All language subtitles for Higher.Power.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:12,605 --> 00:01:17,605 Subtitles by explosiveskull 2 00:01:22,540 --> 00:01:24,876 (typing) 3 00:01:28,678 --> 00:01:31,047 (intense music playing) 4 00:01:33,150 --> 00:01:35,987 (beeping) 5 00:01:42,058 --> 00:01:44,628 (typing) 6 00:01:58,175 --> 00:01:59,609 I know about your work. 7 00:02:04,415 --> 00:02:07,218 (intense music continues) 8 00:02:10,687 --> 00:02:12,523 I know they turned their back on it. 9 00:02:18,828 --> 00:02:20,863 What if I told you I had a plan? 10 00:02:21,398 --> 00:02:23,935 A plan to finally see it come to life. 11 00:02:24,567 --> 00:02:25,669 (typing) 12 00:02:29,607 --> 00:02:31,974 Because I know for a fact that it's the only thing 13 00:02:31,976 --> 00:02:34,178 powerful enough to stop what's coming. 14 00:02:41,351 --> 00:02:45,088 (typing) 15 00:02:45,488 --> 00:02:47,757 (music rising to crescendo) 16 00:02:49,192 --> 00:02:50,126 Voice: The end. 17 00:02:51,361 --> 00:02:54,496 Reporter: Joining us today is astrophysicist Michael Swaford 18 00:02:54,498 --> 00:02:57,665 from MIT's Kavli Institute for Space Research 19 00:02:57,667 --> 00:03:02,105 to discuss his new book, In the End There Was Light. 20 00:03:02,472 --> 00:03:04,141 Welcome to the show. 21 00:03:04,374 --> 00:03:07,141 This light you describe as, "The brightest and most violent 22 00:03:07,143 --> 00:03:09,645 event in our known universe", is what, exactly? 23 00:03:09,845 --> 00:03:12,782 It's a gamma ray burst or a GRB. 24 00:03:13,149 --> 00:03:15,284 And you believe, Mr. Swaford, that this light, 25 00:03:15,286 --> 00:03:18,320 this gamma ray burst is the last thing that mankind 26 00:03:18,322 --> 00:03:20,889 will see before we are blown out of existence? 27 00:03:20,891 --> 00:03:22,591 Yes. That's correct. 28 00:03:22,893 --> 00:03:25,429 Where do they come from, these GRBs, 29 00:03:25,595 --> 00:03:26,996 and how are they made? 30 00:03:27,798 --> 00:03:30,201 When a high mass star collapses, 31 00:03:30,400 --> 00:03:33,237 gravity crushes its core into a black hole. 32 00:03:33,570 --> 00:03:37,071 This black hole immediately begins to devour the dying star 33 00:03:37,073 --> 00:03:38,907 around it at a rate of 1 million 34 00:03:38,909 --> 00:03:40,609 Earth masses per second. 35 00:03:40,611 --> 00:03:42,744 Now that's far too much energy for the black hole 36 00:03:42,746 --> 00:03:43,880 to consume at once, 37 00:03:44,113 --> 00:03:46,081 so a majority of that energy 38 00:03:46,083 --> 00:03:48,452 is blasted back out into the universe. 39 00:03:48,719 --> 00:03:51,255 In the form of two narrow beams of intense radiation. 40 00:03:51,454 --> 00:03:54,825 And you believe, Mr. Swaford, that there is a dying star 41 00:03:54,992 --> 00:03:58,993 right here in our own Milky Way Galaxy, AWR104 42 00:03:58,995 --> 00:04:02,696 - that could be a likely GRB candidate? - Yes, that's right. 43 00:04:02,698 --> 00:04:04,800 And that Earth is lying directly 44 00:04:04,802 --> 00:04:06,436 in the path of the beam zone. 45 00:04:06,970 --> 00:04:10,307 We are essentially staring down the barrel of a gun. 46 00:04:16,280 --> 00:04:18,315 (ominous music playing) 47 00:04:37,933 --> 00:04:40,770 (eerie music playing) 48 00:04:58,454 --> 00:05:01,358 (typing) 49 00:05:20,543 --> 00:05:22,680 (eerie music playing) 50 00:08:30,700 --> 00:08:34,003 - (soft piano music) - (waves crashing) 51 00:08:41,210 --> 00:08:43,046 (seagulls squawking) 52 00:09:22,084 --> 00:09:25,454 Joe: Hey, you know, I've been thinking of a couple of names. 53 00:09:26,455 --> 00:09:29,993 Heather: Oh yeah? Let's hear them. (echoes) 54 00:09:31,661 --> 00:09:35,498 Joe: What about Rhea? You know, like a ray of light? 55 00:09:37,367 --> 00:09:38,368 Rhea. 56 00:09:40,470 --> 00:09:41,671 Rhea Steadman. 57 00:09:43,440 --> 00:09:44,507 I love it. 58 00:09:46,310 --> 00:09:47,710 What about if it's a boy? 59 00:09:48,110 --> 00:09:49,745 Joe: Oh, that's easy. Joe Junior. 60 00:09:50,446 --> 00:09:53,247 - Joe: What? - Yeah, I don't think so. 61 00:09:53,249 --> 00:09:55,017 - (Heather laughing) - Joe: Yes! Come on. 62 00:09:55,551 --> 00:10:00,020 Uh-uh. Zoe Lorraine, let's go! S'more time. 63 00:10:00,022 --> 00:10:01,222 Joe: No, no, I got her. 64 00:10:01,224 --> 00:10:03,093 Zoe: Wait, you forgot a prize. 65 00:10:03,893 --> 00:10:05,459 - Joe: A prize? - Zoe: This one. 66 00:10:05,461 --> 00:10:07,830 It's got magic powers that make you strong. 67 00:10:07,997 --> 00:10:08,931 Joe: Thank you. 68 00:10:09,366 --> 00:10:11,468 I always wanted magic powers. 69 00:10:14,070 --> 00:10:15,839 Zoe: I spy a secret light! 70 00:10:16,006 --> 00:10:18,942 Joe: I spy a secret light. Okay. 71 00:10:19,175 --> 00:10:21,677 - Is it that one? - Zoe: No. 72 00:10:22,646 --> 00:10:25,349 - Joe: Is it that one? - Zoe: You win! 73 00:10:25,581 --> 00:10:27,683 Joe: You know that's a lighthouse, right? 74 00:10:28,518 --> 00:10:30,252 Check this out. Watch how it blinks. 75 00:10:30,719 --> 00:10:32,221 One four three. 76 00:10:32,789 --> 00:10:34,190 That stands for... 77 00:10:34,491 --> 00:10:35,392 I. 78 00:10:35,925 --> 00:10:38,561 L. O. V. E. 79 00:10:39,963 --> 00:10:42,031 Y. O. U. 80 00:10:42,699 --> 00:10:43,833 One four three. 81 00:10:44,334 --> 00:10:47,438 - What does that spell? - Zoe: I love you! 82 00:10:51,074 --> 00:10:53,043 I love you, too, baby girl. 83 00:10:59,581 --> 00:11:02,585 (sirens blaring) 84 00:11:53,103 --> 00:11:54,438 (beeping) 85 00:11:59,408 --> 00:12:03,444 Primary subject: Joseph Steadman. Forty-five. 86 00:12:03,446 --> 00:12:06,548 DNA analysis concludes possible match. 87 00:12:06,815 --> 00:12:09,485 - Further testing required. - Joe: What's up, man? 88 00:12:10,753 --> 00:12:15,459 - (indefinite chatter) - Joe: Anytime bro. 89 00:12:19,762 --> 00:12:21,230 (beeping) 90 00:12:21,598 --> 00:12:24,067 Control: Undergoing psychiatric treatment for depression, 91 00:12:24,401 --> 00:12:25,967 suicidal tendencies 92 00:12:25,969 --> 00:12:29,305 and recurring anger control issues. 93 00:12:29,839 --> 00:12:32,608 And the anger. Have we maintained control? 94 00:12:33,575 --> 00:12:35,577 Yeah. Yeah, definitely. I... 95 00:12:35,844 --> 00:12:38,981 - You remember what happened last time. - I know. Yes, it's... 96 00:12:39,148 --> 00:12:41,150 That's never gonna happen again. 97 00:12:42,084 --> 00:12:44,219 I'm doing work. I am, really. 98 00:12:44,586 --> 00:12:46,721 Psychologist: Remember, if it starts to happen you have to... 99 00:12:46,723 --> 00:12:48,992 Joe: Think with my head before my heart. 100 00:12:49,325 --> 00:12:50,727 - I know. - Psychologist: Precisely. 101 00:12:51,127 --> 00:12:54,462 - Precisely. - You're in control of your emotions. 102 00:12:54,464 --> 00:12:56,499 They're not in control of you. 103 00:12:57,967 --> 00:13:01,438 Control: His condition remains unstable. 104 00:13:04,306 --> 00:13:06,142 (instrumental music playing) 105 00:13:07,743 --> 00:13:08,811 Zoe Steadman. 106 00:13:09,345 --> 00:13:12,315 Daughter of test subject. Twenty-five. 107 00:13:15,118 --> 00:13:18,454 Unable to forgive her father after the mother's death, 108 00:13:18,820 --> 00:13:20,156 when he left. 109 00:13:25,261 --> 00:13:26,996 - Michael: Surprise! - (gasps) 110 00:13:27,196 --> 00:13:28,530 Michael: I got take-out. 111 00:13:29,065 --> 00:13:30,430 Control: Currently putting herself through nursing school. 112 00:13:30,432 --> 00:13:31,700 Zoe: I didn't hear you come in. 113 00:13:32,134 --> 00:13:34,501 - Control: She's headstrong... - Zoe: It's okay. 114 00:13:34,503 --> 00:13:36,770 - Control: ...independent and self-sufficient. - It's my favorite. 115 00:13:36,772 --> 00:13:40,842 A direct contrast to her younger sister, Rhea Steadman. 116 00:13:40,844 --> 00:13:43,579 Substance abuse. Started at seventeen. 117 00:13:43,847 --> 00:13:46,950 When she decided to follow in her father's footsteps. 118 00:13:47,150 --> 00:13:50,486 Zoe's attempts at reaching out have been met with resistance. 119 00:13:50,786 --> 00:13:53,987 Opiates, I'm afraid, have twisted her perspective. 120 00:13:53,989 --> 00:13:57,226 (Rhea humming) 121 00:14:00,262 --> 00:14:04,700 (Nico whistling) 122 00:14:10,172 --> 00:14:15,177 Control: Lost would be the best way to describe her current situation. 123 00:14:15,545 --> 00:14:17,514 Nico: I know you're in there. 124 00:14:20,550 --> 00:14:24,320 Just one more time. I... I promise. 125 00:14:24,686 --> 00:14:26,355 Rhea: Just don't do this to me. 126 00:14:27,291 --> 00:14:29,358 I told you I'm done with that shit. 127 00:14:30,826 --> 00:14:32,261 Pretty please? 128 00:14:36,700 --> 00:14:38,535 Nico: I miss your touch, baby. 129 00:14:44,574 --> 00:14:45,976 (door lock clicking) 130 00:14:47,944 --> 00:14:49,413 (door squeaking) 131 00:15:05,929 --> 00:15:07,698 (tense music playing) 132 00:15:24,946 --> 00:15:26,880 Agent: I've got eyes on Subject B. 133 00:15:26,882 --> 00:15:29,852 She just entered the library on 2nd Street. 