Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,898 --> 00:00:02,257
Previously on "Gotham"...
2
00:00:02,329 --> 00:00:03,361
THOMPKINS: What's your record
3
00:00:03,438 --> 00:00:06,338
for how many banks
you've robbed in one day?
4
00:00:06,441 --> 00:00:08,867
GORDON: You can't take ownership
of everyone's problems.
5
00:00:08,945 --> 00:00:10,144
THOMPKINS: We all have our flaws.
6
00:00:10,246 --> 00:00:12,046
But you're still breaking the law.
7
00:00:12,148 --> 00:00:14,966
JEROME: I want you to throw me a wake.
8
00:00:15,044 --> 00:00:16,317
Dig me up.
9
00:00:20,059 --> 00:00:21,722
NYGMA: I would liberate Lee Thompkins
10
00:00:21,825 --> 00:00:23,057
with surgical precision.
11
00:00:23,159 --> 00:00:24,559
Dead or alive,
12
00:00:24,661 --> 00:00:27,361
- Jerome uses distractions.
- Got a plan for that?
13
00:00:27,464 --> 00:00:28,996
Bruce?
14
00:00:29,098 --> 00:00:30,231
Jeremiah.
15
00:00:31,434 --> 00:00:32,867
Oh, God, no.
16
00:00:32,969 --> 00:00:33,935
He's still alive.
17
00:00:35,004 --> 00:00:38,139
JEREMIAH: Jerome is dead.
18
00:00:39,275 --> 00:00:40,741
Long live me.
19
00:00:40,844 --> 00:00:42,521
I could not have done any of this...
20
00:00:43,279 --> 00:00:44,912
...without your help.
21
00:00:45,014 --> 00:00:47,081
Those generators that we built...
22
00:00:48,451 --> 00:00:50,151
...work even better as bombs.
23
00:00:51,054 --> 00:00:52,720
(explosion)
24
00:00:52,822 --> 00:00:54,522
(alarms blaring)
25
00:00:57,460 --> 00:00:59,293
Sources tell us Captain James Gordon
26
00:00:59,395 --> 00:01:02,730
was at the scene
and is missing and feared dead.
27
00:01:02,832 --> 00:01:04,866
Investigators are certainly looking into
28
00:01:04,968 --> 00:01:07,468
what could have caused
the sudden explosion.
29
00:01:07,570 --> 00:01:09,136
Harvey.
30
00:01:09,239 --> 00:01:11,205
I just got off the phone
with Search and Rescue.
31
00:01:11,307 --> 00:01:13,040
Whatever blew Jeremiah's bunker
32
00:01:13,142 --> 00:01:14,208
was catastrophic.
33
00:01:14,310 --> 00:01:15,576
There are no signs of life.
34
00:01:15,678 --> 00:01:16,711
Tell 'em to keep looking.
35
00:01:16,813 --> 00:01:17,879
- Harvey, I think...
- Listen.
36
00:01:17,981 --> 00:01:20,948
Jim found his way out, understand?
37
00:01:21,050 --> 00:01:23,150
NEWSWOMAN: ...has dispatched
an investigative unit,
38
00:01:23,253 --> 00:01:25,086
which is currently canvassing the area,
39
00:01:25,188 --> 00:01:27,455
looking for any traces
of Captain Gordon.
40
00:01:27,557 --> 00:01:29,555
Screw that, and screw her.
41
00:01:29,634 --> 00:01:31,325
Listen, in two minutes, Jim Gordon's
42
00:01:31,427 --> 00:01:32,760
gonna come walking through that door
43
00:01:32,862 --> 00:01:34,095
and chew all your asses out
44
00:01:34,197 --> 00:01:36,731
for standing around
and not doing your job.
45
00:01:36,833 --> 00:01:38,924
Now, first responders
are on the scene. I want CSIs
46
00:01:39,035 --> 00:01:40,968
out there pronto, and I want
47
00:01:41,070 --> 00:01:43,237
everyone looking for Jeremiah Valeska
48
00:01:43,339 --> 00:01:44,405
and Bruce Wayne.
49
00:01:44,507 --> 00:01:46,073
That's who Jim was looking for
50
00:01:46,175 --> 00:01:48,009
- when this whole thing went blooey.
- You ain't the captain.
51
00:01:48,111 --> 00:01:49,110
The captain ain't here.
52
00:01:49,212 --> 00:01:50,444
I'm ranking detective.
53
00:01:50,547 --> 00:01:51,913
Last time we followed you,
54
00:01:52,015 --> 00:01:53,681
the Pyg slaughtered us.
55
00:01:56,185 --> 00:01:59,153
All right, look, enough.
56
00:01:59,255 --> 00:02:00,755
Jim trusts him, okay?
57
00:02:00,857 --> 00:02:02,723
So everybody get back to work.
58
00:02:05,728 --> 00:02:07,361
ALVAREZ: Harvey.
59
00:02:09,065 --> 00:02:12,222
Jeremiah Valeska wasn't
inside the bunker when it blew.
60
00:02:12,268 --> 00:02:13,323
How do you know?
61
00:02:13,409 --> 00:02:15,069
'Cause he's outside, and he's not alone.
62
00:02:17,607 --> 00:02:19,574
What the hell?
63
00:02:21,311 --> 00:02:23,511
You might not recognize
Jerome's followers,
64
00:02:23,613 --> 00:02:25,780
as I've given them
something of a makeover.
65
00:02:25,882 --> 00:02:27,481
But I assure you, they're as loyal to me
66
00:02:27,584 --> 00:02:28,950
as they ever were to him.
67
00:02:29,052 --> 00:02:30,518
More so.
68
00:02:30,620 --> 00:02:33,521
'Cause I accomplished something
my brother never could:
69
00:02:33,623 --> 00:02:35,890
killing James Gordon.
70
00:02:35,992 --> 00:02:37,058
CULTISTS: Jeremiah! Jeremiah!
71
00:02:37,160 --> 00:02:38,326
You're a liar!
72
00:02:38,428 --> 00:02:41,829
Not so fast.
73
00:02:41,931 --> 00:02:44,665
I have bombs planted around the city,
74
00:02:44,767 --> 00:02:47,668
just like the one
that killed Jim Gordon.
75
00:02:47,770 --> 00:02:50,004
CULTISTS: Jeremiah! Jeremiah!
76
00:02:52,408 --> 00:02:55,484
All you need to know is,
if I hit this detonator,
77
00:02:55,578 --> 00:02:57,878
Gotham is blown back to the Stone Age.
78
00:02:57,981 --> 00:02:59,814
If I pull this trigger,
79
00:02:59,916 --> 00:03:02,950
your brains are blown
through the back of your skull.
80
00:03:05,121 --> 00:03:08,322
Dead man's switch. You're familiar.
81
00:03:08,424 --> 00:03:10,432
It's another little something
I took from my brother,
82
00:03:10,510 --> 00:03:13,227
except mine's a bit more advanced.
83
00:03:13,329 --> 00:03:16,364
You shoot me, my thumb loosens,
84
00:03:16,466 --> 00:03:19,834
and then boom, boom,
85
00:03:19,936 --> 00:03:22,850
boom, boom.
86
00:03:22,936 --> 00:03:24,905
No, you will do what I say.
87
00:03:25,008 --> 00:03:28,009
- You're more sick than your brother.
- (chuckles)
88
00:03:28,111 --> 00:03:31,379
Don't compare me to that
short-sighted psychopath.
89
00:03:31,481 --> 00:03:33,514
He just wanted to destroy things.
90
00:03:33,616 --> 00:03:35,916
Me, I'm a builder.
91
00:03:36,019 --> 00:03:39,220
I'm gonna create
a new Gotham in my image.
92
00:03:39,322 --> 00:03:43,290
But every artist
needs a blank canvas, so...
93
00:03:43,393 --> 00:03:44,959
all of this has to go.
94
00:03:45,061 --> 00:03:47,795
I detonate the explosives in six hours.
95
00:03:47,897 --> 00:03:49,697
I want the city empty when I do.
96
00:03:49,799 --> 00:03:52,433
You need us to evacuate
Gotham in six hours?
97
00:03:52,535 --> 00:03:54,101
That's impossible!
98
00:03:54,203 --> 00:03:55,936
Then everyone who dies screaming,
99
00:03:56,039 --> 00:03:58,918
who watches their loved ones
crushed before them,
100
00:03:59,008 --> 00:04:01,275
will have you to thank,
Detective Bullock.
101
00:04:01,377 --> 00:04:03,978
Look...
102
00:04:04,080 --> 00:04:06,781
nobody has to die.
103
00:04:06,883 --> 00:04:07,782
Well,
104
00:04:07,884 --> 00:04:10,384
except for these people.
105
00:04:10,486 --> 00:04:12,453
I know seeing is believing,
106
00:04:12,555 --> 00:04:15,923
and I do want you to believe me, so...
