Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:23,600 --> 00:01:26,114
Whoa there.
2
00:01:27,160 --> 00:01:29,196
Excuse me a minute, Major.
3
00:01:30,560 --> 00:01:34,758
You know, I've been thinking
about home the past couple hours.
4
00:01:35,840 --> 00:01:39,310
These here hills and all this mud
is beginning to get me.
5
00:01:39,760 --> 00:01:42,513
Didn't seem to notice it so much
when we was a fighting
6
00:01:42,920 --> 00:01:47,152
but this just riding along
through it day after day gets awful.
7
00:01:47,800 --> 00:01:49,119
Hello there little fellow.
8
00:01:50,320 --> 00:01:55,952
I'd sure be glad to get back
home to Texas again.
9
00:01:56,400 --> 00:01:58,630
Tell us about Texas, Tiny.
10
00:01:58,720 --> 00:02:01,518
He must think we're from that place
they call "the rest of the world".
11
00:02:02,040 --> 00:02:05,476
You mean to tell me there's
someplace else besides Texas?
12
00:02:05,520 --> 00:02:06,509
Yep.
13
00:02:06,720 --> 00:02:10,395
I was sort of hoping we were
just living in a bad dream.
14
00:02:10,600 --> 00:02:13,353
Don't you think it's about time
you two woke up?
15
00:02:13,520 --> 00:02:16,592
Shiloh, Murfreesboro, Chickamauga...
16
00:02:16,800 --> 00:02:19,030
Dirt, muck, blood.
Four years for nothing.
17
00:02:19,080 --> 00:02:22,197
We fought for something we believed.
There's been no disgrace.
18
00:02:22,240 --> 00:02:26,358
- So we pick off where we left off?
- If we make up our minds to it.
19
00:02:27,000 --> 00:02:30,310
I wish I were like you, Neil.
You can make the best of anything.
20
00:02:30,360 --> 00:02:32,316
- So can you.
- No.
21
00:02:33,000 --> 00:02:35,719
No. At least I'm smart enough
to know myself.
22
00:02:37,240 --> 00:02:40,516
See little brother,
I just don't like to lose.
23
00:02:41,320 --> 00:02:45,552
I don't know about you fellows,
but I got me a lot of plans.
24
00:02:48,160 --> 00:02:51,311
I figure the future of Texas
lies in its people.
25
00:02:51,680 --> 00:02:54,319
I'm going back to assist
the ever expanding population
26
00:02:54,360 --> 00:02:58,035
- of my beloved state.
- Think your wife still loves you?
27
00:02:58,120 --> 00:02:59,599
You know she does.
28
00:02:59,920 --> 00:03:03,435
I got two kids to prove it
and they'll be more little Texans.
29
00:03:12,400 --> 00:03:14,038
You're a fine shepherd!
30
00:03:14,160 --> 00:03:16,116
That poor little lamb
might have drowned.
31
00:03:18,920 --> 00:03:20,797
Yes, sir.
When Tiny McGilligan
32
00:03:20,840 --> 00:03:25,470
gets back to Texas they'll be
calling me "populating papa".
33
00:03:39,880 --> 00:03:42,155
Well Dan,
we're finally getting close to home.
34
00:03:43,200 --> 00:03:45,156
Got a lot of years to make up.
35
00:03:45,560 --> 00:03:48,791
You said it just right Neil,
a lot of years to make up.
36
00:03:50,040 --> 00:03:52,190
Believe me,
I'm gonna make them.
37
00:04:12,760 --> 00:04:14,796
Are you sure this is Austin?
38
00:04:17,360 --> 00:04:20,079
Maybe we've been away
more than four years.
39
00:04:30,640 --> 00:04:33,108
Why don't you two look around
for a couple of minutes?
40
00:04:34,080 --> 00:04:35,877
I got something to tend to.
41
00:05:06,040 --> 00:05:07,632
I'll take those Miss.
42
00:05:19,440 --> 00:05:24,753
I'd say Miss on first and second
sight you don't need a new hat.
43
00:05:26,120 --> 00:05:27,838
You must be a stranger here.
44
00:05:27,880 --> 00:05:31,793
That's right.
First return in four years.
45
00:05:32,080 --> 00:05:35,550
- Major there have been changes.
- I can see that.
46
00:05:35,760 --> 00:05:38,228
I hope you think they're
for the better.
47
00:05:41,160 --> 00:05:44,630
I'm not in a position to know...
Yet.
48
00:05:45,040 --> 00:05:46,871
Maybe you'll find out soon.
49
00:05:47,400 --> 00:05:52,474
I wonder what you'd look like with
a shave and some up to date clothes.
50
00:05:53,440 --> 00:05:54,634
Goodbye.
51
00:06:03,000 --> 00:06:05,275
Dan, you can look but
even that's wasting your time.
52
00:06:05,320 --> 00:06:06,639
She's taken.
53
00:06:06,880 --> 00:06:08,393
Sam Hunter!
54
00:06:08,560 --> 00:06:10,790
You're the first proof I've had
that I'm back in Austin.
55
00:06:10,840 --> 00:06:13,115
You're not only back but
I'll buy you a welcome home drink.
56
00:06:13,160 --> 00:06:14,673
Let's go.
57
00:06:18,080 --> 00:06:23,473
♪ Now she's known Alexis,
the darling of Texas. ♪
58
00:06:25,320 --> 00:06:28,835
♪ She is just a five foot girl ♪
59
00:06:28,920 --> 00:06:32,276
♪ but she gives 6 footers a whirl. ♪
60
00:06:32,360 --> 00:06:38,071
♪ That's what they say about Alexis,
the darling of Texas. ♪
61
00:06:39,280 --> 00:06:44,070
Looks like you got the wealth
of the world right here in Austin.
62
00:06:44,120 --> 00:06:45,951
A lot of it here alright.
63
00:06:48,000 --> 00:06:52,391
We really do have it though.
Most new money, northern capitol.
64
00:06:52,560 --> 00:06:54,039
I guessed as much.
65
00:06:54,440 --> 00:06:57,876
If a fellow has money,
there are ways of making more.
66
00:06:58,560 --> 00:07:00,869
I hope some of it
has rubbed off on you.
67
00:07:00,920 --> 00:07:05,152
No, still chief country clerk.
Good job.
68
00:07:06,280 --> 00:07:08,669
But I reckon I just lack
the old savvy, that's all.
69
00:07:09,520 --> 00:07:12,398
That girl in the carriage,
who is she?
70
00:07:13,000 --> 00:07:14,911
I told you, she's taken.
71
00:07:15,120 --> 00:07:17,475
- What do you mean taken?
- Married.
72
00:07:18,640 --> 00:07:22,189
- To whom?
- Cord Hardin, from Illinois.
73
00:07:22,320 --> 00:07:25,551
Money, plenty of it.
Ranches, cattle...
74
00:07:26,600 --> 00:07:28,397
How do you stack up against that?
75
00:07:28,440 --> 00:07:31,557
I don't.
I'm one of the vanquished.
76
00:07:32,240 --> 00:07:33,958
Back home and broke kind.
77
00:07:35,000 --> 00:07:39,198
A fellow gets back and looks
at all this wealth
78
00:07:40,280 --> 00:07:41,599
he begins thinking.
79
00:07:41,760 --> 00:07:45,958
- About making money?
- Making big money, fast money.
80
00:07:46,800 --> 00:07:48,233
You got any ideas?
81
00:07:48,320 --> 00:07:52,518
No, but if I could
get a start somewhere...
82
00:07:54,640 --> 00:07:57,757
I better find Neil before he thinks
I'm swallowed up by the new world.
83
00:07:57,800 --> 00:07:59,233
Good luck.
84
00:08:06,560 --> 00:08:07,754
Sal!
85
00:08:08,880 --> 00:08:10,279
Sally Eaton!
86
00:08:13,800 --> 00:08:15,438
Neil!
87
00:08:16,320 --> 00:08:18,117
Welcome home.
88
00:08:19,280 --> 00:08:21,191
Tiny!
When did you get back?
89
00:08:21,240 --> 00:08:23,276
Just passing through
on the way to the circle H.
90
00:08:23,320 --> 00:08:24,753
Dan with you?
91
00:08:24,800 --> 00:08:26,438
- Is he around here?
- Somewhere around here.
92
00:08:26,480 --> 00:08:28,948
- Where?
- I don't keep him on a rope.
93
00:08:31,640 --> 00:08:34,518
You've grown up and you're
even prettier if that's possible.
94
00:08:34,560 --> 00:08:35,549
Well thanks.
95
00:08:35,600 --> 00:08:38,353
- What are you doing here in Austin?
- Father died last year so I...
96
00:08:38,400 --> 00:08:40,391
Mother wrote us about it.
97
00:08:41,480 --> 00:08:43,152
Don't tell me your running
the freight company?
98
00:08:43,200 --> 00:08:46,829
Look just because this is
a man's world is no reason a woman...
99
00:08:46,880 --> 00:08:47,949
A woman?
100
00:08:48,040 --> 00:08:50,713
- She's still wet behind the ears!
- Say that again!
101
00:08:50,760 --> 00:08:53,877
Easy gal.
She's still the Texas terror.
102
00:08:55,520 --> 00:08:56,794
Dan!
103
00:09:01,200 --> 00:09:03,111
Dan, welcome home.
104
00:09:04,560 --> 00:09:07,996
- Don't you remember me?
- Of course I do. Sal Eaton!
105
00:09:08,280 --> 00:09:10,919
You sure grown up!
No wonder I didn't recognize you.
106
00:09:10,960 --> 00:09:11,949
You're forgiven.
107
00:09:12,000 --> 00:09:14,150
We better get started.
The sun's moving.
108
00:09:14,280 --> 00:09:16,191
Good to see you Sally girl.
109
00:09:31,480 --> 00:09:33,630
Come by the ranch sometime Sal
and visit the folks.
110
00:09:33,680 --> 00:09:36,558
- Yeah do that Pigtail.
- As soon as I can.
111
00:09:44,040 --> 00:09:47,919
- Ma!
- Mr. Hammond!
112
00:09:47,960 --> 00:09:49,916
Daddy's coming home!
113
00:09:58,960 --> 00:10:00,473
Hi bud.
114
00:10:01,960 --> 00:10:03,757
Dan!
115
00:10:04,040 --> 00:10:06,634
- How you been?
- How are you!
116
00:10:07,240 --> 00:10:08,593
Dad!
117
00:10:10,320 --> 00:10:12,914
Children this is your father,
General McGilligan.
118
00:10:12,960 --> 00:10:14,234
He win the whole war.
119
00:10:14,280 --> 00:10:16,350
Juan, what a big soldier you are.
120
00:10:16,400 --> 00:10:18,789
And little Celeste, what a beauty.
121
00:10:19,480 --> 00:10:21,198
How proud I am of you.