134 00:15:30,619 --> 00:15:33,889 Intercepting the security camera feed now. 135 00:15:34,791 --> 00:15:36,727 Okay, the image should be up. 136 00:15:45,901 --> 00:15:47,436 Michael: What do we have here? 137 00:15:47,737 --> 00:15:51,040 The Anatomy and Physiology of Health and Illness. 138 00:15:51,241 --> 00:15:53,009 Oh, sounds like a page-turner. 139 00:15:53,608 --> 00:15:55,045 So are we done here? Can we go? 140 00:15:55,377 --> 00:15:56,747 There's one more. 141 00:15:56,979 --> 00:15:58,348 Michael: Oh, goody. 142 00:15:59,515 --> 00:16:03,253 So, Dr. Apocalypse, I um... 143 00:16:03,820 --> 00:16:06,022 Finally finished it. Your book. 144 00:16:07,055 --> 00:16:10,090 - Oh, good. I'll just be over here... - (Zoe chuckles) 145 00:16:10,092 --> 00:16:14,061 No, it's just you're... you're surprisingly chipper 146 00:16:14,063 --> 00:16:16,833 for someone who thinks we're all gonna get wiped out by... 147 00:16:17,467 --> 00:16:22,303 What'd you call it? A cosmic beam of concentrated energy? 148 00:16:22,305 --> 00:16:24,174 I'm impressed. That's good. 149 00:16:24,741 --> 00:16:27,177 But you know what? Uh, I've actually been 150 00:16:27,544 --> 00:16:31,946 doing a lot of thinking lately and don't tell anybody else about this 151 00:16:31,948 --> 00:16:35,485 but just recently somebody really inspiring came into my life. 152 00:16:35,985 --> 00:16:40,287 And they kind of changed the way that I look at things. 153 00:16:40,289 --> 00:16:42,058 - Really? How so? - Hmm. 154 00:16:42,825 --> 00:16:46,861 Well, I guess you could say that they convinced me 155 00:16:46,863 --> 00:16:51,667 of the possibility of a more optimistic future for mankind. 156 00:16:57,440 --> 00:17:00,544 - Oh, shhh. Sorry. - (Zoe snickers) 157 00:17:03,313 --> 00:17:04,980 - Look! Fate page. - What? 158 00:17:05,248 --> 00:17:08,351 - What? - When a book falls like that it's a fate page. 159 00:17:08,684 --> 00:17:10,319 Me and my sister, we used to play this game. 160 00:17:10,687 --> 00:17:12,453 We kind of just dropped them on purpose 161 00:17:12,455 --> 00:17:14,024 And see what page they open up to. 162 00:17:14,190 --> 00:17:16,625 - Uh-huh. - Okay, wait. Just close your eyes. 163 00:17:17,861 --> 00:17:20,430 - Just do it. Just close your eyes. - (Michael sighs) 164 00:17:21,631 --> 00:17:23,900 - Okay, so you take your finger. - Mhm. 165 00:17:24,633 --> 00:17:26,132 - Pick it up. - Mhm. 166 00:17:26,134 --> 00:17:28,369 You move it kind of around the page. 167 00:17:28,371 --> 00:17:29,372 - Okay. - Zoe: Circle it. 168 00:17:29,605 --> 00:17:31,440 And you just drop it down. 169 00:17:33,509 --> 00:17:35,711 Okay, don't move it. You can open your eyes. 170 00:17:36,645 --> 00:17:37,979 It's kind of like a fortune. 171 00:17:38,146 --> 00:17:40,048 You can see how it applies to your life. 172 00:17:40,615 --> 00:17:41,785 What does it say? 173 00:17:43,084 --> 00:17:44,353 (clears throat) 174 00:17:44,653 --> 00:17:47,990 During an infection, apoptosis, 175 00:17:48,357 --> 00:17:49,625 whatever the hell that is, 176 00:17:49,959 --> 00:17:52,692 can serve a protective function by killing off 177 00:17:52,694 --> 00:17:56,932 virus-contaminated cells before they spill over with virus particles. 178 00:17:57,267 --> 00:18:01,003 This act of self-sacrifice hampers the spread of infection 179 00:18:01,370 --> 00:18:04,006 and can save the whole organism. 180 00:18:04,640 --> 00:18:08,844 That is completely not informative. 181 00:18:09,078 --> 00:18:11,213 No, you have to look past the words. 182 00:18:11,613 --> 00:18:13,149 You know, like... 183 00:18:13,682 --> 00:18:15,850 Like maybe you're the apoptosis 184 00:18:15,852 --> 00:18:19,389 - serving a protective function. - Oh! Right. 185 00:18:19,622 --> 00:18:21,255 That is such a sound theory. You know what? 186 00:18:21,257 --> 00:18:23,624 I think I saw the mental health section back there. 187 00:18:23,626 --> 00:18:25,560 - We should probably just go... - Okay. 188 00:18:25,562 --> 00:18:27,330 - ...take a gander over there. What do you think? - Got you. 189 00:18:27,663 --> 00:18:31,267 (indistinct chatter) 190 00:18:31,934 --> 00:18:33,768 Psychologist: And how is the job-hunt going? 191 00:18:34,003 --> 00:18:37,773 - Any luck? - I landed a front desk gig 192 00:18:37,973 --> 00:18:40,841 at this government funded facility. 193 00:18:40,843 --> 00:18:42,810 It's... I don't know I didn't even apply. 194 00:18:42,812 --> 00:18:46,048 They uh, I don't know, they got my name, They contacted me and... 195 00:18:47,016 --> 00:18:48,517 Thought it was kind of weird but... 196 00:18:49,250 --> 00:18:54,590 you know, whatever. It's good pay and benefits so... 197 00:18:54,790 --> 00:18:58,794 A year sober, a new job, a new man. 198 00:18:59,696 --> 00:19:00,963 It's all good stuff. 199 00:19:01,296 --> 00:19:03,031 Man: Well, everyone, this is a special evening. 200 00:19:03,364 --> 00:19:07,036 Joe, come on up here and get your one-year chip. 201 00:19:08,438 --> 00:19:11,541 (applause) 202 00:19:16,278 --> 00:19:19,848 I guess I should thank my higher power. Um... 203 00:19:20,917 --> 00:19:25,956 I don't really know who or whatever that is yet. 204 00:19:28,592 --> 00:19:31,259 I remember when my wife was sick and uh... 205 00:19:32,061 --> 00:19:35,331 After she died I prayed all the time. 206 00:19:36,399 --> 00:19:38,367 There was no voice coming back to me. 207 00:19:38,934 --> 00:19:41,704 There were no answers, There were no nothing. 208 00:19:42,904 --> 00:19:46,776 And I ended up stranding my kids out to sea. 209 00:19:48,277 --> 00:19:49,945 I don't blame them for hating me. 210 00:19:50,846 --> 00:19:52,248 I mean, I'd hate me too. 211 00:19:53,215 --> 00:19:54,150 Uh... 212 00:19:55,884 --> 00:19:57,853 But I got to believe that in their hearts 213 00:19:58,488 --> 00:20:00,123 they still want their dad. 214 00:20:00,922 --> 00:20:02,157 I don't know. 215 00:20:02,392 --> 00:20:03,727 I can do better. 216 00:20:04,727 --> 00:20:05,929 I can be better. 217 00:20:08,530 --> 00:20:10,267 (ambient music playing) 218 00:20:11,901 --> 00:20:14,168 - Buddy! Hello! - (Heather giggling) 219 00:20:14,170 --> 00:20:15,937 Heather: Oh, where are my kisses? 220 00:20:15,939 --> 00:20:19,609 - Good boy! Oh, hello! - Hi. 221 00:20:20,241 --> 00:20:21,744 Welcome home, Dad! 222 00:20:27,115 --> 00:20:29,449 - Joe: You got a little taller. - Rhea: Little bit, little bit. 223 00:20:29,451 --> 00:20:30,986 Where's your sister? 224 00:20:31,386 --> 00:20:33,422 - Heather: Oh, she's uh, she's up there. - Rhea: Oh Dad, you stink. 225 00:20:34,356 --> 00:20:36,925 - What's with this? - It's for a school project. 226 00:20:37,259 --> 00:20:38,927 You wanna know what it's about now? 227 00:20:38,929 --> 00:20:40,428 No, no. Come here and give me a hug. 228 00:20:40,430 --> 00:20:42,196 - Zoe: No, you smell. - (Rhea laughing) 229 00:20:42,198 --> 00:20:44,230 - Look. - Zoe: No. (squealing) No! 230 00:20:44,232 --> 00:20:47,002 - Here. - Zoe: Stop it. (laughing) 231 00:20:47,803 --> 00:20:49,138 Heather: Don't chase your child. 232 00:20:49,372 --> 00:20:51,740 Joe: All right, so what is this report on? 233 00:20:52,240 --> 00:20:54,073 Zoe: Uh, it's on professions and I chose yours. 234 00:20:54,075 --> 00:20:55,708 - Can I ask you a few questions? - Rhea: No, wait, wait! 235 00:20:55,710 --> 00:20:57,412 - Rhea: Wait. Here it is. - Joe: Abso... 236 00:20:57,880 --> 00:20:59,482 - Zoe: Wait Rhea I was gonna... Just one second. - Heather: She baked a cake. 237 00:20:59,648 --> 00:21:00,950 Be right with you. 238 00:21:01,950 --> 00:21:03,884 Zoe: Say your name and your profession. 239 00:21:03,886 --> 00:21:05,852 - You need to say it into the camera. - Joe: Hi. 240 00:21:05,854 --> 00:21:07,256 My name is Joseph Steadman. 241 00:21:07,590 --> 00:21:10,725 I am a deck hand on a commercial fishing boat. 242 00:21:10,727 --> 00:21:14,197 Zoe: What do you do in your off-time when you're... When you're not working? 243 00:21:16,198 --> 00:21:17,200 Uh... 244 00:21:19,134 --> 00:21:20,804 Mostly I think about this. 245 00:21:22,304 --> 00:21:23,373 Being here. 246 00:21:24,440 --> 00:21:25,440 Being home. 247 00:21:26,042 --> 00:21:27,944 (clears throat) You know, you guys. 248 00:21:44,893 --> 00:21:46,327 Michael: So I'm just wondering, like, 249 00:21:46,728 --> 00:21:49,565 at one point you're gonna have to take, like, a bedpan test? 250 00:21:49,966 --> 00:21:51,465 - Like, do you guys have... - Do you... 251 00:21:51,467 --> 00:21:53,370 do you really think that's a real thing? 252 00:21:57,006 --> 00:21:58,908 You need to be pretty experienced at that. 253 00:21:59,075 --> 00:22:02,978 - I mean, it's a very delicate situation... - What do you think nursing is? 254 00:22:11,319 --> 00:22:13,288 Michael: ...just dumping them out there for ya. 255 00:22:13,655 --> 00:22:17,424 Just saying, things that will make you a better nurse 256 00:22:17,426 --> 00:22:19,395 - at the end of the day. - Yeah, that's abs... 257 00:22:19,661 --> 00:22:21,063 - Zoe: Oh, shit. - Michael: What? 258 00:22:21,229 --> 00:22:24,233 - Hey, Zoe. - Zoe: That's my dad. 259 00:22:26,536 --> 00:22:28,138 I got a year sober today. 