All language subtitles for Goodfellas - 1990

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
te Telugu Download
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,299 --> 00:01:00,299 *********************** 2 00:01:00,300 --> 00:01:01,640 [Banging] 3 00:01:04,850 --> 00:01:06,730 [HENRY] What the fuck is that? 4 00:01:06,850 --> 00:01:08,020 Jimmy? 5 00:01:08,100 --> 00:01:10,400 - [TOMMY] What is up? - [HENRY] Did I hit something? 6 00:01:10,520 --> 00:01:12,480 [TOMMY] What the fuck is that? 7 00:01:13,570 --> 00:01:15,440 [TOMMY] Maybe you got a flat? 8 00:01:16,700 --> 00:01:17,820 [HENRY] No. 9 00:01:19,240 --> 00:01:22,200 [TOMMY] What the fuck? You better pull over and see. 10 00:01:22,290 --> 00:01:23,620 [Banging] 11 00:01:23,645 --> 00:01:29,945 Subtitles By: AMEEN ISMAIL, Kottayam, Kerala, India ameenpi@gmail.com 12 00:01:30,170 --> 00:01:31,960 [Banging Continues] 13 00:01:48,440 --> 00:01:50,560 [TOMMY] He is still alive. You piece of shit! 14 00:01:50,650 --> 00:01:51,650 Die, motherfucker! 15 00:01:51,730 --> 00:01:52,690 [Grunting] 16 00:01:52,770 --> 00:01:54,190 [TOMMY] Look at me! 17 00:01:56,570 --> 00:01:58,360 [Multiple Gunshots] 18 00:02:03,160 --> 00:02:07,160 [HENRY] As far back as I can remember, I always wanted to be a gangster. 19 00:02:07,250 --> 00:02:09,750 [  Big Band Tune Plays, Background  ] 20 00:02:14,550 --> 00:02:17,050 [  I know I'd go from rags to riches  ] 21 00:02:20,680 --> 00:02:23,050 [  If you would only say you care  ] 22 00:02:27,270 --> 00:02:29,810 [  And though my pocket may be empty  ] 23 00:02:33,520 --> 00:02:35,400 [  I'd be a millionaire  ] 24 00:02:39,570 --> 00:02:42,570 [  My clothes may still be torn and tattered  ] 25 00:02:46,990 --> 00:02:48,250 [HENRY] To me... 26 00:02:48,660 --> 00:02:52,830 ... being a gangster was better than being president of the United States. 27 00:02:56,170 --> 00:02:59,420 Even before I went to the cabstand for an after-school job... 28 00:02:59,510 --> 00:03:01,880 ... I knew I wanted to be a part of them. 29 00:03:01,970 --> 00:03:06,310 It was there that I knew I belonged. To me, it meant being somebody... 30 00:03:06,510 --> 00:03:08,890 ... in a neighborhood full of nobodies. 31 00:03:09,020 --> 00:03:12,520 They weren't like anybody else. They did whatever they wanted. 32 00:03:12,730 --> 00:03:16,150 They parked in front of hydrants and never got a ticket. 33 00:03:16,230 --> 00:03:18,440 When they played cards all night... 34 00:03:18,530 --> 00:03:20,650 ... nobody ever called the cops. 35 00:03:20,740 --> 00:03:24,240 [  Must I forever be a beggar  ] 36 00:03:27,540 --> 00:03:30,410 [  Whose golden dreams will not come true  ] 37 00:03:32,830 --> 00:03:34,960 [TUDDY] Tony Stacks. How are you? 38 00:03:36,040 --> 00:03:37,550 [HENRY] Tuddy Cicero. 39 00:03:37,840 --> 00:03:40,130 [TONY] Could this be the Canarsie Kid? 40 00:03:43,260 --> 00:03:44,510 [HENRY] Tuddy. 41 00:03:45,390 --> 00:03:48,720 Tuddy ran the cabstand and the Bella Vista Pizzeria... 42 00:03:48,890 --> 00:03:53,770 ... and other places for his brother, Paul, who was the boss of the neighborhood. 43 00:03:53,850 --> 00:03:55,980 [Chattering And Chuckling] 44 00:03:57,900 --> 00:04:00,280 Paulie might have moved slow... 45 00:04:02,860 --> 00:04:06,870 ... but it was only because Paulie didn't have to move for anybody. 46 00:04:11,000 --> 00:04:13,290 - [TONY] It is your fault. - [RONNIE] You started it! 47 00:04:13,370 --> 00:04:15,250 [TONY] I started it? It is your fault. 48 00:04:15,920 --> 00:04:18,290 [HENRY] At first my parents loved that I found a job... 49 00:04:18,380 --> 00:04:20,550 ... across the street from the house. 50 00:04:20,920 --> 00:04:24,720 My father, who was Irish, was sent to work at the age of 11. 51 00:04:24,930 --> 00:04:27,090 He liked that I got myself a job. 52 00:04:27,220 --> 00:04:30,810 He always used to say that American kids were spoiled lazy. 53 00:04:37,230 --> 00:04:39,440 [HENRY'S MOTHER] Henry! Watch how you cross! 54 00:04:39,570 --> 00:04:41,070 Bring back milk! 55 00:04:41,320 --> 00:04:44,320 [HENRY] My mother was happy after she found out the Ciceros... 56 00:04:44,400 --> 00:04:48,120 ... came from the same part of Sicily as she did. To my mother... 57 00:04:48,410 --> 00:04:50,950 ... that was the answer to all her prayers. 58 00:04:52,410 --> 00:04:54,540 I was the luckiest kid in the world. 59 00:04:54,620 --> 00:04:56,920 I could go anywhere, do anything. 60 00:04:57,750 --> 00:05:00,630 I knew everybody, and everybody knew me. 61 00:05:01,090 --> 00:05:05,380 Wiseguys would pull up and Tuddy would let me park their Cadillacs. 62 00:05:05,840 --> 00:05:09,510 Here I am, this little kid, I can't even see over the steering wheel... 63 00:05:09,600 --> 00:05:11,640 ... and I'm parking Cadillacs. 64 00:05:15,140 --> 00:05:17,140 But, it wasn't too long... 65 00:05:17,310 --> 00:05:21,650 ... before my parents changed their minds about my job at the cabstand. 66 00:05:22,980 --> 00:05:26,570 For them, it was supposed to be a part-time job. But for me... 67 00:05:26,860 --> 00:05:28,700 ... it was definitely full time. 68 00:05:28,780 --> 00:05:30,660 That is all I wanted to do. 69 00:05:30,950 --> 00:05:35,080 People like my father could never understand, but I was a part of something. 70 00:05:35,160 --> 00:05:38,000 I belonged. I was treated like a grown-up. 71 00:05:38,290 --> 00:05:39,830 [TUDDY] Tell him 519. 72 00:05:40,500 --> 00:05:42,880 [HENRY] Every day I was learning to score. 73 00:05:42,960 --> 00:05:46,720 A dollar here, a dollar there. I was living in a fantasy. 74 00:05:49,390 --> 00:05:51,260 Did you have a good day at school? 75 00:05:51,390 --> 00:05:53,680 [HENRY] My father was always pissed off. 76 00:05:53,810 --> 00:05:57,310 Pissed that he made such lousy money, that my brother Michael... 77 00:05:57,390 --> 00:05:58,940 ... was in a wheelchair. 78 00:05:59,020 --> 00:06:03,020 He was pissed that there were seven of us living in such a tiny house. 79 00:06:03,400 --> 00:06:04,980 Tell me about this. 80 00:06:05,530 --> 00:06:08,110 [HENRY'S FATHER] It is a letter from school. 81 00:06:08,200 --> 00:06:10,740 It says you haven't been there in months. 82 00:06:12,330 --> 00:06:13,660 In months! 83 00:06:13,780 --> 00:06:15,120 [Henry's Mother Screams] 84 00:06:15,200 --> 00:06:16,700 You're a bum! 85 00:06:17,160 --> 00:06:19,000 Want to grow up to be a bum? 86 00:06:19,080 --> 00:06:20,330 [Slapping And Screaming] 87 00:06:20,460 --> 00:06:22,710 [HENRY] After a while, he was mostly pissed... 88 00:06:22,790 --> 00:06:24,960 ... because I hung around the cabstand. 89 00:06:25,050 --> 00:06:27,010 He knew what went on there. 90 00:06:27,220 --> 00:06:31,930 Every once in a while I'd have to take a beating. But by then, I didn't care. 91 00:06:32,180 --> 00:06:33,850 The way I saw it... 92 00:06:34,220 --> 00:06:36,850 ... everybody takes a beating sometime. 93 00:06:37,930 --> 00:06:39,640 I can't make any more deliveries. 94 00:06:39,730 --> 00:06:41,940 What? You will fuck everything up. 95 00:06:42,020 --> 00:06:44,190 My dad says he will kill me. Look. 96 00:06:44,360 --> 00:06:45,610 Come with me. 97 00:06:45,730 --> 00:06:47,900 - [TONY] Is that him there? - [HENRY] No. 98 00:06:48,440 --> 00:06:50,490 - [RONNIE] How about him? - [HENRY] No. 99 00:06:52,070 --> 00:06:54,490 - [HENRY] That is the guy... - [RONNIE] Get him. 100 00:06:55,870 --> 00:06:57,200 [TONY] Excuse me. 101 00:06:58,250 --> 00:07:01,330 - [TONY] Scumbag. - [WISEGUY] Come here, you piece of shit. 102 00:07:05,460 --> 00:07:06,590 [Smashing] 103 00:07:09,170 --> 00:07:10,760 - [TUDDY] Know this kid? - [MAILMAN] Yeah. 104 00:07:10,840 --> 00:07:12,760 - [TUDDY] Know where he lives? - [MAILMAN] Yeah. 105 00:07:12,840 --> 00:07:15,300 - [TUDDY] You deliver mail to his house? - [MAILMAN] Yeah. 106 00:07:15,390 --> 00:07:19,180 [TUDDY] From now on, any letter from school to his house comes directly here. 107 00:07:19,270 --> 00:07:20,560 Understand? 108 00:07:20,730 --> 00:07:23,980 [TUDDY] Another letter from school goes to that kid's house... 109 00:07:24,060 --> 00:07:26,150 ...in the oven you will go, head first. 110 00:07:26,230 --> 00:07:30,700 [HENRY] That was it. No more letters from truant officers. No letters from school. 111 00:07:30,780 --> 00:07:32,820 In fact, no more letters from anybody. 112 00:07:32,910 --> 00:07:35,660 After a few weeks, my mother went to the post office to complain. 113 00:07:36,990 --> 00:07:38,950 How could I go to school after that... 114 00:07:39,080 --> 00:07:42,830 ... and pledge allegiance and sit through good government bullshit? 115 00:07:43,120 --> 00:07:44,670 [Rain Pelting] 116 00:07:46,000 --> 00:07:49,630 [HENRY] Paulie hated phones. He wouldn't have one in his house. 117 00:07:49,800 --> 00:07:52,220 [TUDDY] Mickey called. Want me to call him back? 118 00:07:52,300 --> 00:07:54,010 [PAUL] All right, make the call. 119 00:07:54,090 --> 00:07:58,720 [HENRY] He got all his calls second hand. Then you'd have to call the people back. 120 00:07:59,020 --> 00:08:01,480 [TUDDY] Got a nickel? Get him on the phone. 121 00:08:02,270 --> 00:08:07,060 [HENRY] There were guys, that is all they did all day, was take care of Paulie's calls. 122 00:08:13,860 --> 00:08:16,570 [Scattered Conversation, Pop Tune Plays In Background] 123 00:08:16,660 --> 00:08:19,040 For a guy who moved all day long... 124 00:08:19,290 --> 00:08:22,250 ... Paulie didn't talk to six people. With union problems... 125 00:08:22,330 --> 00:08:24,290 ... or a beef in the numbers... 126 00:08:24,540 --> 00:08:27,790 ... only the top guys spoke with Paulie about the problem. 127 00:08:28,040 --> 00:08:31,460 Everything was one-on-one. Paulie hated conferences. 128 00:08:31,840 --> 00:08:34,550 He didn't want anybody hearing what he said... 129 00:08:34,630 --> 00:08:37,680 ... or anyone listening to what he was being told. 130 00:08:37,970 --> 00:08:42,310 Hundreds of guys depended on him, and he got a piece of everything they made. 131 00:08:42,480 --> 00:08:46,980 It was a tribute, like in the old country, except they were doing it in America. 132 00:08:47,190 --> 00:08:51,480 All they got from Paulie was protection from the guys trying to rip them off. 133 00:08:51,690 --> 00:08:55,820 That is what it is all about. That is what the FBI could never understand. 134 00:08:56,070 --> 00:08:58,570 What Paulie and the Organization does... 135 00:08:58,700 --> 00:09:02,450 ... is protect people who can't go to the cops. That is it. 136 00:09:03,910 --> 00:09:07,170 They're like the police department for wiseguys. 137 00:09:08,630 --> 00:09:10,880 [Smashing, Glass Shattering] 138 00:09:16,930 --> 00:09:21,100 [HENRY] People looked at me differently, and they knew I was with somebody. 139 00:09:21,350 --> 00:09:25,730 I didn't have to wait in line at the bakery on Sunday morning for fresh bread. 140 00:09:25,850 --> 00:09:30,270 The owner knew who I was with, and no matter how many people were waiting... 141 00:09:30,360 --> 00:09:32,320 ... I was taken care of first. 142 00:09:32,940 --> 00:09:37,030 Our neighbors stopped parking in our driveway, even though we had no car. 143 00:09:37,200 --> 00:09:38,280 [HENRY] At 13... 144 00:09:38,360 --> 00:09:42,870 ... I was making more money than most of the grown-ups in the neighborhood. 145 00:09:43,120 --> 00:09:44,620 I had it all. 146 00:09:47,080 --> 00:09:48,880 [Roaring Explosion] 147 00:09:53,130 --> 00:09:54,550 [HENRY] One day... 148 00:09:54,630 --> 00:09:59,180 One day, some neighborhood kids carried my mother's groceries all the way home. 149 00:09:59,470 --> 00:10:00,800 You know why? 150 00:10:01,640 --> 00:10:03,510 It was out of respect. 151 00:10:05,310 --> 00:10:06,730 What do you think? 152 00:10:08,900 --> 00:10:10,770 [HENRY] Aren't my shoes great? 153 00:10:12,230 --> 00:10:13,900 You look like a gangster. 154 00:10:13,980 --> 00:10:15,860 [Yells] They shot me. Help! 155 00:10:18,150 --> 00:10:20,030 [TUDDY] Henry, shut the door. 156 00:10:20,990 --> 00:10:24,330 [HENRY] That was the first time I had ever seen anyone shot. 157 00:10:25,330 --> 00:10:27,540 Can't have that in here. Jesus Christ! 158 00:10:27,620 --> 00:10:29,670 [TUDDY] I can't have that in this joint. 159 00:10:29,750 --> 00:10:32,500 [HENRY] I remember feeling bad about the guy, but also... 160 00:10:32,590 --> 00:10:34,550 ... feeling maybe Tuddy was right. 161 00:10:34,630 --> 00:10:37,510 I knew Paulie didn't want anyone dying in the building. 162 00:10:37,590 --> 00:10:41,340 You're a real jerk. You wasted eight fucking aprons on this guy. 163 00:10:41,680 --> 00:10:44,850 What is wrong with you? I got to toughen this kid up. 164 00:10:49,190 --> 00:10:51,650 [  Upbeat Pop Tune Plays, Background  ] 165 00:11:04,530 --> 00:11:06,490 [HENRY] It was a glorious time. 166 00:11:07,370 --> 00:11:10,080 And wiseguys were all over the place. 167 00:11:10,960 --> 00:11:13,790 It was before Appalachian and before Crazy Joe... 168 00:11:14,040 --> 00:11:16,880 ... decided to take on a boss and start a war. 169 00:11:17,800 --> 00:11:19,720 It was when I met the world. 170 00:11:19,970 --> 00:11:22,720 And it was when I first met Jimmy Conway. 171 00:11:23,970 --> 00:11:28,770 He couldn't have been more than 28 or 29 at the time, but he was already a legend. 172 00:11:29,480 --> 00:11:33,480 He'd walk in the door and everybody who worked the room just went wild. 173 00:11:33,650 --> 00:11:36,400 He'd give a doorman $100 just for opening the door. 174 00:11:36,480 --> 00:11:40,240 He'd give hundreds to the dealers and the guys who ran the games. 175 00:11:40,490 --> 00:11:43,490 The bartender got $100 just for keeping the ice cubes cold. 176 00:11:43,570 --> 00:11:46,740 [JIMMY] The Irishman is here to take you Guineas' money. 177 00:11:49,500 --> 00:11:52,580 - [PAUL] Want a drink? - [JIMMY] Give me a Seven and Seven. 178 00:11:59,550 --> 00:12:01,800 [PAUL] I'd like you to meet the kid Henry. 179 00:12:01,880 --> 00:12:03,430 How you doing? 180 00:12:05,720 --> 00:12:06,800 Thank you. 181 00:12:07,050 --> 00:12:08,220 Keep them coming. 182 00:12:08,350 --> 00:12:11,520 [HENRY] Jimmy was one of the most feared guys in the city. 183 00:12:11,600 --> 00:12:15,860 He was first locked up at 11, and doing hits for mob bosses at 16. 184 00:12:16,520 --> 00:12:19,480 Hits never bothered Jimmy. It was business. 185 00:12:19,860 --> 00:12:24,030 But what Jimmy really loved to do... what he really loved to do was steal. 186 00:12:24,280 --> 00:12:26,240 He actually enjoyed it. 187 00:12:26,780 --> 00:12:30,790 Jimmy was the kind of guy who rooted for the bad guys in movies. 188 00:12:31,450 --> 00:12:33,000 Give me your wallet. 189 00:12:36,040 --> 00:12:39,210 You might know who we are, but we know who you are. 190 00:12:39,300 --> 00:12:41,960 [HENRY] He was one of the city's biggest hijackers... 191 00:12:42,050 --> 00:12:45,470 ... of booze, cigarettes, razor blades, shrimp and lobsters. 192 00:12:45,550 --> 00:12:47,300 Shrimp and lobsters were best. 193 00:12:47,390 --> 00:12:48,720 They went fast. 194 00:12:48,970 --> 00:12:52,730 Almost all of them were gimmies. They just gave it up, no problem. 195 00:12:52,810 --> 00:12:54,480 They called him Jimmy the Gent. 196 00:12:54,560 --> 00:12:55,810 [JIMMY] Help the lady. 197 00:12:55,900 --> 00:12:58,270 [HENRY] Drivers loved him. They used to tip him off... 198 00:12:58,360 --> 00:13:01,860 ... about the really good loads. Of course, everybody got a piece. 199 00:13:01,980 --> 00:13:05,110 [SCHOOL GUARD] Thanks, I will be back for the rest later. 200 00:13:08,160 --> 00:13:09,580 Henry, come here. 201 00:13:10,490 --> 00:13:11,990 Say hello to Tommy. 202 00:13:12,660 --> 00:13:16,120 You're going to be working together, okay? Help him. Go ahead. 203 00:13:17,170 --> 00:13:19,210 Jimmy, you got anything good? 204 00:13:19,590 --> 00:13:23,670 [HENRY] When the cops assigned a whole army to stop Jimmy, what did he do? 205 00:13:25,010 --> 00:13:26,680 He made them partners. 206 00:13:26,930 --> 00:13:28,680 I'd complain, but who'd listen? 