 --> 00:38:01,874 I just lost seven pounds. 419 00:38:01,876 --> 00:38:03,790 - I'm down to 122. - Yeah? 420 00:38:03,792 --> 00:38:05,957 I swear to God, get a fucking scale right now. 421 00:38:05,959 --> 00:38:07,667 Yeah, OK. 422 00:38:16,918 --> 00:38:19,040 So what do you like to do, Charley, 423 00:38:19,042 --> 00:38:21,415 when Del here isn't making you do all his dirty work? 424 00:38:21,417 --> 00:38:24,457 - I run. I play football. - At school? 425 00:38:24,459 --> 00:38:26,415 Yeah, but not yet. 426 00:38:26,417 --> 00:38:29,957 I played in Spokane. I was on the freshman team. 427 00:38:29,959 --> 00:38:31,998 We won eight games in a row. 428 00:38:32,000 --> 00:38:33,790 What position? 429 00:38:33,792 --> 00:38:36,165 Corner. And sometimes wide receiver. 430 00:38:36,167 --> 00:38:39,334 But I'm too little to play anything else. 431 00:38:41,792 --> 00:38:44,542 I'm waiting to lift weights until I stop growing. 432 00:38:45,834 --> 00:38:49,834 I haven't grown in six months, so... maybe soon. 433 00:38:51,709 --> 00:38:54,373 Why did you move to Portland? 434 00:38:54,375 --> 00:38:58,790 - My dad moved here for work. - What's he do? 435 00:38:58,792 --> 00:39:00,874 Can we not talk? 436 00:39:00,876 --> 00:39:03,332 I ain't talking to you. I'm talking to the kid. 437 00:39:03,334 --> 00:39:06,626 I was tired of talking to you 15 minutes after I met you 20 years ago. 438 00:39:09,918 --> 00:39:11,874 That's a good one. 439 00:39:11,876 --> 00:39:14,083 I just tell it like I see it. 440 00:39:38,375 --> 00:39:40,540 Is it hard being a girl jockey? 441 00:39:40,542 --> 00:39:42,373 It isn't easy, that's for sure. 442 00:39:42,375 --> 00:39:45,624 I used to work out horses up at the track for a couple of trainers. 443 00:39:45,626 --> 00:39:47,457 They always promised me rides. 444 00:39:47,459 --> 00:39:50,582 And then when it came time, never called my name. 445 00:39:50,584 --> 00:39:53,957 So I just had to wait around for the horses no one else wanted to ride. 446 00:39:53,959 --> 00:39:56,207 Did you ever get hurt? 447 00:39:56,209 --> 00:39:59,499 Yeah, once at a race in Union, which is way out in eastern Oregon. 448 00:39:59,501 --> 00:40:01,582 I was in the gate, this horse reared up, 449 00:40:01,584 --> 00:40:03,957 flipped over backwards, and I couldn't get out. 450 00:40:03,959 --> 00:40:05,790 He landed on me. 451 00:40:05,792 --> 00:40:08,457 - What happened? - Broke my pelvis, punctured a lung. 452 00:40:08,459 --> 00:40:12,081 My mom was there. She saw me on the ground, screaming out in pain. 453 00:40:12,083 --> 00:40:15,542 All she said was, "You're not too hurt to run in the seventh, are you?" 454 00:40:16,501 --> 00:40:18,334 Got a job at the Red Lobster after that. 455 00:40:19,375 --> 00:40:21,081 I like that place. 456 00:40:21,083 --> 00:40:24,417 I went to the one in Spokane with my dad for my 13th birthday. 457 00:40:25,542 --> 00:40:28,123 But then I went back. And that's what happens. 458 00:40:28,125 --> 00:40:31,081 I started riding for this guy that made Del look like a good guy. 459 00:40:31,083 --> 00:40:32,832 I mean, a real pervert. 460 00:40:32,834 --> 00:40:35,248 He liked to watch girls taking a piss. 461 00:40:35,250 --> 00:40:38,248 Then there was another horse that spooked. 462 00:40:38,250 --> 00:40:40,832 Threw me into the rail, and I broke my back. 463 00:40:40,834 --> 00:40:42,665 - Shit. - It was worse for the horse. 464 00:40:42,667 --> 00:40:45,790 Broke both his forelegs; something I'd hardly ever seen before. 465 00:40:45,792 --> 00:40:47,790 Hey, what can I get you? 466 00:40:47,792 --> 00:40:49,542 - Uh... elephant ear. - All righty. 467 00:40:50,584 --> 00:40:52,248 And then what? 468 00:40:52,250 --> 00:40:55,042 Then I met Del. He lets me ride. 469 00:40:57,959 --> 00:40:59,792 - Thank you, ma'am. - Thank you. 470 00:41:00,834 --> 00:41:03,749 Sometimes I think I might quit. 471 00:41:03,751 --> 00:41:06,626 There's only so many times you can fall down, right? 472 00:41:08,042 --> 00:41:09,792 You could go back to Red Lobster. 473 00:41:11,292 --> 00:41:13,209 That I could. 474 00:41:19,042 --> 00:41:21,165 Ain't that Rooster something? 475 00:41:21,167 --> 00:41:23,417 Hope you had a couple of bucks on Rooster. 476 00:41:28,000 --> 00:41:30,209 - Hey, Bonnie. - What? 477 00:41:32,334 --> 00:41:34,998 I heard someone down by the track 478 00:41:35,000 --> 00:41:38,081 saying that Del runs his horses into the ground. 479 00:41:38,083 --> 00:41:39,874 You think he'll do that with Pete? 480 00:41:39,876 --> 00:41:43,665 Well, it's true. If Del's broke, he'll run his horses every two weeks. 481 00:41:43,667 --> 00:41:45,459 Sometimes even once a week. 482 00:41:46,542 --> 00:41:48,373 And is he broke? 483 00:41:48,375 --> 00:41:50,457 He's broke a lot more than he used to be. 484 00:41:50,459 --> 00:41:53,792 We haven't done the fair circuit in a long while. We're here now, so... 485 00:41:54,918 --> 00:41:56,665 Don't worry about Pete. 486 00:41:56,667 --> 00:41:58,874 He's a quarter horse, so he's got that going for him. 487 00:41:58,876 --> 00:42:01,665 And he's probably been laid up for a while. 488 00:42:01,667 --> 00:42:04,665 Listen, you can't get attached to the horse. 489 00:42:04,667 --> 00:42:06,165 Why not? 490 00:42:06,167 --> 00:42:09,834 'Cause you can't think of them as pets. They're here to race and nothing else. 491 00:42:10,834 --> 00:42:12,709 If they lose too much, they get fired. 492 00:42:13,751 --> 00:42:15,584 Just the way it is. 493 00:42:16,918 --> 00:42:18,751 Come on, let's get going. 494 00:42:21,501 --> 00:42:23,707 This race is a quarter-horse event. 495 00:42:23,709 --> 00:42:25,790 Just a 200-yard dash down the straightaway. 496 00:42:25,792 --> 00:42:27,749 Don't blink or you might miss it. 497 00:42:27,751 --> 00:42:30,501 Here's Bonnie Durand riding No.1, Lean On Pete. 498 00:42:31,918 --> 00:42:33,207 Come on, Pete. 499 00:42:33,209 --> 00:42:35,250 Lean On Pete into gate one on the inside. 500 00:42:41,918 --> 00:42:44,542 Let's go, let's go. 501 00:42:47,375 --> 00:42:50,415 And they are all in the start gate. 502 00:42:50,417 --> 00:42:52,540 - Come on, Ray! - Let's go! 503 00:42:52,542 --> 00:42:54,584 Oh. OK. 504 00:43:00,584 --> 00:43:04,624 Faster, Pete! Go, go! 505 00:43:06,292 --> 00:43:09,290 But it's all Lean On Pete. 506 00:43:09,292 --> 00:43:12,207 Lean On Pete and Bonnie Durand winning with ease. 507 00:43:12,209 --> 00:43:13,916 - We won! - Yeah. 508 00:43:13,918 --> 00:43:15,290 Did you see? 509 00:43:15,292 --> 00:43:18,415 Bonnie Durand had Lean On Pete ready in the starting gate 510 00:43:18,417 --> 00:43:20,916 and he just took off like a rocket! 511 00:43:20,918 --> 00:43:23,332 - He won, right? - Yes. 512 00:43:30,292 --> 00:43:31,790 Here. 513 00:43:31,792 --> 00:43:33,665 - Did you get rid of it? - Yep. 514 00:43:33,667 --> 00:43:36,415 Looks like Rodriguez is gonna send out a search party. 515 00:43:36,417 --> 00:43:38,209 Don't worry about it. 516 00:43:39,792 --> 00:43:41,582 Is he OK? 517 00:43:41,584 --> 00:43:43,918 Yeah, he just ran faster than he should have. 518 00:43:44,959 --> 00:43:47,707 What are the tests for? 519 00:43:47,709 --> 00:43:49,665 They test the winner for drugs. 