Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,605 --> 00:01:17,605
Subtitles by explosiveskull
2
00:01:22,540 --> 00:01:24,876
(typing)
3
00:01:28,678 --> 00:01:31,047
(intense music playing)
4
00:01:33,150 --> 00:01:35,987
(beeping)
5
00:01:42,058 --> 00:01:44,628
(typing)
6
00:01:58,175 --> 00:01:59,609
I know about your work.
7
00:02:04,415 --> 00:02:07,218
(intense music continues)
8
00:02:10,687 --> 00:02:12,523
I know they turned
their back on it.
9
00:02:18,828 --> 00:02:20,863
What if I told you
I had a plan?
10
00:02:21,398 --> 00:02:23,935
A plan to finally see it
come to life.
11
00:02:24,567 --> 00:02:25,669
(typing)
12
00:02:29,607 --> 00:02:31,974
Because I know for a fact
that it's the only thing
13
00:02:31,976 --> 00:02:34,178
powerful enough to stop
what's coming.
14
00:02:41,351 --> 00:02:45,088
(typing)
15
00:02:45,488 --> 00:02:47,757
(music rising to crescendo)
16
00:02:49,192 --> 00:02:50,126
Voice: The end.
17
00:02:51,361 --> 00:02:54,496
Reporter: Joining us today is
astrophysicist Michael Swaford
18
00:02:54,498 --> 00:02:57,665
from MIT's Kavli Institute
for Space Research
19
00:02:57,667 --> 00:03:02,105
to discuss his new book,
In the End There Was Light.
20
00:03:02,472 --> 00:03:04,141
Welcome to the show.
21
00:03:04,374 --> 00:03:07,141
This light you describe as,
"The brightest and most violent
22
00:03:07,143 --> 00:03:09,645
event in our known universe",
is what, exactly?
23
00:03:09,845 --> 00:03:12,782
It's a gamma ray burst
or a GRB.
24
00:03:13,149 --> 00:03:15,284
And you believe, Mr. Swaford,
that this light,
25
00:03:15,286 --> 00:03:18,320
this gamma ray burst is
the last thing that mankind
26
00:03:18,322 --> 00:03:20,889
will see before we are
blown out of existence?
27
00:03:20,891 --> 00:03:22,591
Yes. That's correct.
28
00:03:22,893 --> 00:03:25,429
Where do they come from,
these GRBs,
29
00:03:25,595 --> 00:03:26,996
and how are they made?
30
00:03:27,798 --> 00:03:30,201
When a high mass star
collapses,
31
00:03:30,400 --> 00:03:33,237
gravity crushes its core
into a black hole.
32
00:03:33,570 --> 00:03:37,071
This black hole immediately
begins to devour the dying star
33
00:03:37,073 --> 00:03:38,907
around it at a rate of
1 million
34
00:03:38,909 --> 00:03:40,609
Earth masses per second.
35
00:03:40,611 --> 00:03:42,744
Now that's far too much energy
for the black hole
36
00:03:42,746 --> 00:03:43,880
to consume at once,
37
00:03:44,113 --> 00:03:46,081
so a majority of that energy
38
00:03:46,083 --> 00:03:48,452
is blasted back out
into the universe.
39
00:03:48,719 --> 00:03:51,255
In the form of two narrow beams
of intense radiation.
40
00:03:51,454 --> 00:03:54,825
And you believe, Mr. Swaford,
that there is a dying star
41
00:03:54,992 --> 00:03:58,993
right here in our own
Milky Way Galaxy, AWR104
42
00:03:58,995 --> 00:04:02,696
- that could be a likely GRB candidate?
- Yes, that's right.
43
00:04:02,698 --> 00:04:04,800
And that Earth is
lying directly
44
00:04:04,802 --> 00:04:06,436
in the path
of the beam zone.
45
00:04:06,970 --> 00:04:10,307
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
46
00:04:16,280 --> 00:04:18,315
(ominous music playing)
47
00:04:37,933 --> 00:04:40,770
(eerie music playing)
48
00:04:58,454 --> 00:05:01,358
(typing)
49
00:05:20,543 --> 00:05:22,680
(eerie music playing)
50
00:08:30,700 --> 00:08:34,003
- (soft piano music)
- (waves crashing)
51
00:08:41,210 --> 00:08:43,046
(seagulls squawking)
52
00:09:22,084 --> 00:09:25,454
Joe: Hey, you know, I've been
thinking of a couple of names.
53
00:09:26,455 --> 00:09:29,993
Heather: Oh yeah?
Let's hear them. (echoes)
54
00:09:31,661 --> 00:09:35,498
Joe: What about Rhea?
You know, like a ray of light?
55
00:09:37,367 --> 00:09:38,368
Rhea.
56
00:09:40,470 --> 00:09:41,671
Rhea Steadman.
57
00:09:43,440 --> 00:09:44,507
I love it.
58
00:09:46,310 --> 00:09:47,710
What about if it's a boy?
59
00:09:48,110 --> 00:09:49,745
Joe: Oh, that's easy.
Joe Junior.
60
00:09:50,446 --> 00:09:53,247
- Joe: What?
- Yeah, I don't think so.
61
00:09:53,249 --> 00:09:55,017
- (Heather laughing)
- Joe: Yes! Come on.
62
00:09:55,551 --> 00:10:00,020
Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go!
S'more time.
63
00:10:00,022 --> 00:10:01,222
Joe: No, no, I got her.
64
00:10:01,224 --> 00:10:03,093
Zoe: Wait, you forgot a prize.
65
00:10:03,893 --> 00:10:05,459
- Joe: A prize?
- Zoe: This one.
66
00:10:05,461 --> 00:10:07,830
It's got magic powers
that make you strong.
67
00:10:07,997 --> 00:10:08,931
Joe: Thank you.
68
00:10:09,366 --> 00:10:11,468
I always wanted magic powers.
69
00:10:14,070 --> 00:10:15,839
Zoe: I spy a secret light!
70
00:10:16,006 --> 00:10:18,942
Joe: I spy a secret light. Okay.
71
00:10:19,175 --> 00:10:21,677
- Is it that one?
- Zoe: No.
72
00:10:22,646 --> 00:10:25,349
- Joe: Is it that one?
- Zoe: You win!
73
00:10:25,581 --> 00:10:27,683
Joe: You know
that's a lighthouse, right?
74
00:10:28,518 --> 00:10:30,252
Check this out.
Watch how it blinks.
75
00:10:30,719 --> 00:10:32,221
One four three.
76
00:10:32,789 --> 00:10:34,190
That stands for...
77
00:10:34,491 --> 00:10:35,392
I.
78
00:10:35,925 --> 00:10:38,561
L. O. V. E.
79
00:10:39,963 --> 00:10:42,031
Y. O. U.
80
00:10:42,699 --> 00:10:43,833
One four three.
81
00:10:44,334 --> 00:10:47,438
- What does that spell?
- Zoe: I love you!
82
00:10:51,074 --> 00:10:53,043
I love you, too, baby girl.
83
00:10:59,581 --> 00:11:02,585
(sirens blaring)
84
00:11:53,103 --> 00:11:54,438
(beeping)
85
00:11:59,408 --> 00:12:03,444
Primary subject:
Joseph Steadman. Forty-five.
86
00:12:03,446 --> 00:12:06,548
DNA analysis concludes
possible match.
87
00:12:06,815 --> 00:12:09,485
- Further testing required.
- Joe: What's up, man?
88
00:12:10,753 --> 00:12:15,459
- (indefinite chatter)
- Joe: Anytime bro.
89
00:12:19,762 --> 00:12:21,230
(beeping)
90
00:12:21,598 --> 00:12:24,067
Control: Undergoing psychiatric
treatment for depression,
91
00:12:24,401 --> 00:12:25,967
suicidal tendencies
92
00:12:25,969 --> 00:12:29,305
and recurring
anger control issues.
93
00:12:29,839 --> 00:12:32,608
And the anger.
Have we maintained control?
94
00:12:33,575 --> 00:12:35,577
Yeah. Yeah, definitely. I...
95
00:12:35,844 --> 00:12:38,981
- You remember what happened last time.
- I know. Yes, it's...
96
00:12:39,148 --> 00:12:41,150
That's never gonna happen
again.
97
00:12:42,084 --> 00:12:44,219
I'm doing work. I am, really.
98
00:12:44,586 --> 00:12:46,721
Psychologist: Remember, if it
starts to happen you have to...
99
00:12:46,723 --> 00:12:48,992
Joe: Think with my head before
my heart.
100
00:12:49,325 --> 00:12:50,727
- I know.
- Psychologist: Precisely.
101
00:12:51,127 --> 00:12:54,462
- Precisely.
- You're in control of your emotions.
102
00:12:54,464 --> 00:12:56,499
They're not in control of you.
103
00:12:57,967 --> 00:13:01,438
Control: His condition remains
unstable.
104
00:13:04,306 --> 00:13:06,142
(instrumental music playing)
105
00:13:07,743 --> 00:13:08,811
Zoe Steadman.
106
00:13:09,345 --> 00:13:12,315
Daughter of test subject.
Twenty-five.
107
00:13:15,118 --> 00:13:18,454
Unable to forgive her father
after the mother's death,
108
00:13:18,820 --> 00:13:20,156
when he left.
109
00:13:25,261 --> 00:13:26,996
- Michael: Surprise!
- (gasps)
110
00:13:27,196 --> 00:13:28,530
Michael: I got take-out.
111
00:13:29,065 --> 00:13:30,430
Control: Currently putting
herself through nursing school.
112
00:13:30,432 --> 00:13:31,700
Zoe: I didn't hear you come in.
113
00:13:32,134 --> 00:13:34,501
- Control: She's headstrong...
- Zoe: It's okay.
114
00:13:34,503 --> 00:13:36,770
- Control: ...independent and self-sufficient.
- It's my favorite.
115
00:13:36,772 --> 00:13:40,842
A direct contrast to her
younger sister, Rhea Steadman.
116
00:13:40,844 --> 00:13:43,579
Substance abuse.
Started at seventeen.
117
00:13:43,847 --> 00:13:46,950
When she decided to follow
in her father's footsteps.
118
00:13:47,150 --> 00:13:50,486
Zoe's attempts at reaching out
have been met with resistance.
119
00:13:50,786 --> 00:13:53,987
Opiates, I'm afraid, have
twisted her perspective.
120
00:13:53,989 --> 00:13:57,226
(Rhea humming)
121
00:14:00,262 --> 00:14:04,700
(Nico whistling)
122
00:14:10,172 --> 00:14:15,177
Control: Lost would be the best way
to describe her current situation.
123
00:14:15,545 --> 00:14:17,514
Nico: I know you're in there.
124
00:14:20,550 --> 00:14:24,320
Just one more time.
I... I promise.
125
00:14:24,686 --> 00:14:26,355
Rhea: Just don't do this to me.
126
00:14:27,291 --> 00:14:29,358
I told you I'm done
with that shit.
127
00:14:30,826 --> 00:14:32,261
Pretty please?
128
00:14:36,700 --> 00:14:38,535
Nico: I miss your touch, baby.
129
00:14:44,574 --> 00:14:45,976
(door lock clicking)
130
00:14:47,944 --> 00:14:49,413
(door squeaking)
131
00:15:05,929 --> 00:15:07,698
(tense music playing)
132
00:15:24,946 --> 00:15:26,880
Agent: I've got eyes
on Subject B.
133
00:15:26,882 --> 00:15:29,852
She just entered the library
on 2nd Street.
134
00:15:30,619 --> 00:15:33,889
Intercepting
the security camera feed now.
135
00:15:34,791 --> 00:15:36,727
Okay, the image should be up.
136
00:15:45,901 --> 00:15:47,436
Michael: What do we have here?
137
00:15:47,737 --> 00:15:51,040
The Anatomy and Physiology
of Health and Illness.