207 00:13:29,890 --> 00:13:32,600 - [HENRY] What do you need? - [CIGARETTE BUYER #1] Two Luckys. 208 00:13:32,680 --> 00:13:35,390 - [TOMMY] Here you go, Henry. - [HENRY] Thanks a lot. 209 00:13:35,480 --> 00:13:38,190 - [HENRY] What do you need? - [CIGARETTE BUYER #2] One Pall Mall. 210 00:13:38,270 --> 00:13:39,980 [DETECTIVE] What are you doing? 211 00:13:40,060 --> 00:13:42,110 - It is all right. - Says who? Your mother? 212 00:13:42,190 --> 00:13:44,070 How many Pall Malls you need? 213 00:13:44,190 --> 00:13:47,030 - Where'd you get the cigarettes? - Get him out of here. 214 00:13:47,110 --> 00:13:48,820 - It is okay. - It is not okay! 215 00:13:48,910 --> 00:13:50,450 [HENRY] You don't understand. 216 00:13:50,530 --> 00:13:53,450 [DETECTIVE] You don't understand. Store is closed. 217 00:13:57,040 --> 00:13:59,000 - [TOMMY] Henry got pinched. - [TUDDY] Where? 218 00:13:59,130 --> 00:14:00,710 [TOMMY] By the factory. 219 00:14:01,040 --> 00:14:05,210 [COURT CLERK] Henry Hill. The People of the State of New York vs. Henry Hill. 220 00:14:05,300 --> 00:14:07,180 [COURT CLERK] Docket #704162. 221 00:14:09,550 --> 00:14:11,220 Yes, sir. That is me. 222 00:14:14,220 --> 00:14:16,890 [MOB LAWYER] Just stand there. Now stay there. 223 00:14:23,400 --> 00:14:24,980 Counselor, proceed. 224 00:14:28,570 --> 00:14:30,070 Congratulations. 225 00:14:30,240 --> 00:14:31,910 Here is your graduation present. 226 00:14:31,990 --> 00:14:35,490 - [HENRY] Why? I got pinched. - [JIMMY] Everyone does, but you did it right. 227 00:14:35,580 --> 00:14:38,410 - You told them nothing. - I thought you'd be mad. 228 00:14:38,580 --> 00:14:40,710 I'm not mad, I'm proud of you. 229 00:14:41,080 --> 00:14:42,880 You took your first pinch like a man... 230 00:14:42,960 --> 00:14:45,420 ...and learned the two greatest things in life. 231 00:14:45,510 --> 00:14:46,670 What? 232 00:14:47,090 --> 00:14:48,260 [JIMMY] Look at me. 233 00:14:48,340 --> 00:14:50,380 Never rat on your friends... 234 00:14:50,760 --> 00:14:52,970 ...and always keep your mouth shut. 235 00:14:56,180 --> 00:14:57,600 [TONY] Here he is! 236 00:14:58,100 --> 00:14:59,980 You broke your cherry! 237 00:15:00,100 --> 00:15:01,980 [Shouting And Applause] 238 00:15:06,940 --> 00:15:08,610 [TONY] Congratulations! 239 00:15:12,410 --> 00:15:14,410 [  Pop Ballad Begins: Sometimes  ] 240 00:15:16,740 --> 00:15:17,750 [  I  ] 241 00:15:19,830 --> 00:15:21,080 [  Wonder  ] 242 00:15:21,790 --> 00:15:23,290 [  Why I spend  ] 243 00:15:27,420 --> 00:15:29,130 [  The lonely night  ] 244 00:15:29,380 --> 00:15:31,180 [  Dreaming of you so  ] 245 00:15:33,340 --> 00:15:35,470 [  The melody was my reverie  ] 246 00:15:39,640 --> 00:15:41,600 [  And I am once again with you  ] 247 00:15:41,940 --> 00:15:43,310 [  Ballad Continues In Background  ] 248 00:15:43,400 --> 00:15:47,150 [HENRY] By the time I grew up, there was 30 billion a year in cargo... 249 00:15:47,230 --> 00:15:51,860 ... moving through Idlewild Airport, and we tried to steal every bit of it. 250 00:15:52,150 --> 00:15:54,530 See, we grew up near the airport. 251 00:15:54,820 --> 00:15:59,080 It belonged to Paulie. We had friends and relatives who worked all over it. 252 00:15:59,330 --> 00:16:03,250 They would tip us off about what was coming in and moving out. 253 00:16:03,500 --> 00:16:06,340 If any truckers or airlines gave us trouble... 254 00:16:06,590 --> 00:16:10,590 ... Paulie's union people scared them with a strike. It was beautiful. 255 00:16:10,840 --> 00:16:14,760 It was a bigger moneymaker than numbers and Jimmy was in charge. 256 00:16:15,010 --> 00:16:17,760 Whenever we needed money, we'd rob the airport. 257 00:16:17,930 --> 00:16:20,310 To us, it was better than Citibank. 258 00:16:31,360 --> 00:16:33,740 [TRUCK DRIVER] You got a phone? Come on! 259 00:16:33,860 --> 00:16:38,160 Two niggers just stole my truck. Can you fucking believe that shit? 260 00:16:42,710 --> 00:16:44,920 [HENRY] There was Jimmy and Tommy... 261 00:16:45,290 --> 00:16:46,420 ... and me. 262 00:16:46,540 --> 00:16:48,840 And there was Anthony Stabile. 263 00:16:49,960 --> 00:16:51,630 Frankie Carbone. 264 00:16:53,720 --> 00:16:56,970 And then there was Mo Black's brother, Fat Andy. 265 00:16:57,890 --> 00:17:00,260 And his guys, Frankie the Wop... 266 00:17:01,720 --> 00:17:03,600 ... and Freddy No Nose. 267 00:17:05,060 --> 00:17:09,070 And then there was Pete the Killer, who was Sally Balls' brother. 268 00:17:11,320 --> 00:17:13,440 Then you had Nickey Eyes... 269 00:17:14,740 --> 00:17:16,610 ... and Mikey Franzese. 270 00:17:18,160 --> 00:17:21,660 Jimmy Two-Times, nicknamed because he said everything twice. 271 00:17:21,910 --> 00:17:24,370 I will get the papers, get the papers. 272 00:17:25,120 --> 00:17:26,920 [Ambient Bar Noise] 273 00:17:36,680 --> 00:17:40,140 [SONNY] What is this? Coats? I need suits, Henry, not coats. 274 00:17:41,010 --> 00:17:42,520 Suits are up on Thursday. 275 00:17:42,600 --> 00:17:45,770 But it is the middle of summer. What will I do with fur coats? 276 00:17:45,850 --> 00:17:48,060 [HENRY] You don't want furs? I will take them away. 277 00:17:48,190 --> 00:17:52,280 No, I want them. We will hang them in the freezer with the meat. 278 00:17:52,690 --> 00:17:55,360 [HENRY] For us, to live any other way was nuts. 279 00:17:55,610 --> 00:17:59,780 To us, those goody-good people who worked shitty jobs for bum paychecks... 280 00:17:59,950 --> 00:18:03,950 ... and took the subway to work and worried about bills, were dead. 281 00:18:04,200 --> 00:18:06,870 They were suckers. They had no balls. 282 00:18:07,120 --> 00:18:09,500 If we wanted something, we just took it. 283 00:18:09,630 --> 00:18:14,050 If anyone complained twice, they got hit so bad they never complained again. 284 00:18:14,300 --> 00:18:17,800 It was all just routine. You didn't even think about it. 285 00:18:19,800 --> 00:18:21,930 [TOMMY] Frankie, what the fuck does 520... 286 00:18:22,050 --> 00:18:24,020 ...have to do with 469? 287 00:18:24,640 --> 00:18:28,810 520 isn't even close to 469. What has that got to do with anything? 288 00:18:32,650 --> 00:18:37,030 Piece of cake. Don't worry about the alarms. I just got to get a key. 289 00:18:37,110 --> 00:18:40,030 - [HENRY] No problems? - [FRENCHY] I will take care of it. 290 00:18:47,500 --> 00:18:50,790 - Tell him what you were telling me. - Too good to be true. 291 00:18:52,380 --> 00:18:56,130 Big score coming from Air France. Bags of money coming in. 292 00:18:57,010 --> 00:19:00,130 [FRENCHY] Americans change ...their money over into French money... 293 00:19:00,220 --> 00:19:01,590 ...and send it back here. 294 00:19:01,680 --> 00:19:04,220 - [JIMMY] Calm down. - [FRENCHY] It is beautiful. 295 00:19:04,350 --> 00:19:06,890 It is totally, totally untraceable. 296 00:19:07,520 --> 00:19:10,270 Our only problem is getting a key, but I got a plan. 297 00:19:10,350 --> 00:19:13,940 - [HENRY] Me and Frenchy and this citizen. - [FRENCHY] Yeah, he is a piece of work. 298 00:19:14,020 --> 00:19:17,940 If I'm right, there could be half a mil coming in, all cash. 299 00:19:19,200 --> 00:19:22,700 The best time is probably over a weekend. So maybe Saturday night. 300 00:19:22,780 --> 00:19:27,290 There is a Jewish holiday Monday. They won't find out until Tuesday. Beautiful. 301 00:19:27,450 --> 00:19:29,210 What about the security? 302 00:19:29,460 --> 00:19:30,620 Security? 303 00:19:31,120 --> 00:19:35,380 You're looking at it. It is a joke. I'm the midnight-to-eight man. 304 00:19:35,800 --> 00:19:38,590 He just comes in like he is picking up lost baggage. 305 00:19:38,670 --> 00:19:41,470 - [FRENCHY] It is beautiful. - [HENRY] It won't be a problem at all. 306 00:19:41,550 --> 00:19:43,510 - [JIMMY] Good. - [FRENCHY] We're on. 307 00:19:44,050 --> 00:19:47,720 What is really funny is that fucking bank job in Secaucus. 308 00:19:47,970 --> 00:19:49,930 I'm in the weeds lying down. 309 00:19:50,060 --> 00:19:52,350 He said, "What are you doing?" I said, "Resting." 310 00:19:52,480 --> 00:19:53,310 "Here?" 311 00:19:53,400 --> 00:19:54,400 [Wiseguys Laugh] 312 00:19:54,480 --> 00:19:57,400 "This isn't no beach or park." "I'm resting!" I said. 313 00:19:57,480 --> 00:20:00,740 He pulls me in, starts asking questions. You know, this and that. 314 00:20:00,820 --> 00:20:04,240 "What are you going to tell us?" I said, "My usual. Nothing." 315 00:20:04,320 --> 00:20:08,830 "Why tell you?" The fuck. He says, "No, you will tell me something today." 316 00:20:09,000 --> 00:20:11,540 I said, "Okay, go fuck your mother." 317 00:20:11,660 --> 00:20:13,330 [Wiseguys Laugh] 318 00:20:13,420 --> 00:20:15,130 [TOMMY] Bing! Pow! Boom! 319 00:20:15,420 --> 00:20:18,550 You saw the paper, Anthony. My head was out like this. 320 00:20:19,710 --> 00:20:23,050 I'm coming around and who do I see in front of me? 321 00:20:23,260 --> 00:20:26,300 This prick again. He says, "What do you want to tell me now?" 322 00:20:26,390 --> 00:20:30,060 I said, "What are you doing here? I said to go fuck your mother." 323 00:20:30,140 --> 00:20:31,520 [Wiseguys Laugh] 324 00:20:31,600 --> 00:20:33,440 [TOMMY] I thought he'd shit. 325 00:20:34,850 --> 00:20:36,270 Pow! Ping! 326 00:20:36,440 --> 00:20:39,360 The fuckers. I wish I was big just once. 327 00:20:39,440 --> 00:20:41,280 [Laughter Continues] 328 00:20:43,280 --> 00:20:45,410 Funny. You're really funny. 329 00:20:46,950 --> 00:20:48,910 What do you mean, I'm funny? 330 00:20:49,120 --> 00:20:51,950 It is funny, you know. It is a good story. 331 00:20:52,210 --> 00:20:53,960 You're a funny guy. 332 00:20:54,790 --> 00:20:57,080 You mean the way I talk? What? 333 00:20:57,960 --> 00:21:00,840 It is just, you know. You're just funny. 334 00:21:01,800 --> 00:21:04,090 You know, the way you tell the story. 335 00:21:04,380 --> 00:21:06,930 Funny how? What is funny about it? 336 00:21:07,140 --> 00:21:10,260 - [ANTHONY] Tommy, you got it all wrong. - [TOMMY] Anthony... 337 00:21:10,390 --> 00:21:13,810 He is a big boy. He knows what he said. Funny, how? 338 00:21:16,810 --> 00:21:19,110 Just, you know. You're funny. 339 00:21:19,570 --> 00:21:21,400 [TOMMY] Let me understand this. 340 00:21:21,480 --> 00:21:23,440 Maybe I'm a little fucked up. 341 00:21:23,820 --> 00:21:27,240 But, I'm funny, how? Funny like a clown? I amuse you? 342 00:21:27,820 --> 00:21:30,580 I make you laugh? I'm here to fucking amuse you? 343 00:21:30,660 --> 00:21:33,330 What do you mean, funny? How am I funny? 344 00:21:36,830 --> 00:21:38,960 You know, how you tell a story. 345 00:21:40,000 --> 00:21:43,010 No, I don't know. You said it. You said I'm funny. 346 00:21:43,340 --> 00:21:46,760 How am I funny? What the fuck is so funny about me? 347 00:21:47,430 --> 00:21:49,010 Tell me what is funny! 348 00:21:54,270 --> 00:21:56,560 Get the fuck out of here, Tommy. 349 00:21:57,100 --> 00:21:59,310 Motherfucker! I almost had him! 350 00:21:59,400 --> 00:22:00,400 [Wiseguys Laugh] 351 00:22:00,520 --> 00:22:02,480 You stuttering prick, you! 352 00:22:02,940 --> 00:22:04,650 Frankie, was he shaking? 353 00:22:06,030 --> 00:22:10,030 I wonder about you sometimes, Henry. You may fold under questioning! 354 00:22:10,120 --> 00:22:12,240 [More Hysterical Laughter] 355 00:22:15,450 --> 00:22:19,040 What is with you? I thought I was getting pinched already. 356 00:22:19,290 --> 00:22:22,590 He is on my neck like a vulture. What do you want? 357 00:22:23,130 --> 00:22:26,130 This guy didn't want to give you the check. 358 00:22:26,720 --> 00:22:28,220 Could you take care of this? 359 00:22:28,300 --> 00:22:31,140 [TOMMY] No problem. Tell him to put it on my tab. 360 00:22:31,220 --> 00:22:33,100 That is what I want to talk to you about. 361 00:22:33,220 --> 00:22:36,850 It isn't just this one. It is seven big ones you owe me. 362 00:22:37,140 --> 00:22:41,060 $7,000, that isn't peanuts. I don't mean to be out of order... 363 00:22:41,310 --> 00:22:44,730 It is good you don't like to be out of order, Sonny. 364 00:22:45,400 --> 00:22:48,910 [TOMMY] Embarrassing me in front of my friends, like I'm a deadbeat. 365 00:22:48,990 --> 00:22:52,580 You're a mutt. You know the money we spend in this fucking... 366 00:22:52,660 --> 00:22:54,870 - [SONNY] Don't be like that. - [TOMMY] Like what? 367 00:22:54,990 --> 00:22:56,660 [Glass Shatters] 368 00:22:56,870 --> 00:22:58,540 [Wiseguys Laugh] 369 00:23:02,340 --> 00:23:03,590 Do you believe this prick? 370 00:23:03,670 --> 00:23:05,710 You think this is funny? 371 00:23:08,260 --> 00:23:11,510 What the fuck are you looking at? You fucking moron! 372 00:23:11,590 --> 00:23:12,720 [Glass Shatters] 373 00:23:12,800 --> 00:23:15,310 [TOMMY] You don't want to bring the check? 374 00:23:16,520 --> 00:23:18,350 Do you believe this prick? 375 00:23:21,440 --> 00:23:24,110 You're supposed to be doing this stuff, too. 376 00:23:24,270 --> 00:23:25,530 You're a funny guy. 377 00:23:25,610 --> 00:23:26,860 [More Hysterical Laughter] 378 00:23:26,940 --> 00:23:28,440 That is it, Henry! 379 00:23:30,450 --> 00:23:33,910 You want to laugh? This prick asked me to christen his kid. 380 00:23:35,950 --> 00:23:37,830 I charged him $7,000. 381 00:23:40,790 --> 00:23:42,920 [HENRY] You really are a funny guy. 382 00:23:47,210 --> 00:23:49,510 I'm worried. I'm hearing bad things. 383 00:23:49,800 --> 00:23:52,090 He treats me like I'm a fucking fag. 384 00:23:52,300 --> 00:23:55,600 [SONNY] I got to go on the lam to get away from this guy. 385 00:23:56,060 --> 00:23:58,890 This isn't right. I can't go here or there. 386 00:23:58,980 --> 00:24:02,310 I talk to them a million times. They don't listen. 387 00:24:02,730 --> 00:24:06,570 If you tell him, he will stop. I will wind up being declared M.I.A. 388 00:24:06,820 --> 00:24:09,110 They will find me in a car in the weeds. 389 00:24:09,320 --> 00:24:11,700 [SONNY] You've known this Tommy all your life. 390 00:24:11,820 --> 00:24:13,950 This cocksucker is an arch criminal. 391 00:24:14,160 --> 00:24:17,990 When I leave my house in the morning I look over both shoulders. 392 00:24:18,160 --> 00:24:21,290 [SONNY] This is no way to live. I'm no fence jumper. 393 00:24:21,660 --> 00:24:25,000 - Tell me what to do, I will do it. - What could I do? 394 00:24:25,920 --> 00:24:30,340 If there was something I could do, I would. I'd like to help you out. 395 00:24:31,340 --> 00:24:33,300 Tell him what we talked about. 396 00:24:36,600 --> 00:24:41,230 Maybe you could come in with me, take a piece of this joint. It'd be good. 397 00:24:41,310 --> 00:24:43,190 [PAUL] What are you talking about? 398 00:24:43,270 --> 00:24:44,980 You mean the restaurant? 399 00:24:46,020 --> 00:24:47,860 It is a classy place. 400 00:24:48,020 --> 00:24:50,650 You've been in here a million times. 401 00:24:51,360 --> 00:24:55,030 Tommy taking over this joint is like putting a silk hat on a pig. 402 00:24:55,200 --> 00:24:58,780 I don't mean any disrespect, but that is the way it is. 403 00:24:59,620 --> 00:25:02,080 [SONNY] I'm begging you. What can I say? 404 00:25:02,210 --> 00:25:05,500 What am I going to do? What does he want from me? 405 00:25:05,880 --> 00:25:09,340 I don't know anything about the restaurant business. 406 00:25:09,710 --> 00:25:12,550 All I know is how to sit down and order a meal. 407 00:25:12,800 --> 00:25:15,010 [SONNY] Not for you. Just a place to hang. 408 00:25:15,130 --> 00:25:19,760 The chef is great. The shows are good. There is a lot of whores coming in. 409 00:25:20,060 --> 00:25:21,810 What do you want from me? 410 00:25:21,890 --> 00:25:25,560 Tommy is a bad seed. What am I supposed to do? Shoot him? 411 00:25:25,810 --> 00:25:27,770 That wouldn't be a bad idea. 412 00:25:32,900 --> 00:25:37,240 I'm sorry I said that. I didn't mean it. It is just that he is scaring me. 413 00:25:37,490 --> 00:25:40,030 [SONNY] I just need help. Help me, please. 414 00:25:40,830 --> 00:25:43,040 Know anything about the restaurant business? 415 00:25:43,160 --> 00:25:45,830 [SONNY] He knows everything. He is there day and night. 