520 00:43:49,667 --> 00:43:51,582 Did Del give him something? 521 00:43:51,584 --> 00:43:54,000 - Is that why he ran fast? - No. Keep your voice down. 522 00:43:57,667 --> 00:43:59,709 What did you tell him you got rid of? 523 00:44:03,000 --> 00:44:04,499 A buzzer. 524 00:44:04,501 --> 00:44:06,790 - What's that? - Don't worry, they won't find it. 525 00:44:06,792 --> 00:44:10,332 - Yeah, but what is that? - Just gives the horse a little shock. 526 00:44:10,334 --> 00:44:12,209 What kind of shock? 527 00:44:13,667 --> 00:44:15,042 Hi. 528 00:44:26,667 --> 00:44:28,417 We good? 529 00:44:29,542 --> 00:44:32,040 Let's get the fuck out of here. 530 00:44:32,042 --> 00:44:34,125 - See you, Richie! - All right. 531 00:44:37,209 --> 00:44:40,916 Man, that Rodriguez is one suspicious son of a bitch. 532 00:44:40,918 --> 00:44:42,626 Oh, I wonder why. 533 00:44:54,918 --> 00:44:56,667 Don't worry, he's fine. 534 00:45:03,334 --> 00:45:05,665 So what do you think about all this, Charley? 535 00:45:05,667 --> 00:45:07,290 What do you mean? 536 00:45:07,292 --> 00:45:09,207 You know, working the backside... 537 00:45:09,209 --> 00:45:11,042 surrounded by horse shit. 538 00:45:12,292 --> 00:45:14,334 Being here in the asshole of nowhere. 539 00:45:16,667 --> 00:45:18,417 I like working the horses. 540 00:45:21,292 --> 00:45:23,332 And we need the money, so... 541 00:45:23,334 --> 00:45:26,081 Hey, you should do something else... 542 00:45:26,083 --> 00:45:27,959 before there's nothing else you can do. 543 00:45:29,375 --> 00:45:31,459 Shit, I used to like horses too, you know. 544 00:45:33,209 --> 00:45:35,957 Now sometimes I feel like I wanna punch myself in the face 545 00:45:35,959 --> 00:45:37,790 if I ever see a horse again. 546 00:45:42,125 --> 00:45:43,876 Got the good stuff. 547 00:45:54,667 --> 00:45:58,790 I'm OK. I think I'm gonna make a phone call, if that's all right. 548 00:45:58,792 --> 00:46:01,332 Yeah, why don't you go get something to eat too? 549 00:46:01,334 --> 00:46:04,125 - I know you must be hungry. - I just don't have any money. 550 00:46:06,584 --> 00:46:08,751 Well, shit, I could pay you right now. 551 00:46:10,000 --> 00:46:11,665 Are you sure? 552 00:46:11,667 --> 00:46:15,040 Hey, any day I make more than I spend on these goddamn horses 553 00:46:15,042 --> 00:46:16,918 is a good day, in my book. 554 00:46:20,751 --> 00:46:22,209 Bon appétit. 555 00:46:23,250 --> 00:46:24,998 Thanks. 556 00:46:25,000 --> 00:46:27,165 All right. 557 00:46:27,167 --> 00:46:29,248 See you guys later. 558 00:46:29,250 --> 00:46:32,248 - Can you wake him? - No, he needs sleep. 559 00:46:32,250 --> 00:46:34,707 - All right, but he got my note? - Yes, I told him. 560 00:46:34,709 --> 00:46:36,916 - OK. Yeah, as long as he got that. - OK, Charley. 561 00:46:36,918 --> 00:46:38,584 Thank you. 562 00:46:46,959 --> 00:46:48,415 Operator. 563 00:46:48,417 --> 00:46:50,415 Hi, I'm looking for a number. 564 00:46:50,417 --> 00:46:53,207 - For Margy Thompson. - Which county? 565 00:46:53,209 --> 00:46:56,334 Yeah, no, she lives in Rock Springs, Wyoming. 566 00:46:58,375 --> 00:47:00,290 I'm sorry, there's no listing for her. 567 00:47:00,292 --> 00:47:03,373 - There's no one at all? - No. 568 00:47:03,375 --> 00:47:07,874 - Maybe if you check under Margaret. - OK. 569 00:47:07,876 --> 00:47:09,832 Can you check that? 570 00:47:09,834 --> 00:47:12,248 Yeah, I'm sorry, nothing's coming up. 571 00:47:12,250 --> 00:47:14,250 OK. Never mind. 572 00:47:20,167 --> 00:47:23,248 - Here you are, sweetheart. - Oh, I didn't order that. 573 00:47:23,250 --> 00:47:26,000 - It's on the house. - Thank you very much. 574 00:47:58,918 --> 00:48:01,832 He don't look that bad yet. 575 00:48:01,834 --> 00:48:04,292 Looks like he's walking on nails to me. 576 00:48:05,626 --> 00:48:07,499 You don't think he's navicular, do you? 577 00:48:07,501 --> 00:48:10,042 I don't know. I don't think so. 578 00:48:13,959 --> 00:48:16,334 We'll see how he goes down at Grants Pass. 579 00:48:17,626 --> 00:48:19,998 You think he'll be rested enough by then? 580 00:48:20,000 --> 00:48:23,417 He's gonna have to be. I'm not wasting my good horses down there. 581 00:48:24,834 --> 00:48:28,540 Tell you one thing, if I had a gun, I'd probably shoot him right now. 582 00:48:28,542 --> 00:48:30,290 But he just won. 583 00:48:30,292 --> 00:48:32,165 And you raced him too hard. 584 00:48:32,167 --> 00:48:34,957 Listen, kid, things are changing. 585 00:48:34,959 --> 00:48:37,624 The race meet starts soon and we're gonna have a lot to do, 586 00:48:37,626 --> 00:48:39,709 so we can't fuck around, you got that? 587 00:48:40,751 --> 00:48:42,584 Let's load up and get back. 588 00:48:48,042 --> 00:48:50,248 Like I said, Charley, he's not a pet. 589 00:48:50,250 --> 00:48:51,918 He's just a horse. 590 00:49:29,751 --> 00:49:31,290 Charley! 591 00:49:31,292 --> 00:49:34,123 - Hey, where's my dad? - Hey. We tried calling you at the house. 592 00:49:34,125 --> 00:49:36,040 - Where have you been? - Has he gone home? 593 00:49:36,042 --> 00:49:37,707 Listen, come with me. 594 00:49:37,709 --> 00:49:39,499 Where the hell is he? 595 00:49:39,501 --> 00:49:42,876 Um... why don't you grab a seat in his room over here? 596 00:49:44,042 --> 00:49:45,542 OK. 597 00:49:46,626 --> 00:49:48,665 - Is he with you? - I'm gonna be right back. 598 00:49:48,667 --> 00:49:50,417 Just give me a minute. 599 00:50:02,667 --> 00:50:04,624 Charley... 600 00:50:04,626 --> 00:50:06,874 I'm really sorry, but he didn't make it. 601 00:50:06,876 --> 00:50:08,707 What do you mean, he didn't make it? 602 00:50:08,709 --> 00:50:11,957 OK, so, that cut that was in his bowel, 603 00:50:11,959 --> 00:50:15,415 there was one that didn't show up on the X-ray, and so that became septic. 604 00:50:15,417 --> 00:50:18,040 And then his organs... 605 00:50:18,042 --> 00:50:20,876 - I don't understand. - I'm really sorry. 606 00:50:23,876 --> 00:50:27,040 Listen, he wasn't in any pain. 607 00:50:27,042 --> 00:50:28,876 He was asleep when it happened. 608 00:50:32,042 --> 00:50:33,957 You said he was OK two days ago. 609 00:50:33,959 --> 00:50:35,790 OK, I need you to give me a number. 610 00:50:35,792 --> 00:50:38,916 - I wouldn't have gone if he wasn't OK. - Charley, listen. 611 00:50:38,918 --> 00:50:41,749 - Do you have someone I can call? - You said he was asleep. 612 00:50:41,751 --> 00:50:43,957 Did he get my note, or was he asleep? 613 00:50:43,959 --> 00:50:47,292 I'm sorry, Charley, but I need to call someone for you. 614 00:50:49,209 --> 00:50:51,998 - Just give me a number. - There is nobody. 615 00:50:52,000 --> 00:50:53,874 OK. 616 00:50:53,876 --> 00:50:58,457 OK. Well, we can figure this out. I'm gonna go talk to Family Services. 617 00:50:58,459 --> 00:51:00,709 You stay here. I'm gonna get a phone. 618 00:51:21,542 --> 00:51:22,918 Charley! 619 00:51:23,959 --> 00:51:25,415 Charley! 620 00:51:25,417 --> 00:51:27,665 Leave me alone! 