Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,267 --> 00:00:51,137
I got one more box.
That's all we've got time for.
2
00:00:51,211 --> 00:00:53,186
Base camp, come in.
3
00:00:53,260 --> 00:00:56,007
Moving in three meters.
4
00:01:01,644 --> 00:01:03,400
You should be
coming to a fork.
5
00:01:03,468 --> 00:01:06,337
Do you see it, Valerie?
Just a few meters ahead.
6
00:01:06,411 --> 00:01:09,640
It's just a cave.
This isn't it!
7
00:01:09,707 --> 00:01:12,871
Are you sure these are the right
coordinates? We're not seeing it.
8
00:01:12,939 --> 00:01:15,787
It's getting worse. The Captain
said we missed our window.
9
00:01:15,851 --> 00:01:18,273
Is that Panos?
What's he saying?
10
00:01:18,347 --> 00:01:20,835
He said we missed
our window.
11
00:01:20,907 --> 00:01:23,558
Okay. Well, thenit doesn't matter.
12
00:01:23,628 --> 00:01:25,700
We're going to head
in a bit further.
13
00:01:26,987 --> 00:01:28,842
How bad is
it gonna get?
14
00:01:28,907 --> 00:01:30,184
Bad.
15
00:01:34,667 --> 00:01:36,260
What's wrong?
16
00:01:36,331 --> 00:01:38,055
We should've left
while we could.
17
00:01:38,124 --> 00:01:41,288
What, you're not afraid
of a little rain, are you?
18
00:01:45,579 --> 00:01:47,106
You okay?
19
00:01:47,179 --> 00:01:48,259
Yeah.
20
00:01:48,332 --> 00:01:49,477
What was that?
21
00:01:49,548 --> 00:01:50,922
I'm not sure.
22
00:01:50,987 --> 00:01:54,021
Could be some land failure
due to the heavy rain.
23
00:01:54,092 --> 00:01:57,408
You're not afraid of a
little land failure, are you?
24
00:01:58,859 --> 00:02:00,648
This is crazy.
25
00:02:00,716 --> 00:02:04,294
You better get back to the beach.
We're gonna need the rest of those crates.
26
00:02:04,363 --> 00:02:05,607
All right.
27
00:02:10,027 --> 00:02:11,369
Did you feel that?
28
00:02:11,435 --> 00:02:13,093
Yeah, yeah.We're all okay here.
29
00:02:13,163 --> 00:02:15,105
Panos is getting the
rest of the crates.
30
00:02:15,179 --> 00:02:18,146
I think we should
call it a day, Valerie.
31
00:02:18,219 --> 00:02:20,107
Valerie!
32
00:02:20,171 --> 00:02:23,651
Hold on.
I got something.
33
00:02:23,723 --> 00:02:25,217
Pottery shards.
34
00:02:30,891 --> 00:02:32,833
Fourth century.
35
00:02:32,907 --> 00:02:36,868
This is a hydra.
36
00:02:36,940 --> 00:02:40,355
We could be looking at one of
the lost oracle sites of Zeus,
37
00:02:40,428 --> 00:02:42,021
maybe Amphiarus.
38
00:02:42,092 --> 00:02:45,986
Valerie, this
could be our island.
39
00:02:48,523 --> 00:02:50,083
Let's keep going.
40
00:03:01,419 --> 00:03:03,874
Come on!
41
00:03:07,019 --> 00:03:09,986
42
00:03:25,515 --> 00:03:27,752
Panos?
43
00:03:39,948 --> 00:03:41,093
Panos!
44
00:03:52,907 --> 00:03:56,617
This passage should lead
us to the chamber of Zeus.
45
00:03:56,683 --> 00:04:01,669
According to the lore, it's the sacred
resting place of the sword of Hercules.
46
00:04:03,948 --> 00:04:05,192
Shin?
47
00:04:07,755 --> 00:04:09,511
Shin!
48
00:04:09,579 --> 00:04:10,953
Base camp,
come in.
49
00:04:12,555 --> 00:04:14,246
Panos!
50
00:04:21,707 --> 00:04:23,398
Panos!
51
00:04:47,435 --> 00:04:50,697
That's it. I'm gonna go see
what the hell is going on.
52
00:04:50,763 --> 00:04:54,724
Base camp, come in.
What's going on over there?
53
00:05:31,179 --> 00:05:32,935
No, no.
54
00:08:47,371 --> 00:08:49,705
Camden, our cargo
is awakening.
55
00:08:49,771 --> 00:08:51,495
Well, drug them again.
56
00:08:51,563 --> 00:08:54,978
There's no point in having them up
and around if we don't have an island.
57
00:08:55,051 --> 00:08:57,866
Look, I told you we had an island.
Now it's gone.
58
00:08:57,931 --> 00:09:00,931
And what did it do?
Did it just get up and walk away?
59
00:09:01,003 --> 00:09:03,458
No, but it
may have sunk.
60
00:09:05,259 --> 00:09:09,732
Excuse me, sir. There's been heavy
volcanic activity in the region.
61
00:09:09,803 --> 00:09:12,454
It is possible the
island we had is gone.
62
00:09:12,523 --> 00:09:14,311
He's right.
63
00:09:14,379 --> 00:09:17,958
Enough of this, okay? I have four
of the richest men in the world
64
00:09:18,027 --> 00:09:21,376
cooling their heels on my deck.
What do you suggest I tell them?
65
00:09:21,451 --> 00:09:24,680
Tell them that your
incredibly resourceful Captain
66
00:09:24,747 --> 00:09:27,016
is currently looking
for an alternative site.
67
00:09:27,083 --> 00:09:30,628
My incredibly resourceful Captain.
And what do I tell them
68
00:09:30,699 --> 00:09:34,628
when they ask me how long it's gonna
take to find an alternative site?
69
00:09:37,099 --> 00:09:39,466
By tomorrow.
70
00:09:41,515 --> 00:09:43,239
Tomorrow.
71
00:09:43,307 --> 00:09:45,412
Tomorrow?
72
00:09:45,483 --> 00:09:47,523
Twelve hours.
73
00:09:47,595 --> 00:09:49,351
You have my word.
74
00:09:49,419 --> 00:09:51,907
I don't want your
word, Mr. Sweet.
75
00:09:51,978 --> 00:09:54,248
I want an island.
76
00:09:57,643 --> 00:10:00,130
Sunk? Volcanic activity?
77
00:10:00,203 --> 00:10:02,440
What the hell is
going on, Mr. Winters?
78
00:10:02,507 --> 00:10:04,132
It is true.
79
00:10:04,203 --> 00:10:06,920
The island we charted
is not there.
80
00:10:09,227 --> 00:10:12,074
Is something else
bothering you, Mr. Winters?
81
00:10:12,138 --> 00:10:14,822
What's going on
on this boat is wrong.
82
00:10:17,067 --> 00:10:18,376
I did not
sign up for this!
83
00:10:18,443 --> 00:10:21,760
You were paid,
and paid well, Mr. Winters.
84
00:10:21,835 --> 00:10:25,697
Just find us an island.
That's all you have to do.
85
00:10:27,019 --> 00:10:29,572
Don't concern yourself
with the rest of it.
86
00:10:32,075 --> 00:10:34,497
That'll be all,
Mr. Winters.
87
00:11:17,931 --> 00:11:19,392
Hello?
88
00:11:24,363 --> 00:11:25,705
Don't move.
89
00:11:25,771 --> 00:11:27,080
Who's there?
90
00:11:27,147 --> 00:11:29,416
The drugs are goingto start wearing off.
91
00:11:30,923 --> 00:11:32,711
It's gonna hurt
real bad.
92
00:11:33,642 --> 00:11:34,820
I feel sick.
93
00:11:36,266 --> 00:11:38,176
Yeah, like sea sick.
94
00:11:38,251 --> 00:11:40,323
Are we on a boat?
95
00:11:40,395 --> 00:11:41,955
What's going on?
96
00:11:42,026 --> 00:11:44,743
No, look, no. We've been kidnapped.
I mean, look.
97
00:11:44,811 --> 00:11:47,494
So what is this?
Some kind of prison?
98
00:11:47,563 --> 00:11:51,043
A prison on a boat?No, I've been to prison.
99
00:11:51,115 --> 00:11:53,417
This is
something different.
100
00:11:53,483 --> 00:11:54,825
Hello?
101
00:11:54,891 --> 00:11:57,225
No one's going
to answer you.
102
00:11:59,531 --> 00:12:02,116
Is there something
that you know?
103
00:12:02,186 --> 00:12:04,969
I know I'm not worth anything
by looking at the rest of you.
104
00:12:05,035 --> 00:12:06,693
I'd say that holds
true for all of us.
105
00:12:06,763 --> 00:12:08,519
What does that have
to do with anything?
106
00:12:08,587 --> 00:12:10,278
It means there's
no ransom, idiot.
107
00:12:10,347 --> 00:12:12,169
That's right.
108
00:12:13,771 --> 00:12:16,105
You said you've been to prison.
Anyone else?
109
00:12:16,171 --> 00:12:17,797
I have.
110
00:12:17,867 --> 00:12:20,387
Well?
There's our link.
111
00:12:20,459 --> 00:12:23,361
Now we just have to figure
out if we have a mutual enemy.
112
00:12:23,435 --> 00:12:25,988
You. Any enemies?
113
00:12:26,059 --> 00:12:28,547
Do ex-husbands count?
114
00:12:29,803 --> 00:12:31,810
I know I've
got my share.
115
00:12:33,387 --> 00:12:35,296
What about you?
116
00:12:35,371 --> 00:12:37,476
One or two.
117
00:12:45,483 --> 00:12:48,614
Hello, Mr. Nolan.
118
00:13:00,715 --> 00:13:02,089
I'm in.
119
00:13:02,155 --> 00:13:03,716
Call.
120
00:13:03,786 --> 00:13:05,477
I'm going up
for 200.
121
00:13:08,971 --> 00:13:11,175
Hello! Look
at this, fellas.
122
00:13:12,874 --> 00:13:14,533
Raising 200.
123
00:13:14,603 --> 00:13:17,320
That's not the only thingraising around here.
124
00:13:17,387 --> 00:13:19,558
I heard that.
125
00:13:19,627 --> 00:13:23,456
I didn't know they providedentertainment on this cruise. I'm out.
126
00:13:23,530 --> 00:13:25,538
Two hundred more.
127
00:13:29,739 --> 00:13:33,034
Oh, mercy.
128
00:13:33,099 --> 00:13:36,394
By the way,
I'm all in.
129
00:13:36,459 --> 00:13:39,241
But sit here
and watch this.
130
00:13:41,066 --> 00:13:42,822
That kid's something.
131
00:13:42,890 --> 00:13:46,436
Five thousand, says he
strikes out in thirty seconds.
132
00:13:46,507 --> 00:13:49,256
If you needed help with that,
all you had to do was ask.
133
00:13:49,323 --> 00:13:51,013
Mm, what a gentleman.
134
00:13:51,083 --> 00:13:54,082
See, I don't see why
you're with that older man.
135
00:13:54,154 --> 00:13:56,358
I'm worth at least
twice as much.
136
00:13:56,426 --> 00:14:00,583
And I don't need that little blue
pill for that little extra kick.
137
00:14:02,123 --> 00:14:04,327
Mr. Elkins.
138
00:14:04,395 --> 00:14:06,948
When I said that this
expedition was all-inclusive,
139
00:14:07,019 --> 00:14:09,353
I was not referring
to my wife.
140
00:14:09,418 --> 00:14:12,135
Relax, Vincent.If you could get us off this boat,
141
00:14:12,202 --> 00:14:15,464
we wouldn't be looking for
other things to occupy our time.
142
00:14:17,546 --> 00:14:19,456
You have to have
patience, Mr. Elkins.