107
00:04:16,025 --> 00:04:18,759
(bystanders screaming)
108
00:04:18,861 --> 00:04:21,162
Oh, my God!
109
00:04:21,264 --> 00:04:24,331
Get officers on the scene now! Go!
110
00:04:26,602 --> 00:04:29,961
Six hours, Detective.
111
00:04:30,840 --> 00:04:33,474
The clock is ticking.
112
00:04:37,985 --> 00:04:43,094
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
113
00:04:44,554 --> 00:04:47,188
Shame. I liked the clock tower.
114
00:04:47,290 --> 00:04:49,539
Jim took me there on a date once.
115
00:04:49,578 --> 00:04:52,126
Now they're both up in smoke.
116
00:04:52,228 --> 00:04:53,828
Good riddance.
117
00:04:53,930 --> 00:04:55,429
He always did want to die a hero.
118
00:04:55,524 --> 00:04:57,888
OSWALD: And that was Jim's problem.
119
00:04:59,936 --> 00:05:02,403
Me? I'd rather live.
120
00:05:03,906 --> 00:05:05,339
- And live well.
- Hmm.
121
00:05:05,441 --> 00:05:07,274
If it isn't little Penguin.
122
00:05:07,376 --> 00:05:09,034
Oh, and Butch's corpse.
123
00:05:09,097 --> 00:05:11,011
Hey, Tabby.
124
00:05:11,114 --> 00:05:12,580
Butch.
125
00:05:13,300 --> 00:05:16,617
The man responsible
for the recent fireworks
126
00:05:16,719 --> 00:05:18,886
is Jeremiah Valeska.
127
00:05:18,988 --> 00:05:20,749
Twin brother of our old associate.
128
00:05:20,820 --> 00:05:23,624
He has plans for Gotham.
129
00:05:23,726 --> 00:05:25,126
Plans we learned about
130
00:05:25,228 --> 00:05:27,194
courtesy of this gentleman.
131
00:05:27,296 --> 00:05:29,730
They ripped out my fingernails.
132
00:05:29,832 --> 00:05:31,871
I believe that this
is a golden opportunity
133
00:05:31,964 --> 00:05:33,067
for cash and glory.
134
00:05:33,169 --> 00:05:34,735
Normally, I would keep
135
00:05:34,837 --> 00:05:36,637
both of them for myself.
136
00:05:36,739 --> 00:05:39,397
But I find myself a bit short
137
00:05:39,491 --> 00:05:41,991
of the necessary manpower.
138
00:05:42,115 --> 00:05:45,662
- Or womanpower, if you will.
- Hmm.
139
00:05:45,748 --> 00:05:48,215
I'll go fifty-fifty on the take.
140
00:05:48,317 --> 00:05:50,351
An alliance with you?
141
00:05:50,453 --> 00:05:52,253
I'll pass.
142
00:05:52,355 --> 00:05:53,821
Pity. With the money
143
00:05:53,923 --> 00:05:55,990
we were gonna make,
I'd hoped to finally be able
144
00:05:56,092 --> 00:05:57,658
to cure Butch of his condition.
145
00:06:00,596 --> 00:06:02,363
Wait, what do you mean?
146
00:06:02,465 --> 00:06:05,266
Hugo Strange ran Indian Hill.
147
00:06:05,368 --> 00:06:08,676
Indian Hill's toxic sludge
turned Butch into this.
148
00:06:08,754 --> 00:06:11,172
Hugo Strange can fix Butch.
149
00:06:11,274 --> 00:06:12,907
But it won't be cheap.
150
00:06:13,434 --> 00:06:16,010
Strange might be my only hope, Tabby.
151
00:06:21,284 --> 00:06:22,616
Don't look at me like that.
152
00:06:22,718 --> 00:06:24,218
I almost got killed
153
00:06:24,320 --> 00:06:26,353
fighting your ex-boyfriend's
rotting corpse.
154
00:06:26,455 --> 00:06:28,255
I think it's time to return the favor.
155
00:06:28,685 --> 00:06:31,258
Fine. But Swamp Boy keeps his funk
156
00:06:31,360 --> 00:06:33,646
ten feet from me at all times.
157
00:06:34,397 --> 00:06:36,363
What did you have in mind?
158
00:06:41,233 --> 00:06:43,537
Evacuate the city in six hours?
159
00:06:43,639 --> 00:06:45,606
Five and a half hours.
And it will happen,
160
00:06:45,708 --> 00:06:48,742
because this maniac has bombs
hidden all over Gotham.
161
00:06:48,845 --> 00:06:50,444
Think of how many lives are at stake.
162
00:06:50,546 --> 00:06:52,413
And every minute you hesitate
163
00:06:52,515 --> 00:06:54,215
means fewer people get to safety.
164
00:06:54,317 --> 00:06:55,916
We'll need police.
165
00:06:56,018 --> 00:06:57,585
We are police! We're here to help.
166
00:06:57,687 --> 00:07:00,287
Harper, please, will you help the mayor?
167
00:07:00,389 --> 00:07:01,789
HARPER: You got it.
168
00:07:01,891 --> 00:07:03,157
BULLOCK: Holy mother of God.
169
00:07:03,259 --> 00:07:04,892
Bruce Wayne.
170
00:07:04,994 --> 00:07:07,795
Hey. Bruce.
171
00:07:07,897 --> 00:07:10,064
- Are you okay?
- I'm fine.
172
00:07:10,166 --> 00:07:12,900
I heard about Jim. Is it true?
173
00:07:13,002 --> 00:07:15,169
As far as I'm concerned,
Jim Gordon is alive, kicking,
174
00:07:15,271 --> 00:07:16,904
- and waiting for us to find him.
- Detective.
175
00:07:17,814 --> 00:07:19,740
Don't lie to me.
176
00:07:19,842 --> 00:07:21,642
It's not looking good, kid.
177
00:07:22,392 --> 00:07:25,179
I was hoping you could help me.
Did you see Jim?
178
00:07:25,281 --> 00:07:26,647
How did you get out of the bunker?
179
00:07:26,749 --> 00:07:28,148
Jeremiah and I
had already left the bunker.
180
00:07:28,251 --> 00:07:30,284
Jerome... Jerome sprayed him with a gas
181
00:07:30,386 --> 00:07:32,620
- that drove him insane.
- I'm so sick of that freaking family.
182
00:07:32,722 --> 00:07:34,612
Did you hear about Gotham Clock Tower?
183
00:07:34,690 --> 00:07:37,625
Huh? This guy's got
these massive explosives...
184
00:07:37,694 --> 00:07:39,927
- It's my fault.
- What?
185
00:07:40,250 --> 00:07:41,962
Jeremiah had plans
186
00:07:42,064 --> 00:07:44,665
to create next-generation generators.
187
00:07:45,313 --> 00:07:46,667
I funded him.
188
00:07:47,299 --> 00:07:50,237
Wayne Enterprises built those bombs?!
189
00:07:53,142 --> 00:07:54,975
(exhales)
190
00:07:55,077 --> 00:07:57,678
Listen, the-the schematics
for the batteries
191
00:07:57,780 --> 00:07:59,815
should be in the Wayne
Enterprises R&D lab.
192
00:07:59,880 --> 00:08:01,212
Lucius could take a look at them,
193
00:08:01,245 --> 00:08:02,377
figure out how to disarm the bombs.
194
00:08:02,447 --> 00:08:03,455
- I'm-I'm gonna go get them now.
- No, no, no, no, no.
195
00:08:03,526 --> 00:08:05,319
- You're going home.
- No, I have to do...
196
00:08:05,421 --> 00:08:06,520
Look, I know you feel guilty.
197
00:08:06,622 --> 00:08:09,602
But Jim Gordon was... is... important
198
00:08:09,664 --> 00:08:10,791
to all of us.
199
00:08:10,893 --> 00:08:12,641
And it's my job, so go home.
200
00:08:12,704 --> 00:08:14,194
Be with Alfred. Be safe.
201
00:08:14,297 --> 00:08:15,696
It's what Jim would want.
202
00:08:15,798 --> 00:08:19,300
- Lucius!
- (sighs)
203
00:08:19,402 --> 00:08:21,902
(phone ringing)
204
00:08:26,275 --> 00:08:27,975
Alfred, where have you been?
205
00:08:28,077 --> 00:08:30,210
JEREMIAH: No, not Alfred.
206
00:08:30,313 --> 00:08:33,112
I hope you didn't catch a cold
in my brother's grave.
207
00:08:33,190 --> 00:08:36,317
I know those things aren't
exactly designed for the living.
208
00:08:36,419 --> 00:08:37,651
What have you done?
209
00:08:37,753 --> 00:08:39,053
Where's Alfred?!
210
00:08:40,423 --> 00:08:42,656
Such anger.
211
00:08:42,758 --> 00:08:46,060
Some people... not me, of course...