260 00:22:30,905 --> 00:22:33,142 I uh, thought maybe we could uh... 261 00:22:34,876 --> 00:22:37,079 go to dinner, maybe talk. 262 00:22:38,680 --> 00:22:40,115 I got you something. 263 00:22:41,784 --> 00:22:42,951 Am I embarrassing you? 264 00:22:43,353 --> 00:22:45,321 Dad, why don't you go try this with Rhea? 265 00:22:45,688 --> 00:22:48,922 She needs it. You think coming here with presents is gonna help? 266 00:22:48,924 --> 00:22:51,094 Okay, no, no, no, listen, listen, listen. I... 267 00:22:52,661 --> 00:22:55,465 I'm trying. And you know, I... 268 00:22:56,065 --> 00:22:57,432 I can't get through to Rhea. 269 00:22:57,933 --> 00:22:59,301 Not by myself. 270 00:23:01,203 --> 00:23:03,605 Maybe we could, uh, do it together. 271 00:23:04,207 --> 00:23:06,276 Maybe the three of us like a family. 272 00:23:07,209 --> 00:23:08,777 Can we just leave? Can we go? 273 00:23:08,978 --> 00:23:10,944 Alright, well I just want you to have this. 274 00:23:10,946 --> 00:23:13,147 Hey, hey, hey, hey. Look, why don't you just give her some space? 275 00:23:13,149 --> 00:23:15,049 She's obviously just not into it right now. 276 00:23:15,051 --> 00:23:17,253 - Alright, listen. I just... - Hey, you are. 277 00:23:17,620 --> 00:23:20,489 - I am what? - You are embarrassing her. 278 00:23:20,890 --> 00:23:22,989 - (groans) Get your fucking hands off me! - Zoe: Dad! 279 00:23:22,991 --> 00:23:25,726 - Dad, just stop! - What's your problem? Christ! 280 00:23:25,728 --> 00:23:28,531 - Stop! Stop! - What the fuck is wrong with you? 281 00:23:28,930 --> 00:23:31,200 - Jesus Christ! - I'm sorry! 282 00:23:31,600 --> 00:23:33,068 No, it wasn't him, it's you! 283 00:23:33,235 --> 00:23:35,138 It's always you! It's the same shit! 284 00:23:36,572 --> 00:23:37,841 You're never gonna change. 285 00:23:39,709 --> 00:23:42,077 Zoe. Zoe! 286 00:23:44,580 --> 00:23:45,782 I... 287 00:23:47,815 --> 00:23:50,319 (birds chirping) 288 00:24:08,537 --> 00:24:11,306 (intense music playing) 289 00:24:18,380 --> 00:24:20,816 (phone ringing) 290 00:24:24,120 --> 00:24:25,921 Zoe: Come on, Rhea. Pick up. 291 00:24:26,188 --> 00:24:27,790 I got you that phone so you would use it. 292 00:24:28,090 --> 00:24:32,328 Okay, please? Sis, I'm here. Just... Don't forget, okay? 293 00:24:35,197 --> 00:24:37,698 I don't understand. She was doing so well. 294 00:24:37,700 --> 00:24:40,833 We talked every Sunday for the last three months. She's using again. 295 00:24:40,835 --> 00:24:44,272 Look, just give her some time, all right? I know she's gonna call. 296 00:24:44,707 --> 00:24:45,874 You know? 297 00:24:46,609 --> 00:24:49,141 You don't know anything about me, Michael. 298 00:24:49,143 --> 00:24:50,511 I mean, why are you even still here? 299 00:24:50,513 --> 00:24:52,580 My dad just punched you in the face. 300 00:24:52,582 --> 00:24:54,350 No, look. Hey, it's okay. 301 00:24:55,517 --> 00:24:58,020 I'm here because I love you, all right? 302 00:24:59,888 --> 00:25:03,357 God, you don't wanna get sucked into this. I'm like a fucking black hole. 303 00:25:03,359 --> 00:25:05,995 No. You are not a black hole, Zoe. 304 00:25:06,527 --> 00:25:07,528 Your dad is. 305 00:25:08,063 --> 00:25:10,166 And unlike him I'm not going anywhere. 306 00:25:11,467 --> 00:25:12,535 All right? 307 00:25:17,073 --> 00:25:18,240 It's okay. 308 00:25:20,209 --> 00:25:21,443 It's gonna be okay. 309 00:25:32,287 --> 00:25:34,923 (eerie music playing) 310 00:25:43,865 --> 00:25:47,135 Joe: Rhea. Rhea, it's me. 311 00:25:48,069 --> 00:25:49,271 Uh... 312 00:25:50,639 --> 00:25:55,344 Uh, I fucked up. Can you call me? 313 00:25:56,511 --> 00:25:57,512 I, uh... 314 00:25:59,014 --> 00:26:02,986 I wanna fix this. Just call me. 315 00:26:25,140 --> 00:26:27,377 (music rising to crescendo) 316 00:26:59,607 --> 00:27:01,510 Heather: I'm not scared anymore, baby. 317 00:27:04,313 --> 00:27:05,715 I've accepted it. 318 00:27:08,450 --> 00:27:10,420 And I need you to do the same. 319 00:27:14,155 --> 00:27:16,258 You just have to believe like I do. 320 00:27:18,760 --> 00:27:20,696 Believe you're the man that I see. 321 00:27:24,299 --> 00:27:26,702 I need you to be strong for our girls. 322 00:27:27,836 --> 00:27:30,506 And you keep our family together when I'm gone. 323 00:27:33,342 --> 00:27:37,380 Joe: Don't say that. You're not going anywhere. 324 00:27:39,815 --> 00:27:41,084 Joe... 325 00:27:43,385 --> 00:27:44,319 Please. 326 00:27:46,854 --> 00:27:48,190 Promise me. 327 00:27:51,259 --> 00:27:52,594 Joe: I promise. 328 00:27:56,632 --> 00:27:58,334 I'm sorry, baby. 329 00:28:02,404 --> 00:28:04,272 I messed everything up. 330 00:28:07,543 --> 00:28:08,710 I lost 'em. 331 00:28:46,047 --> 00:28:48,785 (tense music playing) 332 00:28:51,018 --> 00:28:52,521 (Joe muffled yelling) 333 00:28:59,961 --> 00:29:01,229 (groans) 334 00:29:17,912 --> 00:29:19,614 (eerie music playing) 335 00:29:26,054 --> 00:29:27,190 Control: Gentlemen. 336 00:29:28,723 --> 00:29:31,660 - We are at zero hour. - (music rising to crescendo) 337 00:29:35,863 --> 00:29:36,832 (beeping) 338 00:29:37,199 --> 00:29:39,134 (ominous music playing) 339 00:29:53,315 --> 00:29:56,184 (beeping) 340 00:30:07,563 --> 00:30:09,363 (high-pitched buzzing) 341 00:30:09,565 --> 00:30:13,169 - (ears ringing) - (groans) 342 00:30:14,268 --> 00:30:16,037 Open your eyes, Joseph Steadman. 343 00:30:16,904 --> 00:30:18,971 But everybody calls you Joe, don't they? 344 00:30:18,973 --> 00:30:20,208 (groaning) 345 00:30:21,776 --> 00:30:22,745 What... 346 00:30:24,380 --> 00:30:26,982 When your wife died you reached out for a God. 347 00:30:27,283 --> 00:30:31,254 But no one answered. (echoes) 348 00:30:32,921 --> 00:30:34,720 You wanted someone to tell you what to do. 349 00:30:34,722 --> 00:30:37,893 (echoes) To tell you what to do. 350 00:30:39,694 --> 00:30:41,660 Joe: (recording) I remember when my wife was sick 351 00:30:41,662 --> 00:30:44,400 - And uh... She died. - (groaning) 352 00:30:44,734 --> 00:30:50,640 I prayed all the time. And uh, there was no voice coming back to me. 353 00:30:52,074 --> 00:30:54,375 I did not know what to do. 354 00:30:55,076 --> 00:30:57,711 I did not know what to do. 355 00:30:58,279 --> 00:31:00,583 I did not know what to do. 356 00:31:01,517 --> 00:31:04,487 I did not know what to do. 357 00:31:14,330 --> 00:31:17,166 (screaming in agony) 358 00:31:17,565 --> 00:31:19,334 Control: We're transmitting a data burst 359 00:31:20,102 --> 00:31:22,604 through a device we placed on your optic nerve. 360 00:31:25,440 --> 00:31:27,241 It allows us to see what you see. 361 00:31:27,843 --> 00:31:30,746 And you to see what we want you to. 362 00:31:31,212 --> 00:31:34,416 In this case your drug addict daughter, Rhea. 363 00:31:35,584 --> 00:31:38,219 Now you see the consequences of your actions, Joe. 364 00:31:38,719 --> 00:31:40,456 Look at how you influenced her. 365 00:31:40,789 --> 00:31:42,857 She's about to score her next hit. 366 00:31:43,725 --> 00:31:46,562 I've been watching your family for some time now, Joe. 367 00:31:47,562 --> 00:31:49,197 (Joe screams in pain) 368 00:31:49,797 --> 00:31:51,997 Control: Why did you give up so easily? 369 00:31:51,999 --> 00:31:53,568 - Joe: No! - Control: You're not fixing anything! 370 00:31:53,802 --> 00:31:55,901 - It's broken, all of it. - Joe: Stop! 371 00:31:55,903 --> 00:31:58,371 Lost because you weren't strong enough to hold it together. 372 00:31:58,373 --> 00:32:00,340 - Joe: Get out of my head! - Control: Broken promises, Joe. 373 00:32:00,342 --> 00:32:04,379 Broken family, smashed down by your unstable hands. 374 00:32:04,680 --> 00:32:07,280 Zoe: It's got magic powers to keep you strong. 375 00:32:07,282 --> 00:32:09,582 Control: And I can help you find your strength to put those 376 00:32:09,584 --> 00:32:11,718 - pieces back together. - Joe: I always wanted magic powers. 377 00:32:11,720 --> 00:32:13,488 Control: But first, you have to answer me, Joe. 378 00:32:13,756 --> 00:32:15,591 Do you believe in me? 379 00:32:16,158 --> 00:32:17,593 (Joe chuckles) 380 00:32:18,227 --> 00:32:20,296 (screams) 381 00:32:24,032 --> 00:32:27,336 - Come on, honey. Turn it off. - (groans) 382 00:32:32,708 --> 00:32:34,442 (screaming in agony) 383 00:32:41,549 --> 00:32:43,018 Answer me, Joe. 384 00:32:43,986 --> 00:32:45,488 (groans) 385 00:32:48,657 --> 00:32:50,926 Yes. What do you want? 386 00:32:51,258 --> 00:32:52,493 Sabi: Hello? 387 00:32:53,394 --> 00:32:54,963 - Joe: Help me! - Sabi: What happened? 388 00:32:55,363 --> 00:32:57,296 I need you to lift that firearm And shoot this woman in the head. 389 00:32:57,298 --> 00:32:59,698 - Sabi: Are you ok? - Joe: Call the police. Please! 390 00:32:59,700 --> 00:33:01,670 - Help me! He... - Sabi: Tell me what happened. 391 00:33:02,069 --> 00:33:04,504 - Control: Now, Joe. - Joe: I don't know just please help me. 392 00:33:04,506 --> 00:33:05,841 You're gonna be fine. 393 00:33:07,109 --> 00:33:09,109 Control: Or I'm gonna put a bullet in your daughter's head. 394 00:33:09,111 --> 00:33:11,945 Joe: No! No, please! Okay, anything. 