143
00:14:19,531 --> 00:14:22,694
I can assure you that my
incredibly resourceful Captain
144
00:14:22,762 --> 00:14:24,705
and his first mate
are working on it.
145
00:14:24,778 --> 00:14:27,495
By tomorrow we'll
have an island.
146
00:14:27,562 --> 00:14:29,472
Thank God.
147
00:14:29,547 --> 00:14:32,929
Another night on this junk and I
might just throw myself to the sharks.
148
00:14:33,003 --> 00:14:36,298
Well, Mr. Williams, if
you wanted room service
149
00:14:36,363 --> 00:14:39,429
and you wanted mints on your pillow,
you should've stayed home.
150
00:14:39,499 --> 00:14:42,084
I was under the impression
that you contracted with me
151
00:14:42,154 --> 00:14:43,878
because I provide
an alternative.
152
00:14:43,947 --> 00:14:47,045
Yeah. An alternative
that our money finances.
153
00:14:47,114 --> 00:14:49,187
Let's not forget that
little piece of info.
154
00:14:49,259 --> 00:14:52,739
Speaking of info, when do I get
to know more about the catch?
155
00:14:52,810 --> 00:14:55,298
At dinner tonight.
156
00:14:55,371 --> 00:14:57,859
And that will be served
in about 30 minutes.
157
00:15:01,866 --> 00:15:04,517
Sweetheart?
Come with me.
158
00:15:15,818 --> 00:15:18,306
It seems that you and I
have a difference of opinion
159
00:15:18,378 --> 00:15:20,288
on what keeping the
guests happy means.
160
00:15:20,362 --> 00:15:21,889
Don't be so
threatened, Vincent.
161
00:15:21,963 --> 00:15:24,646
Well, that's fine.
You play your little games,
162
00:15:24,715 --> 00:15:27,365
but I want you to play them
with a little more clothes on
163
00:15:27,434 --> 00:15:29,344
and a little less
touchy feely.
164
00:15:29,419 --> 00:15:32,353
I'm just gonna make sure that
one of the things they remember
165
00:15:32,426 --> 00:15:35,361
about this little
excursion is my ass.
166
00:15:35,435 --> 00:15:39,875
And not the 72 hours of delays
and missing islands, okay?
167
00:15:43,563 --> 00:15:45,286
Dixie?
168
00:15:46,347 --> 00:15:48,714
This discussion
is not over.
169
00:15:55,370 --> 00:15:57,345
Eat up. You needyour strength.
170
00:15:59,883 --> 00:16:01,312
What do you
want from us?
171
00:16:03,402 --> 00:16:05,475
We want you to eat.
172
00:16:08,714 --> 00:16:10,143
N ice one.
You almost had him.
173
00:16:10,218 --> 00:16:11,745
Shut up.
174
00:16:14,826 --> 00:16:17,063
You actually
gonna touch that?
175
00:16:17,131 --> 00:16:19,106
You heard him.
We'll need our strength.
176
00:16:19,178 --> 00:16:21,153
How do you know they
didn't do nothing to it?
177
00:16:21,227 --> 00:16:23,114
What more do you suppose
they can do to you?
178
00:16:23,179 --> 00:16:25,568
If they wanted to kill you,
you'd already be dead.
179
00:16:25,642 --> 00:16:27,814
Do you think they
wanna kill us?
180
00:16:27,883 --> 00:16:29,312
I didn't say that.
181
00:16:36,779 --> 00:16:38,535
I'm Gwen.
182
00:16:38,603 --> 00:16:40,905
Tim Nolan.
183
00:16:40,971 --> 00:16:42,793
I'm Ronnie.
184
00:16:45,898 --> 00:16:47,491
Do you have
a name?
185
00:16:49,515 --> 00:16:51,238
No.
186
00:16:52,682 --> 00:16:55,333
Nolan, right?
187
00:16:55,402 --> 00:16:59,047
You seem to know a lot about
everything. Where are they taking us?
188
00:16:59,115 --> 00:17:00,544
I have no idea.
189
00:17:00,619 --> 00:17:03,237
We're gonna be doing labor
at some illegal labor camp.
190
00:17:03,307 --> 00:17:04,900
That's why we need
our strength.
191
00:17:04,971 --> 00:17:06,661
What are you
talking about?
192
00:17:06,731 --> 00:17:09,152
Consider us lucky
if that's all it is.
193
00:17:17,930 --> 00:17:19,239
Where are we?
194
00:17:19,306 --> 00:17:21,510
Does it matter?
195
00:17:22,570 --> 00:17:24,457
It's completely
uninhabited,
196
00:17:24,523 --> 00:17:28,581
largely uncharted and absolutely
in the middle of nowhere.
197
00:17:30,891 --> 00:17:33,738
It's not gonna get
much better than this.
198
00:17:33,802 --> 00:17:35,875
How did you find it?
199
00:17:35,947 --> 00:17:38,368
It popped up on a
couple of old charts.
200
00:17:38,442 --> 00:17:40,352
No official name
on record,
201
00:17:40,426 --> 00:17:44,005
so if you'd like
to do the honors.
202
00:17:45,226 --> 00:17:46,819
What do you
think, Camden?
203
00:17:46,890 --> 00:17:48,384
Will she do?
204
00:17:48,458 --> 00:17:51,622
Twenty, thirty miles
205
00:17:51,690 --> 00:17:55,171
of challengingrugged terrain.
206
00:17:56,650 --> 00:17:59,017
She'll do just fine.
207
00:18:01,163 --> 00:18:03,814
Mr. Winters,
drop anchor.
208
00:18:03,883 --> 00:18:07,079
Have Horst and
Otto go ashore.
209
00:18:55,723 --> 00:18:57,184
There's nothing here.
210
00:18:58,730 --> 00:19:00,737
What'd you expect?
It's an island.
211
00:19:00,810 --> 00:19:04,356
Sand, trees, bugs.
212
00:19:04,427 --> 00:19:06,282
It's the same thing
everywhere we go.
213
00:19:07,530 --> 00:19:09,123
It's a shame, you know?
214
00:19:09,194 --> 00:19:12,161
No, I don't.
What are you talking about?
215
00:19:12,234 --> 00:19:16,195
The brunette. She's kinda cute.
It'd be a waste.
216
00:19:16,266 --> 00:19:19,495
Rule number one.
No fraternizing with the meat.
217
00:19:19,562 --> 00:19:21,635
Who said anything
about fraternizing?
218
00:19:21,707 --> 00:19:22,917
If Camden catches you.
219
00:19:22,986 --> 00:19:24,360
No one's gonna
catch me.
220
00:19:26,155 --> 00:19:28,522
Did you hear that?
221
00:19:28,586 --> 00:19:32,001
Let's just keep moving.
Sweet said to get a complete survey.
222
00:19:32,074 --> 00:19:36,002
What's the survey? It's beach and
jungle. Who's gonna know the difference?
223
00:19:37,546 --> 00:19:39,651
What was that?
224
00:19:39,722 --> 00:19:41,632
Let's not find out.
225
00:19:41,707 --> 00:19:43,714
Come on, let's
keep moving.
226
00:20:27,018 --> 00:20:28,774
Would you look
at this spread?
227
00:20:28,842 --> 00:20:30,752
Oh, my.
228
00:20:30,827 --> 00:20:33,096
I haven't seen such
gourmet since the last time
229
00:20:33,162 --> 00:20:36,577
I was at Bart's Greasy
Spoon in Jersey City.
230
00:20:36,650 --> 00:20:40,098
Bart's Greasy Spoon?
You mean Silver Spoon, don't you, Elkins?
231
00:20:40,171 --> 00:20:43,073
No, Pops. I made my own bones.
Not all of us were lucky enough
232
00:20:43,147 --> 00:20:45,001
to have a house
sitting on an oil field.
233
00:20:45,067 --> 00:20:46,757
Too bad.
234
00:20:48,778 --> 00:20:51,625
May I pour you
champagne, sir?
235
00:20:51,691 --> 00:20:55,368
Fill her up. I paid for it.
I might as well drink it.
236
00:20:56,554 --> 00:20:58,856
Sir?
237
00:20:58,923 --> 00:21:01,159
Nothing like first class
on this outing, huh?
238
00:21:01,226 --> 00:21:03,648
Nothing like first class
on this outing.
239
00:21:03,723 --> 00:21:05,959
So, Mr. Waiter, how
do you like your job?
240
00:21:06,026 --> 00:21:08,547
It's hard to say.
It's the first job I've ever had.
241
00:21:08,619 --> 00:21:11,553
Gentlemen.
Good news.
242
00:21:11,626 --> 00:21:13,895
We have our island.
It's confirmed.
243
00:21:15,595 --> 00:21:17,121
It's time to meet
your game.
244
00:21:26,507 --> 00:21:31,493
Gentlemen, in this room we have gathered
wealth beyond even our wildest dreams.
245
00:21:31,563 --> 00:21:33,701
It's not the only thingwe have in common.
246
00:21:33,770 --> 00:21:37,415
It's not just the fact
that we're all avid hunters.
247
00:21:37,482 --> 00:21:41,027
Each and every one of us has
dealt with a personal tragedy.
248
00:21:41,098 --> 00:21:43,204
The loss of
a loved one.
249
00:21:43,274 --> 00:21:46,690
And loss not by chance.
But loss in pain
250
00:21:46,763 --> 00:21:48,901
due to a failed system.
251
00:21:48,970 --> 00:21:52,353
It's negligence.
252
00:21:52,427 --> 00:21:54,314
It's injustice at
the highest degree.
253
00:21:55,563 --> 00:21:58,181
A wife kllled bya drunk driver.
254
00:21:58,250 --> 00:22:01,185
A daughter brutally
raped and murdered.
255
00:22:01,258 --> 00:22:03,746
A son whosebright future
256
00:22:03,818 --> 00:22:07,015
was removed in a blink
of an eye by a carjacking.
257
00:22:07,083 --> 00:22:09,319
Each and every one of us
258
00:22:09,386 --> 00:22:12,070
has sat and
watched heartbroken
259
00:22:12,138 --> 00:22:15,236
as the system that was
designed to protect us
260
00:22:15,306 --> 00:22:17,794
has failed us.
261
00:22:17,866 --> 00:22:19,492
And over the yearsI have found
262
00:22:19,563 --> 00:22:21,952
that there's only one
way to ease the pain.
263
00:22:22,026 --> 00:22:24,677
And this is notjust revenge.
264
00:22:24,746 --> 00:22:27,975
This is justice
of the highest degree.
265
00:22:29,354 --> 00:22:31,842
I would like youto meet Ronnie Kaplan.
266
00:22:31,914 --> 00:22:34,183
Now, Ronnie waswell on his way
267
00:22:34,250 --> 00:22:36,934
to becoming the nextinternet billionaire
268
00:22:37,002 --> 00:22:38,976
and he decided to havesome fun one night.
269
00:22:39,050 --> 00:22:43,523
Now, his blood alcohol level
at the scene of the accident
270
00:22:43,594 --> 00:22:47,872
was three timesthe legal limit.
271
00:22:47,946 --> 00:22:50,532
The woman who wasdriving the other car
272
00:22:50,602 --> 00:22:53,668
was pronounced dead at
the scene of the accident.
273
00:22:53,738 --> 00:22:55,461
Now, this next one,
274
00:22:56,458 --> 00:22:57,985
his lives name is Bob Crick.
275
00:22:58,059 --> 00:23:02,052
Bob raped three girlson a college campus
276
00:23:02,122 --> 00:23:03,529
in Auburn, Alabama.
277
00:23:03,594 --> 00:23:07,172
Now, his fourth victim was
an 18-year old freshman,
278
00:23:07,242 --> 00:23:08,736
and they neverfound her body.
279
00:23:08,810 --> 00:23:12,869
But a police canine did
find her right index finger
280
00:23:12,938 --> 00:23:14,825
right off campus.