621 00:52:59,667 --> 00:53:01,665 The race is on. 622 00:53:01,667 --> 00:53:04,790 A good start for Easy Gamer down towards the inside... 623 00:53:13,751 --> 00:53:17,081 It's a photo finish. Might have been Easy Gamer. 624 00:53:17,083 --> 00:53:21,207 Well, folks, that does close out the show for the exhibition-day races. 625 00:53:21,209 --> 00:53:23,957 But don't forget, opening day is coming up tomorrow 626 00:53:23,959 --> 00:53:25,749 and it's gonna be one heck of a day. 627 00:53:25,751 --> 00:53:29,582 First post time is at 11:00am, and races going throughout the day. 628 00:53:29,584 --> 00:53:32,501 We can't wait to see you for opening day at Portland Downs. 629 00:54:05,876 --> 00:54:07,918 Tomorrow's a big day. 630 00:54:09,417 --> 00:54:12,665 I know your foot's been hurting and I know you lost at Grants Pass, 631 00:54:12,667 --> 00:54:14,501 but it's gonna be OK. 632 00:54:18,125 --> 00:54:21,250 I'm gonna talk to Bonnie. I'll get her to ride you. 633 00:54:23,959 --> 00:54:26,292 I know she'll help us. 634 00:54:29,000 --> 00:54:30,709 Here we are. 635 00:54:31,876 --> 00:54:33,792 Here. You want one? 636 00:54:35,667 --> 00:54:37,292 There you go. 637 00:54:43,375 --> 00:54:45,165 You gotta try and win tomorrow. 638 00:54:45,167 --> 00:54:47,123 OK? You hear me? 639 00:54:49,417 --> 00:54:51,334 You gotta try and win. 640 00:54:56,292 --> 00:54:58,332 Hey, Bonnie. 641 00:54:58,334 --> 00:55:01,123 Hey, Charley. Long time no see. 642 00:55:01,125 --> 00:55:03,457 Del put Pete in the claiming race. 643 00:55:03,459 --> 00:55:06,248 - I saw. - You need to ride him. 644 00:55:06,250 --> 00:55:09,081 I can't, Charlie. It's already decided, it's printed. 645 00:55:09,083 --> 00:55:11,290 I'm riding Mr. High Pockets in the same race. 646 00:55:11,292 --> 00:55:13,248 Yeah, but maybe they could swap them. 647 00:55:13,250 --> 00:55:15,248 - Or you can persuade Del. - No. 648 00:55:15,250 --> 00:55:17,998 Mr. High Pockets is Del's best horse, I have to ride him. 649 00:55:18,000 --> 00:55:19,749 Plus I need a win. 650 00:55:19,751 --> 00:55:22,540 Yeah, but Pete's never gonna win if you don't ride him. 651 00:55:22,542 --> 00:55:25,248 I hate to say it, but I don't think there's much chance 652 00:55:25,250 --> 00:55:27,083 of him winning even if I was riding. 653 00:55:28,000 --> 00:55:30,415 If he doesn't win, then he's not gonna get claimed. 654 00:55:30,417 --> 00:55:34,916 And if he doesn't get claimed, then he's gonna go down to Mexico. 655 00:55:34,918 --> 00:55:36,832 - Isn't he? - Charley... 656 00:55:36,834 --> 00:55:40,083 They don't slaughter horses here, but I know they do down there. 657 00:55:40,918 --> 00:55:42,499 I'm right, aren't I? 658 00:55:42,501 --> 00:55:44,582 If his feet are fucked, then they're fucked. 659 00:55:44,584 --> 00:55:47,665 So they're just gonna kill him... just 'cause his feet are fucked? 660 00:55:47,667 --> 00:55:50,248 Like I said before, if a racehorse isn't fast, 661 00:55:50,250 --> 00:55:52,040 then he's no good as a racehorse. 662 00:55:52,042 --> 00:55:55,749 This is the end of the line. There's no lower tracks. It's just the way it is. 663 00:55:55,751 --> 00:55:57,624 Come inside, I'll get you a soda. 664 00:55:57,626 --> 00:56:01,290 I mean, back in the '80s it was, right? But now people don't give a shit. 665 00:56:01,292 --> 00:56:03,957 They just want to sit in front of their goddamn computer. 666 00:56:03,959 --> 00:56:08,081 Right. Or else they go to the fucking mall like that's a big day out. 667 00:56:08,083 --> 00:56:10,457 Jeez. Buy designer jeans or something. 668 00:56:10,459 --> 00:56:13,582 Longacres. That was a real track, right? 669 00:56:13,584 --> 00:56:15,457 - Remember that place, Bonnie? - Sure. 670 00:56:15,459 --> 00:56:20,457 Longacres. That's where your mom, rest in peace, she won her first race. 671 00:56:20,459 --> 00:56:23,207 By the way, your mother was a decent jock for a woman. 672 00:56:25,125 --> 00:56:27,832 You think you can persuade him not to race Pete today? 673 00:56:27,834 --> 00:56:31,248 But even in the '90s, it was still kind of all right. 674 00:56:31,250 --> 00:56:33,749 And you could trust the jocks. 675 00:56:33,751 --> 00:56:36,998 Not like now. The jocks are all backstabbers. 676 00:56:37,000 --> 00:56:39,707 No offence. I know your daughter's a jock too. 677 00:56:39,709 --> 00:56:42,499 - Want a Coke? - Yeah, sure. 678 00:56:42,501 --> 00:56:46,042 Didn't you used to go out with Dale Evans? 679 00:56:47,083 --> 00:56:49,499 That was a time. 680 00:56:49,501 --> 00:56:51,709 Gotta just do your best today, OK? 681 00:56:59,042 --> 00:57:02,165 Here's No.6, Lean On Pete, for trainer Del Montgomery. 682 00:57:02,167 --> 00:57:04,832 Pete's a five-year-old and he's had a decent year so far 683 00:57:04,834 --> 00:57:06,457 running on the fair circuit. 684 00:57:06,459 --> 00:57:09,290 He won over at Burns but came fourth down at Grants Pass. 685 00:57:09,292 --> 00:57:11,918 Tonight he's being ridden by jockey José Alfaro. 686 00:57:12,709 --> 00:57:14,790 In the No.5 slot is Mr. High Pockets. 687 00:57:14,792 --> 00:57:17,040 He'll be ridden by jockey Bonnie Durand. 688 00:57:17,042 --> 00:57:19,292 Del Montgomery also trains this runner. 689 00:57:19,959 --> 00:57:22,624 An interesting long shot could be More Money Honey. 690 00:57:22,626 --> 00:57:24,415 She's 14 to 1 right now. 691 00:57:24,417 --> 00:57:26,790 All right, just win the fucking race, Bonnie. 692 00:57:26,792 --> 00:57:29,918 ...getting set to come onto the track for the next race. 693 00:57:32,375 --> 00:57:34,707 So, folks, just a couple of minutes to post time 694 00:57:34,709 --> 00:57:37,540 as the horses make their way forward to the starting gate. 695 00:57:37,542 --> 00:57:40,081 Heavy favourite right now... Excessive Jubilation. 696 00:57:40,083 --> 00:57:42,834 You've still got a few minutes left to make your wagers. 697 00:57:44,626 --> 00:57:46,874 More Money Honey will be next. 698 00:57:46,876 --> 00:57:50,790 Mr. High Pockets and Bonnie Durand in gate five. 699 00:57:50,792 --> 00:57:53,123 And finally Lean On Pete. 700 00:57:53,125 --> 00:57:54,751 They're in the gate. 701 00:57:56,334 --> 00:57:58,040 - Come on, Bonnie. - The race is on. 702 00:57:58,042 --> 00:57:59,415 Get him out front. 703 00:57:59,417 --> 00:58:02,624 Brilliant start for Mr. High Pockets who goes right out to the front. 704 00:58:02,626 --> 00:58:06,832 Mr. Rare Tidal Wave in second spot, Excessive Jubilation in third. 705 00:58:06,834 --> 00:58:09,749 With 100 yards to go, it's all Mr. High Pockets. 706 00:58:14,959 --> 00:58:17,417 Excessive Jubilation finished up in third. 707 00:58:18,459 --> 00:58:20,790 Lean On Pete finished last. 708 00:58:28,584 --> 00:58:32,457 So, folks, that does close out the show for live racing here at Portland Downs. 709 00:58:32,459 --> 00:58:35,707 We thank you for joining us tonight. Please drive home safely. 710 00:58:35,709 --> 00:58:37,874 Good night, everyone. 711 00:58:46,751 --> 00:58:48,415 Bonnie. 712 00:58:48,417 --> 00:58:51,749 You see me win? I won twice. Fucking twice! 