138
00:15:51,241 --> 00:15:53,009
Oh, sounds like a page-turner.
139
00:15:53,608 --> 00:15:55,045
So are we done here? Can we go?
140
00:15:55,377 --> 00:15:56,747
There's one more.
141
00:15:56,979 --> 00:15:58,348
Michael: Oh, goody.
142
00:15:59,515 --> 00:16:03,253
So, Dr. Apocalypse, I um...
143
00:16:03,820 --> 00:16:06,022
Finally finished it. Your book.
144
00:16:07,055 --> 00:16:10,090
- Oh, good. I'll just be over here...
- (Zoe chuckles)
145
00:16:10,092 --> 00:16:14,061
No, it's just you're...
you're surprisingly chipper
146
00:16:14,063 --> 00:16:16,833
for someone who thinks we're
all gonna get wiped out by...
147
00:16:17,467 --> 00:16:22,303
What'd you call it? A cosmic
beam of concentrated energy?
148
00:16:22,305 --> 00:16:24,174
I'm impressed. That's good.
149
00:16:24,741 --> 00:16:27,177
But you know what?
Uh, I've actually been
150
00:16:27,544 --> 00:16:31,946
doing a lot of thinking lately and
don't tell anybody else about this
151
00:16:31,948 --> 00:16:35,485
but just recently somebody really
inspiring came into my life.
152
00:16:35,985 --> 00:16:40,287
And they kind of changed the way
that I look at things.
153
00:16:40,289 --> 00:16:42,058
- Really? How so?
- Hmm.
154
00:16:42,825 --> 00:16:46,861
Well, I guess you could
say that they convinced me
155
00:16:46,863 --> 00:16:51,667
of the possibility of a more
optimistic future for mankind.
156
00:16:57,440 --> 00:17:00,544
- Oh, shhh. Sorry.
- (Zoe snickers)
157
00:17:03,313 --> 00:17:04,980
- Look! Fate page.
- What?
158
00:17:05,248 --> 00:17:08,351
- What?
- When a book falls like that it's a fate page.
159
00:17:08,684 --> 00:17:10,319
Me and my sister,
we used to play this game.
160
00:17:10,687 --> 00:17:12,453
We kind of just dropped them
on purpose
161
00:17:12,455 --> 00:17:14,024
And see what page
they open up to.
162
00:17:14,190 --> 00:17:16,625
- Uh-huh.
- Okay, wait. Just close your eyes.
163
00:17:17,861 --> 00:17:20,430
- Just do it. Just close your eyes.
- (Michael sighs)
164
00:17:21,631 --> 00:17:23,900
- Okay, so you take your finger.
- Mhm.
165
00:17:24,633 --> 00:17:26,132
- Pick it up.
- Mhm.
166
00:17:26,134 --> 00:17:28,369
You move it kind of around
the page.
167
00:17:28,371 --> 00:17:29,372
- Okay.
- Zoe: Circle it.
168
00:17:29,605 --> 00:17:31,440
And you just drop it down.
169
00:17:33,509 --> 00:17:35,711
Okay, don't move it.
You can open your eyes.
170
00:17:36,645 --> 00:17:37,979
It's kind of like a fortune.
171
00:17:38,146 --> 00:17:40,048
You can see how it applies
to your life.
172
00:17:40,615 --> 00:17:41,785
What does it say?
173
00:17:43,084 --> 00:17:44,353
(clears throat)
174
00:17:44,653 --> 00:17:47,990
During an infection, apoptosis,
175
00:17:48,357 --> 00:17:49,625
whatever the hell that is,
176
00:17:49,959 --> 00:17:52,692
can serve a protective function
by killing off
177
00:17:52,694 --> 00:17:56,932
virus-contaminated cells before they
spill over with virus particles.
178
00:17:57,267 --> 00:18:01,003
This act of self-sacrifice
hampers the spread of infection
179
00:18:01,370 --> 00:18:04,006
and can save the whole organism.
180
00:18:04,640 --> 00:18:08,844
That is completely
not informative.
181
00:18:09,078 --> 00:18:11,213
No, you have to look
past the words.
182
00:18:11,613 --> 00:18:13,149
You know, like...
183
00:18:13,682 --> 00:18:15,850
Like maybe you're the apoptosis
184
00:18:15,852 --> 00:18:19,389
- serving a protective function.
- Oh! Right.
185
00:18:19,622 --> 00:18:21,255
That is such a sound theory.
You know what?
186
00:18:21,257 --> 00:18:23,624
I think I saw the mental health
section back there.
187
00:18:23,626 --> 00:18:25,560
- We should probably just go...
- Okay.
188
00:18:25,562 --> 00:18:27,330
- ...take a gander over there. What do you think?
- Got you.
189
00:18:27,663 --> 00:18:31,267
(indistinct chatter)
190
00:18:31,934 --> 00:18:33,768
Psychologist: And how is
the job-hunt going?
191
00:18:34,003 --> 00:18:37,773
- Any luck?
- I landed a front desk gig
192
00:18:37,973 --> 00:18:40,841
at this
government funded facility.
193
00:18:40,843 --> 00:18:42,810
It's... I don't know
I didn't even apply.
194
00:18:42,812 --> 00:18:46,048
They uh, I don't know, they got
my name, They contacted me and...
195
00:18:47,016 --> 00:18:48,517
Thought it was
kind of weird but...
196
00:18:49,250 --> 00:18:54,590
you know, whatever.
It's good pay and benefits so...
197
00:18:54,790 --> 00:18:58,794
A year sober, a new job,
a new man.
198
00:18:59,696 --> 00:19:00,963
It's all good stuff.
199
00:19:01,296 --> 00:19:03,031
Man: Well, everyone,
this is a special evening.
200
00:19:03,364 --> 00:19:07,036
Joe, come on up here
and get your one-year chip.
201
00:19:08,438 --> 00:19:11,541
(applause)
202
00:19:16,278 --> 00:19:19,848
I guess I should thank my
higher power. Um...
203
00:19:20,917 --> 00:19:25,956
I don't really know who
or whatever that is yet.
204
00:19:28,592 --> 00:19:31,259
I remember when my wife was sick
and uh...
205
00:19:32,061 --> 00:19:35,331
After she died
I prayed all the time.
206
00:19:36,399 --> 00:19:38,367
There was no voice
coming back to me.
207
00:19:38,934 --> 00:19:41,704
There were no answers,
There were no nothing.
208
00:19:42,904 --> 00:19:46,776
And I ended up stranding my kids
out to sea.
209
00:19:48,277 --> 00:19:49,945
I don't blame them
for hating me.
210
00:19:50,846 --> 00:19:52,248
I mean, I'd hate me too.
211
00:19:53,215 --> 00:19:54,150
Uh...
212
00:19:55,884 --> 00:19:57,853
But I got to believe
that in their hearts
213
00:19:58,488 --> 00:20:00,123
they still want their dad.
214
00:20:00,922 --> 00:20:02,157
I don't know.
215
00:20:02,392 --> 00:20:03,727
I can do better.
216
00:20:04,727 --> 00:20:05,929
I can be better.
217
00:20:08,530 --> 00:20:10,267
(ambient music playing)
218
00:20:11,901 --> 00:20:14,168
- Buddy! Hello!
- (Heather giggling)
219
00:20:14,170 --> 00:20:15,937
Heather: Oh,
where are my kisses?
220
00:20:15,939 --> 00:20:19,609
- Good boy! Oh, hello!
- Hi.
221
00:20:20,241 --> 00:20:21,744
Welcome home, Dad!
222
00:20:27,115 --> 00:20:29,449
- Joe: You got a little taller.
- Rhea: Little bit, little bit.
223
00:20:29,451 --> 00:20:30,986
Where's your sister?
224
00:20:31,386 --> 00:20:33,422
- Heather: Oh, she's uh, she's up there.
- Rhea: Oh Dad, you stink.
225
00:20:34,356 --> 00:20:36,925
- What's with this?
- It's for a school project.
226
00:20:37,259 --> 00:20:38,927
You wanna know what it's about
now?
227
00:20:38,929 --> 00:20:40,428
No, no.
Come here and give me a hug.
228
00:20:40,430 --> 00:20:42,196
- Zoe: No, you smell.
- (Rhea laughing)
229
00:20:42,198 --> 00:20:44,230
- Look.
- Zoe: No. (squealing) No!
230
00:20:44,232 --> 00:20:47,002
- Here.
- Zoe: Stop it. (laughing)
231
00:20:47,803 --> 00:20:49,138
Heather: Don't chase your child.
232
00:20:49,372 --> 00:20:51,740
Joe: All right, so what is this
report on?
233
00:20:52,240 --> 00:20:54,073
Zoe: Uh, it's on professions
and I chose yours.
234
00:20:54,075 --> 00:20:55,708
- Can I ask you a few questions?
- Rhea: No, wait, wait!
235
00:20:55,710 --> 00:20:57,412
- Rhea: Wait. Here it is.
- Joe: Abso...
236
00:20:57,880 --> 00:20:59,482
- Zoe: Wait Rhea I was gonna... Just one second.
- Heather: She baked a cake.
237
00:20:59,648 --> 00:21:00,950
Be right with you.
238
00:21:01,950 --> 00:21:03,884
Zoe: Say your name
and your profession.
239
00:21:03,886 --> 00:21:05,852
- You need to say it into the camera.
- Joe: Hi.
240
00:21:05,854 --> 00:21:07,256
My name is Joseph Steadman.
241
00:21:07,590 --> 00:21:10,725
I am a deck hand
on a commercial fishing boat.
242
00:21:10,727 --> 00:21:14,197
Zoe: What do you do in your off-time
when you're... When you're not working?
243
00:21:16,198 --> 00:21:17,200
Uh...
244
00:21:19,134 --> 00:21:20,804
Mostly I think about this.
245
00:21:22,304 --> 00:21:23,373
Being here.
246
00:21:24,440 --> 00:21:25,440
Being home.
247
00:21:26,042 --> 00:21:27,944
(clears throat)
You know, you guys.
248
00:21:44,893 --> 00:21:46,327
Michael: So I'm just wondering,
like,
249
00:21:46,728 --> 00:21:49,565
at one point you're gonna have
to take, like, a bedpan test?
250
00:21:49,966 --> 00:21:51,465
- Like, do you guys have...
- Do you...
251
00:21:51,467 --> 00:21:53,370
do you really think
that's a real thing?
252
00:21:57,006 --> 00:21:58,908
You need to be pretty
experienced at that.
253
00:21:59,075 --> 00:22:02,978
- I mean, it's a very delicate situation...
- What do you think nursing is?
254
00:22:11,319 --> 00:22:13,288
Michael: ...just dumping them
out there for ya.
255
00:22:13,655 --> 00:22:17,424
Just saying, things that will
make you a better nurse
256
00:22:17,426 --> 00:22:19,395
- at the end of the day.
- Yeah, that's abs...
257
00:22:19,661 --> 00:22:21,063
- Zoe: Oh, shit.
- Michael: What?
258
00:22:21,229 --> 00:22:24,233
- Hey, Zoe.
- Zoe: That's my dad.
259
00:22:26,536 --> 00:22:28,138
I got a year sober today.
260
00:22:30,905 --> 00:22:33,142
I uh, thought maybe
we could uh...
261
00:22:34,876 --> 00:22:37,079
go to dinner, maybe talk.
262
00:22:38,680 --> 00:22:40,115
I got you something.
263
00:22:41,784 --> 00:22:42,951
Am I embarrassing you?
264
00:22:43,353 --> 00:22:45,321
Dad, why don't you go try
this with Rhea?
265
00:22:45,688 --> 00:22:48,922
She needs it. You think coming
here with presents is gonna help?
266
00:22:48,924 --> 00:22:51,094
Okay, no, no, no, listen,
listen, listen. I...
267
00:22:52,661 --> 00:22:55,465
I'm trying. And you know, I...
