All language subtitles for Greys.Anatomy.S14E22.720p.HDTV.x264-KILLERS.VO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,613 --> 00:00:10,149
Before surgery, we ask
patients a series of questions.
2
00:00:10,183 --> 00:00:11,950
"Do you have a job to return to?
3
00:00:11,985 --> 00:00:13,986
Do you have a support system at home?"
4
00:00:14,598 --> 00:00:16,789
We're screening for mental illness.
5
00:00:16,823 --> 00:00:19,458
Anxiety, depression, delusions.
6
00:00:25,131 --> 00:00:28,434
We need to make sure
you're of sound mind.
7
00:00:31,538 --> 00:00:34,206
We need to make sure
you know what to expect.
8
00:00:38,344 --> 00:00:41,313
But if we check patients
for mental illness,
9
00:00:41,347 --> 00:00:42,848
why not surgeons?
10
00:00:45,885 --> 00:00:47,686
Someone should really get on that.
11
00:00:50,256 --> 00:00:52,391
She's in the worst part of the detox.
12
00:00:52,425 --> 00:00:54,226
I can stay stay, help...
13
00:00:54,260 --> 00:00:56,361
No, I'm okay. I got it.
Thank you, though.
14
00:00:56,396 --> 00:00:58,730
Okay. Well, good luck.
15
00:01:03,236 --> 00:01:04,803
All right. Dr. Webber, we have to go.
16
00:01:04,838 --> 00:01:07,005
Vik Roy and his lawyer brother are here.
17
00:01:07,040 --> 00:01:09,007
What do you mean "we"? You're the chief.
18
00:01:09,042 --> 00:01:09,942
And you fired him.
19
00:01:09,976 --> 00:01:11,643
They say how much
it would cost to settle?
20
00:01:11,678 --> 00:01:12,744
No, and unlike you,
21
00:01:12,779 --> 00:01:14,680
we don't have millions
of dollars at our disposal.
22
00:01:14,714 --> 00:01:16,315
And if we can't settle,
23
00:01:16,349 --> 00:01:19,818
we have to make sure we were
100% justified in firing him.
24
00:01:19,853 --> 00:01:22,688
I do recall his having
a disrespectful attitude
25
00:01:22,722 --> 00:01:24,857
toward a patient who tried
to cut off his own hand.
26
00:01:24,891 --> 00:01:26,391
Acted as if it were a joke.
27
00:01:26,426 --> 00:01:27,726
Ooh, go on.
28
00:01:27,760 --> 00:01:29,661
Well, I called Dr. Carina DeLuca
29
00:01:29,696 --> 00:01:31,163
to tell the boy that masturbation
30
00:01:31,197 --> 00:01:32,531
was perfectly healthy...
31
00:01:32,565 --> 00:01:35,234
Stop. I want you to imagine that sentence
32
00:01:35,268 --> 00:01:37,569
with "Your Honor" at the end of it.
33
00:01:39,074 --> 00:01:40,708
- Yeah, never mind.
- Mm.
34
00:01:40,743 --> 00:01:44,078
Avery, do you have anything
helpful on Dr. Roy?
35
00:01:44,113 --> 00:01:46,247
I think I do. He tried to
take advantage of Dr. Kepner
36
00:01:46,282 --> 00:01:48,216
during a particularly
vulnerable time in her...
37
00:01:48,250 --> 00:01:50,985
"When he was an intern and she
was an attending, Your Honor."
38
00:01:51,020 --> 00:01:51,985
You know what?
39
00:01:52,020 --> 00:01:55,023
Forget I... said anything.
40
00:01:58,460 --> 00:01:59,494
He spits up a lot.
41
00:01:59,528 --> 00:02:02,363
I thought it was GERD
or A pyloric stenosis, but...
42
00:02:02,398 --> 00:02:04,032
No, they just barf.
43
00:02:04,066 --> 00:02:06,267
I think it's triggered by
the cleanliness of your shirt.
44
00:02:06,302 --> 00:02:08,269
Oh. The babies.
45
00:02:08,304 --> 00:02:10,939
I love them like this,
Enjoy them like this.
46
00:02:10,973 --> 00:02:13,308
Hey you, um, why don't you go
get yourself checked in, okay?
47
00:02:15,144 --> 00:02:16,744
Sofia got suspended from school.
48
00:02:16,779 --> 00:02:18,012
From second grade?!
49
00:02:18,047 --> 00:02:19,080
What, did she color outside the lines?
50
00:02:19,114 --> 00:02:20,882
No, she stole the field-trip money.
51
00:02:20,916 --> 00:02:22,071
- What?
- Oh, that'll do it.
52
00:02:22,105 --> 00:02:23,885
- Why?
- Why? Uh, 'cause she's acting out.
53
00:02:23,919 --> 00:02:26,020
'Cause she's sad
'cause I'm a terrible mother.
54
00:02:26,055 --> 00:02:28,323
I don't know, but enjoy those babies.
55
00:02:33,162 --> 00:02:34,896
Any minute now, she's gonna realize
56
00:02:34,930 --> 00:02:36,130
I am the love of her life.
57
00:02:36,165 --> 00:02:37,632
Meredith Grey is straight.
58
00:02:37,666 --> 00:02:39,387
Ever heard her talk about Cristina Yang?
59
00:02:39,422 --> 00:02:42,229
Hey. Someone needs to run
this bloodwork up to the lab.
60
00:02:42,938 --> 00:02:45,206
Hey! You know, we're also
shorthanded in the clinic today,
61
00:02:45,241 --> 00:02:47,108
and there is a nasty
hemorrhoid in bed seven
62
00:02:47,142 --> 00:02:48,943
that needs to be lanced and drained.
63
00:02:48,978 --> 00:02:50,195
I've got the bloodwork!
64
00:02:51,180 --> 00:02:53,248
Have fun with your hemorrhoid.
65
00:02:53,282 --> 00:02:55,149
I'd rather lance a hemorrhoid
than be a hemorrhoid.
66
00:02:55,184 --> 00:02:57,252
Great, then you got rectals
in the ICU after that.
67
00:02:57,286 --> 00:03:00,221
You want bed sores in geriatrics, too?
68
00:03:02,184 --> 00:03:05,335
Wish I could say it was nice
to see you back at work, but...
69
00:03:06,328 --> 00:03:07,662
Come on.
70
00:03:07,696 --> 00:03:09,564
I'm gonna show you
the coolest thing ever,
71
00:03:09,598 --> 00:03:12,233
on the tiniest patient ever.
72
00:03:20,509 --> 00:03:22,911
Don't assume the worst, okay?
73
00:03:22,945 --> 00:03:25,647
The worst being my mom is roaming
the street in her nightgown?
74
00:03:25,681 --> 00:03:28,650
Or my mom's dead and
nobody thought to tell me?
75
00:03:36,225 --> 00:03:37,792
Okay. I'm going.
76
00:03:52,041 --> 00:03:55,209
Mom? It's me... Alex!
77
00:03:55,244 --> 00:03:57,478
You there?!
78
00:04:11,927 --> 00:04:13,359
Looking for someone?
79
00:04:13,393 --> 00:04:16,364
Uh, yes. Uh...
80
00:04:16,398 --> 00:04:18,666
The lady that lives here. Helen Karev?
81
00:04:38,287 --> 00:04:40,154
What happened?! Is it bad?!
82
00:04:40,189 --> 00:04:41,322
Oh, my God... Is it bad?!
83
00:04:41,357 --> 00:04:43,691
Who's the guy?! Did he...
Does he know where she is?!
84
00:04:43,726 --> 00:04:45,102
Yeah.
85
00:04:47,089 --> 00:04:49,197
She's at work.
86
00:04:54,536 --> 00:05:01,472
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
87
00:05:01,497 --> 00:05:03,244
I'll talk about that in the presentation,
88
00:05:03,278 --> 00:05:05,016
but Dr. Wilson and I are very encouraged
89
00:05:05,051 --> 00:05:06,347
by the work that we've done so far.
90
00:05:06,382 --> 00:05:09,350
Was any of this work funded
by Harper Avery money?
91
00:05:09,385 --> 00:05:11,252
The Catherine Fox Foundation. No.
92
00:05:11,286 --> 00:05:13,354
Do you feel renaming
the foundation is enough?
93
00:05:13,389 --> 00:05:14,455
But we haven't simply renamed it.