713 00:58:51,751 --> 00:58:54,415 - I'm gonna buy you a beer, OK? - I want us to buy Pete. 714 00:58:54,417 --> 00:58:56,624 You can ride him and I can take care of him. 715 00:58:56,626 --> 00:58:58,457 Yeah, let's do it! 716 00:58:58,459 --> 00:59:00,290 No, I'm being serious. 717 00:59:00,292 --> 00:59:01,957 I'm sure you are. 718 00:59:01,959 --> 00:59:03,876 Charley. Get over here. 719 00:59:05,292 --> 00:59:07,040 I need you to pick up the truck. 720 00:59:07,042 --> 00:59:08,501 Why? 721 00:59:09,959 --> 00:59:13,165 Hook up the small trailer, we gotta load Pete in tonight. 722 00:59:13,167 --> 00:59:14,998 Where's he going? 723 00:59:15,000 --> 00:59:16,792 I'm selling him. 724 00:59:17,834 --> 00:59:19,375 I'll buy him. 725 00:59:21,792 --> 00:59:23,457 With what money? 726 00:59:23,459 --> 00:59:25,832 And where are you gonna keep him? Not in my stalls. 727 00:59:25,834 --> 00:59:29,207 I don't want him going to Mexico. He's a good horse. 728 00:59:29,209 --> 00:59:30,749 Oh. 729 00:59:30,751 --> 00:59:33,292 Go get the fucking truck. 730 00:59:34,584 --> 00:59:36,959 What the fuck are you waiting for? Now! 731 00:59:43,876 --> 00:59:46,083 Charley, you don't want that beer? 732 00:59:54,876 --> 00:59:56,790 Don't worry, it's OK. 733 01:00:37,209 --> 01:00:39,081 Del's selling Pete. 734 01:00:39,083 --> 01:00:41,123 He told me to load him up and park in the lot. 735 01:00:41,125 --> 01:00:42,874 Sign here. 736 01:00:42,876 --> 01:00:44,542 Thanks. 737 01:02:13,584 --> 01:02:15,751 What can I get for you? 738 01:02:18,167 --> 01:02:22,624 Um... I'd like a 27, regular, please. 739 01:02:22,626 --> 01:02:24,209 Sure thing, honey. 740 01:04:16,292 --> 01:04:18,292 Hey, what are you looking for? 741 01:04:20,334 --> 01:04:22,709 You better not be eating anything. 742 01:04:24,834 --> 01:04:26,584 I mean it. 743 01:06:18,083 --> 01:06:19,957 You need a minute? 744 01:06:19,959 --> 01:06:22,290 Um... I don't think so. 745 01:06:22,292 --> 01:06:25,707 Uh... could I get the chicken-fried steak dinner 746 01:06:25,709 --> 01:06:30,248 with baked potato and soup and a large Coke? 747 01:06:30,250 --> 01:06:33,959 And um... could I have two cheeseburgers to go? 748 01:06:35,042 --> 01:06:37,042 You're hungry. 749 01:07:11,459 --> 01:07:13,459 Oh, shit. 750 01:07:21,125 --> 01:07:23,042 - Take your time. - Thank you. 751 01:07:50,959 --> 01:07:53,707 Hey. You forgot to pay for that, huh? 752 01:07:53,709 --> 01:07:55,540 Get off of me. 753 01:07:55,542 --> 01:07:57,624 - No, I'm not. - I don't have any money. 754 01:07:57,626 --> 01:07:59,918 You don't have any money? What a surprise! 755 01:08:01,167 --> 01:08:04,751 Yeah, put me onto the sheriff. This is Mitch, down at the Apple Peddler. 756 01:08:08,834 --> 01:08:11,626 Whoa. No. You sit down. 757 01:08:14,667 --> 01:08:16,667 What's your name? Huh? 758 01:08:18,000 --> 01:08:19,874 Yeah, hello? Yeah. 759 01:08:19,876 --> 01:08:22,749 - Yeah, we got a dine-and-dash here. - Do you want the sheriff? 760 01:08:22,751 --> 01:08:24,415 Yeah, I want him down here now. 761 01:08:24,417 --> 01:08:26,665 - Bus just showed up. - OK. 762 01:08:26,667 --> 01:08:28,457 - How many? - 20 or so. 763 01:08:28,459 --> 01:08:30,373 Driver wants to talk to you. 764 01:08:30,375 --> 01:08:32,375 You don't let him leave. 765 01:08:38,042 --> 01:08:40,125 Stealing from a waitress is pretty low. 766 01:08:42,792 --> 01:08:44,665 I'm sorry. 767 01:08:44,667 --> 01:08:47,457 I was just hungry and I spent all my money on gas. 768 01:08:47,459 --> 01:08:49,125 Where are you headed? 769 01:08:50,167 --> 01:08:52,000 - Wyoming. - Why? 770 01:08:54,000 --> 01:08:56,749 My aunt used to live there and I'm trying to find her. 771 01:08:56,751 --> 01:08:58,874 Maybe the sheriff can help you find her. 772 01:08:58,876 --> 01:09:01,582 - I can't go with the sheriff. - Why? 773 01:09:01,584 --> 01:09:03,292 Because I can't. 774 01:09:04,542 --> 01:09:07,165 There's 28 of them. They all want food. 775 01:09:07,167 --> 01:09:09,290 I don't know what to do. 776 01:09:09,292 --> 01:09:11,499 I'm not gonna leave him alone in the office 777 01:09:11,501 --> 01:09:15,081 but we only got 45 minutes before those people are on a bus back to Winnemucca. 778 01:09:15,083 --> 01:09:17,290 I shouldn't say this but just let him go. 779 01:09:17,292 --> 01:09:20,165 What? Are you kidding me? You saw how much food he ordered? 780 01:09:20,167 --> 01:09:21,918 Just let him go. 781 01:09:37,292 --> 01:09:39,415 Fuck. Come on. 782 01:09:39,417 --> 01:09:41,876 Fuck, fuck, fuck, fuck. 783 01:09:43,459 --> 01:09:45,417 Oh, not right now. 784 01:10:07,626 --> 01:10:09,459 Fuck. 785 01:10:27,751 --> 01:10:30,375 Hey, hey, hey. Hey, hey, hey. 786 01:10:36,292 --> 01:10:39,125 Hey. Don't worry. Don't worry. 787 01:10:40,667 --> 01:10:42,582 It's gonna be OK. 788 01:10:42,584 --> 01:10:44,501 Sshh. 789 01:10:53,709 --> 01:10:55,832 Pete, hey, OK. 790 01:10:55,834 --> 01:10:57,916 Sshh, sshh, sshh, sshh, sshh. 791 01:10:57,918 --> 01:11:00,000 It's OK. 792 01:11:01,459 --> 01:11:03,334 Hey, hey, hey. 793 01:11:19,334 --> 01:11:21,209 Don't worry, it's OK. 794 01:11:27,083 --> 01:11:28,832 It's OK, it's just a car. 795 01:11:28,834 --> 01:11:30,665 Don't worry, you're fine. 796 01:11:30,667 --> 01:11:32,916 Hey, hey, hey. 797 01:11:32,918 --> 01:11:35,457 Hey! Hey! It's OK. Hey! It's OK. Come on. 798 01:11:35,459 --> 01:11:37,957 Sshh, sshh, sshh. It's OK. You're OK, Pete. 799 01:11:37,959 --> 01:11:40,165 It's OK. Come on, come on. Come on. 800 01:11:40,167 --> 01:11:42,248 Come on, Pete. It's OK. Hey, hey, hey. 801 01:11:42,250 --> 01:11:43,998 All right, good boy. 802 01:11:44,000 --> 01:11:45,957 Good boy. 803 01:11:48,542 --> 01:11:50,292 Sshh, sshh, sshh, sshh, sshh. 804 01:11:58,709 --> 01:12:00,459 Hey, hey, hey. 805 01:12:06,125 --> 01:12:12,083 I was just thinking about uh... my friend back in Spokane. 806 01:12:14,542 --> 01:12:17,292 He was called Colin and he was a line-backer. 807 01:12:19,083 --> 01:12:23,876 He used to invite me over to his house which was pretty cool. 808 01:12:25,959 --> 01:12:29,040 First time I went over there... 809 01:12:29,042 --> 01:12:32,874 Well, see, he had three sisters and we were all sitting by the kitchen table. 810 01:12:32,876 --> 01:12:35,083 On this big kitchen table. 811 01:12:37,918 --> 01:12:39,998 They just ate breakfast. 812 01:12:40,000 --> 01:12:42,292 And they just laughed and talked and... 813 01:12:43,417 --> 01:12:45,250 They liked each other. 814 01:12:46,501 --> 01:12:48,292 Hey. 815 01:12:49,000 --> 01:12:52,375 His mother was there too, and she had this bathrobe and she... 816 01:12:54,000 --> 01:12:56,751 ...she would make pancakes, and, Pete, I love pancakes. 817 01:12:58,250 --> 01:13:00,125 It was the nicest place I've ever seen. 818 01:13:24,459 --> 01:13:28,125 I thought about calling Colin and his family... 819 01:13:29,125 --> 01:13:30,959 ...after what happened... 820 01:13:32,584 --> 01:13:35,876 ...with Dad, but I didn't. 821 01:13:38,542 --> 01:13:41,542 I thought about calling a bunch of people from Spokane too. 822 01:13:44,626 --> 01:13:47,918 The truth is, I don't mind telling you this... 823 01:13:49,918 --> 01:13:51,834 ...I didn't wanna beg for anything. 