281
00:23:14,890 --> 00:23:17,159
Next we havea real beauty.
282
00:23:17,226 --> 00:23:19,113
Gwen Russo.
283
00:23:19,178 --> 00:23:24,034
Now, Gwen, she took her
husband's double barrel shotgun.
284
00:23:24,106 --> 00:23:26,211
And she not only
shot him once with it,
285
00:23:26,282 --> 00:23:29,032
but she reloaded the
shotgun three times.
286
00:23:41,578 --> 00:23:43,999
Tim Nolan.
287
00:23:45,514 --> 00:23:48,896
Breaking and entering.
Burglary. Assault and battery.
288
00:23:48,970 --> 00:23:53,225
Uh, he was released on a
weekend furlough six months ago.
289
00:23:53,290 --> 00:23:55,940
He's 178 days late.
290
00:23:56,010 --> 00:23:59,655
Consider him our,
our man of mystery.
291
00:24:12,522 --> 00:24:15,075
Aegeas, calling Otto.
292
00:24:15,146 --> 00:24:16,837
Otto, come in.
293
00:24:20,682 --> 00:24:22,983
Horst, this is Aegeas.
294
00:24:23,050 --> 00:24:24,643
Do you copy?
295
00:24:26,442 --> 00:24:28,384
Do you copy?
296
00:24:44,618 --> 00:24:46,626
Clarity, Mr. Sweet.
297
00:24:46,698 --> 00:24:51,105
Of utmost importance in
these operations is clarity.
298
00:24:54,762 --> 00:24:58,210
I thought I made myself very
clear when I said no surprises.
299
00:24:58,282 --> 00:25:01,631
The fourth had a heart
attack during kidnapping.
300
00:25:01,706 --> 00:25:03,680
Why wouldn't you
tell me that?
301
00:25:03,754 --> 00:25:07,398
I take care of things.That's why you hired me.
302
00:25:07,466 --> 00:25:09,353
Who is this Nolan?
303
00:25:09,418 --> 00:25:13,063
He's everything you said
he was and more.
304
00:25:13,130 --> 00:25:15,748
This is my operation.
305
00:25:15,818 --> 00:25:18,022
And I pay you very
well for your services.
306
00:25:18,090 --> 00:25:21,668
And up until now you have
done your part very well.
307
00:25:21,738 --> 00:25:24,771
But don't you dare
take me for a fool.
308
00:25:24,842 --> 00:25:28,487
Don't drop something
like this on me again.
309
00:25:28,554 --> 00:25:30,441
Are we clear?
310
00:25:31,818 --> 00:25:34,305
This Nolan better be
who you say he is.
311
00:25:34,378 --> 00:25:36,353
Or what?
312
00:25:36,426 --> 00:25:38,760
Excuse me?
313
00:25:38,826 --> 00:25:44,064
A threat like that usually
carries an "or what?"
314
00:25:45,002 --> 00:25:46,758
like,
315
00:25:46,826 --> 00:25:49,160
you go too far,
316
00:25:50,218 --> 00:25:52,519
it'll be you
on the island.
317
00:25:52,586 --> 00:25:55,073
Are you threatening
me, Mr. Sweet?
318
00:25:55,146 --> 00:25:57,186
No.
319
00:25:57,258 --> 00:25:59,233
Just lookingfor a little
320
00:26:00,906 --> 00:26:02,913
clarity.
321
00:26:02,986 --> 00:26:04,710
That's right.
322
00:26:04,778 --> 00:26:06,665
Clarity.
323
00:26:16,906 --> 00:26:18,499
It's time.
324
00:26:34,378 --> 00:26:36,134
Let's go. Come on,
let's go. Come on.
325
00:26:36,202 --> 00:26:38,471
Get out ofhere. Let's go.
326
00:26:38,538 --> 00:26:40,807
Let's go, sweetheart.
327
00:26:49,482 --> 00:26:52,035
Get up!
Let's move!
328
00:26:54,377 --> 00:26:55,839
Get up!
329
00:27:07,626 --> 00:27:09,448
Let's go!
330
00:27:11,370 --> 00:27:13,028
Come on!
331
00:27:16,330 --> 00:27:19,526
Line up. Straightacross. You, here.
332
00:27:20,426 --> 00:27:22,182
You, right here.
333
00:27:28,650 --> 00:27:30,177
Ladies and gentlemen.
334
00:27:30,249 --> 00:27:32,289
Whatever the hell's going
on here, ain't right.
335
00:27:39,306 --> 00:27:43,583
I'm sure for the past few hours you've
been wondering, what am I doing here?
336
00:27:43,658 --> 00:27:46,974
You've been thinking to yourselves,
what could four strangers,
337
00:27:47,050 --> 00:27:49,189
complete strangers,
have in common?
338
00:27:50,794 --> 00:27:53,063
I'll tell you what
you got in common.
339
00:27:53,130 --> 00:27:55,334
Each one of you
committed a crime.
340
00:27:55,402 --> 00:27:58,304
You were tried.
You were convicted.
341
00:27:58,378 --> 00:28:02,786
You're standing herebecause our justice system failed.
342
00:28:02,858 --> 00:28:06,174
Now, I consider it my
personal responsibility
343
00:28:06,250 --> 00:28:09,665
to make sure that
miscreants, deviants,
344
00:28:09,738 --> 00:28:13,666
scum like you aregiven proper justice.
345
00:28:13,738 --> 00:28:17,600
On this boat there are four
men whose lives were destroyed
346
00:28:17,674 --> 00:28:21,471
by individuals very
much like yourselves.
347
00:28:21,546 --> 00:28:24,328
There are four menon this boat that would very much
348
00:28:24,394 --> 00:28:27,776
like to see you pay for what you've
done so that other innocent people
349
00:28:27,849 --> 00:28:30,784
wouldn't have tosuffer their same fate.
350
00:28:33,482 --> 00:28:37,027
And believe you me,
351
00:28:37,097 --> 00:28:40,709
these men have paid an obscene
amount of money for this privilege.
352
00:28:40,778 --> 00:28:42,818
What kind of game
are you playing here?
353
00:28:42,890 --> 00:28:45,825
Ding, ding, ding,
give the gal a cigar.
354
00:28:45,898 --> 00:28:49,193
It's a game.
And you know what the game is?
355
00:28:49,258 --> 00:28:51,145
The game is
hunt the felon.
356
00:28:51,210 --> 00:28:53,763
And by this time,
I'm sure you're getting the picture
357
00:28:53,834 --> 00:28:56,387
of what your part
in the game is.
358
00:28:56,458 --> 00:28:58,367
You're the hunted.
359
00:28:58,442 --> 00:29:02,468
I can see that Ms. Russois finally getting the full picture here.
360
00:29:02,538 --> 00:29:05,156
Don't you worry,
Ms. Russo.
361
00:29:05,226 --> 00:29:07,593
You're gonna make
a beautiful trophy.
362
00:29:09,129 --> 00:29:10,918
All right.
Let's talk about rules.
363
00:29:10,986 --> 00:29:14,248
There are no
rules really.
364
00:29:14,314 --> 00:29:19,584
It's only really a guideline, and that
guideline is, stay alive as long as possible.
365
00:29:19,658 --> 00:29:21,992
We're gonna give youa day's head start.
366
00:29:22,058 --> 00:29:24,098
And that's a lot more
than you deserve.
367
00:29:24,170 --> 00:29:25,348
You're crazy.
368
00:29:25,418 --> 00:29:26,912
I mean, you just
can't do this.
369
00:29:26,986 --> 00:29:29,539
You just can't hunt us like
we're some damn animals.
370
00:29:29,610 --> 00:29:32,228
No, you're
right, Mr. Kaplan.
371
00:29:32,298 --> 00:29:34,883
We're not gonna
just hunt you.
372
00:29:34,953 --> 00:29:36,328
These men,
373
00:29:37,418 --> 00:29:39,752
they're gonna kill you.
374
00:29:39,818 --> 00:29:41,411
Take them ashore.
375
00:29:42,922 --> 00:29:44,777
Go!
376
00:29:44,842 --> 00:29:45,889
Keep going.
377
00:29:49,738 --> 00:29:52,007
Move!
Let's go!
378
00:29:53,034 --> 00:29:54,343
Go!
379
00:30:02,218 --> 00:30:04,738
Going through a lot of
trouble having me killed.
380
00:30:04,809 --> 00:30:07,427
If I wanted you dead,
you'd be dead.
381
00:30:08,970 --> 00:30:11,239
I want you
to suffer.
382
00:31:10,761 --> 00:31:13,631
Off the boat!
Move! Now!
383
00:31:13,706 --> 00:31:15,080
Move it.
Move it!
384
00:31:17,642 --> 00:31:19,202
That's far enough.
385
00:31:21,161 --> 00:31:22,852
You have 24 hours.
386
00:31:22,922 --> 00:31:25,344
That watch will giveyou a countdown.
387
00:31:25,418 --> 00:31:28,766
The island is roughly30 square miles.
388
00:31:28,841 --> 00:31:30,696
Completely uninhabited.
389
00:31:30,761 --> 00:31:32,900
Good. No one
can hear me...
390
00:31:32,970 --> 00:31:36,101
Hey! Don't be
a fool, Mr. Crick.
391
00:31:36,169 --> 00:31:37,958
The game is morefun with four.
392
00:31:39,209 --> 00:31:40,802
Keep walking.
393
00:31:40,873 --> 00:31:43,329
Come on.Good luck.
394
00:31:44,170 --> 00:31:46,591
Move!
395
00:31:52,297 --> 00:31:55,167
Hey. Where the hell
are you going?
396
00:31:55,242 --> 00:31:58,024
They'll be hitting the island
from the same point we did,
397
00:31:58,089 --> 00:32:01,253
and they'll probably split up from
there and make their way inland
398
00:32:01,322 --> 00:32:03,395
from four
separate vectors.
399
00:32:03,466 --> 00:32:06,335
The higher ground will
act as a natural barrier.
400
00:32:06,410 --> 00:32:08,265
The rest is up to us.
401
00:32:08,330 --> 00:32:11,199
Up to us?
What are we, some team now?
402
00:32:11,274 --> 00:32:13,510
Who made
you boss, huh?
403
00:32:13,578 --> 00:32:15,967
I'm getting off this
island if I have to swim it.
404
00:32:17,482 --> 00:32:19,107
Suit yourself.
405
00:32:19,177 --> 00:32:21,763
You should know that the
reefs we passed in the way here
406
00:32:21,834 --> 00:32:23,590
were lined with seals.
407
00:32:23,657 --> 00:32:26,210
And where there are
seals, there are sharks.
408
00:32:28,521 --> 00:32:31,336
Between that and the riptide,
you won't make it 20 feet.
409
00:32:31,401 --> 00:32:33,376
How the hell
you know all this?
410
00:32:33,450 --> 00:32:36,679
Look, in 20 hours those
hunters are coming for us
411
00:32:36,745 --> 00:32:38,534
and they're
going to kill us.
412
00:32:38,602 --> 00:32:42,050
Now, I'm not going down without a fight
and I can use all the help I can get.
413
00:32:42,122 --> 00:32:43,910
Fight? With what?
414
00:32:43,977 --> 00:32:47,326
These guys probably have guns big
enough to stop a charging rhino.
415
00:32:58,858 --> 00:33:03,168
Weapons everywhere. You just
have to know where to find them.
416
00:33:03,242 --> 00:33:05,314
Have a nice swim.
417
00:33:11,369 --> 00:33:12,514
What was that?
418
00:33:12,585 --> 00:33:14,341
A tremor!
419
00:33:14,410 --> 00:33:15,936
You mean like
an earthquake?
420
00:33:20,521 --> 00:33:22,376
Come on.