212
00:08:46,162 --> 00:08:47,428
might consider that ingratitude,
213
00:08:47,530 --> 00:08:49,229
considering all I've done for you,
214
00:08:49,303 --> 00:08:51,046
all I'm still doing for you.
215
00:08:51,133 --> 00:08:52,666
You mean lying to me?
216
00:08:52,768 --> 00:08:54,168
Using my company to build bombs?
217
00:08:54,270 --> 00:08:55,502
Trying to kill me?
218
00:08:55,604 --> 00:08:58,339
Bruce, let's get something straight.
219
00:08:58,433 --> 00:09:00,833
If I wanted you dead, you'd be dead.
220
00:09:00,943 --> 00:09:02,776
I'd have put a bullet through your brain
221
00:09:02,878 --> 00:09:05,012
and left you to rot in that grave.
222
00:09:05,114 --> 00:09:08,248
But I meant what I said.
223
00:09:08,351 --> 00:09:10,250
You're my best friend,
224
00:09:10,353 --> 00:09:12,453
and today I'm gonna prove it to you.
225
00:09:12,555 --> 00:09:14,621
You are insane.
226
00:09:14,724 --> 00:09:16,623
You killed Jim Gordon.
227
00:09:16,726 --> 00:09:19,293
And if you don't want
your manservant to die, too,
228
00:09:19,403 --> 00:09:21,703
you will follow my instructions
to the letter.
229
00:09:21,797 --> 00:09:23,430
71 Welling Avenue.
230
00:09:23,532 --> 00:09:26,266
Be there in an hour.
Tell the police and I'll know.
231
00:09:26,369 --> 00:09:29,870
Just like I know
that's where you are right now.
232
00:09:29,972 --> 00:09:31,939
(disconnect tone)
233
00:09:56,198 --> 00:09:58,165
♪ ♪
234
00:10:00,503 --> 00:10:02,469
(grunts)
235
00:10:03,572 --> 00:10:05,039
(footfalls approaching)
236
00:10:06,642 --> 00:10:09,009
(keys jingle)
237
00:10:09,111 --> 00:10:10,778
(door unlocks)
238
00:10:13,098 --> 00:10:14,381
Well, well.
239
00:10:15,518 --> 00:10:17,384
Jim Gordon, back from the dead.
240
00:10:24,686 --> 00:10:26,123
Where am I?
241
00:10:26,186 --> 00:10:28,220
The Narrows.
242
00:10:30,290 --> 00:10:32,591
I was in Jeremiah's bunker.
There was a bomb.
243
00:10:32,700 --> 00:10:33,999
Ed had you followed.
244
00:10:34,094 --> 00:10:36,161
His people found you after the blast.
245
00:10:36,263 --> 00:10:38,597
I'll have to thank him
when I arrest him.
246
00:10:44,471 --> 00:10:46,772
I'm surprised he didn't kill me.
247
00:10:50,043 --> 00:10:51,743
I am, too, actually.
248
00:10:52,622 --> 00:10:54,713
What do you plan to do with me?
249
00:10:54,815 --> 00:10:56,348
I don't really know.
250
00:10:56,450 --> 00:10:57,349
Lee,
251
00:10:57,451 --> 00:10:59,351
I have to get back to the GCPD.
252
00:10:59,453 --> 00:11:01,286
Jerome's brother Jeremiah...
253
00:11:01,388 --> 00:11:03,588
Blew up the Gotham Clock Tower
about an hour ago.
254
00:11:04,413 --> 00:11:06,358
The city's being evacuated.
255
00:11:06,460 --> 00:11:09,261
I have to... (grunts)
256
00:11:09,363 --> 00:11:11,459
It's just a painkiller.
257
00:11:13,133 --> 00:11:15,066
It does make you easier to handle.
258
00:11:15,169 --> 00:11:17,836
You're not going anywhere.
259
00:11:19,739 --> 00:11:22,073
My jacket. In my jacket...
260
00:11:28,315 --> 00:11:30,882
I got those from Jeremiah's office.
261
00:11:30,984 --> 00:11:34,119
They may give us some clue
as to what he's planning.
262
00:11:37,224 --> 00:11:39,758
- Please, let me take them to Harvey.
- Oh, Jim,
263
00:11:39,860 --> 00:11:42,327
you still think that you're the
only one who can save the city.
264
00:11:42,429 --> 00:11:44,095
Wait.
265
00:11:44,198 --> 00:11:45,463
Get some rest.
266
00:11:45,566 --> 00:11:48,466
Doctor's orders.
267
00:11:48,569 --> 00:11:51,837
(door locks)
268
00:11:55,509 --> 00:11:57,642
Jeremiah's followers
must have taken Alfred
269
00:11:57,744 --> 00:11:59,144
while I was at the cemetery.
270
00:11:59,246 --> 00:12:00,879
I bet he put up a fight.
271
00:12:02,182 --> 00:12:04,182
Thanks again for meeting me, Selina.
272
00:12:04,284 --> 00:12:06,184
- Sure.
- I didn't have anyone else to call.
273
00:12:06,270 --> 00:12:08,367
I know it's asking a lot, so
I just really appreciate...
274
00:12:08,446 --> 00:12:12,466
Bruce, I'm gonna be here
whenever you need me.
275
00:12:15,095 --> 00:12:17,419
Okay, that's the address.
276
00:12:18,489 --> 00:12:20,338
I don't see anyone, though.
277
00:12:20,434 --> 00:12:21,666
That could be a trap, right?
278
00:12:21,768 --> 00:12:23,705
I don't know.
279
00:12:24,924 --> 00:12:26,945
Jeremiah could've killed me
at the cemetery.
280
00:12:27,040 --> 00:12:28,506
He wants something out of me.
281
00:12:28,609 --> 00:12:30,675
Like what, to be your best friend?
282
00:12:30,777 --> 00:12:33,864
Trap or not, if Alfred's
in there, I need to find out.
283
00:12:47,895 --> 00:12:50,262
(soft creaking)
284
00:12:59,306 --> 00:13:01,706
Alfred?!
285
00:13:02,910 --> 00:13:04,209
(screams)
286
00:13:04,311 --> 00:13:05,343
Alfred!
287
00:13:05,445 --> 00:13:07,312
Alfred.
288
00:13:07,414 --> 00:13:09,514
(shouts)
289
00:13:09,616 --> 00:13:12,584
- (blows landing)
- (grunting)
290
00:13:12,686 --> 00:13:14,819
(cackling)
291
00:13:14,922 --> 00:13:17,522
(grunting)
292
00:13:17,624 --> 00:13:19,491
- Alfred!
- (shouting)
293
00:13:19,552 --> 00:13:21,664
You want to help Jim Gordon?
294
00:13:21,742 --> 00:13:22,883
Have you lost your mind?
295
00:13:22,954 --> 00:13:24,412
You brought him here because you thought
296
00:13:24,514 --> 00:13:26,422
it would give us leverage with the GCPD.
297
00:13:26,492 --> 00:13:28,650
Yes. By holding him hostage.
298
00:13:28,752 --> 00:13:31,386
This drawing is the key
to Valeska's plan.
299
00:13:31,488 --> 00:13:35,023
We solve it and we trade
the information for clemency.
300
00:13:35,125 --> 00:13:36,658
Perhaps.
301
00:13:36,760 --> 00:13:38,326
Or...
302
00:13:38,428 --> 00:13:42,864
perhaps there's something more going on.
303
00:13:42,966 --> 00:13:46,067
(sighs)
304
00:13:46,169 --> 00:13:50,004
What happened between Jim and I is over.
305
00:13:51,227 --> 00:13:53,975
I'm trying to protect what we've built.
306
00:13:57,274 --> 00:13:59,547
- I still like my plan better.
- Ed, if this maniac
307
00:13:59,649 --> 00:14:02,450
levels half the city, it's
gonna disrupt food distribution,
308
00:14:02,552 --> 00:14:04,041
water supply, power.
309
00:14:04,143 --> 00:14:06,387
The people of the Narrows
will suffer the most.
310
00:14:06,489 --> 00:14:08,756
We can prevent that,
while, at the same time,
311
00:14:08,858 --> 00:14:11,759
helping us out of this mess we're in.
312
00:14:14,230 --> 00:14:16,497
Please.
313
00:14:18,182 --> 00:14:20,368
Fine.
314
00:14:20,470 --> 00:14:21,869
(sighs)
315
00:14:21,972 --> 00:14:24,439
If this is what you want,
316
00:14:25,561 --> 00:14:27,909
I will do it.
317
00:14:28,210 --> 00:14:30,011
For you.
318
00:14:31,772 --> 00:14:33,314
Do it for us.
319
00:14:44,327 --> 00:14:46,239
REPORTER: After the mayor's
evacuation orders,
320
00:14:46,317 --> 00:14:48,396
the New Trigate Bridge
is absolute bedlam...
321
00:14:48,498 --> 00:14:49,797
Where we at with the evac?