122
00:10:21,720 --> 00:10:23,597
Ma, you're wonderful.
123
00:10:23,680 --> 00:10:28,037
Ira, I don't know how to thank you
for taking care of my family.
124
00:10:28,120 --> 00:10:30,759
They've done a lot
to take care of us.
125
00:10:30,800 --> 00:10:34,076
It isn't every ranch that's lucky
enough to have a foreman like you.
126
00:10:34,120 --> 00:10:36,111
- We missed you.
- Thanks Martha.
127
00:10:36,520 --> 00:10:39,398
Major, I'll take care of the horses.
You folks go on in the house.
128
00:10:39,440 --> 00:10:43,005
Right.
What are we having for dinner?
129
00:10:43,040 --> 00:10:46,874
- Cornbread?
- We've had it in the over for weeks.
130
00:10:50,360 --> 00:10:52,874
And here are the two of you
as youngsters.
131
00:10:52,960 --> 00:10:54,712
Neil was a little beauty, wasn't he?
132
00:10:54,760 --> 00:10:57,149
Yeah, the two Hammond kids,
"Beauty and the Beast".
133
00:10:58,880 --> 00:11:01,155
It seems like yesterday.
134
00:11:01,200 --> 00:11:04,158
Here's a picture of you we took
right after you came to live with us.
135
00:11:04,200 --> 00:11:07,078
It's nice to have been picked.
I hear he just happened.
136
00:11:08,160 --> 00:11:09,718
Boys, boys...
137
00:11:13,040 --> 00:11:15,349
Pretty wonderful having
you boys home again.
138
00:11:15,720 --> 00:11:17,950
That's something special
I've been saving.
139
00:11:20,080 --> 00:11:24,517
There've been time over the years
when I didn't think...
140
00:11:24,600 --> 00:11:25,635
That's alright Dad.
141
00:11:25,680 --> 00:11:28,797
There've been time over the years
when we didn't think so either.
142
00:11:31,120 --> 00:11:32,394
- Here son.
- Ira!
143
00:11:32,440 --> 00:11:34,715
Thanks, Dad.
Here's to us!
144
00:11:44,080 --> 00:11:46,469
- What is this stuff?
- Whiskey.
145
00:11:48,680 --> 00:11:51,513
Won't be long before
the Circle H is yours.
146
00:11:51,640 --> 00:11:54,996
Maybe mother and I will take
a trip back to Kentucky.
147
00:11:55,240 --> 00:12:00,075
But now tomorrow.
We'll start life as if there'd been no war.
148
00:12:02,440 --> 00:12:03,759
Yeah. That's alright.
149
00:12:04,840 --> 00:12:06,159
What's the matter, boy?
150
00:12:07,840 --> 00:12:11,515
I don't know. It seems
kind of quiet around here.
151
00:12:11,800 --> 00:12:16,351
Well Texas is a big country.
Sound gets lost in it.
152
00:12:16,400 --> 00:12:19,517
Maybe I've been so used to sound
and excitement that
153
00:12:20,120 --> 00:12:22,509
the idea of ranching kind
of slipped away from me.
154
00:12:22,560 --> 00:12:27,270
It'll slip right back again.
Tomorrow you'll get into it.
155
00:12:28,000 --> 00:12:30,639
You never really lose
the love of ranching.
156
00:12:31,360 --> 00:12:34,318
Well we better get some sleep.
Tomorrow's a big day.
157
00:12:35,080 --> 00:12:36,433
Good night, Dan.
158
00:12:39,520 --> 00:12:40,873
Good night, Mother.
159
00:12:49,280 --> 00:12:51,032
You really like this, don't you?
160
00:12:51,480 --> 00:12:52,708
Sure.
161
00:12:53,800 --> 00:12:55,472
I believe you do.
162
00:12:56,800 --> 00:13:00,873
For Dad's sake,
try to make a go of it.
163
00:13:01,000 --> 00:13:02,638
It'll break his heart if you give up.
164
00:13:12,040 --> 00:13:13,519
Let's just do one more.
165
00:13:13,560 --> 00:13:16,472
It's getting late.
Near supper time.
166
00:13:17,240 --> 00:13:19,834
There's excitement
in this ranching Dan.
167
00:13:21,120 --> 00:13:25,591
A man and his dreams,
the cattle and the future. Yes sir.
168
00:13:26,880 --> 00:13:29,599
We used to talk about this,
what we'd do when we got back.
169
00:13:29,640 --> 00:13:32,074
Well, we're doing it.
The old life again.
170
00:13:33,240 --> 00:13:36,437
Yeah. The old life again.
171
00:13:41,080 --> 00:13:42,559
Dad.
172
00:13:44,760 --> 00:13:46,478
Who are those men down there?
173
00:13:48,240 --> 00:13:50,549
Just about everything
under the sun I guess.
174
00:13:50,760 --> 00:13:53,957
Ex-army deserters,
renegades of every stripe.
175
00:13:54,160 --> 00:13:55,912
- Is that where they live?
- Yep.
176
00:13:56,320 --> 00:13:57,639
They're a pretty tough lot.
177
00:13:58,040 --> 00:13:59,871
I doubt even the Texas Rangers,
even if they hadn't been disbanded,
178
00:13:59,920 --> 00:14:02,229
would relish tackling them.
179
00:14:03,760 --> 00:14:05,591
Dregs of the war.
180
00:14:12,120 --> 00:14:14,554
What more could a man want?
181
00:14:15,320 --> 00:14:20,030
Fine home, good food,
this year, plenty of cattle.
182
00:14:21,000 --> 00:14:24,231
1600 heads in the extreme
south section
183
00:14:24,800 --> 00:14:26,756
and 950 in the big meadows.
184
00:14:28,200 --> 00:14:32,239
When the Eastern markets open up
and the drives to Kansas begin
185
00:14:32,560 --> 00:14:35,472
with a little luck,
we ought to be in pretty fair shape.
186
00:14:35,720 --> 00:14:37,597
Meanwhile you're short of money.
187
00:14:37,760 --> 00:14:39,751
Yeah. Meanwhile.
188
00:14:39,840 --> 00:14:43,230
And in city's like Austin
men are making money hand over fist.
189
00:14:44,280 --> 00:14:46,236
That kind of money is no good.
190
00:14:47,160 --> 00:14:50,869
- What's wrong with it?
- It doesn't build solid land.
191
00:14:50,920 --> 00:14:52,558
That's false prosperity.
192
00:14:52,920 --> 00:14:55,229
I'd like to have a little of it.
193
00:14:57,000 --> 00:14:58,831
What are you trying to say son?
194
00:15:00,120 --> 00:15:02,509
Maybe I can't be satisfied
with ranching.
195
00:15:03,080 --> 00:15:06,038
Trying to make ends meet year
after year like you been doing.
196
00:15:06,080 --> 00:15:08,674
But we're happy.
We have everything we want.
197
00:15:08,720 --> 00:15:11,553
Part of the joy was
not having to hurry it.
198
00:15:11,720 --> 00:15:13,233
Let's face the facts Dad.
199
00:15:13,400 --> 00:15:16,710
You're 65 years old and the ranch
isn't even paid for yet.
200
00:15:16,800 --> 00:15:18,791
I haven't got that kind of patience.
201
00:15:22,280 --> 00:15:25,272
I'm sorry, Dad.
Excuse me, Mother.
202
00:15:52,880 --> 00:15:55,758
I suppose an ordinary citizen
doesn't have the right to bother
203
00:15:55,800 --> 00:15:57,438
- a public official.
- You can.
204
00:15:57,760 --> 00:16:00,354
After all these years...
Let's have it Dan.
205
00:16:00,640 --> 00:16:03,757
- I want to make money.
- Is that all?
206
00:16:03,920 --> 00:16:08,710
- It's about everything to me.
- I had you figured for ranching.
207
00:16:08,920 --> 00:16:10,433
A chip off the old block.
208
00:16:10,640 --> 00:16:12,915
- No, sir.
- What changed you?
209
00:16:13,080 --> 00:16:15,833
- The war I guess.
- You're not the only one.
210
00:16:16,360 --> 00:16:17,998
I've seen it in others too.
211
00:16:18,200 --> 00:16:21,556
How do you figure I can help you?
212
00:16:22,120 --> 00:16:24,793
- You know people.
- I know a lot of them.
213
00:16:25,040 --> 00:16:26,917
What kind of people
do you want to know?
214
00:16:27,040 --> 00:16:28,234
The rich ones.
215
00:16:29,040 --> 00:16:31,235
Are you still a fervid southerner?
216
00:16:31,920 --> 00:16:36,198
Naturally, but I could
forget that for money.
217
00:16:36,360 --> 00:16:38,920
- No grudges.
- Same answer.
218
00:16:39,160 --> 00:16:40,673
If I introduced you to a Yankee,
219
00:16:40,720 --> 00:16:43,598
I wouldn't want to see you start
trading punches right off.
220
00:16:43,920 --> 00:16:45,592
No. I'll be careful.
221
00:16:45,680 --> 00:16:48,592
I'm serious, Dan.
It's a new world.
222
00:16:48,920 --> 00:16:51,514
The old one ended when
the Confederacy went to war.
223
00:16:51,560 --> 00:16:53,471
The new one started the same day.
224
00:16:53,760 --> 00:16:55,876
We...
Come in Cord.
225
00:16:57,280 --> 00:16:58,554
I'm glad to see you.
226
00:16:58,920 --> 00:17:01,195
- I'm delighted you could drop in.
- Thanks.
227
00:17:01,520 --> 00:17:03,988
I want you to know my old friend,
Major Hammond.
228
00:17:04,560 --> 00:17:06,471
- This is Cord Hardin.
- Major.
229
00:17:06,520 --> 00:17:08,636
- Mr. Hardin.
- May I Frank?
230
00:17:08,680 --> 00:17:10,159
Oh yes. Help yourself.
231
00:17:11,080 --> 00:17:12,991
How about a little poker tonight?
232
00:17:13,080 --> 00:17:14,513
Something special?
233
00:17:16,040 --> 00:17:17,473
In a way, yes.
234
00:17:18,440 --> 00:17:22,319
Some of us are getting a pool
together to buy 50,000 acres
235
00:17:22,360 --> 00:17:25,989
cotton land in the Brazos.
Can you check on the legal details?
236
00:17:26,040 --> 00:17:29,715
I can't tonight Cord. How about
bringing the papers tomorrow?
237
00:17:29,760 --> 00:17:30,909
I can do that.
238
00:17:30,960 --> 00:17:33,997
Are Osborne and Kenny
going to be in the game tonight?
239
00:17:34,040 --> 00:17:35,632
They're both in the pool.
240
00:17:35,880 --> 00:17:37,711
I'd like to have Maj. Hammond
meet them.
241
00:17:37,800 --> 00:17:40,598
Perhaps you could get him in
on some business venture.
242
00:17:40,720 --> 00:17:42,472
Frank has put it rather bluntly.