416 00:25:45,920 --> 00:25:49,210 Another fucking few minutes, he could be a stool. 417 00:25:50,750 --> 00:25:52,590 You want me to be your partner? 418 00:25:52,670 --> 00:25:54,630 Is that what you're telling me? 419 00:25:54,920 --> 00:25:58,090 What do you think I'm talking about? Paulie, please. 420 00:25:58,340 --> 00:26:00,100 [PAUL] It is not even fair. 421 00:26:00,470 --> 00:26:02,180 [SONNY] You don't understand. 422 00:26:02,270 --> 00:26:05,390 You run the joint. Maybe I will try to help you. 423 00:26:06,440 --> 00:26:09,940 [SONNY] God bless you, Paulie. You've always been fair with me. 424 00:26:10,190 --> 00:26:14,280 [HENRY] Now he has got Paulie as a partner. Any problems, he goes to Paulie. 425 00:26:14,530 --> 00:26:16,570 Trouble with a bill, he goes to Paulie. 426 00:26:16,700 --> 00:26:19,070 Trouble with the cops, deliveries, Tommy... 427 00:26:19,200 --> 00:26:22,370 ... he calls Paulie. But now he has to pay Paulie... 428 00:26:22,450 --> 00:26:24,410 ... every week no matter what. 429 00:26:24,540 --> 00:26:28,620 "Business is bad? Fuck you, pay me. Had a fire? Fuck you, pay me. " 430 00:26:28,880 --> 00:26:32,300 "The place got hit by lightning? Fuck you, pay me. " 431 00:26:32,380 --> 00:26:34,050 [  Pop Tune Plays, Background  ] 432 00:26:34,130 --> 00:26:38,130 Also, Paulie could do anything. Like run up bills on the joint's credit. 433 00:26:38,300 --> 00:26:40,970 And why not? Nobody will pay for it anyway. 434 00:26:41,220 --> 00:26:45,850 Take deliveries at the front door and sell it out the back at a discount. 435 00:26:46,310 --> 00:26:49,150 Take a $200 case of booze and sell it for $100. 436 00:26:49,650 --> 00:26:51,940 It doesn't matter. It is all profit. 437 00:26:53,980 --> 00:26:56,940 Then finally, when there is nothing left... 438 00:26:57,650 --> 00:27:01,160 ... when you can't borrow another buck from the bank... 439 00:27:02,160 --> 00:27:04,700 ... you bust the joint out. You light a match. 440 00:27:04,790 --> 00:27:07,080 [HENRY] Do you need help reaching anything? 441 00:27:07,160 --> 00:27:10,370 [TOMMY] You look like you're decorating a Christmas tree. 442 00:27:14,340 --> 00:27:16,460 [TOMMY] She is from the Five Towns. 443 00:27:16,630 --> 00:27:17,720 [HENRY] Who? 444 00:27:18,670 --> 00:27:20,550 [TOMMY] The Jew broad. Diane. 445 00:27:22,510 --> 00:27:26,970 I been trying to bang her for a month. She won't go out with me alone. 446 00:27:28,020 --> 00:27:29,520 - No. - No, what? 447 00:27:30,850 --> 00:27:33,020 No, what? Who asked you anything? 448 00:27:33,110 --> 00:27:35,320 Wait to hear what I'm going to say. 449 00:27:35,530 --> 00:27:36,900 All right, what? 450 00:27:38,860 --> 00:27:43,450 She won't go out with Italians alone. She is prejudiced against Italians. 451 00:27:43,870 --> 00:27:48,500 You fucking believe that? In this day and age? What is this world coming to? 452 00:27:49,540 --> 00:27:53,670 I can't believe this. A Jew broad, prejudiced against Italians. 453 00:27:54,540 --> 00:27:59,050 She won't go out without her girlfriend. So you come along for her friend. 454 00:27:59,300 --> 00:28:01,430 See? I knew it. I knew it. 455 00:28:01,630 --> 00:28:03,760 What the fuck is wrong with that? 456 00:28:03,970 --> 00:28:06,100 - When is it? - Tomorrow night. 457 00:28:06,220 --> 00:28:07,720 I'm meeting Tuddy. 458 00:28:07,890 --> 00:28:10,430 You could meet Tuddy. Come early and then go. 459 00:28:10,520 --> 00:28:13,400 - Why do you always do this? - Don't give me that shit. 460 00:28:13,480 --> 00:28:17,780 What did I ask you for? A favor. I do a lot of fucking favors for you. 461 00:28:17,980 --> 00:28:20,900 I'm trying to bang this broad. Help me out. 462 00:28:22,570 --> 00:28:25,030 [TOMMY] I don't understand you. She is beautiful! 463 00:28:25,160 --> 00:28:28,660 Her family lives in the Five Towns. These Jews got money. 464 00:28:28,830 --> 00:28:33,330 Maybe the family owns the whole block. You may wind up with a big score. 465 00:28:33,500 --> 00:28:35,630 [HENRY] You with your fucking mouth! 466 00:28:36,340 --> 00:28:37,880 [Tires Squeal] 467 00:28:40,420 --> 00:28:42,720 [HENRY] I had a meeting with Tuddy at 11:00... 468 00:28:42,800 --> 00:28:44,890 ... and here I am a backup guy for Tommy. 469 00:28:44,970 --> 00:28:46,850 [TOMMY] Did you have enough to eat? 470 00:28:46,930 --> 00:28:49,930 [DIANE] It was delicious. I'm just watching my diet. 471 00:28:50,140 --> 00:28:51,850 [TOMMY] Let me watch your figure. 472 00:28:51,930 --> 00:28:53,600 [HENRY] I couldn't wait to go. 473 00:28:53,690 --> 00:28:56,480 I was ordering dessert when they were eating dinner. 474 00:28:56,560 --> 00:28:59,820 When they were having coffee, I was asking for the check. 475 00:29:00,030 --> 00:29:02,320 Have some coffee. It will wake you up. 476 00:29:03,780 --> 00:29:05,620 Joe, can we have the check? 477 00:29:05,780 --> 00:29:07,200 [TOMMY] What are you doing? 478 00:29:07,280 --> 00:29:09,660 - [HENRY] I got to go. - [TOMMY] We just got here. 479 00:29:09,790 --> 00:29:11,200 I got that thing. 480 00:29:11,950 --> 00:29:13,830 We will leave together. 481 00:29:14,210 --> 00:29:17,710 This way we don't go out like a bunch of hobos, one at a time. 482 00:29:18,460 --> 00:29:20,340 [KAREN] I couldn't stand him. 483 00:29:20,630 --> 00:29:24,550 I thought he was really obnoxious. He kept fidgeting around. 484 00:29:25,970 --> 00:29:29,060 You don't mind, do you? That is very annoying. 485 00:29:31,640 --> 00:29:36,100 Good? You might prefer Manischewitz, but it'd look funny on my table. 486 00:29:36,190 --> 00:29:37,560 [Tommy Chuckles] 487 00:29:38,060 --> 00:29:39,900 - [HENRY] Ready? - [TOMMY] Lighten up. 488 00:29:39,980 --> 00:29:42,650 We just got here. What are you doing? 489 00:29:43,320 --> 00:29:47,070 [KAREN] Before it was time to go, he was pushing me into the car... 490 00:29:47,160 --> 00:29:50,160 ... then pulling me out. It was ridiculous. 491 00:29:51,160 --> 00:29:54,960 Diane and Tommy made us promise to meet them again on Friday. 492 00:29:55,330 --> 00:29:56,670 We agreed. 493 00:29:56,920 --> 00:30:00,090 But when Friday came around, Henry stood me up. 494 00:30:00,750 --> 00:30:03,760 I feel terrible. I don't know where he is. 495 00:30:04,090 --> 00:30:06,930 He really liked you. All he did was talk about her. 496 00:30:07,010 --> 00:30:09,430 [KAREN] We were a trio instead of a double date. 497 00:30:09,510 --> 00:30:12,680 He should have called. I hope it is nothing serious. 498 00:30:12,850 --> 00:30:15,730 [KAREN] But I made Tommy take me looking for him. 499 00:30:18,560 --> 00:30:20,110 [Tires Squeal] 500 00:30:20,190 --> 00:30:21,940 [HENRY] Tommy, what the fuck? 501 00:30:22,020 --> 00:30:24,570 You got some nerve standing me up. 502 00:30:24,820 --> 00:30:26,610 [KAREN] Nobody does that to me. 503 00:30:26,700 --> 00:30:30,030 Who do you think you are, Frankie Valli or some big shot? 504 00:30:30,120 --> 00:30:31,620 [Wiseguys Laugh] 505 00:30:31,700 --> 00:30:34,000 I forgot. I thought it was next week. 506 00:30:34,200 --> 00:30:37,670 It was this Friday and you agreed, so you're a liar! 507 00:30:38,540 --> 00:30:40,210 We can talk about this. 508 00:30:40,290 --> 00:30:43,250 Talk to you after what you just did to me? 509 00:30:44,210 --> 00:30:45,630 [KAREN] Forget it. 510 00:30:45,800 --> 00:30:50,220 I thought you would stand me up. You looked bored. You didn't say anything. 511 00:30:53,140 --> 00:30:54,970 [HENRY] Let me make it up to you. 512 00:30:55,060 --> 00:30:56,480 I will think about it. 513 00:30:56,560 --> 00:31:00,060 [HENRY] I remember, she was screaming on the street and I mean loud. 514 00:31:00,150 --> 00:31:02,860 - [HENRY] But she looked good. - [KAREN] I will think about it. 515 00:31:02,940 --> 00:31:05,110 But it will cost you, Hill. A lot. 516 00:31:05,650 --> 00:31:08,820 [HENRY] She had these great eyes just like Liz Taylor's. 517 00:31:11,450 --> 00:31:12,450 Hello, Henry. 518 00:31:12,580 --> 00:31:13,830 - Ready? - Yeah. 519 00:31:13,910 --> 00:31:14,910 [HENRY] Come on. 520 00:31:14,990 --> 00:31:17,210 - [KAREN] Wait a minute. - [HENRY] What? 521 00:31:17,410 --> 00:31:20,330 [KAREN] You have to cover that cross. My mother sees that... 522 00:31:20,420 --> 00:31:21,830 [KAREN'S MOTHER] Karen? 523 00:31:21,920 --> 00:31:22,920 Mom. 524 00:31:23,090 --> 00:31:24,960 [KAREN] Meet my friend, Henry Hill. 525 00:31:25,090 --> 00:31:26,630 How do you do? 526 00:31:26,760 --> 00:31:29,380 My daughter says you're half Jewish. 527 00:31:30,590 --> 00:31:32,260 It is just the good half. 528 00:31:33,260 --> 00:31:34,220 [  op Tune Plays, Background  ] 529 00:31:34,310 --> 00:31:35,560 [HENRY] See you later. 530 00:31:35,680 --> 00:31:37,730 [KAREN] You're leaving your car? 531 00:31:38,100 --> 00:31:39,850 [HENRY] He watches the car for me. 532 00:31:39,940 --> 00:31:42,400 It is easier than leaving it at a garage. 533 00:31:42,770 --> 00:31:44,980 It is a lot quicker that way. 534 00:31:52,450 --> 00:31:55,830 I like going in this way. It is better than waiting in line. 535 00:32:00,620 --> 00:32:03,580 [HENRY] How are you doing? What is up? Here you go. 536 00:32:10,680 --> 00:32:13,930 - [HENRY] How are you doing, Gino? - [GINO] Good. How are you? 537 00:32:17,140 --> 00:32:20,770 [HENRY] Every time I come here, I see you two. Don't you work? 538 00:32:24,900 --> 00:32:27,780 [  Pop Tune Continues Playing, Background  ] 539 00:32:39,450 --> 00:32:40,960 [  He kissed me in a way  ] 540 00:32:41,040 --> 00:32:43,620 [  That I've never been kissed before  ] 541 00:32:46,750 --> 00:32:48,130 [  He kissed me in a way  ] 542 00:32:48,210 --> 00:32:50,920 [  That I want to be kissed forever more  ] 543 00:32:57,930 --> 00:33:01,350 [Ambient Restaurant Sounds, Scattered Conversation] 544 00:33:11,650 --> 00:33:15,030 [NIGHTCLUB CAPTAIN] Henry, nice to see you. Hi, how are you? 545 00:33:15,110 --> 00:33:17,120 ...Anthony, right in the front. 546 00:33:17,200 --> 00:33:19,580 Anything you need, let me know. 547 00:33:37,890 --> 00:33:40,180 Tony, thanks a lot. I appreciate it. 548 00:33:41,560 --> 00:33:43,140 [Greetings Exchanged] 549 00:33:48,400 --> 00:33:50,360 You gave them $20 each. 550 00:33:51,230 --> 00:33:53,530 Henry, this is with Mr. Tony, over there. 551 00:33:53,610 --> 00:33:55,570 - [HENRY] Where? - [NIGHTCLUB CAPTAIN] Over there. 552 00:33:55,660 --> 00:33:57,450 [HENRY] Thanks a lot, Tony. 553 00:34:00,580 --> 00:34:02,200 - What do you do? - What? 554 00:34:03,080 --> 00:34:05,370 - What do you do? - I'm in construction. 555 00:34:07,670 --> 00:34:10,340 They don't feel like you're in construction. 556 00:34:10,500 --> 00:34:11,880 I'm a union delegate. 557 00:34:11,960 --> 00:34:12,880 [Drum Roll] 558 00:34:13,010 --> 00:34:14,880 [ANNOUNCER] Ladies and gentlemen... 559 00:34:15,010 --> 00:34:19,100 ... the Copacabana is proud to present the king of one-liners... 560 00:34:19,760 --> 00:34:21,430 ... Henry Youngman. 561 00:34:21,510 --> 00:34:25,350 [Band Music Starts, Audience Cheers, Whistles And Applauds] 562 00:34:27,850 --> 00:34:31,770 How are you all? I'm glad to be here. Take my wife, please. 563 00:34:31,860 --> 00:34:33,530 [Audience Laughs] 564 00:34:33,610 --> 00:34:36,700 I take my wife everywhere but she finds her way home. 565 00:34:36,780 --> 00:34:38,320 [More Laughter] 566 00:34:38,410 --> 00:34:41,490 [YOUNGMAN] I said, "Where do you want to go for our anniversary?" 567 00:34:41,580 --> 00:34:43,830 She said, "Somewhere I've never been before." 568 00:34:43,910 --> 00:34:45,710 I said, "Try the kitchen." 569 00:34:46,580 --> 00:34:48,460 [YOUNGMAN] Dr. Wellsler is here. 570 00:34:48,540 --> 00:34:51,250 Gave a guy six months to live. Couldn't pay his bill. 571 00:34:51,340 --> 00:34:53,050 Gave him another six months. 572 00:34:53,130 --> 00:34:55,340 [Audience Cheers, Whistles, Applauds] 573 00:34:55,460 --> 00:34:57,220 I love this crowd. 574 00:34:57,300 --> 00:34:58,680 [Applause] 575 00:34:59,590 --> 00:35:01,930 [  Pop Ballad Plays, Background  ] 576 00:35:11,810 --> 00:35:13,610 [HENRY] Air France made me. 577 00:35:13,900 --> 00:35:17,150 We walked out with $420,000 without using a gun. 578 00:35:17,820 --> 00:35:20,990 And we did the right thing. We gave Paulie his tribute. 579 00:35:21,490 --> 00:35:23,160 [Wiseguys Laugh] 580 00:35:25,830 --> 00:35:27,460 [HENRY] Sixty thousand. 581 00:35:27,660 --> 00:35:29,710 [JIMMY] It is going to be a good summer. 582 00:35:29,790 --> 00:35:31,460 [Wiseguys Laugh] 583 00:35:32,920 --> 00:35:36,510 I'm proud of you. That is a lot of money for a kid like you. 584 00:35:36,760 --> 00:35:40,680 Anybody asks you where you got it, you got it in Vegas playing craps. 585 00:35:43,760 --> 00:35:45,260 [WAITER] Check, sir. 586 00:35:48,520 --> 00:35:50,690 No. You have to sign for it here. 587 00:35:51,770 --> 00:35:53,190 Should I tip him? 588 00:35:59,990 --> 00:36:01,610 [BRUCE] Hi, Karen. 589 00:36:01,700 --> 00:36:03,660 - How are you? - Okay. And you? 590 00:36:05,370 --> 00:36:08,450 - [KAREN] Henry, this is Bruce. - [BRUCE] Good to meet you. 591 00:36:11,960 --> 00:36:13,750 I will see you around later. 592 00:36:18,550 --> 00:36:19,720 Do you know him? 593 00:36:19,800 --> 00:36:20,720 Yeah. 594 00:36:20,930 --> 00:36:22,760 He lives across the street. 595 00:36:26,140 --> 00:36:29,230 [  Bobby Vinton Sings: Roses are red, my love  ] 596 00:36:30,810 --> 00:36:32,520 [  Violets are blue  ] 597 00:36:35,570 --> 00:36:37,610 [  Sugar is sweet, my love  ] 598 00:36:38,730 --> 00:36:40,780 [  But not as sweet as you  ] 599 00:36:47,910 --> 00:36:52,370 [KAREN] One night, Bobby Vinton sent us champagne. There was nothing like it. 600 00:36:52,920 --> 00:36:56,340 I didn't think there was anything strange in any of this. 601 00:36:56,590 --> 00:36:59,050 A 21-year-old kid with such connections. 602 00:37:02,090 --> 00:37:04,050 He was an exciting guy. 603 00:37:04,760 --> 00:37:08,100 He was really nice. He introduced me to everybody. 604 00:37:09,270 --> 00:37:11,730 Everybody wanted to be nice to him. 605 00:37:12,270 --> 00:37:14,150 He knew how to handle it. 606 00:37:22,200 --> 00:37:24,740 Don't buy wigs that come off at the wrong time. 607 00:37:24,860 --> 00:37:26,910 Morrie's wigs don't come off! 608 00:37:27,450 --> 00:37:28,830 Even underwater. 609 00:37:28,950 --> 00:37:33,040 And remember, Morrie's wigs are tested against hurricane winds. 610 00:37:33,620 --> 00:37:36,880 Forget about money. You can afford a Morrie wig. 611 00:37:37,460 --> 00:37:38,920 Call me now! 612 00:37:40,300 --> 00:37:43,380 [MORRIE ON TV] Come in for a personalized fitting. 613 00:37:46,640 --> 00:37:49,180 Morrie, Jimmy is waiting. You're past due. 614 00:37:49,390 --> 00:37:51,270 [MORRIE] I've been good to you. 615 00:37:51,390 --> 00:37:54,560 But there is something unreasonable going on here. 616 00:37:54,810 --> 00:37:56,940 Jimmy's being a ball breaker. 617 00:37:57,150 --> 00:37:59,190 [MORRIE] Give him 8-to-5 on Cleveland. 618 00:37:59,320 --> 00:38:02,280 I never had to pay the vigorish he demands. 619 00:38:03,150 --> 00:38:04,740 What am I, a schmuck? 620 00:38:05,400 --> 00:38:07,370 You borrowed his money. Pay him. 621 00:38:07,490 --> 00:38:09,700 I didn't agree to three points above the vig. 622 00:38:09,830 --> 00:38:12,870 [HENRY] What are you going to do? Going to fight with Jimmy Conway? 623 00:38:12,950 --> 00:38:15,460 He wants his money. Give him his money and we will go! 624 00:38:15,540 --> 00:38:16,290 Fuck him! 625 00:38:16,420 --> 00:38:19,590 [MORRIE] Fuck him in the ear! Fuck him in the other ear! 626 00:38:19,920 --> 00:38:21,420 Did I ever bust his balls? 627 00:38:21,500 --> 00:38:24,050 I could've dropped a dime a million times. 628 00:38:24,170 --> 00:38:27,180 [HENRY] Don't call the cops. You're talking crazy. 629 00:38:27,840 --> 00:38:30,140 [JIMMY] You got money for that commercial! 630 00:38:30,260 --> 00:38:31,720 [Henry Cackles] 631 00:38:31,850 --> 00:38:33,600 You don't got my fucking money? 632 00:38:33,680 --> 00:38:35,480 Jimmy, he is going to pay you. 633 00:38:35,600 --> 00:38:39,110 I will fucking kill you! Give me the money, cocksucker. 