Let's get moving.
421
00:33:24,745 --> 00:33:26,272
Come on, man.
422
00:33:30,081 --> 00:33:33,430
Man, I heard last year it only took
six hours to bring down the last one.
423
00:33:33,504 --> 00:33:36,188
Yeah? My money's
on the quiet one.
424
00:33:36,257 --> 00:33:37,304
The kid?
425
00:33:37,376 --> 00:33:38,586
No, the older one.
426
00:33:38,656 --> 00:33:41,526
No way, man.
Too confident. Too cocky.
427
00:33:41,601 --> 00:33:43,062
Care to put
a wager on it?
428
00:33:43,136 --> 00:33:44,794
Ah!
429
00:33:51,361 --> 00:33:53,270
Where's the boat?
430
00:35:11,841 --> 00:35:13,434
Looks good.
431
00:35:15,264 --> 00:35:18,079
Ronnie, try it like this.
It'll hold better.
432
00:35:20,641 --> 00:35:23,390
Okay. So what
did you find?
433
00:35:23,456 --> 00:35:26,140
All right, guys, this is the
lowest point on the island.
434
00:35:26,208 --> 00:35:28,761
If we can lure them here,
it'll make for an ideal trap.
435
00:35:28,832 --> 00:35:31,320
Assuming they all choose
to stay together.
436
00:35:31,393 --> 00:35:33,215
They won't.
437
00:35:33,280 --> 00:35:35,702
Okay, so how do you
plan on luring them here?
438
00:35:35,776 --> 00:35:37,270
Take a look at this.
439
00:35:38,592 --> 00:35:40,315
All right. There's
a clearing here.
440
00:35:40,384 --> 00:35:42,719
Assuming they come from
the same shore we did,
441
00:35:42,784 --> 00:35:46,396
we'd light the fire here, they'll
see the smoke and head right for it.
442
00:35:46,464 --> 00:35:49,726
As long as we stay together,
we'll outnumber them.
443
00:35:49,793 --> 00:35:52,411
What makes you so sure
they're gonna split up?
444
00:35:52,480 --> 00:35:55,382
They're hunters.
Wealthy ones at that.
445
00:35:55,457 --> 00:35:58,555
Big egos. They definitely
gonna wanna hunt alone.
446
00:36:00,224 --> 00:36:03,224
All right. So, how many of these
do you think you're gonna need?
447
00:36:03,296 --> 00:36:05,532
As many as
you can make.
448
00:36:08,000 --> 00:36:09,309
Looks good, Ronnie.
449
00:36:09,376 --> 00:36:10,685
It's okay?
450
00:36:10,752 --> 00:36:12,378
Yeah.
451
00:36:14,176 --> 00:36:15,605
We're gonna be
all right, huh?
452
00:36:15,680 --> 00:36:16,727
You bet.
453
00:36:16,800 --> 00:36:18,109
Yeah.
454
00:36:18,176 --> 00:36:20,184
So, you know who
he is, don't you?
455
00:36:20,257 --> 00:36:22,329
The Captain?
456
00:36:22,400 --> 00:36:23,545
Yeah.
457
00:36:23,616 --> 00:36:25,526
You're not random
like the rest of us?
458
00:36:25,600 --> 00:36:28,317
No, we go back a ways.
459
00:36:29,696 --> 00:36:31,769
We gotta finishthis trap. Let's move.
460
00:36:47,649 --> 00:36:50,234
Knut and Gunner
have not returned, yet.
461
00:36:50,304 --> 00:36:52,639
I think that we
should tell Mr. Camden.
462
00:36:52,704 --> 00:36:56,446
No. This operation has suffered
enough setbacks. We push forward.
463
00:36:56,512 --> 00:37:01,815
Mr. Sweet, that's four crew members
gone missing on this island already.
464
00:37:03,488 --> 00:37:05,943
We will say nothing.
465
00:37:06,016 --> 00:37:09,399
Knut and Gunner probably
had trouble with the boat.
466
00:37:09,473 --> 00:37:13,247
I will send out a search
party in a few hours.
467
00:37:13,313 --> 00:37:17,623
Weird things are happening
on this island, Mr. Sweet.
468
00:37:17,696 --> 00:37:19,584
Something ain't right.
469
00:37:19,648 --> 00:37:24,405
I said we will send out a
search party in a few more hours.
470
00:37:30,784 --> 00:37:32,857
Do you guys really
think this is gonna work?
471
00:37:32,928 --> 00:37:35,775
Why would you say that?
I mean, all the hard work we've done.
472
00:37:35,840 --> 00:37:39,419
I don't know. I'm just, you know,
I'm tired and I'm scared.
473
00:37:39,489 --> 00:37:43,318
It's gonna work.
It's gotta work.
474
00:37:54,849 --> 00:37:58,777
I think whoever comes to this island,
is gonna be in for a real surprise.
475
00:37:58,848 --> 00:38:02,164
See?
That's what I like to hear.
476
00:38:02,240 --> 00:38:03,963
We ain't there, yet.
477
00:38:04,032 --> 00:38:06,782
It's gonna bedaybreak soon.
478
00:38:06,848 --> 00:38:08,670
They'll be herebefore we know it.
479
00:38:08,736 --> 00:38:11,639
At least we're notgiving up without a fight.
480
00:39:15,904 --> 00:39:19,679
Why don't you just let your
machine do the hunting for you?
481
00:39:26,880 --> 00:39:29,749
Gentlemen.
It's time.
482
00:39:29,824 --> 00:39:32,858
Who's the lucky man
who gets the lifeline?
483
00:39:33,632 --> 00:39:35,999
I'll take it.
484
00:39:56,928 --> 00:39:58,586
What did you find?
485
00:40:00,960 --> 00:40:03,000
This isn't even
two months ago.
486
00:40:03,072 --> 00:40:05,494
I thought they said this
island was uninhabited.
487
00:40:05,568 --> 00:40:07,989
Maybe it's not.
488
00:40:09,696 --> 00:40:11,868
We should go tell
the others about this.
489
00:40:11,936 --> 00:40:14,936
M-hm. We should,
490
00:40:15,008 --> 00:40:17,180
sunshine.
491
00:40:30,176 --> 00:40:31,834
What'd you do?
492
00:40:31,904 --> 00:40:35,417
The hunters are gonna be on their way.
We need to get back to camp.
493
00:40:35,488 --> 00:40:38,521
I heard our host's little
speech back there on the deck.
494
00:40:38,592 --> 00:40:41,887
Accused, tried
and convicted.
495
00:40:41,952 --> 00:40:44,734
I believe were
the words he used.
496
00:40:44,800 --> 00:40:47,483
You don't strike me
as a bank robber.
497
00:40:47,552 --> 00:40:51,959
I don't see you baking up white crunch in
the back of some double-wide some place,
498
00:40:52,032 --> 00:40:53,887
so you know what?
499
00:40:53,952 --> 00:40:56,091
I'm guessing.
500
00:40:56,160 --> 00:40:58,396
I'm guessing
you killed a man.
501
00:40:59,552 --> 00:41:01,275
Daddy, maybe?
502
00:41:01,344 --> 00:41:04,605
Or maybe you found
out your boyfriend
503
00:41:04,672 --> 00:41:08,567
was getting it on with some
cuda-cat down at the office.
504
00:41:10,240 --> 00:41:12,607
Aren't you the least a
bit curious what I did?
505
00:41:12,672 --> 00:41:15,454
No. It doesn't
matter. Okay?
506
00:41:15,520 --> 00:41:18,302
So can we please
just go back to camp?
507
00:41:18,368 --> 00:41:21,238
Let's just say I've got a
reputation where I'm from.
508
00:41:21,312 --> 00:41:23,166
Why don't you allow me
to demonstrate?
509
00:41:24,864 --> 00:41:25,944
Let go of me.
510
00:41:26,016 --> 00:41:27,871
You're going
nowhere, sweetheart.
511
00:41:27,936 --> 00:41:29,463
Let go of me.
512
00:41:29,536 --> 00:41:31,391
There's nobody here
but you and me.
513
00:41:31,456 --> 00:41:34,686
Your boyfriend should have taught
you a thing or two about respect.
514
00:41:37,888 --> 00:41:40,255
What are you
doing, Crick?
515
00:41:40,320 --> 00:41:43,037
Kind of hard to talk when
your windpipe is being crushed.
516
00:41:43,104 --> 00:41:44,926
Piss off.
517
00:41:44,992 --> 00:41:48,375
I'm gonna pretend that your wires
got crossed for a second here.
518
00:41:48,448 --> 00:41:50,586
And I'll make this
painfully clear.
519
00:41:50,656 --> 00:41:52,412
You're either
with us or them.
520
00:41:52,480 --> 00:41:53,941
Just kill him.
521
00:41:54,016 --> 00:41:57,147
Are you game or are we ending
this right here right now?
522
00:41:58,560 --> 00:42:00,185
We cool?
523
00:42:00,256 --> 00:42:02,875
I'm cool.
I'm cool.
524
00:42:07,392 --> 00:42:09,082
Get back to camp.
525
00:42:20,352 --> 00:42:21,399
You okay?
526
00:42:21,472 --> 00:42:22,520
Yeah.
527
00:42:23,680 --> 00:42:25,982
We found some
crates up there.
528
00:42:26,048 --> 00:42:28,503
This island might
not be deserted.
529
00:42:32,096 --> 00:42:34,201
That's them.
Let's go.
530
00:42:51,232 --> 00:42:53,818
Now, that is a beautiful
piece of hardware.
531
00:42:53,888 --> 00:42:55,611
Laser sight.
532
00:42:55,680 --> 00:42:59,477
Semiautomatic barrel.
Infrared scope.
533
00:42:59,552 --> 00:43:01,691
Boo!
534
00:43:05,696 --> 00:43:07,070
What do you think?
535
00:43:07,136 --> 00:43:08,183
I'll take the east.
536
00:43:08,256 --> 00:43:09,882
Not so fast.
537
00:43:09,952 --> 00:43:11,577
Is there a
problem, Williams?
538
00:43:11,648 --> 00:43:14,136
Only if you're gonnatry to tell me what I'm gonna do.
539
00:43:14,208 --> 00:43:15,964
We all paid the
same amount of money.
540
00:43:16,032 --> 00:43:17,919
We're all equals.
541
00:43:17,984 --> 00:43:19,445
We'll draw.
542
00:43:19,520 --> 00:43:21,659
Longest takes the east,
543
00:43:21,728 --> 00:43:24,728
shortest the west
and so forth.
544
00:43:24,800 --> 00:43:26,393
Equal enough.
545
00:43:41,120 --> 00:43:43,356
I'll be seeing you
gentlemen later.
546
00:43:44,799 --> 00:43:47,069
How about an extra 10
million for the first kill?
547
00:43:47,136 --> 00:43:48,565
You stay out
of my way, Elkins.
548
00:43:48,639 --> 00:43:50,647
I wanna make sure the
first kill isn't you.
549
00:43:50,720 --> 00:43:52,181
Relax, would you?
550
00:43:52,256 --> 00:43:54,590
I'll tell you
what, Williams.
551
00:43:54,655 --> 00:43:57,044
You kill Elkins first,
552
00:43:57,120 --> 00:43:59,357
I'll give you
the money myself.
553
00:44:00,576 --> 00:44:03,293
You guys are great.
Really great, guys.
554
00:45:21,600 --> 00:45:23,804
Huh. Huh!
555
00:45:28,704 --> 00:45:31,191
Now, what could've done that?
The hunters?
556
00:45:31,263 --> 00:45:34,046
Maybe this isn't the first
time these guys have done this.
557
00:45:34,112 --> 00:45:36,021
I think I'm
gonna be sick.
558
00:45:36,096 --> 00:45:37,918
What if this island
ain't deserted, huh?