268
00:22:56,065 --> 00:22:57,432
I can't get through to Rhea.
269
00:22:57,933 --> 00:22:59,301
Not by myself.
270
00:23:01,203 --> 00:23:03,605
Maybe we could, uh,
do it together.
271
00:23:04,207 --> 00:23:06,276
Maybe the three of us
like a family.
272
00:23:07,209 --> 00:23:08,777
Can we just leave? Can we go?
273
00:23:08,978 --> 00:23:10,944
Alright, well I just want you
to have this.
274
00:23:10,946 --> 00:23:13,147
Hey, hey, hey, hey. Look, why don't
you just give her some space?
275
00:23:13,149 --> 00:23:15,049
She's obviously just not into it
right now.
276
00:23:15,051 --> 00:23:17,253
- Alright, listen. I just...
- Hey, you are.
277
00:23:17,620 --> 00:23:20,489
- I am what?
- You are embarrassing her.
278
00:23:20,890 --> 00:23:22,989
- (groans) Get your fucking hands off me!
- Zoe: Dad!
279
00:23:22,991 --> 00:23:25,726
- Dad, just stop!
- What's your problem? Christ!
280
00:23:25,728 --> 00:23:28,531
- Stop! Stop!
- What the fuck is wrong with you?
281
00:23:28,930 --> 00:23:31,200
- Jesus Christ!
- I'm sorry!
282
00:23:31,600 --> 00:23:33,068
No, it wasn't him, it's you!
283
00:23:33,235 --> 00:23:35,138
It's always you!
It's the same shit!
284
00:23:36,572 --> 00:23:37,841
You're never gonna change.
285
00:23:39,709 --> 00:23:42,077
Zoe. Zoe!
286
00:23:44,580 --> 00:23:45,782
I...
287
00:23:47,815 --> 00:23:50,319
(birds chirping)
288
00:24:08,537 --> 00:24:11,306
(intense music playing)
289
00:24:18,380 --> 00:24:20,816
(phone ringing)
290
00:24:24,120 --> 00:24:25,921
Zoe: Come on, Rhea. Pick up.
291
00:24:26,188 --> 00:24:27,790
I got you that phone
so you would use it.
292
00:24:28,090 --> 00:24:32,328
Okay, please? Sis, I'm here.
Just... Don't forget, okay?
293
00:24:35,197 --> 00:24:37,698
I don't understand.
She was doing so well.
294
00:24:37,700 --> 00:24:40,833
We talked every Sunday for the last
three months. She's using again.
295
00:24:40,835 --> 00:24:44,272
Look, just give her some time, all right?
I know she's gonna call.
296
00:24:44,707 --> 00:24:45,874
You know?
297
00:24:46,609 --> 00:24:49,141
You don't know anything
about me, Michael.
298
00:24:49,143 --> 00:24:50,511
I mean, why are you
even still here?
299
00:24:50,513 --> 00:24:52,580
My dad just punched you
in the face.
300
00:24:52,582 --> 00:24:54,350
No, look. Hey, it's okay.
301
00:24:55,517 --> 00:24:58,020
I'm here because I love you,
all right?
302
00:24:59,888 --> 00:25:03,357
God, you don't wanna get sucked into this.
I'm like a fucking black hole.
303
00:25:03,359 --> 00:25:05,995
No.
You are not a black hole, Zoe.
304
00:25:06,527 --> 00:25:07,528
Your dad is.
305
00:25:08,063 --> 00:25:10,166
And unlike him
I'm not going anywhere.
306
00:25:11,467 --> 00:25:12,535
All right?
307
00:25:17,073 --> 00:25:18,240
It's okay.
308
00:25:20,209 --> 00:25:21,443
It's gonna be okay.
309
00:25:32,287 --> 00:25:34,923
(eerie music playing)
310
00:25:43,865 --> 00:25:47,135
Joe: Rhea. Rhea, it's me.
311
00:25:48,069 --> 00:25:49,271
Uh...
312
00:25:50,639 --> 00:25:55,344
Uh, I fucked up.
Can you call me?
313
00:25:56,511 --> 00:25:57,512
I, uh...
314
00:25:59,014 --> 00:26:02,986
I wanna fix this. Just call me.
315
00:26:25,140 --> 00:26:27,377
(music rising to crescendo)
316
00:26:59,607 --> 00:27:01,510
Heather:
I'm not scared anymore, baby.
317
00:27:04,313 --> 00:27:05,715
I've accepted it.
318
00:27:08,450 --> 00:27:10,420
And I need you to do the same.
319
00:27:14,155 --> 00:27:16,258
You just have to believe
like I do.
320
00:27:18,760 --> 00:27:20,696
Believe you're the man
that I see.
321
00:27:24,299 --> 00:27:26,702
I need you to be strong
for our girls.
322
00:27:27,836 --> 00:27:30,506
And you keep our family
together when I'm gone.
323
00:27:33,342 --> 00:27:37,380
Joe: Don't say that.
You're not going anywhere.
324
00:27:39,815 --> 00:27:41,084
Joe...
325
00:27:43,385 --> 00:27:44,319
Please.
326
00:27:46,854 --> 00:27:48,190
Promise me.
327
00:27:51,259 --> 00:27:52,594
Joe: I promise.
328
00:27:56,632 --> 00:27:58,334
I'm sorry, baby.
329
00:28:02,404 --> 00:28:04,272
I messed everything up.
330
00:28:07,543 --> 00:28:08,710
I lost 'em.
331
00:28:46,047 --> 00:28:48,785
(tense music playing)
332
00:28:51,018 --> 00:28:52,521
(Joe muffled yelling)
333
00:28:59,961 --> 00:29:01,229
(groans)
334
00:29:17,912 --> 00:29:19,614
(eerie music playing)
335
00:29:26,054 --> 00:29:27,190
Control: Gentlemen.
336
00:29:28,723 --> 00:29:31,660
- We are at zero hour.
- (music rising to crescendo)
337
00:29:35,863 --> 00:29:36,832
(beeping)
338
00:29:37,199 --> 00:29:39,134
(ominous music playing)
339
00:29:53,315 --> 00:29:56,184
(beeping)
340
00:30:07,563 --> 00:30:09,363
(high-pitched buzzing)
341
00:30:09,565 --> 00:30:13,169
- (ears ringing)
- (groans)
342
00:30:14,268 --> 00:30:16,037
Open your eyes, Joseph Steadman.
343
00:30:16,904 --> 00:30:18,971
But everybody calls you Joe,
don't they?
344
00:30:18,973 --> 00:30:20,208
(groaning)
345
00:30:21,776 --> 00:30:22,745
What...
346
00:30:24,380 --> 00:30:26,982
When your wife died
you reached out for a God.
347
00:30:27,283 --> 00:30:31,254
But no one answered. (echoes)
348
00:30:32,921 --> 00:30:34,720
You wanted someone
to tell you what to do.
349
00:30:34,722 --> 00:30:37,893
(echoes) To tell you what to do.
350
00:30:39,694 --> 00:30:41,660
Joe: (recording) I remember
when my wife was sick
351
00:30:41,662 --> 00:30:44,400
- And uh... She died.
- (groaning)
352
00:30:44,734 --> 00:30:50,640
I prayed all the time. And uh, there
was no voice coming back to me.
353
00:30:52,074 --> 00:30:54,375
I did not know what to do.
354
00:30:55,076 --> 00:30:57,711
I did not know what to do.
355
00:30:58,279 --> 00:31:00,583
I did not know what to do.
356
00:31:01,517 --> 00:31:04,487
I did not know what to do.
357
00:31:14,330 --> 00:31:17,166
(screaming in agony)
358
00:31:17,565 --> 00:31:19,334
Control: We're transmitting
a data burst
359
00:31:20,102 --> 00:31:22,604
through a device
we placed on your optic nerve.
360
00:31:25,440 --> 00:31:27,241
It allows us to see
what you see.
361
00:31:27,843 --> 00:31:30,746
And you to see
what we want you to.
362
00:31:31,212 --> 00:31:34,416
In this case your drug addict
daughter, Rhea.
363
00:31:35,584 --> 00:31:38,219
Now you see the consequences
of your actions, Joe.
364
00:31:38,719 --> 00:31:40,456
Look at how you influenced her.
365
00:31:40,789 --> 00:31:42,857
She's about to score
her next hit.
366
00:31:43,725 --> 00:31:46,562
I've been watching your family
for some time now, Joe.
367
00:31:47,562 --> 00:31:49,197
(Joe screams in pain)
368
00:31:49,797 --> 00:31:51,997
Control: Why did you give up
so easily?
369
00:31:51,999 --> 00:31:53,568
- Joe: No!
- Control: You're not fixing anything!
370
00:31:53,802 --> 00:31:55,901
- It's broken, all of it.
- Joe: Stop!
371
00:31:55,903 --> 00:31:58,371
Lost because you weren't strong
enough to hold it together.
372
00:31:58,373 --> 00:32:00,340
- Joe: Get out of my head!
- Control: Broken promises, Joe.
373
00:32:00,342 --> 00:32:04,379
Broken family, smashed down
by your unstable hands.
374
00:32:04,680 --> 00:32:07,280
Zoe: It's got magic powers
to keep you strong.
375
00:32:07,282 --> 00:32:09,582
Control: And I can help you
find your strength to put those
376
00:32:09,584 --> 00:32:11,718
- pieces back together.
- Joe: I always wanted magic powers.
377
00:32:11,720 --> 00:32:13,488
Control: But first,
you have to answer me, Joe.
378
00:32:13,756 --> 00:32:15,591
Do you believe in me?
379
00:32:16,158 --> 00:32:17,593
(Joe chuckles)
380
00:32:18,227 --> 00:32:20,296
(screams)
381
00:32:24,032 --> 00:32:27,336
- Come on, honey. Turn it off.
- (groans)
382
00:32:32,708 --> 00:32:34,442
(screaming in agony)
383
00:32:41,549 --> 00:32:43,018
Answer me, Joe.
384
00:32:43,986 --> 00:32:45,488
(groans)
385
00:32:48,657 --> 00:32:50,926
Yes. What do you want?
386
00:32:51,258 --> 00:32:52,493
Sabi: Hello?
387
00:32:53,394 --> 00:32:54,963
- Joe: Help me!
- Sabi: What happened?
388
00:32:55,363 --> 00:32:57,296
I need you to lift that firearm
And shoot this woman in the head.
389
00:32:57,298 --> 00:32:59,698
- Sabi: Are you ok?
- Joe: Call the police. Please!
390
00:32:59,700 --> 00:33:01,670
- Help me! He...
- Sabi: Tell me what happened.
391
00:33:02,069 --> 00:33:04,504
- Control: Now, Joe.
- Joe: I don't know just please help me.
392
00:33:04,506 --> 00:33:05,841
You're gonna be fine.
393
00:33:07,109 --> 00:33:09,109
Control: Or I'm gonna put a
bullet in your daughter's head.
394
00:33:09,111 --> 00:33:11,945
Joe: No! No, please!
Okay, anything.
395
00:33:11,947 --> 00:33:13,949
- Sabi: What?
- Please, don't hurt her.
396
00:33:14,283 --> 00:33:16,285
Control: Then do as I say.
You've got exactly five seconds.
397
00:33:16,852 --> 00:33:18,921
- I can't do this.
- Wait, who are you talking to?
398
00:33:19,153 --> 00:33:20,189
Control: Five.
399
00:33:20,756 --> 00:33:23,425
- Joe: Okay, okay, okay, okay!
- Control: Four.
400
00:33:23,991 --> 00:33:25,759
- Sabi: No, stop!
- Joe: I'm sorry.
401
00:33:26,094 --> 00:33:28,294
- Sabi: Don't do this! No!
- Control: Three.
402
00:33:28,296 --> 00:33:29,528
- Joe: I'm sorry.
- Don't!