634 00:38:39,360 --> 00:38:40,520 Pay me! 635 00:38:40,860 --> 00:38:42,110 [HENRY] He will pay, he will pay. 636 00:38:42,190 --> 00:38:43,360 [Phone Rings] 637 00:38:43,440 --> 00:38:46,900 Morrie's. Who is this? He is here. Jimmy, I'm sorry. 638 00:38:48,450 --> 00:38:52,700 You should be sorry. Don't do it again. Give me the fucking money! 639 00:38:53,200 --> 00:38:55,960 [Yells] You hear me? Give me the fucking money! 640 00:38:56,040 --> 00:38:59,880 I will give you... You've got it, kid. You've got it, believe me. 641 00:39:00,040 --> 00:39:01,750 Karen, slow down. 642 00:39:03,380 --> 00:39:05,760 Where? Stay there. Don't move. 643 00:39:07,220 --> 00:39:08,550 [HENRY] It is Karen. 644 00:39:08,630 --> 00:39:11,350 [Jimmy And Morrie Continue Bickering] 645 00:39:14,020 --> 00:39:15,560 [Tires Squeal] 646 00:39:20,860 --> 00:39:22,190 [HENRY] What happened? 647 00:39:22,270 --> 00:39:23,270 [Karen Sobs] 648 00:39:23,360 --> 00:39:25,740 [HENRY] What happened? Are you all right? 649 00:39:25,820 --> 00:39:27,240 Who did it? 650 00:39:27,400 --> 00:39:32,030 [KAREN] This guy who lives across the street from me that I've known all my life. 651 00:39:36,910 --> 00:39:39,710 He started to touch me. He grabbed me. 652 00:39:40,420 --> 00:39:43,040 I told him to stop. He didn't stop. 653 00:39:43,340 --> 00:39:46,420 [Sobs] I hit him back. And then he got really angry. 654 00:39:47,800 --> 00:39:49,050 [Tires Screech] 655 00:39:49,260 --> 00:39:51,470 [KAREN] He pushed me out of the car. 656 00:39:58,940 --> 00:40:00,730 You sure you're all right? 657 00:40:04,020 --> 00:40:07,610 Why don't you go inside and get yourself together. Clean up. 658 00:40:09,070 --> 00:40:10,530 [Door Slams] 659 00:40:28,630 --> 00:40:30,680 What do you want, fucko? 660 00:40:30,760 --> 00:40:32,680 [Bruce Grunts In Pain] 661 00:40:38,220 --> 00:40:41,980 [HENRY] I swear on my mother, if you touch her again, you're dead. 662 00:40:43,810 --> 00:40:45,770 [BRUCE'S BROTHER] Don't shoot. 663 00:41:04,250 --> 00:41:07,550 [HENRY] Hide this. Are you all right? Are you all right? 664 00:41:07,920 --> 00:41:09,340 [KAREN] Yes. 665 00:41:12,510 --> 00:41:14,430 [KAREN] I know there are women... 666 00:41:14,510 --> 00:41:17,850 ... who would have gotten out the minute their boyfriend... 667 00:41:17,930 --> 00:41:20,890 ... gave them a gun to hide. But I didn't. 668 00:41:22,190 --> 00:41:25,020 I got to admit the truth: It turned me on. 669 00:41:26,690 --> 00:41:28,190 [Metallic Clanking] 670 00:41:31,690 --> 00:41:33,240 [RABBI] Mazel tov! 671 00:41:38,740 --> 00:41:41,080 [  Pop Ballad Plays, Background  ] 672 00:41:41,250 --> 00:41:43,160 [  Will you take part in  ] 673 00:41:45,040 --> 00:41:46,330 [  My life  ] 674 00:41:48,790 --> 00:41:50,090 [  My love  ] 675 00:41:52,130 --> 00:41:53,880 [  That is my dream  ] 676 00:41:57,140 --> 00:41:59,180 [Scattered Conversation] 677 00:42:05,310 --> 00:42:09,110 [TOMMY'S MOTHER] Why don't you be like Henry? He has got a nice girl. 678 00:42:09,320 --> 00:42:12,070 He is settling down now. He is married. 679 00:42:12,820 --> 00:42:14,950 Pretty soon he will have a nice family. 680 00:42:15,070 --> 00:42:18,820 [TOMMY'S MOTHER] And you're still bouncing around from girl to girl. 681 00:42:26,750 --> 00:42:29,130 [KAREN] It was like he had two families. 682 00:42:29,420 --> 00:42:33,420 The first time I was introduced to all of them at once, it was crazy. 683 00:42:33,760 --> 00:42:36,930 Paulie and his brothers had lots of sons and nephews. 684 00:42:37,590 --> 00:42:40,430 Almost all of them were named Peter or Paul. 685 00:42:41,930 --> 00:42:43,470 It was unbelievable. 686 00:42:43,600 --> 00:42:46,730 [PAUL] Meet Paulie Jr., my nephew. And this is Petey. 687 00:42:47,190 --> 00:42:50,270 [KAREN] There must have been two dozen Peters and Pauls there... 688 00:42:50,360 --> 00:42:51,610 This is Marie. 689 00:42:51,690 --> 00:42:54,320 [KAREN] ... all married to girls named Marie. 690 00:42:54,940 --> 00:42:56,700 [MARIE] She looks Italian. 691 00:42:57,780 --> 00:43:00,620 [KAREN] And they named all their daughters Marie. 692 00:43:01,450 --> 00:43:05,200 [PAUL] And this is Pete. No, I mean Paulie. I get confused myself. 693 00:43:05,450 --> 00:43:08,880 [KAREN] By the time I had met everybody, I thought I was drunk. 694 00:43:08,960 --> 00:43:11,250 [  Ballad Continues, Background  ] 695 00:43:14,210 --> 00:43:16,340 Paulie, you shouldn't have. 696 00:43:18,430 --> 00:43:20,640 [PAUL'S WIFE] Welcome to the family. 697 00:43:21,300 --> 00:43:22,390 Sunday dinner? 698 00:43:22,470 --> 00:43:25,100 [TUDDY'S WIFE] So beautiful. I want to cry. 699 00:43:25,470 --> 00:43:28,310 [TUDDY] Here is something to help you get started. 700 00:43:45,410 --> 00:43:47,960 - [KAREN] The bag. The bag. - [HENRY] What bag? 701 00:43:49,420 --> 00:43:52,250 The bag with the envelopes in it, all the money. 702 00:43:53,000 --> 00:43:55,840 Don't worry. Nobody is going to steal that here. 703 00:43:55,920 --> 00:43:57,670 [  Ballad Continues  ] 704 00:43:58,630 --> 00:44:00,550 [  Will you take part in  ] 705 00:44:02,260 --> 00:44:03,550 [  My life  ] 706 00:44:06,520 --> 00:44:07,770 [  My love  ] 707 00:44:10,600 --> 00:44:12,310 [  That is my dream  ] 708 00:44:18,360 --> 00:44:20,240 [  Life is but a dream  ] 709 00:44:26,700 --> 00:44:28,290 He didn't call? 710 00:44:28,370 --> 00:44:29,960 [KAREN] He is with his friends. 711 00:44:30,040 --> 00:44:32,500 [KAREN'S MOTHER] What kind of person doesn't call? 712 00:44:32,580 --> 00:44:35,920 [KAREN] He is a grown-up. He doesn't have to call every five minutes. 713 00:44:36,050 --> 00:44:38,710 [MOTHER] A grown-up would get you an apartment. 714 00:44:38,800 --> 00:44:42,260 [KAREN] Don't start. Mom, you're the one who wanted us here. 715 00:44:43,050 --> 00:44:44,390 [MOTHER] You're here a month... 716 00:44:44,470 --> 00:44:46,930 ...and sometimes I know he doesn't come home at all. 717 00:44:47,010 --> 00:44:48,640 What kind of people are these? 718 00:44:48,720 --> 00:44:51,980 - [KAREN] What do you want me to do? - [MOTHER] What can you do? 719 00:44:52,060 --> 00:44:55,900 He is not Jewish. Did you know what these people were like? 720 00:44:56,400 --> 00:44:59,490 [MOTHER] Your father never stayed out all night without calling. 721 00:44:59,570 --> 00:45:02,820 [KAREN] Daddy never went out at all, Ma! Keep out of it! 722 00:45:03,320 --> 00:45:05,280 You don't know how I feel! 723 00:45:05,740 --> 00:45:09,500 How do you feel now? You don't know where he is or who he is with! 724 00:45:09,660 --> 00:45:11,870 [Yells] He is with his friends! Dad! 725 00:45:12,080 --> 00:45:14,500 Leave him alone. He has suffered enough. 726 00:45:14,580 --> 00:45:17,300 He hasn't digested a decent meal in six weeks. 727 00:45:17,460 --> 00:45:18,840 [Door Slams] 728 00:45:22,550 --> 00:45:24,050 [Dog Barking] 729 00:45:27,760 --> 00:45:30,470 [MOTHER] Where were you? Why didn't you call? 730 00:45:31,430 --> 00:45:35,270 [MOTHER] We were worried! A married man does not stay out like this! 731 00:45:36,150 --> 00:45:36,980 Mom! 732 00:45:37,060 --> 00:45:39,570 [MOTHER] Normal people don't act like this! 733 00:45:39,650 --> 00:45:40,820 [Henry Cackles] 734 00:45:40,940 --> 00:45:42,900 [MOTHER] What is wrong with you? 735 00:45:43,110 --> 00:45:46,740 [TOMMY] You're not normal. She is right! What is wrong with you? 736 00:45:47,280 --> 00:45:50,370 What kind of person are you? What is the matter with you? 737 00:45:50,450 --> 00:45:52,660 [TOMMY] What kind of people are they? 738 00:45:53,830 --> 00:45:55,420 [Tires Screech] 739 00:45:55,960 --> 00:45:58,710 [KAREN] We weren't married to nine-to-five guys. 740 00:45:58,880 --> 00:46:01,710 But the first time I realized how different... 741 00:46:01,800 --> 00:46:04,180 ... was when Mickey had a hostess party. 742 00:46:04,800 --> 00:46:07,510 - [MOTHER] Karen, where you from? - [KAREN] Lawrence. 743 00:46:07,720 --> 00:46:09,560 On the Island. Nice. 744 00:46:09,810 --> 00:46:11,930 I'm from Miami. Ever been there? 745 00:46:12,310 --> 00:46:15,770 It is okay, but it is like you died and woke up in Jew heaven. 746 00:46:16,600 --> 00:46:18,190 Stop picking at that. 747 00:46:18,310 --> 00:46:20,150 I'd like to smack his face. 748 00:46:20,400 --> 00:46:21,820 The red-haired guy? 749 00:46:21,900 --> 00:46:24,030 The guy's hands are all over me. 750 00:46:24,240 --> 00:46:28,200 So I told him, "Keep your fucking hands off me, or I will cut them off." 751 00:46:28,280 --> 00:46:29,740 [Guests Laugh] 752 00:46:30,160 --> 00:46:31,660 She means it. 753 00:46:32,500 --> 00:46:35,500 He is lucky. I just mention this to Vinnie... 754 00:46:35,670 --> 00:46:38,670 How can you mention it? Vinnie'd kill him. 755 00:46:39,340 --> 00:46:42,840 Vinnie will kill the miserable bastard, then he will be there for life. 756 00:46:42,920 --> 00:46:45,590 Talk about problems. What about Jeannie's kid? 757 00:46:45,680 --> 00:46:49,350 He was in an argument. A $10 card game. He pulls out a gun. 758 00:46:49,600 --> 00:46:53,680 [MICKEY] The gun goes off. Some kid gets killed. When the grandmother hears... 759 00:46:53,770 --> 00:46:56,690 ...she has a heart attack and drops dead. 760 00:46:57,690 --> 00:47:02,020 Now Jeannie has a husband and son in jail and a mother in the funeral parlor. 761 00:47:02,730 --> 00:47:06,070 - [PAUL'S WIFE] Jeannie drinks. - [SUSAN] Maybe she is depressed. 762 00:47:06,490 --> 00:47:08,490 Give me a break. She is drunk. 763 00:47:08,780 --> 00:47:12,740 As soon as something happens, you make them out to be saints. 764 00:47:13,040 --> 00:47:17,580 [KAREN] They had bad skin and wore too much makeup. They didn't look very good. 765 00:47:18,370 --> 00:47:21,340 They looked beat-up. And the stuff they wore... 766 00:47:21,420 --> 00:47:23,130 ... was thrown together and cheap. 767 00:47:23,210 --> 00:47:25,840 A lot of pantsuits and double-knits. 768 00:47:27,760 --> 00:47:29,640 She spends her life in a nightgown. 769 00:47:29,720 --> 00:47:31,930 The woman is no angel, believe me. 770 00:47:32,140 --> 00:47:34,350 [KAREN] They talked about their rotten kids... 771 00:47:34,470 --> 00:47:37,560 ... and about beating them with broom handles and belts. 772 00:47:37,640 --> 00:47:39,770 And the kids still didn't listen. 773 00:47:40,810 --> 00:47:43,110 When Henry picked me up, I was dizzy. 774 00:47:43,400 --> 00:47:45,780 I don't know if I could live like that! 775 00:47:46,400 --> 00:47:50,160 God forbid, what would happen if you had to go to prison? 776 00:47:52,240 --> 00:47:54,450 Mickey said that Jeannie's husband... 777 00:47:54,740 --> 00:47:57,750 Do you know why Jeannie's husband went to the can? 778 00:47:58,000 --> 00:48:00,210 Because he wanted to get away from her. 779 00:48:00,330 --> 00:48:04,630 Let me tell you something. Nobody goes to jail unless they want to. 780 00:48:05,340 --> 00:48:07,470 Unless they make themselves get caught. 781 00:48:07,590 --> 00:48:11,260 They don't have things organized. I know what I'm doing. 782 00:48:12,760 --> 00:48:17,180 You know who goes to jail? Nigger stickup men. Know why they get caught? 783 00:48:17,430 --> 00:48:20,440 Because they fall asleep in the getaway car. 784 00:48:20,770 --> 00:48:24,070 Come on, don't worry so much, sweetie. Come here. 785 00:48:30,950 --> 00:48:33,740 [KAREN] After a while, it got to be all normal. 786 00:48:34,450 --> 00:48:36,740 None of it seemed like crimes. 787 00:48:37,120 --> 00:48:39,080 Henry was just enterprising. 788 00:48:39,370 --> 00:48:43,000 He and the guys made bucks hustling while other guys... 789 00:48:43,290 --> 00:48:46,300 ... sat on their asses waiting for handouts. 790 00:48:47,130 --> 00:48:50,800 Our husbands weren't brain surgeons, just blue-collar guys... 791 00:48:51,300 --> 00:48:55,760 The only way they could make real extra money was to go out and cut corners. 792 00:48:56,140 --> 00:48:58,430 Where is the strong box, you varmint? 793 00:49:05,150 --> 00:49:07,530 Don't fucking move! Don't move! 794 00:49:16,780 --> 00:49:19,750 - [ANTHONY] See you at the diner. - [TOMMY] I'm riding shotgun. 795 00:49:19,830 --> 00:49:22,370 [HENRY] Did you see him give it right over? 796 00:49:23,170 --> 00:49:25,630 [TOMMY] Back to the hideout to split up the loot. 797 00:49:25,750 --> 00:49:27,130 [Gunshots] 798 00:49:27,590 --> 00:49:29,630 [Henry Yells And Laughs] 799 00:49:29,880 --> 00:49:31,880 [KAREN] We were all very close. 800 00:49:32,010 --> 00:49:35,680 There were never any outsiders around. Absolutely never. 801 00:49:36,350 --> 00:49:40,770 Being together all the time made everything seem all the more normal. 802 00:49:41,180 --> 00:49:42,440 [SILVESTRI] Police. 803 00:49:42,520 --> 00:49:45,270 [DEACY] I'm Detective Deacy. This is Detective Silvestri. 804 00:49:45,350 --> 00:49:46,730 We have a search warrant. 805 00:49:46,810 --> 00:49:48,650 Would you read and sign it? 806 00:49:49,030 --> 00:49:50,110 Anywhere? 807 00:49:50,690 --> 00:49:52,990 [DEACY] We have to go through everything. 808 00:49:53,110 --> 00:49:54,950 [KAREN] You want some coffee? 809 00:49:55,030 --> 00:49:56,990 [DEACY] No coffee now, thanks. 810 00:49:57,200 --> 00:50:00,580 - [KAREN] Be careful. - [DEACY] We will just go about our business. 811 00:50:00,790 --> 00:50:03,250 [KAREN] There was always a little harassment. 812 00:50:03,370 --> 00:50:06,210 They wanted to talk to Henry about this or that. 813 00:50:06,380 --> 00:50:09,380 They'd make me sign their subpoenas or warrants. 814 00:50:09,630 --> 00:50:12,090 But mostly they just wanted a handout. 815 00:50:12,380 --> 00:50:15,300 A few bucks to keep things quiet no matter what they found. 816 00:50:15,380 --> 00:50:17,760 [  Al Jolson Sings On TV  ] 817 00:50:20,890 --> 00:50:25,390 I always asked if they wanted coffee. Some wives, like Mickey Conway... 818 00:50:26,060 --> 00:50:28,810 ... used to curse at them and spit on the floor. 819 00:50:29,070 --> 00:50:32,240 On her own floor! That never made any sense to me. 820 00:50:32,740 --> 00:50:35,570 It was better to be polite and call the lawyer. 821 00:50:35,660 --> 00:50:37,780 [  SONG ON TV: Don't cry, Pretty, don't cry  ] 822 00:50:37,910 --> 00:50:39,950 [  Goodbye, Tootsie, goodbye  ] 823 00:50:40,330 --> 00:50:43,500 [  Group Sings In Unison: Happy birthday to you  ] 824 00:50:44,830 --> 00:50:49,170 [KAREN] We always did everything together and were always in the same crowd. 825 00:50:49,590 --> 00:50:53,760 Anniversaries, christenings. We only went to each other's houses. 826 00:50:55,680 --> 00:50:57,090 The women played cards. 827 00:50:57,180 --> 00:51:01,100 When kids were born, Mickey and Jimmy were the first at the hospital. 828 00:51:01,350 --> 00:51:04,680 When we went to the Islands or Vegas for vacation... 829 00:51:05,020 --> 00:51:06,100 ... we went together. 830 00:51:06,190 --> 00:51:09,060 No outsiders ever. It got to be normal. 831 00:51:09,360 --> 00:51:13,650 I began to be proud that my husband was willing to risk his neck... 832 00:51:14,190 --> 00:51:16,320 ... to get us the little extras. 833 00:51:16,530 --> 00:51:19,820 [KAREN] But I got Mom to watch the babies tomorrow night. 834 00:51:20,370 --> 00:51:22,410 - [HENRY] Can't do it. - [KAREN] Why not? 835 00:51:22,540 --> 00:51:25,370 [HENRY] I just can't. I got something lined up. 836 00:51:25,710 --> 00:51:28,710 But tomorrow is the only night she can do it. 837 00:51:28,830 --> 00:51:30,210 [KAREN] Pretty please? 838 00:51:30,290 --> 00:51:32,840 [HENRY] I can't. What do you want me to do? 839 00:51:34,050 --> 00:51:36,510 - [HENRY] I got to go. - [KAREN] Wait a minute. 840 00:51:37,220 --> 00:51:39,340 [KAREN] I need money to go shopping. 841 00:51:39,720 --> 00:51:41,050 [HENRY] How much? 842 00:51:44,220 --> 00:51:45,600 [KAREN] That much. 843 00:51:49,900 --> 00:51:52,020 [KAREN] This much. Give me a kiss. 844 00:51:53,360 --> 00:51:54,530 [HENRY] Here. 845 00:51:56,400 --> 00:51:57,990 [HENRY] See you later. 846 00:52:00,870 --> 00:52:02,200 [Moaning] 847 00:52:03,080 --> 00:52:04,410 All right. 