824 01:13:53,125 --> 01:13:55,165 And I didn't... 825 01:13:55,167 --> 01:13:58,042 I didn't want them to know what I was living like. 826 01:14:03,417 --> 01:14:08,749 If they ever thought of me, I'd rather them think of me as being OK: 827 01:14:08,751 --> 01:14:12,209 playing football or... hanging out with Dad. 828 01:14:17,375 --> 01:14:20,334 I'd rather them never see me again than see me like this. 829 01:14:31,709 --> 01:14:35,499 Me and Margy, we used to go camping all the time 830 01:14:35,501 --> 01:14:38,167 whenever my dad needed time to himself. 831 01:14:40,334 --> 01:14:43,998 There was this one time, we just sat around a fire, 832 01:14:44,000 --> 01:14:46,415 and there was no one around. 833 01:14:46,417 --> 01:14:49,000 Just the trees and the mountains. 834 01:14:50,250 --> 01:14:53,834 We counted the stars, and we tried to name them. 835 01:15:00,083 --> 01:15:01,959 And then eventually, the uh... 836 01:15:03,626 --> 01:15:07,582 Eventually, the fire, it started going out. 837 01:15:07,584 --> 01:15:11,459 And so we started to lie down and get ready for bed. 838 01:15:12,125 --> 01:15:15,250 Eventually, we were lying down, and we were both kinda scared. 839 01:15:16,501 --> 01:15:21,123 And that's when Margy sat up and she said... 840 01:15:21,125 --> 01:15:23,125 "Is it all right if we just left? 841 01:15:24,209 --> 01:15:27,207 It's getting spooky and I'm just kinda scared and..." 842 01:15:27,209 --> 01:15:30,626 I was young, so I said, "I am too." And we went back to her house. 843 01:15:32,209 --> 01:15:35,918 And we just stayed up watching TV all night. 844 01:15:36,959 --> 01:15:39,209 And we camped there the rest of the weekend... 845 01:15:40,375 --> 01:15:42,000 ...just watching TV. 846 01:15:49,667 --> 01:15:51,501 I think that... 847 01:15:53,000 --> 01:15:54,918 ...I think that she must have a nice house. 848 01:15:56,918 --> 01:15:59,540 If we went, as long as we behaved ourselves, 849 01:15:59,542 --> 01:16:01,667 she'd let us stay too. 850 01:16:06,042 --> 01:16:07,834 I think so. 851 01:16:58,167 --> 01:16:59,540 Here you go. 852 01:16:59,542 --> 01:17:03,582 Oh, fuck me. Are you all right, kid? You look awful. 853 01:17:03,584 --> 01:17:05,624 My truck broke down on the highway. 854 01:17:05,626 --> 01:17:07,832 - How did you get all the way out here? - I walked. 855 01:17:07,834 --> 01:17:10,081 You should not be walking in the fucking desert. 856 01:17:10,083 --> 01:17:11,957 My horse needs water. Mind if I get some? 857 01:17:11,959 --> 01:17:15,459 - Who's that? - It's a kid with a... horse. 858 01:17:16,501 --> 01:17:19,582 - What kind of horse? - He's a racehorse. 859 01:17:19,584 --> 01:17:22,040 - Like a racehorse, racehorse? - Yeah. 860 01:17:22,042 --> 01:17:23,709 No shit. 861 01:17:27,417 --> 01:17:30,749 - What's the horse's name? - Pete. 862 01:17:30,751 --> 01:17:32,751 That ain't much of a name for a horse. 863 01:17:34,083 --> 01:17:36,040 There's a phone on the microwave in there 864 01:17:36,042 --> 01:17:38,209 if you wanna call somebody about your truck. 865 01:17:39,751 --> 01:17:41,624 Dude, that's my controller. 866 01:17:41,626 --> 01:17:44,165 - Man, I was racing. - I bet you were. That what you call it? 867 01:17:44,167 --> 01:17:45,874 - I was racing! - You call it racing? 868 01:17:45,876 --> 01:17:47,373 What do you call it? 869 01:17:47,375 --> 01:17:50,584 I thought you were just twiddling with your little fiddle over there. 870 01:17:52,751 --> 01:17:55,290 See, this is why they don't let you drive over there. 871 01:17:59,501 --> 01:18:01,123 The line's busy. 872 01:18:01,125 --> 01:18:04,540 - Where were you taking the horse to? - Wyoming. 873 01:18:04,542 --> 01:18:07,332 - Why? - Supposed to drop him off. 874 01:18:07,334 --> 01:18:09,415 You're in a world of shit, then, aren't you? 875 01:18:09,417 --> 01:18:10,790 Yeah, I guess. 876 01:18:10,792 --> 01:18:12,957 You can use my phone until you find someone. 877 01:18:12,959 --> 01:18:15,665 I'm Mike, that there is Dallas. Friendly fire. 878 01:18:15,667 --> 01:18:18,499 - I'm Charley. - Drink some fucking water, Charley. 879 01:18:18,501 --> 01:18:20,916 I don't need you dying in my kitchen. 880 01:18:20,918 --> 01:18:23,457 - All right, man. - Are you gonna fucking die? 881 01:18:30,334 --> 01:18:32,248 - Hey. - Whoa! 882 01:18:32,250 --> 01:18:34,916 All right! 883 01:18:34,918 --> 01:18:36,624 Get up. 884 01:18:36,626 --> 01:18:38,334 Get up. 885 01:18:39,751 --> 01:18:44,123 Ha, ha, ha! Stubborn fucker, this guy. 886 01:18:44,125 --> 01:18:45,957 Maybe he just doesn't wanna be ridden. 887 01:18:45,959 --> 01:18:48,290 Of course he does, kid. He's a horse. 888 01:18:48,292 --> 01:18:50,165 Hyah! Come on. 889 01:18:50,167 --> 01:18:51,876 Let's go. 890 01:18:52,918 --> 01:18:54,832 Hey, be careful of his foot! 891 01:18:54,834 --> 01:18:56,375 Foot's fine, kid. 892 01:18:57,250 --> 01:19:00,248 - Let's go. - You gonna get on him next? 893 01:19:00,250 --> 01:19:02,290 I've never ridden a horse before. 894 01:19:02,292 --> 01:19:03,959 Really? 895 01:19:05,125 --> 01:19:07,167 Well, Mike will teach you what to do. 896 01:19:08,125 --> 01:19:10,334 - I don't want to. - Why not? 897 01:19:11,417 --> 01:19:13,582 He's just not for riding. Not by me, at least. 898 01:19:13,584 --> 01:19:15,874 Sloppy Joes have arrived! 899 01:19:15,876 --> 01:19:18,582 Sloppy Joes! 900 01:19:18,584 --> 01:19:20,334 Sloppy Joes are here. 901 01:19:21,501 --> 01:19:24,083 - Hey, who is that? - That's Mr. Kendall. 902 01:19:28,626 --> 01:19:30,290 Oh, hey, and Laurie too. 903 01:19:30,292 --> 01:19:31,876 Good boy. 904 01:19:33,918 --> 01:19:36,040 - There you go, Pete! - Come on, Charley! 905 01:19:36,042 --> 01:19:38,415 So what's it like being back? 906 01:19:38,417 --> 01:19:40,125 I'm not sure. 907 01:19:41,334 --> 01:19:45,957 You boys... you done us a good service over there. 908 01:19:45,959 --> 01:19:48,292 Well, we done something all right. 909 01:19:52,042 --> 01:19:55,332 We had a buddy who lost both his legs... 910 01:19:55,334 --> 01:19:58,123 and got a concussion so bad he couldn't talk any more. 911 01:19:58,125 --> 01:20:00,582 Another one had to shoot a guy. 912 01:20:00,584 --> 01:20:02,457 Said the head just blew off. 913 01:20:02,459 --> 01:20:05,667 Body just stood there for a while before it fell to the ground. 914 01:20:07,083 --> 01:20:09,332 Tell him about the girl. 915 01:20:09,334 --> 01:20:11,832 We saw this truck get blown up. 916 01:20:11,834 --> 01:20:15,665 This girl, she just got blown in half. 917 01:20:15,667 --> 01:20:17,874 Like, cut in two. 918 01:20:17,876 --> 01:20:19,876 Split right here. 919 01:20:23,209 --> 01:20:25,626 That was seriously fucked up. 920 01:20:27,542 --> 01:20:29,042 Yep. 921 01:20:29,876 --> 01:20:32,584 But you gotta do what you gotta do. Right? 922 01:20:51,459 --> 01:20:54,165 Food's ready! 923 01:20:54,167 --> 01:20:55,665 That's us. 924 01:20:55,667 --> 01:20:57,292 Let's eat. 925 01:21:01,292 --> 01:21:04,373 - What about you, kid? - What about me? 926 01:21:04,375 --> 01:21:08,834 Are you gonna join the army like these boys, serve your country? 