322
00:14:49,899 --> 00:14:51,232
Bridges and tunnels
are bumper-to-bumper.
323
00:14:51,334 --> 00:14:52,967
National Guard is bringing
in the choppers.
324
00:14:53,069 --> 00:14:54,635
But we're talking about
evacuating hospitals,
325
00:14:54,738 --> 00:14:56,104
nursing homes, jails.
326
00:14:56,206 --> 00:14:57,572
Some people just don't want to leave.
327
00:14:57,674 --> 00:14:59,350
We're seeing the same level
328
00:14:59,428 --> 00:15:00,733
of panic on every bridge and tunnel...
329
00:15:00,844 --> 00:15:02,944
God, what a mess. Just make it happen.
330
00:15:03,046 --> 00:15:04,746
- Okay.
- Excuse me.
331
00:15:04,848 --> 00:15:05,980
All right, let's control this...
332
00:15:06,082 --> 00:15:08,616
I got the schematics
from Wayne Enterprises R&D.
333
00:15:08,718 --> 00:15:10,898
The Wayne kid said
the bombs were batteries.
334
00:15:10,984 --> 00:15:13,539
A series of networked
self-perpetuating generators.
335
00:15:13,632 --> 00:15:14,956
But when supercharged,
336
00:15:15,058 --> 00:15:17,091
they contain enough energy
to level a city block.
337
00:15:17,193 --> 00:15:18,760
Got it. Battery bombs from hell.
338
00:15:18,862 --> 00:15:21,329
Just tell me this will help us
find and disable them.
339
00:15:21,431 --> 00:15:24,532
Disable, yes. Find, no. But...
340
00:15:26,293 --> 00:15:28,360
...look, look here.
341
00:15:28,385 --> 00:15:30,901
Because they were created
to be networked together,
342
00:15:30,965 --> 00:15:32,373
Jeremiah would have to send the signal
343
00:15:32,475 --> 00:15:34,275
a centrally located core relay in order
344
00:15:34,379 --> 00:15:36,004
to blow all the bombs
from a single detonator.
345
00:15:36,066 --> 00:15:37,845
Lucius, just English, please.
346
00:15:37,947 --> 00:15:40,820
Sorry. The bombs are connected
by a nervous system.
347
00:15:40,913 --> 00:15:42,406
The core relay is the brain.
348
00:15:42,507 --> 00:15:43,684
We find that, we destroy that...
349
00:15:43,787 --> 00:15:45,319
We can stop the bombs from going off.
350
00:15:45,422 --> 00:15:47,455
- Yes.
- But how do we find it?
351
00:15:47,557 --> 00:15:48,623
How do we find this...
352
00:15:48,725 --> 00:15:50,992
brain?
353
00:15:51,094 --> 00:15:53,394
(horns honking in distance)
354
00:15:58,301 --> 00:16:01,335
Oh, Bruce.
355
00:16:01,438 --> 00:16:05,039
You are about to have a very
transformative experience.
356
00:16:07,277 --> 00:16:09,709
I envy you.
357
00:16:15,418 --> 00:16:17,318
Call our friend.
358
00:16:17,420 --> 00:16:19,241
Tell him to kill the butler.
359
00:16:19,319 --> 00:16:21,389
He's no longer necessary.
360
00:16:25,829 --> 00:16:28,930
Oswald Cobblepot.
361
00:16:29,032 --> 00:16:31,265
Barbara Kean.
362
00:16:31,367 --> 00:16:34,102
In my stronghold.
363
00:16:34,204 --> 00:16:38,372
Not one step closer, Mr. Valeska.
364
00:16:39,021 --> 00:16:42,351
And is that my dear Jongleur
with my core relay in his hand
365
00:16:42,461 --> 00:16:44,212
and a grenade taped to his mouth?
366
00:16:44,867 --> 00:16:46,948
Indeed, it is.
367
00:16:47,057 --> 00:16:50,291
Huh. Well,
368
00:16:51,187 --> 00:16:53,254
it seems you have the upper hand.
369
00:16:53,356 --> 00:16:55,256
Undoubtedly.
370
00:16:55,358 --> 00:16:56,991
And now...
371
00:16:58,795 --> 00:17:01,665
...we have our own demands.
372
00:17:09,728 --> 00:17:11,676
$50 million.
373
00:17:11,771 --> 00:17:13,604
That's what you want.
374
00:17:13,981 --> 00:17:16,407
It's a nice round number.
375
00:17:16,471 --> 00:17:18,805
I don't quite have that on me right now.
376
00:17:18,840 --> 00:17:22,108
You gave the mayor six
hours to evacuate Gotham.
377
00:17:22,869 --> 00:17:24,711
An impossible task.
378
00:17:24,775 --> 00:17:26,252
Let him buy another hour.
379
00:17:26,329 --> 00:17:28,376
He will save thousands of lives.
380
00:17:28,454 --> 00:17:30,841
$50 million will seem cheap.
381
00:17:30,903 --> 00:17:31,950
I see.
382
00:17:31,998 --> 00:17:35,466
I play the villain,
you get away scot-free and rich.
383
00:17:36,192 --> 00:17:37,879
I get you the money,
384
00:17:38,067 --> 00:17:39,747
you give me back my core relay.
385
00:17:39,841 --> 00:17:43,391
That is usually how
a handoff works. Yeah.
386
00:17:46,022 --> 00:17:48,489
You drive a hard bargain,
but I'll see what I can do.
387
00:17:48,672 --> 00:17:50,414
BARBARA: Just like that?
388
00:17:50,539 --> 00:17:53,551
After knowing your brother,
I expected something more...
389
00:17:53,586 --> 00:17:54,852
Insane?
390
00:17:54,878 --> 00:17:58,980
I'm nothing if not sane. And reasonable.
391
00:17:59,037 --> 00:18:01,759
Two things my brother never valued.
392
00:18:01,794 --> 00:18:04,318
Which is why I'll be successful
where he failed.
393
00:18:04,387 --> 00:18:07,506
Well, that and being...
394
00:18:07,700 --> 00:18:10,234
vastly more intelligent.
395
00:18:12,038 --> 00:18:14,578
Now, to see about your money.
396
00:18:14,941 --> 00:18:16,173
(line ringing)
397
00:18:16,209 --> 00:18:18,484
This is Jeremiah Valeska.
398
00:18:18,784 --> 00:18:19,883
I'd like to speak to the mayor.
399
00:18:19,937 --> 00:18:21,679
I have additional demands.
400
00:18:21,714 --> 00:18:23,712
Yes, really.
401
00:18:24,696 --> 00:18:26,562
$50 million,
402
00:18:26,634 --> 00:18:29,095
unmarked bills.
I'll tell you the location.
403
00:18:29,150 --> 00:18:30,454
We're not just
gonna hand this thing over
404
00:18:30,490 --> 00:18:32,223
and let him destroy Gotham, are we?
405
00:18:32,258 --> 00:18:34,492
Of course not. Once we get the money,
406
00:18:34,538 --> 00:18:35,793
we kill Jeremiah and his people,
407
00:18:35,828 --> 00:18:37,628
give the core relay to the police,
408
00:18:37,663 --> 00:18:38,963
split the $50 million,
409
00:18:38,998 --> 00:18:41,732
and are hailed as the heroes of Gotham.
410
00:18:42,602 --> 00:18:44,602
And we cure Butch.
411
00:18:45,578 --> 00:18:47,304
And that. Certainly.
412
00:18:47,340 --> 00:18:48,572
JEREMIAH: Would you believe it?
413
00:18:49,750 --> 00:18:51,642
They put me on hold.
414
00:18:53,146 --> 00:18:54,378
Well,
415
00:18:54,414 --> 00:18:56,580
there's always plan number two.
416
00:18:56,616 --> 00:18:58,215
- Get down!
- Wait!
417
00:19:03,656 --> 00:19:05,556
(shouting, gasping)
418
00:19:09,796 --> 00:19:11,328
(coughing)
419
00:19:11,364 --> 00:19:14,298
Are you out of your mind?!
420
00:19:14,333 --> 00:19:16,467
Why do you keep insisting I'm insane?
421
00:19:16,502 --> 00:19:19,136
What's insane about
having a backup plan?
422
00:19:19,172 --> 00:19:22,973
Something Jongleur never knew about.
423
00:19:23,009 --> 00:19:26,610
And, so you know, this building
is within the blast radius.
424
00:19:26,646 --> 00:19:28,012
And because of your interference,
425
00:19:28,047 --> 00:19:29,280
I'm gonna detonate the bombs as soon
426
00:19:29,315 --> 00:19:32,082
as I'm far enough away to observe
the destruction in peace.
427
00:19:32,118 --> 00:19:35,085
BARBARA: No!
You promised the city six hours!
428
00:19:35,121 --> 00:19:37,321
And whose fault is it
that I changed my mind?