243
00:17:43,000 --> 00:17:45,230
- You play poker, Major?
- Fair game.
244
00:17:46,720 --> 00:17:49,314
I'll see you tomorrow Frank.
8:00?
245
00:17:49,400 --> 00:17:50,958
- That'll be fine.
- I'll expect you then.
246
00:17:51,120 --> 00:17:53,076
- Goodbye Frank.
- Bye.
247
00:18:00,040 --> 00:18:02,759
- I'm very grateful.
- That's alright Dan.
248
00:18:03,160 --> 00:18:05,355
But they play a rough game of poker.
249
00:18:05,400 --> 00:18:07,789
So if you value your money
look out for yourself.
250
00:18:09,200 --> 00:18:10,997
- Thanks for the warning.
- Good luck.
251
00:18:14,200 --> 00:18:16,509
- Hello, Sam.
- Hello, Dan.
252
00:18:16,600 --> 00:18:19,353
- What are you doing in town?
- Thought I'd say hello.
253
00:18:19,440 --> 00:18:20,714
Sit down.
254
00:18:21,640 --> 00:18:24,154
- How are things at the ranch?
- The same.
255
00:18:25,040 --> 00:18:28,794
I'd like to ask you a favor
but I won't blame you if you say no.
256
00:18:29,760 --> 00:18:30,875
Money?
257
00:18:32,720 --> 00:18:34,790
I can't tell you when
I'll be able to pay you back.
258
00:18:35,080 --> 00:18:38,072
I can spare 1000.
I wish it could be more
259
00:18:39,000 --> 00:18:40,433
but it's from my own
private kitty.
260
00:18:40,480 --> 00:18:43,278
- No questions?
- Why should there be?
261
00:18:52,280 --> 00:18:54,635
- Jacks and nines.
- Beats me.
262
00:18:54,680 --> 00:18:55,954
- Too much for me.
- I'm out.
263
00:18:56,280 --> 00:18:57,713
Queens and tens.
264
00:19:00,000 --> 00:19:02,355
Up until now the nice part
about this game is no matter
265
00:19:02,400 --> 00:19:05,756
how much you win or lose,
we always kept it in the same crowd.
266
00:19:06,320 --> 00:19:09,118
You looking for an opportunity
to start in a business?
267
00:19:09,840 --> 00:19:11,068
I'd like nothing better.
268
00:19:11,240 --> 00:19:13,754
For 25,000
you can start a cotton mill.
269
00:19:14,040 --> 00:19:16,793
I got a little deal I can fix up
for you for only 50,000.
270
00:19:16,840 --> 00:19:19,434
Col. Grayson was telling me
the fastest way to make money...
271
00:19:19,480 --> 00:19:22,472
The fastest way to make money
is right here in this game.
272
00:19:24,720 --> 00:19:26,039
Who's gonna open?
273
00:19:28,400 --> 00:19:30,470
- 100.
- I'll stay.
274
00:19:30,920 --> 00:19:33,878
- And I.
- See you and up you 5.
275
00:19:37,880 --> 00:19:38,995
Hello, dear.
276
00:19:39,320 --> 00:19:40,992
Please don't get up gentlemen.
277
00:19:42,680 --> 00:19:45,274
- I believe you know everyone but...
- Hello Major?
278
00:19:46,480 --> 00:19:47,833
You've met before?
279
00:19:47,880 --> 00:19:53,113
Yes. As a matter of fact the Major
insulted me in a very nice way.
280
00:19:53,520 --> 00:19:56,432
That's a new kind of technique.
I'll have to try it sometime.
281
00:19:57,440 --> 00:19:59,112
I'll see your raise Major.
282
00:20:01,200 --> 00:20:02,633
Excuse me Mrs. Hardin.
283
00:20:06,520 --> 00:20:07,794
How much have you got there?
284
00:20:10,000 --> 00:20:11,194
2400 even.
285
00:20:14,520 --> 00:20:16,636
You look beautiful tonight darling.
286
00:20:25,040 --> 00:20:26,268
2400.
287
00:20:33,520 --> 00:20:35,476
And raise you 5000.
288
00:20:36,880 --> 00:20:38,279
That's too good for me.
289
00:20:38,440 --> 00:20:40,032
- I'm out.
- Me too.
290
00:20:47,160 --> 00:20:48,593
I don't have that much with me.
291
00:20:50,000 --> 00:20:50,989
Cards?
292
00:20:53,160 --> 00:20:54,309
I'll play these.
293
00:21:00,440 --> 00:21:01,555
I'll take two.
294
00:21:07,440 --> 00:21:08,429
Full.
295
00:21:10,000 --> 00:21:11,513
Full house, kings high.
296
00:21:12,680 --> 00:21:13,669
Aces high.
297
00:21:16,920 --> 00:21:19,593
I'll expect the 5000 tomorrow.
5:00.
298
00:21:21,240 --> 00:21:22,719
I'm afraid that's too fast.
299
00:21:24,400 --> 00:21:25,753
When can I have it?
300
00:21:26,320 --> 00:21:27,799
You'll have to give me
a little more time.
301
00:21:28,000 --> 00:21:29,194
I don't like that answer.
302
00:21:29,560 --> 00:21:32,711
I'll get it as quickly as possible.
That's the best I can do.
303
00:21:33,920 --> 00:21:35,433
I have a couple of ranches.
304
00:21:36,720 --> 00:21:39,439
Paradise can use
an extra cow hand.
305
00:21:40,000 --> 00:21:42,992
You can work it out.
Report to my foreman tomorrow.
306
00:21:43,440 --> 00:21:47,069
If you don't mind I'd like
to work it out in my own way.
307
00:21:48,440 --> 00:21:50,795
You've stepped out
of your class tonight.
308
00:21:51,360 --> 00:21:52,588
You're a farm boy.
309
00:21:53,240 --> 00:21:55,879
You were born a farm boy
and you'll end up as one.
310
00:21:56,880 --> 00:22:00,236
On top of that you're a welcher
and a smart alec.
311
00:22:02,200 --> 00:22:03,599
Now get out of here.
312
00:22:10,760 --> 00:22:11,909
I had that coming
313
00:22:13,080 --> 00:22:14,069
this time.
314
00:22:15,600 --> 00:22:16,589
Gentlemen.
315
00:22:20,240 --> 00:22:21,229
Lorna.
316
00:22:23,560 --> 00:22:24,754
Fix me a drink.
317
00:23:08,520 --> 00:23:10,829
- Somebody's coming.
- Scatter.
318
00:23:43,480 --> 00:23:45,550
Keep riding Mister,
right into the light.
319
00:23:51,840 --> 00:23:53,114
Get off your horse.
320
00:23:59,480 --> 00:24:00,799
Drop your gun belt.
321
00:24:09,320 --> 00:24:10,309
Start walking.
322
00:24:21,760 --> 00:24:23,557
- Who are you?
- A friend.
323
00:24:24,240 --> 00:24:26,071
- Where are you from?
- Austin.
324
00:24:27,120 --> 00:24:29,156
What makes you think
you're wanted around here?
325
00:24:29,480 --> 00:24:31,232
Whatever you want, say it fast.
326
00:24:33,920 --> 00:24:35,797
Who's the spokesman for all you men?
327
00:24:35,880 --> 00:24:37,393
We all do the talking here.
328
00:24:47,880 --> 00:24:50,474
Let's see what the gentleman
from Austin looks like.
329
00:25:09,000 --> 00:25:11,992
Look what we found.
330
00:25:14,720 --> 00:25:16,073
A dude from Austin.
331
00:25:19,680 --> 00:25:22,638
You two are awful tough
with all that artillery.
332
00:25:31,800 --> 00:25:33,791
Better not hit him
with your right hand, Sy.
333
00:25:38,160 --> 00:25:39,718
You want to go first?
334
00:25:44,440 --> 00:25:45,589
Go get him Sy!
335
00:25:47,640 --> 00:25:49,198
That a way!
Hit him Sy!
336
00:25:57,880 --> 00:25:59,199
Give it to him!
337
00:26:19,120 --> 00:26:20,109
Sy!
338
00:26:26,480 --> 00:26:28,436
Come on Sy, let's keep it clean.
339
00:26:46,040 --> 00:26:48,474
Major, I always enjoy
seeing a good man in action.
340
00:26:48,640 --> 00:26:50,790
- How are you?
- Dandy Taylor.
341
00:26:50,840 --> 00:26:53,559
I thought I left you doing
guard duty in Chickamauga.
342
00:26:53,600 --> 00:26:58,196
I want you to meet
the finest major, crackest shot
343
00:26:58,280 --> 00:27:00,919
the toughest soldier
that ever lost a war.
344
00:27:01,040 --> 00:27:03,395
Major Dan Hammond.
What are you doing here?
345
00:27:06,000 --> 00:27:08,150
I heard about you men
being down here.
346
00:27:09,880 --> 00:27:12,474
I came to talk to you
about making a living.
347
00:27:13,800 --> 00:27:17,236
- A living for all of us.
- And he means all of you.
348
00:27:17,520 --> 00:27:19,033
War's over you know.
349
00:27:19,200 --> 00:27:21,998
Yeah?
You wouldn't think so.
350
00:27:26,720 --> 00:27:28,950
I see soldiers here from the North.
351
00:27:29,920 --> 00:27:31,194
And from the South.
352
00:27:32,480 --> 00:27:34,675
But none of us are
soldiers any longer.
353
00:27:37,080 --> 00:27:38,308
Also among you
354
00:27:39,640 --> 00:27:41,835
there are men who are
deserters from the Army
355
00:27:42,520 --> 00:27:44,715
for one personal reason or another.
356
00:27:45,760 --> 00:27:48,911
Others among you may be wanted
by the law on various charges
357
00:27:49,040 --> 00:27:51,793
and are now facing
an uncertain future.
358
00:27:52,680 --> 00:27:54,238
I came here to tell you
359
00:27:55,000 --> 00:27:57,389
that we can all make it
a little more certain.
360
00:27:58,200 --> 00:28:00,191
For you and for me.
361
00:28:01,480 --> 00:28:05,155
I need men who can ride hard,
shoot hard
362
00:28:05,240 --> 00:28:07,470
- and live hard.
- That ought to be easy.
363
00:28:07,520 --> 00:28:09,192
What are the wages
for this kind of work?
364
00:28:10,760 --> 00:28:13,354
You're going to get loyalty from me.
365
00:28:13,840 --> 00:28:15,751
And that's what
I expect to get from you.
366
00:28:15,960 --> 00:28:18,474
That ain't enough.
What about wages?
367
00:28:19,200 --> 00:28:22,158
If Dan Hammond says
he'll give you loyalty for loyalty
368
00:28:22,920 --> 00:28:25,514
it means you'll get more money
than you ever made before.
369
00:28:25,640 --> 00:28:26,868
Thank you, Dandy.