94
00:05:14,490 --> 00:05:17,091
It's a whole new foundation
with a new direction,
95
00:05:17,126 --> 00:05:19,127
which will be exemplified
here at Grey Sloan.
96
00:05:19,161 --> 00:05:20,962
What do you have to say
to the dozens of women
97
00:05:20,996 --> 00:05:24,298
denied the opportunity to do
such research by Harper Avery?
98
00:05:29,466 --> 00:05:31,835
Dr. Grey? I said, what do you...
99
00:05:31,869 --> 00:05:33,503
I couldn't be prouder
100
00:05:33,537 --> 00:05:35,438
of the work that my team
and I accomplished
101
00:05:35,472 --> 00:05:38,007
in the face of what seemed
to be insurmountable odds.
102
00:05:38,042 --> 00:05:39,342
If you'll excuse me, I have work to do.
103
00:05:39,376 --> 00:05:41,911
Thanks so much. Thank you. Excuse me.
104
00:05:41,946 --> 00:05:44,180
Dr. Myers to Oncology.
105
00:05:44,215 --> 00:05:46,783
Dr. Myers to Oncology.
106
00:05:46,817 --> 00:05:48,751
- What's her problem?
- Tomophobia.
107
00:05:48,786 --> 00:05:50,954
Fear of medical procedures.
108
00:05:50,988 --> 00:05:52,789
She equates surgery with death.
109
00:05:52,823 --> 00:05:54,858
I've heard of patients who have died
110
00:05:54,892 --> 00:05:56,025
because they refuse treatment.
111
00:05:56,060 --> 00:05:58,261
Well, it's because of her dad.
He had an appendectomy.
112
00:05:58,295 --> 00:05:59,796
And they told him it was nothing,
113
00:05:59,830 --> 00:06:01,264
and then there were complications.
114
00:06:01,298 --> 00:06:03,700
He went in for surgery, and then she...
115
00:06:03,734 --> 00:06:05,568
never saw him again.
116
00:06:05,603 --> 00:06:07,036
She was 5.
117
00:06:07,071 --> 00:06:08,371
What's DeLuca doing here?
118
00:06:08,405 --> 00:06:09,706
Oh, I brought him to cheer him up.
119
00:06:09,740 --> 00:06:11,307
And so far, it's depressing me more.
120
00:06:11,342 --> 00:06:13,409
Well, the exciting part
is the surgery, not the patient.
121
00:06:13,444 --> 00:06:14,577
You got a golden ticket.
122
00:06:14,612 --> 00:06:18,248
This is the spina bifida surgery
on an exteriorized uterus.
123
00:06:18,282 --> 00:06:20,650
Besides the Texas Children's
Fetal Center,
124
00:06:20,684 --> 00:06:22,652
we are one of the only places to do this.
125
00:06:22,686 --> 00:06:27,323
Okay, people. Warm faces,
library voices, and lay terms.
126
00:06:27,358 --> 00:06:29,759
- Yay.
- Yay.
127
00:06:29,793 --> 00:06:32,295
Hi. Teresa and Ed. How we doin'?
128
00:06:32,329 --> 00:06:33,429
Gettin' there.
129
00:06:33,464 --> 00:06:35,498
But could you go over
the whole thing one last time?
130
00:06:35,532 --> 00:06:37,066
- I think it helps.
- It does.
131
00:06:37,101 --> 00:06:39,102
It does. It helps me to hear it out loud.
132
00:06:39,136 --> 00:06:40,770
Of course. Um, DeLuca?
133
00:06:40,804 --> 00:06:43,840
Teresa Benson, 24 weeks pregnant,
134
00:06:43,874 --> 00:06:46,476
baby diagnosed with spina bifida
with meningocele.
135
00:06:46,510 --> 00:06:47,744
Lay terms.
136
00:06:47,778 --> 00:06:48,878
Right. Uh...
137
00:06:48,913 --> 00:06:52,348
Look, b-because your...
your baby has spina bifida,
138
00:06:52,383 --> 00:06:55,151
the tissue around her spinal
cord hasn't fully closed.
139
00:06:55,185 --> 00:06:57,186
And this can cause problems after birth
140
00:06:57,221 --> 00:06:59,155
like, uh, paralysis,
141
00:06:59,189 --> 00:07:01,357
bowel and bladder problems,
fluid on the brain...
142
00:07:01,392 --> 00:07:03,860
Buh-buh-buh-buh!
But I will nip it in the bud.
143
00:07:03,894 --> 00:07:05,261
I'm gonna make a really small incision,
144
00:07:05,296 --> 00:07:06,429
I'm gonna pull out your uterus
145
00:07:06,463 --> 00:07:10,033
and use very tiny instruments
to repair the spinal defect,
146
00:07:10,067 --> 00:07:12,268
while she stays very safely inside.
147
00:07:12,303 --> 00:07:14,304
I'll give her a little medication
148
00:07:14,338 --> 00:07:15,505
to keep her perfectly still,
149
00:07:15,539 --> 00:07:18,374
and I will be there, monitoring
her heart the whole time.
150
00:07:18,409 --> 00:07:20,109
- Great.
- Okay.
151
00:07:20,144 --> 00:07:21,477
Okay. See? It's kind of a miracle.
152
00:07:21,512 --> 00:07:22,739
Mm-hmm.
153
00:07:22,773 --> 00:07:24,514
You're gonna be under general anesthesia.
154
00:07:24,548 --> 00:07:26,449
I'm gonna make a little tiny incision...
155
00:07:26,483 --> 00:07:28,651
No! No, no! No. God. Sorry.
156
00:07:28,686 --> 00:07:31,354
I... I can't. I'm sorry. No, no. I ca...
157
00:07:31,388 --> 00:07:34,177
- I'm sorry. I can't.
- All right.
158
00:07:34,212 --> 00:07:36,526
Teresa, the chances of
something happening to you
159
00:07:36,560 --> 00:07:39,062
- are so, so s...
- Just knock me out.
160
00:07:39,096 --> 00:07:41,331
Just sneak up from behind me
when I'm leaving and sedate me.
161
00:07:41,365 --> 00:07:43,333
I can't, because it's against the law.
162
00:07:43,367 --> 00:07:46,235
But I have a sedative, okay?
It'll be very, very quick.
163
00:07:46,270 --> 00:07:48,304
No! No, no, no, no, no!
Please take me home!
164
00:07:48,339 --> 00:07:50,139
- Please take me home!
- Okay, okay, okay. All right.
165
00:07:50,174 --> 00:07:51,539
Listen. We can wait all day.
166
00:07:51,573 --> 00:07:53,309
We'll just... We'll give you some time.
167
00:07:53,344 --> 00:07:55,211
And I can, uh, go check
some other patients.
168
00:07:55,245 --> 00:07:56,646
It's gonna be okay.
169
00:07:58,349 --> 00:07:59,916
I'll give her therapist a call.
170
00:08:21,605 --> 00:08:24,407
I'll with you in one... just in one s...
171
00:08:27,411 --> 00:08:28,578
Hey.
172
00:08:29,580 --> 00:08:30,994
Alex?
173
00:08:32,620 --> 00:08:34,384
Your neighbor said you
got your old job back,
174
00:08:34,418 --> 00:08:36,486
but I didn't think that seemed possible.
175
00:08:38,722 --> 00:08:40,323
Alex.
176
00:08:42,760 --> 00:08:44,827
My God.
177
00:08:47,765 --> 00:08:49,932
I've missed you so much!
178
00:09:00,434 --> 00:09:01,935
- Coffee. Black.
- You got it.
179
00:09:03,604 --> 00:09:05,538
- Not smart.
- Excuse me?
180
00:09:05,573 --> 00:09:06,606
The coffee's terrible.
181
00:09:06,640 --> 00:09:08,975
It requires copious amounts
of, uh, cream and sugar.
182
00:09:09,009 --> 00:09:10,743
Well, if it's good coffee you're after,
183
00:09:10,778 --> 00:09:13,413
there's a great cart at the
hospital across the street.
184
00:09:13,447 --> 00:09:15,548
No, I like the light in here.
185
00:09:15,583 --> 00:09:17,884
And the smell of stale beer.
186
00:09:17,918 --> 00:09:19,619
It does make a good hideout.
187
00:09:23,824 --> 00:09:26,626
You know what? You're right. Can
you pass me the cream, please?
188
00:09:28,162 --> 00:09:29,162
Thanks.
189
00:09:29,196 --> 00:09:31,831
Are you here for
the Meredith Grey presentation?