559
00:45:37,983 --> 00:45:40,439
What if we were wasting all
that time playing Green Beret
560
00:45:40,511 --> 00:45:42,933
when what we should've been
doing is looking for help.
561
00:45:43,008 --> 00:45:45,244
The help this guy got?
We don't need that kind of help.
562
00:45:45,311 --> 00:45:47,962
Who knows? I mean, this
island is big enough, right?
563
00:45:48,031 --> 00:45:49,853
We don't know who
or what is out there.
564
00:45:49,920 --> 00:45:52,254
If there was a village,
we'd have seen it.
565
00:45:54,047 --> 00:45:56,316
Hey, guys!
566
00:45:56,384 --> 00:45:57,910
Now what?
567
00:46:03,456 --> 00:46:04,950
Wow.
568
00:46:06,048 --> 00:46:08,055
Look at this.
569
00:46:09,503 --> 00:46:11,543
Guys.
570
00:46:11,616 --> 00:46:12,925
Do you believe this?
571
00:46:12,991 --> 00:46:14,518
What is it?
572
00:46:14,592 --> 00:46:18,869
It's gotta be some kind of
ancient Greek temple or something.
573
00:46:18,944 --> 00:46:21,944
Enough of the archeology tour.
We need to keep moving.
574
00:46:22,016 --> 00:46:23,477
Yeah, I'm with you.
575
00:46:49,792 --> 00:46:51,133
Crafty bastards.
576
00:47:03,167 --> 00:47:06,167
I wonder what you have
in store for us next.
577
00:47:08,800 --> 00:47:11,702
Where have you
little rodents gone?
578
00:47:19,936 --> 00:47:21,594
I'll be damned.
It worked.
579
00:47:21,663 --> 00:47:22,940
We got one of them?
580
00:47:23,008 --> 00:47:24,568
Sounds like we
hurt him at least.
581
00:47:24,639 --> 00:47:26,581
If he's dead, we're
gonna need his gun.
582
00:47:28,479 --> 00:47:30,105
What?
583
00:47:37,183 --> 00:47:39,071
Okay, that's not good.
584
00:47:39,136 --> 00:47:41,624
Let's go back the
other way. Move!
585
00:47:44,160 --> 00:47:48,120
Williams to Aegeas.
Williams to Aegeas.
586
00:47:48,191 --> 00:47:50,493
This is Aegeas.
Come in.
587
00:47:50,559 --> 00:47:53,080
What the hell you guysgot going on here?
588
00:47:53,151 --> 00:47:55,540
I got a wooden stake
jammed to my leg.
589
00:47:55,615 --> 00:47:57,077
This island's
booby trap.
590
00:47:57,152 --> 00:48:00,599
Williams, this is Camden.
Are you hurt?
591
00:48:00,671 --> 00:48:01,849
Hell, I am hurt!
592
00:48:01,920 --> 00:48:03,676
Do you want us
to come and get you?
593
00:48:05,152 --> 00:48:07,323
Williams, I assure youthis is not our doing.
594
00:48:08,480 --> 00:48:09,941
We're gonna come
and get you.
595
00:48:10,015 --> 00:48:12,088
No, I'm not
done here, yet.
596
00:48:15,360 --> 00:48:16,604
Williams, out.
597
00:48:20,512 --> 00:48:22,846
What the hell was that, huh?
One of them?
598
00:48:22,911 --> 00:48:24,886
I have no idea,but we should keep moving.
599
00:48:24,960 --> 00:48:26,487
Yeah.
600
00:48:28,703 --> 00:48:30,678
Don't move!
601
00:48:30,752 --> 00:48:32,410
You're all together?
602
00:48:32,480 --> 00:48:34,585
What is this, a hunt
or a turkey shoot?
603
00:48:34,656 --> 00:48:36,958
How's the leg feeling?
604
00:48:37,024 --> 00:48:39,064
It stings a bit.
605
00:48:40,191 --> 00:48:42,264
You're gonna take
another shot?
606
00:48:42,336 --> 00:48:44,223
Where's the sport in that?
607
00:48:44,287 --> 00:48:46,873
You got a 30-second
head start.
608
00:48:52,832 --> 00:48:54,358
Run!
609
00:48:59,231 --> 00:49:01,719
You got a 20-second
head start.
610
00:49:04,639 --> 00:49:05,948
Son of a...
611
00:49:07,040 --> 00:49:08,284
Run!
612
00:49:23,135 --> 00:49:25,950
Mr. Williams, come in.
613
00:49:27,008 --> 00:49:28,863
Mr. Williams,
this is Aegeas.
614
00:49:28,928 --> 00:49:30,750
Are you there? Over.
615
00:49:30,815 --> 00:49:34,393
Something's going on over there.
Are you sure that that island was deserted?
616
00:49:34,464 --> 00:49:36,024
Yes!
617
00:49:36,096 --> 00:49:38,965
Or maybe Mr. Sweet's man of
mystery was a bit more mysterious
618
00:49:39,039 --> 00:49:40,381
than he let us
to believe.
619
00:49:40,448 --> 00:49:42,717
That's it. I gotta go
check this out for myself.
620
00:49:42,783 --> 00:49:44,310
You don't wanna
do that.
621
00:49:44,384 --> 00:49:48,988
These men paid $40
million for an adventure.
622
00:49:49,055 --> 00:49:51,160
They don't wanna
be babysat.
623
00:49:51,231 --> 00:49:53,850
You heard Williams.
624
00:49:53,920 --> 00:49:56,789
You going to the
island is a bad idea.
625
00:49:56,864 --> 00:49:59,711
He's right. If we look like we don'tknow what we're doing,
626
00:49:59,775 --> 00:50:01,718
we risk losing everything.
627
00:50:01,791 --> 00:50:03,646
Fine. Fine.
628
00:50:03,711 --> 00:50:05,118
Fine.
629
00:50:09,088 --> 00:50:11,706
Your boat,
where is it?
630
00:50:11,776 --> 00:50:14,678
Wait a minute. Who are you and
what the hell is going on here?
631
00:50:14,752 --> 00:50:16,574
Yeah, what the hell
is that thing, huh?
632
00:50:16,639 --> 00:50:17,948
Where is your boat?
633
00:50:18,015 --> 00:50:19,193
We don't have a boat.
634
00:50:19,263 --> 00:50:20,889
How did you
get here?
635
00:50:20,960 --> 00:50:24,309
Kidnapped. This game of hunt
the humans. We're the hunted.
636
00:50:24,383 --> 00:50:26,522
Is there any other way
off this island?
637
00:50:26,591 --> 00:50:27,998
Without a boat,
there isn't.
638
00:50:28,063 --> 00:50:29,819
How did you get here?
639
00:50:29,887 --> 00:50:33,466
An archeology expedition.
Our ship sank about two months ago.
640
00:50:33,536 --> 00:50:34,997
Where's everyone else?
641
00:50:35,071 --> 00:50:36,086
Dead.
642
00:50:36,160 --> 00:50:37,566
From that thing
back there?
643
00:50:37,632 --> 00:50:39,966
We gotta keep moving.
It'll be back.
644
00:50:42,719 --> 00:50:45,240
An ex US Commando?
645
00:50:45,312 --> 00:50:47,995
You put my men
on an island
646
00:50:48,063 --> 00:50:50,267
with a Special
Forces psychopath.
647
00:50:50,335 --> 00:50:52,855
These men
wanted action.
648
00:50:52,927 --> 00:50:54,236
That's what
we gave them.
649
00:50:54,304 --> 00:50:56,540
Mr. Sweet, guys
like Nolan
650
00:50:56,607 --> 00:50:59,607
are trained to kill people
with leaves and acorns,
651
00:50:59,679 --> 00:51:02,068
and you put himon my island
652
00:51:02,144 --> 00:51:04,795
with my men
in my game!
653
00:51:04,864 --> 00:51:06,522
A mystery man.
654
00:51:06,592 --> 00:51:09,756
He's certainly no
mystery to you, is he?
655
00:51:09,824 --> 00:51:11,766
He was under
your command!
656
00:51:11,840 --> 00:51:15,614
Did you really think that
I wouldn't check him out?
657
00:51:15,680 --> 00:51:17,622
Sir.
658
00:51:17,696 --> 00:51:21,372
The hunters are together now.
We at least have one confirmed kill.
659
00:51:23,839 --> 00:51:25,978
Did you hear
that, Camden?
660
00:51:26,048 --> 00:51:28,895
They're already celebrating.
661
00:51:29,759 --> 00:51:33,272
You worry too much.
662
00:51:33,343 --> 00:51:36,409
You let these men
take out a US Commando,
663
00:51:36,479 --> 00:51:40,887
a Special Forces bad ass,
they'll pay you double.
664
00:51:40,959 --> 00:51:42,966
Triple.
665
00:51:43,039 --> 00:51:46,334
That's the high
they're looking for.
666
00:51:46,400 --> 00:51:48,254
And that's
good business.
667
00:51:48,320 --> 00:51:49,913
Ha!
668
00:51:49,984 --> 00:51:54,010
You heard Mr. Williams.He was ready for this.
669
00:51:54,080 --> 00:51:56,567
Deep down
670
00:51:56,639 --> 00:51:59,509
this is what they were
hoping for it to be.
671
00:52:00,448 --> 00:52:01,724
Real.
672
00:52:01,791 --> 00:52:03,798
Mr. Sweet,
673
00:52:05,183 --> 00:52:06,972
if what you're
telling me
674
00:52:07,039 --> 00:52:09,722
is that you think that
it's good for business
675
00:52:09,792 --> 00:52:12,541
for one of my men
to die on that island
676
00:52:12,607 --> 00:52:16,699
at the hands of an ex US Commando,
then that is without a doubt
677
00:52:16,768 --> 00:52:20,313
the most moronic thing I've
heard come from you yet.
678
00:52:20,383 --> 00:52:22,456
Mr. Winters,
679
00:52:22,528 --> 00:52:24,862
I want you to radio
Mr. Williams.
680
00:52:24,927 --> 00:52:27,294
I want you to tell him
that the hunt is off.
681
00:52:27,359 --> 00:52:29,334
That we are gonna
come pick him up.
682
00:52:29,408 --> 00:52:32,157
I'm ending this. We're gonna
give them their money back.
683
00:52:32,223 --> 00:52:35,322
We are goingto plan anew.
684
00:52:37,536 --> 00:52:39,707
And Mr. Sweet,
685
00:52:39,775 --> 00:52:43,485
I could care less what
your grudge with Nolan is.
686
00:52:43,552 --> 00:52:46,301
If you have any more
plans for revenge,
687
00:52:46,367 --> 00:52:49,880
you do it
on your own time.
688
00:52:49,951 --> 00:52:51,512
You got that?
689
00:53:03,456 --> 00:53:08,190
Did I overhear talk
of giving money back?
690
00:53:09,023 --> 00:53:10,878
It's just talk.
691
00:53:10,943 --> 00:53:13,179
That's all it is.
692
00:53:13,247 --> 00:53:14,524
I hope so.
693
00:53:14,591 --> 00:53:17,907
He'll cool off when
he realizes I'm right.
694
00:53:26,911 --> 00:53:28,318
What the hell
happened here?
695
00:53:28,383 --> 00:53:31,416
The savages killed Williams.
That's what happened.
696
00:53:31,487 --> 00:53:32,894
Our pray didn't do this.
697
00:53:32,959 --> 00:53:34,203
How do you know that?
698
00:53:34,271 --> 00:53:36,824
An animal did this.
699
00:53:36,895 --> 00:53:40,856
So much for being alone
on a deserted island, huh?
700
00:53:40,927 --> 00:53:43,349
Boy, this Camden is
just full of surprises.
701
00:53:43,424 --> 00:53:46,555
Yeah, well, this is over.
This has to end now.