370
00:28:28,320 --> 00:28:29,355
And to that
371
00:28:30,640 --> 00:28:32,631
let me add one last thing.
372
00:28:34,200 --> 00:28:36,589
If you men decide to go with me
373
00:28:37,920 --> 00:28:41,879
this is the last night you'll ever
spend hiding in a river bottom.
374
00:28:43,120 --> 00:28:44,678
Make up your minds.
375
00:29:08,280 --> 00:29:09,269
Dandy!
376
00:29:09,800 --> 00:29:11,313
Get those strays.
377
00:30:02,840 --> 00:30:05,798
- 5000 dollars for French wine.
- Check.
378
00:30:06,040 --> 00:30:08,759
- 50,000 dollars for diamonds.
- Check.
379
00:30:08,920 --> 00:30:12,071
Of course Monsieur Auriel,
20,000 of French silk
380
00:30:12,160 --> 00:30:14,230
percentage to us 4500 dollars.
381
00:30:14,520 --> 00:30:16,954
4500 dollars?
Why?
382
00:30:17,320 --> 00:30:20,835
To buyers here I've sold
champagne, jewelry, perfumes...
383
00:30:21,000 --> 00:30:24,549
and General Escobar's
percentage has always been 20%.
384
00:30:25,000 --> 00:30:27,355
What is this 22.5%?
385
00:30:28,320 --> 00:30:32,154
- General. Please.
- Good afternoon Mr. Auriel.
386
00:30:32,280 --> 00:30:34,032
Good afternoon General.
387
00:30:34,640 --> 00:30:36,790
- Sr. Hammond.
- General.
388
00:30:38,680 --> 00:30:40,432
Please mi General.
389
00:30:41,160 --> 00:30:43,515
What is this 22.5%?
390
00:30:46,040 --> 00:30:49,589
It's like Lt. Salazar says:
4500 dollars.
391
00:30:50,040 --> 00:30:53,214
Fernandez, the Cuban,
Hitler, the German, and Lopez
392
00:30:53,249 --> 00:30:56,389
bring goods to you. They sell.
But always it is 20%.
393
00:30:56,600 --> 00:30:58,079
It's Escobar's new rule.
394
00:30:58,280 --> 00:31:00,748
French silk now
5000 dollars cash.
395
00:31:00,800 --> 00:31:03,314
But you said 4500 dollars.
396
00:31:03,360 --> 00:31:06,193
Yes I know, but you talk and talk.
397
00:31:06,280 --> 00:31:08,953
You waste my time.
5000 dollars cash.
398
00:31:09,040 --> 00:31:10,393
Alright. I pay.
399
00:31:12,200 --> 00:31:16,159
It is a good thing for you
Escobar make a place like Zona Libre?
400
00:31:16,320 --> 00:31:17,753
But for me it is very expensive.
401
00:31:18,000 --> 00:31:20,594
I have to pay my police,
my other helpers, everybody.
402
00:31:20,720 --> 00:31:22,199
And nobody helps me.
403
00:31:22,880 --> 00:31:24,916
It costs very much to make this army
404
00:31:25,680 --> 00:31:28,956
and I have to take care of my people.
And I do!
405
00:31:29,440 --> 00:31:31,351
That is why we make me the General.
406
00:31:31,680 --> 00:31:34,194
- Right Salazar?
- Yes my General.
407
00:31:34,520 --> 00:31:35,509
You see?
408
00:31:35,880 --> 00:31:39,350
Auriel, you and I,
we won't have any trouble.
409
00:31:39,560 --> 00:31:40,549
I hope so.
410
00:31:42,800 --> 00:31:46,076
- Good day and thank you.
- Good day General.
411
00:31:46,360 --> 00:31:49,511
And remember you are
always welcome here.
412
00:31:53,400 --> 00:31:56,517
My friend Hammond!
How are you man?
413
00:31:56,680 --> 00:31:58,079
A long time no see you.
414
00:31:58,160 --> 00:31:59,991
General, you look magnificent.
415
00:32:00,120 --> 00:32:03,112
What? This uniform?
This nothing.
416
00:32:03,880 --> 00:32:06,110
Maybe I make one for Salazar
next week.
417
00:32:06,520 --> 00:32:07,919
Thank you, General.
418
00:32:08,160 --> 00:32:10,196
- You like it?
- Yes General, I do.
419
00:32:10,560 --> 00:32:13,120
- But without the hat.
- Thank you, General.
420
00:32:13,320 --> 00:32:15,072
A chair for the gentleman.
421
00:32:16,440 --> 00:32:18,829
My friend Hammond,
how have you been?
422
00:32:18,960 --> 00:32:20,757
Fine General.
And you?
423
00:32:21,160 --> 00:32:24,516
Business has not been too good
but I think it will pick up.
424
00:32:24,720 --> 00:32:25,789
Let's see
425
00:32:26,440 --> 00:32:29,159
on this trip I only sold
15000 heads.
426
00:32:31,240 --> 00:32:33,708
Commission for you 9000 dollars.
427
00:32:34,640 --> 00:32:36,995
Salazar, how many was it?
428
00:32:40,920 --> 00:32:42,797
15,202.
429
00:32:43,400 --> 00:32:44,958
He thought I wouldn't check. ♪
430
00:32:45,080 --> 00:32:46,638
- Yes my General.
- What?
431
00:32:46,760 --> 00:32:48,113
No General, no.
432
00:32:48,560 --> 00:32:53,190
Sr. Hammond,
Was it not 15,202 heads.
433
00:32:53,840 --> 00:32:56,513
That would be for me,
my commission
434
00:32:57,760 --> 00:33:01,070
9,121 dollars and 40 cents.
435
00:33:01,200 --> 00:33:04,476
Forgive me. I didn't want to
bother you with little figures.
436
00:33:04,560 --> 00:33:07,313
Dandy! How did you get
such an accurate count?
437
00:33:07,440 --> 00:33:10,079
The cows, they count
each other for me.
438
00:33:11,320 --> 00:33:12,639
Alright. Let's see.
439
00:33:13,080 --> 00:33:14,399
9 thousand...
440
00:33:16,200 --> 00:33:17,997
121 dollars and...
441
00:33:18,320 --> 00:33:21,073
Hold on. Forget the cents.
This one is on me.
442
00:33:21,160 --> 00:33:22,275
Well thank you General.
443
00:33:22,680 --> 00:33:25,069
Now you smoke a fine
General Escobar cigar.
444
00:33:25,560 --> 00:33:26,788
See? My picture.
445
00:33:27,800 --> 00:33:28,789
Well...
446
00:33:29,120 --> 00:33:30,758
- Dandy?
- That's pretty.
447
00:33:31,600 --> 00:33:32,669
You don't smoke?
448
00:33:33,160 --> 00:33:37,039
You make almost 50,000 dollars
since we met in the Zona Libre.
449
00:33:37,160 --> 00:33:38,559
A very fine meeting.
450
00:33:39,000 --> 00:33:42,072
You stay with me one week,
I give you fine time.
451
00:33:42,360 --> 00:33:44,954
Salazar, I want the best
for Mr. Hammond.
452
00:33:45,240 --> 00:33:48,471
For the best my friend.
The best beer, the best tequila,
453
00:33:48,560 --> 00:33:51,233
- the best mariachis... Got it?
- Yes sir, General.
454
00:33:51,400 --> 00:33:53,470
And the best girls too.
455
00:33:54,080 --> 00:33:56,230
Very nice General but
I have a date back home.
456
00:33:56,440 --> 00:34:00,752
- You going to kill somebody?
- No, this is with people I love.
457
00:34:01,000 --> 00:34:02,831
Maybe next time.
458
00:34:03,200 --> 00:34:04,189
Good.
459
00:34:21,000 --> 00:34:22,991
Come on Dad.
Half of this is yours.
460
00:34:32,680 --> 00:34:34,033
This is wonderful.
461
00:34:36,360 --> 00:34:39,193
Here's to the best parents
anybody ever had.
462
00:34:43,240 --> 00:34:46,471
Here's something special for
sticking it out with him so long.
463
00:34:51,560 --> 00:34:52,754
- Look at that.
- Oh dear.
464
00:34:52,880 --> 00:34:55,110
I'll say on thing Dad, if he'd
stayed on the ranch
465
00:34:55,200 --> 00:34:57,316
he'd never had had enough money
for a bobble like that.
466
00:34:57,680 --> 00:34:59,591
May I see it Mrs. Hammond?
467
00:35:00,200 --> 00:35:02,395
It really is beautiful.
468
00:35:03,320 --> 00:35:06,118
Come on you two.
Let's cut the cake.
469
00:35:23,840 --> 00:35:27,469
You sure make that money making
business sound easy son.
470
00:35:27,520 --> 00:35:29,988
How do you go about doing
that in the big city?
471
00:35:30,040 --> 00:35:31,439
I was lucky Dad.
472
00:35:33,120 --> 00:35:35,554
That may be warmer there in the pan.
473
00:35:36,760 --> 00:35:39,069
A friend of mine staked me
to 1000 dollars.
474
00:35:39,280 --> 00:35:40,269
Sam Hunter.
475
00:35:41,160 --> 00:35:42,957
On a hunch I took
a trip to New Orleans.
476
00:35:43,640 --> 00:35:46,757
- Great town, New Orleans.
- So I've heard.
477
00:35:47,120 --> 00:35:48,678
Everybody's speculating.
478
00:35:49,280 --> 00:35:51,999
I got a tip on cotton futures.
I bought quick, sold quick.
479
00:35:52,040 --> 00:35:53,678
That's all there is to it.
480
00:35:55,560 --> 00:35:58,393
Well that was sure a fine present
you gave Mother.
481
00:35:58,440 --> 00:36:01,477
I don't think she ever expected
to get anything like that.
482
00:36:01,640 --> 00:36:03,278
By the way Dad.
483
00:36:04,440 --> 00:36:05,873
Here's a letter for you.
484
00:36:06,680 --> 00:36:07,669
Letter?
485
00:36:11,440 --> 00:36:13,749
- What...
- That's right.
486
00:36:14,120 --> 00:36:17,078
The 6000 you owe the bank.
All paid up.
487
00:36:18,120 --> 00:36:19,109
Well...
488
00:36:20,120 --> 00:36:23,351
Son, I don't even know
489
00:36:23,400 --> 00:36:27,279
- how to begin to thank you.
- You try it and I'll punch you.
490
00:36:28,480 --> 00:36:30,789
Sure takes the pressure
off all of us.
491
00:36:31,680 --> 00:36:33,955
I confess I've been pretty worried.
492
00:36:34,840 --> 00:36:37,673
See the Circle H has come to mean
493
00:36:37,760 --> 00:36:39,910
just about all the living to me.
494
00:36:41,160 --> 00:36:44,277
It goes way back to when
Texas was pretty young.