403
00:33:29,530 --> 00:33:30,897
Control: Two.
404
00:33:30,899 --> 00:33:33,936
- I'm sorry.
- (gun clocking)
405
00:33:41,576 --> 00:33:43,844
Joe: (recording) I guess,
I should thank my higher power.
406
00:33:44,513 --> 00:33:50,686
Honestly, I don't really know
who or whatever that is yet.
407
00:33:51,487 --> 00:33:53,122
Remember this, Joe.
408
00:33:54,355 --> 00:33:56,424
I am your higher power.
409
00:33:57,459 --> 00:33:59,762
And you will surrender to me.
410
00:34:00,863 --> 00:34:03,865
- We have big plans for you.
- (groans)
411
00:34:04,098 --> 00:34:05,433
(thud)
412
00:34:16,210 --> 00:34:17,979
(ominous music playing)
413
00:35:01,989 --> 00:35:04,526
- Report.
- Ready, Doctor.
414
00:35:08,263 --> 00:35:10,132
(ominous music playing)
415
00:35:12,399 --> 00:35:13,535
(Joe gasps)
416
00:35:18,540 --> 00:35:20,209
Joe: Jesus Christ.
417
00:35:21,276 --> 00:35:22,645
(groans)
418
00:35:23,145 --> 00:35:24,213
Help!
419
00:35:25,279 --> 00:35:27,615
(groans) Help me!
420
00:35:30,451 --> 00:35:31,886
Oh no!
421
00:35:34,855 --> 00:35:38,026
(beeping) Shit, shit, shit.
422
00:35:38,826 --> 00:35:41,493
- (phone ringing)
- Operator: 9-1-1.
423
00:35:41,495 --> 00:35:45,566
- What's the nature of your emergency?
- Joe: Yes, I've been kidnapped!
424
00:35:45,968 --> 00:35:48,234
There's a man, he's watching
my daughters and I...
425
00:35:48,236 --> 00:35:51,072
If you contact the authorities
in any way again...
426
00:35:53,107 --> 00:35:56,544
- We will kill them.
- Joe: Wait. Wait, no!
427
00:35:58,580 --> 00:36:00,049
Oh, fuck!
428
00:36:01,716 --> 00:36:03,250
(screams)
429
00:36:04,118 --> 00:36:08,721
- Do you understand?
- Joe: Yes! Yes, yes, yes.
430
00:36:08,723 --> 00:36:10,892
I understand. I understand.
431
00:36:12,627 --> 00:36:13,895
Good.
432
00:36:15,330 --> 00:36:16,765
(groans)
433
00:36:17,933 --> 00:36:19,969
(pants)
434
00:36:28,343 --> 00:36:29,777
Now look inside the car.
435
00:36:30,879 --> 00:36:33,281
- You see the backpack?
- Yes.
436
00:36:33,881 --> 00:36:37,151
You'll need a few items for this
next assignment.
437
00:36:38,018 --> 00:36:39,520
Please just show them to me.
438
00:36:40,022 --> 00:36:42,123
Please, I just need to know
that they're safe.
439
00:36:43,658 --> 00:36:45,093
(electricity static)
440
00:36:46,060 --> 00:36:48,596
(groans)
441
00:36:59,908 --> 00:37:02,676
- I swear to god, if you...
- Control: Shut up and turn on the car.
442
00:37:02,944 --> 00:37:06,849
- Just... Leave...
- Now, Joe. Drive.
443
00:37:07,616 --> 00:37:10,018
(intense music playing)
444
00:37:18,093 --> 00:37:20,194
(buzzing)
445
00:37:23,464 --> 00:37:25,832
Zoe: Rhea, it's a grocery
bagging job.
446
00:37:25,834 --> 00:37:28,134
They don't care how you look. They'd
hire you if you had a nose ring
447
00:37:28,136 --> 00:37:30,136
- on the back of your head.
- Rhea: Hey, everybody cares
448
00:37:30,138 --> 00:37:31,573
what I look like. (laughs)
449
00:37:31,839 --> 00:37:33,373
Besides, how much longer
can you
450
00:37:33,540 --> 00:37:35,475
possibly stand me sleeping
on your couch for?
451
00:37:35,477 --> 00:37:39,348
- Zoe: That's very true.
- Rhea: Seriously, though.
452
00:37:41,783 --> 00:37:45,653
- Thanks for letting me stay with you.
- Zoe: Always.
453
00:37:50,292 --> 00:37:52,661
(ambient music playing)
454
00:37:57,498 --> 00:38:00,368
(phone ringing)
455
00:38:20,721 --> 00:38:22,690
(car engine idling)
456
00:38:26,527 --> 00:38:29,364
Control: Look in the bag.
Take out the tablet.
457
00:38:33,602 --> 00:38:35,170
You recognize this man?
458
00:38:35,870 --> 00:38:38,639
Yeah, that's Charles Margrey.
459
00:38:39,408 --> 00:38:41,409
He's the president of Redlock,
where I work.
460
00:38:42,176 --> 00:38:43,911
Now you know who to look for.
461
00:38:44,812 --> 00:38:49,117
Grab your bag, we're moving in.
Don't forget your mask.
462
00:38:51,853 --> 00:38:54,256
Place the small black box
on the security panel.
463
00:39:01,096 --> 00:39:02,831
(crickets chirping)
464
00:39:06,734 --> 00:39:07,870
(beeps)
465
00:39:11,473 --> 00:39:15,444
- Sabi: All right, we're in.
- It's time to see what you're made of.
466
00:39:28,689 --> 00:39:30,124
What am I doing here?
467
00:39:31,526 --> 00:39:32,995
(exhales)
468
00:39:33,794 --> 00:39:36,230
You're insane. I can't do this.
469
00:39:37,098 --> 00:39:38,767
You're wasting time, Joe.
470
00:39:40,835 --> 00:39:42,033
(exhales)
471
00:39:42,035 --> 00:39:43,871
Go upstairs to the third floor.
472
00:39:44,038 --> 00:39:46,175
- He's in the room at the end of the hall.
- Joe: All right.
473
00:39:48,576 --> 00:39:49,911
Okay.
474
00:39:50,477 --> 00:39:54,182
(breathes deeply)
475
00:39:56,951 --> 00:39:58,454
Control: Impressive, isn't it?
476
00:39:59,288 --> 00:40:02,290
Charles Margrey had a simple
idea that put him on the map.
477
00:40:03,257 --> 00:40:05,727
How do we beat the Soviets
in Afghanistan?
478
00:40:06,261 --> 00:40:09,331
We arm and fund the mujahideen
to fight them.
479
00:40:11,265 --> 00:40:14,001
The politicians
called it genius.
480
00:40:14,435 --> 00:40:16,204
(buzzing)
481
00:40:18,839 --> 00:40:22,076
(breathes deeply)
482
00:40:22,444 --> 00:40:24,546
Seven years later
the Soviets were defeated.
483
00:40:25,245 --> 00:40:31,318
They gave this terrorist keys to his own
weapons research facility as a reward.
484
00:40:32,020 --> 00:40:36,225
Thirteen years later two towers
fell in Manhattan.
485
00:40:37,658 --> 00:40:41,095
Take a good, long, hard look
around, Joe.
486
00:40:42,263 --> 00:40:44,799
This is what death can buy you.
487
00:41:12,026 --> 00:41:13,228
Look in the bag.
488
00:41:14,196 --> 00:41:15,761
You're gonna put that gun
to his head.
489
00:41:15,763 --> 00:41:18,065
Threaten his life
unless he opens his safe.
490
00:41:24,038 --> 00:41:25,507
(Joe groans)
491
00:41:26,140 --> 00:41:28,409
- Control: Get him to open the safe on the second floor.
- (gun cocking)
492
00:41:31,046 --> 00:41:34,116
- All right.
- Now move!
493
00:41:39,254 --> 00:41:41,054
Joe: Get up! Get up!
494
00:41:41,056 --> 00:41:42,690
Charles: What the hell
is going on?
495
00:41:42,857 --> 00:41:45,093
- Joe: Take me to your safe!
- Take it easy with that gun.
496
00:41:45,359 --> 00:41:48,829
- Just take me to your safe on the second floor, goddammit!
- Okay, okay, all right.
497
00:41:49,196 --> 00:41:52,433
- Joe: Get up! Let's go!
- Okay.
498
00:41:58,540 --> 00:41:59,575
Joe: Come on.
499
00:42:03,678 --> 00:42:05,580
In the safe. Get it.
500
00:42:12,252 --> 00:42:14,055
The laptop on the center shelf.
501
00:42:15,189 --> 00:42:17,124
Get the laptop
on the center shelf.
502
00:42:17,459 --> 00:42:18,594
Just grab it.
503
00:42:21,830 --> 00:42:22,830
Come on.
504
00:42:23,431 --> 00:42:26,935
- Tell him to authorize it.
- Authorize it.
505
00:42:37,546 --> 00:42:42,114
Authorization Charles Margrey
delta one zero two six.
506
00:42:42,116 --> 00:42:43,517
Control: Put your finger
on the tray.
507
00:42:44,319 --> 00:42:45,353
Back up.
508
00:42:51,593 --> 00:42:52,995
(beeping)
509
00:42:57,230 --> 00:42:59,600
Sabi: You were right, Doctor.
It is him.
510
00:43:00,134 --> 00:43:01,636
(Sabi gasps) Wow.
511
00:43:03,605 --> 00:43:06,105
- Look at that.
- That's impossible.
512
00:43:06,107 --> 00:43:09,009
Control: Take the small metallic
LED device from your backpack.
513
00:43:09,544 --> 00:43:12,547
- Who the hell are you?
- Place it on the laptop.
514
00:43:18,786 --> 00:43:19,988
All right.
515
00:43:20,522 --> 00:43:23,255
Okay, the data is transferred
and I have a cloned copy
516
00:43:23,257 --> 00:43:24,660
of all your work coming up.
517
00:43:25,792 --> 00:43:29,296
Good, Joe. We have what we need.
518
00:43:30,131 --> 00:43:33,367
- Tell him to get on his knees.
- No.
519
00:43:34,736 --> 00:43:36,569
You said no one
was gonna get hurt.
520
00:43:36,571 --> 00:43:39,071
- I said no such thing.
- No, I'm not gonna do that.
521
00:43:39,073 --> 00:43:40,973
- (groans)
- (beeping)
522
00:43:40,975 --> 00:43:43,308
- Sabi: We lost his optics feed.
- Control: I need it powered on.
523
00:43:43,310 --> 00:43:45,646
- Give me a second.
- Joe.
524
00:43:47,814 --> 00:43:51,485
Wait. Wait. No, no, no.
It's me, Joe.
525
00:43:52,053 --> 00:43:53,221
Joe Steadman.
526
00:43:53,622 --> 00:43:55,853
- I work at the facility.
- Charles: Joe?
527
00:43:55,855 --> 00:43:58,792
- Okay, the link is established.
- You're the match?
528
00:43:59,861 --> 00:44:01,730
- Jesus.
- Joe: Trust me. Believe me.
529
00:44:02,263 --> 00:44:05,931
There is a man and he's in my
head and he's talking to me.
530
00:44:05,933 --> 00:44:07,436
You have to believe...
531
00:44:09,669 --> 00:44:10,872
Optics implant.
532
00:44:12,006 --> 00:44:15,710
You're watching me right now,
aren't you, you crazy bastard?
533
00:44:16,477 --> 00:44:19,911
I shut down the program
for a reason.
534
00:44:19,913 --> 00:44:22,848
- It's too dangerous.
- Walk forward now, Joe,
535
00:44:22,850 --> 00:44:23,984
or he will kill you.
536
00:44:24,652 --> 00:44:27,252
- Tell him he's right.
- He says you're right.
537
00:44:27,254 --> 00:44:30,157
- Control: It is too dangerous.
- It is too dangerous.