848 00:52:04,990 --> 00:52:06,120 [  Pop Tune Plays, Background  ] 849 00:52:06,200 --> 00:52:09,460 [  I always dreamed the boy I love would come along  ] 850 00:52:09,580 --> 00:52:12,590 [  And he'd be tall and handsome, rich and strong  ] 851 00:52:22,640 --> 00:52:25,060 [  Pop Tune Continues, Background  ] 852 00:52:36,440 --> 00:52:38,240 [VITO] Welcome home, Batts. 853 00:52:40,490 --> 00:52:42,370 [BILLY] Hi there. How are you? 854 00:52:42,450 --> 00:52:45,620 Sit down. Have a drink. Give them all a drink. 855 00:52:46,450 --> 00:52:48,830 And give those Irish hoodlums a drink. 856 00:52:48,910 --> 00:52:50,870 [JIMMY] There is only one Irishman here. 857 00:52:50,960 --> 00:52:52,750 [BILLY] It is a celebration. 858 00:52:53,290 --> 00:52:56,460 - [JIMMY] Top of the morning. - [BILLY] It is good to be home. 859 00:53:00,550 --> 00:53:02,220 This is my friend Jimmy. 860 00:53:02,300 --> 00:53:04,760 Henry. It is his joint. This is Lisa. 861 00:53:06,180 --> 00:53:07,890 [BILLY] Tommy. All dressed up. 862 00:53:07,970 --> 00:53:10,350 All grown up and doing the town. 863 00:53:11,310 --> 00:53:14,020 [TOMMY] Forgot you were having a party for him. 864 00:53:14,810 --> 00:53:16,150 Come here. 865 00:53:16,570 --> 00:53:18,780 I will say hello. How are you, Billy? 866 00:53:18,990 --> 00:53:21,280 I haven't seen you in six years. 867 00:53:21,820 --> 00:53:24,780 Jesus Christ Almighty. You look terrific. 868 00:53:25,740 --> 00:53:27,160 [TOMMY] Watch the suit. 869 00:53:27,240 --> 00:53:30,410 You little prick. I've known you all my life. 870 00:53:31,500 --> 00:53:35,130 - [BILLY] Don't get too big on me. - [TOMMY] Just don't bust my balls. 871 00:53:35,330 --> 00:53:39,090 If I was going to break your balls, I'd say, "Go get your shine box." 872 00:53:39,170 --> 00:53:40,550 [Laughter] 873 00:53:41,260 --> 00:53:43,050 [BILLY] This kid was great. 874 00:53:43,510 --> 00:53:45,550 I used to call him "Spitshine Tommy." 875 00:53:45,680 --> 00:53:49,680 He'd make your shoes look like fucking mirrors. Excuse my language. 876 00:53:50,020 --> 00:53:52,640 [BILLY] He was the best. Made a lot of money. 877 00:53:55,190 --> 00:53:56,810 [TOMMY] No more shines. 878 00:53:57,360 --> 00:53:58,940 - [BILLY] What? - [TOMMY] No more shines. 879 00:53:59,030 --> 00:54:01,860 You been away a long time. They didn't tell you. 880 00:54:02,110 --> 00:54:03,990 I don't shine shoes anymore. 881 00:54:04,530 --> 00:54:08,700 Relax. What has got into you? I'm breaking your balls a little, that is all. 882 00:54:08,780 --> 00:54:10,290 [BILLY] I'm only kidding with you. 883 00:54:10,370 --> 00:54:13,460 Sometimes you don't sound like it. There is a lot of people around. 884 00:54:13,540 --> 00:54:15,750 I'm only kidding. We're having a party. 885 00:54:15,880 --> 00:54:19,710 I haven't seen you in a long time and you get fucking fresh. 886 00:54:19,880 --> 00:54:22,090 [BILLY] I'm sorry, I didn't mean to offend you. 887 00:54:22,170 --> 00:54:23,550 I'm sorry, too. 888 00:54:29,060 --> 00:54:31,270 Now go home and get your fucking shine box. 889 00:54:31,390 --> 00:54:33,180 [Yells] Motherfucking mutt! 890 00:54:33,430 --> 00:54:35,600 [TOMMY] You fucking piece of shit! 891 00:54:36,060 --> 00:54:37,730 Come on, come on! 892 00:54:38,230 --> 00:54:41,730 He bought his fucking button! That fake old tough guy! 893 00:54:41,980 --> 00:54:43,950 [TOMMY] You bought your fucking button! 894 00:54:44,070 --> 00:54:46,530 - [BILLY] Don't get nervous. - [TOMMY] You motherfucker! 895 00:54:46,660 --> 00:54:49,620 Keep that motherfucker here! Keep him here! 896 00:54:51,160 --> 00:54:53,120 Come on, you fucking feel strong? 897 00:54:53,250 --> 00:54:56,750 Sorry. Tommy gets a little loaded. He doesn't mean any disrespect. 898 00:54:56,830 --> 00:54:59,290 He doesn't mean any disrespect? Are you nuts? 899 00:54:59,420 --> 00:55:03,010 Teach this kid a little fucking manners! What is right is right. 900 00:55:03,090 --> 00:55:06,430 - [BILLY] You understand what I'm saying? - [JIMMY] It is alright. 901 00:55:06,510 --> 00:55:10,600 We're hugging and kissing over here and then he acts like a fucking jerk. 902 00:55:11,850 --> 00:55:14,850 You insulted him a little bit. You got a little out of order. 903 00:55:14,930 --> 00:55:17,310 - [BILLY] I didn't. - [JIMMY] You insulted him a little. 904 00:55:17,440 --> 00:55:20,310 - I didn't insult anybody. Give us a drink. - Okay. 905 00:55:21,110 --> 00:55:23,150 Let's have some drinks. Drinks on the house. 906 00:55:23,280 --> 00:55:25,110 No, have the drink with me. 907 00:55:26,780 --> 00:55:28,740 The drinks are on the house. 908 00:55:29,530 --> 00:55:32,700 [BILLY] I fucked kids like that in the can. In the ass. 909 00:55:32,990 --> 00:55:34,620 Fucking break up my party. 910 00:55:34,700 --> 00:55:35,870 [  Ballad Begins  ] 911 00:55:35,960 --> 00:55:38,500 [  And the other so-called gods of our legends  ] 912 00:55:38,620 --> 00:55:40,380 [  Though gods they were  ] 913 00:55:40,460 --> 00:55:43,130 [  And as the elders of our time choose to remain blind  ] 914 00:55:43,210 --> 00:55:46,050 [JIMMY] You been away for six years. It is different now. 915 00:55:46,130 --> 00:55:48,430 [BILLY] I did my fucking time, Jimmy. 916 00:55:49,220 --> 00:55:52,760 I came home and I want what I got to get. I got mouths to feed. 917 00:55:52,850 --> 00:55:55,390 - [JIMMY] You're going to get it. - [BILLY] You understand? 918 00:55:55,470 --> 00:55:58,900 [  Ballad Continues In Background  ] [Grunting, Banging] 919 00:55:59,400 --> 00:56:00,940 [JIMMY] Get the door! 920 00:56:01,020 --> 00:56:03,730 [  Music Crescendos As Fighting Sounds Continue  ] 921 00:56:15,660 --> 00:56:18,120 [TOMMY] Let me shoot him in his big, fucking mouth! 922 00:56:18,250 --> 00:56:19,920 Let's shoot him. 923 00:56:20,040 --> 00:56:21,210 [Bang] 924 00:56:28,220 --> 00:56:30,220 [Clanking Of Glassware] 925 00:56:37,520 --> 00:56:39,640 [JIMMY] Fucking mutt dented my shoes. 926 00:56:39,770 --> 00:56:42,150 [HENRY] His crew will be looking for him. 927 00:56:44,360 --> 00:56:46,820 This is bad. What do we do with him? 928 00:56:46,940 --> 00:56:48,820 We can't just dump him on the street. 929 00:56:48,950 --> 00:56:52,950 [JIMMY] I know a place upstate. They will never find him. More tablecloths. 930 00:56:53,030 --> 00:56:55,580 I didn't want to get blood on your floor. 931 00:56:56,870 --> 00:56:58,540 [  Ballad Continues  ] 932 00:56:59,540 --> 00:57:01,670 [JIMMY] Henry, go open your trunk. 933 00:57:05,710 --> 00:57:08,170 [TOMMY] We will get a shovel at my mother's house. 934 00:57:08,300 --> 00:57:10,130 [Car Engine Humming] 935 00:57:15,430 --> 00:57:16,600 [Keys Rattling] 936 00:57:16,720 --> 00:57:20,890 [TOMMY] She has a shovel somewhere. Quiet, I don't want to wake her. 937 00:57:20,980 --> 00:57:22,520 [Door Squeaks] 938 00:57:22,730 --> 00:57:24,610 [TOMMY'S MOTHER] Look who is here. 939 00:57:24,690 --> 00:57:26,150 [Door Closes] 940 00:57:26,230 --> 00:57:27,730 What happened? 941 00:57:27,900 --> 00:57:30,900 [TOMMY] I hit something on the road. Jimmy will tell you. 942 00:57:30,990 --> 00:57:32,660 What happened to him? 943 00:57:32,740 --> 00:57:34,240 [JIMMY] How are you? 944 00:57:34,320 --> 00:57:37,790 [MOTHER] I haven't seen you in so long. What happened to him? 945 00:57:38,240 --> 00:57:40,000 You, too. How are you? 946 00:57:40,080 --> 00:57:41,750 [JIMMY] Why are you up so late? 947 00:57:41,830 --> 00:57:44,960 He came in. You came in. I'm so happy to see him. 948 00:57:46,040 --> 00:57:49,630 Go inside. Make yourselves comfortable. I will make you something to eat. 949 00:57:49,760 --> 00:57:52,840 - Go to sleep. We're leaving. - I can't. Not while he is home. 950 00:57:52,930 --> 00:57:55,300 I haven't seen him in so long. I want to see him. 951 00:57:55,430 --> 00:57:56,180 You go inside. 952 00:57:56,260 --> 00:57:58,010 [TOMMY] This stuff is like lead. 953 00:57:58,100 --> 00:58:01,100 [MOTHER] Tell me, where you been? I haven't seen you. 954 00:58:01,770 --> 00:58:04,440 You haven't called. Where have you been? 955 00:58:04,690 --> 00:58:06,440 I been working nights. 956 00:58:07,610 --> 00:58:09,280 And tonight we were out late. 957 00:58:09,360 --> 00:58:12,650 We took a ride out to the country and hit a deer. 958 00:58:13,530 --> 00:58:16,870 That is where all the blood is from. Jimmy told you. 959 00:58:17,030 --> 00:58:21,750 It reminds me, I need this knife. I'm taking this, okay? Just for a while. 960 00:58:22,120 --> 00:58:23,710 The poor thing. 961 00:58:23,960 --> 00:58:27,250 We hit the deer and his paw. What do you call it? 962 00:58:28,000 --> 00:58:29,000 The paw. 963 00:58:29,550 --> 00:58:31,300 - The hoof. - Got caught in the grill. 964 00:58:31,380 --> 00:58:33,050 I got to hack it off. 965 00:58:34,130 --> 00:58:36,430 Ma, it is a sin to leave it there. 966 00:58:36,720 --> 00:58:38,760 [TOMMY] I will bring the knife back. 967 00:58:38,890 --> 00:58:40,260 Delicious. 968 00:58:41,060 --> 00:58:43,350 Why don't you get yourself a nice girl? 969 00:58:43,480 --> 00:58:45,230 I do, almost every night. 970 00:58:45,390 --> 00:58:48,270 But get yourself a girl so you could settle down. 971 00:58:48,400 --> 00:58:52,860 I do, every night. Then I'm free. I love you! I want to be with you. 972 00:58:53,320 --> 00:58:54,650 Settle down. 973 00:58:56,070 --> 00:58:58,370 [MOTHER] How is your friend Henry? 974 00:58:58,700 --> 00:59:00,660 What is the matter? You don't talk much. 975 00:59:00,740 --> 00:59:02,580 [JIMMY] Talk. What are you quiet for? 976 00:59:02,660 --> 00:59:05,040 [MOTHER] You don't eat much, you don't talk much. 977 00:59:05,160 --> 00:59:07,630 - [HENRY] I'm just listening. - [TOMMY] Something wrong? 978 00:59:07,750 --> 00:59:11,420 [MOTHER] When we were kids, the compares used to visit each other. 979 00:59:11,670 --> 00:59:16,220 There was this man. He would never talk. He'd just sit there all night. 980 00:59:16,840 --> 00:59:20,810 They say to him, "What is the matter? Don't you say anything?" 981 00:59:21,760 --> 00:59:25,730 He says, "What am I going to say, that my wife two-times me?" 982 00:59:26,190 --> 00:59:29,310 So she says, "Shut up! You're always talking!" 983 00:59:29,400 --> 00:59:30,820 [Men Laugh] 984 00:59:31,520 --> 00:59:33,990 But in Italian, it sounds much nicer. 985 00:59:34,190 --> 00:59:36,400 - [TOMMY] Cornuto contento. - [MOTHER] That is it. 986 00:59:36,530 --> 00:59:39,070 It means he is content to be a jerk. 987 00:59:39,870 --> 00:59:42,160 He doesn't care who knows it. 988 00:59:42,700 --> 00:59:45,000 Did Tommy tell you about my painting? 989 00:59:46,370 --> 00:59:47,710 Look at this. 990 00:59:48,210 --> 00:59:49,540 [JIMMY] It is beautiful. 991 00:59:49,630 --> 00:59:52,800 [TOMMY] One dog goes one way and the other goes the other. 992 00:59:52,880 --> 00:59:55,010 [MOTHER] One is facing east, the other west. 993 00:59:55,090 --> 00:59:57,430 [TOMMY] He is saying, "What do you want from me?" 994 00:59:57,510 --> 00:59:59,390 The guy has got a nice head of white hair. 995 00:59:59,470 --> 01:00:01,050 Beautiful. The dog looks the same. 996 01:00:01,140 --> 01:00:02,970 Looks like someone we know. 997 01:00:03,310 --> 01:00:05,060 [Jimmy And Tommy Cackle] 998 01:00:05,140 --> 01:00:07,190 Without the beard. It is him. 999 01:00:09,730 --> 01:00:11,060 It is him. 1000 01:00:11,150 --> 01:00:12,980 [Cackling Continues] 1001 01:00:13,320 --> 01:00:15,030 [Muffled Banging] 1002 01:00:17,610 --> 01:00:19,860 [Engine Hums, Banging Continues] 1003 01:00:20,410 --> 01:00:21,660 What the fuck is that? 1004 01:00:21,740 --> 01:00:24,290 [HENRY] For most of the guys, killings were accepted. 1005 01:00:24,410 --> 01:00:27,410 Murder was the only way everybody stayed in line. 1006 01:00:27,660 --> 01:00:30,830 You got out of line, you got whacked. Everybody knew the rules. 1007 01:00:30,920 --> 01:00:35,210 Sometimes, even if people didn't get out of line, they got whacked. 1008 01:00:35,760 --> 01:00:39,180 Hits became a habit. Guys would argue over nothing. 1009 01:00:39,590 --> 01:00:41,890 Before you knew it, one was dead. 1010 01:00:42,090 --> 01:00:44,220 They were shooting each other all the time. 1011 01:00:44,310 --> 01:00:47,890 Shooting people was a normal thing. It was no big deal. 1012 01:00:48,890 --> 01:00:51,690 We had a serious problem with Billy Batts. 1013 01:00:51,940 --> 01:00:55,610 This was really a touchy thing. Tommy killed a made guy. 1014 01:00:56,190 --> 01:00:59,900 Batts was part of the Gambino crew and considered untouchable. 1015 01:01:00,110 --> 01:01:03,780 Before you touched a made guy, you needed a good reason. 1016 01:01:04,200 --> 01:01:06,240 You had to get an okay... 1017 01:01:06,790 --> 01:01:08,830 ... or you'd get whacked. 1018 01:01:10,250 --> 01:01:12,250 [Ambient Nightclub Sounds] 1019 01:01:18,130 --> 01:01:19,720 [Greetings Exchanged] 1020 01:01:21,630 --> 01:01:24,180 [HENRY] Saturday night was for wives, but... 1021 01:01:24,300 --> 01:01:27,350 ... Friday night at the Copa was for the girlfriends. 1022 01:01:28,640 --> 01:01:33,060 We saw Sammy Davis, Jr. You got to see this show. What a performer! 1023 01:01:33,980 --> 01:01:37,440 He does impersonations. It was like the real people! 1024 01:01:38,400 --> 01:01:42,570 Unbelievable. You could see how a white girl could fall for him. 1025 01:01:42,660 --> 01:01:43,820 What? 1026 01:01:44,240 --> 01:01:48,870 Not me. But you could see how some girls could. Like that Swedish girl. 1027 01:01:49,000 --> 01:01:50,790 So you condone that stuff. 1028 01:01:51,040 --> 01:01:52,870 [HENRY] [Chuckles] Take it easy. 1029 01:01:52,960 --> 01:01:56,380 I don't want to be kissing Nat King Cole over here. 1030 01:01:56,670 --> 01:01:58,050 I don't mean me. 1031 01:01:59,590 --> 01:02:02,220 But, you know, he has got personality. 1032 01:02:02,470 --> 01:02:03,890 "Personality?" 1033 01:02:05,260 --> 01:02:07,970 He is talented. I understand what you're saying. 1034 01:02:08,100 --> 01:02:11,600 But watch what you say. People get the wrong impression. 1035 01:02:11,770 --> 01:02:13,980 I just said he was talented. 1036 01:02:14,520 --> 01:02:16,560 Just leave it alone now. 1037 01:02:17,360 --> 01:02:19,650 He is talented. Leave it at that. 1038 01:02:20,030 --> 01:02:21,820 [  Pop Ballad Begins  ] 1039 01:02:22,240 --> 01:02:24,490 [  Pretend you don't see her, my heart  ] 1040 01:02:26,030 --> 01:02:27,990 [  Although she is coming  ] 1041 01:02:29,870 --> 01:02:31,160 [  Our way  ] 1042 01:02:33,620 --> 01:02:35,750 [  Pretend you don't need her  ] 1043 01:02:37,540 --> 01:02:38,880 [  My heart  ] 1044 01:02:41,210 --> 01:02:43,090 [  But smile and pretend  ] 1045 01:02:44,880 --> 01:02:46,260 [  To be gay  ] 1046 01:02:49,060 --> 01:02:51,180 [  It is too late for running  ] 1047 01:02:53,060 --> 01:02:54,390 [  My heart  ] 1048 01:02:56,730 --> 01:02:58,610 [  Chin up if the tears  ] 1049 01:03:00,400 --> 01:03:01,940 [  Start to fall  ] 1050 01:03:04,240 --> 01:03:06,280 [  Look somewhere above her  ] 1051 01:03:08,410 --> 01:03:10,540 [  Pretend you don't love her  ] 1052 01:03:12,540 --> 01:03:14,660 [  Pretend you don't see her  ] 1053 01:03:16,420 --> 01:03:17,670 [  At all  ] 1054 01:03:20,460 --> 01:03:23,090 [  Pretend you don't see her, my heart  ] 1055 01:03:28,010 --> 01:03:29,970 [  Although she is coming  ] 1056 01:03:32,220 --> 01:03:33,470 [  Our way  ] 1057 01:03:35,730 --> 01:03:37,900 [  Pretend you don't need her  ] 1058 01:03:40,110 --> 01:03:41,440 [  My heart  ] 1059 01:03:43,650 --> 01:03:45,570 [  But smile and pretend  ] 1060 01:03:47,610 --> 01:03:49,030 [  To be gay  ] 1061 01:03:49,490 --> 01:03:52,660 [Excited Chatter, Ballad Continues, Background] 1062 01:03:55,660 --> 01:03:58,040 - Hi, Paulie. How are you? - How are you? 1063 01:03:58,120 --> 01:04:00,250 [PAUL] No? Not even Uncle Paulie? 1064 01:04:00,590 --> 01:04:02,420 [Greetings Continue] 1065 01:04:16,640 --> 01:04:18,850 What did you hear about that thing? 1066 01:04:19,600 --> 01:04:21,060 The Brooklyn thing? 1067 01:04:21,150 --> 01:04:22,770 The guy from downtown. 