495
00:36:44,320 --> 00:36:46,914
That's why I didn't want anything
to happen to the Circle H.
496
00:36:47,840 --> 00:36:50,149
Well, so far nothing has.
497
00:36:52,880 --> 00:36:54,108
How do you mean?
498
00:36:54,400 --> 00:36:58,598
Cattle rustling, Dan. They've been
stripping the biggest ranches.
499
00:36:58,680 --> 00:37:01,990
They've come close to us
but so far they've kept clear.
500
00:37:02,120 --> 00:37:04,190
Sheriff Clawson,
what's he doing about it?
501
00:37:04,280 --> 00:37:07,078
He thinks it's a regular
organized gang.
502
00:37:07,200 --> 00:37:09,953
They keep it up,
we go to do some organizing ourselves.
503
00:37:10,920 --> 00:37:12,638
What are your plans Dan?
504
00:37:13,160 --> 00:37:16,357
I've got some money, enough
to move in any direction I like.
505
00:37:16,520 --> 00:37:18,954
Your mother and I would sure
like to see you settled down
506
00:37:19,000 --> 00:37:21,753
particularly in Austin.
It'd be a big help to us.
507
00:37:21,800 --> 00:37:24,519
Ira and Dan, our guests are leaving.
508
00:37:25,920 --> 00:37:26,909
Thanks son.
509
00:37:27,480 --> 00:37:30,358
I'm so sorry you all have to go.
510
00:37:30,400 --> 00:37:32,595
I've enjoyed it so much.
511
00:37:41,600 --> 00:37:44,797
- Bye bye.
- See you then.
512
00:37:47,440 --> 00:37:49,158
Awful glad you could come today Sal.
513
00:37:49,200 --> 00:37:51,589
- Thank you.
- When can I see you again?
514
00:37:51,880 --> 00:37:53,313
Whenever you want.
515
00:37:53,640 --> 00:37:56,200
- I didn't know you were interested.
- Interested?
516
00:37:57,880 --> 00:38:00,792
I always thought you paid
more attention to Dan.
517
00:38:00,920 --> 00:38:03,992
Neil, don't you know
I'm in love with Dan?
518
00:38:04,120 --> 00:38:06,315
Have been since I was two.
519
00:38:07,040 --> 00:38:09,554
But I'll give you a chance
to change my mind.
520
00:38:23,320 --> 00:38:25,993
- See you in Austin.
- Goodbye Dan.
521
00:38:26,280 --> 00:38:28,032
So glad you're interested.
522
00:38:33,120 --> 00:38:34,269
Say, what's?
523
00:38:36,840 --> 00:38:37,829
Good.
524
00:38:38,280 --> 00:38:39,269
Dan.
525
00:38:41,000 --> 00:38:42,592
There's a rumor around Austin
526
00:38:42,640 --> 00:38:46,110
that Hardin has your IOU
for 5000 dollars and you welched.
527
00:38:46,400 --> 00:38:48,072
Bad story if it's true.
528
00:38:48,200 --> 00:38:49,997
If it isn't true,
you better nail it right away.
529
00:38:50,320 --> 00:38:52,231
I'll nail it. Tonight.
530
00:39:19,560 --> 00:39:20,549
Thirsty?
531
00:39:31,040 --> 00:39:32,109
Two whiskeys.
532
00:39:34,960 --> 00:39:39,033
As I was saying, no matter
where you go you always find a man
533
00:39:39,080 --> 00:39:40,832
who reminds you of a welcher.
534
00:39:42,360 --> 00:39:44,954
Here's an IOU for 5000 dollars.
535
00:39:45,160 --> 00:39:48,948
I'd sell it to the highest bidder,
but it isn't worth the paper it's on.
536
00:39:55,800 --> 00:39:57,995
I was gonna see you at your ranch
later tonight.
537
00:39:58,400 --> 00:40:00,197
This saves me the trouble.
538
00:40:00,760 --> 00:40:03,354
See me about what?
Some more poker?
539
00:40:05,160 --> 00:40:08,038
Here's the 5000
I owe you Mr. Hardin.
540
00:40:09,200 --> 00:40:10,952
And here's the rest of it.
541
00:40:12,560 --> 00:40:14,118
Just stay seated folks!
542
00:40:14,400 --> 00:40:16,914
Gentlemen, the Major and me
came in peaceably.
543
00:40:17,200 --> 00:40:19,316
That's the way we'd like to go out.
544
00:40:42,480 --> 00:40:45,631
Tarlton, Butler, Clark.
545
00:40:47,040 --> 00:40:48,758
All friends of Hammond.
546
00:40:51,240 --> 00:40:52,468
My ranches.
547
00:40:53,040 --> 00:40:54,109
What's this? A new game boss?
548
00:40:54,240 --> 00:40:58,153
I'm just trying to figure out
where Hammond got 5000 dollars.
549
00:40:59,000 --> 00:41:01,070
None of these ranches
have been touched.
550
00:41:02,280 --> 00:41:05,033
My land has been raided
three times.
551
00:41:20,560 --> 00:41:24,553
- Well, Major Hammond. Hello.
- Hello, Mrs. Hardin.
552
00:41:25,080 --> 00:41:28,755
Would it be too bold if I were
to say it's good to see you?
553
00:41:29,840 --> 00:41:33,719
- You just said it.
- That's right. I did.
554
00:41:34,320 --> 00:41:35,912
Walk to the carriage with me?
555
00:41:37,760 --> 00:41:40,228
- You've been out of town?
- Yes.
556
00:41:40,680 --> 00:41:44,275
You tagged onto the money
you seem so eager to make?
557
00:41:45,240 --> 00:41:47,356
I think I've just begun.
558
00:41:47,880 --> 00:41:49,950
Mr. Hardon was wondering about you.
559
00:41:50,560 --> 00:41:52,710
I just paid Mr. Hardin off.
560
00:41:54,320 --> 00:41:55,719
Good for you.
561
00:41:56,680 --> 00:41:59,478
- You staying at the hotel?
- As of this morning.
562
00:41:59,800 --> 00:42:02,758
We stay here whenever
it's too late to go back to the ranch.
563
00:42:03,080 --> 00:42:04,274
Look us up sometime.
564
00:42:05,840 --> 00:42:07,398
I don't think he'd approve.
565
00:42:08,600 --> 00:42:10,955
Perhaps I'd have something
to say about that.
566
00:42:11,840 --> 00:42:13,432
I don't think I'd approve.
567
00:42:15,840 --> 00:42:18,070
I see. Convention.
568
00:42:19,400 --> 00:42:22,153
Well, good luck to you, Major.
569
00:42:28,840 --> 00:42:29,989
Alright Edward.
570
00:42:37,520 --> 00:42:39,511
Alright, Hammond,
up with them.
571
00:42:48,240 --> 00:42:49,229
Start riding.
572
00:42:49,360 --> 00:42:52,238
- What are you talking about?
- Jack, check the brand on the cattle.
573
00:42:52,600 --> 00:42:55,273
Ok Hammond, move. Move.
574
00:43:02,480 --> 00:43:04,232
Who's in this with your brother?
575
00:43:18,280 --> 00:43:19,349
Give me the belt.
576
00:43:29,920 --> 00:43:30,989
Take over, Ed.
577
00:43:33,840 --> 00:43:37,992
Let's start over.
You and that brother of yours.
578
00:43:40,560 --> 00:43:41,549
Lorna.
579
00:43:46,280 --> 00:43:49,192
- You're home early.
- You're a brave man Cord.
580
00:43:57,640 --> 00:44:00,438
Maybe you'd like to see
Dan Hammond in there tomorrow.
581
00:44:00,800 --> 00:44:02,358
Perhaps you'd like that better.
582
00:44:09,240 --> 00:44:10,229
Come in!
583
00:44:23,160 --> 00:44:25,628
You're certainly inviting gossip
Mrs. Hardin,
584
00:44:26,000 --> 00:44:27,672
breaking into a man's room'
like this.
585
00:44:28,120 --> 00:44:30,953
Your brother's in trouble, Dan.
They've got him at our ranch.
586
00:44:32,080 --> 00:44:35,356
You've got to believe me.
Why would I come here?
587
00:44:35,960 --> 00:44:37,234
That's what I was wondering.
588
00:44:38,000 --> 00:44:41,436
They're beating him within
an inch of his life to find out about you.
589
00:44:41,880 --> 00:44:42,869
They might kill him.
590
00:44:45,560 --> 00:44:46,549
Dan.
591
00:44:48,440 --> 00:44:49,759
They may be expecting you.
592
00:44:50,840 --> 00:44:54,116
Be careful, will you.
593
00:44:56,520 --> 00:44:57,509
Thanks.
594
00:45:12,440 --> 00:45:13,429
Reach!
595
00:45:17,040 --> 00:45:18,189
Get off that horse.
596
00:45:31,560 --> 00:45:33,835
So Mrs. Hardin did pay you a visit.
597
00:45:34,520 --> 00:45:35,555
Interesting.
598
00:45:36,360 --> 00:45:37,839
Where's my brother?
599
00:45:37,920 --> 00:45:41,469
We're not after your brother,
but the man who rustled my cattle.
600
00:45:42,280 --> 00:45:45,078
You saved us the trouble.
Get his gun.
601
00:45:51,520 --> 00:45:52,714
Drop your guns!
602
00:45:57,040 --> 00:45:58,519
Don't any of you move.
603
00:46:01,680 --> 00:46:03,989
- Where's Neil?
- He's not here.
604
00:46:05,000 --> 00:46:07,594
I'll give you five seconds
to produce him.
605
00:46:12,720 --> 00:46:14,756
Al. Get him out.
606
00:46:50,360 --> 00:46:53,750
Alright Hardin.
Now you're gonna take it.
607
00:47:40,640 --> 00:47:41,629
You.
608
00:47:42,320 --> 00:47:44,595
- What's your name?
- Ed Tompkins.
609
00:47:44,920 --> 00:47:47,673
- You his top man?
- I took his orders, Mister.
610
00:47:47,720 --> 00:47:49,711
- Major!
- Major.
611
00:47:50,600 --> 00:47:53,910
- You tell the truth about this.
- He'll tell the truth alright.
612
00:47:54,000 --> 00:47:56,036
- Sy, get these men out of here.
- Let's go.
613
00:47:56,200 --> 00:47:58,998
- How about him?
- Cover him up.
614
00:47:59,960 --> 00:48:00,949
Dandy.
615
00:48:03,000 --> 00:48:04,797
Stick around here until I get back.
616
00:48:08,280 --> 00:48:11,955
- Neil, I'm sorry. Sorry as I can be.
- Thanks for the rescue.
617
00:48:12,840 --> 00:48:14,353
Hardin already had something on you.
618
00:48:15,640 --> 00:48:17,915
You don't have to believe
everything you hear, do you?
619
00:48:18,120 --> 00:48:20,509
No. I'm thinking of the folks is all.