927 01:21:10,167 --> 01:21:12,081 I guess I hadn't really thought about it. 928 01:21:12,083 --> 01:21:14,081 Laurie, get me another beer. 929 01:21:14,083 --> 01:21:17,540 - You boys want another beer? - I'm good. 930 01:21:17,542 --> 01:21:22,248 Jesus Christ, if that girl gets any bigger, she's not gonna get up the stairs. 931 01:21:22,250 --> 01:21:26,665 I had to put a shower in downstairs... 'cause she couldn't get in the fucking tub. 932 01:21:26,667 --> 01:21:30,998 Last week, I caught her eating a whole goddamn bag of Snickers in her room. 933 01:21:31,000 --> 01:21:34,499 - You know that's not true. - A whole goddamn bag. It is so true. 934 01:21:34,501 --> 01:21:36,832 You get so ugly when you drink, Grandpa. 935 01:21:36,834 --> 01:21:39,125 You wanna see ugly? You really wanna see ugly? 936 01:21:42,501 --> 01:21:45,459 You're lucky you got someone looking after you, Mr. Kendall. 937 01:21:47,792 --> 01:21:49,125 Yeah. 938 01:21:50,167 --> 01:21:52,501 You're probably right. Mm-hm. 939 01:21:57,250 --> 01:21:58,959 You want me to help dry? 940 01:21:59,792 --> 01:22:01,584 If you want. 941 01:22:05,667 --> 01:22:07,334 I like your belt. 942 01:22:09,792 --> 01:22:11,459 It's my dad's. 943 01:22:13,334 --> 01:22:15,332 I like the pictures. 944 01:22:15,334 --> 01:22:18,081 Every time he'd go somewhere for more than six months, 945 01:22:18,083 --> 01:22:20,749 he'd get something added to it. 946 01:22:20,751 --> 01:22:24,665 From the looks of it, he must have moved around a lot. 947 01:22:24,667 --> 01:22:26,417 Yeah, I guess. 948 01:22:27,626 --> 01:22:29,292 Thanks. 949 01:22:36,709 --> 01:22:38,459 Can I ask you a question? 950 01:22:42,292 --> 01:22:44,334 Why do you let him treat you like that? 951 01:22:48,667 --> 01:22:51,292 I don't have anywhere else to go. 952 01:22:52,375 --> 01:22:56,749 And... when you don't have anywhere else to go... 953 01:22:56,751 --> 01:22:58,918 you're kinda stuck. 954 01:23:04,042 --> 01:23:06,123 You want some ice cream? 955 01:23:06,125 --> 01:23:08,916 I think Mike's got some in the freezer. 956 01:23:08,918 --> 01:23:10,832 I'm sure he wouldn't mind. 957 01:23:10,834 --> 01:23:13,042 Yeah, sure. 958 01:23:15,918 --> 01:23:17,626 Thanks. 959 01:23:19,459 --> 01:23:21,081 Get in the goddamn car. 960 01:23:21,083 --> 01:23:22,918 Thank you for dinner. 961 01:23:37,792 --> 01:23:39,707 You get her number, Charley? 962 01:23:42,626 --> 01:23:44,415 Lost your chance. 963 01:23:44,417 --> 01:23:45,916 Operator. 964 01:23:45,918 --> 01:23:48,957 Hi, could you connect me to Rock Springs, Wyoming? 965 01:23:48,959 --> 01:23:51,749 It's a bar. It's called Scottish Sam's, I think. 966 01:23:51,751 --> 01:23:54,042 - One moment, please. - Thank you. 967 01:23:54,876 --> 01:23:56,749 Please hold. 968 01:23:56,751 --> 01:23:58,624 Scottish Sam's. 969 01:23:58,626 --> 01:24:02,415 - Hi, I'm looking for Margy Thompson. - Who? 970 01:24:02,417 --> 01:24:06,624 Yeah, I think she worked there a few years back. Maybe longer. 971 01:24:06,626 --> 01:24:08,626 Sorry, she doesn't work here. 972 01:24:11,626 --> 01:24:13,332 Would anyone else know? 973 01:24:13,334 --> 01:24:15,165 Uh... Dwaine might know. 974 01:24:15,167 --> 01:24:17,582 All right. When will Dwaine be in? 975 01:24:17,584 --> 01:24:19,332 He'll be back in a couple of days. 976 01:24:19,334 --> 01:24:21,624 - Yeah. Could I get your phone number? - Yeah. 977 01:24:21,626 --> 01:24:24,250 It's 5-6-5... 978 01:25:03,417 --> 01:25:06,081 Just gotta keep going. 979 01:25:06,083 --> 01:25:08,083 This isn't our home, Pete, come on. 980 01:25:09,292 --> 01:25:11,042 This isn't our home. 981 01:25:13,667 --> 01:25:15,582 Gotta keep going. Come on. 982 01:25:15,584 --> 01:25:17,375 Come on. 983 01:26:00,083 --> 01:26:01,751 Come on. 984 01:26:06,375 --> 01:26:08,250 You're OK, you're OK. 985 01:26:17,459 --> 01:26:20,373 I used to have a picture of my mom. 986 01:26:20,375 --> 01:26:22,918 But I threw it away one night when I was mad. 987 01:26:24,751 --> 01:26:28,123 Her name was Nancy and she had real black hair 988 01:26:28,125 --> 01:26:29,834 and she was real tall. 989 01:26:31,334 --> 01:26:33,248 When I was born, I stayed with her, 990 01:26:33,250 --> 01:26:37,459 but then she left me with my dad for a week and never came back. 991 01:26:40,501 --> 01:26:42,332 He said he didn't know why she left. 992 01:26:42,334 --> 01:26:45,209 But, when I was little, I'd always ask about it. 993 01:26:46,375 --> 01:26:50,165 And he'd never say anything, but then, one night, when he was drunk... 994 01:26:50,167 --> 01:26:55,665 he told me that she was the moodiest person he's ever met. 995 01:26:55,667 --> 01:27:01,582 He said that she'd walk in the room, and he swears she was a different person. 996 01:27:01,584 --> 01:27:05,834 That she'd be mean one hour, and then nice the next. 997 01:27:08,334 --> 01:27:10,834 Sounds a bit like Del, if you ask me, right? 998 01:27:16,626 --> 01:27:18,417 And then he said to me... 999 01:27:20,083 --> 01:27:22,957 ..."Charley, I ain't gonna lie to you. 1000 01:27:22,959 --> 01:27:26,292 She hasn't called or sent a card, but I know deep down she loves you. 1001 01:27:27,667 --> 01:27:30,709 She's just fucked up in the head, and likes to party too much. 1002 01:27:33,042 --> 01:27:36,375 I know it's hard to hear, but it's a good thing she's gone." 1003 01:27:39,876 --> 01:27:42,457 Then he said to me... 1004 01:27:42,459 --> 01:27:46,417 He said, "I ain't worth shit, but I like being here with you." 1005 01:28:02,876 --> 01:28:04,542 It's OK. 1006 01:28:06,542 --> 01:28:09,332 I'm gonna get us out of here, OK? 1007 01:28:09,334 --> 01:28:10,709 I promise. 1008 01:28:40,250 --> 01:28:42,582 Hey, it's OK. 1009 01:28:42,584 --> 01:28:46,373 It's OK, don't worry. It's OK. 1010 01:28:46,375 --> 01:28:48,123 It's just a car. 1011 01:28:48,125 --> 01:28:50,749 Oh, it's motorcycles. 1012 01:28:50,751 --> 01:28:53,707 Don't worry. Hey, you're OK, you're OK. Hey. 1013 01:28:53,709 --> 01:28:55,665 Hey. Hey! Hey! 1014 01:28:55,667 --> 01:28:58,040 Shit! Pete! Shit. 1015 01:28:58,042 --> 01:28:59,582 Slow down, Pete! 1016 01:28:59,584 --> 01:29:01,457 Come on! Hey. 1017 01:29:01,459 --> 01:29:03,459 Hey! Pete! 1018 01:29:04,626 --> 01:29:06,250 Watch out! 1019 01:29:17,459 --> 01:29:19,832 Hey. Hey. Hey. Hey. 1020 01:29:19,834 --> 01:29:21,998 You're OK. Sshh, sshh. 1021 01:29:22,000 --> 01:29:23,665 Sshh, sshh, sshh, sshh. 1022 01:29:23,667 --> 01:29:25,624 You're OK. You're OK. 1023 01:29:27,167 --> 01:29:29,123 I'm so sorry. 1024 01:29:29,125 --> 01:29:30,749 I'm so sorry. 1025 01:29:30,751 --> 01:29:33,373 I'm so sorry. 1026 01:29:33,375 --> 01:29:37,501 You're gonna be OK. You're gonna be OK. You're gonna be OK. I promise, I promise. 1027 01:30:32,584 --> 01:30:34,916 - Where's your family? - My family? 1028 01:30:34,918 --> 01:30:37,415 - What's your name? - My name's Charley Thompson. 