395 00:33:11,947 --> 00:33:13,949 - Sabi: What? - Please, don't hurt her. 396 00:33:14,283 --> 00:33:16,285 Control: Then do as I say. You've got exactly five seconds. 397 00:33:16,852 --> 00:33:18,921 - I can't do this. - Wait, who are you talking to? 398 00:33:19,153 --> 00:33:20,189 Control: Five. 399 00:33:20,756 --> 00:33:23,425 - Joe: Okay, okay, okay, okay! - Control: Four. 400 00:33:23,991 --> 00:33:25,759 - Sabi: No, stop! - Joe: I'm sorry. 401 00:33:26,094 --> 00:33:28,294 - Sabi: Don't do this! No! - Control: Three. 402 00:33:28,296 --> 00:33:29,528 - Joe: I'm sorry. - Don't! 403 00:33:29,530 --> 00:33:30,897 Control: Two. 404 00:33:30,899 --> 00:33:33,936 - I'm sorry. - (gun clocking) 405 00:33:41,576 --> 00:33:43,844 Joe: (recording) I guess, I should thank my higher power. 406 00:33:44,513 --> 00:33:50,686 Honestly, I don't really know who or whatever that is yet. 407 00:33:51,487 --> 00:33:53,122 Remember this, Joe. 408 00:33:54,355 --> 00:33:56,424 I am your higher power. 409 00:33:57,459 --> 00:33:59,762 And you will surrender to me. 410 00:34:00,863 --> 00:34:03,865 - We have big plans for you. - (groans) 411 00:34:04,098 --> 00:34:05,433 (thud) 412 00:34:16,210 --> 00:34:17,979 (ominous music playing) 413 00:35:01,989 --> 00:35:04,526 - Report. - Ready, Doctor. 414 00:35:08,263 --> 00:35:10,132 (ominous music playing) 415 00:35:12,399 --> 00:35:13,535 (Joe gasps) 416 00:35:18,540 --> 00:35:20,209 Joe: Jesus Christ. 417 00:35:21,276 --> 00:35:22,645 (groans) 418 00:35:23,145 --> 00:35:24,213 Help! 419 00:35:25,279 --> 00:35:27,615 (groans) Help me! 420 00:35:30,451 --> 00:35:31,886 Oh no! 421 00:35:34,855 --> 00:35:38,026 (beeping) Shit, shit, shit. 422 00:35:38,826 --> 00:35:41,493 - (phone ringing) - Operator: 9-1-1. 423 00:35:41,495 --> 00:35:45,566 - What's the nature of your emergency? - Joe: Yes, I've been kidnapped! 424 00:35:45,968 --> 00:35:48,234 There's a man, he's watching my daughters and I... 425 00:35:48,236 --> 00:35:51,072 If you contact the authorities in any way again... 426 00:35:53,107 --> 00:35:56,544 - We will kill them. - Joe: Wait. Wait, no! 427 00:35:58,580 --> 00:36:00,049 Oh, fuck! 428 00:36:01,716 --> 00:36:03,250 (screams) 429 00:36:04,118 --> 00:36:08,721 - Do you understand? - Joe: Yes! Yes, yes, yes. 430 00:36:08,723 --> 00:36:10,892 I understand. I understand. 431 00:36:12,627 --> 00:36:13,895 Good. 432 00:36:15,330 --> 00:36:16,765 (groans) 433 00:36:17,933 --> 00:36:19,969 (pants) 434 00:36:28,343 --> 00:36:29,777 Now look inside the car. 435 00:36:30,879 --> 00:36:33,281 - You see the backpack? - Yes. 436 00:36:33,881 --> 00:36:37,151 You'll need a few items for this next assignment. 437 00:36:38,018 --> 00:36:39,520 Please just show them to me. 438 00:36:40,022 --> 00:36:42,123 Please, I just need to know that they're safe. 439 00:36:43,658 --> 00:36:45,093 (electricity static) 440 00:36:46,060 --> 00:36:48,596 (groans) 441 00:36:59,908 --> 00:37:02,676 - I swear to god, if you... - Control: Shut up and turn on the car. 442 00:37:02,944 --> 00:37:06,849 - Just... Leave... - Now, Joe. Drive. 443 00:37:07,616 --> 00:37:10,018 (intense music playing) 444 00:37:18,093 --> 00:37:20,194 (buzzing) 445 00:37:23,464 --> 00:37:25,832 Zoe: Rhea, it's a grocery bagging job. 446 00:37:25,834 --> 00:37:28,134 They don't care how you look. They'd hire you if you had a nose ring 447 00:37:28,136 --> 00:37:30,136 - on the back of your head. - Rhea: Hey, everybody cares 448 00:37:30,138 --> 00:37:31,573 what I look like. (laughs) 449 00:37:31,839 --> 00:37:33,373 Besides, how much longer can you 450 00:37:33,540 --> 00:37:35,475 possibly stand me sleeping on your couch for? 451 00:37:35,477 --> 00:37:39,348 - Zoe: That's very true. - Rhea: Seriously, though. 452 00:37:41,783 --> 00:37:45,653 - Thanks for letting me stay with you. - Zoe: Always. 453 00:37:50,292 --> 00:37:52,661 (ambient music playing) 454 00:37:57,498 --> 00:38:00,368 (phone ringing) 455 00:38:20,721 --> 00:38:22,690 (car engine idling) 456 00:38:26,527 --> 00:38:29,364 Control: Look in the bag. Take out the tablet. 457 00:38:33,602 --> 00:38:35,170 You recognize this man? 458 00:38:35,870 --> 00:38:38,639 Yeah, that's Charles Margrey. 459 00:38:39,408 --> 00:38:41,409 He's the president of Redlock, where I work. 460 00:38:42,176 --> 00:38:43,911 Now you know who to look for. 461 00:38:44,812 --> 00:38:49,117 Grab your bag, we're moving in. Don't forget your mask. 462 00:38:51,853 --> 00:38:54,256 Place the small black box on the security panel. 463 00:39:01,096 --> 00:39:02,831 (crickets chirping) 464 00:39:06,734 --> 00:39:07,870 (beeps) 465 00:39:11,473 --> 00:39:15,444 - Sabi: All right, we're in. - It's time to see what you're made of. 466 00:39:28,689 --> 00:39:30,124 What am I doing here? 467 00:39:31,526 --> 00:39:32,995 (exhales) 468 00:39:33,794 --> 00:39:36,230 You're insane. I can't do this. 469 00:39:37,098 --> 00:39:38,767 You're wasting time, Joe. 470 00:39:40,835 --> 00:39:42,033 (exhales) 471 00:39:42,035 --> 00:39:43,871 Go upstairs to the third floor. 472 00:39:44,038 --> 00:39:46,175 - He's in the room at the end of the hall. - Joe: All right. 473 00:39:48,576 --> 00:39:49,911 Okay. 474 00:39:50,477 --> 00:39:54,182 (breathes deeply) 475 00:39:56,951 --> 00:39:58,454 Control: Impressive, isn't it? 476 00:39:59,288 --> 00:40:02,290 Charles Margrey had a simple idea that put him on the map. 477 00:40:03,257 --> 00:40:05,727 How do we beat the Soviets in Afghanistan? 478 00:40:06,261 --> 00:40:09,331 We arm and fund the mujahideen to fight them. 479 00:40:11,265 --> 00:40:14,001 The politicians called it genius. 480 00:40:14,435 --> 00:40:16,204 (buzzing) 481 00:40:18,839 --> 00:40:22,076 (breathes deeply) 482 00:40:22,444 --> 00:40:24,546 Seven years later the Soviets were defeated. 483 00:40:25,245 --> 00:40:31,318 They gave this terrorist keys to his own weapons research facility as a reward. 484 00:40:32,020 --> 00:40:36,225 Thirteen years later two towers fell in Manhattan. 485 00:40:37,658 --> 00:40:41,095 Take a good, long, hard look around, Joe. 486 00:40:42,263 --> 00:40:44,799 This is what death can buy you. 487 00:41:12,026 --> 00:41:13,228 Look in the bag. 488 00:41:14,196 --> 00:41:15,761 You're gonna put that gun to his head. 489 00:41:15,763 --> 00:41:18,065 Threaten his life unless he opens his safe. 490 00:41:24,038 --> 00:41:25,507 (Joe groans) 491 00:41:26,140 --> 00:41:28,409 - Control: Get him to open the safe on the second floor. - (gun cocking) 492 00:41:31,046 --> 00:41:34,116 - All right. - Now move! 493 00:41:39,254 --> 00:41:41,054 Joe: Get up! Get up! 494 00:41:41,056 --> 00:41:42,690 Charles: What the hell is going on? 495 00:41:42,857 --> 00:41:45,093 - Joe: Take me to your safe! - Take it easy with that gun. 496 00:41:45,359 --> 00:41:48,829 - Just take me to your safe on the second floor, goddammit! - Okay, okay, all right. 497 00:41:49,196 --> 00:41:52,433 - Joe: Get up! Let's go! - Okay. 498 00:41:58,540 --> 00:41:59,575 Joe: Come on. 499 00:42:03,678 --> 00:42:05,580 In the safe. Get it. 500 00:42:12,252 --> 00:42:14,055 The laptop on the center shelf. 501 00:42:15,189 --> 00:42:17,124 Get the laptop on the center shelf. 502 00:42:17,459 --> 00:42:18,594 Just grab it. 503 00:42:21,830 --> 00:42:22,830 Come on. 504 00:42:23,431 --> 00:42:26,935 - Tell him to authorize it. - Authorize it. 505 00:42:37,546 --> 00:42:42,114 Authorization Charles Margrey delta one zero two six. 506 00:42:42,116 --> 00:42:43,517 Control: Put your finger on the tray. 507 00:42:44,319 --> 00:42:45,353 Back up. 508 00:42:51,593 --> 00:42:52,995 (beeping) 509 00:42:57,230 --> 00:42:59,600 Sabi: You were right, Doctor. It is him. 510 00:43:00,134 --> 00:43:01,636 (Sabi gasps) Wow. 511 00:43:03,605 --> 00:43:06,105 - Look at that. - That's impossible. 512 00:43:06,107 --> 00:43:09,009 Control: Take the small metallic LED device from your backpack. 513 00:43:09,544 --> 00:43:12,547 - Who the hell are you? - Place it on the laptop. 514 00:43:18,786 --> 00:43:19,988 All right. 515 00:43:20,522 --> 00:43:23,255 Okay, the data is transferred and I have a cloned copy 516 00:43:23,257 --> 00:43:24,660 of all your work coming up. 517 00:43:25,792 --> 00:43:29,296 Good, Joe. We have what we need. 518 00:43:30,131 --> 00:43:33,367 - Tell him to get on his knees. - No. 519 00:43:34,736 --> 00:43:36,569 You said no one was gonna get hurt. 520 00:43:36,571 --> 00:43:39,071 - I said no such thing. - No, I'm not gonna do that. 521 00:43:39,073 --> 00:43:40,973 - (groans) - (beeping) 522 00:43:40,975 --> 00:43:43,308 - Sabi: We lost his optics feed. - Control: I need it powered on. 523 00:43:43,310 --> 00:43:45,646 - Give me a second. - Joe. 524 00:43:47,814 --> 00:43:51,485 Wait. Wait. No, no, no. It's me, Joe. 525 00:43:52,053 --> 00:43:53,221 Joe Steadman. 526 00:43:53,622 --> 00:43:55,853 - I work at the facility. - Charles: Joe? 527 00:43:55,855 --> 00:43:58,792 - Okay, the link is established. - You're the match? 