190
00:09:31,866 --> 00:09:34,134
Actually I...
191
00:09:34,168 --> 00:09:36,102
- am.
- Me too.
192
00:09:40,207 --> 00:09:42,775
After much soul searching
on the part of my client...
193
00:09:42,810 --> 00:09:44,477
"Brother."
194
00:09:44,512 --> 00:09:48,681
...he has arrived at a request
we think is more than generous.
195
00:09:48,716 --> 00:09:51,151
He is willing to return
to work immediately
196
00:09:51,185 --> 00:09:53,186
with pay for the weeks he has missed,
197
00:09:53,220 --> 00:09:55,355
free medical expenses for the accident,
198
00:09:55,389 --> 00:09:57,524
and...
199
00:09:57,558 --> 00:09:59,959
a formal apology...
200
00:09:59,994 --> 00:10:01,835
from the chief.
201
00:10:02,663 --> 00:10:07,000
That sounds more than reasonable.
202
00:10:07,034 --> 00:10:10,336
We'll take that under advisement.
Thank you for your time.
203
00:10:26,687 --> 00:10:30,238
The nightmares will stop. I promise.
204
00:10:33,427 --> 00:10:36,786
A day into my last detox,
I was afraid I was gonna die.
205
00:10:37,598 --> 00:10:39,966
The next day, I was afraid I wasn't.
206
00:10:40,456 --> 00:10:42,869
You just got to keep telling
yourself it is not forever.
207
00:10:42,903 --> 00:10:44,571
Your life must be really pathetic
208
00:10:44,605 --> 00:10:46,072
for you to just have all this time
209
00:10:46,106 --> 00:10:48,173
to sit here watching me puke.
210
00:10:53,511 --> 00:10:55,415
Don't ignore me.
211
00:10:55,805 --> 00:10:57,717
I'm not ignoring you.
212
00:10:58,141 --> 00:10:59,552
I'm ignoring the demon.
213
00:10:59,893 --> 00:11:01,054
What demon?
214
00:11:01,088 --> 00:11:02,422
Your last high.
215
00:11:02,456 --> 00:11:04,424
It is like a demon,
216
00:11:04,458 --> 00:11:06,492
and it is dying
a painful death right now.
217
00:11:06,527 --> 00:11:08,002
And it knows it's dying,
218
00:11:08,036 --> 00:11:10,396
so it's trying to push me away
so that it can live.
219
00:11:10,431 --> 00:11:13,452
But I am the exorcist. I'm protected.
220
00:11:13,487 --> 00:11:16,402
So the demon can say
whatever it wants. I'm good.
221
00:11:17,035 --> 00:11:18,571
Pathetic.
222
00:11:20,808 --> 00:11:22,342
None of the doctors are really sure.
223
00:11:22,376 --> 00:11:26,045
Just sometimes, with age,
schizophrenia burns itself out.
224
00:11:26,080 --> 00:11:27,780
But that doesn't mean you're cured.
225
00:11:27,815 --> 00:11:29,048
No, no.
226
00:11:29,464 --> 00:11:31,584
But it's...
227
00:11:31,619 --> 00:11:34,754
It's more like the
volume's been turned down.
228
00:11:34,788 --> 00:11:36,496
Medications have a better effect.
229
00:11:36,530 --> 00:11:40,027
And, uh, I just have to be
really vigilant with my routine.
230
00:11:40,061 --> 00:11:41,554
Routine?
231
00:11:41,588 --> 00:11:42,895
Yeah. I-I, uh...
232
00:11:43,218 --> 00:11:44,718
I keep my days the same.
233
00:11:44,753 --> 00:11:46,353
I-I make my tea at the same time,
234
00:11:46,388 --> 00:11:48,188
I take my breaks at the same time.
235
00:11:48,223 --> 00:11:51,926
It just helps keep reality more tangible.
236
00:11:52,783 --> 00:11:54,191
Oh. Thank you, Joyce.
237
00:11:54,216 --> 00:11:55,516
Thanks, Helen.
238
00:11:59,134 --> 00:12:00,334
So you're fine?
239
00:12:00,368 --> 00:12:02,413
You're just... You're fine now?
240
00:12:03,638 --> 00:12:05,239
You didn't tell me?
241
00:12:05,273 --> 00:12:08,342
You just... You just
stopped cashing the checks.
242
00:12:08,920 --> 00:12:12,546
Well, you're so busy.
Uh, you deserve your space.
243
00:12:12,581 --> 00:12:14,181
- I didn't... I didn't wa...
- My space?!
244
00:12:14,215 --> 00:12:15,593
You're my mom.
245
00:12:16,318 --> 00:12:18,846
I came here because
I was worried about you.
246
00:12:19,487 --> 00:12:21,555
Why didn't you tell me
you were doing better?
247
00:12:21,590 --> 00:12:24,525
- Why didn't you tell me that?
- I had so much to manage.
248
00:12:24,559 --> 00:12:27,962
Manage? I'm not something
you manage. I am your son.
249
00:12:27,996 --> 00:12:29,597
I think you need to go.
250
00:12:29,631 --> 00:12:32,066
- What?
- Look, I realize you were worried.
251
00:12:32,100 --> 00:12:34,568
And I'm sorry I caused that. But right...
252
00:12:34,603 --> 00:12:36,604
But right now I have to
take care of myself.
253
00:12:36,638 --> 00:12:38,472
I'm... I'm...
254
00:12:38,506 --> 00:12:39,974
I'm getting really upset,
255
00:12:40,008 --> 00:12:43,143
and, uh... and in moments like this,
256
00:12:43,178 --> 00:12:45,212
I need... I need to keep my focus,
257
00:12:45,246 --> 00:12:48,549
and I'm at work, so I need to do that.
258
00:12:49,252 --> 00:12:51,018
Please.
259
00:12:56,324 --> 00:12:57,358
What happened?
260
00:12:57,392 --> 00:13:00,160
My presence is upsetting her.
She asked me to go.
261
00:13:00,195 --> 00:13:02,496
- What? What'd you do?
- I didn't do anything!
262
00:13:02,530 --> 00:13:04,732
I mean... She's my mom.
263
00:13:04,766 --> 00:13:07,234
I came all the way out here.
I thought she was dead.
264
00:13:07,268 --> 00:13:09,670
Okay, let's... let's get out of here.
265
00:13:09,704 --> 00:13:12,191
- And go where?
- Just... somewhere else.
266
00:13:12,974 --> 00:13:13,941
How much money was it?
267
00:13:13,975 --> 00:13:17,978
Um, 30 times $40,
so not exactly grand theft
268
00:13:18,013 --> 00:13:19,179
but enough to make me feel like
269
00:13:19,214 --> 00:13:20,948
I've fundamentally failed as a parent.
270
00:13:20,982 --> 00:13:23,951
No. Every kid steals
something at some point.
271
00:13:23,985 --> 00:13:25,653
I stole a lipstick from the drug store.
272
00:13:25,687 --> 00:13:26,987
Not quite $1,200, but...
273
00:13:27,022 --> 00:13:28,589
So, what did your dad do
when he found out?
274
00:13:28,623 --> 00:13:31,025
He never knew. I was an excellent thief.
275
00:13:31,059 --> 00:13:33,594
Teresa. Teresa, wait!
276
00:13:33,628 --> 00:13:35,629
Hey. Whoa! What's... What's going on?
277
00:13:35,664 --> 00:13:37,531
She's checking out.
She consented to sedation,
278
00:13:37,565 --> 00:13:39,033
but when we tried to get the IV in...
279
00:13:39,067 --> 00:13:41,035
I'm sorry. I-I will come back.
280
00:13:41,069 --> 00:13:42,670
I'll... I'll try to come back.
281
00:13:42,704 --> 00:13:44,138
C-Can you please tell her?
282
00:13:44,172 --> 00:13:45,939
Teresa, if you don't have
283
00:13:45,974 --> 00:13:47,708
this procedure today,
then your baby could be...
284
00:13:47,742 --> 00:13:49,309
I know! She can be paralyzed!
285
00:13:49,344 --> 00:13:51,979
Please don't say that anymore!
286
00:13:52,013 --> 00:13:54,114
Is that everything?
287
00:13:54,149 --> 00:13:57,284
Can we go? Ed? Please.
288
00:13:57,318 --> 00:14:00,154
Okay. All right.
289
00:14:09,609 --> 00:14:10,776
Bailey.