1068 01:04:23,320 --> 01:04:25,440 The guy from where Christie lived? 1069 01:04:27,490 --> 01:04:31,120 The guy who disappeared, the one they made the beef on. 1070 01:04:31,660 --> 01:04:33,200 Know the guy I mean? 1071 01:04:33,660 --> 01:04:34,910 His name was Batts. 1072 01:04:34,990 --> 01:04:38,080 [PAUL] His people are driving everyone crazy looking for him. 1073 01:04:38,160 --> 01:04:40,000 Nobody knows what happened. 1074 01:04:40,170 --> 01:04:44,090 He came into the joint that night and then just disappeared. 1075 01:04:45,670 --> 01:04:49,260 Keep your eyes open. They're busting my balls over it. 1076 01:04:49,340 --> 01:04:51,050 - All right? - Okay. 1077 01:04:55,010 --> 01:04:57,140 [PAUL] Okay, everybody, let's eat. 1078 01:05:00,310 --> 01:05:02,610 [  Pop Ballad Plays, Background  ] 1079 01:05:02,980 --> 01:05:04,690 [MORRIE] I want my money. 1080 01:05:05,020 --> 01:05:07,320 [MORRIE] I want my money. He owes it. 1081 01:05:07,610 --> 01:05:09,650 [Scattered Conversation] 1082 01:05:16,200 --> 01:05:18,960 [JIMMY] You know that thing we took care of upstate? 1083 01:05:19,040 --> 01:05:22,120 - [HENRY] Paulie was talking about that. - [JIMMY] We must move it. 1084 01:05:22,210 --> 01:05:25,500 They just sold the property to make condominiums. 1085 01:05:25,710 --> 01:05:29,220 - It has been six months. - We got to move it right away. 1086 01:05:30,340 --> 01:05:32,180 [Clanging Of Shovel] 1087 01:05:33,140 --> 01:05:34,680 [Tommy Grunts] 1088 01:05:34,760 --> 01:05:36,850 [  Ballad Continues, Background  ] 1089 01:05:38,020 --> 01:05:39,980 [Henry Gags And Vomits] 1090 01:05:41,690 --> 01:05:46,150 [TOMMY] Henry, hurry up. My mother is making fried peppers and sausage for us. 1091 01:05:47,610 --> 01:05:49,690 [Henry Continues Gagging] 1092 01:05:50,070 --> 01:05:52,360 - [JIMMY] Here is an arm. - [HENRY] Very funny. 1093 01:05:52,490 --> 01:05:54,620 - [JIMMY] Here is a leg. - [TOMMY] Here is a wing. 1094 01:05:54,700 --> 01:05:56,160 [Jimmy And Tommy Chuckle] 1095 01:05:56,240 --> 01:05:58,450 [TOMMY] What do you like, the leg or the wing? 1096 01:05:58,580 --> 01:06:00,710 Or you still go for the hearts and lungs? 1097 01:06:00,790 --> 01:06:01,790 [Henry Vomits] 1098 01:06:01,910 --> 01:06:03,670 [HENRY] Oh, that is so bad. 1099 01:06:03,920 --> 01:06:05,670 [Hissing Of Water Spraying] 1100 01:06:05,750 --> 01:06:07,630 [Henry Coughs, Groans] 1101 01:06:08,670 --> 01:06:10,340 [KAREN] Come on, girls. 1102 01:06:10,420 --> 01:06:12,470 [KAREN] What happened to the car? 1103 01:06:12,760 --> 01:06:14,510 I hit a skunk, all right? 1104 01:06:14,720 --> 01:06:16,260 Go with your mother. 1105 01:06:16,350 --> 01:06:17,510 [Dog Barking] 1106 01:06:17,600 --> 01:06:19,560 [KAREN] It is disgusting, Henry. 1107 01:06:23,100 --> 01:06:26,270 [HENRY] I set up Janice in an apartment near The Suite. 1108 01:06:26,520 --> 01:06:29,190 That way I was able to stay over a few nights a week. 1109 01:06:29,280 --> 01:06:30,360 My new antique lamp. 1110 01:06:30,440 --> 01:06:33,700 [HENRY] Karen was home with the kids. She never asked questions. 1111 01:06:33,780 --> 01:06:35,820 [JANICE] The furniture is all Maurice Valencia. 1112 01:06:35,950 --> 01:06:37,530 [SANDY] Looks like Roma. 1113 01:06:37,620 --> 01:06:40,290 This is all silk. This is from Siam. 1114 01:06:41,870 --> 01:06:43,750 [JANICE] Come see my bedroom. 1115 01:06:44,370 --> 01:06:48,380 - [JANICE] Tommy, will you take him? - [TOMMY] I will eat this fucking dog tonight. 1116 01:06:48,460 --> 01:06:50,670 [  Pop Tune Plays, Background  ] 1117 01:06:52,260 --> 01:06:54,680 [JANICE] Love that crystal ball or what? 1118 01:06:55,890 --> 01:06:58,640 This is where we spend most of our time. 1119 01:06:58,720 --> 01:07:00,390 [Linda Chuckles] 1120 01:07:00,560 --> 01:07:02,930 [SANDY] I love the floral arrangements. 1121 01:07:05,480 --> 01:07:06,190 French. 1122 01:07:06,270 --> 01:07:08,400 [HENRY] Janice and I were having so much fun... 1123 01:07:08,480 --> 01:07:10,230 ... she started screwing up at work. 1124 01:07:10,320 --> 01:07:12,360 I had to straighten out her boss. 1125 01:07:12,490 --> 01:07:14,950 [HENRY] Janice can do what she wants to do! 1126 01:07:15,320 --> 01:07:16,490 Got it? 1127 01:07:16,780 --> 01:07:20,700 [JIMMY] Just try to run. Hang up once more and you will deal with me! 1128 01:07:22,120 --> 01:07:24,410 [Janice Squeals In Excitement] 1129 01:07:26,670 --> 01:07:28,380 [FRIEND] Get off of her. 1130 01:07:29,170 --> 01:07:30,590 [JANICE] You're an animal. 1131 01:07:30,670 --> 01:07:32,380 [Janice Chuckles] 1132 01:07:32,840 --> 01:07:35,220 [  Pop Tune Continues, Background  ] 1133 01:07:43,680 --> 01:07:47,140 [TOMMY] Spider, on your way here, bring me a Cutty and water. 1134 01:07:50,400 --> 01:07:53,150 - [FRANK] Did you guys eat? - [ANTHONY] I'm starving. 1135 01:07:53,690 --> 01:07:56,240 - [TOMMY] I will play these. - [FRANK] You will play those? 1136 01:07:56,320 --> 01:07:58,530 [TOMMY] Do I stutter? I play those. 1137 01:08:02,030 --> 01:08:03,910 [TOMMY] What am I? A mirage? 1138 01:08:04,700 --> 01:08:06,750 Where is my fucking drink? 1139 01:08:07,120 --> 01:08:09,880 - [SPIDER] You wanted a drink? - [TOMMY] I asked you for one. 1140 01:08:09,960 --> 01:08:12,670 I thought you said, "I'm all right, Spider." 1141 01:08:13,550 --> 01:08:15,670 Am I on a pay-no-mind list? 1142 01:08:16,380 --> 01:08:19,220 No, I heard someone say "Spider, Spider." 1143 01:08:19,720 --> 01:08:23,310 - [SPIDER] I thought it was Henry. - [TOMMY] You're a stuttering fuck. 1144 01:08:23,720 --> 01:08:25,770 You said, "I'm all right, Spider." 1145 01:08:25,850 --> 01:08:27,640 [TOMMY] You aren't all right. 1146 01:08:27,890 --> 01:08:30,020 No, you said you were all right. 1147 01:08:30,230 --> 01:08:32,900 [TOMMY] I am all right! You aren't, you prick. 1148 01:08:34,070 --> 01:08:36,780 You been doing this all night to me, motherfucker! 1149 01:08:36,860 --> 01:08:37,860 [All Chuckle] 1150 01:08:37,990 --> 01:08:40,280 He wants a drink now? I will bring it. 1151 01:08:40,410 --> 01:08:43,240 Get me a fucking drink! Move it, you prick! 1152 01:08:43,410 --> 01:08:45,790 [TOMMY] You walk like "Stepin Fetchit." 1153 01:08:46,250 --> 01:08:47,910 For everybody else you run. 1154 01:08:48,000 --> 01:08:51,130 Run for me! Dance the fucking drink back here! 1155 01:08:52,080 --> 01:08:53,670 What is that Bogart movie? 1156 01:08:53,750 --> 01:08:56,800 - [TOMMY] Where he played a cowboy. - [ANTHONY] The Oklahoma Kid. 1157 01:08:56,880 --> 01:09:00,010 Oklahoma Kid. Shane? Oklahoma Kid, that is me. 1158 01:09:00,720 --> 01:09:03,100 [Screams] You fucking varmint. Dance! 1159 01:09:04,180 --> 01:09:05,430 Yahoo, motherfucker! 1160 01:09:05,520 --> 01:09:07,810 Round up those fucking wagons. 1161 01:09:08,850 --> 01:09:10,230 [Gunshots] 1162 01:09:14,520 --> 01:09:15,900 Now he is moving. 1163 01:09:17,900 --> 01:09:19,610 [HENRY] Shot in the foot. 1164 01:09:19,780 --> 01:09:23,530 He is fine. So he got shot in the foot. Big fucking deal. 1165 01:09:23,740 --> 01:09:25,200 [HENRY] Vito, get a towel. 1166 01:09:25,280 --> 01:09:26,740 Nice fucking game. 1167 01:09:28,120 --> 01:09:32,420 Take him to Ben Casey. Let him crawl like he crawls for the drinks. 1168 01:09:32,960 --> 01:09:35,670 [JIMMY] Take him to the doctor down the street. 1169 01:09:36,630 --> 01:09:38,380 [SPIDER] Bones are all shattered. 1170 01:09:38,460 --> 01:09:40,130 Don't get me upset. 1171 01:09:40,470 --> 01:09:43,470 Don't make a big fucking thing out of it, Spider! 1172 01:09:44,140 --> 01:09:46,810 You trying to make me think what I did here. 1173 01:09:47,140 --> 01:09:48,810 It was an accident. 1174 01:09:49,140 --> 01:09:51,020 [TOMMY] Little fucking actor. 1175 01:09:51,480 --> 01:09:53,060 - You in? - I'm in. 1176 01:09:53,230 --> 01:09:55,190 - Eight hundred. - Eight hundred? 1177 01:09:56,150 --> 01:09:58,280 [KAREN] You haven't been home in two weeks! 1178 01:09:58,360 --> 01:09:59,990 You're not going out tonight! 1179 01:10:00,070 --> 01:10:03,070 Will you grow up! I'm still going to go out! 1180 01:10:03,490 --> 01:10:05,320 Not without your car keys. 1181 01:10:05,490 --> 01:10:07,700 Are you nuts? What is your problem? 1182 01:10:07,830 --> 01:10:09,700 Yes! Something is going on! 1183 01:10:10,000 --> 01:10:12,750 - Stop with that. Enough! Stop with that! - No! 1184 01:10:13,080 --> 01:10:16,290 [Screams] I look in your face and I know you're lying! 1185 01:10:17,170 --> 01:10:18,840 [Glass Shatters] 1186 01:10:19,010 --> 01:10:21,300 - [KAREN] Get out! Get out! - [HENRY] Shut up! 1187 01:10:21,420 --> 01:10:22,840 [KAREN] [Screams] Out of my life! 1188 01:10:22,930 --> 01:10:25,600 You're fucked in the head. It is in your mind. 1189 01:10:25,760 --> 01:10:28,930 - [KAREN] You're a lousy bastard! - [HENRY] You got a problem. 1190 01:10:29,020 --> 01:10:32,310 Go to your ready-made whores. That is all you're good for! 1191 01:10:32,520 --> 01:10:35,310 [KAREN] Get out of my life! I can't stand you! 1192 01:10:37,900 --> 01:10:40,030 [Henry Screams And Laughs] 1193 01:10:41,940 --> 01:10:44,410 [Scattered Conversation And Laughter] 1194 01:10:46,530 --> 01:10:48,580 [HENRY] Spider, what is your rush? 1195 01:10:51,620 --> 01:10:52,960 [HENRY] Thank you. 1196 01:10:53,040 --> 01:10:57,340 Spider, that bandage on your foot is bigger than your fucking head. 1197 01:10:59,380 --> 01:11:02,970 [TOMMY] Next thing you know he will have one of these fucking walkers. 1198 01:11:03,050 --> 01:11:04,880 But you can still dance. 1199 01:11:05,130 --> 01:11:09,430 Give us a couple of fucking steps, Spider. You fucking bullshitter. 1200 01:11:10,220 --> 01:11:12,430 [TOMMY] Tell the truth. You want sympathy. 1201 01:11:12,560 --> 01:11:14,230 Go fuck yourself, Tommy. 1202 01:11:15,140 --> 01:11:17,520 [Exclamations And Laughter From Group] 1203 01:11:19,230 --> 01:11:20,730 [JIMMY] I didn't hear right. 1204 01:11:20,820 --> 01:11:22,650 I can't believe what I heard. 1205 01:11:22,740 --> 01:11:23,860 This is for you. 1206 01:11:23,950 --> 01:11:25,110 [Group Cackles] 1207 01:11:25,240 --> 01:11:28,320 I got respect for this kid. He has got a lot of balls. 1208 01:11:28,570 --> 01:11:30,790 Good. Don't take shit from nobody. 1209 01:11:31,080 --> 01:11:34,620 [JIMMY] He shoots him in the foot and he tells him to go fuck himself. 1210 01:11:34,710 --> 01:11:35,870 [Group Chuckles] 1211 01:11:36,000 --> 01:11:39,920 Tommy, you going to let this fucking punk get away with that? 1212 01:11:40,170 --> 01:11:42,050 What is this world coming to? 1213 01:11:42,800 --> 01:11:44,170 [Gunshots] 1214 01:11:44,760 --> 01:11:46,430 [Glass Shatters] 1215 01:11:46,510 --> 01:11:48,970 [TOMMY] That is what the fucking world is coming to. 1216 01:11:49,100 --> 01:11:51,390 - [TOMMY] How is that? - [JIMMY] What is wrong with you? 1217 01:11:51,470 --> 01:11:55,140 What is the fucking matter with you? Are you stupid or what? 1218 01:11:55,270 --> 01:11:58,270 I was kidding with you. Are you a sick maniac? 1219 01:11:58,520 --> 01:12:00,820 How do I know if you're kidding? 1220 01:12:01,270 --> 01:12:04,280 I'm kidding with you and you fucking shoot the guy? 1221 01:12:04,360 --> 01:12:05,780 [HENRY] He is dead. 1222 01:12:07,110 --> 01:12:09,240 Good shot. I'm a good shot. 1223 01:12:09,370 --> 01:12:11,410 [ANTHONY] Hard to miss at this distance. 1224 01:12:11,490 --> 01:12:13,660 You got a problem with what I did? 1225 01:12:14,040 --> 01:12:17,620 [TOMMY] His family are all rats. He would've grown up to be a rat. 1226 01:12:18,370 --> 01:12:20,590 Stupid bastard! I can't believe you. 1227 01:12:20,710 --> 01:12:24,300 Now you're going to dig the hole. I got no fucking lime. 1228 01:12:24,550 --> 01:12:28,630 [TOMMY] I will dig the hole. I don't give a fuck. Is it the first hole I dug? 1229 01:12:28,720 --> 01:12:31,260 Not the first hole I dug. Where are the shovels? 1230 01:12:32,890 --> 01:12:33,850 [Intercom Buzzes] 1231 01:12:33,930 --> 01:12:35,310 - [JANICE] Hello? - [KAREN] Hello! 1232 01:12:35,390 --> 01:12:37,850 It is Karen Hill. I want to talk to you. 1233 01:12:37,940 --> 01:12:39,730 [Intercom Buzzes, Receiver Clicks] 1234 01:12:39,810 --> 01:12:41,730 [KAREN] Hello? Don't hang up on me! 1235 01:12:41,810 --> 01:12:43,690 [KAREN] I want to talk to you! 1236 01:12:43,770 --> 01:12:46,740 You keep away from my husband, you hear me? 1237 01:12:46,820 --> 01:12:48,910 [Phone Rings, Janice Groans] 1238 01:12:49,030 --> 01:12:50,530 [KAREN] [Yells] Open the door! 1239 01:12:50,620 --> 01:12:51,660 [Banging] 1240 01:12:52,370 --> 01:12:53,620 Answer me! 1241 01:12:54,290 --> 01:12:57,040 [Screams] I will tell everyone who walks in here... 1242 01:12:57,120 --> 01:12:59,870 ...that in 2R, Rossi, you are nothing but a whore! 1243 01:12:59,960 --> 01:13:01,290 Superintendent? 1244 01:13:01,540 --> 01:13:04,210 [KAREN] I want you to know you have a whore... 1245 01:13:04,380 --> 01:13:05,710 ... living in 2R! 1246 01:13:05,800 --> 01:13:08,510 Rossi, Janice Rossi. Do you hear me? 1247 01:13:09,380 --> 01:13:12,300 [KAREN] He is my husband! Get your own goddamn man! 1248 01:13:14,890 --> 01:13:16,310 Wake up, Henry. 1249 01:13:25,900 --> 01:13:27,030 Karen... 1250 01:13:27,940 --> 01:13:29,200 [Karen Sniffs] 1251 01:13:29,990 --> 01:13:31,780 [HENRY] What are you doing? 1252 01:13:34,240 --> 01:13:35,830 Karen, are you crazy? 1253 01:13:36,160 --> 01:13:37,410 I am crazy. 1254 01:13:38,410 --> 01:13:40,920 And I'm crazy enough to kill both of you. 1255 01:13:44,000 --> 01:13:45,750 Karen, take it easy. 1256 01:13:49,840 --> 01:13:51,510 Do you love her? 1257 01:13:52,760 --> 01:13:53,930 Do you? 1258 01:13:55,010 --> 01:13:56,390 [Crying] Do you? 1259 01:13:59,350 --> 01:14:01,690 I love you. You know I love you. 1260 01:14:03,020 --> 01:14:04,190 You don't. 1261 01:14:04,480 --> 01:14:05,940 [Karen Sobs] 1262 01:14:06,270 --> 01:14:07,820 No, you don't. 1263 01:14:09,110 --> 01:14:11,200 [HENRY] Be careful, baby. Don't. 1264 01:14:12,030 --> 01:14:15,490 [KAREN] But still I couldn't hurt him. How could I hurt him? 1265 01:14:16,120 --> 01:14:18,290 I couldn't even bring myself to leave him. 1266 01:14:18,370 --> 01:14:20,040 The truth was... 1267 01:14:20,290 --> 01:14:22,290 ... no matter how bad I felt... 1268 01:14:23,040 --> 01:14:25,460 ... I was still very attracted to him. 1269 01:14:26,710 --> 01:14:28,880 Why give him to someone else? 1270 01:14:29,130 --> 01:14:30,920 Why should she win? 1271 01:14:34,970 --> 01:14:38,430 [Whispers] Just put it down. You know I love you, don't you? 1272 01:14:40,730 --> 01:14:42,810 You're all I want, Karen. 1273 01:14:44,150 --> 01:14:45,980 Please put the gun down. 1274 01:14:47,150 --> 01:14:48,690 Baby, come on. 1275 01:14:50,820 --> 01:14:52,280 [Karen Sobs] 1276 01:15:00,870 --> 01:15:03,370 [Banging, Karen Yells And Grunts] 1277 01:15:03,500 --> 01:15:05,710 [HENRY] What are you, fucking crazy? 1278 01:15:05,920 --> 01:15:09,710 I got enough to worry about getting whacked on the street! 1279 01:15:10,090 --> 01:15:13,010 [Screams] I got to fucking come home... for this? 1280 01:15:14,760 --> 01:15:16,550 I should fucking kill you! 1281 01:15:17,760 --> 01:15:20,310 - [HENRY] How does it feel? - [KAREN] I'm sorry. 1282 01:15:20,600 --> 01:15:22,640 [HENRY] How does it feel, Karen? 1283 01:15:23,770 --> 01:15:24,810 [Bang] 1284 01:15:30,110 --> 01:15:31,940 [Banging, Glass Shattering] 1285 01:15:34,200 --> 01:15:35,660 [Door Slams] 1286 01:15:39,950 --> 01:15:41,950 [KAREN] [Wails] I'm sorry! 1287 01:15:48,290 --> 01:15:50,340 [JANICE] Hi, Jimmy! How are you? 1288 01:15:51,130 --> 01:15:54,420 - [JIMMY] Looking good. - [JANICE] Thank you. Good to see you. 1289 01:15:54,920 --> 01:15:57,640 - [JANICE] Hi, Paulie! - [PAUL] Hi, honey. How are you? 1290 01:15:57,720 --> 01:16:00,640 - [HENRY] Go get some cigarettes, okay? - [JANICE] Sure. 1291 01:16:01,140 --> 01:16:03,850 - [JANICE] Any of you need anything? - [HENRY] I'm all right. 