538
00:44:31,125 --> 00:44:33,060
- (bullet fires)
- (grunts)
539
00:44:34,395 --> 00:44:35,328
For him.
540
00:44:35,562 --> 00:44:37,064
(buzzing)
541
00:44:38,899 --> 00:44:41,469
Control: Now, take out
the clippers.
542
00:44:47,107 --> 00:44:48,709
We'll be needing his thumb.
543
00:44:50,411 --> 00:44:52,747
- I'm not like you.
- Control: No?
544
00:44:53,247 --> 00:44:55,082
Then save your daughter's life.
545
00:44:55,915 --> 00:44:59,086
Take the clippers and cut off
his fucking thumb!
546
00:45:03,991 --> 00:45:05,459
(groans)
547
00:45:16,036 --> 00:45:17,372
(beeping)
548
00:45:31,018 --> 00:45:32,821
(buzzing)
549
00:45:45,399 --> 00:45:46,801
(brakes screeching)
550
00:45:54,908 --> 00:45:56,810
(buzzing)
551
00:45:57,044 --> 00:46:00,181
(beeping)
552
00:46:04,352 --> 00:46:05,853
(intense music playing)
553
00:46:08,156 --> 00:46:09,888
Security guard: Joe! It's 8:40.
554
00:46:09,890 --> 00:46:12,292
- Man, where you been?
- Joe: I know, I'm sorry man.
555
00:46:12,294 --> 00:46:14,060
- Security guard: Everything okay?
- Joe: Yeah. It's all right,
556
00:46:14,062 --> 00:46:16,362
I just...
I got caught up in some stuff.
557
00:46:16,364 --> 00:46:18,464
- Security: Sure? You sure?
- Joe: I'm sure, Frank. Now take off.
558
00:46:18,466 --> 00:46:20,801
Alright, buddy. See ya.
559
00:46:23,071 --> 00:46:25,140
(intense music playing)
560
00:46:28,808 --> 00:46:30,711
(drone screeching)
561
00:46:38,285 --> 00:46:42,690
Control: Grab the equalizing mask
from your bag and put it on now.
562
00:46:49,629 --> 00:46:51,164
Man1: Yeah, that went well.
563
00:46:51,665 --> 00:46:55,236
Let's follow up next week.
Hey, what's with the mask?
564
00:46:56,738 --> 00:46:58,672
(beeping)
565
00:46:59,741 --> 00:47:00,675
(gasping)
566
00:47:01,009 --> 00:47:03,478
Joe: What're you...
what're you doing?
567
00:47:05,645 --> 00:47:07,013
Control: It's called B-19...
568
00:47:07,848 --> 00:47:10,783
a classified undetectable
chemical weapon.
569
00:47:10,785 --> 00:47:12,919
That immediately bonds
with air particles
570
00:47:12,921 --> 00:47:16,554
on a subatomic level creating
a controlled seismic vacuum.
571
00:47:16,556 --> 00:47:18,759
- Joe: Hey! Hey, make it stop!
- Control: Ironic.
572
00:47:19,527 --> 00:47:22,263
These men invested millions
into the project.
573
00:47:22,430 --> 00:47:24,399
But you're missing
the best part, Joe.
574
00:47:24,832 --> 00:47:25,933
Watch.
575
00:47:28,136 --> 00:47:29,904
Their deaths were necessary.
576
00:47:30,437 --> 00:47:32,672
Hers, on the other hand,
can be spared.
577
00:47:33,073 --> 00:47:36,509
That's if you make it
to the main facility in time.
578
00:47:37,143 --> 00:47:38,145
You have four minutes.
579
00:47:38,446 --> 00:47:40,045
That's not enough time!
580
00:47:40,047 --> 00:47:41,182
Control: That's your problem,
isn't it?
581
00:47:41,582 --> 00:47:42,783
Joe: Where do I go?
582
00:47:46,687 --> 00:47:50,624
No. No, no, no!
What did you do?
583
00:47:51,259 --> 00:47:53,759
Control: Their lives mean
nothing in comparison
584
00:47:53,761 --> 00:47:55,529
to the bigger picture, Joe.
585
00:47:57,399 --> 00:47:58,632
Through this door here.
586
00:48:01,770 --> 00:48:03,371
Then grab
one of their key cards.
587
00:48:03,772 --> 00:48:05,938
The main facility
is straight ahead.
588
00:48:05,940 --> 00:48:07,140
The gas has dissipated.
589
00:48:07,440 --> 00:48:09,276
You can take off the mask
now, Joe.
590
00:48:11,444 --> 00:48:13,814
- (Joe cries out)
- (gunshot)
591
00:48:13,982 --> 00:48:15,283
Sabi: We've lost audio.
592
00:48:16,283 --> 00:48:17,584
(Joe cries out in pain)
593
00:48:17,984 --> 00:48:20,219
Control: Hurry, Joe.
153 seconds.
594
00:48:20,221 --> 00:48:21,556
(Joe groans)
595
00:48:23,323 --> 00:48:25,793
- (siren buzzing)
- (alarms blaring)
596
00:48:29,663 --> 00:48:31,631
Sabi: Hold on.
I need to disable the alarm.
597
00:48:31,998 --> 00:48:34,466
(garbled audio)
598
00:48:34,468 --> 00:48:36,067
- Joe: What?
- Sabi: Got it.
599
00:48:36,069 --> 00:48:37,404
Resetting audio now.
600
00:48:38,339 --> 00:48:40,808
(garbled audio continues)
601
00:48:46,080 --> 00:48:47,215
Joe: Where do I go?
602
00:48:48,049 --> 00:48:49,382
- Control: Straight ahead.
- Joe: Where?
603
00:48:49,950 --> 00:48:52,853
- Control: (garbled audio)
- Joe: What? I can't...
604
00:48:53,254 --> 00:48:54,721
I can't hear you!
605
00:48:55,622 --> 00:48:57,891
- (intense music playing)
- (garbled audio)
606
00:48:58,893 --> 00:49:02,261
(garbled audio)
607
00:49:02,263 --> 00:49:05,364
Where do I go? Where do I go!
608
00:49:05,366 --> 00:49:06,768
- What?
- (garbled audio)
609
00:49:07,301 --> 00:49:09,136
- Control: (garbled audio)
- Sabi: Alright, the link is established.
610
00:49:09,404 --> 00:49:11,439
Straight ahead, then left.
611
00:49:12,239 --> 00:49:13,239
Joe: Okay.
612
00:49:13,640 --> 00:49:16,443
Control: Stairs dead ahead.
613
00:49:25,853 --> 00:49:27,721
Take the LED device
and snap it in.
614
00:49:27,922 --> 00:49:30,458
- Sorry.
- Control: 43 seconds.
615
00:49:30,757 --> 00:49:31,826
Okay.
616
00:49:35,395 --> 00:49:36,631
(beeping)
617
00:49:37,998 --> 00:49:39,698
The device
to the right of the console
618
00:49:39,700 --> 00:49:41,136
is a thumbprint scanner.
619
00:49:41,969 --> 00:49:44,738
You'll need the thumb.
That's where it goes.
620
00:49:50,977 --> 00:49:52,877
Doctor, we have access
to the core.
621
00:49:52,879 --> 00:49:53,914
Is she safe?
622
00:49:56,015 --> 00:49:57,017
Is she okay?
623
00:49:59,085 --> 00:50:00,087
Answer me!
624
00:50:01,455 --> 00:50:02,790
Answer me!
625
00:50:03,089 --> 00:50:04,425
One last thing.
626
00:50:07,027 --> 00:50:08,596
(mechanics open)
627
00:50:08,763 --> 00:50:10,732
Just inside
there's a throw switch.
628
00:50:13,301 --> 00:50:15,335
Switch it on and she lives.
629
00:50:15,770 --> 00:50:17,772
Sabi: Okay, we got it.
The generators are up.
630
00:50:18,573 --> 00:50:21,073
Turn it over to me.
I'm sending him in.
631
00:50:21,075 --> 00:50:22,076
Sabi: Okay.
632
00:50:25,312 --> 00:50:27,748
(ominous music playing)
633
00:50:36,690 --> 00:50:39,060
My work deserves
to be completed, Joe.
634
00:50:48,935 --> 00:50:50,704
(typing)
635
00:50:52,640 --> 00:50:55,477
(sirens buzzing)
636
00:51:04,018 --> 00:51:06,454
(mechanics whir)
637
00:51:09,122 --> 00:51:10,124
Open the door.
638
00:51:12,225 --> 00:51:13,494
Open the door!
639
00:51:15,629 --> 00:51:18,599
- (reactor revving)
- (machine whirring)
640
00:51:19,767 --> 00:51:21,167
- (thud)
- Oh!
641
00:51:21,169 --> 00:51:23,837
(high-pitched sound
intensifying)
642
00:51:26,506 --> 00:51:28,609
(high-pitched buzzing)
643
00:51:29,377 --> 00:51:31,746
Joe: Stop! Help!
644
00:51:33,781 --> 00:51:35,216
Why are you doing this to me?
645
00:51:35,683 --> 00:51:37,885
Because that's the way
the numbers line up.
646
00:51:38,718 --> 00:51:41,188
- It's in your DNA.
- Please!
647
00:51:42,122 --> 00:51:43,156
(Joe screaming)
648
00:51:43,790 --> 00:51:46,760
(high-pitched buzzing)
649
00:51:49,830 --> 00:51:53,200
And when the universe
decides what it wants...
650
00:51:53,801 --> 00:51:56,703
- (high-pitched buzzing)
- (whirring sound)
651
00:51:59,806 --> 00:52:01,808
It's pointless to resist.
652
00:52:02,076 --> 00:52:03,708
- In five...
- (Joe screaming)
653
00:52:03,710 --> 00:52:06,214
...four, three, two...
654
00:52:07,013 --> 00:52:08,015
So just...
655
00:52:08,281 --> 00:52:09,183
One.
656
00:52:11,319 --> 00:52:12,520
Control: ...embrace it.
657
00:52:13,419 --> 00:52:14,721
(Joe screaming)
658
00:52:19,460 --> 00:52:22,096
(high-pitched buzzing)
659
00:52:29,036 --> 00:52:32,540
- (machine whirring)
- (rumbling)
660
00:52:51,692 --> 00:52:53,695
(helicopter whirring)
661
00:52:58,631 --> 00:53:00,366
(sirens wailing)
662
00:53:00,734 --> 00:53:04,138
(violin playing)
663
00:53:11,611 --> 00:53:13,580
(helicopter whirring)
664
00:53:20,087 --> 00:53:22,056
(rumbling)
665
00:53:24,658 --> 00:53:25,926
Was it successful?
666
00:53:31,098 --> 00:53:33,234
(typing)
667
00:53:36,636 --> 00:53:38,872
(violin continues)
668
00:53:45,779 --> 00:53:48,716
(high-pitched buzzing)
669
00:53:57,357 --> 00:53:58,824
Michael: Zoe,
it's gonna be okay.
670
00:53:58,826 --> 00:54:00,161
Zoe: It's not gonna be okay!
671
00:54:00,428 --> 00:54:03,196
(Zoe sobbing)
672
00:54:04,832 --> 00:54:06,034
He's gone.
673
00:54:08,468 --> 00:54:10,003
I could have held him together.
674
00:54:11,339 --> 00:54:13,341
I should have never given up
on him.
675
00:54:22,783 --> 00:54:24,185
(sirens wailing)
676
00:54:28,489 --> 00:54:30,522
If you are just
joining us here is a recap
677
00:54:30,524 --> 00:54:33,991
of what we know right now.
A horrific scene.
678
00:54:33,993 --> 00:54:36,361
A massive explosion
that has destroyed
679
00:54:36,363 --> 00:54:39,366
a government research lab,
Redlock.
680
00:54:39,632 --> 00:54:42,100
They have a long history
of weapons research
681
00:54:42,102 --> 00:54:44,938
with the department of defense.