528 00:43:59,861 --> 00:44:01,730 - Jesus. - Joe: Trust me. Believe me. 529 00:44:02,263 --> 00:44:05,931 There is a man and he's in my head and he's talking to me. 530 00:44:05,933 --> 00:44:07,436 You have to believe... 531 00:44:09,669 --> 00:44:10,872 Optics implant. 532 00:44:12,006 --> 00:44:15,710 You're watching me right now, aren't you, you crazy bastard? 533 00:44:16,477 --> 00:44:19,911 I shut down the program for a reason. 534 00:44:19,913 --> 00:44:22,848 - It's too dangerous. - Walk forward now, Joe, 535 00:44:22,850 --> 00:44:23,984 or he will kill you. 536 00:44:24,652 --> 00:44:27,252 - Tell him he's right. - He says you're right. 537 00:44:27,254 --> 00:44:30,157 - Control: It is too dangerous. - It is too dangerous. 538 00:44:31,125 --> 00:44:33,060 - (bullet fires) - (grunts) 539 00:44:34,395 --> 00:44:35,328 For him. 540 00:44:35,562 --> 00:44:37,064 (buzzing) 541 00:44:38,899 --> 00:44:41,469 Control: Now, take out the clippers. 542 00:44:47,107 --> 00:44:48,709 We'll be needing his thumb. 543 00:44:50,411 --> 00:44:52,747 - I'm not like you. - Control: No? 544 00:44:53,247 --> 00:44:55,082 Then save your daughter's life. 545 00:44:55,915 --> 00:44:59,086 Take the clippers and cut off his fucking thumb! 546 00:45:03,991 --> 00:45:05,459 (groans) 547 00:45:16,036 --> 00:45:17,372 (beeping) 548 00:45:31,018 --> 00:45:32,821 (buzzing) 549 00:45:45,399 --> 00:45:46,801 (brakes screeching) 550 00:45:54,908 --> 00:45:56,810 (buzzing) 551 00:45:57,044 --> 00:46:00,181 (beeping) 552 00:46:04,352 --> 00:46:05,853 (intense music playing) 553 00:46:08,156 --> 00:46:09,888 Security guard: Joe! It's 8:40. 554 00:46:09,890 --> 00:46:12,292 - Man, where you been? - Joe: I know, I'm sorry man. 555 00:46:12,294 --> 00:46:14,060 - Security guard: Everything okay? - Joe: Yeah. It's all right, 556 00:46:14,062 --> 00:46:16,362 I just... I got caught up in some stuff. 557 00:46:16,364 --> 00:46:18,464 - Security: Sure? You sure? - Joe: I'm sure, Frank. Now take off. 558 00:46:18,466 --> 00:46:20,801 Alright, buddy. See ya. 559 00:46:23,071 --> 00:46:25,140 (intense music playing) 560 00:46:28,808 --> 00:46:30,711 (drone screeching) 561 00:46:38,285 --> 00:46:42,690 Control: Grab the equalizing mask from your bag and put it on now. 562 00:46:49,629 --> 00:46:51,164 Man1: Yeah, that went well. 563 00:46:51,665 --> 00:46:55,236 Let's follow up next week. Hey, what's with the mask? 564 00:46:56,738 --> 00:46:58,672 (beeping) 565 00:46:59,741 --> 00:47:00,675 (gasping) 566 00:47:01,009 --> 00:47:03,478 Joe: What're you... what're you doing? 567 00:47:05,645 --> 00:47:07,013 Control: It's called B-19... 568 00:47:07,848 --> 00:47:10,783 a classified undetectable chemical weapon. 569 00:47:10,785 --> 00:47:12,919 That immediately bonds with air particles 570 00:47:12,921 --> 00:47:16,554 on a subatomic level creating a controlled seismic vacuum. 571 00:47:16,556 --> 00:47:18,759 - Joe: Hey! Hey, make it stop! - Control: Ironic. 572 00:47:19,527 --> 00:47:22,263 These men invested millions into the project. 573 00:47:22,430 --> 00:47:24,399 But you're missing the best part, Joe. 574 00:47:24,832 --> 00:47:25,933 Watch. 575 00:47:28,136 --> 00:47:29,904 Their deaths were necessary. 576 00:47:30,437 --> 00:47:32,672 Hers, on the other hand, can be spared. 577 00:47:33,073 --> 00:47:36,509 That's if you make it to the main facility in time. 578 00:47:37,143 --> 00:47:38,145 You have four minutes. 579 00:47:38,446 --> 00:47:40,045 That's not enough time! 580 00:47:40,047 --> 00:47:41,182 Control: That's your problem, isn't it? 581 00:47:41,582 --> 00:47:42,783 Joe: Where do I go? 582 00:47:46,687 --> 00:47:50,624 No. No, no, no! What did you do? 583 00:47:51,259 --> 00:47:53,759 Control: Their lives mean nothing in comparison 584 00:47:53,761 --> 00:47:55,529 to the bigger picture, Joe. 585 00:47:57,399 --> 00:47:58,632 Through this door here. 586 00:48:01,770 --> 00:48:03,371 Then grab one of their key cards. 587 00:48:03,772 --> 00:48:05,938 The main facility is straight ahead. 588 00:48:05,940 --> 00:48:07,140 The gas has dissipated. 589 00:48:07,440 --> 00:48:09,276 You can take off the mask now, Joe. 590 00:48:11,444 --> 00:48:13,814 - (Joe cries out) - (gunshot) 591 00:48:13,982 --> 00:48:15,283 Sabi: We've lost audio. 592 00:48:16,283 --> 00:48:17,584 (Joe cries out in pain) 593 00:48:17,984 --> 00:48:20,219 Control: Hurry, Joe. 153 seconds. 594 00:48:20,221 --> 00:48:21,556 (Joe groans) 595 00:48:23,323 --> 00:48:25,793 - (siren buzzing) - (alarms blaring) 596 00:48:29,663 --> 00:48:31,631 Sabi: Hold on. I need to disable the alarm. 597 00:48:31,998 --> 00:48:34,466 (garbled audio) 598 00:48:34,468 --> 00:48:36,067 - Joe: What? - Sabi: Got it. 599 00:48:36,069 --> 00:48:37,404 Resetting audio now. 600 00:48:38,339 --> 00:48:40,808 (garbled audio continues) 601 00:48:46,080 --> 00:48:47,215 Joe: Where do I go? 602 00:48:48,049 --> 00:48:49,382 - Control: Straight ahead. - Joe: Where? 603 00:48:49,950 --> 00:48:52,853 - Control: (garbled audio) - Joe: What? I can't... 604 00:48:53,254 --> 00:48:54,721 I can't hear you! 605 00:48:55,622 --> 00:48:57,891 - (intense music playing) - (garbled audio) 606 00:48:58,893 --> 00:49:02,261 (garbled audio) 607 00:49:02,263 --> 00:49:05,364 Where do I go? Where do I go! 608 00:49:05,366 --> 00:49:06,768 - What? - (garbled audio) 609 00:49:07,301 --> 00:49:09,136 - Control: (garbled audio) - Sabi: Alright, the link is established. 610 00:49:09,404 --> 00:49:11,439 Straight ahead, then left. 611 00:49:12,239 --> 00:49:13,239 Joe: Okay. 612 00:49:13,640 --> 00:49:16,443 Control: Stairs dead ahead. 613 00:49:25,853 --> 00:49:27,721 Take the LED device and snap it in. 614 00:49:27,922 --> 00:49:30,458 - Sorry. - Control: 43 seconds. 615 00:49:30,757 --> 00:49:31,826 Okay. 616 00:49:35,395 --> 00:49:36,631 (beeping) 617 00:49:37,998 --> 00:49:39,698 The device to the right of the console 618 00:49:39,700 --> 00:49:41,136 is a thumbprint scanner. 619 00:49:41,969 --> 00:49:44,738 You'll need the thumb. That's where it goes. 620 00:49:50,977 --> 00:49:52,877 Doctor, we have access to the core. 621 00:49:52,879 --> 00:49:53,914 Is she safe? 622 00:49:56,015 --> 00:49:57,017 Is she okay? 623 00:49:59,085 --> 00:50:00,087 Answer me! 624 00:50:01,455 --> 00:50:02,790 Answer me! 625 00:50:03,089 --> 00:50:04,425 One last thing. 626 00:50:07,027 --> 00:50:08,596 (mechanics open) 627 00:50:08,763 --> 00:50:10,732 Just inside there's a throw switch. 628 00:50:13,301 --> 00:50:15,335 Switch it on and she lives. 629 00:50:15,770 --> 00:50:17,772 Sabi: Okay, we got it. The generators are up. 630 00:50:18,573 --> 00:50:21,073 Turn it over to me. I'm sending him in. 631 00:50:21,075 --> 00:50:22,076 Sabi: Okay. 632 00:50:25,312 --> 00:50:27,748 (ominous music playing) 633 00:50:36,690 --> 00:50:39,060 My work deserves to be completed, Joe. 634 00:50:48,935 --> 00:50:50,704 (typing) 635 00:50:52,640 --> 00:50:55,477 (sirens buzzing) 636 00:51:04,018 --> 00:51:06,454 (mechanics whir) 637 00:51:09,122 --> 00:51:10,124 Open the door. 638 00:51:12,225 --> 00:51:13,494 Open the door! 639 00:51:15,629 --> 00:51:18,599 - (reactor revving) - (machine whirring) 640 00:51:19,767 --> 00:51:21,167 - (thud) - Oh! 641 00:51:21,169 --> 00:51:23,837 (high-pitched sound intensifying) 642 00:51:26,506 --> 00:51:28,609 (high-pitched buzzing) 643 00:51:29,377 --> 00:51:31,746 Joe: Stop! Help! 644 00:51:33,781 --> 00:51:35,216 Why are you doing this to me? 645 00:51:35,683 --> 00:51:37,885 Because that's the way the numbers line up. 646 00:51:38,718 --> 00:51:41,188 - It's in your DNA. - Please! 647 00:51:42,122 --> 00:51:43,156 (Joe screaming) 648 00:51:43,790 --> 00:51:46,760 (high-pitched buzzing) 649 00:51:49,830 --> 00:51:53,200 And when the universe decides what it wants... 650 00:51:53,801 --> 00:51:56,703 - (high-pitched buzzing) - (whirring sound) 651 00:51:59,806 --> 00:52:01,808 It's pointless to resist. 652 00:52:02,076 --> 00:52:03,708 - In five... - (Joe screaming) 653 00:52:03,710 --> 00:52:06,214 ...four, three, two... 654 00:52:07,013 --> 00:52:08,015 So just... 655 00:52:08,281 --> 00:52:09,183 One. 656 00:52:11,319 --> 00:52:12,520 Control: ...embrace it. 657 00:52:13,419 --> 00:52:14,721 (Joe screaming) 658 00:52:19,460 --> 00:52:22,096 (high-pitched buzzing) 659 00:52:29,036 --> 00:52:32,540 - (machine whirring) - (rumbling) 660 00:52:51,692 --> 00:52:53,695 (helicopter whirring) 661 00:52:58,631 --> 00:53:00,366 (sirens wailing) 662 00:53:00,734 --> 00:53:04,138 (violin playing) 663 00:53:11,611 --> 00:53:13,580 (helicopter whirring) 664 00:53:20,087 --> 00:53:22,056 (rumbling) 665 00:53:24,658 --> 00:53:25,926 Was it successful? 666 00:53:31,098 --> 00:53:33,234 (typing) 667 00:53:36,636 --> 00:53:38,872 (violin continues) 668 00:53:45,779 --> 00:53:48,716 (high-pitched buzzing) 669 00:53:57,357 --> 00:53:58,824 Michael: Zoe, it's gonna be okay. 670 00:53:58,826 --> 00:54:00,161 Zoe: It's not gonna be okay! 671 00:54:00,428 --> 00:54:03,196 (Zoe sobbing) 672 00:54:04,832 --> 00:54:06,034 He's gone. 673 00:54:08,468 --> 00:54:10,003 I could have held him together. 