1292 01:16:03,930 --> 01:16:06,060 You want anything to drink? A beer? 1293 01:16:06,140 --> 01:16:07,310 [PAUL] No, this... 1294 01:16:07,400 --> 01:16:10,440 - [HENRY] Chinese food? - [PAUL] No, come on, sit down. 1295 01:16:16,820 --> 01:16:18,530 Karen came to the house. 1296 01:16:19,320 --> 01:16:20,830 [PAUL] She is very upset. 1297 01:16:20,910 --> 01:16:22,950 You got to straighten this out. 1298 01:16:23,080 --> 01:16:26,250 We got to have calm now. We don't know what she will do. 1299 01:16:26,500 --> 01:16:28,670 She is hysterical. Very excited. 1300 01:16:28,920 --> 01:16:32,750 She is wild. And you got to take it easy. You got children. 1301 01:16:33,750 --> 01:16:37,340 I'm not saying to go back to her right now, but you got to go back. 1302 01:16:37,430 --> 01:16:39,680 [PAUL] You got to keep up appearances. 1303 01:16:39,760 --> 01:16:42,680 [JIMMY] The two of them come to my house every day. 1304 01:16:42,760 --> 01:16:44,430 I can't have it. 1305 01:16:45,180 --> 01:16:47,890 I can't do it, Henry. I can't do it. 1306 01:16:48,770 --> 01:16:51,190 Nobody says you can't do what you want. 1307 01:16:51,440 --> 01:16:55,230 We all know that. This is what it is. We know what it is. 1308 01:16:55,940 --> 01:16:59,530 [JIMMY] You have to do the right thing. You have to go home to the family. 1309 01:16:59,610 --> 01:17:02,120 You got to go home, okay? Look at me. 1310 01:17:02,620 --> 01:17:05,040 [JIMMY] You got to go home. Smarten up. 1311 01:17:07,210 --> 01:17:08,790 [PAUL] I will talk to Karen. 1312 01:17:08,870 --> 01:17:12,210 I will straighten this out. I know just what to say to her. 1313 01:17:13,380 --> 01:17:17,630 I will say you will go back to her and it will be like when you first got married. 1314 01:17:17,880 --> 01:17:20,300 You will romance her. It will be beautiful. 1315 01:17:20,380 --> 01:17:22,220 [PAUL] I know how to talk to her. 1316 01:17:22,300 --> 01:17:26,220 Jimmy and Tommy were going to Tampa this weekend to pick up something for me. 1317 01:17:26,310 --> 01:17:27,980 Instead, you will go with Jimmy. 1318 01:17:28,060 --> 01:17:29,560 You come with me. 1319 01:17:29,640 --> 01:17:31,350 [PAUL] Have a good time. 1320 01:17:31,650 --> 01:17:34,320 [PAUL] Sit in the sun. Take a couple days off. 1321 01:17:34,400 --> 01:17:35,980 We will have a good time. 1322 01:17:36,070 --> 01:17:38,690 When you come back, you will go back to Karen. 1323 01:17:39,650 --> 01:17:41,490 Please, there is no other way. 1324 01:17:41,570 --> 01:17:43,910 No divorce. We're not animali. 1325 01:17:44,330 --> 01:17:46,990 No divorce. She will never divorce him. 1326 01:17:48,660 --> 01:17:51,000 She will kill him, but not divorce him. 1327 01:17:51,080 --> 01:17:52,580 [All Chuckle] 1328 01:17:54,710 --> 01:17:55,960 [Bookie Grunts] 1329 01:17:56,050 --> 01:17:57,880 [JIMMY] You going to pay us? 1330 01:18:03,510 --> 01:18:05,100 [Banging, Bookie Grunts] 1331 01:18:05,180 --> 01:18:06,680 Give us the fucking money! 1332 01:18:06,760 --> 01:18:07,770 I can't. 1333 01:18:11,020 --> 01:18:12,060 [JIMMY] Let's go. 1334 01:18:12,140 --> 01:18:13,520 [Engine Revs] 1335 01:18:16,020 --> 01:18:18,030 [Sounds Of Zoo Animals] 1336 01:18:20,780 --> 01:18:23,410 [JIMMY] We will throw the bastard to the lions. 1337 01:18:23,950 --> 01:18:26,530 [HENRY] Lions? I wasn't going near any lions! 1338 01:18:26,620 --> 01:18:28,370 [JIMMY] Throw him over the moat. 1339 01:18:28,450 --> 01:18:30,250 [BOOKIE] I will get the money! 1340 01:18:30,790 --> 01:18:33,420 [HENRY] They must really feed each other to the lions... 1341 01:18:33,500 --> 01:18:35,210 ... �cause he gave the money right up. 1342 01:18:35,290 --> 01:18:36,710 I will get the money. 1343 01:18:36,790 --> 01:18:39,630 [HENRY] We spent the rest of the weekend at the track. 1344 01:18:39,710 --> 01:18:41,220 [BOOKIE] They mean business. 1345 01:18:41,300 --> 01:18:43,970 [HENRY] Then, I couldn't believe what happened. 1346 01:18:44,390 --> 01:18:47,050 When we got home, we were all over the newspaper. 1347 01:18:47,140 --> 01:18:50,140 At first I didn't even know why we got picked up. 1348 01:18:50,390 --> 01:18:52,890 Then I found out the guy we roughed up... 1349 01:18:52,980 --> 01:18:55,980 ... had a sister working as a typist for the FBI. 1350 01:18:56,230 --> 01:18:58,980 I couldn't believe it. Of all people. 1351 01:18:59,230 --> 01:19:02,280 She gave up everybody. Jimmy, me. Even her brother. 1352 01:19:02,360 --> 01:19:03,820 [Bookie's Sister Sobs] 1353 01:19:03,910 --> 01:19:06,910 [HENRY] It took the jury six hours to bring us in guilty. 1354 01:19:06,990 --> 01:19:09,910 The judge gave us ten years, like he was giving away candy. 1355 01:19:09,990 --> 01:19:12,620 [JUDGE] Ten years in a federal penitentiary. 1356 01:19:13,160 --> 01:19:15,170 [JUDGE] You will now be turned over... 1357 01:19:15,250 --> 01:19:17,130 ...to the U.S. Attorney General. 1358 01:19:17,210 --> 01:19:18,710 [Gavel bangs] 1359 01:19:20,050 --> 01:19:21,670 [MORRIE] Well, sweet Henry... 1360 01:19:21,760 --> 01:19:25,050 Toast, guys. Good trip, good life. Get out soon. 1361 01:19:26,180 --> 01:19:28,100 Good trip, sweetheart. 1362 01:19:28,260 --> 01:19:30,520 [Glasses Clink, Toasts Exchanged] 1363 01:19:30,850 --> 01:19:33,060 [MORRIE] We will watch the home front. 1364 01:19:34,270 --> 01:19:36,770 [TOMMY] Say hello to those blow-job hacks. 1365 01:19:37,860 --> 01:19:40,440 [TOMMY] Motherfuck them every chance you get. 1366 01:19:40,530 --> 01:19:41,900 [Laughter] 1367 01:19:46,610 --> 01:19:49,160 [HENRY] I will call you when I get a chance. 1368 01:19:59,170 --> 01:20:00,710 [Henry Coughs] 1369 01:20:01,960 --> 01:20:03,130 Now take me to jail. 1370 01:20:07,640 --> 01:20:10,470 [HENRY] In prison, dinner was always a big thing. 1371 01:20:10,890 --> 01:20:14,350 We had a pasta course, then we had a meat or a fish. 1372 01:20:14,640 --> 01:20:17,650 Paulie did the prep work. He was doing a year for contempt... 1373 01:20:17,730 --> 01:20:20,270 ... and had a wonderful system for garlic. 1374 01:20:20,650 --> 01:20:23,400 He used a razor and sliced it so thin... 1375 01:20:23,570 --> 01:20:26,570 ... it would liquefy in the pan with a little oil. 1376 01:20:26,820 --> 01:20:28,610 It was a very good system. 1377 01:20:28,990 --> 01:20:31,490 Vinnie was in charge of the tomato sauce. 1378 01:20:31,830 --> 01:20:33,540 [VINNIE] Get that smell? 1379 01:20:33,830 --> 01:20:37,670 Three kinds of meat in the meatballs: Veal, beef, and pork. 1380 01:20:38,330 --> 01:20:40,250 [JIMMY] You got to have pork. 1381 01:20:40,750 --> 01:20:42,250 [VINNIE] That is the flavor. 1382 01:20:42,340 --> 01:20:46,510 [HENRY] I felt he used too many onions, but it was still a very good sauce. 1383 01:20:46,840 --> 01:20:49,010 Don't put too many onions in the sauce. 1384 01:20:49,090 --> 01:20:51,800 [VINNIE] I didn't put too much onions in, Paul. 1385 01:20:51,930 --> 01:20:54,020 [VINNIE] There are only three small onions. 1386 01:20:54,100 --> 01:20:56,350 [JOHNNY] Three onions? How many tomatoes? 1387 01:20:56,430 --> 01:20:59,520 - [VINNIE] Two big cans. - [JOHNNY] You don't need three onions. 1388 01:20:59,600 --> 01:21:01,270 [HENRY] Johnny Dio did the meat. 1389 01:21:01,360 --> 01:21:04,190 We had no broiler, so he did everything in pans. 1390 01:21:04,440 --> 01:21:07,610 It smelled up the joint and the hacks used to die... 1391 01:21:07,860 --> 01:21:09,780 ... but he cooked a great steak. 1392 01:21:09,860 --> 01:21:12,870 - [JOHNNY] How do you like yours? - [VINNIE] Medium rare. 1393 01:21:13,200 --> 01:21:15,450 [JOHNNY] Medium rare. An aristocrat. 1394 01:21:15,950 --> 01:21:19,580 [HENRY] When you think of prison you get pictures in your mind... 1395 01:21:19,710 --> 01:21:23,380 ... of all those old movies with rows and rows of guys behind bars. 1396 01:21:23,460 --> 01:21:25,630 It wasn't like that for wiseguys. 1397 01:21:25,880 --> 01:21:29,720 It wasn't bad, but I missed Jimmy, who was doing his time in Atlanta. 1398 01:21:29,800 --> 01:21:31,590 [JOHNNY] Give me two steaks. 1399 01:21:32,970 --> 01:21:36,600 [HENRY] Everyone else in the joint was doing real time, all together... 1400 01:21:36,680 --> 01:21:38,390 ... living like pigs. 1401 01:21:38,480 --> 01:21:41,230 But we lived alone. We owned the joint. 1402 01:21:41,310 --> 01:21:44,730 [JOHNNY] We batted them sons of bitches. You couldn't recognize them. 1403 01:21:44,820 --> 01:21:46,320 [VINNIE] They deserved it. 1404 01:21:46,400 --> 01:21:49,860 Even the hacks we couldn't bribe wouldn't rat on the guys we did. 1405 01:21:49,950 --> 01:21:52,820 [JOHNNY] People used to be able to leave their doors open. 1406 01:21:52,910 --> 01:21:56,450 Sorry it took so long. That skinny guard is a pain in the ass. 1407 01:21:56,540 --> 01:21:58,700 [PAUL] We have to take care of that bastard. 1408 01:21:58,790 --> 01:22:00,250 [HENRY] I took care of him. 1409 01:22:00,330 --> 01:22:02,040 [PAUL] What'd you bring? 1410 01:22:02,420 --> 01:22:03,880 [HENRY] Some bread. 1411 01:22:04,340 --> 01:22:06,590 [HENRY] Vinnie, I got peppers and onions. 1412 01:22:06,670 --> 01:22:09,220 [HENRY] Salami, prosciutto, a lot of cheese. 1413 01:22:09,300 --> 01:22:10,420 What else? 1414 01:22:10,760 --> 01:22:12,510 - [HENRY] Scotch. - [PAUL] Nice. 1415 01:22:13,090 --> 01:22:14,470 - Red wine. - Okay. 1416 01:22:15,430 --> 01:22:17,600 - Now we can eat. - Some white, too. 1417 01:22:18,350 --> 01:22:22,190 [PAUL] Beautiful. Okay, boys, let's eat. Come on, Johnny, Vinnie. 1418 01:22:24,020 --> 01:22:27,480 [PAUL] Tomorrow we eat sandwiches. You got to go on a diet, Vinnie. 1419 01:22:27,570 --> 01:22:29,360 [Continued Conversation] 1420 01:22:34,200 --> 01:22:35,700 [PAUL] Read �em and weep. 1421 01:22:35,780 --> 01:22:37,330 [Group Laughs] 1422 01:22:38,450 --> 01:22:40,200 [PAUL] What are you doing? 1423 01:22:49,630 --> 01:22:51,800 [HENRY] I will catch you guys later. 1424 01:22:51,880 --> 01:22:54,090 [PAUL] Going for a walk in the park? 1425 01:22:56,300 --> 01:22:59,520 - [DRUG BUYER] I will catch you next week. - [HENRY] Thanks. 1426 01:23:01,810 --> 01:23:05,100 - Is there any more? - No, that is it. Have a good weekend. 1427 01:23:05,690 --> 01:23:07,940 [Buzzer Sounds, Indistinct Chatter] 1428 01:23:20,330 --> 01:23:22,500 [KAREN] You girls stay right here. 1429 01:23:22,580 --> 01:23:25,210 - [KAREN] Hold hands. - [GUARD] Go right up front. 1430 01:23:27,790 --> 01:23:30,880 - [GUARD] How are you doing? - [KAREN] Good. How are you? 1431 01:23:42,600 --> 01:23:43,600 What? 1432 01:23:43,680 --> 01:23:45,850 I saw her name on the register. 1433 01:23:46,350 --> 01:23:48,020 [KAREN] Want her to visit you? 1434 01:23:48,110 --> 01:23:51,530 Let her stay up all night crying and writing to the parole board. 1435 01:23:51,610 --> 01:23:54,780 What am I doing here? Where am I? I'm in jail. 1436 01:23:55,030 --> 01:23:57,280 I can't stop people from visiting me. 1437 01:23:57,370 --> 01:24:00,540 Let her sneak this stuff in for you every week. 1438 01:24:00,620 --> 01:24:01,830 [Ruth Crying] 1439 01:24:01,910 --> 01:24:03,960 Let her fight these bastards every week! 1440 01:24:04,040 --> 01:24:06,210 Look what you're doing! Stop it! 1441 01:24:06,540 --> 01:24:07,960 [KAREN] I'm sorry. 1442 01:24:08,380 --> 01:24:10,590 Let her sneak this shit in for you. 1443 01:24:12,550 --> 01:24:14,220 [HENRY] Will you stop it? 1444 01:24:14,470 --> 01:24:16,720 - [KAREN] Let her do it! - [HENRY] Stop it! 1445 01:24:18,800 --> 01:24:20,140 [Ruth Crying] 1446 01:24:20,220 --> 01:24:22,810 [HENRY] Shh. Ruth, Ruth, come here. 1447 01:24:24,980 --> 01:24:27,690 [KAREN] Nobody is helping me. I am all alone. 1448 01:24:29,400 --> 01:24:31,480 Belle and Morrie are broke. 1449 01:24:31,900 --> 01:24:35,070 I asked your friend Remo for the money he owes you. 1450 01:24:35,570 --> 01:24:40,280 He told me to take the kids down to the police station and get on welfare. 1451 01:24:40,580 --> 01:24:42,330 It is going to be okay. 1452 01:24:42,580 --> 01:24:46,500 I've never seen Paulie since he got out. I never see anyone. 1453 01:24:47,250 --> 01:24:49,960 That is what happens when you go away. 1454 01:24:50,670 --> 01:24:54,340 We're on our own. Forget everybody else. Forget Paulie. 1455 01:24:54,920 --> 01:24:58,590 As long as he is on parole he doesn't want anybody doing anything. 1456 01:25:01,600 --> 01:25:03,810 - [KAREN] I can't do it. - [HENRY] Yes, you can. 1457 01:25:03,890 --> 01:25:06,430 All I need is for you to bring me this stuff. 1458 01:25:06,520 --> 01:25:09,440 A guy in here from Pittsburgh will help me move it. 1459 01:25:09,520 --> 01:25:12,360 In a month we will be fine. We won't need anybody. 1460 01:25:12,520 --> 01:25:13,690 [KAREN] I'm afraid. 1461 01:25:13,770 --> 01:25:15,690 I'm afraid if Paulie finds out... 1462 01:25:15,780 --> 01:25:17,860 He is not helping us out. 1463 01:25:18,200 --> 01:25:20,450 Is he putting any food on the table? 1464 01:25:21,950 --> 01:25:23,870 We've got to help each other. 1465 01:25:24,120 --> 01:25:27,540 We got to be really, really careful while we do it. 1466 01:25:31,960 --> 01:25:34,210 I don't want to hear about her anymore. 1467 01:25:34,300 --> 01:25:35,300 Never. 1468 01:25:43,970 --> 01:25:45,430 [Door Slams] 1469 01:26:00,820 --> 01:26:02,620 [RUTH & JUDY] Daddy! 1470 01:26:03,910 --> 01:26:06,330 - [JUDY] We missed you. - [RUTH] Are you here to stay? 1471 01:26:06,410 --> 01:26:10,000 [JUDY] Did you see our pictures? I did the one with the house and rainbow. 1472 01:26:10,080 --> 01:26:11,580 [RUTH] I did the sun. 1473 01:26:11,830 --> 01:26:15,170 [JUDY] My chorus concert is in two weeks. Are you coming? 1474 01:26:16,420 --> 01:26:18,340 [JUDY] Do you like the house? 1475 01:26:19,590 --> 01:26:22,550 - Get packed. We're moving out. - With what? 1476 01:26:23,010 --> 01:26:26,100 Don't worry. Just start looking for a new house. 1477 01:26:26,350 --> 01:26:29,430 I got to go to Pittsburgh. Those guys owe me $15,000. 1478 01:26:29,600 --> 01:26:31,850 We will be okay. I got things lined up. 1479 01:26:31,940 --> 01:26:34,770 Pittsburgh? You have to see your parole officer. 1480 01:26:34,860 --> 01:26:36,440 Don't worry about it. 1481 01:26:36,690 --> 01:26:40,110 Everything will be fine. Who wants to go to Uncle Paulie's? 1482 01:26:40,190 --> 01:26:41,860 [RUTH & JUDY] Me! 1483 01:26:41,950 --> 01:26:44,450 [  Big Band Tune Plays, Background  ] 1484 01:26:45,870 --> 01:26:47,830 [Scattered Conversation] 1485 01:26:50,870 --> 01:26:52,540 What do you want? 1486 01:26:52,870 --> 01:26:55,290 [PAUL'S WIFE] Sweetheart, let Mommy eat. 1487 01:26:58,550 --> 01:27:01,630 You look good. Did you eat this good in the joint? 1488 01:27:03,260 --> 01:27:05,470 [PAUL] I don't want any more of that shit. 1489 01:27:05,550 --> 01:27:09,560 - [HENRY] What are you talking about? - [PAUL] Just stay away from the garbage. 1490 01:27:09,640 --> 01:27:12,140 Inside, you did what you had to do. 1491 01:27:12,390 --> 01:27:15,270 I'm talking about now. From here and now. 1492 01:27:16,560 --> 01:27:19,150 - Why would I get into that? - Don't make a jerk of me. 1493 01:27:19,230 --> 01:27:20,740 Just don't do it. 1494 01:27:21,570 --> 01:27:22,740 Don't do it. 1495 01:27:24,660 --> 01:27:27,410 I want to talk about Jimmy. Watch out for him. 1496 01:27:27,830 --> 01:27:30,750 He is a good earner, but he takes too many chances. 1497 01:27:31,000 --> 01:27:33,160 I wouldn't take chances like Jimmy. 1498 01:27:33,330 --> 01:27:37,000 Tommy is a good kid, but he is crazy. He is got too much to prove. 1499 01:27:37,340 --> 01:27:41,010 - You got to watch out for them. - I only use them for certain things. 1500 01:27:41,090 --> 01:27:43,970 I wasn't going to get fucked like Gribbs. 1501 01:27:44,510 --> 01:27:48,510 Gribbs is 70 years old and he will die in prison. I don't need that. 1502 01:27:49,180 --> 01:27:52,600 So I'm warning everybody. Could be my son, could be anybody. 1503 01:27:53,600 --> 01:27:58,020 Gribbs got 20 years just for saying hello to some fuck who was selling junk. 1504 01:27:58,440 --> 01:28:00,940 That won't happen to me, understand? 