429
00:19:38,893 --> 00:19:41,283
Tell our men to rewire the bombs
to work in direct sequence.
430
00:19:41,340 --> 00:19:43,140
And, the rest of you,
431
00:19:43,863 --> 00:19:45,429
kill these idiots.
432
00:19:51,571 --> 00:19:53,170
Alfred!
433
00:19:53,525 --> 00:19:55,606
JEREMIAH: Hello, Bruce.
434
00:19:56,040 --> 00:19:57,541
Jeremiah!
435
00:19:57,577 --> 00:19:58,976
I imagine you're wondering,
436
00:19:59,011 --> 00:20:01,846
why is Jeremiah doing this?
437
00:20:01,891 --> 00:20:04,692
My brother once said,
"All it takes is one bad day
438
00:20:04,717 --> 00:20:08,486
to reduce the sanest man alive
to lunacy."
439
00:20:08,521 --> 00:20:10,120
(Alfred screaming)
440
00:20:10,886 --> 00:20:14,104
Jerome gave me what I thought
was the worst day of my life.
441
00:20:14,175 --> 00:20:18,034
But only by losing everything
was I able to face
442
00:20:18,059 --> 00:20:19,196
what was inside me.
443
00:20:19,232 --> 00:20:22,199
And I believe I've seen
something very special
444
00:20:22,235 --> 00:20:24,889
- inside of you as well.
- Alfred.
445
00:20:25,004 --> 00:20:28,005
But to free it, you'll have to lose
446
00:20:28,040 --> 00:20:32,107
everything and everyone you hold dear.
447
00:20:35,548 --> 00:20:37,515
(raspy breathing)
448
00:20:39,919 --> 00:20:43,420
I instructed Scarecrow to mix up
something exceptional.
449
00:20:43,456 --> 00:20:44,846
No!
450
00:20:47,260 --> 00:20:51,051
Your butler is going to
show you the path ahead.
451
00:20:56,259 --> 00:20:57,458
(cackling)
452
00:20:57,483 --> 00:21:00,752
Now watch closely.
453
00:21:02,408 --> 00:21:03,674
(Alfred screaming)
454
00:21:05,662 --> 00:21:07,569
BRUCE: No. No!
455
00:21:07,647 --> 00:21:09,562
Alfred!
456
00:21:13,781 --> 00:21:15,554
Hello, sleepyhead.
457
00:21:15,593 --> 00:21:17,721
You do realize the city
is about to be blown up?
458
00:21:17,757 --> 00:21:19,557
It's an odd time for a nap.
459
00:21:19,592 --> 00:21:21,179
You know that she drugged me.
460
00:21:21,227 --> 00:21:22,693
Yeah. Don't really care.
461
00:21:22,728 --> 00:21:24,354
Thank you, gentlemen.
462
00:21:25,268 --> 00:21:28,599
I want to make one thing very clear.
463
00:21:28,634 --> 00:21:32,612
If Gotham becomes a rock pile,
I mind zero percent.
464
00:21:32,651 --> 00:21:34,403
I'm only helping you
465
00:21:34,574 --> 00:21:36,473
because I'm with Lee now.
466
00:21:36,509 --> 00:21:38,576
Fine. Whatever.
467
00:21:38,618 --> 00:21:41,412
Feign nonchalance. It's very cute.
468
00:21:41,447 --> 00:21:43,247
It's almost convincing.
469
00:21:43,282 --> 00:21:45,145
Ed, Jeremiah Valeska is threatening
470
00:21:45,170 --> 00:21:46,450
to destroy half the city.
471
00:21:46,485 --> 00:21:48,552
You really think I care
if you've deluded yourself
472
00:21:48,588 --> 00:21:50,254
into thinking you and Lee are a couple?
473
00:21:51,022 --> 00:21:52,590
You see...
474
00:21:52,866 --> 00:21:54,625
that is my point.
475
00:21:54,660 --> 00:21:57,227
You don't believe that Lee
could actually love me, do you?
476
00:21:57,263 --> 00:21:59,630
Honestly? No.
477
00:21:59,665 --> 00:22:02,633
- Hmm.
- You're a psychopath and a murderer.
478
00:22:02,668 --> 00:22:04,068
And the fact that you need me
479
00:22:04,103 --> 00:22:06,737
to validate your crazy fantasy
480
00:22:06,772 --> 00:22:08,339
means that you don't believe it either.
481
00:22:08,374 --> 00:22:10,474
That doesn't matter. What matters
482
00:22:10,509 --> 00:22:12,142
is stopping Jeremiah
from killing thousands
483
00:22:12,178 --> 00:22:13,644
of people, so can we...?
484
00:22:14,438 --> 00:22:15,446
Yeah.
485
00:22:15,481 --> 00:22:16,947
- We're gonna settle this.
- Ed.
486
00:22:16,983 --> 00:22:18,015
No, Jim.
487
00:22:18,050 --> 00:22:19,650
This isn't the GCPD.
488
00:22:19,685 --> 00:22:22,319
Here, I make the rules,
so we're not gonna do this
489
00:22:22,355 --> 00:22:23,954
until we talk about
what I want to talk about.
490
00:22:23,990 --> 00:22:26,790
Lee's changed. I accept that.
491
00:22:26,826 --> 00:22:29,259
Maybe she will never be
the person that I knew.
492
00:22:29,295 --> 00:22:32,496
Fine. But she is not
who you think she is.
493
00:22:32,531 --> 00:22:33,497
(scoffs)
494
00:22:33,532 --> 00:22:34,932
The fact that she's with you
495
00:22:34,967 --> 00:22:36,433
in whatever way she's with you...
496
00:22:36,469 --> 00:22:37,868
Oh, Jim.
497
00:22:39,038 --> 00:22:40,871
She's with me in every way.
498
00:22:42,975 --> 00:22:46,644
...means that she wants
something from you.
499
00:22:47,644 --> 00:22:50,511
So when it's done,
she'll get rid of you.
500
00:22:53,319 --> 00:22:55,386
So you're saying that she
wouldn't be with a killer?
501
00:22:55,421 --> 00:22:58,271
And yet... she was with you.
502
00:22:58,787 --> 00:23:03,661
And you, Jim, are ten times
the killer that I ever was.
503
00:23:05,398 --> 00:23:07,419
You have a point.
504
00:23:09,068 --> 00:23:11,702
Maybe that's why she's not with me now.
505
00:23:12,938 --> 00:23:15,205
Can we do this?
506
00:23:17,209 --> 00:23:18,409
Why not?
507
00:23:18,444 --> 00:23:21,378
Just try to keep up. I'll speak slowly.
508
00:23:21,414 --> 00:23:22,646
So, most labyrinths
509
00:23:22,682 --> 00:23:25,015
are constructed as contiguous lines
510
00:23:25,051 --> 00:23:26,848
along concentric circles.
511
00:23:26,926 --> 00:23:30,320
One way in, one way out.
But this one's different.
512
00:23:30,356 --> 00:23:31,755
Undoubtedly.
513
00:23:31,791 --> 00:23:34,324
Those red rectangles...
514
00:23:34,360 --> 00:23:36,493
they're unbound on one side.
515
00:23:36,529 --> 00:23:38,328
And they overlap black lines
516
00:23:38,364 --> 00:23:39,997
which would lead out of the labyrinth.
517
00:23:40,032 --> 00:23:42,674
So maybe we're not looking at plans...
518
00:23:44,041 --> 00:23:45,689
but the end result.
519
00:23:46,134 --> 00:23:47,337
Voilá.
520
00:23:47,840 --> 00:23:49,640
Look familiar?
521
00:23:56,615 --> 00:23:58,682
GORDON: So this...
522
00:23:59,692 --> 00:24:01,285
is Wayne Enterprises.
523
00:24:01,320 --> 00:24:03,754
This would be Gotham Central Bank.
524
00:24:04,379 --> 00:24:06,390
These are the buildings
Jeremiah's planning
525
00:24:06,425 --> 00:24:08,292
to demolish with his bombs.
526
00:24:08,327 --> 00:24:10,260
Once those buildings are blown,
527
00:24:10,306 --> 00:24:11,572
they collapse and create the labyrinth
528
00:24:11,597 --> 00:24:12,963
from the finished drawing.
529
00:24:12,998 --> 00:24:15,699
Jeremiah lived
his entire life in a maze.
530
00:24:15,735 --> 00:24:17,201
Now he's trying to remake the city
531
00:24:17,236 --> 00:24:18,802
into the place he feels most safe.
532
00:24:18,838 --> 00:24:20,804
It's actually rather elegant.
533
00:24:20,840 --> 00:24:22,606
I need to get to the GCPD.
534
00:24:22,641 --> 00:24:24,074
(scoffs): Yeah, no, sorry.
535
00:24:24,110 --> 00:24:25,476
You're not going anywhere until we get
536
00:24:25,511 --> 00:24:26,610
this information to the mayor.