674 00:54:11,339 --> 00:54:13,341 I should have never given up on him. 675 00:54:22,783 --> 00:54:24,185 (sirens wailing) 676 00:54:28,489 --> 00:54:30,522 If you are just joining us here is a recap 677 00:54:30,524 --> 00:54:33,991 of what we know right now. A horrific scene. 678 00:54:33,993 --> 00:54:36,361 A massive explosion that has destroyed 679 00:54:36,363 --> 00:54:39,366 a government research lab, Redlock. 680 00:54:39,632 --> 00:54:42,100 They have a long history of weapons research 681 00:54:42,102 --> 00:54:44,938 with the department of defense. Now early today authorities... 682 00:54:45,105 --> 00:54:47,075 - (Joe screams) - ...acknowledged there were... 683 00:54:50,011 --> 00:54:51,512 ...rescue workers that have been... 684 00:54:51,678 --> 00:54:52,712 (Joe screams) 685 00:54:53,314 --> 00:54:54,812 Reporter: ...the cause of the explosion 686 00:54:54,814 --> 00:54:56,116 is still unknown. 687 00:54:56,417 --> 00:54:58,183 It was heard over a ten mile distance, 688 00:54:58,185 --> 00:55:00,351 shattering windows in the adjacent... 689 00:55:00,353 --> 00:55:02,288 (Joe screams) 690 00:55:02,556 --> 00:55:04,458 Reporter: ...they are still at this point 691 00:55:04,857 --> 00:55:06,294 searching for survivors. 692 00:55:06,527 --> 00:55:08,393 Senior management have refused to comment 693 00:55:08,395 --> 00:55:10,728 on whether or not weapons were in fact 694 00:55:10,730 --> 00:55:12,397 located at the facility, 695 00:55:12,399 --> 00:55:15,000 which could explain the level... 696 00:55:15,002 --> 00:55:16,371 You're here now, aren't you? 697 00:55:20,774 --> 00:55:23,176 What did you do to me? Where are you! 698 00:55:23,410 --> 00:55:26,446 (Reporter continues in the background) 699 00:55:26,680 --> 00:55:29,817 Reporter: The FBI has not determined whether or not... 700 00:55:33,587 --> 00:55:37,190 - Stop fucking with me! - There are four fundamental forces, Joe. 701 00:55:37,457 --> 00:55:41,025 - Gravity. Electromagnetism. - Why are you doing this to me! 702 00:55:41,027 --> 00:55:43,730 The strong nuclear force. The weak one. 703 00:55:45,064 --> 00:55:47,232 Weakness is something you're familiar with, 704 00:55:47,234 --> 00:55:48,900 - aren't you Joe? - I have to call... 705 00:55:48,902 --> 00:55:50,671 Control: The weak force destroys, 706 00:55:50,937 --> 00:55:52,238 but through that decay 707 00:55:53,174 --> 00:55:56,543 we have the furnace of the sun that brings life. 708 00:55:56,910 --> 00:55:59,147 It's not work... fuck! 709 00:56:00,681 --> 00:56:01,983 (garbled audio) 710 00:56:04,252 --> 00:56:06,020 Why are you doing this to me? 711 00:56:06,687 --> 00:56:08,422 I did what you asked me to! 712 00:56:09,189 --> 00:56:11,690 Let me see her! Let me talk to her... 713 00:56:11,692 --> 00:56:12,893 Leave us alone! 714 00:56:13,060 --> 00:56:15,863 - (high-pitched buzzing) - What... 715 00:56:19,899 --> 00:56:21,401 What did you do to me? 716 00:56:22,035 --> 00:56:24,305 (high-pitched buzzing) 717 00:56:25,172 --> 00:56:26,270 Oh God. 718 00:56:26,272 --> 00:56:27,307 (screams) 719 00:56:31,712 --> 00:56:33,181 (Joe screaming) 720 00:56:34,147 --> 00:56:36,750 - (rumbling) - (buzzing) 721 00:56:41,055 --> 00:56:42,989 (Joe screams) 722 00:56:48,194 --> 00:56:49,196 Amazing. 723 00:56:49,864 --> 00:56:52,998 (Joe breathing heavily) 724 00:56:53,000 --> 00:56:55,469 (screams) 725 00:56:57,004 --> 00:56:58,536 What's happening to me? 726 00:56:58,538 --> 00:57:00,741 Control: I have blessed you, Joe. 727 00:57:01,375 --> 00:57:03,107 By taking your greatest weakness 728 00:57:03,109 --> 00:57:04,777 and turning it into a strength. 729 00:57:05,111 --> 00:57:07,511 The anger, the fear, the anxiety. 730 00:57:07,513 --> 00:57:11,117 That chaos living inside you that tore your life apart, 731 00:57:11,384 --> 00:57:14,955 I've harnessed it into a source of infinite power. 732 00:57:15,989 --> 00:57:18,857 And now I need you to use that power, Joe. 733 00:57:18,859 --> 00:57:20,991 To do what you've always wanted. 734 00:57:20,993 --> 00:57:22,595 To keep them together. 735 00:57:22,863 --> 00:57:25,366 To save your family's life. 736 00:57:26,100 --> 00:57:29,268 You were always meant for more, Joseph Steadman, 737 00:57:29,270 --> 00:57:33,672 But first you need to pass my tests designed specifically 738 00:57:33,674 --> 00:57:36,509 to unlock your greatest potential. 739 00:57:36,877 --> 00:57:38,645 But I need you to be strong. 740 00:57:39,113 --> 00:57:41,082 Show me how strong you really are. 741 00:57:44,852 --> 00:57:46,884 Now get on your feet. You have fifteen minutes 742 00:57:46,886 --> 00:57:48,254 to get to the next location. 743 00:57:48,888 --> 00:57:51,457 Alright. Whatever, you psycho. 744 00:57:52,225 --> 00:57:54,227 Just point me in the right direction. 745 00:57:55,796 --> 00:57:58,131 Fifteen minutes, Joe. And you'll need your gun. 746 00:58:00,301 --> 00:58:02,136 Alright, he's stabilizing. 747 00:58:09,210 --> 00:58:11,212 (breathing heavily) 748 00:58:13,915 --> 00:58:14,915 Joe: Where's my car? 749 00:58:15,616 --> 00:58:17,149 Where's my car? How do you... 750 00:58:17,151 --> 00:58:18,783 I can't get there without... 751 00:58:18,785 --> 00:58:20,555 - (bang) - (groans) 752 00:58:23,189 --> 00:58:24,892 Do you think there's someone out there? 753 00:58:25,393 --> 00:58:27,562 Your wife in heaven watching over you? 754 00:58:28,361 --> 00:58:31,431 There is no heaven, Joe. And your wife is dead. 755 00:58:31,698 --> 00:58:33,566 (Joe screams) 756 00:58:34,535 --> 00:58:37,038 - (high-pitched buzzing) - (engine revving) 757 00:58:38,839 --> 00:58:40,174 Sabi: Look at that. 758 00:58:41,207 --> 00:58:44,443 The astonishing thing about electromagnetism... 759 00:58:45,212 --> 00:58:48,114 is that it has infinite range. 760 00:58:48,348 --> 00:58:50,383 Now you see how this works, Joe. 761 00:58:50,783 --> 00:58:53,854 The angrier you get, the more you unlock. 762 00:58:54,087 --> 00:58:57,123 Cause and effect. Now get on the bike. 763 00:58:58,692 --> 00:59:00,625 Joe: Alright. Where am I going? 764 00:59:00,627 --> 00:59:02,696 Control: To see how far we can push it. 765 00:59:03,263 --> 00:59:05,165 Cause and effect. 766 00:59:05,966 --> 00:59:08,069 (tense music playing) 767 00:59:17,009 --> 00:59:18,446 (tires screeching) 768 00:59:22,848 --> 00:59:24,151 Joe: Okay. Then what? 769 00:59:24,384 --> 00:59:26,152 Once I'm at this place what do I do? 770 00:59:26,419 --> 00:59:28,721 Control: You get inside and confront this man. 771 00:59:29,056 --> 00:59:31,758 - Joe: Who? - Control: His name is Nico Sola. 772 00:59:32,658 --> 00:59:34,859 The man who took your daughter Rhea 773 00:59:34,861 --> 00:59:36,963 under his wing after you left. 774 00:59:39,732 --> 00:59:41,334 (engine revving) 775 00:59:43,603 --> 00:59:45,471 The same man who got her hooked 776 00:59:45,473 --> 00:59:48,776 and kept her that way. Cause and effect, Joe. 777 00:59:49,109 --> 00:59:51,112 Cause and effect. 778 00:59:51,877 --> 00:59:53,980 (music continues) 779 01:00:02,823 --> 01:00:05,359 Joe: There are powers out there that are greater than us 780 01:00:10,163 --> 01:00:11,464 And we can't control. 781 01:00:14,935 --> 01:00:16,270 All we can do is... 782 01:00:18,172 --> 01:00:19,407 is let go. 783 01:00:21,642 --> 01:00:24,511 (clang in slow motion) 784 01:00:28,647 --> 01:00:31,049 Back it up. Now! 785 01:00:31,051 --> 01:00:32,286 - You back it up! - Woah! 786 01:00:33,087 --> 01:00:35,156 - Relax. - Joe: Move! 787 01:00:58,212 --> 01:01:01,015 (electronic music playing in distance) 788 01:01:25,004 --> 01:01:27,474 (electronic music playing) 789 01:01:38,785 --> 01:01:40,087 Joe: Hey! 790 01:01:41,654 --> 01:01:44,758 Hey! Are you Nico? 791 01:01:47,127 --> 01:01:48,295 Hey! 792 01:01:51,931 --> 01:01:53,234 Is your name Nico? 793 01:01:54,935 --> 01:01:56,335 - Smile! - Joe: Woah! 794 01:01:56,669 --> 01:01:59,305 - (camera clicking) - (Joe groans) 795 01:02:04,745 --> 01:02:06,781 - (woman laughing) - (Joe groans) 796 01:02:13,786 --> 01:02:15,122 (Joe screams) 797 01:02:18,158 --> 01:02:19,493 (thud) 798 01:02:23,897 --> 01:02:25,399 (Nico speaking indistinctly) 799 01:02:26,165 --> 01:02:27,634 Nico: Big bad wolf. 800 01:02:29,669 --> 01:02:30,837 (Nico chuckles) 801 01:02:33,906 --> 01:02:35,109 Name! 802 01:02:39,913 --> 01:02:41,148 Steadman. 803 01:02:44,350 --> 01:02:45,553 Steadman? 804 01:02:47,654 --> 01:02:48,656 Steadman. 805 01:02:49,522 --> 01:02:51,825 (woman crying on TV) 806 01:02:53,093 --> 01:02:54,227 You're Rhea's old man. 807 01:02:54,794 --> 01:02:56,363 - Huh? - (woman crying continues) 808 01:02:56,796 --> 01:02:57,929 Okay. 809 01:02:57,931 --> 01:02:59,133 (laughs) Okay. 810 01:03:00,334 --> 01:03:01,301 Okay. 811 01:03:01,734 --> 01:03:03,969 Here we go. You don't understand. 812 01:03:04,169 --> 01:03:05,305 You just... 813 01:03:08,075 --> 01:03:09,743 There she is. 814 01:03:10,944 --> 01:03:12,344 (Nico laughs) 815 01:03:12,779 --> 01:03:15,515 You're gonna love this. (laughing) 816 01:03:16,082 --> 01:03:17,451 You shouldn't do this. 817 01:03:20,721 --> 01:03:22,590 And... Action! 