290
00:14:10,811 --> 00:14:13,045
All the boy wants is an apology.
291
00:14:13,079 --> 00:14:15,714
Do you know how much worse this could be?
292
00:14:15,749 --> 00:14:18,717
You know, I am a big believer
in the power of words
293
00:14:18,752 --> 00:14:20,252
and an even bigger believer
294
00:14:20,287 --> 00:14:22,288
in the power of a good apology.
295
00:14:23,423 --> 00:14:26,792
But I will not sully my belief
in those two things
296
00:14:26,827 --> 00:14:31,230
by putting fake words
into some forced apology
297
00:14:31,264 --> 00:14:33,232
to a person who is in the wrong!
298
00:14:33,266 --> 00:14:35,650
Roy made a mistake, a grave one.
299
00:14:36,636 --> 00:14:40,973
But it's... it's possible
I overcorrected in firing him.
300
00:14:41,007 --> 00:14:42,441
You did no such thing!
301
00:14:42,475 --> 00:14:43,909
If he had operated under the con...
302
00:14:43,944 --> 00:14:45,311
But he didn't.
303
00:14:45,345 --> 00:14:47,813
But you know who has
operated in this hospital
304
00:14:47,848 --> 00:14:51,116
knowingly under the influence?
305
00:14:51,151 --> 00:14:52,518
Me.
306
00:14:54,321 --> 00:14:56,388
You gonna fire me, too?
307
00:14:56,423 --> 00:14:58,157
Now, that's just manipulative.
308
00:14:58,191 --> 00:15:00,226
This has nothing to do with you.
309
00:15:06,166 --> 00:15:08,601
Thought you had a big surgery today.
310
00:15:08,635 --> 00:15:10,169
Oh, it was canceled.
311
00:15:10,203 --> 00:15:11,904
Cold feet.
312
00:15:11,938 --> 00:15:15,107
Are you okay?
313
00:15:16,543 --> 00:15:18,277
Sofia stole the money
314
00:15:18,311 --> 00:15:20,479
so that she could buy
a plane ticket to New York.
315
00:15:20,513 --> 00:15:23,582
And she didn't want to tell me
316
00:15:23,617 --> 00:15:25,184
because she...
317
00:15:25,218 --> 00:15:26,852
'cause she didn't want
to hurt my feelings.
318
00:15:28,054 --> 00:15:29,255
She said that?
319
00:15:29,289 --> 00:15:30,289
No.
320
00:15:30,830 --> 00:15:33,192
I read it in her diary.
I picked the stupid lock.
321
00:15:33,226 --> 00:15:37,196
Which... is also another
gold-star parenting moment.
322
00:15:39,332 --> 00:15:41,267
What are you gonna do?
323
00:15:43,737 --> 00:15:45,178
I don't know.
324
00:15:46,339 --> 00:15:49,775
Because I can't keep her
against her will, can I?
325
00:15:49,809 --> 00:15:51,343
You're her mom.
326
00:15:51,378 --> 00:15:53,979
You can do whatever
you think is best for her.
327
00:15:56,516 --> 00:15:57,899
Oh.
328
00:15:58,551 --> 00:16:00,386
Where are you going?
329
00:16:05,258 --> 00:16:07,126
So, are you in Seattle much?
330
00:16:07,160 --> 00:16:08,193
All the time.
331
00:16:08,228 --> 00:16:11,563
I like it. It's so gloomy
and, you know, rainy.
332
00:16:11,598 --> 00:16:13,165
You like the gloom?
333
00:16:13,199 --> 00:16:14,300
Well, I grew up in Los Angeles,
334
00:16:14,334 --> 00:16:17,303
so I'm way over my sunshine
quota. I like the rain.
335
00:16:17,337 --> 00:16:19,905
Well, I didn't know
anybody grew up in Los Angeles.
336
00:16:19,940 --> 00:16:21,373
I thought everyone just moved there
337
00:16:21,408 --> 00:16:23,475
to chase their dreams
and then have them crushed.
338
00:16:23,510 --> 00:16:26,545
No, some people, uh, grow their
crushed dreams right there.
339
00:16:26,579 --> 00:16:29,348
- No offense.
- No, none taken.
340
00:16:29,382 --> 00:16:32,017
It's weird... Everyone that
likes it already lives there.
341
00:16:32,052 --> 00:16:34,753
Everyone else seems to hate it.
342
00:16:34,788 --> 00:16:35,788
Something stronger?
343
00:16:35,822 --> 00:16:38,223
Oh, not for me. I have a thing.
Thanks, Mark.
344
00:16:38,258 --> 00:16:40,426
I'll make a fresh pot, Dr. Grey.
345
00:16:41,348 --> 00:16:43,095
"Dr. Grey."
346
00:16:44,431 --> 00:16:46,265
You're kidding me.
347
00:16:46,299 --> 00:16:47,833
You could've said that.
348
00:16:47,867 --> 00:16:49,368
- I could've.
- Tha...
349
00:16:49,402 --> 00:16:50,736
- I knew...
- Is everything okay?
350
00:16:52,272 --> 00:16:54,773
It's just... No. Of course... I mean...
351
00:16:54,808 --> 00:16:56,542
Yeah, you're... you're Dr. Grey,
352
00:16:56,576 --> 00:16:58,544
and of course you're terrific.
353
00:16:58,578 --> 00:17:03,282
And that just makes it really
hard to keep hating you.
354
00:17:03,316 --> 00:17:04,883
Why would you hate me?
355
00:17:04,918 --> 00:17:07,019
Because you wasted a year of my life.
356
00:17:17,061 --> 00:17:19,031
You're at my house. Wh... Is that normal?
357
00:17:19,065 --> 00:17:20,399
Is that... Is that a thing you do?
358
00:17:20,433 --> 00:17:22,267
No. It's not normal. It's really weird.
359
00:17:22,302 --> 00:17:24,570
I just... I needed to ask you a question.
360
00:17:25,972 --> 00:17:27,773
If it weren't you having surgery,
361
00:17:27,807 --> 00:17:30,242
if it was your daughter's
life at stake...
362
00:17:30,276 --> 00:17:33,379
and she was... and she was standing
right there, and she needed surgery...
363
00:17:33,413 --> 00:17:35,447
what would you do?
364
00:17:35,482 --> 00:17:37,373
Would you let her have it?
365
00:17:40,687 --> 00:17:42,888
Can I come in?
366
00:17:53,133 --> 00:17:54,299
This is dumb.
367
00:17:54,334 --> 00:17:55,234
So let it be dumb.
368
00:18:24,364 --> 00:18:26,265
She ruined my whole damn life.
369
00:18:26,299 --> 00:18:28,333
I hid Aaron and Amber from her.
370
00:18:30,503 --> 00:18:32,471
Failed Geometry 'cause that was the year
371
00:18:32,505 --> 00:18:34,506
that she decided to get up
and walk out of the house
372
00:18:34,541 --> 00:18:35,841
every morning...
373
00:18:35,875 --> 00:18:38,677
no shoes, no money, nothing.
374
00:18:40,480 --> 00:18:42,614
I'd spend all of first period
looking for her,
375
00:18:42,649 --> 00:18:45,284
and there's she'd be,
just laughing her ass off,
376
00:18:45,318 --> 00:18:47,786
or yelling at nobody
on the street corner.
377
00:18:51,491 --> 00:18:53,158
No friends, no girlfriends,
378
00:18:53,193 --> 00:18:54,860
'cause, I mean, who the hell
wants to hang out
379
00:18:54,894 --> 00:18:57,696
with the freak with the psycho for a mom?
380
00:18:57,730 --> 00:18:59,965
But it's good that she's better, right?
381
00:18:59,999 --> 00:19:03,168
Yeah, yeah. Sure.
It's... It's freaking great.
382
00:19:03,203 --> 00:19:05,571
She's nice. She's... She's calm.
383
00:19:05,605 --> 00:19:07,806
She's... She's working, and she's eating,
384
00:19:07,841 --> 00:19:09,908
and she's looking perfectly normal
385
00:19:09,943 --> 00:19:11,577
in her perfectly normal life!
386
00:19:11,611 --> 00:19:13,512
Okay, if she's good,
why are you so angry?
387
00:19:13,546 --> 00:19:15,380
Why the hell now?!
388
00:19:16,749 --> 00:19:18,550
Now?! Why now?!