537
00:24:26,645 --> 00:24:28,445
Lee and I have some
538
00:24:28,481 --> 00:24:30,581
legal knots we need untangled.
539
00:24:30,616 --> 00:24:34,384
Yeah. Before we spend the rest
of our lives together.
540
00:24:34,420 --> 00:24:36,419
So you're gonna use this
to hold the city hostage?
541
00:24:36,444 --> 00:24:37,588
Time is running out.
542
00:24:37,623 --> 00:24:38,889
Well, then the mayor would be wise
543
00:24:38,924 --> 00:24:41,119
to forgive Lee and I our indiscretions.
544
00:24:41,961 --> 00:24:43,927
Ed, wait.
545
00:24:43,963 --> 00:24:46,296
There's one thing I can't figure out.
546
00:24:47,244 --> 00:24:48,732
One?
547
00:24:48,768 --> 00:24:50,067
You're being a little kind to yourself.
548
00:24:50,102 --> 00:24:51,635
Yeah. I'm sorry.
549
00:24:51,670 --> 00:24:53,971
I think you made a mistake.
550
00:24:54,006 --> 00:24:55,139
Where?
551
00:24:55,174 --> 00:24:56,640
(grunts)
552
00:25:05,556 --> 00:25:07,522
Get the core relay, he says.
553
00:25:07,853 --> 00:25:10,119
Have the upper hand, he says.
554
00:25:10,147 --> 00:25:11,646
(yelling)
555
00:25:16,286 --> 00:25:17,786
Finally.
556
00:25:17,821 --> 00:25:19,187
Let's get the hell out of here
557
00:25:19,223 --> 00:25:21,523
before Jeremiah blows us all
to smithereens.
558
00:25:21,558 --> 00:25:23,792
Ah, this is all your fault, Oswald.
559
00:25:23,827 --> 00:25:25,994
- You'd better...
- Fix it. I know.
560
00:25:26,029 --> 00:25:28,029
(panting)
561
00:25:28,065 --> 00:25:30,098
(phone rings)
562
00:25:30,154 --> 00:25:31,975
- What?
- OSWALD: Harvey.
563
00:25:32,000 --> 00:25:35,134
Is this Oswald?
564
00:25:35,180 --> 00:25:36,679
I'm, uh, kind of busy.
565
00:25:36,715 --> 00:25:38,161
I have information regarding
566
00:25:38,215 --> 00:25:39,622
- Jeremiah Valeska's plan.
- (groans)
567
00:25:39,684 --> 00:25:41,484
- What information?
- Ah.
568
00:25:41,520 --> 00:25:42,785
Wait a second. Is that gunfire?
569
00:25:42,821 --> 00:25:44,053
Just listen.
570
00:25:44,089 --> 00:25:46,055
Jeremiah is not honoring the six hours.
571
00:25:46,091 --> 00:25:47,400
He will blow the bombs
572
00:25:47,425 --> 00:25:48,892
as soon as he can watch the catastrophe
573
00:25:48,927 --> 00:25:50,793
from a safe distance.
574
00:25:50,829 --> 00:25:52,795
Jeremiah said something
about rewiring the bombs
575
00:25:52,831 --> 00:25:53,963
to communicate with each other.
576
00:25:53,999 --> 00:25:55,899
He called it a direct sequence.
577
00:25:55,934 --> 00:25:57,734
Communicate with each other.
578
00:25:57,769 --> 00:25:59,432
Harvey.
579
00:26:00,038 --> 00:26:01,704
Harvey!
580
00:26:01,740 --> 00:26:04,797
It's a backup system from when
they operated as batteries.
581
00:26:04,822 --> 00:26:06,409
That means we can disrupt them
582
00:26:06,444 --> 00:26:08,378
by disarming the first bomb
in the sequence.
583
00:26:08,413 --> 00:26:09,679
It's like removing one light
584
00:26:09,722 --> 00:26:11,099
from a string of Christmas lights.
585
00:26:11,154 --> 00:26:12,582
If only we knew where the bombs were.
586
00:26:12,617 --> 00:26:14,117
- (door closes)
- MAN: He's back. Hey.
587
00:26:14,152 --> 00:26:16,352
(officers exclaiming)
588
00:26:16,388 --> 00:26:18,588
Jim! Oh.
589
00:26:18,623 --> 00:26:20,096
Oh, buddy.
590
00:26:20,135 --> 00:26:21,658
Oh.
591
00:26:21,693 --> 00:26:23,110
All right, easy there, big fella.
592
00:26:23,135 --> 00:26:24,427
Remember, I just got blown up.
593
00:26:24,462 --> 00:26:25,776
How'd you get out of the bunker?
594
00:26:25,823 --> 00:26:28,957
It's a long story. But what matters is,
595
00:26:29,019 --> 00:26:32,201
I have the locations of every
bomb Jeremiah planted.
596
00:26:39,193 --> 00:26:41,073
BRUCE: Alfred.
597
00:26:41,756 --> 00:26:44,090
(indistinct chatter and laughter)
598
00:26:44,115 --> 00:26:45,909
Alfred.
599
00:26:52,206 --> 00:26:54,057
Alfred.
600
00:26:56,361 --> 00:26:59,195
(both laugh)
601
00:27:00,745 --> 00:27:02,525
Alfred.
602
00:27:04,947 --> 00:27:09,470
Jeremiah said Bruce Wayne might
try to bring his friends.
603
00:27:10,962 --> 00:27:12,963
I suppose you're one of them.
604
00:27:13,064 --> 00:27:15,463
What? No. I just wandered in here.
605
00:27:15,525 --> 00:27:17,647
I think our little experiment
606
00:27:17,682 --> 00:27:20,483
is about to get much more interesting.
607
00:27:23,435 --> 00:27:25,161
Jeremiah wasn't bluffing.
608
00:27:25,186 --> 00:27:27,090
There's at least
a dozen bombs on this map.
609
00:27:27,125 --> 00:27:29,559
But you're saying if we disarm
one of them in the sequence,
610
00:27:29,594 --> 00:27:31,169
we'll stop all of them from going off.
611
00:27:31,255 --> 00:27:33,710
And according to this,
the closest one is just a mile away.
612
00:27:33,735 --> 00:27:34,998
I need to look at the schematics
613
00:27:35,033 --> 00:27:36,399
to determine the best
way to neutralize them.
614
00:27:36,434 --> 00:27:38,968
Alert the bomb squad.
Tell 'em to meet me there.
615
00:27:39,004 --> 00:27:40,484
Wait. Harvey.
616
00:27:40,554 --> 00:27:42,639
Let the bomb squad handle this.
You don't have to go.
617
00:27:42,674 --> 00:27:45,742
Yes, I do. I need this, Jim.
618
00:27:46,495 --> 00:27:48,128
Yeah.
619
00:27:50,348 --> 00:27:53,583
(grunting)
620
00:27:55,453 --> 00:27:56,854
- (bones crunch)
- (screams)
621
00:27:56,888 --> 00:28:00,023
(screaming)
622
00:28:09,134 --> 00:28:11,401
(Selina screams)
623
00:28:14,806 --> 00:28:16,706
It doesn't matter.
624
00:28:16,741 --> 00:28:18,341
The experiment is nearing
625
00:28:18,376 --> 00:28:19,842
its conclusion.
626
00:28:19,878 --> 00:28:22,845
Your friend will soon be driven mad.
627
00:28:28,386 --> 00:28:30,353
(rock music playing)
628
00:28:37,762 --> 00:28:39,162
(screams)
629
00:28:39,197 --> 00:28:41,097
(Bruce screaming)
630
00:28:43,702 --> 00:28:44,934
Stop!
631
00:28:46,504 --> 00:28:48,037
(screaming)
632
00:28:53,745 --> 00:28:55,078
No!
633
00:28:55,113 --> 00:28:57,346
(screaming)
634
00:28:59,718 --> 00:29:01,084
(Alfred laughing)
635
00:29:01,119 --> 00:29:02,218
BRUCE: Alfred.
636
00:29:02,253 --> 00:29:04,220
(laughing)
637
00:29:23,441 --> 00:29:25,408
(Alfred continues laughing)
638
00:29:40,593 --> 00:29:42,381
Alfred, please.
639
00:29:42,476 --> 00:29:44,109
Please stop.
640
00:29:44,191 --> 00:29:46,157
(laughing)
641
00:29:52,339 --> 00:29:54,370
Alfred.
642
00:29:55,120 --> 00:29:56,353
(both grunting)
643
00:29:56,412 --> 00:29:58,379
Alfred. Alfred, stop!
644
00:29:58,414 --> 00:30:00,614
- (laughs)
- Alfred!
645
00:30:03,152 --> 00:30:05,525
Just stop. Alfred. Please.
646
00:30:05,580 --> 00:30:07,260
- (yells)
- (screams)
647
00:30:11,160 --> 00:30:12,893
(Bruce screaming)
648
00:30:17,500 --> 00:30:19,466
(pounding on door, muffled grunting)
649
00:30:28,130 --> 00:30:29,861
What...?