702
00:53:48,799 --> 00:53:51,166
Elkins to Aegeas.
Elkins to Aege...
703
00:53:54,911 --> 00:53:56,569
What are you doing?
704
00:53:56,639 --> 00:53:58,527
Hey! You gone crazy?
705
00:53:58,591 --> 00:53:59,998
They'll come back here.
706
00:54:00,063 --> 00:54:01,405
You completely
lost your mind.
707
00:54:01,471 --> 00:54:04,853
I think we need to put a
pin in this little joint
708
00:54:04,927 --> 00:54:08,026
until we can get Camden here to
explain what the hell is going on.
709
00:54:08,095 --> 00:54:11,543
Williams is dead. They killed him.
That's what's going on.
710
00:54:11,616 --> 00:54:14,550
It's more of a justification
for what we're trying to do here,
711
00:54:14,623 --> 00:54:17,722
and you wanna go back to the boat now?
The two of you are serious?
712
00:54:17,791 --> 00:54:19,995
They didn't do this.
713
00:54:20,063 --> 00:54:22,583
You're pathetic.
The both of you.
714
00:54:22,655 --> 00:54:25,437
You say you want adventure.
You say you want something new.
715
00:54:25,503 --> 00:54:27,511
You're even willing to pay
out the nose for it,
716
00:54:27,584 --> 00:54:29,656
but the minute you get
a whiff on any real danger,
717
00:54:29,727 --> 00:54:31,898
you're on the first ferry
back to the country club.
718
00:54:31,967 --> 00:54:33,975
For God's sake, Sean,
Williams is dead.
719
00:54:34,047 --> 00:54:36,120
Don't you get it?
This isn't a game anymore.
720
00:54:36,191 --> 00:54:37,849
You wanna go back? Fine.
721
00:54:37,919 --> 00:54:39,992
Swim back with your tail
between your legs.
722
00:54:40,064 --> 00:54:42,267
Go flirt with
the old man's woman.
723
00:54:42,335 --> 00:54:47,605
You may have spent $10 million to lounge
around on a rusted old freighter, but I didn't.
724
00:54:48,575 --> 00:54:50,430
I'm gonna finish this.
725
00:54:55,039 --> 00:54:56,926
All right.
726
00:54:57,887 --> 00:54:59,676
All right.
727
00:54:59,743 --> 00:55:02,939
So the hunt is on.
728
00:55:03,008 --> 00:55:05,375
Fine! You two
hunt on.
729
00:55:05,439 --> 00:55:07,860
I'm gonna see if I can make
my way back to the ship.
730
00:55:11,103 --> 00:55:13,045
All right, everybody stop.
731
00:55:16,159 --> 00:55:18,068
That hunter,
732
00:55:18,143 --> 00:55:20,248
I don't thinkhe made it.
733
00:55:20,319 --> 00:55:21,813
I gotta get back there.
734
00:55:21,887 --> 00:55:24,408
Are you crazy?That thing is back there.
735
00:55:24,480 --> 00:55:27,829
His gun may be laying there, a
radio, something. It's worth the risk.
736
00:55:27,903 --> 00:55:30,424
Hold on, all right?What about the expedition, huh?
737
00:55:30,496 --> 00:55:34,456
This island showed up on satellite
mapping about three months ago.
738
00:55:34,527 --> 00:55:37,178
Uncharted.
We mounted an expedition
739
00:55:37,247 --> 00:55:40,793
in the hopes that this might be the
fabled location of a lost Greek temple.
740
00:55:40,863 --> 00:55:43,678
The final resting place
of certain relics.
741
00:55:43,743 --> 00:55:46,045
The sword of Hercules,
things like that.
742
00:55:46,111 --> 00:55:48,980
A real find.Career making.
743
00:55:49,055 --> 00:55:53,211
Unfortunately, more of the mythology
proved to be true than we bargained for.
744
00:55:53,280 --> 00:55:55,996
Yeah. Well, that thing
is a pretty deadly myth.
745
00:55:56,063 --> 00:55:58,397
Well.
746
00:55:58,463 --> 00:56:00,983
It's more dangerousat night.
747
00:56:01,055 --> 00:56:03,543
The hydra stalksit's prey using heat and movement.
748
00:56:03,615 --> 00:56:05,525
Heat and movement?
749
00:56:05,599 --> 00:56:06,941
Like a snake.
750
00:56:07,007 --> 00:56:09,211
As the air cools off,
we'll be easier to find.
751
00:56:09,279 --> 00:56:11,516
It's a kind of a no-win
scenario if you ask me.
752
00:56:11,583 --> 00:56:14,398
If we move, the hydra gets us.
If we don't, the hunters do.
753
00:56:14,463 --> 00:56:17,146
Well, now your hunters
are being hunted, too.
754
00:56:17,215 --> 00:56:20,564
Hold on, all right?
I mean, no guns, no supplies, no nothing?
755
00:56:20,639 --> 00:56:23,421
No guns. Computers,
survey equipment.
756
00:56:23,487 --> 00:56:24,916
I salvaged
what I could.
757
00:56:24,991 --> 00:56:26,300
Where?
758
00:56:26,367 --> 00:56:29,084
Hidden. That way
about a half mile up.
759
00:56:29,151 --> 00:56:32,632
Ronnie, go get it. We'll meet
back here. And stick together.
760
00:56:32,703 --> 00:56:36,281
If I don't show up within the hour, get
as deep in the interior as you can get.
761
00:56:36,351 --> 00:56:38,685
And then what?
You can't just leave us.
762
00:56:38,751 --> 00:56:40,857
I'll be back.
I promise.
763
00:56:40,927 --> 00:56:44,572
Go see what she's got. Anything we can
use to call for help or use as a weapon.
764
00:56:44,639 --> 00:56:45,751
Nolan.
765
00:56:45,823 --> 00:56:47,198
I promise.
766
00:57:30,175 --> 00:57:31,517
Gwen.
767
00:57:36,248 --> 00:57:38,736
They're still not answering.
768
00:57:38,808 --> 00:57:40,979
They probably don't
wanna be interrupted.
769
00:57:41,048 --> 00:57:42,990
We have lost
their GPS signals!
770
00:57:43,064 --> 00:57:45,814
There's a glitch in the system.
Relax.
771
00:57:45,880 --> 00:57:49,677
No. No, no, no, not likely.
I have to go in.
772
00:57:49,751 --> 00:57:51,923
Give them one
more hour.
773
00:57:51,992 --> 00:57:55,374
Allow them the
chance to call in.
774
00:57:55,448 --> 00:57:58,448
They're probably maintaining
radio silence for all you know.
775
00:57:58,520 --> 00:58:00,560
One hour.
776
00:58:00,632 --> 00:58:03,534
They don't call in,
I'll go to the island myself.
777
00:58:03,608 --> 00:58:05,266
Okay, fine.
778
00:58:05,336 --> 00:58:06,896
One hour.
779
00:58:06,968 --> 00:58:10,230
This is Aegeas.
Calling Mr. Williams.
780
00:58:10,296 --> 00:58:12,914
Come in, Mr. Williams.Come in.
781
00:58:12,984 --> 00:58:15,057
This is Aegeas.
782
00:58:33,528 --> 00:58:36,245
This is it?
No gun?
783
00:58:37,495 --> 00:58:40,146
Just a broken walkie.
That's all we get.
784
00:58:44,119 --> 00:58:45,526
Can you fix that?
785
00:58:45,592 --> 00:58:47,730
I don't know. Maybe.
786
00:58:49,144 --> 00:58:51,315
What?
787
00:58:51,384 --> 00:58:53,555
Quiet.
Wait here.
788
00:59:15,288 --> 00:59:17,176
Say goodnight, sweetheart.
789
00:59:17,240 --> 00:59:18,385
Psst.
790
00:59:40,184 --> 00:59:41,907
Nolan, where were you?
791
00:59:41,975 --> 00:59:44,342
Everything's good, but
we should split. Come on.
792
00:59:48,760 --> 00:59:50,221
What are you doing?
793
00:59:56,119 --> 00:59:57,548
Great.
794
01:00:00,440 --> 01:00:02,676
There's nothing here
that's gonna help us.
795
01:00:02,743 --> 01:00:05,296
We were just
a research team.
796
01:00:10,167 --> 01:00:11,542
That's it?
797
01:00:11,608 --> 01:00:14,804
Well, there's one less
hunter to worry about.
798
01:00:14,872 --> 01:00:17,490
Great. A bunch ofjunk and a broken walkie-talkie.
799
01:00:17,560 --> 01:00:21,204
Next time the creature comes,
we can attack it with transistors.
800
01:00:27,576 --> 01:00:29,648
What are you planning
on doing with that?
801
01:00:29,719 --> 01:00:31,312
What do you think?
Call for help.
802
01:00:31,383 --> 01:00:34,482
It's a short wave.
You'll only be calling your hunters.
803
01:00:34,552 --> 01:00:36,210
That's exactly
what we do.
804
01:00:36,280 --> 01:00:38,669
The only way off
this island is their boat.
805
01:00:38,744 --> 01:00:40,533
We need them to bring
their boat to us.
806
01:00:40,600 --> 01:00:42,738
Then what?Stick out a thumb and hitch a ride?
807
01:00:42,807 --> 01:00:44,695
I'll lead them
into the jungle.
808
01:00:44,760 --> 01:00:46,800
You get on the boat
and get off this island.
809
01:00:46,872 --> 01:00:48,279
And leave you
here with them?
810
01:00:48,344 --> 01:00:50,733
I'll be here when you
come back with the cavalry.
811
01:00:53,240 --> 01:00:55,247
Right.
812
01:01:00,056 --> 01:01:01,266
You got somethin'?
813
01:01:02,424 --> 01:01:05,107
Less two.
814
01:01:05,176 --> 01:01:07,281
Two hunters off line.
815
01:01:07,352 --> 01:01:11,280
We still haven't been
able to reach Williams.
816
01:01:11,351 --> 01:01:14,613
Unit Commander Sweet.This is Task Officer Nolan.
817
01:01:14,680 --> 01:01:17,975
Unit Commander Sweet.Task Officer Nolan.
818
01:01:18,040 --> 01:01:20,178
Are you there?Come in, Sweet.
819
01:01:20,247 --> 01:01:21,622
Nolan.
820
01:01:24,056 --> 01:01:26,576
I wasn't expecting
to hear from you.
821
01:01:28,023 --> 01:01:30,063
How are youenjoying the island?
822
01:01:30,136 --> 01:01:32,722
Why don't you drop by
and see for yourself?
823
01:01:32,792 --> 01:01:34,734
No, thank you.
824
01:01:34,807 --> 01:01:40,143
Is Mr. Williams there or did
you borrow a walkie-talkie?
825
01:01:40,216 --> 01:01:42,125
Mr. Williams isn't
here right now.
826
01:01:42,200 --> 01:01:44,621
I'd take a message but I
don't think he'll get it.
827
01:01:44,695 --> 01:01:48,918
You didn't contact me to play
games, Nolan. What's on your mind?
828
01:01:48,984 --> 01:01:51,853
Are you kidding me?
I love playing games.
829
01:01:51,927 --> 01:01:54,382
You have your games,
I have mine.
830
01:01:54,455 --> 01:01:56,943
Two of your hunters
are dead, Sweet.
831
01:01:57,016 --> 01:02:00,464
And the other twodon't have much longer.
832
01:02:00,536 --> 01:02:02,292
I'm listening.
833
01:02:02,360 --> 01:02:05,840
So, here's the new game.You come to the island.
834
01:02:05,912 --> 01:02:08,181
See who finds
the hunters first.
835
01:02:08,247 --> 01:02:10,865
If I find them,
they die. If you do...
836
01:02:10,935 --> 01:02:13,237
If I come to the island,
I'm coming for you.