389
00:19:18,585 --> 00:19:20,319
Now, when... when nobody needs her,
390
00:19:20,353 --> 00:19:22,254
when nobody wants her around,
391
00:19:22,288 --> 00:19:24,356
w-when Aaron and Amber
don't need a mother
392
00:19:24,390 --> 00:19:25,607
instead of me raising them?!
393
00:19:25,641 --> 00:19:28,560
Why, when all the
freaking damage is done?!
394
00:19:28,595 --> 00:19:32,498
Now she's good? She's fine?! She's okay?!
395
00:19:32,532 --> 00:19:35,267
And I can't even
say a damn thing about it.
396
00:19:35,301 --> 00:19:38,871
Because I have been cleaning up
her mess my whole damn life.
397
00:19:38,905 --> 00:19:42,541
But never once did I cause it.
And I am not about to start now!
398
00:19:44,878 --> 00:19:46,011
You want to take a break?
399
00:19:46,045 --> 00:19:48,914
- No. Load it, please.
- Okay.
400
00:19:57,955 --> 00:20:02,625
I just know that if you put me
under, I won't come back.
401
00:20:02,660 --> 00:20:05,195
That I'll die.
That I'll never see my baby.
402
00:20:05,229 --> 00:20:07,864
That I'll never see Ed.
I'll never come back.
403
00:20:10,034 --> 00:20:11,868
I used to roller-skate.
404
00:20:11,902 --> 00:20:13,903
Uh...
405
00:20:13,938 --> 00:20:17,173
M-My family used to move around
a lot, which was really scary.
406
00:20:17,208 --> 00:20:19,075
But whenever we'd get somewhere new,
407
00:20:19,110 --> 00:20:20,410
first thing, my dad would...
408
00:20:20,444 --> 00:20:22,412
my dad would take me skating.
409
00:20:22,446 --> 00:20:24,790
And so no matter
where I was in the world,
410
00:20:24,825 --> 00:20:26,582
that would stay the same.
411
00:20:26,616 --> 00:20:27,984
And I... I felt safe.
412
00:20:29,453 --> 00:20:33,022
I did it in college, um,
and I did it in med school,
413
00:20:33,057 --> 00:20:35,191
and then I did it when
I first got my job here.
414
00:20:35,225 --> 00:20:36,192
Um, I worked with kids,
415
00:20:36,226 --> 00:20:39,695
and so it kind of
made them feel safe, too.
416
00:20:39,730 --> 00:20:42,224
And then I was in an accident.
417
00:20:42,900 --> 00:20:44,810
And they told me that...
418
00:20:45,369 --> 00:20:47,370
that I may lose my leg.
419
00:20:47,404 --> 00:20:49,839
And all I could think about was...
420
00:20:49,873 --> 00:20:51,741
I'll never be able to skate again.
421
00:20:53,444 --> 00:20:55,211
And a lot of my life would change,
422
00:20:55,245 --> 00:20:59,158
but that seemingly tiny thing
felt like...
423
00:21:00,084 --> 00:21:03,252
I felt like my whole life
was being taken away from me.
424
00:21:03,287 --> 00:21:06,322
And that all the stuff
that my dad had given me,
425
00:21:06,356 --> 00:21:07,990
you know, all the magic
and all the safety,
426
00:21:08,025 --> 00:21:09,996
was just gonna be gone.
427
00:21:10,030 --> 00:21:14,363
And so I made my wife promise me
428
00:21:14,398 --> 00:21:16,065
that she would not let them take my leg.
429
00:21:16,100 --> 00:21:18,701
No... matter... what.
430
00:21:21,038 --> 00:21:23,739
But then it came down
to my life or my leg.
431
00:21:23,774 --> 00:21:28,144
And they needed her consent to amputate.
432
00:21:29,580 --> 00:21:34,450
I am so lucky...
433
00:21:34,485 --> 00:21:37,920
that she and my doctors could
clearly see what I couldn't.
434
00:21:37,955 --> 00:21:39,388
And you know what?
435
00:21:39,423 --> 00:21:41,784
I skated again.
436
00:21:42,392 --> 00:21:46,028
And my worst fear was wrong.
437
00:21:46,063 --> 00:21:47,964
And the only thing I really lost
was my leg.
438
00:21:47,998 --> 00:21:50,133
And I would've died if I'd have kept it.
439
00:21:50,167 --> 00:21:53,603
And I have so much joy
in my life right now.
440
00:21:53,637 --> 00:21:55,304
More than I could possibly imagine.
441
00:21:55,339 --> 00:21:57,140
I have a... I have a healthy daughter,
442
00:21:57,174 --> 00:21:59,408
and I have work that I love,
and I'm okay.
443
00:21:59,443 --> 00:22:02,445
I'm... I'm great.
444
00:22:02,479 --> 00:22:03,880
And I want that for you.
445
00:22:03,914 --> 00:22:05,615
I want that for your life, too.
446
00:22:05,649 --> 00:22:07,383
I just... I...
447
00:22:07,417 --> 00:22:08,718
I'll die.
448
00:22:08,752 --> 00:22:10,253
No.
449
00:22:12,422 --> 00:22:14,108
Your dad died.
450
00:22:14,625 --> 00:22:16,459
And it was unfair. It was terrible.
451
00:22:16,493 --> 00:22:18,327
And it still scares you.
452
00:22:18,362 --> 00:22:20,329
But you're a mom now. You're her mom.
453
00:22:20,364 --> 00:22:23,833
And you need to do what's best for her.
454
00:22:31,708 --> 00:22:34,076
- Hey.
- Hey.
455
00:22:34,111 --> 00:22:35,444
Everything okay?
456
00:22:35,479 --> 00:22:38,481
A surgery I was excited about
got canceled.
457
00:22:38,515 --> 00:22:39,982
What about you?
458
00:22:40,017 --> 00:22:42,518
Oh, I spent all day cutting checks.
459
00:22:42,553 --> 00:22:44,420
Paid $38 million before lunch.
460
00:22:44,454 --> 00:22:46,856
I took a break to read
a hard-hitting op-ed titled
461
00:22:46,890 --> 00:22:49,959
How Much Did Grandbaby Avery Know?"
462
00:22:49,993 --> 00:22:52,361
- Yeah.
- Good stuff.
463
00:22:52,396 --> 00:22:53,763
Well, it's easy, and it's lazy
464
00:22:53,797 --> 00:22:55,765
to sit outside a complicated situation
465
00:22:55,799 --> 00:22:57,860
and attack the people involved.
466
00:22:58,569 --> 00:22:59,940
But you know what's sexy?
467
00:22:59,975 --> 00:23:01,074
What's that?
468
00:23:01,109 --> 00:23:03,472
The way you just keep doing you.
469
00:23:03,507 --> 00:23:04,974
- Is that right?
- Mm-hmm.
470
00:23:05,008 --> 00:23:07,710
You want to go find someplace private?
471
00:23:07,744 --> 00:23:09,145
Yep.
472
00:23:09,179 --> 00:23:11,113
- Take your mind off money?
- Mm-hmm.
473
00:23:11,148 --> 00:23:13,516
You know, if we keep doing this
every time I write big checks,
474
00:23:13,550 --> 00:23:16,152
then we're not gonna get much work done.
475
00:23:16,186 --> 00:23:17,987
I'm okay with that.
476
00:23:21,525 --> 00:23:23,392
Hey, Betty?
477
00:23:23,761 --> 00:23:26,128
Sounds like it's quieted down in there.
478
00:23:26,163 --> 00:23:27,296
I know you hate my guts right now.
479
00:23:27,331 --> 00:23:30,433
But will you let me change
your fluids? It'll really help.
480
00:23:31,768 --> 00:23:33,469
Come on, Betty. We'll play a game.
481
00:23:33,503 --> 00:23:37,440
I will just sit there, and you
can mean-girl me until I cry.
482
00:23:39,243 --> 00:23:41,811
Betty? You okay?
483
00:23:43,614 --> 00:23:46,515
Betty?! Betty!
484
00:23:56,727 --> 00:23:59,428
So, I went to my team, and I said,
485
00:23:59,463 --> 00:24:01,430
"I have good news and bad news.
486
00:24:01,465 --> 00:24:03,065
The good news...
487
00:24:03,100 --> 00:24:05,568
the abdominal-wall transplant
definitely works.
488
00:24:05,602 --> 00:24:06,669
Bad news?
489
00:24:06,703 --> 00:24:08,671
We can all go home. Meredith
Grey just pulled it off."
490
00:24:08,705 --> 00:24:11,607
I fail to see how that warrants hatred.