620
00:48:20,920 --> 00:48:22,319
Nothing's gonna happen.
621
00:48:23,160 --> 00:48:27,119
I'm not running away from anything.
I'll report this to the authorities.
622
00:48:29,360 --> 00:48:30,349
Let's go.
623
00:48:36,000 --> 00:48:37,672
I'm truly sorry, madam.
624
00:48:37,920 --> 00:48:40,559
But before I can take this case
to the grand jury
625
00:48:40,720 --> 00:48:43,359
I thought we ought
to meet here informally
626
00:48:43,600 --> 00:48:45,556
to determine whether it was murder.
627
00:48:45,760 --> 00:48:47,876
Mr. Tarleton, excuse me.
628
00:48:48,600 --> 00:48:50,079
As Major Hammond's attorney
629
00:48:50,160 --> 00:48:54,517
I can assure you he'll answer
frankly any question you put to him.
630
00:48:55,200 --> 00:48:58,112
Thank you.
That's very kind of the Major.
631
00:48:59,200 --> 00:49:02,909
But it's fair to inform you
that my office is aware that
632
00:49:03,160 --> 00:49:07,631
Mr. Hardin strongly believed
your client had rustled his cattle.
633
00:49:08,400 --> 00:49:09,833
How could that be possible?
634
00:49:10,880 --> 00:49:13,599
A man in my position has enemies.
635
00:49:14,440 --> 00:49:17,398
Mr. Hardin was a man
on horseback around here.
636
00:49:18,040 --> 00:49:20,952
I was fair game for any
accusation he wanted to make.
637
00:49:21,120 --> 00:49:23,315
May I be allowed to say something
Mr. Tarleton?
638
00:49:23,400 --> 00:49:24,674
Yes Mrs. Hardin.
639
00:49:24,880 --> 00:49:27,314
Major Hammond
is innocent of everything
640
00:49:27,480 --> 00:49:29,038
and he would not be here now
641
00:49:29,200 --> 00:49:32,237
except that I went to him and
told him my husband and his men
642
00:49:32,320 --> 00:49:33,753
were torturing his brother.
643
00:49:36,840 --> 00:49:38,273
Did you kill Hardin?
644
00:49:38,880 --> 00:49:39,869
Yes.
645
00:49:41,160 --> 00:49:44,072
- Was it premeditated murder?
- It was not.
646
00:49:44,320 --> 00:49:46,709
My brother killed Hardin
in self defense.
647
00:49:46,840 --> 00:49:50,674
- There was no way to avoid it.
- I'll swear to that too.
648
00:49:50,840 --> 00:49:53,354
In any court. Yes sir.
I'll swear that.
649
00:49:55,120 --> 00:49:56,997
As Prosecuting Attorney
650
00:49:57,480 --> 00:49:59,948
I don't see any case
against Dan Hammond.
651
00:50:12,800 --> 00:50:14,279
Major Hammond, madam.
652
00:50:25,960 --> 00:50:27,313
I was rather expecting you.
653
00:50:27,880 --> 00:50:28,869
So I see.
654
00:50:31,320 --> 00:50:35,074
- Thank you for this afternoon.
- Was there ever any doubt?
655
00:50:36,000 --> 00:50:36,989
Sit down.
656
00:50:46,800 --> 00:50:48,791
Major, what are your plans?
657
00:50:49,840 --> 00:50:51,751
- That's very simple
- Money?
658
00:50:54,000 --> 00:50:54,989
Money.
659
00:50:56,920 --> 00:51:00,356
A few years ago I had an idea money
could buy everything in the world
660
00:51:00,600 --> 00:51:02,511
that's why I married Cord Hardin.
661
00:51:02,960 --> 00:51:06,839
Didn't buy me anything worthwhile
except hate.
662
00:51:08,320 --> 00:51:10,515
He was the meanest,
cruelest man I've ever known.
663
00:51:15,120 --> 00:51:16,951
Anything else you might want Dan?
664
00:51:18,000 --> 00:51:20,992
- You're very beautiful Mrs. Hardin.
- Thank you.
665
00:51:22,720 --> 00:51:23,709
Suddenly
666
00:51:24,760 --> 00:51:26,796
I want very much to be beautiful.
667
00:51:31,760 --> 00:51:34,672
I've always wondered
what it would be like.
668
00:51:34,760 --> 00:51:36,671
If I were a free woman again.
669
00:51:39,360 --> 00:51:41,828
- Now you know.
- No. I don't.
670
00:51:42,240 --> 00:51:44,800
I thought there would be
nothing that would keep me here.
671
00:51:45,160 --> 00:51:47,310
I'd be free to go wherever I cared.
672
00:51:49,160 --> 00:51:51,628
Now I know I can't go anyplace...
673
00:51:52,280 --> 00:51:53,269
without you.
674
00:51:56,360 --> 00:51:59,272
Did it ever occur to you
that you never kissed me?
675
00:52:00,880 --> 00:52:03,519
It's something I've tried
not to think about too much.
676
00:52:05,240 --> 00:52:06,229
Until now.
677
00:52:08,600 --> 00:52:10,875
The Conventional Major Hammon.
678
00:52:11,520 --> 00:52:13,670
You have rather
a strange code of honor.
679
00:52:14,200 --> 00:52:17,237
You break every rule in the book
but one.
680
00:52:17,800 --> 00:52:19,870
Perhaps I've even admired you for it.
681
00:52:24,120 --> 00:52:25,758
I'm pretty much of a fatalist.
682
00:52:27,200 --> 00:52:30,431
But I knew from the first moment
I saw you that someday...
683
00:52:38,400 --> 00:52:40,356
And you look like such an angel.
684
00:52:46,840 --> 00:52:48,751
I'm gonna have land
685
00:52:49,440 --> 00:52:52,432
and the land will be covered
with cattle and cotton.
686
00:52:52,800 --> 00:52:55,712
I'll have lumber mills,
grist mills.
687
00:52:56,240 --> 00:52:58,913
And when the railway comes in,
I'll have a piece of that too.
688
00:52:59,120 --> 00:53:01,236
- How do you aim to do that?
- You're gonna help me get started.
689
00:53:01,320 --> 00:53:04,551
- You're gonna dig into files and...
- Discover loop holes in land titles.
690
00:53:04,600 --> 00:53:06,795
- And errors in official surveys.
- There's dozens of them.
691
00:53:06,880 --> 00:53:09,394
You'll get info on everywhere
staggering under accrued taxes.
692
00:53:09,440 --> 00:53:11,431
I'll see that you can
grab them for practically nothing.
693
00:53:11,480 --> 00:53:14,597
- You can make everything legal.
- Legal and above board.
694
00:53:15,000 --> 00:53:16,831
But you might have to back up
some of the grabs with force.
695
00:53:16,920 --> 00:53:18,831
- We've got that.
- We've got everything.
696
00:53:18,920 --> 00:53:21,115
This reconstruction period
is made to order for you.
697
00:53:21,280 --> 00:53:23,510
No Texas Rangers,
very little law.
698
00:53:23,600 --> 00:53:26,717
Sam, you old thief, you told me
once you didn't have the savvy.
699
00:53:26,880 --> 00:53:30,714
I been waiting for someone I trust,
someone strong like you.
700
00:53:31,080 --> 00:53:32,957
The Major will make
a rich man out of you.
701
00:53:33,280 --> 00:53:37,432
I'm gonna have me clothes,
rich cigars, best liquor
702
00:53:37,520 --> 00:53:38,714
tastiest vittles...
703
00:53:39,000 --> 00:53:42,515
I'll pick money off bushes like
I used to pick beans as a kid.
704
00:53:42,720 --> 00:53:45,951
You don't have to reach high,
just soft and easy.
705
00:53:46,040 --> 00:53:47,996
You said it just right Dandy.
706
00:53:50,120 --> 00:53:52,680
I'll have judges, lawyers,
peace officers.
707
00:53:52,920 --> 00:53:55,639
They'll jump traces, cut circles,
follow the word.
708
00:53:55,720 --> 00:53:57,711
They'll see nothing happens
to what I'm building,
709
00:53:57,840 --> 00:53:59,478
'cause I'm building an empire.
710
00:53:59,760 --> 00:54:01,557
And when I'm on the top Sam
711
00:54:02,000 --> 00:54:04,560
People will swear
that I've done nothing wrong.
712
00:54:05,000 --> 00:54:06,513
Nothing wrong at all.
713
00:54:19,360 --> 00:54:22,591
You know, Dan,
I'm not one for tossing compliments
714
00:54:22,680 --> 00:54:24,477
but I'd say you were on the way.
715
00:54:27,280 --> 00:54:28,269
Sorry.
716
00:54:29,800 --> 00:54:30,949
Thanks Sam.
717
00:54:31,360 --> 00:54:33,476
So far it's been slow but sure.
718
00:54:33,600 --> 00:54:35,670
But from now on I don't want
it to go that slow.
719
00:54:36,000 --> 00:54:36,989
Come here.
720
00:54:38,640 --> 00:54:43,191
Here's the spread
Snyderman Ranch, 6500 acres, here.
721
00:54:43,280 --> 00:54:47,637
Dorf Holdings here, Cooper X-B
about 4000 acres here.
722
00:54:48,680 --> 00:54:50,955
- And that's just the start.
- A word of warning, Dan.
723
00:54:51,240 --> 00:54:53,993
I can't go in for
too much skullduggery.
724
00:54:54,800 --> 00:54:56,836
You can't back out now.
You're in too deep.
725
00:54:57,440 --> 00:54:59,192
I got enough on you to hang you.
726
00:55:01,240 --> 00:55:02,229
Dennis!
727
00:55:02,400 --> 00:55:04,356
Dennis!
Get out here!
728
00:55:05,320 --> 00:55:06,958
I got a mandate for you.
729
00:55:07,200 --> 00:55:10,158
The Hammond Land Company has bought
your property for delinquent taxes.
730
00:55:10,240 --> 00:55:11,992
Unless you vacate
within three days
731
00:55:12,120 --> 00:55:15,078
you'll be faced with proceedings
and forcibly removed.
732
00:55:15,240 --> 00:55:18,073
As Marshall of Austin,
I advise you to obey this order.
733
00:55:18,480 --> 00:55:21,278
Marshall Clawson,
if you try it they'll be shooting.
734
00:55:21,480 --> 00:55:24,950
We can make trouble for you...
A lot of trouble.
735
00:55:32,960 --> 00:55:34,109
What do you mean no?
736
00:55:34,400 --> 00:55:36,868
Dan Hammond offers you
a third interest in cattle profits
737
00:55:36,960 --> 00:55:38,393
for the next five years.
738
00:55:39,120 --> 00:55:40,758
You want to tell him
something for me?
739
00:55:41,200 --> 00:55:43,236
You better not say it Layton.
740
00:55:44,120 --> 00:55:45,599
Get off my land.