Now early today authorities...
682
00:54:45,105 --> 00:54:47,075
- (Joe screams)
- ...acknowledged there were...
683
00:54:50,011 --> 00:54:51,512
...rescue workers
that have been...
684
00:54:51,678 --> 00:54:52,712
(Joe screams)
685
00:54:53,314 --> 00:54:54,812
Reporter: ...the cause
of the explosion
686
00:54:54,814 --> 00:54:56,116
is still unknown.
687
00:54:56,417 --> 00:54:58,183
It was heard over
a ten mile distance,
688
00:54:58,185 --> 00:55:00,351
shattering windows
in the adjacent...
689
00:55:00,353 --> 00:55:02,288
(Joe screams)
690
00:55:02,556 --> 00:55:04,458
Reporter:
...they are still at this point
691
00:55:04,857 --> 00:55:06,294
searching for survivors.
692
00:55:06,527 --> 00:55:08,393
Senior management
have refused to comment
693
00:55:08,395 --> 00:55:10,728
on whether or not weapons
were in fact
694
00:55:10,730 --> 00:55:12,397
located at the facility,
695
00:55:12,399 --> 00:55:15,000
which could explain
the level...
696
00:55:15,002 --> 00:55:16,371
You're here now, aren't you?
697
00:55:20,774 --> 00:55:23,176
What did you do to me?
Where are you!
698
00:55:23,410 --> 00:55:26,446
(Reporter continues
in the background)
699
00:55:26,680 --> 00:55:29,817
Reporter: The FBI has not
determined whether or not...
700
00:55:33,587 --> 00:55:37,190
- Stop fucking with me!
- There are four fundamental forces, Joe.
701
00:55:37,457 --> 00:55:41,025
- Gravity. Electromagnetism.
- Why are you doing this to me!
702
00:55:41,027 --> 00:55:43,730
The strong nuclear force.
The weak one.
703
00:55:45,064 --> 00:55:47,232
Weakness is something
you're familiar with,
704
00:55:47,234 --> 00:55:48,900
- aren't you Joe?
- I have to call...
705
00:55:48,902 --> 00:55:50,671
Control:
The weak force destroys,
706
00:55:50,937 --> 00:55:52,238
but through that decay
707
00:55:53,174 --> 00:55:56,543
we have the furnace of the sun
that brings life.
708
00:55:56,910 --> 00:55:59,147
It's not work... fuck!
709
00:56:00,681 --> 00:56:01,983
(garbled audio)
710
00:56:04,252 --> 00:56:06,020
Why are you doing this to me?
711
00:56:06,687 --> 00:56:08,422
I did what you asked me to!
712
00:56:09,189 --> 00:56:11,690
Let me see her!
Let me talk to her...
713
00:56:11,692 --> 00:56:12,893
Leave us alone!
714
00:56:13,060 --> 00:56:15,863
- (high-pitched buzzing)
- What...
715
00:56:19,899 --> 00:56:21,401
What did you do to me?
716
00:56:22,035 --> 00:56:24,305
(high-pitched buzzing)
717
00:56:25,172 --> 00:56:26,270
Oh God.
718
00:56:26,272 --> 00:56:27,307
(screams)
719
00:56:31,712 --> 00:56:33,181
(Joe screaming)
720
00:56:34,147 --> 00:56:36,750
- (rumbling)
- (buzzing)
721
00:56:41,055 --> 00:56:42,989
(Joe screams)
722
00:56:48,194 --> 00:56:49,196
Amazing.
723
00:56:49,864 --> 00:56:52,998
(Joe breathing heavily)
724
00:56:53,000 --> 00:56:55,469
(screams)
725
00:56:57,004 --> 00:56:58,536
What's happening to me?
726
00:56:58,538 --> 00:57:00,741
Control: I have blessed you,
Joe.
727
00:57:01,375 --> 00:57:03,107
By taking your
greatest weakness
728
00:57:03,109 --> 00:57:04,777
and turning it into a strength.
729
00:57:05,111 --> 00:57:07,511
The anger, the fear,
the anxiety.
730
00:57:07,513 --> 00:57:11,117
That chaos living inside you
that tore your life apart,
731
00:57:11,384 --> 00:57:14,955
I've harnessed it into a
source of infinite power.
732
00:57:15,989 --> 00:57:18,857
And now I need you
to use that power, Joe.
733
00:57:18,859 --> 00:57:20,991
To do what you've
always wanted.
734
00:57:20,993 --> 00:57:22,595
To keep them together.
735
00:57:22,863 --> 00:57:25,366
To save your family's life.
736
00:57:26,100 --> 00:57:29,268
You were always meant for more,
Joseph Steadman,
737
00:57:29,270 --> 00:57:33,672
But first you need to pass
my tests designed specifically
738
00:57:33,674 --> 00:57:36,509
to unlock
your greatest potential.
739
00:57:36,877 --> 00:57:38,645
But I need you to be strong.
740
00:57:39,113 --> 00:57:41,082
Show me how strong
you really are.
741
00:57:44,852 --> 00:57:46,884
Now get on your feet.
You have fifteen minutes
742
00:57:46,886 --> 00:57:48,254
to get to the next location.
743
00:57:48,888 --> 00:57:51,457
Alright. Whatever, you psycho.
744
00:57:52,225 --> 00:57:54,227
Just point me
in the right direction.
745
00:57:55,796 --> 00:57:58,131
Fifteen minutes, Joe.
And you'll need your gun.
746
00:58:00,301 --> 00:58:02,136
Alright, he's stabilizing.
747
00:58:09,210 --> 00:58:11,212
(breathing heavily)
748
00:58:13,915 --> 00:58:14,915
Joe: Where's my car?
749
00:58:15,616 --> 00:58:17,149
Where's my car?
How do you...
750
00:58:17,151 --> 00:58:18,783
I can't get there without...
751
00:58:18,785 --> 00:58:20,555
- (bang)
- (groans)
752
00:58:23,189 --> 00:58:24,892
Do you think
there's someone out there?
753
00:58:25,393 --> 00:58:27,562
Your wife in heaven
watching over you?
754
00:58:28,361 --> 00:58:31,431
There is no heaven, Joe.
And your wife is dead.
755
00:58:31,698 --> 00:58:33,566
(Joe screams)
756
00:58:34,535 --> 00:58:37,038
- (high-pitched buzzing)
- (engine revving)
757
00:58:38,839 --> 00:58:40,174
Sabi: Look at that.
758
00:58:41,207 --> 00:58:44,443
The astonishing thing
about electromagnetism...
759
00:58:45,212 --> 00:58:48,114
is that it has infinite range.
760
00:58:48,348 --> 00:58:50,383
Now you see
how this works, Joe.
761
00:58:50,783 --> 00:58:53,854
The angrier you get,
the more you unlock.
762
00:58:54,087 --> 00:58:57,123
Cause and effect.
Now get on the bike.
763
00:58:58,692 --> 00:59:00,625
Joe: Alright. Where am I going?
764
00:59:00,627 --> 00:59:02,696
Control: To see how far
we can push it.
765
00:59:03,263 --> 00:59:05,165
Cause and effect.
766
00:59:05,966 --> 00:59:08,069
(tense music playing)
767
00:59:17,009 --> 00:59:18,446
(tires screeching)
768
00:59:22,848 --> 00:59:24,151
Joe: Okay. Then what?
769
00:59:24,384 --> 00:59:26,152
Once I'm at this place
what do I do?
770
00:59:26,419 --> 00:59:28,721
Control: You get inside
and confront this man.
771
00:59:29,056 --> 00:59:31,758
- Joe: Who?
- Control: His name is Nico Sola.
772
00:59:32,658 --> 00:59:34,859
The man
who took your daughter Rhea
773
00:59:34,861 --> 00:59:36,963
under his wing after you left.
774
00:59:39,732 --> 00:59:41,334
(engine revving)
775
00:59:43,603 --> 00:59:45,471
The same man
who got her hooked
776
00:59:45,473 --> 00:59:48,776
and kept her that way.
Cause and effect, Joe.
777
00:59:49,109 --> 00:59:51,112
Cause and effect.
778
00:59:51,877 --> 00:59:53,980
(music continues)
779
01:00:02,823 --> 01:00:05,359
Joe: There are powers out there
that are greater than us
780
01:00:10,163 --> 01:00:11,464
And we can't control.
781
01:00:14,935 --> 01:00:16,270
All we can do is...
782
01:00:18,172 --> 01:00:19,407
is let go.
783
01:00:21,642 --> 01:00:24,511
(clang in slow motion)
784
01:00:28,647 --> 01:00:31,049
Back it up. Now!
785
01:00:31,051 --> 01:00:32,286
- You back it up!
- Woah!
786
01:00:33,087 --> 01:00:35,156
- Relax.
- Joe: Move!
787
01:00:58,212 --> 01:01:01,015
(electronic music playing
in distance)
788
01:01:25,004 --> 01:01:27,474
(electronic music playing)
789
01:01:38,785 --> 01:01:40,087
Joe: Hey!
790
01:01:41,654 --> 01:01:44,758
Hey! Are you Nico?
791
01:01:47,127 --> 01:01:48,295
Hey!
792
01:01:51,931 --> 01:01:53,234
Is your name Nico?
793
01:01:54,935 --> 01:01:56,335
- Smile!
- Joe: Woah!
794
01:01:56,669 --> 01:01:59,305
- (camera clicking)
- (Joe groans)
795
01:02:04,745 --> 01:02:06,781
- (woman laughing)
- (Joe groans)
796
01:02:13,786 --> 01:02:15,122
(Joe screams)
797
01:02:18,158 --> 01:02:19,493
(thud)
798
01:02:23,897 --> 01:02:25,399
(Nico speaking indistinctly)
799
01:02:26,165 --> 01:02:27,634
Nico: Big bad wolf.
800
01:02:29,669 --> 01:02:30,837
(Nico chuckles)
801
01:02:33,906 --> 01:02:35,109
Name!
802
01:02:39,913 --> 01:02:41,148
Steadman.
803
01:02:44,350 --> 01:02:45,553
Steadman?
804
01:02:47,654 --> 01:02:48,656
Steadman.
805
01:02:49,522 --> 01:02:51,825
(woman crying on TV)
806
01:02:53,093 --> 01:02:54,227
You're Rhea's old man.
807
01:02:54,794 --> 01:02:56,363
- Huh?
- (woman crying continues)
808
01:02:56,796 --> 01:02:57,929
Okay.
809
01:02:57,931 --> 01:02:59,133
(laughs) Okay.
810
01:03:00,334 --> 01:03:01,301
Okay.
811
01:03:01,734 --> 01:03:03,969
Here we go.
You don't understand.
812
01:03:04,169 --> 01:03:05,305
You just...
813
01:03:08,075 --> 01:03:09,743
There she is.
814
01:03:10,944 --> 01:03:12,344
(Nico laughs)
815
01:03:12,779 --> 01:03:15,515
You're gonna love this.
(laughing)
816
01:03:16,082 --> 01:03:17,451
You shouldn't do this.
817
01:03:20,721 --> 01:03:22,590
And... Action!
818
01:03:25,259 --> 01:03:26,660
You got some hero...
819
01:03:26,926 --> 01:03:30,195
fuckin' save the day thing
going on, right?
820
01:03:30,763 --> 01:03:34,701
- (sniffs) Oh!
- (coughs) (laughing)
821
01:03:35,835 --> 01:03:36,770
Shit!
822
01:03:37,002 --> 01:03:38,439
That's your daughter, hero.
823
01:03:41,709 --> 01:03:44,044
Joe: You baked that?
That's beautiful.
824
01:03:44,377 --> 01:03:47,413
And it has no egg in it,
all natural.
825
01:03:47,647 --> 01:03:49,450
- Joe: That's the best.
- Rhea: Mmm-hmm.