491
00:24:11,642 --> 00:24:13,109
I had no idea.
492
00:24:13,143 --> 00:24:14,110
And I'm sure your work
493
00:24:14,144 --> 00:24:16,279
will help perfect the process
in the future.
494
00:24:16,313 --> 00:24:17,680
You ever hear of Pete Conrad?
495
00:24:17,714 --> 00:24:18,681
No. Is he a surgeon?
496
00:24:18,715 --> 00:24:20,449
- Astronaut.
- Oh.
497
00:24:20,484 --> 00:24:23,119
First guy to walk on the Moon
during the second Moon landing.
498
00:24:23,153 --> 00:24:25,955
And one of only 12 people
in history to do that.
499
00:24:25,989 --> 00:24:28,557
And no one cares.
Because he wasn't first.
500
00:24:28,592 --> 00:24:29,788
You looking for an apology?
501
00:24:29,822 --> 00:24:31,260
You're barking up the wrong tree,
502
00:24:31,295 --> 00:24:33,596
because I won fair and square.
503
00:24:33,630 --> 00:24:34,897
That's just another reason I hate you.
504
00:24:34,931 --> 00:24:36,499
Get in line.
505
00:24:37,601 --> 00:24:39,135
Beat someone else to the punch?
506
00:24:39,169 --> 00:24:40,536
Uh...
507
00:24:40,570 --> 00:24:42,438
Someone tried to steal mini-livers.
508
00:24:42,472 --> 00:24:44,540
A friend. Or so I thought.
509
00:24:44,574 --> 00:24:47,476
Literally to my face said
she was going to steal it
510
00:24:47,511 --> 00:24:48,778
and beat me to market.
511
00:24:48,812 --> 00:24:50,146
Sounds like there's a story there.
512
00:24:50,180 --> 00:24:51,414
There is.
513
00:24:53,150 --> 00:24:55,584
So... got any... Got any pets?
514
00:24:57,789 --> 00:25:00,456
That doesn't make sense. She
texted me she was coming here.
515
00:25:00,490 --> 00:25:02,458
So if she's not here, she's not okay!
516
00:25:02,492 --> 00:25:04,226
I'm sorry, but we haven't seen Teresa
517
00:25:04,261 --> 00:25:05,594
since you left this morning.
518
00:25:05,629 --> 00:25:07,229
She's here.
519
00:25:07,264 --> 00:25:11,067
Babe, what happened, what are you...
520
00:25:12,825 --> 00:25:14,603
We had... It's okay.
521
00:25:14,638 --> 00:25:16,906
We had a little trouble
getting out of the car.
522
00:25:16,940 --> 00:25:20,343
And then we had a little trouble
getting in the door.
523
00:25:20,377 --> 00:25:24,680
But we're here. So those are
some little victories.
524
00:25:24,715 --> 00:25:27,583
- Mm-hmm.
- We're gonna keep going, okay?
525
00:25:27,617 --> 00:25:29,685
We're just gonna keep going.
526
00:25:41,298 --> 00:25:43,332
Sorry me and my family is so depressing.
527
00:25:43,367 --> 00:25:44,867
Shut up.
528
00:25:44,901 --> 00:25:48,537
She had one really good year
when I was a kid.
529
00:25:48,572 --> 00:25:49,826
She worked at that library,
530
00:25:49,860 --> 00:25:52,274
and I would hang out with her there.
531
00:25:52,309 --> 00:25:53,943
We'd play hide-and-seek in the stacks.
532
00:25:55,579 --> 00:25:59,482
My whole life, all I ever wanted
was a mom who wasn't sick.
533
00:25:59,516 --> 00:26:03,719
I didn't care about toys or sports
534
00:26:03,754 --> 00:26:05,839
or any of that crap.
535
00:26:07,491 --> 00:26:09,510
I just wanted a mom who was okay.
536
00:26:10,894 --> 00:26:12,304
And she is.
537
00:26:12,863 --> 00:26:14,697
She finally is.
538
00:26:17,334 --> 00:26:18,968
And she doesn't want me there.
539
00:26:21,671 --> 00:26:24,240
You may never hear what you
want to hear from your mom.
540
00:26:24,274 --> 00:26:26,308
You may never get an acknowledgment.
541
00:26:26,343 --> 00:26:28,344
You may never get an apology.
542
00:26:28,378 --> 00:26:30,146
But you have a shot at having a mom.
543
00:26:30,180 --> 00:26:32,548
And that... Alex, that's...
544
00:26:32,582 --> 00:26:34,910
That's something that's real.
545
00:26:39,623 --> 00:26:41,590
Okay, it's just sleep. It's not dying.
546
00:26:41,625 --> 00:26:43,592
You're gonna go to sleep,
and then you're gonna wake up.
547
00:26:43,627 --> 00:26:44,760
And you'll be okay.
548
00:26:44,795 --> 00:26:46,729
You promise?
549
00:26:48,532 --> 00:26:49,932
I promise.
550
00:26:50,384 --> 00:26:52,034
Easy for you to say.
551
00:26:52,636 --> 00:26:55,704
If you're wrong, you're off
the hook, 'cause I'll be dead.
552
00:26:55,739 --> 00:26:58,674
I promise.
553
00:27:06,221 --> 00:27:07,755
Don't be nervous, Dr. Schmitt.
554
00:27:07,790 --> 00:27:10,604
I'll be talking with
all of your colleagues.
555
00:27:10,629 --> 00:27:11,996
And for the moment,
556
00:27:12,031 --> 00:27:13,865
these conversations are off the record.
557
00:27:13,899 --> 00:27:15,867
- Okay.
- Okay?
558
00:27:15,901 --> 00:27:20,038
So, how would you describe
your experience
559
00:27:20,072 --> 00:27:21,973
working with Dr. Vikram Roy?
560
00:27:22,007 --> 00:27:24,509
Especially any mistakes
561
00:27:24,543 --> 00:27:27,812
or... gross incompetence
562
00:27:27,847 --> 00:27:29,547
you may have witnessed.
563
00:27:29,582 --> 00:27:30,932
If you're asking
564
00:27:30,966 --> 00:27:33,551
if I think you made the
wrong decision firing him,
565
00:27:33,586 --> 00:27:35,120
I don't.
566
00:27:35,154 --> 00:27:36,955
It was the right call.
567
00:27:36,989 --> 00:27:39,958
If the Chief of Surgery
can admit to being high,
568
00:27:39,992 --> 00:27:41,059
so should an intern.
569
00:27:41,093 --> 00:27:43,161
And I watched you.
570
00:27:43,195 --> 00:27:45,230
I watched you stare into the abyss
571
00:27:45,264 --> 00:27:47,031
of a patient you'd opened up,
572
00:27:47,066 --> 00:27:50,668
higher than a kite,
for what felt like an eternity.
573
00:27:50,703 --> 00:27:52,337
But you made the right call.
574
00:27:52,371 --> 00:27:56,341
That is leadership, on drugs or not.
575
00:27:57,075 --> 00:27:58,610
"Your Honor."
576
00:28:01,580 --> 00:28:02,981
Hey. Got your page. What's up?
577
00:28:03,015 --> 00:28:04,249
Hey.
578
00:28:04,283 --> 00:28:09,587
Uh, well, this was what I was
able to set aside for Harriet.
579
00:28:09,622 --> 00:28:12,223
Everything I have might be up for grabs,
580
00:28:12,258 --> 00:28:13,825
but they can't touch this.
581
00:28:13,859 --> 00:28:15,093
Thank you.
582
00:28:15,127 --> 00:28:17,028
Yeah, she's gonna be okay.
583
00:28:17,062 --> 00:28:19,164
Everything else is fair game? Really?
584
00:28:19,198 --> 00:28:22,033
Well, the foundation has to
keep the hospitals afloat,
585
00:28:22,067 --> 00:28:25,036
so I have decided to pay all
the personal settlements myself.
586
00:28:25,604 --> 00:28:28,039
People must really appreciate that.
587
00:28:28,073 --> 00:28:30,175
It's mixed.
588
00:28:30,209 --> 00:28:33,411
You know, a lot of folks want
jobs, others want lost wages.
589
00:28:33,446 --> 00:28:35,046
Of course, there's
a few lawyers out for blood.
590
00:28:35,080 --> 00:28:39,050
But, I mean, it's really hard
to quantify loss like this.
591
00:28:39,084 --> 00:28:40,660
This means a lot.