837
01:02:13,303 --> 01:02:15,191
I'm counting on it.
838
01:02:15,256 --> 01:02:17,525
I'm sure you are.
839
01:02:19,544 --> 01:02:21,300
Oh, Mr. Nolan,
840
01:02:24,408 --> 01:02:26,034
whatever little trap
841
01:02:27,768 --> 01:02:29,971
you're planning,
842
01:02:30,040 --> 01:02:33,869
just remember I've always
been one step ahead of you.
843
01:02:35,991 --> 01:02:39,057
Is that Mr. Kaplan
standing behind you?
844
01:02:43,032 --> 01:02:46,196
Ms. Russonext to him?
845
01:02:49,527 --> 01:02:53,008
I look forward to
seeing you all shortly.
846
01:02:56,184 --> 01:02:58,355
Two hunters dead.
847
01:02:58,423 --> 01:02:59,852
Two of my hunters
are dead!
848
01:03:01,751 --> 01:03:05,428
Your little vendetta has
jeopardized this entire operation.
849
01:03:05,495 --> 01:03:07,470
You get over
to that island!
850
01:03:07,544 --> 01:03:10,064
And you get those other
two hunters back here!
851
01:03:10,135 --> 01:03:12,077
Safely!
852
01:03:15,511 --> 01:03:19,090
What is going on here, huh?
What am I doing here?
853
01:03:19,160 --> 01:03:23,186
How did I get put between some macho
showdown between you and your boyfriend there?
854
01:03:23,256 --> 01:03:25,776
He was my commanding
officer in Iraq.
855
01:03:25,848 --> 01:03:29,710
He did things I didn't
wanna be a part of anymore.
856
01:03:29,784 --> 01:03:32,850
I fragged him.
Left him for dead.
857
01:03:32,920 --> 01:03:35,855
Somehow he made it back alive,
and I ended up in prison.
858
01:03:35,928 --> 01:03:37,651
I got nothing
to do with this.
859
01:03:37,720 --> 01:03:39,127
I shouldn't
even be here.
860
01:03:39,191 --> 01:03:41,908
Shut up.
What's going on?
861
01:03:41,975 --> 01:03:44,593
He's got GPS. They've
been tracking us.
862
01:03:44,663 --> 01:03:47,151
I don't know how.
Implants, something.
863
01:03:47,223 --> 01:03:48,750
But now there's
no ambush.
864
01:03:48,824 --> 01:03:51,573
There's no sneaking in
and stealing their boat.
865
01:03:53,368 --> 01:03:57,524
Damn, I don't know how I missed that.
Of course they'd be tracking us.
866
01:04:00,055 --> 01:04:02,226
But they're not
tracking you.
867
01:04:03,416 --> 01:04:05,270
They don't even
know you're here.
868
01:04:05,336 --> 01:04:07,670
So, I'm your ace
in the hole?
869
01:04:10,487 --> 01:04:12,080
Okay, this is what
we're gonna do.
870
01:04:12,151 --> 01:04:13,362
No.
871
01:04:13,432 --> 01:04:14,741
What do you mean "no"?
872
01:04:17,335 --> 01:04:19,888
Why should I risk my
life for you people?
873
01:04:19,960 --> 01:04:22,262
Like he said, they don't
even know that I'm here.
874
01:04:22,328 --> 01:04:26,550
And I survived the hydra for a very
long time before you got here on my own.
875
01:04:26,616 --> 01:04:29,518
But we can get off this island.
You can go home.
876
01:04:29,592 --> 01:04:31,981
I've got nothing left
to go home to.
877
01:04:32,055 --> 01:04:34,128
I have lost
everything here.
878
01:04:34,200 --> 01:04:37,396
And I am not leaving this island
without getting what I came for.
879
01:04:37,463 --> 01:04:39,187
And that's what?
880
01:04:40,504 --> 01:04:43,602
I'll help you kill
this man, this hunter,
881
01:04:43,671 --> 01:04:45,776
if you do something
for me in return.
882
01:04:45,847 --> 01:04:47,952
What?
883
01:04:49,208 --> 01:04:50,484
Kill the hydra.
884
01:05:03,352 --> 01:05:05,741
Sweet's going to the island.
885
01:05:05,815 --> 01:05:07,539
We could just leave.
886
01:05:07,608 --> 01:05:09,779
Just pull
anchor and go.
887
01:05:09,847 --> 01:05:13,262
We're not going anywhere.
We don't know what happened, yet.
888
01:05:13,335 --> 01:05:16,434
We have their money.
We could just disappear.
889
01:05:16,503 --> 01:05:18,030
We don't have
their money.
890
01:05:18,104 --> 01:05:20,078
What do you mean?
They paid us upfront.
891
01:05:20,151 --> 01:05:21,973
No, the money is
in a escrow account.
892
01:05:22,040 --> 01:05:23,862
They paid us
10% upfront.
893
01:05:23,928 --> 01:05:26,383
The rest is payable
upon their safe return.
894
01:05:26,455 --> 01:05:27,437
Really?
895
01:06:19,608 --> 01:06:21,364
About time oneof you guys showed up.
896
01:06:21,431 --> 01:06:23,635
This is a disaster.It's a complete disaster.
897
01:06:23,703 --> 01:06:25,426
What are youtalking about?
898
01:06:25,495 --> 01:06:28,594
Williams is dead. Trotta's gone
commando on us and he's probably dead.
899
01:06:28,663 --> 01:06:30,932
What kind of island did
you morons drop us off on?
900
01:06:30,999 --> 01:06:34,228
Shut up, Elkins.
Show me where Williams' body is.
901
01:06:34,296 --> 01:06:36,881
I'm not going
back in there!
902
01:06:36,951 --> 01:06:38,260
Fine.
903
01:06:49,047 --> 01:06:51,436
What are you doing?
What are you doing?
904
01:06:51,511 --> 01:06:53,900
Exactly what you asked.
905
01:06:53,975 --> 01:06:56,626
I just wanna make sure you
don't make off with the boat.
906
01:06:56,695 --> 01:06:59,695
You're gonna pay for this.
Untie me now.
907
01:06:59,768 --> 01:07:01,524
Do you know who
you're dealing with?
908
01:07:01,592 --> 01:07:04,461
On this island I
don't care who you are.
909
01:07:04,535 --> 01:07:06,444
Now, shut up.
910
01:07:08,568 --> 01:07:10,161
I need to think.
911
01:07:24,311 --> 01:07:26,450
This cave contains
the chamber of Zeus,
912
01:07:26,519 --> 01:07:28,145
and in it the sword
of Hercules.
913
01:07:28,216 --> 01:07:31,063
This sword wields
the power of gods.
914
01:07:31,127 --> 01:07:33,844
If we retrieve it,
we can kill the hydra.
915
01:07:33,911 --> 01:07:35,886
Nolan, tell me you're
not buying this.
916
01:07:35,959 --> 01:07:38,741
Sweet is coming to
this island right now.
917
01:07:38,807 --> 01:07:41,557
I help you, you
help me, right?
918
01:07:41,623 --> 01:07:42,997
Right.
919
01:07:43,064 --> 01:07:46,031
Here's the plan.
Ten minutes from ship to beach.
920
01:07:46,104 --> 01:07:49,682
It's probably an hour walk from
there to here on a straight track.
921
01:07:49,751 --> 01:07:51,245
Since he's got
a GPS signal,
922
01:07:51,319 --> 01:07:54,450
he's probably no more that
15, 20 minutes behind us.
923
01:07:54,519 --> 01:07:58,513
So he'll probably get here before we
get in, find this thing and get out.
924
01:07:58,584 --> 01:08:00,526
I'll get youyour sword,
925
01:08:00,600 --> 01:08:03,120
but we have to make
our stand here.
926
01:08:03,191 --> 01:08:05,874
You wait here.
You see him go in, you follow.
927
01:08:05,943 --> 01:08:09,773
Surprise him from behind. And if we
all work together, we can overpower him.
928
01:08:09,848 --> 01:08:12,019
Yeah, right. If
we're bulletproof.
929
01:08:12,087 --> 01:08:13,996
How do we find
this sword?
930
01:08:14,071 --> 01:08:16,438
I don't know. I really think
I should go in with you.
931
01:08:20,152 --> 01:08:23,151
Idol chambers are
usually fairly consistent.
932
01:08:23,223 --> 01:08:24,652
There will be an altar.
933
01:08:24,727 --> 01:08:26,996
The sword'll be hidden
and there will be a test.
934
01:08:27,063 --> 01:08:28,973
What kind of test?
935
01:08:29,048 --> 01:08:33,238
The test of faith. You'll have to do
something that you don't think it's possible.
936
01:08:33,303 --> 01:08:35,190
How do we kill it?
937
01:08:35,255 --> 01:08:39,347
According to legend, Hercules' sword
cauterized each head as he chopped them off,
938
01:08:39,415 --> 01:08:41,138
keeping them
from growing back
939
01:08:41,207 --> 01:08:43,695
as long as the head is
separated from the body.
940
01:08:43,767 --> 01:08:47,029
Nolan, please tell me
you are not buying this.
941
01:08:47,095 --> 01:08:51,601
You follow him, get his attention.
I'll take care of the rest.
942
01:08:55,255 --> 01:08:58,801
Alone? You're not
going in there alone.
943
01:08:58,871 --> 01:09:01,937
Hey. You might wanna get that rock,
so you can hit him on the head.
944
01:09:02,007 --> 01:09:03,665
Come on.
945
01:09:20,855 --> 01:09:23,538
Come on, baby.
946
01:09:23,607 --> 01:09:24,884
I know you're
right there.
947
01:09:24,951 --> 01:09:27,285
Come to papa.
948
01:09:27,351 --> 01:09:28,977
Come on.
949
01:09:40,471 --> 01:09:42,064
Got you.
950
01:10:28,439 --> 01:10:30,512
Gwen, what's that?
951
01:10:30,583 --> 01:10:32,077
This stuff is ancient.
952
01:10:32,151 --> 01:10:34,038
Looks like we're
in the right place.
953
01:10:34,103 --> 01:10:36,209
Yeah. Right placeto get eaten.
954
01:10:49,591 --> 01:10:50,933
Oh, God, it's coming.
955
01:10:50,999 --> 01:10:53,104
It's just a tremor.
It's okay.
956
01:10:59,095 --> 01:11:01,746
You guys smell that?
957
01:11:01,815 --> 01:11:03,244
Sulphur.
958
01:11:03,319 --> 01:11:04,813
What does that mean?
959
01:11:04,887 --> 01:11:06,861
That means this
island is volcanic.
960
01:11:06,935 --> 01:11:09,040
We're probably
close to lava tubes.
961
01:11:09,111 --> 01:11:10,704
Let's move.
962
01:11:36,663 --> 01:11:38,605
Nolan didn't do this.
963
01:11:40,215 --> 01:11:42,800
I'll be damned if
I know what did.
964
01:11:51,479 --> 01:11:52,886
Oh, God.
965
01:11:52,951 --> 01:11:53,998
What is that?
966
01:11:54,071 --> 01:11:55,380
I don't know.
967
01:11:56,599 --> 01:11:59,250
Sweet. Sweet,
are you there?
968
01:12:00,535 --> 01:12:01,844
Yeah.
969
01:12:01,911 --> 01:12:05,140
What's going on over there?
Did you feel that?
970
01:12:05,207 --> 01:12:07,629
Yeah, this island
is a little unstable.
971
01:12:07,703 --> 01:12:09,077
What's your status?
972
01:12:09,143 --> 01:12:10,736
I have Elkins.
973
01:12:10,807 --> 01:12:13,677
Williams is a
confirmed casualty.
974
01:12:13,751 --> 01:12:17,907
As far as I know, Trotta and
Broughton are still alive.
975
01:12:17,975 --> 01:12:20,430
You said that Williams
is a confirmed casualty.