826
01:03:55,989 --> 01:03:58,558
(music rising to crescendo)
827
01:03:58,825 --> 01:04:04,698
- (groans)
- (high-pitched buzzing)
828
01:04:09,902 --> 01:04:12,805
(alarm beeping)
829
01:04:15,908 --> 01:04:18,378
(ominous music playing)
830
01:04:36,930 --> 01:04:39,366
(Nico coughing)
831
01:04:43,102 --> 01:04:44,504
(coughs)
832
01:04:52,846 --> 01:04:54,281
(Nico screams)
833
01:04:57,283 --> 01:04:58,485
(Nico cries out)
834
01:05:06,225 --> 01:05:08,494
(gunshots)
835
01:05:09,930 --> 01:05:12,265
What the fuck are you?
836
01:05:16,370 --> 01:05:17,538
(chokes)
837
01:05:18,605 --> 01:05:20,975
(intense music playing)
838
01:05:30,582 --> 01:05:31,985
Woman: Somebody help!
839
01:05:32,618 --> 01:05:34,654
(woman screaming)
840
01:05:41,960 --> 01:05:43,997
(engine revving)
841
01:05:45,364 --> 01:05:46,899
(girl coughing)
842
01:05:57,243 --> 01:05:58,478
(bullet ricochets)
843
01:05:59,111 --> 01:06:00,847
Die motherfucker!
844
01:06:02,348 --> 01:06:03,549
(groans)
845
01:06:04,116 --> 01:06:05,486
(screams)
846
01:06:09,056 --> 01:06:11,892
- (whirring)
- (high-pitched buzzing)
847
01:06:13,861 --> 01:06:15,562
(drone buzzes)
848
01:06:17,631 --> 01:06:19,665
Joe: That's enough!
What's happening!
849
01:06:20,334 --> 01:06:21,701
How am I doing this?
850
01:06:21,868 --> 01:06:23,570
Control: You haven't done
anything, Joe.
851
01:06:24,102 --> 01:06:25,938
- Joe: But I just...
- Control: You failed
852
01:06:26,172 --> 01:06:27,140
once again.
853
01:06:27,873 --> 01:06:29,609
The police are on their way.
854
01:06:30,176 --> 01:06:31,378
Turn yourself in.
855
01:06:32,546 --> 01:06:34,848
I need you to dig deeper, Joe.
856
01:06:35,149 --> 01:06:37,750
We need to unlock more.
857
01:06:44,190 --> 01:06:46,223
- Police: Freeze!
- Drop your weapon!
858
01:06:46,225 --> 01:06:48,359
- Okay, okay! Okay!
- Put the gun on the ground. Now!
859
01:06:48,361 --> 01:06:51,129
- Get down!
- Just don't wanna hurt anyone else!
860
01:06:51,131 --> 01:06:53,567
- I said get on the ground, now.
- Stay away!
861
01:06:53,966 --> 01:06:55,535
Get on the ground!
862
01:06:56,136 --> 01:06:58,906
(policeman screams)
863
01:07:01,440 --> 01:07:02,942
(indistinct police radio)
864
01:07:03,176 --> 01:07:04,210
Joe: You don't understand.
865
01:07:04,911 --> 01:07:07,545
I'm dangerous. I don't
know how to control this!
866
01:07:07,547 --> 01:07:09,950
(sirens wailing)
867
01:07:17,223 --> 01:07:19,959
(Joe groaning)
868
01:07:21,060 --> 01:07:22,528
You're making a mistake.
869
01:07:22,962 --> 01:07:23,962
Just wait!
870
01:07:24,230 --> 01:07:26,567
Wait! You don't understand!
871
01:07:28,301 --> 01:07:30,503
Lieutenant: Gridlock
was annihilated two days ago,
872
01:07:30,736 --> 01:07:33,339
taking out half a city block.
Now this shit?
873
01:07:33,640 --> 01:07:35,241
Two blasts, two days.
874
01:07:35,908 --> 01:07:37,875
And we got you in both places...
875
01:07:37,877 --> 01:07:39,743
The third force of nature
is the strong nuclear force.
876
01:07:39,745 --> 01:07:41,513
Detective: You've been lying
to us for two hours.
877
01:07:41,515 --> 01:07:43,348
Control: Destroy a single atom
and you get Hiroshima.
878
01:07:43,350 --> 01:07:45,051
- Just shut up.
- Hey, look at me!
879
01:07:45,252 --> 01:07:47,018
And you better start
telling the truth.
880
01:07:47,020 --> 01:07:49,187
For Christ's sake
I'm telling you the truth.
881
01:07:49,189 --> 01:07:51,788
What's that Nico Sola got to do
with that research facility uptown?
882
01:07:51,790 --> 01:07:53,458
It looked like a war zone.
883
01:07:53,460 --> 01:07:54,991
- Who are you working for?
- Control: Tell them
884
01:07:54,993 --> 01:07:56,296
you're working
for a higher power.
885
01:07:57,196 --> 01:07:59,629
- I'm working for a higher power.
- What are you, a terrorist?
886
01:07:59,631 --> 01:08:01,133
- No!
- People died,
887
01:08:01,600 --> 01:08:03,768
- you son of a bitch!
- Control: Now that's established,
888
01:08:03,770 --> 01:08:06,036
let them know you've left a
rather advanced explosive device
889
01:08:06,038 --> 01:08:07,871
at the Four River Shipyard.
890
01:08:07,873 --> 01:08:09,910
- Detective: ...Jihad shit, huh?
- Joe: He's got a bomb.
891
01:08:10,442 --> 01:08:12,509
- Who's... who's got a bomb?
- Lieutenant: Jesus.
892
01:08:12,511 --> 01:08:15,381
- Who's got a bomb?
- There is a bomb at the shipyard.
893
01:08:15,549 --> 01:08:16,813
- Lieutenant: All right, go
- Go!
894
01:08:16,815 --> 01:08:18,316
- Bobby, get it out!
- Go!
895
01:08:18,318 --> 01:08:19,953
- Joe: Go!
- Detective: Alright, listen.
896
01:08:20,187 --> 01:08:21,821
Control: Good.
Now this is how this works.
897
01:08:21,987 --> 01:08:24,557
If you find that bomb first,
everybody lives.
898
01:08:24,825 --> 01:08:26,425
But if they find it before you
899
01:08:26,792 --> 01:08:29,095
I would estimate 20,000 dead.
900
01:08:29,696 --> 01:08:31,429
That's an awful lot of blood
on your hands, Joe.
901
01:08:31,431 --> 01:08:33,664
- Shut up.
- The clock's ticking.
902
01:08:33,666 --> 01:08:35,633
You can keep whining
and making excuses
903
01:08:35,635 --> 01:08:37,137
or man up and do something
about it.
904
01:08:37,303 --> 01:08:38,572
Talk to me!
905
01:08:39,072 --> 01:08:40,707
God... Motherf...
906
01:08:40,873 --> 01:08:42,274
Stop!
907
01:08:42,675 --> 01:08:44,276
- Stop it!
- (rumbling)
908
01:08:44,644 --> 01:08:45,913
Stop!
909
01:08:48,648 --> 01:08:49,917
(Joe groans)
910
01:08:53,053 --> 01:08:54,086
(beeping)
911
01:08:57,157 --> 01:08:58,292
Send several more to...
912
01:08:58,591 --> 01:09:00,160
(officer screaming)
913
01:09:00,727 --> 01:09:03,328
- Control: Collateral damage, Joe. Let it go.
- (Joe groans)
914
01:09:03,330 --> 01:09:04,931
If you don't get there in time a lot
more people are going to be dead.
915
01:09:06,165 --> 01:09:07,667
(engine revving)
916
01:09:10,670 --> 01:09:12,873
(intense music playing)
917
01:09:17,844 --> 01:09:19,377
Control:
Here's a clue, Joe.
918
01:09:19,379 --> 01:09:21,448
The bomb is in a
shipping crate.
919
01:09:21,915 --> 01:09:23,714
Reporter: With the police
in hot pursuit,
920
01:09:23,716 --> 01:09:25,151
we are now being told,
just coming into us,
921
01:09:25,352 --> 01:09:28,689
the man's name
is Joseph Steadman.
922
01:09:29,255 --> 01:09:30,256
Dad?
923
01:09:31,690 --> 01:09:32,722
What?
924
01:09:32,724 --> 01:09:34,260
(sirens wailing)
925
01:09:36,596 --> 01:09:38,264
- (horn honking)
- (tires screeching)
926
01:09:39,465 --> 01:09:40,934
(sirens wailing)
927
01:09:45,371 --> 01:09:46,870
Policeman: Suspect headed
southbound
928
01:09:46,872 --> 01:09:48,274
underneath the wharf bridge.
929
01:09:51,877 --> 01:09:54,011
Reporter: Reportedly,
a security guard
930
01:09:54,013 --> 01:09:56,047
who was thought
to have been actually killed
931
01:09:56,049 --> 01:09:57,780
at the blast at Redlock
last night...
932
01:09:57,782 --> 01:09:59,350
It's not possible.
933
01:09:59,352 --> 01:10:00,586
(sirens wailing)
934
01:10:05,125 --> 01:10:06,260
(Joe screams)
935
01:10:17,604 --> 01:10:19,006
What the fuck!
936
01:10:19,605 --> 01:10:21,974
(beeping)
937
01:10:25,178 --> 01:10:26,846
We've never seen
anything like this.
938
01:10:27,013 --> 01:10:28,946
We see a very disturbing
live shot here,
939
01:10:28,948 --> 01:10:30,817
the only word I can come up
with is some sort of a
940
01:10:30,983 --> 01:10:33,085
light blast
going on from the vehicle.
941
01:10:35,921 --> 01:10:39,625
(high-pitched whirring)
942
01:10:41,294 --> 01:10:43,029
Ollie, dinner's ready.
943
01:10:46,899 --> 01:10:49,036
(low static sounds)
944
01:10:57,109 --> 01:10:58,178
(screams)
945
01:11:01,081 --> 01:11:03,216
- (metals clanking)
- (thudding)
946
01:11:04,416 --> 01:11:06,018
(beeping)
947
01:11:12,559 --> 01:11:13,559
(beeping)
948
01:11:14,093 --> 01:11:15,761
Reporter:
...individuals are reporting
949
01:11:15,928 --> 01:11:16,960
essentially the same thing.
Some kind of...
950
01:11:16,962 --> 01:11:18,596
Prepare the final phase.
951
01:11:18,598 --> 01:11:20,899
Reporter: ...seen here.
Contrail of energies
952
01:11:20,901 --> 01:11:23,135
are slicing through the centers
of towns and of homes...
953
01:11:25,871 --> 01:11:27,172
What the hell!
954
01:11:27,573 --> 01:11:29,073
- (door bangs open)
- Hey!
955
01:11:29,075 --> 01:11:30,343
Michael: Hey!
Hey, Zoe, just stay back!
956
01:11:31,109 --> 01:11:32,610
- Zoe: Michael!
- Michael: What're you doing!
957
01:11:32,612 --> 01:11:34,212
Hey! Don't fucking touch her!
958
01:11:34,214 --> 01:11:35,215
Zoe!
959
01:11:36,248 --> 01:11:37,384
Michael!
960
01:11:40,821 --> 01:11:42,756
I want these streets
closed down now!
961
01:11:43,156 --> 01:11:44,623
Let's go, come on clear out!
962
01:11:45,058 --> 01:11:46,727
Bravo seven seven six.
963
01:11:50,863 --> 01:11:52,698
(dog barking)
964
01:12:11,651 --> 01:12:13,987
(high-pitched buzzing)
965
01:12:20,492 --> 01:12:22,228
(baby babbling)
966
01:12:24,563 --> 01:12:25,765
(mother gasps)
967
01:12:40,278 --> 01:12:42,982
(sirens wailing)
968
01:12:48,653 --> 01:12:50,288
Zero one, perimeter secure.