592
00:28:41,086 --> 00:28:42,720
And it will to her one day, too.
593
00:28:47,326 --> 00:28:48,497
So, you know, there's this
594
00:28:48,522 --> 00:28:50,028
- story in the Bible.
- Oh, yeah?
595
00:28:50,062 --> 00:28:52,063
Yeah, hear me out. Hear me out.
You're gonna like this one.
596
00:28:52,097 --> 00:28:55,033
About this rich young ruler
who wants to follow Jesus.
597
00:28:55,067 --> 00:28:58,470
And Jesus tells him to
sell all of his belongings
598
00:28:58,504 --> 00:29:00,271
and give the money to the poor.
599
00:29:00,306 --> 00:29:04,442
So for what it's worth,
you are on a really good path.
600
00:29:06,812 --> 00:29:09,113
Your buddy Jesus interested
in buying a yacht?
601
00:29:12,651 --> 00:29:14,252
So my mother had a choice to make...
602
00:29:14,286 --> 00:29:16,221
follow the medicine, or her friend.
603
00:29:16,255 --> 00:29:18,823
- Tough choice.
- It isn't, though.
604
00:29:18,858 --> 00:29:21,292
You follow your friend. Period.
605
00:29:21,327 --> 00:29:22,894
And my mother didn't.
606
00:29:22,928 --> 00:29:24,929
And Marie got the short end of the stick.
607
00:29:24,964 --> 00:29:27,632
So in her mind, it's okay
to stab me in the back.
608
00:29:27,666 --> 00:29:29,067
But it's totally not.
609
00:29:29,101 --> 00:29:31,135
It's totally not.
And I can't even look at her.
610
00:29:31,170 --> 00:29:33,104
But you still feel for her.
611
00:29:33,138 --> 00:29:35,273
Which pisses me off even more.
612
00:29:35,307 --> 00:29:39,110
Because I won fair and square.
And screw her.
613
00:29:40,813 --> 00:29:44,282
But something terrible happened to her.
614
00:29:44,316 --> 00:29:46,284
But that doesn't justify what she did.
615
00:29:47,102 --> 00:29:50,688
I saw your mom speak once,
on the Grey Method, ages ago.
616
00:29:50,723 --> 00:29:53,658
Most inspiring presentation of my career.
617
00:29:53,692 --> 00:29:56,261
It made me switch
from plastics to general.
618
00:29:56,295 --> 00:29:58,129
Really?
619
00:29:58,163 --> 00:29:59,497
See? That's the thing.
620
00:29:59,532 --> 00:30:01,699
I mean, she was hell to live with,
621
00:30:01,734 --> 00:30:06,771
but she really did inspire
so many people...
622
00:30:06,805 --> 00:30:10,083
and inspired a whole generation
of female surgeons.
623
00:30:11,176 --> 00:30:12,977
That's... That's the dream.
624
00:30:15,080 --> 00:30:16,681
That's the dream.
625
00:30:16,715 --> 00:30:18,182
That's why we do what we do, right?
626
00:30:18,217 --> 00:30:21,185
I mean, everybody wants
their place in history.
627
00:30:21,220 --> 00:30:25,189
Nobody wants to be the astronaut
that no one remembers.
628
00:30:25,224 --> 00:30:27,892
- Are you trying to rub it in?
- Sorry. No, no, no.
629
00:30:27,927 --> 00:30:31,029
But that's what she took from Cerone.
630
00:30:31,438 --> 00:30:33,231
She stole the dream.
631
00:30:33,265 --> 00:30:35,166
And that's why Cerone feels
632
00:30:35,200 --> 00:30:37,201
that she deserves that place in history.
633
00:30:37,236 --> 00:30:38,670
Because she does.
634
00:32:12,264 --> 00:32:15,533
Alex, please. This is for the best.
635
00:32:17,836 --> 00:32:19,671
Look. I don't want
to mess with your routine.
636
00:32:19,705 --> 00:32:21,939
I, uh... I just needed
to say a couple things.
637
00:32:25,611 --> 00:32:27,779
I want a library card.
638
00:32:27,813 --> 00:32:29,781
- What?
- I mean, it's...
639
00:32:30,682 --> 00:32:33,418
You have to be here for your
job. That's part of it, right?
640
00:32:44,396 --> 00:32:48,299
I'm so happy for you. And proud.
641
00:32:48,333 --> 00:32:51,536
And, uh, seeing you here
doing so well, it...
642
00:32:52,204 --> 00:32:53,671
it was a lot.
643
00:32:54,122 --> 00:32:56,307
And I got mad. And...
644
00:32:56,341 --> 00:32:58,476
And I know it was a lot for you, too.
645
00:32:58,510 --> 00:33:00,420
So much more.
646
00:33:03,215 --> 00:33:04,382
And I know...
647
00:33:07,052 --> 00:33:10,955
I know that I haven't stayed in touch.
648
00:33:11,473 --> 00:33:13,600
But I always thought about you.
649
00:33:14,426 --> 00:33:16,794
And I'm...
650
00:33:16,829 --> 00:33:18,480
I'm so happy.
651
00:33:19,832 --> 00:33:22,133
I'm really happy for you.
652
00:33:26,538 --> 00:33:28,406
Um...
653
00:33:29,942 --> 00:33:31,375
Uh, I'm gonna go.
654
00:33:31,410 --> 00:33:33,344
You want to do the stamp?
655
00:33:33,378 --> 00:33:34,912
- Huh?
- The due-date stamp.
656
00:33:34,947 --> 00:33:37,248
I always change it at the end
of the night for tomorrow.
657
00:33:37,282 --> 00:33:39,684
And when you were a little boy,
658
00:33:39,718 --> 00:33:42,053
you used to love to do that for me.
659
00:33:45,791 --> 00:33:47,492
It's silly. Never mind.
660
00:33:47,526 --> 00:33:49,952
No, no. No, no, no.
661
00:33:49,987 --> 00:33:51,195
That'd be cool.
662
00:33:51,230 --> 00:33:52,930
- Yeah?
- Yeah.
663
00:33:57,102 --> 00:34:00,104
These things are archaic now.
664
00:34:06,684 --> 00:34:07,784
Online, in-store or in print!
665
00:34:15,193 --> 00:34:16,793
Thank you all for coming.
666
00:34:19,664 --> 00:34:24,735
Before I get started, I have
a statement I'd like to make.
667
00:34:24,769 --> 00:34:26,636
My mother, Ellis Grey,
668
00:34:26,671 --> 00:34:29,373
did not come up with
the Grey Method on her own.
669
00:34:31,576 --> 00:34:36,046
She did it with the help of
and alongside Dr. Marie Cerone.
670
00:34:36,080 --> 00:34:39,312
Due to the reprehensible
behavior of Harper Avery,
671
00:34:39,347 --> 00:34:40,917
Marie Cerone was blacklisted.
672
00:34:40,952 --> 00:34:43,687
And my mother made
the regrettable decision
673
00:34:43,721 --> 00:34:46,590
to publish the work as her own.
674
00:34:46,624 --> 00:34:48,725
I'd like to think that was a result
675
00:34:48,760 --> 00:34:50,560
of the time or the workplace culture,
676
00:34:50,595 --> 00:34:52,763
but that I can't know.
677
00:34:53,199 --> 00:34:55,432
What I can do...
678
00:34:55,910 --> 00:34:57,801
is correct that error.
679
00:34:59,404 --> 00:35:00,970
So from this day forward,
680
00:35:01,004 --> 00:35:04,708
I would like the method
known as the Grey Method
681
00:35:04,742 --> 00:35:07,744
to be known as the Grey-Cerone Method.
682
00:35:20,625 --> 00:35:23,126
And now on to business...
683
00:35:24,762 --> 00:35:26,797
The Formation of New Liver Tissue
684
00:35:26,831 --> 00:35:30,567
with Intraperitoneal
Hepatocyte Injection.
685
00:35:30,601 --> 00:35:33,069
Dr. Wilson and I
are faced with a problem...
686
00:35:33,104 --> 00:35:35,238
And she's okay? My baby's okay?
687
00:35:35,273 --> 00:35:37,774
Oh, yeah. Yeah. I got a good look at her.
688
00:35:37,809 --> 00:35:41,044
She's better than fine. She's
got two super-strong legs.
689
00:35:41,078 --> 00:35:42,813
And a-a great head of hair.
690
00:35:42,847 --> 00:35:45,615
And a closed spine. We like that, too.