976
01:12:20,503 --> 01:12:23,024
Are you sure?
Do you have a body?
977
01:12:26,327 --> 01:12:27,822
I have something.
978
01:12:27,895 --> 01:12:29,782
What do you mean
you have something?
979
01:12:29,847 --> 01:12:33,677
Talking about the fact that there's
something else on this island.
980
01:12:33,751 --> 01:12:37,680
What does that mean?
What do you mean "something else"?
981
01:12:41,111 --> 01:12:42,540
Sweet out.
982
01:12:42,615 --> 01:12:43,891
Ugh!
983
01:12:47,351 --> 01:12:49,074
What are you
doing over there?
984
01:12:49,143 --> 01:12:50,485
Nothing.
985
01:13:14,775 --> 01:13:16,685
This looks like a
natural lava vent.
986
01:13:16,759 --> 01:13:19,661
Natural? It looks like
somebody just built this thing.
987
01:13:22,135 --> 01:13:25,135
I don't know.I have a bad feeling about this, guys.
988
01:13:25,207 --> 01:13:27,443
You have a bad feelingabout everything.
989
01:13:27,511 --> 01:13:29,650
Yeah, and I haven't
been wrong yet, have I?
990
01:13:30,967 --> 01:13:32,374
What now?
991
01:13:32,439 --> 01:13:36,400
What did she say?Idol chamber.
992
01:13:36,471 --> 01:13:39,732
Altar. It'll
be hidden.
993
01:13:39,799 --> 01:13:42,417
And a test.
994
01:13:42,487 --> 01:13:45,421
I don't think this is
just here as a decoration.
995
01:13:45,495 --> 01:13:47,383
I'm betting
this is the test.
996
01:13:47,447 --> 01:13:49,007
What?
997
01:13:49,079 --> 01:13:50,835
You think it's in there?
998
01:13:50,903 --> 01:13:53,172
A test of faith.
999
01:13:53,239 --> 01:13:55,956
Doing something you
don't believe is possible.
1000
01:13:56,023 --> 01:14:00,594
So someone is supposed to stick
their hands in there and fish around?
1001
01:14:00,662 --> 01:14:04,918
This is crazy. We're being
blackmailed by some raving lunatic.
1002
01:14:04,983 --> 01:14:06,706
And Sweet is on
his way right now.
1003
01:14:06,774 --> 01:14:08,749
Well, you werealmost right.
1004
01:14:08,823 --> 01:14:10,830
N ice plan, Nolan.
1005
01:14:10,903 --> 01:14:14,547
Back yourself into a
corner you can't get out of.
1006
01:14:14,615 --> 01:14:17,713
But you never were
very smart.
1007
01:14:18,967 --> 01:14:21,814
How did I beatyou back to base
1008
01:14:22,935 --> 01:14:24,943
when you let me
to die in Tikrit?
1009
01:14:25,014 --> 01:14:26,673
Where's Valerie?
1010
01:14:26,743 --> 01:14:30,801
Mr. Kaplan, Mr. Nolanand I are having a conversation.
1011
01:14:30,871 --> 01:14:32,944
You're interrupting.
1012
01:14:42,807 --> 01:14:45,589
Did you go back
to that village?
1013
01:14:45,655 --> 01:14:48,557
Try to play the hero?
1014
01:14:48,631 --> 01:14:50,158
Tactical mistakes.
1015
01:14:50,230 --> 01:14:53,045
I'm sure you told quite
a tale to our General.
1016
01:14:53,110 --> 01:14:55,893
Most of which was
true by the way.
1017
01:14:55,959 --> 01:14:58,893
You did try to kill
your superior officer.
1018
01:14:58,967 --> 01:15:00,309
You murdered
those people.
1019
01:15:00,375 --> 01:15:01,717
They were terrorists.
1020
01:15:01,783 --> 01:15:03,212
They were women
and children.
1021
01:15:03,287 --> 01:15:05,775
Details.
1022
01:15:05,847 --> 01:15:11,062
They were a blight on society like
you and your newfound friends here.
1023
01:15:11,127 --> 01:15:14,804
When Camden came to me
with this hunting venture,
1024
01:15:16,087 --> 01:15:19,470
I knew you'd bethe perfect choice.
1025
01:15:21,271 --> 01:15:24,653
I didn't know I'd have the
pleasure of killing you myself.
1026
01:15:24,727 --> 01:15:26,254
Nolan!
1027
01:15:30,487 --> 01:15:31,796
I couldn't find a rock.
1028
01:15:33,751 --> 01:15:35,027
Where is the sword?
1029
01:15:43,511 --> 01:15:45,202
Get it. Now.
1030
01:15:54,423 --> 01:15:56,943
Nolan!
1031
01:16:05,047 --> 01:16:06,160
Nolan!
1032
01:17:05,142 --> 01:17:06,320
Gwen, are you okay?
1033
01:17:06,391 --> 01:17:08,431
Yeah, I'm okay.
1034
01:17:10,359 --> 01:17:12,301
I guess we can
leave now, right?
1035
01:17:23,222 --> 01:17:25,327
It's not over, yet.
1036
01:17:25,398 --> 01:17:27,221
Come on.
1037
01:17:36,791 --> 01:17:38,384
I hope that ship
is still here.
1038
01:17:39,702 --> 01:17:41,808
The sooner we get off
this island the better.
1039
01:17:41,878 --> 01:17:44,366
I don't think it's gonna
be around too much longer.
1040
01:17:44,439 --> 01:17:45,617
I agree.
1041
01:18:00,671 --> 01:18:02,526
Mr. Sweet, come in.
1042
01:18:02,591 --> 01:18:06,617
Mr. Sweet, this
is Camden. Come in.
1043
01:18:06,687 --> 01:18:08,443
He's not answering.
1044
01:18:10,144 --> 01:18:12,053
Something's happeningon that island.
1045
01:18:12,128 --> 01:18:14,103
Give me those.
1046
01:18:14,176 --> 01:18:15,103
Here.
1047
01:18:28,128 --> 01:18:30,037
Mr. Nolan.
1048
01:18:30,112 --> 01:18:34,422
Seems the hunted hasbested the hunters.
1049
01:18:34,496 --> 01:18:37,311
I'm impressed.
Kudos to you.
1050
01:18:37,376 --> 01:18:40,692
Jeez, thanks.
Now, tell us who else is on board.
1051
01:18:40,768 --> 01:18:43,189
Come down, Mr. Nolan.
1052
01:18:43,263 --> 01:18:45,598
Surely we can think of a
better ending than this.
1053
01:18:45,664 --> 01:18:48,315
My ending is that you
pay for what you've done.
1054
01:18:48,384 --> 01:18:51,034
Well, you see,
I don't like that ending.
1055
01:18:51,103 --> 01:18:55,838
Maybe we could drop you somewhere
and go our separate ways.
1056
01:18:56,928 --> 01:18:58,782
No, that can't happen.
1057
01:18:58,848 --> 01:19:00,702
Tell him about
the money, Vincent.
1058
01:19:02,048 --> 01:19:04,863
We have money.
We could split it.
1059
01:19:04,928 --> 01:19:06,870
Ten million dollars
on this boat.
1060
01:19:06,944 --> 01:19:08,602
You people
and your money.
1061
01:19:08,671 --> 01:19:10,646
It's just us, Winters
and a few servants.
1062
01:19:10,720 --> 01:19:11,800
Shut up, Dixie.
1063
01:19:11,871 --> 01:19:13,278
Where is this
Mr. Winters?
1064
01:19:13,344 --> 01:19:14,718
On the bridge.
1065
01:19:14,783 --> 01:19:18,525
Go find the radio room.
We gotta put an SOS out.
1066
01:19:18,591 --> 01:19:20,217
What about them?
1067
01:19:21,728 --> 01:19:23,582
They're not
going anywhere.
1068
01:19:23,648 --> 01:19:25,174
Here.
1069
01:19:26,752 --> 01:19:28,661
Mr. Nolan, it's
a long trip.
1070
01:19:28,735 --> 01:19:31,321
I'm sure we'll have more
time to discuss our options.
1071
01:19:52,256 --> 01:19:54,165
Heading, Captain?
1072
01:19:54,240 --> 01:19:56,062
Sardinia.
1073
01:19:56,127 --> 01:19:57,916
Sardinia it is.
1074
01:21:21,919 --> 01:21:24,156
Mayday. Mayday.
S O S. S O S.
1075
01:21:24,224 --> 01:21:25,598
Can anyone
hear me, please?
1076
01:21:35,903 --> 01:21:39,002
Mayday.
S O S. Please.
1077
01:21:39,072 --> 01:21:41,373
Gwen!
1078
01:21:41,440 --> 01:21:42,422
Gwen.
1079
01:21:42,495 --> 01:21:45,278
Nolan!
Nolan!
1080
01:21:46,719 --> 01:21:48,345
Nolan!
1081
01:22:13,855 --> 01:22:15,349
Nolan!
1082
01:22:16,831 --> 01:22:18,358
Nola...
1083
01:22:20,096 --> 01:22:21,721
Gwen!
1084
01:22:29,823 --> 01:22:32,638
Let, let go of me.
1085
01:22:32,703 --> 01:22:34,426
What the hell
is that thing?
1086
01:22:34,496 --> 01:22:36,765
Does it matter?
We just gotta get off this ship.
1087
01:22:36,832 --> 01:22:38,457
She's right.
1088
01:22:38,527 --> 01:22:40,054
Stay away.
1089
01:22:42,463 --> 01:22:43,957
You brought
that thing here.
1090
01:22:44,031 --> 01:22:46,366
Gwen, where
is the sword?
1091
01:22:46,432 --> 01:22:47,609
I don't know.
1092
01:22:47,679 --> 01:22:50,046
Shut up!
Everybody shut up.
1093
01:22:50,112 --> 01:22:52,665
I want somebody to tell me
what the hell that thing is
1094
01:22:52,736 --> 01:22:55,354
and how it
got on my ship.
1095
01:23:04,991 --> 01:23:07,031
Gwen, get out of
there. Move, now!
1096
01:23:24,672 --> 01:23:26,777
Move!
1097
01:23:26,848 --> 01:23:28,374
Hey!
1098
01:24:16,703 --> 01:24:18,427
How many times
do I have to kill you?
1099
01:24:19,711 --> 01:24:22,078
Look out!
1100
01:24:50,368 --> 01:24:52,058
What just happened?
1101
01:24:52,127 --> 01:24:54,582
It lost its head.
1102
01:24:54,655 --> 01:24:55,800
Come on.
1103
01:24:55,871 --> 01:24:57,497
It's okay.
I'm okay.
1104
01:25:11,551 --> 01:25:14,682
Please! Please,
don't leave me here!
1105
01:25:18,495 --> 01:25:20,535
Please, come back.
1106
01:25:23,647 --> 01:25:26,364
Please!
1107
01:26:15,135 --> 01:26:16,477
What'd they say?
1108
01:26:16,543 --> 01:26:19,991
The Sardinian authorities
were very accommodating.
1109
01:26:21,023 --> 01:26:23,292
Especially when
I told them
1110
01:26:23,359 --> 01:26:25,726
what goods I
wanted to declare.
1111
01:26:29,631 --> 01:26:31,868
Where did
you get that?
1112
01:26:31,935 --> 01:26:34,269
So maybe we stay
here for a while.
1113
01:26:34,335 --> 01:26:35,993
Absolutely not.
1114
01:26:36,063 --> 01:26:39,260
You can take me
to Rome or Florence,
1115
01:26:39,327 --> 01:26:43,102
but I think I've had
enough of islands for now.
1116
01:26:44,895 --> 01:26:46,651
Wherever you prefer.
1117
01:28:41,737 --> 01:28:42,696
Subtitles by LeapinLar
82786
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.