969
01:12:50,656 --> 01:12:52,392
(ship horn honks)
970
01:12:59,831 --> 01:13:01,767
- (barks)
- Where's the bomb?
971
01:13:02,300 --> 01:13:03,303
Sierra one.
972
01:13:03,569 --> 01:13:04,770
(radio static)
973
01:13:04,970 --> 01:13:06,138
Sierra one.
974
01:13:07,073 --> 01:13:08,806
Delta seven eight five,
do you copy?
975
01:13:08,808 --> 01:13:09,975
(radio static)
976
01:13:11,443 --> 01:13:13,279
(barking)
977
01:13:17,084 --> 01:13:19,316
Delta seven eight five,
do you copy?
978
01:13:19,318 --> 01:13:20,754
(radio static)
979
01:13:21,688 --> 01:13:23,757
(intense music playing)
980
01:13:31,863 --> 01:13:34,000
(high-pitched buzzing)
981
01:13:53,152 --> 01:13:54,955
(jet engine whirs)
982
01:13:59,725 --> 01:14:01,027
(beeping)
983
01:14:12,304 --> 01:14:13,973
(whirring)
984
01:14:19,979 --> 01:14:21,314
(engine whizzing)
985
01:14:24,317 --> 01:14:25,886
- Look out!
- Look out!
986
01:14:27,620 --> 01:14:29,389
(engine screeches)
987
01:14:39,197 --> 01:14:41,401
(high-pitched buzzing)
988
01:14:46,639 --> 01:14:47,841
(man groans)
989
01:14:54,046 --> 01:14:55,881
(high-pitched whirring)
990
01:15:01,653 --> 01:15:04,424
(ominous music playing)
991
01:15:20,739 --> 01:15:22,576
(beeping)
992
01:15:27,813 --> 01:15:30,584
Joe: Zoe, baby.
Zoe, are you here?
993
01:15:33,620 --> 01:15:35,986
Control: See what you can become
when you strip away
994
01:15:35,988 --> 01:15:38,123
all your excuses to fail?
995
01:15:39,692 --> 01:15:40,693
Joe: I swear to God...
996
01:15:40,960 --> 01:15:42,127
God?
997
01:15:42,394 --> 01:15:44,897
Let's see if God
can save your daughter.
998
01:15:45,563 --> 01:15:46,599
(Zoe whimpering)
999
01:15:49,102 --> 01:15:50,502
Joe: This ends now.
1000
01:15:58,278 --> 01:15:59,613
I think he's tracing us.
1001
01:16:01,014 --> 01:16:02,748
Joe: You don't control me
anymore.
1002
01:16:03,582 --> 01:16:06,218
Control: That's it, Joe.
Now you see where she is.
1003
01:16:06,618 --> 01:16:08,220
Come on, then. Get here.
1004
01:16:19,965 --> 01:16:22,102
(low rumbling)
1005
01:16:26,139 --> 01:16:29,309
(Zoe and Michael whimper)
1006
01:16:31,243 --> 01:16:32,511
We got to get out of here.
1007
01:16:34,447 --> 01:16:36,349
- (gasps)
- (rumbling)
1008
01:16:36,782 --> 01:16:37,783
(agent groans)
1009
01:16:37,983 --> 01:16:40,687
(rumbling continues)
1010
01:16:42,254 --> 01:16:44,991
(high-pitched buzzing
and whirring)
1011
01:16:58,770 --> 01:17:01,640
(ominous music playing)
1012
01:17:20,158 --> 01:17:22,696
(high-pitched buzzing
and whirring continues)
1013
01:17:23,795 --> 01:17:25,731
(ominous music continues)
1014
01:17:38,377 --> 01:17:40,080
(ambient music playing)
1015
01:17:42,681 --> 01:17:43,582
Dad?
1016
01:17:46,085 --> 01:17:47,587
- Dad?
- Joe: Zoe!
1017
01:17:49,388 --> 01:17:50,920
Zoe: What's... what's going on?
1018
01:17:50,922 --> 01:17:52,658
Joe: Don't worry, don't worry,
don't worry.
1019
01:17:53,259 --> 01:17:55,325
- Zoe: What happened to you?
- Joe: You're safe now.
1020
01:17:55,327 --> 01:17:57,761
- I'm gonna take you home, okay? We gotta get out of here.
- Zoe: But I...
1021
01:17:57,763 --> 01:18:00,599
No, no, no, we have to go.
Let's get your sister.
1022
01:18:01,500 --> 01:18:04,237
Sweetie, you have to trust me.
Can you do that?
1023
01:18:04,537 --> 01:18:05,538
Zoe: Okay.
1024
01:18:06,205 --> 01:18:07,407
Joe: Good.
1025
01:18:20,719 --> 01:18:22,087
Deliver us.
1026
01:18:22,487 --> 01:18:25,323
We are essentially staring down
the barrel of a gun.
1027
01:18:25,590 --> 01:18:26,625
(voice echoing)
1028
01:18:29,929 --> 01:18:33,130
Zoe: You're surprisingly
chipper for someone who thinks
1029
01:18:33,132 --> 01:18:34,434
we're all gonna
get wiped out by...
1030
01:18:35,367 --> 01:18:39,238
What did you call it? A cosmic beam
of concentrated energy? (echoes)
1031
01:18:40,540 --> 01:18:42,108
I know about your work.
1032
01:18:43,242 --> 01:18:44,777
I know they turned
their back on it.
1033
01:18:46,144 --> 01:18:48,279
What if I told you
I have a plan?
1034
01:18:48,546 --> 01:18:51,250
A plan to finally see it
come to life.
1035
01:18:51,651 --> 01:18:52,751
(typing)
1036
01:18:54,953 --> 01:18:57,954
Because I know for a fact that
it's the only thing powerful
1037
01:18:57,956 --> 01:18:59,526
enough to stop what's coming.
1038
01:19:00,893 --> 01:19:03,663
(typing)
1039
01:19:09,635 --> 01:19:10,637
The end.
1040
01:19:21,313 --> 01:19:24,116
(ominous music playing)
1041
01:19:43,335 --> 01:19:45,705
(high-pitched buzzing)
1042
01:19:49,341 --> 01:19:51,577
(beeping)
1043
01:19:53,011 --> 01:19:54,413
It's time.
1044
01:19:56,215 --> 01:19:57,517
Shoot her.
1045
01:20:05,224 --> 01:20:06,426
(gunshot)
1046
01:20:12,764 --> 01:20:14,166
- Joe: No!
- (Zoe sighs)
1047
01:20:18,670 --> 01:20:19,604
(Joe groans)
1048
01:20:20,005 --> 01:20:21,574
(Michael groans)
1049
01:20:22,841 --> 01:20:24,609
(Zoe whimpers)
1050
01:20:24,844 --> 01:20:26,545
Joe: No, no, no, no, no.
1051
01:20:26,812 --> 01:20:28,945
- It's okay.
- Zoe: Oh my God.
1052
01:20:28,947 --> 01:20:30,648
Joe: No, you're alright.
You're alright. Zoe, Zoe.
1053
01:20:30,815 --> 01:20:32,682
Zoe, look at me. No, no, no.
Look at me.
1054
01:20:32,684 --> 01:20:34,817
Zoe, Zoe, look at me.
You're gonna be okay.
1055
01:20:34,819 --> 01:20:37,489
Look at me. You're okay.
We're gonna go home, okay?
1056
01:20:39,825 --> 01:20:42,459
- Zoe: I'm so... I'm sorry...
- Joe: Sweetie.
1057
01:20:42,461 --> 01:20:46,096
- Zoe: I'm sorry.
- Joe: Sweetie, no. Don't be sorry. I'm sorry.
1058
01:20:46,098 --> 01:20:49,702
I'm the one who left.
I'm sorry, sweetie.
1059
01:21:00,246 --> 01:21:01,880
I'm sorry. I'm sorry.
1060
01:21:02,547 --> 01:21:04,683
I'm the one who left
but I'm here now.
1061
01:21:05,283 --> 01:21:06,486
I'm here now, okay?
1062
01:21:08,653 --> 01:21:09,656
Hey.
1063
01:21:10,288 --> 01:21:11,523
Zoe, don't go.
1064
01:21:12,390 --> 01:21:14,928
(ambient music playing)
1065
01:21:38,216 --> 01:21:41,687
(ambient music continues)
1066
01:21:46,992 --> 01:21:48,694
(coughs)
1067
01:21:55,134 --> 01:21:57,270
(whirring)
1068
01:22:10,882 --> 01:22:15,020
(high-pitched buzzing
and whirring)
1069
01:22:20,259 --> 01:22:22,729
Joe: No. No. No. No.
1070
01:22:33,639 --> 01:22:35,875
(music rising to crescendo)
1071
01:22:50,121 --> 01:22:51,490
(screams)
1072
01:23:07,540 --> 01:23:11,911
- (whirring)
- (ominous music playing)
1073
01:24:05,730 --> 01:24:07,466
Control: I know you can hear me,
Joe.
1074
01:24:08,599 --> 01:24:10,102
You can hear everything.
1075
01:24:11,336 --> 01:24:12,672
See everything.
1076
01:24:21,479 --> 01:24:23,582
I've given you omnipotence.
1077
01:24:26,718 --> 01:24:29,252
Through you I've created a God.
1078
01:24:29,254 --> 01:24:31,556
(voice echoing)
1079
01:24:33,358 --> 01:24:35,161
(eerie music playing)
1080
01:25:04,622 --> 01:25:05,825
Deliver us.
1081
01:25:53,839 --> 01:25:56,075
(eerie music continues)
1082
01:26:04,517 --> 01:26:06,751
Heather: You just
have to believe like I do.
1083
01:26:09,589 --> 01:26:11,224
Believe you're the man
that I see.
1084
01:26:14,993 --> 01:26:17,263
I need you to be strong
for our girls.
1085
01:26:18,897 --> 01:26:21,234
And keep our family together
when I'm gone.
1086
01:26:31,210 --> 01:26:32,211
Please.
1087
01:26:34,779 --> 01:26:36,616
Promise me. (echoes)
1088
01:26:43,656 --> 01:26:44,857
Joe: I promise.
1089
01:26:47,225 --> 01:26:49,261
(high-pitched buzzing)
1090
01:27:01,674 --> 01:27:03,843
(high-pitched whirring)
1091
01:27:07,679 --> 01:27:09,582
(eerie music playing)
1092
01:27:38,544 --> 01:27:40,680
(rumbling)
1093
01:27:50,054 --> 01:27:52,857
(gasps)
1094
01:27:59,598 --> 01:28:02,301
(intense music playing)
1095
01:28:16,314 --> 01:28:18,783
(Zoe breathing heavily)
1096
01:28:30,162 --> 01:28:31,163
Rhea?
1097
01:28:50,415 --> 01:28:52,251
One four three.
1098
01:29:02,294 --> 01:29:03,528
Joe: One...
1099
01:29:03,761 --> 01:29:04,895
(thumping)
1100
01:29:04,897 --> 01:29:06,732
four...
1101
01:29:08,200 --> 01:29:10,001
three...
1102
01:29:21,030 --> 01:29:26,030
Subtitles by explosiveskull
1103
01:30:55,040 --> 01:30:57,843
♪ Saturn has come ♪
1104
01:30:58,644 --> 01:31:02,081
♪ To devour the sun ♪
1105
01:31:02,680 --> 01:31:06,085
♪ With Divine Weapon ♪
1106
01:31:07,352 --> 01:31:12,323
♪ Divine Weapon ♪
1107
01:31:15,626 --> 01:31:20,131
♪ Divine Weapon ♪
1108
01:32:26,297 --> 01:32:29,468
♪ Saturn has come ♪
1109
01:32:29,768 --> 01:32:33,205
♪ To devour the sun ♪
1110
01:32:33,705 --> 01:32:37,609
♪ With Divine Weapon ♪
81564
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.