691
00:35:45,650 --> 00:35:47,417
I can't believe I put you all
through that.
692
00:35:47,452 --> 00:35:49,719
I was so scared... for nothing.
693
00:35:49,754 --> 00:35:53,557
Hey. Would you stop it?
You saved our little girl, babe.
694
00:35:53,591 --> 00:35:55,158
You're my hero.
695
00:35:56,054 --> 00:35:57,928
He's right. You did.
696
00:35:57,962 --> 00:35:59,563
You did it.
697
00:35:59,597 --> 00:36:01,465
You did everything
that you could for her.
698
00:36:02,018 --> 00:36:03,733
I'm a mom.
699
00:36:03,768 --> 00:36:05,669
You are a mom.
700
00:36:10,808 --> 00:36:15,679
Dr. Roy, on behalf of
Grey Sloan Memorial Hospital,
701
00:36:15,713 --> 00:36:19,583
I would like to tell you that I am s...
702
00:36:19,617 --> 00:36:20,954
I...
703
00:36:21,886 --> 00:36:23,286
I...
704
00:36:27,627 --> 00:36:30,594
Um, I think what Chief Bailey
is trying to say
705
00:36:30,628 --> 00:36:31,795
is that she would like...
706
00:36:31,829 --> 00:36:35,332
I would like to tell you...
707
00:36:35,366 --> 00:36:38,768
that you are lucky.
708
00:36:38,803 --> 00:36:44,608
Lucky to learn from good doctors
who have given everything
709
00:36:44,642 --> 00:36:49,012
in the face of obstacles
you cannot begin to imagine.
710
00:36:49,046 --> 00:36:54,217
People that fought and bled
to pave a way.
711
00:36:54,252 --> 00:36:56,364
Doctors like me.
712
00:36:57,355 --> 00:36:59,856
And I have made mistakes,
713
00:36:59,891 --> 00:37:01,791
but firing you was not one of them.
714
00:37:01,826 --> 00:37:04,205
You got what you deserve.
715
00:37:05,196 --> 00:37:07,531
That said...
716
00:37:07,565 --> 00:37:11,067
I am willing to have you back
717
00:37:11,102 --> 00:37:14,704
for a one-year probationary period,
718
00:37:14,739 --> 00:37:18,642
during which time
I will watch you like a hawk.
719
00:37:18,676 --> 00:37:21,077
I've spent the better part of a year
720
00:37:21,112 --> 00:37:24,881
researching the best way
to get up in someone's butt,
721
00:37:25,602 --> 00:37:28,718
so expect to find me up yours.
722
00:37:28,753 --> 00:37:32,923
And if... if you don't screw it up,
723
00:37:32,957 --> 00:37:36,860
I will shape you into an amazing surgeon.
724
00:37:42,700 --> 00:37:44,537
I accept your apology.
725
00:37:46,938 --> 00:37:49,506
Fixing your mental
health isn't like surgery.
726
00:37:49,540 --> 00:37:50,674
Write that up.
727
00:37:50,708 --> 00:37:53,443
We can't just run the bloodwork
and check the vitals.
728
00:37:53,477 --> 00:37:55,879
A doctor got her high for the first time.
729
00:37:55,913 --> 00:37:58,014
It wasn't a dealer.
730
00:37:58,049 --> 00:37:59,583
It wasn't some random pusher
from the street.
731
00:37:59,617 --> 00:38:02,847
It was a surgeon. Like me.
732
00:38:03,588 --> 00:38:05,855
And I took an oath to do no harm.
733
00:38:05,890 --> 00:38:08,758
And I just feel like there's this
epidemic going on out there.
734
00:38:08,793 --> 00:38:09,926
There are these kids...
735
00:38:09,961 --> 00:38:13,797
They're good kids with ruined
lives and ruined families.
736
00:38:13,831 --> 00:38:14,831
And it's all because
737
00:38:14,865 --> 00:38:17,968
somebody like me
who didn't know any better...
738
00:38:18,002 --> 00:38:22,639
somebody like me who doesn't
understand addiction...
739
00:38:22,673 --> 00:38:27,143
wrote a prescription
in an attempt to help.
740
00:38:27,178 --> 00:38:28,612
And the hilarious part is
741
00:38:28,646 --> 00:38:33,149
I'm so angry about it all
that I am craving drugs!
742
00:38:33,184 --> 00:38:36,360
With mental health, progress
is way harder to measure.
743
00:38:36,395 --> 00:38:38,254
I just hope she comes back.
744
00:38:38,289 --> 00:38:41,992
And if something's wrong,
we have to take action.
745
00:38:42,026 --> 00:38:44,294
You know you're the first girl
I've introduced to my mom in 20 years?
746
00:38:44,328 --> 00:38:46,229
Seriously? I'm really, really nervous.
747
00:38:46,263 --> 00:38:47,597
Why would you say that?
748
00:38:47,632 --> 00:38:49,099
Oh, come on. She's gonna love you.
749
00:38:49,133 --> 00:38:53,503
Oh. Hey. Uh, Mom, this is my fiancée, Jo.
750
00:38:53,537 --> 00:38:57,007
Ohh. Lovely to meet you.
751
00:38:57,041 --> 00:38:59,609
You too, Ms. Karev.
752
00:39:04,348 --> 00:39:06,016
Uh, we're getting married soon,
753
00:39:06,050 --> 00:39:08,752
and we would love for you
to come to the wedding.
754
00:39:09,372 --> 00:39:11,488
Wow. Nothing would make me happier.
755
00:39:14,058 --> 00:39:18,828
But, uh, travel's tough for me
to manage with my routine.
756
00:39:18,863 --> 00:39:20,697
We totally get it.
757
00:39:20,731 --> 00:39:22,927
There's a lot of uncertainty.
758
00:39:23,701 --> 00:39:25,638
There's a lot of fear.
759
00:39:27,538 --> 00:39:29,839
And what might be easy for one person...
760
00:39:29,874 --> 00:39:31,374
for someone else might take
761
00:39:31,409 --> 00:39:33,610
inner strength you can't even imagine.
762
00:39:33,644 --> 00:39:35,812
That's my ride.
763
00:39:35,846 --> 00:39:37,347
Right on time.
764
00:39:37,381 --> 00:39:39,983
Yeah. We got a plane to catch.
765
00:39:41,519 --> 00:39:43,720
My sweetest boy.
766
00:39:45,990 --> 00:39:47,991
My truest love.
767
00:39:51,362 --> 00:39:53,296
But we have to try.
768
00:40:07,244 --> 00:40:09,546
Mer Mer.
769
00:40:11,515 --> 00:40:13,917
Thank you so much.
770
00:40:13,951 --> 00:40:15,218
Can we talk?
771
00:40:15,252 --> 00:40:18,021
Marie, I think I've said
all there is to say.
772
00:40:20,925 --> 00:40:22,992
We have to stand up to our demons.
773
00:40:24,895 --> 00:40:26,696
We have to face reality whenever possible
774
00:40:26,731 --> 00:40:28,832
and ask for help when we can't.
775
00:40:28,866 --> 00:40:30,500
I know that you don't agree with me.
776
00:40:30,534 --> 00:40:33,036
I know... I know that
you think that I coddle her,
777
00:40:33,070 --> 00:40:34,187
but I'm her mother.
778
00:40:34,221 --> 00:40:35,939
And I have to do what's best
for her if I can,
779
00:40:35,973 --> 00:40:37,173
and in this case, I can.
780
00:40:37,208 --> 00:40:38,908
Okay, then, why defend yourself to me
781
00:40:38,943 --> 00:40:40,710
if you don't even care what I think?
782
00:40:49,754 --> 00:40:53,857
I just wish that what's best for her
783
00:40:53,891 --> 00:40:56,559
wasn't what's worst for me.
784
00:41:35,833 --> 00:41:37,333
Callie, hey.
785
00:41:37,368 --> 00:41:41,137
Um, so, I was... I was thinking.
786
00:41:41,172 --> 00:41:44,607
Um, and I think... I think that...
787
00:41:44,642 --> 00:41:47,343
I think that Sofia should move
back to New York with you.
788
00:41:47,378 --> 00:41:50,613
And when we do that, healing is possible.
789
00:41:50,648 --> 00:41:52,816
Mm-hmm. Yeah.
790
00:41:57,454 --> 00:42:00,096
And I think I need to move back with her.
791
00:42:03,751 --> 00:42:11,753
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
58086