650
00:30:30,346 --> 00:30:32,346
(grunting)
651
00:30:32,381 --> 00:30:35,082
- (groans)
- Oh, come on, Brucie.
652
00:30:35,257 --> 00:30:37,585
Give me a smile.
653
00:30:37,620 --> 00:30:39,620
- Smile.
- (grunts)
654
00:30:39,655 --> 00:30:41,702
Alfred, listen to me.
655
00:30:41,928 --> 00:30:44,425
You can beat this. You can fight this.
656
00:30:44,460 --> 00:30:46,327
(groans)
657
00:30:46,352 --> 00:30:48,429
Alfred, you're stronger than him.
658
00:30:48,464 --> 00:30:50,130
(laughs)
659
00:30:50,176 --> 00:30:51,542
(groans)
660
00:30:51,567 --> 00:30:53,300
Do not let him win!
661
00:30:53,336 --> 00:30:55,169
(laughing)
662
00:30:55,204 --> 00:30:56,303
(gunshot)
663
00:30:58,541 --> 00:31:02,676
No! No! Alfred!
664
00:31:02,712 --> 00:31:05,479
- Bruce. Bruce. Bruce. Bruce.
- Alfred! Alfred!
665
00:31:05,514 --> 00:31:07,047
Breathe. Look at me.
666
00:31:07,083 --> 00:31:09,650
Scarecrow was just pumping
his fear gas in here.
667
00:31:09,685 --> 00:31:12,119
You were only seeing
what he wanted you to.
668
00:31:17,149 --> 00:31:19,526
No, no, no, no, no. No, no, no, no, no.
669
00:31:19,562 --> 00:31:20,694
ALFRED: No, Bruce, Bruce, Bruce.
670
00:31:20,730 --> 00:31:22,630
Bruce, Bruce!
671
00:31:22,665 --> 00:31:24,465
Listen. Listen to me. Listen.
672
00:31:24,500 --> 00:31:26,700
Look at me, look.
673
00:31:27,337 --> 00:31:29,384
Just look at me.
674
00:31:31,360 --> 00:31:33,454
Look, I'm fine.
675
00:31:33,876 --> 00:31:35,626
It's me.
676
00:31:37,124 --> 00:31:39,166
It's Alfred.
677
00:31:45,054 --> 00:31:46,654
Alfred.
678
00:31:49,052 --> 00:31:50,991
Alfred.
679
00:31:51,019 --> 00:31:52,985
- (car horns honking)
- (indistinct shouting)
680
00:31:53,029 --> 00:31:55,663
(phone ringing)
681
00:31:55,698 --> 00:31:57,264
Hey.
682
00:31:57,299 --> 00:31:59,230
I'm at the site.
Where the hell's the bomb squad?
683
00:31:59,301 --> 00:32:01,702
The evacuation's jamming the
streets. They're still en route.
684
00:32:01,737 --> 00:32:04,371
I can't wait. I got to go in.
685
00:32:04,407 --> 00:32:06,340
Do you see the bomb?
686
00:32:07,051 --> 00:32:09,489
I don't know what it's supposed
to look like, but I think
687
00:32:09,544 --> 00:32:12,192
it is exactly what I'm staring at.
688
00:32:12,415 --> 00:32:15,849
Oh, Lucius, we got to do this thing.
689
00:32:15,885 --> 00:32:18,519
- Harvey...
- Listen. We can't wait.
690
00:32:18,554 --> 00:32:21,121
We don't know when Jeremiah's
gonna set this thing off.
691
00:32:22,591 --> 00:32:23,957
Then you're gonna have
to unscrew the antenna
692
00:32:23,993 --> 00:32:26,226
- to activate the kill switch.
- Okay.
693
00:32:26,262 --> 00:32:28,228
(panting)
694
00:32:33,436 --> 00:32:35,969
- (whirring)
- Ah, Lucius.
695
00:32:36,005 --> 00:32:37,866
It's making some kind of weird noise.
696
00:32:37,897 --> 00:32:39,073
What kind of a noise?
697
00:32:39,118 --> 00:32:41,485
A bad one, and-and it's-it's, uh,
698
00:32:41,510 --> 00:32:43,077
getting all glow-y.
699
00:32:43,112 --> 00:32:45,746
Then you are going to have
to work quickly.
700
00:32:46,281 --> 00:32:47,948
Okay.
701
00:32:51,654 --> 00:32:54,621
CULTISTS: Jeremiah! Jeremiah!
702
00:32:58,094 --> 00:32:59,893
- (beep)
- All my life,
703
00:32:59,929 --> 00:33:02,463
I spent by myself.
704
00:33:02,677 --> 00:33:05,002
Hidden away.
705
00:33:05,159 --> 00:33:09,295
I am so glad
to be sharing this happy moment
706
00:33:09,338 --> 00:33:11,472
with all of you.
707
00:33:11,507 --> 00:33:15,309
Today marks the dawning
of a new Gotham City.
708
00:33:15,344 --> 00:33:20,080
One where we will all be free.
709
00:33:22,653 --> 00:33:24,318
Now...
710
00:33:26,155 --> 00:33:28,122
...shall I do the honors?
711
00:33:28,870 --> 00:33:30,357
Once you unscrew the antenna,
712
00:33:30,596 --> 00:33:32,960
a kill switch breaker should pop out.
713
00:33:33,136 --> 00:33:35,195
Destroying it should stop
the signal from the detonator
714
00:33:35,231 --> 00:33:37,264
to all the bombs.
715
00:33:37,299 --> 00:33:39,666
(whirring)
716
00:33:42,289 --> 00:33:43,771
Which breaker is it?
717
00:33:43,806 --> 00:33:45,372
What?
718
00:33:45,407 --> 00:33:47,441
- What do you mean, which breaker?
- There are two of 'em.
719
00:33:47,476 --> 00:33:50,601
Jeremiah must've changed them since
making these schematics.
720
00:33:50,663 --> 00:33:53,714
- Okay. I'll break both of 'em.
- No, wait, Harvey,
721
00:33:53,749 --> 00:33:55,949
one of the breakers could be
the supercharge fail-safe.
722
00:33:55,985 --> 00:33:57,518
Whatever you do, do not touch that one.
723
00:33:57,553 --> 00:33:58,719
Or?
724
00:33:58,754 --> 00:34:00,521
Or all the bombs will blow.
725
00:34:01,278 --> 00:34:03,161
Lucius, they're identical.
726
00:34:03,215 --> 00:34:05,278
Then, Harvey, I don't know.
727
00:34:07,329 --> 00:34:08,562
MAN: We interrupt this program...
728
00:34:08,589 --> 00:34:10,898
- WOMAN: That's Jim Gordon!
- He's not dead.
729
00:34:11,483 --> 00:34:15,280
GORDON: This is a message
to the followers of Jeremiah Valeska.
730
00:34:15,445 --> 00:34:17,512
Jeremiah claims to have killed me.
731
00:34:17,540 --> 00:34:19,506
Well, bad news,
732
00:34:19,542 --> 00:34:21,308
I'm alive.
733
00:34:21,343 --> 00:34:22,576
(murmuring)
734
00:34:22,611 --> 00:34:24,878
No. No, no, it's a trick.
735
00:34:24,914 --> 00:34:27,214
- I killed him.
- So, just know
736
00:34:27,249 --> 00:34:29,516
you're worshipping a fraud.
737
00:34:29,552 --> 00:34:32,152
A pale imitation of Jerome.
738
00:34:32,188 --> 00:34:34,154
You did your worst, Jeremiah,
739
00:34:34,190 --> 00:34:36,523
and I'm still here.
740
00:34:38,253 --> 00:34:40,308
- You lied to us.
- Gordon's alive.
741
00:34:40,363 --> 00:34:41,824
What does it matter whether he's alive?
742
00:34:44,266 --> 00:34:45,999
When I hit this switch,
743
00:34:46,035 --> 00:34:49,403
we will hear the sounds
of a new world being born.
744
00:34:51,907 --> 00:34:54,541
(muttering)
745
00:34:55,144 --> 00:34:56,710
Our world.
746
00:34:58,473 --> 00:35:00,494
Eeny, meeny, miny, moe.
747
00:35:00,519 --> 00:35:02,883
Which of you will make it blow?
748
00:35:05,487 --> 00:35:06,824
Now,
749
00:35:07,043 --> 00:35:08,887
listen.
750
00:35:14,396 --> 00:35:16,363
(chuckles)
751
00:35:18,467 --> 00:35:19,766
(pants)
752
00:35:28,143 --> 00:35:30,310
- He's a liar!
- He's a fake!
753
00:35:30,346 --> 00:35:31,445
- Liar!
- (shouting)
754
00:35:31,480 --> 00:35:33,714
- Stop!