1029 01:30:37,417 --> 01:30:40,081 OK, Charley, where did you used to live? 1030 01:30:40,083 --> 01:30:44,415 Portland. I lived in Spokane before that. And Green River before that. 1031 01:30:44,417 --> 01:30:46,832 - Fine. Where you heading? - Wyoming. 1032 01:30:46,834 --> 01:30:48,582 What's in Wyoming? 1033 01:30:48,584 --> 01:30:50,499 My Aunt Margy's in Wyoming. 1034 01:30:50,501 --> 01:30:52,874 - So you're a runaway? - No. 1035 01:30:52,876 --> 01:30:55,123 Well, OK, Charley, where are your parents? 1036 01:30:55,125 --> 01:30:56,792 I don't have any parents. 1037 01:30:57,834 --> 01:31:00,373 All right, listen. Everything's gonna be OK. 1038 01:31:00,375 --> 01:31:02,957 We're gonna take you in, we're gonna get you cleaned up. 1039 01:31:02,959 --> 01:31:08,832 We're gonna fix everything. But, just, please, tell me whose horse this is. 1040 01:31:08,834 --> 01:31:10,415 Officer! 1041 01:31:10,417 --> 01:31:12,540 Charley, why don't you wait in the truck? 1042 01:31:12,542 --> 01:31:14,332 It's warm in there. 1043 01:34:07,459 --> 01:34:09,248 What's wrong with you? 1044 01:34:09,250 --> 01:34:11,081 Sure. 1045 01:34:11,083 --> 01:34:13,957 - Yeah, I could have got it here. Hold on. - Are you kidding me? 1046 01:34:13,959 --> 01:34:16,332 My dad never had a hold on me personally. 1047 01:34:16,334 --> 01:34:17,832 Meet me out back, all right? 1048 01:34:17,834 --> 01:34:19,626 Watch where you're fucking going. 1049 01:34:25,459 --> 01:34:27,540 - Oh, come on! - Just got to get off that crap. 1050 01:34:27,542 --> 01:34:29,540 Yeah, and the thing is that um... 1051 01:35:29,667 --> 01:35:33,417 Ricard! Ricard, you got the rest of my stuff? 1052 01:35:36,459 --> 01:35:38,459 This is all right. Yeah. 1053 01:35:39,042 --> 01:35:41,081 Part of my life is... 1054 01:35:54,959 --> 01:35:56,918 What's your name? 1055 01:35:58,792 --> 01:36:00,542 Charley. 1056 01:36:01,584 --> 01:36:04,081 Harley? Harley? 1057 01:36:04,083 --> 01:36:05,876 Charley. 1058 01:36:07,417 --> 01:36:10,207 When did you get into town? I haven't seen you here before. 1059 01:36:10,209 --> 01:36:11,876 I'm Silver. 1060 01:36:16,626 --> 01:36:19,332 How old are you? 1061 01:36:19,334 --> 01:36:21,790 Can you not talk? 1062 01:36:21,792 --> 01:36:23,707 I'm 18. 1063 01:36:23,709 --> 01:36:25,415 I just got into town yesterday. 1064 01:36:25,417 --> 01:36:27,417 Shit. Newbie. 1065 01:36:28,542 --> 01:36:31,290 So where are you sleeping? 1066 01:36:31,292 --> 01:36:33,542 - Colfax. - Fuck! 1067 01:36:35,584 --> 01:36:37,667 Hey, that's no good. 1068 01:36:39,834 --> 01:36:41,959 There's nothing but junkies around there. 1069 01:36:43,083 --> 01:36:45,959 You'll get fucking raped and murdered off Colfax. 1070 01:36:48,918 --> 01:36:50,874 I can look after myself. 1071 01:36:50,876 --> 01:36:52,459 Yeah? 1072 01:36:54,375 --> 01:36:56,375 All right, well, that's your choice. 1073 01:36:59,584 --> 01:37:01,123 Utah. 1074 01:37:01,125 --> 01:37:02,957 Idaho. 1075 01:37:02,959 --> 01:37:05,790 Uh... Montana. We were in Montana. 1076 01:37:05,792 --> 01:37:08,624 For, like, I don't know, six weeks. It was great. 1077 01:37:08,626 --> 01:37:11,665 Wanted to go to Alaska, but I don't know if this thing will make it. 1078 01:37:11,667 --> 01:37:13,832 Are you sure she won't mind me staying? 1079 01:37:13,834 --> 01:37:15,959 Martha? Nah. 1080 01:37:15,959 --> 01:37:19,334 She's got a brother she hasn't seen in a long time about your age. 1081 01:37:21,709 --> 01:37:23,373 No worries. 1082 01:37:23,375 --> 01:37:25,081 Hey, we got a guest. 1083 01:37:25,083 --> 01:37:27,165 You can go ahead and put that there. 1084 01:37:27,167 --> 01:37:29,040 Come on in, check it out. 1085 01:37:29,042 --> 01:37:30,959 Charley, Martha. 1086 01:37:30,959 --> 01:37:32,834 - Hey. - Martha, Charley. 1087 01:37:34,626 --> 01:37:36,209 Go on. 1088 01:37:37,918 --> 01:37:39,584 Fix this door. 1089 01:37:42,375 --> 01:37:45,165 Hey, do you guys think I could get a job around here? 1090 01:37:45,167 --> 01:37:46,876 I'd do anything. 1091 01:37:51,876 --> 01:37:53,749 Yeah. Yeah. 1092 01:37:53,751 --> 01:37:57,834 There's a lot of jobs... around here for homeless kids. 1093 01:37:59,083 --> 01:38:00,751 I'm not homeless. 1094 01:38:02,417 --> 01:38:05,042 Well, I hate to break it to you, but... 1095 01:38:06,083 --> 01:38:08,250 ...that is exactly what you are. 1096 01:38:15,584 --> 01:38:18,626 Anyway, there's no jobs around here. 1097 01:38:21,959 --> 01:38:23,709 Ask the Mexicans. 1098 01:38:25,501 --> 01:38:27,918 They're the only ones that seem to get jobs. 1099 01:38:29,375 --> 01:38:31,042 See? She talks. 1100 01:38:47,959 --> 01:38:50,081 Hey, could I borrow your phone? 1101 01:38:50,083 --> 01:38:52,042 Sorry, man. 1102 01:39:04,083 --> 01:39:06,749 Hey, would you guys mind if I borrowed your phone? 1103 01:39:06,751 --> 01:39:08,874 I just need to make a quick phone call. 1104 01:39:08,876 --> 01:39:10,749 All right. 1105 01:39:10,751 --> 01:39:12,749 - Thank you so much. - Just one call? 1106 01:39:12,751 --> 01:39:15,582 - Are you gonna stay right here? - Yeah, I'll stay right here. 1107 01:39:15,584 --> 01:39:17,584 Just one phone call. Thank you so much. 1108 01:39:22,459 --> 01:39:24,207 Yeah, this is Scottish Sam's. 1109 01:39:24,209 --> 01:39:26,373 Hi, Dwaine? Is this Dwaine? 1110 01:39:26,375 --> 01:39:30,081 This is Charley Thompson. I'm calling for Margy Thompson. 1111 01:39:30,083 --> 01:39:32,165 I heard that you might know who she is. 1112 01:39:32,167 --> 01:39:34,123 Well, sure, I know her. 1113 01:39:34,125 --> 01:39:36,540 Well, I knew her. She ain't here, though. 1114 01:39:36,542 --> 01:39:38,373 Do you know where she is? 1115 01:39:38,375 --> 01:39:41,459 Yeah, she got married and moved to Laramie. 1116 01:39:42,501 --> 01:39:44,582 Do you know who she got married to? 1117 01:39:44,584 --> 01:39:48,957 A guy named Steve. He was a chemical salesman. 1118 01:39:48,959 --> 01:39:51,457 She was working at the library there in Laramie. 1119 01:39:51,459 --> 01:39:54,040 Do you know what library she works at? 1120 01:39:54,042 --> 01:39:56,540 I don't know. There's probably just the one. 1121 01:39:56,542 --> 01:39:58,918 - OK. Have a good day. - All right. 1122 01:40:11,292 --> 01:40:12,707 Hi. 1123 01:40:12,709 --> 01:40:14,332 What do you want? 1124 01:40:14,334 --> 01:40:15,957 I heard you might be hiring. 1125 01:40:15,959 --> 01:40:17,665 From who? 1126 01:40:17,667 --> 01:40:20,499 From the Mexicans at the Mission. I'm looking for work. 1127 01:40:20,501 --> 01:40:22,790 You ever paint houses before? 1128 01:40:22,792 --> 01:40:25,749 We moved around a lot, my dad and I, and we painted... 1129 01:40:25,751 --> 01:40:28,373 - How old are you? - I'm 16. 1130 01:40:28,375 --> 01:40:30,499 - You ever been in jail? - No. 1131 01:40:30,501 --> 01:40:33,375 - What's your name? - Del Montgomery. 1132 01:41:04,209 --> 01:41:05,916 Everything OK? 1133 01:41:05,918 --> 01:41:07,876 Yeah. Thanks. 1134 01:41:20,834 --> 01:41:22,959 Check this out! Hey, Dad! 1135 01:41:24,042 --> 01:41:25,792 Over here! 1136 01:41:53,334 --> 01:41:55,290 You'll get more once you do a full week. 1137 01:41:55,292 --> 01:41:56,751 Thanks. 