818 01:03:25,259 --> 01:03:26,660 You got some hero... 819 01:03:26,926 --> 01:03:30,195 fuckin' save the day thing going on, right? 820 01:03:30,763 --> 01:03:34,701 - (sniffs) Oh! - (coughs) (laughing) 821 01:03:35,835 --> 01:03:36,770 Shit! 822 01:03:37,002 --> 01:03:38,439 That's your daughter, hero. 823 01:03:41,709 --> 01:03:44,044 Joe: You baked that? That's beautiful. 824 01:03:44,377 --> 01:03:47,413 And it has no egg in it, all natural. 825 01:03:47,647 --> 01:03:49,450 - Joe: That's the best. - Rhea: Mmm-hmm. 826 01:03:55,989 --> 01:03:58,558 (music rising to crescendo) 827 01:03:58,825 --> 01:04:04,698 - (groans) - (high-pitched buzzing) 828 01:04:09,902 --> 01:04:12,805 (alarm beeping) 829 01:04:15,908 --> 01:04:18,378 (ominous music playing) 830 01:04:36,930 --> 01:04:39,366 (Nico coughing) 831 01:04:43,102 --> 01:04:44,504 (coughs) 832 01:04:52,846 --> 01:04:54,281 (Nico screams) 833 01:04:57,283 --> 01:04:58,485 (Nico cries out) 834 01:05:06,225 --> 01:05:08,494 (gunshots) 835 01:05:09,930 --> 01:05:12,265 What the fuck are you? 836 01:05:16,370 --> 01:05:17,538 (chokes) 837 01:05:18,605 --> 01:05:20,975 (intense music playing) 838 01:05:30,582 --> 01:05:31,985 Woman: Somebody help! 839 01:05:32,618 --> 01:05:34,654 (woman screaming) 840 01:05:41,960 --> 01:05:43,997 (engine revving) 841 01:05:45,364 --> 01:05:46,899 (girl coughing) 842 01:05:57,243 --> 01:05:58,478 (bullet ricochets) 843 01:05:59,111 --> 01:06:00,847 Die motherfucker! 844 01:06:02,348 --> 01:06:03,549 (groans) 845 01:06:04,116 --> 01:06:05,486 (screams) 846 01:06:09,056 --> 01:06:11,892 - (whirring) - (high-pitched buzzing) 847 01:06:13,861 --> 01:06:15,562 (drone buzzes) 848 01:06:17,631 --> 01:06:19,665 Joe: That's enough! What's happening! 849 01:06:20,334 --> 01:06:21,701 How am I doing this? 850 01:06:21,868 --> 01:06:23,570 Control: You haven't done anything, Joe. 851 01:06:24,102 --> 01:06:25,938 - Joe: But I just... - Control: You failed 852 01:06:26,172 --> 01:06:27,140 once again. 853 01:06:27,873 --> 01:06:29,609 The police are on their way. 854 01:06:30,176 --> 01:06:31,378 Turn yourself in. 855 01:06:32,546 --> 01:06:34,848 I need you to dig deeper, Joe. 856 01:06:35,149 --> 01:06:37,750 We need to unlock more. 857 01:06:44,190 --> 01:06:46,223 - Police: Freeze! - Drop your weapon! 858 01:06:46,225 --> 01:06:48,359 - Okay, okay! Okay! - Put the gun on the ground. Now! 859 01:06:48,361 --> 01:06:51,129 - Get down! - Just don't wanna hurt anyone else! 860 01:06:51,131 --> 01:06:53,567 - I said get on the ground, now. - Stay away! 861 01:06:53,966 --> 01:06:55,535 Get on the ground! 862 01:06:56,136 --> 01:06:58,906 (policeman screams) 863 01:07:01,440 --> 01:07:02,942 (indistinct police radio) 864 01:07:03,176 --> 01:07:04,210 Joe: You don't understand. 865 01:07:04,911 --> 01:07:07,545 I'm dangerous. I don't know how to control this! 866 01:07:07,547 --> 01:07:09,950 (sirens wailing) 867 01:07:17,223 --> 01:07:19,959 (Joe groaning) 868 01:07:21,060 --> 01:07:22,528 You're making a mistake. 869 01:07:22,962 --> 01:07:23,962 Just wait! 870 01:07:24,230 --> 01:07:26,567 Wait! You don't understand! 871 01:07:28,301 --> 01:07:30,503 Lieutenant: Gridlock was annihilated two days ago, 872 01:07:30,736 --> 01:07:33,339 taking out half a city block. Now this shit? 873 01:07:33,640 --> 01:07:35,241 Two blasts, two days. 874 01:07:35,908 --> 01:07:37,875 And we got you in both places... 875 01:07:37,877 --> 01:07:39,743 The third force of nature is the strong nuclear force. 876 01:07:39,745 --> 01:07:41,513 Detective: You've been lying to us for two hours. 877 01:07:41,515 --> 01:07:43,348 Control: Destroy a single atom and you get Hiroshima. 878 01:07:43,350 --> 01:07:45,051 - Just shut up. - Hey, look at me! 879 01:07:45,252 --> 01:07:47,018 And you better start telling the truth. 880 01:07:47,020 --> 01:07:49,187 For Christ's sake I'm telling you the truth. 881 01:07:49,189 --> 01:07:51,788 What's that Nico Sola got to do with that research facility uptown? 882 01:07:51,790 --> 01:07:53,458 It looked like a war zone. 883 01:07:53,460 --> 01:07:54,991 - Who are you working for? - Control: Tell them 884 01:07:54,993 --> 01:07:56,296 you're working for a higher power. 885 01:07:57,196 --> 01:07:59,629 - I'm working for a higher power. - What are you, a terrorist? 886 01:07:59,631 --> 01:08:01,133 - No! - People died, 887 01:08:01,600 --> 01:08:03,768 - you son of a bitch! - Control: Now that's established, 888 01:08:03,770 --> 01:08:06,036 let them know you've left a rather advanced explosive device 889 01:08:06,038 --> 01:08:07,871 at the Four River Shipyard. 890 01:08:07,873 --> 01:08:09,910 - Detective: ...Jihad shit, huh? - Joe: He's got a bomb. 891 01:08:10,442 --> 01:08:12,509 - Who's... who's got a bomb? - Lieutenant: Jesus. 892 01:08:12,511 --> 01:08:15,381 - Who's got a bomb? - There is a bomb at the shipyard. 893 01:08:15,549 --> 01:08:16,813 - Lieutenant: All right, go - Go! 894 01:08:16,815 --> 01:08:18,316 - Bobby, get it out! - Go! 895 01:08:18,318 --> 01:08:19,953 - Joe: Go! - Detective: Alright, listen. 896 01:08:20,187 --> 01:08:21,821 Control: Good. Now this is how this works. 897 01:08:21,987 --> 01:08:24,557 If you find that bomb first, everybody lives. 898 01:08:24,825 --> 01:08:26,425 But if they find it before you 899 01:08:26,792 --> 01:08:29,095 I would estimate 20,000 dead. 900 01:08:29,696 --> 01:08:31,429 That's an awful lot of blood on your hands, Joe. 901 01:08:31,431 --> 01:08:33,664 - Shut up. - The clock's ticking. 902 01:08:33,666 --> 01:08:35,633 You can keep whining and making excuses 903 01:08:35,635 --> 01:08:37,137 or man up and do something about it. 904 01:08:37,303 --> 01:08:38,572 Talk to me! 905 01:08:39,072 --> 01:08:40,707 God... Motherf... 906 01:08:40,873 --> 01:08:42,274 Stop! 907 01:08:42,675 --> 01:08:44,276 - Stop it! - (rumbling) 908 01:08:44,644 --> 01:08:45,913 Stop! 909 01:08:48,648 --> 01:08:49,917 (Joe groans) 910 01:08:53,053 --> 01:08:54,086 (beeping) 911 01:08:57,157 --> 01:08:58,292 Send several more to... 912 01:08:58,591 --> 01:09:00,160 (officer screaming) 913 01:09:00,727 --> 01:09:03,328 - Control: Collateral damage, Joe. Let it go. - (Joe groans) 914 01:09:03,330 --> 01:09:04,931 If you don't get there in time a lot more people are going to be dead. 915 01:09:06,165 --> 01:09:07,667 (engine revving) 916 01:09:10,670 --> 01:09:12,873 (intense music playing) 917 01:09:17,844 --> 01:09:19,377 Control: Here's a clue, Joe. 918 01:09:19,379 --> 01:09:21,448 The bomb is in a shipping crate. 919 01:09:21,915 --> 01:09:23,714 Reporter: With the police in hot pursuit, 920 01:09:23,716 --> 01:09:25,151 we are now being told, just coming into us, 921 01:09:25,352 --> 01:09:28,689 the man's name is Joseph Steadman. 922 01:09:29,255 --> 01:09:30,256 Dad? 923 01:09:31,690 --> 01:09:32,722 What? 924 01:09:32,724 --> 01:09:34,260 (sirens wailing) 925 01:09:36,596 --> 01:09:38,264 - (horn honking) - (tires screeching) 926 01:09:39,465 --> 01:09:40,934 (sirens wailing) 927 01:09:45,371 --> 01:09:46,870 Policeman: Suspect headed southbound 928 01:09:46,872 --> 01:09:48,274 underneath the wharf bridge. 929 01:09:51,877 --> 01:09:54,011 Reporter: Reportedly, a security guard 930 01:09:54,013 --> 01:09:56,047 who was thought to have been actually killed 931 01:09:56,049 --> 01:09:57,780 at the blast at Redlock last night... 932 01:09:57,782 --> 01:09:59,350 It's not possible. 933 01:09:59,352 --> 01:10:00,586 (sirens wailing) 934 01:10:05,125 --> 01:10:06,260 (Joe screams) 935 01:10:17,604 --> 01:10:19,006 What the fuck! 936 01:10:19,605 --> 01:10:21,974 (beeping) 937 01:10:25,178 --> 01:10:26,846 We've never seen anything like this. 938 01:10:27,013 --> 01:10:28,946 We see a very disturbing live shot here, 939 01:10:28,948 --> 01:10:30,817 the only word I can come up with is some sort of a 940 01:10:30,983 --> 01:10:33,085 light blast going on from the vehicle. 941 01:10:35,921 --> 01:10:39,625 (high-pitched whirring) 942 01:10:41,294 --> 01:10:43,029 Ollie, dinner's ready. 943 01:10:46,899 --> 01:10:49,036 (low static sounds) 944 01:10:57,109 --> 01:10:58,178 (screams) 945 01:11:01,081 --> 01:11:03,216 - (metals clanking) - (thudding) 946 01:11:04,416 --> 01:11:06,018 (beeping) 947 01:11:12,559 --> 01:11:13,559 (beeping) 948 01:11:14,093 --> 01:11:15,761 Reporter: ...individuals are reporting 949 01:11:15,928 --> 01:11:16,960 essentially the same thing. Some kind of... 950 01:11:16,962 --> 01:11:18,596 Prepare the final phase. 951 01:11:18,598 --> 01:11:20,899 Reporter: ...seen here. Contrail of energies 952 01:11:20,901 --> 01:11:23,135 are slicing through the centers of towns and of homes... 953 01:11:25,871 --> 01:11:27,172 What the hell! 954 01:11:27,573 --> 01:11:29,073 - (door bangs open) - Hey! 955 01:11:29,075 --> 01:11:30,343 Michael: Hey! Hey, Zoe, just stay back! 956 01:11:31,109 --> 01:11:32,610 - Zoe: Michael! - Michael: What're you doing! 957 01:11:32,612 --> 01:11:34,212 Hey! Don't fucking touch her! 958 01:11:34,214 --> 01:11:35,215 Zoe! 959 01:11:36,248 --> 01:11:37,384 Michael! 