741
00:55:46,880 --> 00:55:47,869
Al?
742
00:55:55,120 --> 00:55:56,348
You'll pay for this!
743
00:55:59,960 --> 00:56:01,154
Thank you, Major.
744
00:56:02,360 --> 00:56:05,830
I've been thinking about that
Bronson case against me judge.
745
00:56:07,520 --> 00:56:09,078
How did you plan to handle it?
746
00:56:09,280 --> 00:56:11,635
That's funny, I was just
going to ask you.
747
00:56:12,320 --> 00:56:13,309
Dismiss it.
748
00:56:13,800 --> 00:56:17,076
- Throw it out.
- Very good recommendation sir.
749
00:56:26,960 --> 00:56:28,791
I'll never forgive him, Ira.
Never.
750
00:56:29,200 --> 00:56:30,918
Legal trickery, that's what it is.
751
00:56:31,000 --> 00:56:33,594
Through legal trickery
I lose my ranch, everything.
752
00:56:33,760 --> 00:56:36,718
My cattle rustled, house burned,
and I can't prove anything.
753
00:56:37,160 --> 00:56:39,230
What is it the power of the law
can't touch?
754
00:56:39,600 --> 00:56:41,238
I can't understand it.
755
00:56:41,520 --> 00:56:42,509
Our son...
756
00:56:43,080 --> 00:56:45,469
The soldier we were
so proud of...
757
00:56:45,720 --> 00:56:48,154
We've got to do something about this.
758
00:57:03,720 --> 00:57:04,709
Hello Neil.
759
00:57:09,920 --> 00:57:12,036
You look like a man
with something on his mind.
760
00:57:12,640 --> 00:57:13,789
That's right Dan.
761
00:57:16,400 --> 00:57:17,389
Spill it.
762
00:57:18,440 --> 00:57:20,032
I have come on my own account.
763
00:57:20,360 --> 00:57:22,396
- Ma and Dad don't know anything.
- Make it short.
764
00:57:25,640 --> 00:57:27,312
Dan, you're running away
with yourself.
765
00:57:27,880 --> 00:57:29,996
I know when we came back you
had no idea of doing all this
766
00:57:30,080 --> 00:57:32,230
- turning all of these people out.
- I said make it short.
767
00:57:35,240 --> 00:57:36,389
Alright Dan.
768
00:57:38,320 --> 00:57:41,312
I just can't believe you alone
are responsible for all these things.
769
00:57:41,440 --> 00:57:44,000
I think there's someone else.
I think it's that Hardin woman.
770
00:57:44,480 --> 00:57:46,755
Look. That's enough from you.
771
00:57:46,800 --> 00:57:49,519
A woman like that, with all
that gossip going on about...
772
00:58:09,120 --> 00:58:12,351
Get back to the Circle H.
And keep away from me.
773
00:58:13,120 --> 00:58:14,758
I'm gonna stop you Dan.
774
00:58:15,800 --> 00:58:17,836
That's a man sized job Neil.
775
00:58:17,880 --> 00:58:19,199
I wouldn't want to see you get hurt.
776
00:58:19,360 --> 00:58:22,670
That's the only way you figure things.
Gun against gun.
777
00:58:23,080 --> 00:58:24,752
I'll tell you one thing
little brother.
778
00:58:25,680 --> 00:58:27,671
Don't expect any quarter from me.
779
00:58:27,840 --> 00:58:30,718
Don't worry.
I'm not asking for any.
780
00:58:40,360 --> 00:58:42,078
Well, they're making a fight of it.
781
00:58:43,720 --> 00:58:44,709
Tarleton.
782
00:58:45,360 --> 00:58:46,429
My brother.
783
00:58:46,840 --> 00:58:48,114
My own brother.
784
00:58:48,960 --> 00:58:51,713
Alright. I'll make it tough on them.
I can't back away now.
785
00:58:54,040 --> 00:58:55,029
Why not?
786
00:58:56,280 --> 00:58:58,669
Because when is started out
I had two ideas.
787
00:58:59,000 --> 00:59:00,718
To build a Western empire
788
00:59:00,880 --> 00:59:03,030
and to make you
the greatest lady in Texas.
789
00:59:04,960 --> 00:59:07,679
For the first time in my life
I know what it is to love a man.
790
00:59:08,400 --> 00:59:10,960
That's why I'm afraid of
what might happen to you.
791
00:59:11,440 --> 00:59:14,159
Let's get away from here.
New Orleans, anywhere.
792
00:59:14,320 --> 00:59:15,992
I want the empire, honey.
793
00:59:19,600 --> 00:59:20,794
More than you want me?
794
00:59:21,000 --> 00:59:23,036
One doesn't go without the other.
795
00:59:24,640 --> 00:59:26,596
Dan you haven't told me everything.
796
00:59:26,640 --> 00:59:29,234
I want you to go to Zona Libre.
Wait for me there.
797
00:59:29,640 --> 00:59:30,868
I'd rather stay here with you.
798
00:59:30,920 --> 00:59:34,595
Take the stage to Brownsville
cross the river to Matamoros.
799
00:59:34,880 --> 00:59:37,235
- You're expecting trouble?
- I didn't say that.
800
00:59:38,200 --> 00:59:39,758
Will you do as I ask?
801
00:59:41,880 --> 00:59:43,632
Haven't I always Dan?
802
00:59:47,880 --> 00:59:51,429
So, I've got to know that
every man here will back me up.
803
00:59:51,600 --> 00:59:57,357
If you'll testify in court against
Dan Hammond when the time comes.
804
00:59:57,760 --> 00:59:59,796
Each of you may be risking your life.
805
01:00:00,040 --> 01:00:02,793
Hammond and his riders
aren't going to take this lying down.
806
01:00:03,080 --> 01:00:05,036
If we can't get action legally
807
01:00:05,120 --> 01:00:06,599
we'll take the gun too.
808
01:00:07,320 --> 01:00:10,437
I'm sorry Ira, but
if we have to we will.
809
01:00:11,080 --> 01:00:12,399
I understand Frank.
810
01:00:12,920 --> 01:00:14,399
You have your job to do.
811
01:00:15,040 --> 01:00:17,315
Now that I know each of you
will stand with me
812
01:00:17,400 --> 01:00:19,038
I can leave for Washington
tomorrow morning.
813
01:00:19,280 --> 01:00:22,238
We've got to have action.
Federal troops.
814
01:00:22,360 --> 01:00:25,477
Troops who'll ride the border,
have police authority.
815
01:00:25,560 --> 01:00:28,199
As soon as I get back,
I'll campaign
816
01:00:28,240 --> 01:00:30,231
for the reestablishment
of the Texas Rangers.
817
01:00:30,480 --> 01:00:31,754
That's it gentlemen.
818
01:00:33,200 --> 01:00:34,918
Ira, you and Neil stay.
819
01:00:40,360 --> 01:00:41,349
Jim.
820
01:00:45,240 --> 01:00:48,198
Legal authority for me
to ask for your resignation.
821
01:00:48,280 --> 01:00:49,269
Read it.
822
01:00:50,560 --> 01:00:53,472
- What's in back of this?
- I don't trust you.
823
01:00:53,960 --> 01:00:57,316
I didn't ask you to come here.
I don't know why you came.
824
01:00:57,440 --> 01:01:00,432
As soon as I come back, I'll give you
a hearing if you still want it.
825
01:01:00,520 --> 01:01:03,034
- Meanwhile...
- Suppose I don't stand for this.
826
01:01:03,280 --> 01:01:04,554
Let's have your badge please.
827
01:01:11,840 --> 01:01:12,829
Pick it up.
828
01:01:15,120 --> 01:01:17,031
You heard what the man said?
829
01:01:29,520 --> 01:01:30,509
Now get out.
830
01:01:35,720 --> 01:01:36,709
Ira.
831
01:01:39,800 --> 01:01:43,713
I'm going to ask Neil to take
this job until I get back.
832
01:01:46,560 --> 01:01:47,549
I'll take it.
833
01:01:49,760 --> 01:01:50,829
Come on Dad.
834
01:01:55,200 --> 01:01:56,792
You think it's bad, eh?
835
01:01:56,880 --> 01:01:59,917
- Even worse than you figured.
- How much worse?
836
01:02:00,080 --> 01:02:01,752
Tarleton is leaving for
Washington in the morning.
837
01:02:01,840 --> 01:02:04,638
He's got people behind him.
He could stir up agitation.
838
01:02:04,840 --> 01:02:08,150
He's even asking for
Special Federal troops.
839
01:02:08,440 --> 01:02:10,476
He wants the Texas Rangers back.
840
01:02:10,760 --> 01:02:11,829
Thanks Jim.
841
01:02:13,280 --> 01:02:15,874
Incidentally, I'll take care of you.
You won't lose.
842
01:02:16,280 --> 01:02:17,349
Thanks Dan.
843
01:02:18,040 --> 01:02:19,519
Get the light Dandy.
844
01:02:31,040 --> 01:02:33,190
I'll take that rig Mr. Tarleton.
845
01:02:40,920 --> 01:02:42,353
Good evening Frank.
846
01:02:43,760 --> 01:02:45,034
I want to talk to you.
847
01:02:45,320 --> 01:02:49,598
- Hello Dan. Let's go in the house.
- Let's take a walk. It's better.
848
01:02:49,960 --> 01:02:51,552
Borden, drive the rig around back.
849
01:02:54,880 --> 01:02:57,758
Frank, what is it?
Who is that with you?
850
01:02:57,840 --> 01:03:00,229
Just some friends.
Everything's alright dear.
851
01:03:01,440 --> 01:03:04,318
- What do you want?
- Let's take a walk.
852
01:03:05,920 --> 01:03:07,638
- Frank?
- Dad!
853
01:03:07,840 --> 01:03:10,479
- Dad!
- I'm alright Jane, Dick.
854
01:03:10,840 --> 01:03:13,400
Just some friends.
Nothing to worry about.
855
01:03:13,760 --> 01:03:17,639
You're not going to Washington.
Not tomorrow or any other day.
856
01:03:17,760 --> 01:03:20,194
Dan, you've lost all sense of reason.
857
01:03:21,560 --> 01:03:23,118
I'll tell you another thing.
858
01:03:24,480 --> 01:03:27,711
- You'll resign your office.
- No, I'm not.
859
01:03:27,880 --> 01:03:30,792
I've had you dead to rights
a couple of time and let you off.
860
01:03:31,040 --> 01:03:33,474
I'll not make
that same mistake again.
861
01:03:33,600 --> 01:03:35,795
I haven't the time
to stand here and argue.
862
01:03:36,000 --> 01:03:37,718
I suggest you be sensible.
863
01:03:37,920 --> 01:03:40,434
I'm not like these men you've
been terrorizing.
864
01:03:40,600 --> 01:03:43,512
I'll use all my influence
to destroy you.
865
01:03:43,680 --> 01:03:46,148
- I'll never give up on you.