1138 01:42:30,584 --> 01:42:32,582 - Hey, is he OK? - No. 1139 01:42:32,584 --> 01:42:34,457 No, he's... 1140 01:42:36,292 --> 01:42:39,081 He's not good when he's drunk. 1141 01:42:39,083 --> 01:42:43,501 So, if he doesn't pass out, you should leave, OK? 1142 01:42:49,542 --> 01:42:52,165 - Want any help with anything? - No. Mm-mn. 1143 01:42:52,167 --> 01:42:54,040 You sure? 1144 01:42:54,042 --> 01:42:55,207 Yeah. 1145 01:42:55,209 --> 01:42:57,083 - You OK? - Yeah. 1146 01:43:34,959 --> 01:43:37,749 You cock-sucking little fuck! 1147 01:43:37,751 --> 01:43:39,790 Thieving, good-for-nothing bitch! 1148 01:43:39,792 --> 01:43:42,415 What the fuck are you doing? What the fuck are you doing? 1149 01:43:42,417 --> 01:43:44,707 - Get the fuck off me! - Drinking our water! Huh? 1150 01:43:44,709 --> 01:43:47,040 - Eating our food! - Get off me, man! 1151 01:43:47,042 --> 01:43:48,957 I want my fucking money! 1152 01:43:48,959 --> 01:43:51,540 - I don't have any fucking money, man! - Bullshit! 1153 01:43:51,542 --> 01:43:53,415 - I don't have any! - Bullshit! 1154 01:43:53,417 --> 01:43:56,123 Hey! You got a job! I know you did! 1155 01:43:56,125 --> 01:43:57,874 That means you got fucking money! 1156 01:43:57,876 --> 01:43:59,749 I don't have any fucking money! 1157 01:43:59,751 --> 01:44:01,709 I didn't get paid! 1158 01:44:02,751 --> 01:44:05,665 - Martha, grab his fucking arms! - Get the fuck off of me, man! 1159 01:44:05,667 --> 01:44:07,957 - Where's the money? - Leave him alone, please! 1160 01:44:07,959 --> 01:44:09,582 Agh! 1161 01:44:09,584 --> 01:44:12,749 - Give me your fucking leg. - Get the fuck off, man! 1162 01:44:12,751 --> 01:44:15,165 I bet you hid it in your socks, little shit! 1163 01:44:15,167 --> 01:44:18,499 - Get the fuck off of me. - Ahh! 1164 01:44:18,501 --> 01:44:20,540 - Leave him alone! - You little fucking liar! 1165 01:44:20,542 --> 01:44:22,624 - What are you gonna do? - Give me my money! 1166 01:44:22,626 --> 01:44:23,876 Please stop! 1167 01:44:25,125 --> 01:44:27,250 Get the fuck out. 1168 01:44:30,042 --> 01:44:31,834 Give me my money! 1169 01:44:33,250 --> 01:44:35,624 Give me my money! 1170 01:44:35,626 --> 01:44:38,626 Get the hell out of here, Charley! Just get out! 1171 01:44:41,751 --> 01:44:44,290 - Come on. - Fuck! 1172 01:46:10,501 --> 01:46:13,165 Give me my fucking money back! 1173 01:46:13,167 --> 01:46:14,792 Fuck! 1174 01:46:16,959 --> 01:46:19,373 Come on! Give it back! 1175 01:46:19,375 --> 01:46:21,707 What the fuck? 1176 01:46:21,709 --> 01:46:23,499 - Argh! - No! 1177 01:46:23,501 --> 01:46:25,501 Jesus Christ! You... 1178 01:46:26,709 --> 01:46:28,375 Urgh... 1179 01:46:32,876 --> 01:46:34,665 Fuck! 1180 01:46:39,918 --> 01:46:42,457 Get out. Get out! 1181 01:46:42,459 --> 01:46:44,624 - This is my fucking money. - Get the fuck out! 1182 01:46:44,626 --> 01:46:46,459 I'm sorry. 1183 01:47:35,501 --> 01:47:39,332 We want to invite all passengers to board for Laramie, Wyoming, 1184 01:47:39,334 --> 01:47:41,081 from Platform 2. 1185 01:47:41,083 --> 01:47:43,834 That's Platform 2 for Laramie, Wyoming. Thank you. 1186 01:50:20,542 --> 01:50:22,499 Charley? 1187 01:50:22,501 --> 01:50:24,125 What...? 1188 01:50:26,125 --> 01:50:27,626 Ohh... 1189 01:50:33,000 --> 01:50:34,667 Hey. 1190 01:50:45,792 --> 01:50:47,542 Feeling any better? 1191 01:50:49,334 --> 01:50:51,292 I don't know. 1192 01:51:00,292 --> 01:51:05,207 I felt really guilty not keeping better contact with you and your dad 1193 01:51:05,209 --> 01:51:08,626 after what happened between him and me. 1194 01:51:11,334 --> 01:51:12,832 I'm sorry. 1195 01:51:12,834 --> 01:51:14,457 I tried once. 1196 01:51:14,459 --> 01:51:16,790 But... 1197 01:51:16,792 --> 01:51:18,624 You tried? 1198 01:51:18,626 --> 01:51:21,499 Yeah, of course I tried. 1199 01:51:21,501 --> 01:51:23,501 You're my little Charley. 1200 01:51:24,501 --> 01:51:26,125 Of course I tried. 1201 01:51:34,167 --> 01:51:36,874 Can I ask you a question? 1202 01:51:36,876 --> 01:51:38,459 Sure. 1203 01:51:46,792 --> 01:51:50,957 Would it be all right to stay here for a little bit? 1204 01:51:50,959 --> 01:51:52,959 As long as your husband says that's OK. 1205 01:51:58,918 --> 01:52:01,248 I'm not letting you go anywhere. 1206 01:52:01,250 --> 01:52:03,083 And there's no more husband. 1207 01:52:04,125 --> 01:52:05,792 Not any more. 1208 01:52:07,125 --> 01:52:09,373 You stay as long as you want. 1209 01:52:09,375 --> 01:52:11,167 You and me. 1210 01:52:17,334 --> 01:52:21,000 Can you eat some more pancakes? You used to have a really good appetite. 1211 01:53:21,501 --> 01:53:24,165 - Yeah? - Is it OK if I come in? 1212 01:53:24,167 --> 01:53:26,083 Yeah, Charley, come in. 1213 01:53:27,083 --> 01:53:29,749 - Are you sure? - Yeah, come on in. 1214 01:53:29,751 --> 01:53:31,751 OK. 1215 01:53:33,083 --> 01:53:34,959 - Hey. - Hey. 1216 01:53:36,792 --> 01:53:40,165 If you wanna kick me out in, like, a week or so, you can. 1217 01:53:40,167 --> 01:53:42,167 I'm not gonna kick you out. 1218 01:53:43,209 --> 01:53:46,749 No, but if you want to, I won't feel bad about it. 1219 01:53:46,751 --> 01:53:48,501 I'll be OK. 1220 01:53:49,542 --> 01:53:51,167 That's fair. 1221 01:53:54,167 --> 01:53:59,040 But maybe if I do get to stay, then I can finish up my school here? 1222 01:53:59,042 --> 01:54:01,417 You have to go to school, it's the law. 1223 01:54:03,626 --> 01:54:06,790 Maybe I'd get to play football if I get back to school. 1224 01:54:06,792 --> 01:54:08,542 Of course. 1225 01:54:12,083 --> 01:54:14,457 And the other thing is, if I have to go to jail... 1226 01:54:14,459 --> 01:54:17,040 do you think that I'd get to come back here? 1227 01:54:17,042 --> 01:54:19,165 You're not going to jail. 1228 01:54:19,167 --> 01:54:21,083 But if you did, yes. 1229 01:54:22,459 --> 01:54:24,000 OK. 1230 01:54:28,584 --> 01:54:30,375 You need to go to sleep. 1231 01:54:32,417 --> 01:54:34,083 Get some rest. 1232 01:54:39,834 --> 01:54:41,584 I get nightmares. 1233 01:54:46,501 --> 01:54:48,167 About my dad. 1234 01:54:51,834 --> 01:54:55,876 About... Pete, sometimes. 1235 01:55:00,584 --> 01:55:03,501 Just that he's drowning, and that I can't save him. 1236 01:55:11,250 --> 01:55:14,417 I just get really sad sometimes that I can't save him. 1237 01:55:18,209 --> 01:55:19,959 It's OK, Charley. 1238 01:55:23,209 --> 01:55:25,125 - I'm here now. - Mm-hm. 1239 01:55:27,000 --> 01:55:29,165 And the nightmares... 1240 01:55:29,167 --> 01:55:30,957 are gonna get better. 1241 01:55:30,959 --> 01:55:34,626 They might not go away completely, but they're gonna get better... 1242 01:55:35,792 --> 01:55:37,626 ...the more good times you have. 1243 01:55:39,667 --> 01:55:41,918 And we're gonna have good times, Charley. 1244 01:55:43,417 --> 01:55:44,959 Yeah. 1245 01:55:46,834 --> 01:55:48,542 I promise. 1246 01:55:52,876 --> 01:55:55,083 I just miss him a lot. 1247 01:55:58,125 --> 01:56:01,042 I miss him so much. 1248 01:56:03,626 --> 01:56:07,542 Sshh, sshh, sshh, sshh, sshh. 1249 02:01:16,044 --> 02:01:21,044 Subtitles by explosiveskull 91466

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.