960 01:11:40,821 --> 01:11:42,756 I want these streets closed down now! 961 01:11:43,156 --> 01:11:44,623 Let's go, come on clear out! 962 01:11:45,058 --> 01:11:46,727 Bravo seven seven six. 963 01:11:50,863 --> 01:11:52,698 (dog barking) 964 01:12:11,651 --> 01:12:13,987 (high-pitched buzzing) 965 01:12:20,492 --> 01:12:22,228 (baby babbling) 966 01:12:24,563 --> 01:12:25,765 (mother gasps) 967 01:12:40,278 --> 01:12:42,982 (sirens wailing) 968 01:12:48,653 --> 01:12:50,288 Zero one, perimeter secure. 969 01:12:50,656 --> 01:12:52,392 (ship horn honks) 970 01:12:59,831 --> 01:13:01,767 - (barks) - Where's the bomb? 971 01:13:02,300 --> 01:13:03,303 Sierra one. 972 01:13:03,569 --> 01:13:04,770 (radio static) 973 01:13:04,970 --> 01:13:06,138 Sierra one. 974 01:13:07,073 --> 01:13:08,806 Delta seven eight five, do you copy? 975 01:13:08,808 --> 01:13:09,975 (radio static) 976 01:13:11,443 --> 01:13:13,279 (barking) 977 01:13:17,084 --> 01:13:19,316 Delta seven eight five, do you copy? 978 01:13:19,318 --> 01:13:20,754 (radio static) 979 01:13:21,688 --> 01:13:23,757 (intense music playing) 980 01:13:31,863 --> 01:13:34,000 (high-pitched buzzing) 981 01:13:53,152 --> 01:13:54,955 (jet engine whirs) 982 01:13:59,725 --> 01:14:01,027 (beeping) 983 01:14:12,304 --> 01:14:13,973 (whirring) 984 01:14:19,979 --> 01:14:21,314 (engine whizzing) 985 01:14:24,317 --> 01:14:25,886 - Look out! - Look out! 986 01:14:27,620 --> 01:14:29,389 (engine screeches) 987 01:14:39,197 --> 01:14:41,401 (high-pitched buzzing) 988 01:14:46,639 --> 01:14:47,841 (man groans) 989 01:14:54,046 --> 01:14:55,881 (high-pitched whirring) 990 01:15:01,653 --> 01:15:04,424 (ominous music playing) 991 01:15:20,739 --> 01:15:22,576 (beeping) 992 01:15:27,813 --> 01:15:30,584 Joe: Zoe, baby. Zoe, are you here? 993 01:15:33,620 --> 01:15:35,986 Control: See what you can become when you strip away 994 01:15:35,988 --> 01:15:38,123 all your excuses to fail? 995 01:15:39,692 --> 01:15:40,693 Joe: I swear to God... 996 01:15:40,960 --> 01:15:42,127 God? 997 01:15:42,394 --> 01:15:44,897 Let's see if God can save your daughter. 998 01:15:45,563 --> 01:15:46,599 (Zoe whimpering) 999 01:15:49,102 --> 01:15:50,502 Joe: This ends now. 1000 01:15:58,278 --> 01:15:59,613 I think he's tracing us. 1001 01:16:01,014 --> 01:16:02,748 Joe: You don't control me anymore. 1002 01:16:03,582 --> 01:16:06,218 Control: That's it, Joe. Now you see where she is. 1003 01:16:06,618 --> 01:16:08,220 Come on, then. Get here. 1004 01:16:19,965 --> 01:16:22,102 (low rumbling) 1005 01:16:26,139 --> 01:16:29,309 (Zoe and Michael whimper) 1006 01:16:31,243 --> 01:16:32,511 We got to get out of here. 1007 01:16:34,447 --> 01:16:36,349 - (gasps) - (rumbling) 1008 01:16:36,782 --> 01:16:37,783 (agent groans) 1009 01:16:37,983 --> 01:16:40,687 (rumbling continues) 1010 01:16:42,254 --> 01:16:44,991 (high-pitched buzzing and whirring) 1011 01:16:58,770 --> 01:17:01,640 (ominous music playing) 1012 01:17:20,158 --> 01:17:22,696 (high-pitched buzzing and whirring continues) 1013 01:17:23,795 --> 01:17:25,731 (ominous music continues) 1014 01:17:38,377 --> 01:17:40,080 (ambient music playing) 1015 01:17:42,681 --> 01:17:43,582 Dad? 1016 01:17:46,085 --> 01:17:47,587 - Dad? - Joe: Zoe! 1017 01:17:49,388 --> 01:17:50,920 Zoe: What's... what's going on? 1018 01:17:50,922 --> 01:17:52,658 Joe: Don't worry, don't worry, don't worry. 1019 01:17:53,259 --> 01:17:55,325 - Zoe: What happened to you? - Joe: You're safe now. 1020 01:17:55,327 --> 01:17:57,761 - I'm gonna take you home, okay? We gotta get out of here. - Zoe: But I... 1021 01:17:57,763 --> 01:18:00,599 No, no, no, we have to go. Let's get your sister. 1022 01:18:01,500 --> 01:18:04,237 Sweetie, you have to trust me. Can you do that? 1023 01:18:04,537 --> 01:18:05,538 Zoe: Okay. 1024 01:18:06,205 --> 01:18:07,407 Joe: Good. 1025 01:18:20,719 --> 01:18:22,087 Deliver us. 1026 01:18:22,487 --> 01:18:25,323 We are essentially staring down the barrel of a gun. 1027 01:18:25,590 --> 01:18:26,625 (voice echoing) 1028 01:18:29,929 --> 01:18:33,130 Zoe: You're surprisingly chipper for someone who thinks 1029 01:18:33,132 --> 01:18:34,434 we're all gonna get wiped out by... 1030 01:18:35,367 --> 01:18:39,238 What did you call it? A cosmic beam of concentrated energy? (echoes) 1031 01:18:40,540 --> 01:18:42,108 I know about your work. 1032 01:18:43,242 --> 01:18:44,777 I know they turned their back on it. 1033 01:18:46,144 --> 01:18:48,279 What if I told you I have a plan? 1034 01:18:48,546 --> 01:18:51,250 A plan to finally see it come to life. 1035 01:18:51,651 --> 01:18:52,751 (typing) 1036 01:18:54,953 --> 01:18:57,954 Because I know for a fact that it's the only thing powerful 1037 01:18:57,956 --> 01:18:59,526 enough to stop what's coming. 1038 01:19:00,893 --> 01:19:03,663 (typing) 1039 01:19:09,635 --> 01:19:10,637 The end. 1040 01:19:21,313 --> 01:19:24,116 (ominous music playing) 1041 01:19:43,335 --> 01:19:45,705 (high-pitched buzzing) 1042 01:19:49,341 --> 01:19:51,577 (beeping) 1043 01:19:53,011 --> 01:19:54,413 It's time. 1044 01:19:56,215 --> 01:19:57,517 Shoot her. 1045 01:20:05,224 --> 01:20:06,426 (gunshot) 1046 01:20:12,764 --> 01:20:14,166 - Joe: No! - (Zoe sighs) 1047 01:20:18,670 --> 01:20:19,604 (Joe groans) 1048 01:20:20,005 --> 01:20:21,574 (Michael groans) 1049 01:20:22,841 --> 01:20:24,609 (Zoe whimpers) 1050 01:20:24,844 --> 01:20:26,545 Joe: No, no, no, no, no. 1051 01:20:26,812 --> 01:20:28,945 - It's okay. - Zoe: Oh my God. 1052 01:20:28,947 --> 01:20:30,648 Joe: No, you're alright. You're alright. Zoe, Zoe. 1053 01:20:30,815 --> 01:20:32,682 Zoe, look at me. No, no, no. Look at me. 1054 01:20:32,684 --> 01:20:34,817 Zoe, Zoe, look at me. You're gonna be okay. 1055 01:20:34,819 --> 01:20:37,489 Look at me. You're okay. We're gonna go home, okay? 1056 01:20:39,825 --> 01:20:42,459 - Zoe: I'm so... I'm sorry... - Joe: Sweetie. 1057 01:20:42,461 --> 01:20:46,096 - Zoe: I'm sorry. - Joe: Sweetie, no. Don't be sorry. I'm sorry. 1058 01:20:46,098 --> 01:20:49,702 I'm the one who left. I'm sorry, sweetie. 1059 01:21:00,246 --> 01:21:01,880 I'm sorry. I'm sorry. 1060 01:21:02,547 --> 01:21:04,683 I'm the one who left but I'm here now. 1061 01:21:05,283 --> 01:21:06,486 I'm here now, okay? 1062 01:21:08,653 --> 01:21:09,656 Hey. 1063 01:21:10,288 --> 01:21:11,523 Zoe, don't go. 1064 01:21:12,390 --> 01:21:14,928 (ambient music playing) 1065 01:21:38,216 --> 01:21:41,687 (ambient music continues) 1066 01:21:46,992 --> 01:21:48,694 (coughs) 1067 01:21:55,134 --> 01:21:57,270 (whirring) 1068 01:22:10,882 --> 01:22:15,020 (high-pitched buzzing and whirring) 1069 01:22:20,259 --> 01:22:22,729 Joe: No. No. No. No. 1070 01:22:33,639 --> 01:22:35,875 (music rising to crescendo) 1071 01:22:50,121 --> 01:22:51,490 (screams) 1072 01:23:07,540 --> 01:23:11,911 - (whirring) - (ominous music playing) 1073 01:24:05,730 --> 01:24:07,466 Control: I know you can hear me, Joe. 1074 01:24:08,599 --> 01:24:10,102 You can hear everything. 1075 01:24:11,336 --> 01:24:12,672 See everything. 1076 01:24:21,479 --> 01:24:23,582 I've given you omnipotence. 1077 01:24:26,718 --> 01:24:29,252 Through you I've created a God. 1078 01:24:29,254 --> 01:24:31,556 (voice echoing) 1079 01:24:33,358 --> 01:24:35,161 (eerie music playing) 1080 01:25:04,622 --> 01:25:05,825 Deliver us. 1081 01:25:53,839 --> 01:25:56,075 (eerie music continues) 1082 01:26:04,517 --> 01:26:06,751 Heather: You just have to believe like I do. 1083 01:26:09,589 --> 01:26:11,224 Believe you're the man that I see. 1084 01:26:14,993 --> 01:26:17,263 I need you to be strong for our girls. 1085 01:26:18,897 --> 01:26:21,234 And keep our family together when I'm gone. 1086 01:26:31,210 --> 01:26:32,211 Please. 1087 01:26:34,779 --> 01:26:36,616 Promise me. (echoes) 1088 01:26:43,656 --> 01:26:44,857 Joe: I promise. 1089 01:26:47,225 --> 01:26:49,261 (high-pitched buzzing) 1090 01:27:01,674 --> 01:27:03,843 (high-pitched whirring) 1091 01:27:07,679 --> 01:27:09,582 (eerie music playing) 1092 01:27:38,544 --> 01:27:40,680 (rumbling) 1093 01:27:50,054 --> 01:27:52,857 (gasps) 1094 01:27:59,598 --> 01:28:02,301 (intense music playing) 1095 01:28:16,314 --> 01:28:18,783 (Zoe breathing heavily) 1096 01:28:30,162 --> 01:28:31,163 Rhea? 1097 01:28:50,415 --> 01:28:52,251 One four three. 1098 01:29:02,294 --> 01:29:03,528 Joe: One... 1099 01:29:03,761 --> 01:29:04,895 (thumping) 1100 01:29:04,897 --> 01:29:06,732 four... 1101 01:29:08,200 --> 01:29:10,001 three... 1102 01:29:21,030 --> 01:29:26,030 Subtitles by explosiveskull 1103 01:30:55,040 --> 01:30:57,843 ♪ Saturn has come ♪ 1104 01:30:58,644 --> 01:31:02,081 ♪ To devour the sun ♪ 1105 01:31:02,680 --> 01:31:06,085 ♪ With Divine Weapon ♪ 1106 01:31:07,352 --> 01:31:12,323 ♪ Divine Weapon ♪ 1107 01:31:15,626 --> 01:31:20,131 ♪ Divine Weapon ♪ 1108 01:32:26,297 --> 01:32:29,468 ♪ Saturn has come ♪ 1109 01:32:29,768 --> 01:32:33,205 ♪ To devour the sun ♪ 1110 01:32:33,705 --> 01:32:37,609 ♪ With Divine Weapon ♪ 81564

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.