- You do as I say...
866
01:03:54,320 --> 01:03:56,038
Dandy, you fool!
867
01:04:03,160 --> 01:04:04,149
Frank!
868
01:04:04,240 --> 01:04:05,229
Frank!
869
01:04:10,240 --> 01:04:14,472
Judge. I don't even know why
we're having a meeting. It's obvious.
870
01:04:14,720 --> 01:04:18,633
Mrs. Tarleton, so far there's
not a shred of concrete proof.
871
01:04:18,840 --> 01:04:19,829
Proof?
872
01:04:20,200 --> 01:04:24,318
I'll go on declaring again and again
it was Dan Hammond's voice I recognized.
873
01:04:24,440 --> 01:04:25,589
Recognized?
874
01:04:25,640 --> 01:04:28,393
With all our respect for you,
that's not sufficient.
875
01:04:28,520 --> 01:04:29,748
Sure it's sufficient!
876
01:04:30,040 --> 01:04:32,998
If you weren't prejudice in favor
of Hammond, you'd do something.
877
01:04:33,160 --> 01:04:34,991
Yes. This will be like
every other time.
878
01:04:35,080 --> 01:04:36,752
We'll stay here all day
and nothing will happen.
879
01:04:36,840 --> 01:04:40,230
I'll throw you both out if you
make another out of order comment.
880
01:04:41,640 --> 01:04:45,269
I'm sorry. These things
are so unpleasant...
881
01:04:45,720 --> 01:04:47,312
It's a dirty, rotten disgrace.
882
01:04:47,400 --> 01:04:49,994
The best public official
Austin ever had murdered.
883
01:04:50,120 --> 01:04:51,633
What are you gonna do about it!
884
01:04:54,400 --> 01:04:56,311
Mrs. Tarleton swears
it was Dan Hammond.
885
01:04:56,400 --> 01:04:57,799
Sure it was Dan Hammond.
886
01:04:57,920 --> 01:04:59,638
You can't arrest a man
just because somebody says...
887
01:04:59,680 --> 01:05:01,671
Mrs. Tarleton ain't just somebody.
888
01:05:04,000 --> 01:05:05,513
Judge Smythers won't issue a warrant.
889
01:05:05,560 --> 01:05:07,994
- He says there's not enough evidence.
- We're not waiting for evidence.
890
01:05:08,080 --> 01:05:10,355
Mrs. Tarleton's word
is good enough for me.
891
01:05:10,720 --> 01:05:12,438
What are we waiting for?
892
01:05:15,320 --> 01:05:17,470
They want me for a killing
I didn't commit.
893
01:05:17,760 --> 01:05:20,228
I can't figure out what
Dandy was thinking about.
894
01:05:20,680 --> 01:05:23,035
One trigger happy kid ruins
all my plans.
895
01:05:23,400 --> 01:05:25,231
This is something new for Austin.
896
01:05:39,560 --> 01:05:40,959
Alright Hammond! Up with them!
897
01:05:44,720 --> 01:05:46,438
- You're coming with us.
- Gentlemen...
898
01:05:46,560 --> 01:05:48,835
Stay out of this. You're lucky
we're not after you.
899
01:05:50,320 --> 01:05:51,309
Hold it!
900
01:05:54,240 --> 01:05:55,468
Put those guns away.
901
01:05:57,800 --> 01:05:58,994
Come over here Dan.
902
01:05:59,880 --> 01:06:01,279
This isn't the way
we're gonna do it.
903
01:06:01,680 --> 01:06:03,716
If my brother is guilty,
he's gonna get a trial.
904
01:06:03,800 --> 01:06:07,076
There's a question of his guilt?
There ain't no question.
905
01:06:07,200 --> 01:06:08,872
Is this town gonna be run
by you Hammonds?
906
01:06:08,920 --> 01:06:11,593
I am acting Marshall
and I'll make my orders stick.
907
01:06:11,680 --> 01:06:14,148
- We'll take the law away from you.
- You just try it.
908
01:06:14,520 --> 01:06:17,512
You just try it.
Let's go Dan.
909
01:06:49,840 --> 01:06:52,877
Neil! That mob means business.
We got to get Dan out of here.
910
01:06:52,920 --> 01:06:54,148
Let me have a gun.
911
01:06:54,360 --> 01:06:56,715
- What if they break down the door?
- They'll not break down anything.
912
01:06:56,760 --> 01:06:58,716
- You gotta give me a gun.
- No gun.
913
01:07:01,640 --> 01:07:04,996
Tell them they'll be no lynching
even if we have to shoot them.
914
01:07:05,200 --> 01:07:06,189
Tiny!
915
01:07:07,680 --> 01:07:09,671
Take Dan to the basement
of St. David's church.
916
01:07:09,800 --> 01:07:13,156
When things quiet down we'll
take you to Houston. Get going!
917
01:07:23,600 --> 01:07:25,830
We got to pile everything
we got against that door.
918
01:07:33,680 --> 01:07:34,669
Hold it Major.
919
01:08:04,840 --> 01:08:05,989
Sit down Major.
920
01:08:11,000 --> 01:08:12,877
You'll be a lot safer down here.
921
01:08:20,200 --> 01:08:22,634
It sure seems odd
you're being my prisoner.
922
01:08:22,680 --> 01:08:25,638
I can't get used to it.
923
01:08:27,400 --> 01:08:28,992
Tiny, don't give it a thought.
924
01:08:29,960 --> 01:08:32,599
- No hard feelings?
- None.
925
01:08:35,240 --> 01:08:37,231
I sure wish we'd stuck together.
926
01:08:37,480 --> 01:08:39,357
Over at the Circle H, I mean.
927
01:08:41,200 --> 01:08:42,838
It wasn't in the cards.
928
01:08:44,280 --> 01:08:46,271
Mind if I ask you something?
929
01:08:47,960 --> 01:08:48,949
Go ahead.
930
01:08:49,760 --> 01:08:51,591
Something happened to you.
931
01:08:52,800 --> 01:08:53,789
Major, I...
932
01:08:54,480 --> 01:08:55,595
Go ahead and say it.
933
01:08:56,680 --> 01:08:59,114
Somewhere you lost ideas
like pity and mercy
934
01:08:59,160 --> 01:09:01,435
and understanding.
935
01:09:02,520 --> 01:09:05,717
It was like you was trying
to fill the whole world around you.
936
01:09:07,400 --> 01:09:09,470
What's it all about?
937
01:09:11,440 --> 01:09:13,396
I'm not just certain.
938
01:09:15,720 --> 01:09:17,517
Something deep inside me.
939
01:09:19,240 --> 01:09:24,189
Maybe it's cruelty and ambition
together, a driving force.
940
01:09:25,800 --> 01:09:28,519
Maybe it's because I want
to be the biggest man in the state
941
01:09:30,440 --> 01:09:32,670
but I don't know how to do it
any other way.
942
01:09:36,840 --> 01:09:37,955
Alright Tiny.
943
01:09:40,560 --> 01:09:42,118
Get away from those stairs.
944
01:09:42,400 --> 01:09:45,119
This ain't the war Dan.
You better give me that gun back.
945
01:10:05,080 --> 01:10:06,069
Major!
946
01:10:10,160 --> 01:10:11,354
Take my horse.
947
01:10:11,600 --> 01:10:12,589
Major please.
948
01:10:42,040 --> 01:10:45,112
Ira, somehow it doesn't seem right.
949
01:10:45,640 --> 01:10:47,517
Father against his own son.
950
01:10:47,760 --> 01:10:50,149
Would it be better
brother against brother?
951
01:10:50,360 --> 01:10:53,511
No Mother. This time it's not
Neil's job. It's mine.
952
01:10:53,640 --> 01:10:55,278
I'll bring him back for trial.
953
01:10:56,520 --> 01:10:58,112
I don't know what to say.
954
01:10:58,680 --> 01:11:01,877
I don't know what to ask for
in my prayers anymore.
955
01:11:13,400 --> 01:11:17,313
Neil. I want you to know,
I'll be waiting.
956
01:12:04,400 --> 01:12:06,152
- You speak English?
- Yeah.
957
01:12:08,480 --> 01:12:11,153
Can you tell me where
Dan Hammond's office is?
958
01:12:11,680 --> 01:12:14,478
- What do you want to know for?
- I'm his father.
959
01:12:16,920 --> 01:12:18,956
That two story adobe over there.
960
01:12:36,400 --> 01:12:37,389
Thank you.
961
01:13:16,760 --> 01:13:17,749
Hello Dad.
962
01:13:19,760 --> 01:13:20,749
Hello son.
963
01:13:23,160 --> 01:13:24,718
This is kind of unexpected.
964
01:13:32,840 --> 01:13:35,115
Dan, you're going back with me.
965
01:13:39,560 --> 01:13:41,357
You know that's impossible Dad.
966
01:13:45,320 --> 01:13:49,029
You'll back with me and
return everything you've taken.
967
01:13:50,440 --> 01:13:54,194
I'll go back
but in my own sweet time.
968
01:13:55,040 --> 01:13:58,715
I got titles to everything I own.
I'll not give up anything.
969
01:13:59,200 --> 01:14:02,954
You'll give everything back
and stand trial for murder.
970
01:14:04,920 --> 01:14:06,194
Give me your gun Dan.
971
01:14:15,080 --> 01:14:16,638
Look around for Mrs. Hardin.
972
01:14:32,200 --> 01:14:33,872
You've done your last killing Dan.
973
01:14:34,960 --> 01:14:35,949
So you say?
974
01:14:36,600 --> 01:14:40,309
I'm not Tiny trusting you,
or Tarleton without a gun.
975
01:14:44,880 --> 01:14:46,313
Drop your gun Neil.
976
01:14:58,040 --> 01:15:01,953
Just step back here Mrs. Hardin.
Don't make any noise.
977
01:15:21,360 --> 01:15:22,952
Where'd you tie your horses?
978
01:15:43,120 --> 01:15:44,109
Dan!
979
01:15:53,840 --> 01:15:54,829
Dan!
980
01:16:05,360 --> 01:16:06,713
Dan!
981
01:16:07,560 --> 01:16:08,549
Honey...
982
01:16:10,360 --> 01:16:15,150
I guess we'll have to wait a while
to build our empire.
983
01:16:18,160 --> 01:16:19,309
Dad, I...
984
01:16:22,760 --> 01:16:23,749
Dan.
985
01:16:24,960 --> 01:16:25,949
No!
986
01:17:05,360 --> 01:17:07,635
- Looks good, huh?
- Looks wonderful!
987
01:17:09,320 --> 01:17:12,312
It'll be the first Texas herd
into the railroad at Abilene.
988
01:17:12,520 --> 01:17:14,351
Ought to make some kind of history.
989
01:17:14,440 --> 01:17:17,637
- I'm proud of all of you.
- Be seeing you.
75095
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.