- (shouting stops)
755
00:35:39,188 --> 00:35:41,154
(chuckles quietly)
756
00:35:47,129 --> 00:35:50,928
I want you all to know
757
00:35:51,983 --> 00:35:56,139
I find your fickleness
758
00:35:56,305 --> 00:35:58,738
quite hurtful.
759
00:35:59,847 --> 00:36:01,608
And more so,
760
00:36:02,425 --> 00:36:04,411
very predictable.
761
00:36:07,983 --> 00:36:09,616
(shouting)
762
00:36:16,358 --> 00:36:19,593
(screaming)
763
00:36:20,222 --> 00:36:23,250
Well, that is disappointing.
764
00:36:30,975 --> 00:36:32,074
If you'd ask me this morning
765
00:36:32,148 --> 00:36:33,882
how many people I was gonna kill today,
766
00:36:33,945 --> 00:36:35,678
I would've been way off.
767
00:36:35,780 --> 00:36:39,085
Perhaps the outcome was
not what we had hoped,
768
00:36:39,148 --> 00:36:41,545
- but it was worth the risk.
- Ozzie,
769
00:36:41,647 --> 00:36:44,781
if I were you, I would limp out
of here while you still can.
770
00:36:44,883 --> 00:36:46,016
Fine.
771
00:36:46,118 --> 00:36:47,451
Let's go, Butch.
772
00:36:47,545 --> 00:36:48,695
Nope.
773
00:36:49,555 --> 00:36:50,620
I'm done.
774
00:36:50,723 --> 00:36:52,253
Ever since we teamed up,
775
00:36:52,316 --> 00:36:53,535
everything's gone to crap.
776
00:36:53,592 --> 00:36:55,392
Hell, we don't even
know where Strange is.
777
00:36:55,494 --> 00:36:59,129
Except I do know where Strange is.
778
00:36:59,982 --> 00:37:01,725
You mean to tell me
you've known where he is
779
00:37:01,779 --> 00:37:02,990
the whole time and haven't told me?!
780
00:37:03,068 --> 00:37:04,968
(strained): I just got word.
781
00:37:05,070 --> 00:37:06,303
No more excuses!
782
00:37:06,405 --> 00:37:08,528
He fixes me now!
783
00:37:08,590 --> 00:37:11,508
And how exactly do we pay him?
784
00:37:11,610 --> 00:37:14,611
I can be very persuasive.
785
00:37:18,658 --> 00:37:20,650
Think. Think.
786
00:37:20,751 --> 00:37:22,052
Think, think, think,
think, think, think.
787
00:37:22,154 --> 00:37:24,087
How did they beat you, huh?
788
00:37:24,165 --> 00:37:26,523
How did they figure you out?
789
00:37:26,665 --> 00:37:29,993
Hmm, Gordon must've stolen
the blueprints to the maze,
790
00:37:30,095 --> 00:37:32,996
found one of the bombs,
and sabotaged the sequence.
791
00:37:33,098 --> 00:37:34,831
Hmm.
792
00:37:34,933 --> 00:37:37,275
I'll have to start again.
793
00:37:39,104 --> 00:37:40,416
RA'S AL GHUL: You're tenacious.
794
00:37:40,586 --> 00:37:42,728
I like that.
795
00:37:43,509 --> 00:37:45,075
Who are you?
796
00:37:45,177 --> 00:37:47,277
What do you want?
797
00:37:47,379 --> 00:37:49,279
I had a vision.
798
00:37:49,381 --> 00:37:51,214
Of Gotham in flames.
799
00:37:52,147 --> 00:37:54,251
Together, we can make that happen.
800
00:37:54,353 --> 00:37:56,686
Well, I appreciate the offer,
801
00:37:56,789 --> 00:37:59,589
but recent events have convinced me
802
00:37:59,691 --> 00:38:02,292
of the benefits of working alone.
803
00:38:02,394 --> 00:38:05,128
Don't be so rash.
804
00:38:05,230 --> 00:38:08,061
Your dream of a new Gotham
will come to be.
805
00:38:08,142 --> 00:38:09,381
With my help.
806
00:38:12,504 --> 00:38:14,070
(sighs)
807
00:38:14,173 --> 00:38:17,040
You're behind me, aren't you?
808
00:38:19,853 --> 00:38:21,912
I can conquer Gotham on my own.
809
00:38:22,014 --> 00:38:23,580
What makes you think I need your help,
810
00:38:23,682 --> 00:38:26,216
whoever you are?
811
00:38:26,318 --> 00:38:28,118
Because, my boy,
812
00:38:28,220 --> 00:38:33,156
all this is not just about Gotham.
813
00:38:34,860 --> 00:38:38,662
This is about Bruce Wayne.
814
00:38:52,177 --> 00:38:54,744
You here to arrest me?
815
00:38:55,538 --> 00:38:57,147
To thank you.
816
00:38:57,811 --> 00:39:00,483
And to present you with an offer.
817
00:39:00,586 --> 00:39:02,803
Leave Gotham.
818
00:39:04,874 --> 00:39:06,356
Start a new life somewhere else.
819
00:39:06,458 --> 00:39:08,191
Alone.
820
00:39:08,293 --> 00:39:11,461
(sighs)
821
00:39:11,563 --> 00:39:13,530
And if I don't?
822
00:39:19,471 --> 00:39:22,225
I know we can't change the past.
823
00:39:23,412 --> 00:39:25,642
What we've done.
824
00:39:26,225 --> 00:39:28,313
Or done to each other.
825
00:39:30,415 --> 00:39:33,583
I can't pretend to recognize
the person I see before me.
826
00:39:38,290 --> 00:39:41,592
But whatever happens
after I walk out that door,
827
00:39:43,842 --> 00:39:46,062
I care about you.
828
00:39:46,560 --> 00:39:48,131
And I always will.
829
00:40:05,417 --> 00:40:08,652
♪ ♪
830
00:40:14,281 --> 00:40:16,059
- (indistinct chatter)
- Lucius!
831
00:40:16,161 --> 00:40:19,162
Call the mayor. Tell him not
to lift the evacuation order
832
00:40:19,264 --> 00:40:21,508
until all the bombs
are under lock and key.
833
00:40:21,611 --> 00:40:23,619
And I want every cop out there
834
00:40:23,697 --> 00:40:26,361
to keep looking for Jeremiah Valeska!
835
00:40:32,002 --> 00:40:33,335
What?
836
00:40:35,522 --> 00:40:37,951
Give it up for Harvey Bullock!
837
00:40:39,017 --> 00:40:41,184
(applause)
838
00:40:41,286 --> 00:40:44,187
(cheering)
839
00:40:44,289 --> 00:40:46,423
Oh! Oh, dude!
840
00:40:46,525 --> 00:40:48,164
Come on!
841
00:40:49,561 --> 00:40:50,894
Oh!
842
00:40:51,011 --> 00:40:53,378
(cheering)
843
00:40:55,300 --> 00:40:56,232
Thank you.
844
00:40:56,335 --> 00:40:58,301
Ah, come on.
845
00:41:07,823 --> 00:41:10,156
Right. Well, I'm gonna take a very long
846
00:41:10,203 --> 00:41:11,962
and a very hot shower.
847
00:41:12,017 --> 00:41:14,317
And then I'm gonna make
us a legendary fry-up.
848
00:41:14,419 --> 00:41:16,653
Will you be joining us, Ms. Kyle?
849
00:41:16,755 --> 00:41:19,055
I got no plans.
850
00:41:19,157 --> 00:41:21,491
Excellent.
851
00:41:24,711 --> 00:41:26,229
You all right, mate?
852
00:41:28,500 --> 00:41:30,467
Okay, lad.
853
00:41:39,511 --> 00:41:41,811
Thank you again.
854
00:41:49,043 --> 00:41:52,199
I don't know what would have
happened if you weren't there.
855
00:42:09,524 --> 00:42:11,241
You're welcome.
856
00:42:18,283 --> 00:42:21,379
Why do you think he's
so obsessed with you?
857
00:42:22,723 --> 00:42:24,954
Jeremiah said all it takes
is one bad day
858
00:42:25,057 --> 00:42:27,137
to drive a person insane.
859
00:42:31,961 --> 00:42:35,992
I wonder if my parents dying
made me a little insane.
860
00:42:38,578 --> 00:42:40,970
Maybe he sensed that.
861
00:42:42,007 --> 00:42:44,466
Maybe he wanted to bring it out.
862
00:42:45,380 --> 00:42:47,577
Well, you proved him wrong.
863
00:42:48,827 --> 00:42:51,261
JEREMIAH: To be fair...
864
00:42:51,842 --> 00:42:53,575
...the day's not over yet.
865
00:42:54,820 --> 00:42:56,914
- (gunshot)
- (grunts)
866
00:43:01,426 --> 00:43:04,761
♪ ♪
867
00:43:21,084 --> 00:43:26,084
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
59702
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.