1505 01:28:01,190 --> 01:28:03,610 You're out early because I got you a job. 1506 01:28:03,690 --> 01:28:05,400 I don't need this heat. 1507 01:28:05,610 --> 01:28:08,120 You see anybody with shit you tell me. 1508 01:28:09,700 --> 01:28:10,700 Anybody. 1509 01:28:10,990 --> 01:28:12,790 - [HENRY] All right. - [PAUL] Yeah? 1510 01:28:12,870 --> 01:28:14,250 Yeah. Of course. 1511 01:28:14,790 --> 01:28:17,380 [  Upbeat Rock Song Plays, Background  ] 1512 01:28:21,000 --> 01:28:24,800 [HENRY] It took me a week of sneaking around to unload the Pittsburgh stuff. 1513 01:28:24,880 --> 01:28:27,430 But when I did, it was a real score. 1514 01:28:27,890 --> 01:28:30,430 I used Sandy's place to mix the stuff. 1515 01:28:30,720 --> 01:28:35,560 Even with Sandy snorting more than she mixed, I saw this was a good business. 1516 01:28:35,940 --> 01:28:38,440 I made $12,000 in my second week. 1517 01:28:38,900 --> 01:28:42,190 I had a down payment on my house and things were rolling. 1518 01:28:42,400 --> 01:28:45,780 All I had to do was once in a while tell Sandy I loved her. 1519 01:28:50,240 --> 01:28:51,830 It was perfect. 1520 01:28:52,290 --> 01:28:56,460 As long as I got the stuff from Pittsburgh, Paulie would never find out. 1521 01:28:56,750 --> 01:29:00,540 Within a couple of weeks it got so big I needed some help. 1522 01:29:01,090 --> 01:29:03,380 I got Jimmy and Tommy to come in with me. 1523 01:29:03,460 --> 01:29:05,840 - [JIMMY] Nice. - [TOMMY] It is fucking great. 1524 01:29:05,970 --> 01:29:07,970 [PAROLE OFFICER] Conway. 1525 01:29:08,130 --> 01:29:10,010 [  Rock Song Continues  ] 1526 01:29:12,930 --> 01:29:15,430 [PAROLE OFFICER] You bring your pay slips? 1527 01:29:18,100 --> 01:29:20,480 [KAREN] Four and a half months of dirt. 1528 01:29:20,940 --> 01:29:22,980 - [BELLE] It is so good. - [KAREN] I did it. 1529 01:29:23,070 --> 01:29:24,400 [Karen Chuckles] 1530 01:29:24,480 --> 01:29:27,150 - [KAREN] Do you love it? - [BELLE] It is wonderful. 1531 01:29:27,610 --> 01:29:31,160 [KAREN] This we had to have made special. Go ahead, sit in it. 1532 01:29:31,450 --> 01:29:34,080 [KAREN] The others you couldn't even sit in. 1533 01:29:34,290 --> 01:29:35,750 [KAREN] Okay, ready? 1534 01:29:36,120 --> 01:29:38,290 Watch the wall with the rock. 1535 01:29:39,420 --> 01:29:41,130 [Electrical Hiss] 1536 01:29:42,290 --> 01:29:43,630 [All Laugh] 1537 01:29:45,300 --> 01:29:48,260 [KAREN] The electricians did it special. Come on. 1538 01:29:51,010 --> 01:29:55,470 This was imported. It came in two pieces. Do you believe what they can do? 1539 01:29:55,680 --> 01:29:56,890 [HENRY] Nice, huh? 1540 01:29:56,970 --> 01:29:59,190 Come here. Did you and Jimmy talk? 1541 01:29:59,310 --> 01:30:01,600 He is looking into everything. 1542 01:30:01,810 --> 01:30:04,690 It will make the Air France hold look like peanuts. 1543 01:30:05,020 --> 01:30:06,030 Come on. 1544 01:30:06,190 --> 01:30:08,320 - He will do it, right? - I told you. 1545 01:30:08,530 --> 01:30:12,160 He is looking into it. We will see what happens. No promises. 1546 01:30:13,030 --> 01:30:16,120 Do you understand? There is millions in there. 1547 01:30:16,490 --> 01:30:20,040 I've been cultivating this son of a bitch for two years. 1548 01:30:20,330 --> 01:30:24,090 He owes me 20 grand. Once in a lifetime. I could retire. 1549 01:30:24,340 --> 01:30:28,340 No more nut every week. No more bullshit. My dream comes true. 1550 01:30:28,550 --> 01:30:29,970 Let's get a drink. 1551 01:30:30,090 --> 01:30:33,720 [HENRY] These are the guys Jimmy put together for what turned out to be... 1552 01:30:33,800 --> 01:30:37,810 ... the biggest heist in American history. The Lufthansa heist. 1553 01:30:38,680 --> 01:30:43,190 Tommy and Carbone would grab the guard and make him get us in the front door. 1554 01:30:43,270 --> 01:30:45,150 [FRENCHY] Louisiana Lightning! 1555 01:30:45,230 --> 01:30:48,530 [HENRY] Frenchy and Joe Buddha had to round up the workers. 1556 01:30:49,070 --> 01:30:52,990 Johnny Roast beef kept them tied up and away from the alarms. 1557 01:30:53,870 --> 01:30:56,030 Even Stacks Edwards got in on it. 1558 01:30:56,200 --> 01:30:59,870 He used to play guitar at the lounge. Everybody loved Stacks. 1559 01:31:00,080 --> 01:31:02,290 He was supposed to steal the panel truck... 1560 01:31:02,370 --> 01:31:05,670 ... and afterwards compact it by a friend of ours in Jersey. 1561 01:31:05,750 --> 01:31:08,170 Only Morrie was driving us nuts. 1562 01:31:08,590 --> 01:31:10,340 Have a drink and shut up. 1563 01:31:10,420 --> 01:31:12,510 [HENRY] Just because he set this up... 1564 01:31:12,590 --> 01:31:16,350 ... he bugged Jimmy for an advance on the money we were going to steal. 1565 01:31:16,430 --> 01:31:20,220 He didn't mean anything by it. That is just the way he was. 1566 01:31:21,560 --> 01:31:23,850 [  Rock Song Plays, Background  ] 1567 01:31:27,110 --> 01:31:31,110 I had everyone working for me. Even our old baby-sitter, Lois Byrd. 1568 01:31:34,070 --> 01:31:35,530 Have a good flight? 1569 01:31:35,620 --> 01:31:38,280 I hate Pittsburgh. They're such creeps. 1570 01:31:38,580 --> 01:31:40,450 They're not that bad. 1571 01:31:41,450 --> 01:31:43,660 [HENRY] And it is worth it, isn't it? 1572 01:31:43,750 --> 01:31:46,210 [KAREN] Is this the same baby you used last week? 1573 01:31:46,290 --> 01:31:49,420 [LOIS] No, that was my sister's. This is Deirdra's. 1574 01:31:50,460 --> 01:31:51,670 [LOIS] Big yawn. 1575 01:31:51,760 --> 01:31:53,510 [KAREN] She looks like you. 1576 01:31:53,590 --> 01:31:55,970 That is what the stewardess said. 1577 01:31:57,800 --> 01:31:59,680 [  Rock Song Continues  ] 1578 01:32:09,110 --> 01:32:10,940 [HENRY] Take it easy, Sandy. 1579 01:32:11,110 --> 01:32:13,280 Give me a break. You got plenty. 1580 01:32:13,650 --> 01:32:17,370 [HENRY] You got all day. Let's make it last, all right? Take it easy. 1581 01:32:17,450 --> 01:32:19,950 - [HENRY] I got to go. - [SANDY] Where are you going? 1582 01:32:20,030 --> 01:32:24,290 [HENRY] Don't start. You know I got to go do this thing. Where are my keys? 1583 01:32:25,290 --> 01:32:26,500 [SANDY] Over there. 1584 01:32:26,580 --> 01:32:30,590 [HENRY] It is a mess. It is like a pig pen. Why do you think I got you a dishwasher? 1585 01:32:30,670 --> 01:32:32,210 [SANDY] Fucks up my nails. 1586 01:32:32,300 --> 01:32:34,130 You got to be smart. 1587 01:32:34,630 --> 01:32:37,640 There is enough powder here to put us away forever. 1588 01:32:37,840 --> 01:32:39,100 [SANDY] Loosen up. 1589 01:32:39,180 --> 01:32:40,970 [HENRY] What are you doing? 1590 01:32:43,140 --> 01:32:45,480 [SANDY] You don't have to go anywhere. 1591 01:32:45,810 --> 01:32:47,400 Make them wait. 1592 01:32:56,400 --> 01:32:58,280 [RADIO ANNOUNCER] Nobody knows for sure... 1593 01:32:58,360 --> 01:33:00,450 ... how much was taken in the pre-dawn raid... 1594 01:33:00,530 --> 01:33:03,290 ... at the Lufthansa cargo terminal at Kennedy Airport. 1595 01:33:03,370 --> 01:33:06,910 The FBI says $2,000,000, Port Authority Police say $4,000,000. 1596 01:33:07,330 --> 01:33:08,830 [Henry Yells] 1597 01:33:10,420 --> 01:33:11,630 Jimmy! 1598 01:33:12,500 --> 01:33:14,380 Those sons of bitches! 1599 01:33:14,460 --> 01:33:17,130 [ANNOUNCER] ...from the scene of the heist at JFK. 1600 01:33:17,220 --> 01:33:21,050 It looks like a big one. Maybe the biggest this town has ever seen. 1601 01:33:22,850 --> 01:33:24,890 Come here, you! Come here! 1602 01:33:25,890 --> 01:33:28,440 Look at this genius. This genius! 1603 01:33:28,520 --> 01:33:31,060 [  Christmas Tune Plays, Background  ] 1604 01:33:33,070 --> 01:33:35,110 [JOHNNY] Merry Christmas! 1605 01:33:39,740 --> 01:33:42,330 - [JIMMY] Who is this? - [JOHNNY] This is my wife. 1606 01:33:43,700 --> 01:33:46,540 Come here. I want to show you something, Jimmy. 1607 01:33:48,580 --> 01:33:53,250 Isn't she gorgeous? I bought it for my wife. It is a coupe. I love that car. 1608 01:33:56,420 --> 01:33:59,260 What did I tell you? I talked to you, didn't I? 1609 01:33:59,550 --> 01:34:03,550 Didn't I say not to go buy anything for a while? The fucking car? 1610 01:34:03,760 --> 01:34:08,270 It is a wedding gift from my mother. It is under her name. I just got married. 1611 01:34:08,560 --> 01:34:11,440 - I love that car. - Excuse me for a second. 1612 01:34:11,520 --> 01:34:13,980 - [JOHNNY] I just got married. - [JIMMY] Are you nuts? 1613 01:34:14,070 --> 01:34:16,980 - [JOHNNY] Why are you getting excited? - [JIMMY] Are you stupid? 1614 01:34:17,070 --> 01:34:20,530 We got a million fucking bulls out there. Everyone is watching us. 1615 01:34:20,610 --> 01:34:23,740 It is under my mother's name. It is a wedding gift. 1616 01:34:23,910 --> 01:34:26,910 I don't give a fuck. Didn't you hear what I said? 1617 01:34:27,120 --> 01:34:31,120 Don't buy anything. Don't get anything. What is the matter with you? 1618 01:34:32,250 --> 01:34:33,880 What are you getting excited for? 1619 01:34:33,960 --> 01:34:36,960 Because you're going to get us all pinched. 1620 01:34:37,420 --> 01:34:40,590 - [JIMMY] What is the matter with you? - [JOHNNY] I apologize. 1621 01:34:41,470 --> 01:34:43,930 - I'm sorry. - What is the matter with you? 1622 01:34:50,980 --> 01:34:52,400 I'm sorry, Jimmy. 1623 01:34:53,400 --> 01:34:55,020 It is under my mother's name. 1624 01:34:55,110 --> 01:34:57,650 What'd you say? You being a wise guy? 1625 01:34:57,980 --> 01:35:01,240 - [JOHNNY] I'm sorry. I apologize. - [JIMMY] What did I tell you? 1626 01:35:01,320 --> 01:35:04,530 What did I tell you? You don't buy anything, you hear me? 1627 01:35:04,620 --> 01:35:06,280 You don't buy anything! 1628 01:35:06,450 --> 01:35:07,950 I'm sorry, Jimmy. 1629 01:35:11,000 --> 01:35:13,170 The fat fuck ought to wear a sign. 1630 01:35:20,840 --> 01:35:23,220 I can't believe this. Are you stupid? 1631 01:35:23,300 --> 01:35:24,430 Excuse me. 1632 01:35:25,300 --> 01:35:27,050 - Take it off. - Why? 1633 01:35:29,140 --> 01:35:30,600 Take it off! 1634 01:35:32,020 --> 01:35:35,690 Didn't I tell you not to get anything big or attract attention? 1635 01:35:35,980 --> 01:35:39,150 One guy gets a Caddy and one gets a $20,000 mink. 1636 01:35:39,360 --> 01:35:40,570 I will return it. 1637 01:35:40,650 --> 01:35:45,490 Bring it back where you got it. Get it out of here. Understand? Get it out of here! 1638 01:35:45,570 --> 01:35:48,120 [Low And Argumentative Discussion] 1639 01:35:56,710 --> 01:35:59,550 [STACKS] This drink here is better than sex, babe. 1640 01:36:01,210 --> 01:36:05,550 [TOMMY] I'm going to see Stacks. Don't you look at anybody or I will kill you. 1641 01:36:05,840 --> 01:36:09,850 He is so jealous. If I even look at anyone else, he will kill me. 1642 01:36:10,180 --> 01:36:11,520 That is great. 1643 01:36:11,850 --> 01:36:15,600 [JIMMY] I tell them all not to attract attention. What do they do? 1644 01:36:17,900 --> 01:36:20,480 I've been looking all over for you. 1645 01:36:21,190 --> 01:36:23,280 Listen, I need the money. 1646 01:36:23,860 --> 01:36:27,160 - Morrie, relax, okay? It is Christmas. - I need the money. 1647 01:36:27,870 --> 01:36:29,950 I'm relaxing. I need the money. 1648 01:36:30,370 --> 01:36:33,080 - I did what I had to do. - Not tonight, Morrie. 1649 01:36:33,200 --> 01:36:35,460 I did my caper. He owes me. 1650 01:36:35,870 --> 01:36:40,090 Everyone is flashing stuff. They got money. I'm wearing the same shit. 1651 01:36:40,380 --> 01:36:43,340 [MORRIE] They're wearing it. I got to talk to him. 1652 01:36:45,590 --> 01:36:47,890 I got 500 grand coming to me. 1653 01:36:48,890 --> 01:36:51,310 The biggest bundle he made in his life. 1654 01:36:51,390 --> 01:36:53,770 I will go talk to him. Go have a drink. 1655 01:36:53,890 --> 01:36:56,310 - I will talk to him. - It is poison in my eyes. 1656 01:36:56,390 --> 01:36:58,900 - Morris, are you all right? - No, I'm not. 1657 01:36:58,980 --> 01:37:00,230 [HENRY] Jimmy? 1658 01:37:05,570 --> 01:37:08,570 Christmas. Your share. Just a little taste. 1659 01:37:08,870 --> 01:37:10,580 [Chuckles] Jimmy. 1660 01:37:11,740 --> 01:37:13,120 We did it! 1661 01:37:15,160 --> 01:37:16,750 [Knock On Door] 1662 01:37:18,420 --> 01:37:20,330 - [JIMMY] Who is it? - [PETE] It is me. 1663 01:37:20,420 --> 01:37:22,170 Pete? One second. 1664 01:37:22,960 --> 01:37:26,920 Don't do what Frankie and Johnny did. Don't be a moron with the money. 1665 01:37:28,430 --> 01:37:30,720 [HENRY] Karen, Judy, Ruth, come here! 1666 01:37:31,550 --> 01:37:34,270 I got the most expensive tree they had. 1667 01:37:34,350 --> 01:37:35,810 [Dog Barking] 1668 01:37:35,890 --> 01:37:39,060 - [JUDY] What do you think, Mommy? - [KAREN] I love them all. 1669 01:37:39,600 --> 01:37:41,310 [JUDY] I love the gold outfit. 1670 01:37:41,400 --> 01:37:43,320 - Merry Christmas. - Thank you. 1671 01:37:44,400 --> 01:37:45,780 [HENRY] And? And? 1672 01:37:46,360 --> 01:37:47,700 [HENRY] Happy Hanukkah. 1673 01:37:47,780 --> 01:37:49,280 [Karen And Henry Laugh] 1674 01:37:49,360 --> 01:37:52,660 - [KAREN] Very funny. - [HENRY] Go get yourself something nice. 1675 01:37:53,780 --> 01:37:56,330 [  Christmas Tune Plays, Background  ] 1676 01:38:00,460 --> 01:38:05,050 [HENRY] Lufthansa should have been our ultimate score. The heist of a lifetime. 1677 01:38:05,590 --> 01:38:09,010 Six million in cash. More than enough to go around. 1678 01:38:14,640 --> 01:38:16,350 [Banging On Door] 1679 01:38:18,600 --> 01:38:20,020 [TOMMY] Yo, Stacks! 1680 01:38:20,480 --> 01:38:21,770 Open up! 1681 01:38:24,770 --> 01:38:26,480 [Banging On Door] 1682 01:38:29,450 --> 01:38:33,240 [TOMMY] What is with you? He isn't ready. I knew you wouldn't be ready. 1683 01:38:33,320 --> 01:38:36,740 - [STACKS] You didn't bring any coffee? - [TOMMY] Do I look like a caterer? 1684 01:38:36,830 --> 01:38:39,290 Frankie will make coffee. Make coffee. 1685 01:38:43,130 --> 01:38:45,090 Thought you'd have a bitch in here. 1686 01:38:45,170 --> 01:38:47,510 [STACKS] I did. Where the fuck is she? 1687 01:38:48,510 --> 01:38:51,510 [TOMMY] Always got these hot books around or a bitch. 1688 01:38:51,630 --> 01:38:52,970 [STACKS] What time is it? 1689 01:38:53,050 --> 01:38:55,390 [TOMMY] It is 11:30. We were to be there by 9:00. 1690 01:38:55,470 --> 01:38:57,220 [STACKS] I will be ready in a minute. 1691 01:38:57,310 --> 01:39:00,730 [TOMMY] You're always fucking late. You'd be late for your own funeral. 1692 01:39:00,810 --> 01:39:02,650 [Stacks Grunts, Bang] 1693 01:39:02,730 --> 01:39:04,110 [Gunshots] 1694 01:39:06,020 --> 01:39:09,860 [TOMMY] What are you looking at? Make that coffee to go. Let's go. 1695 01:39:13,160 --> 01:39:17,790 [TOMMY] What the fuck you doing? It is a joke. A joke. Put the fucking pot down. 1696 01:39:22,830 --> 01:39:24,290 [Door Closes] 1697 01:39:24,380 --> 01:39:26,500 [  Ballad Plays, Background  ] 1698 01:39:34,140 --> 01:39:35,510 [Gunshots] 1699 01:39:37,680 --> 01:39:39,720 [HENRY] Stacks was always crazy. 1700 01:39:40,220 --> 01:39:43,940 Instead of getting rid of the truck as he was supposed to, he got stoned... 1701 01:39:44,020 --> 01:39:48,610 ... went to his girlfriend's, and by the time he woke up, the cops had found the truck. 1702 01:39:48,690 --> 01:39:50,740 It was all over the television. 1703 01:39:51,030 --> 01:39:53,910 They even said they got prints off the wheel. 1704 01:39:54,740 --> 01:39:58,030 It was just a matter of time before they got to Stacks. 1705 01:40:06,170 --> 01:40:08,250 [Excited Chatter And Laughter] 1706 01:40:09,880 --> 01:40:11,590 I got to talk to you. 1707 01:40:12,050 --> 01:40:14,970 - [TOMMY] Have a drink. - [JIMMY] Have a drink. Come on. 1708 01:40:15,050 --> 01:40:19,220 [JIMMY] Have a drink. What are you doing? It is an occasion. Have a drink. 1709 01:40:20,390 --> 01:40:22,600 [HENRY] I still have to talk to you. 1710 01:40:23,600 --> 01:40:26,350 - What happened with Stacks? - Don't worry about that. 1711 01:40:26,440 --> 01:40:30,440 - There is feds all over the place. - So what? Where are they going to go? 1712 01:40:30,530 --> 01:40:33,280 - [HENRY] It is in the papers. - [JIMMY] He is worried. 1713 01:40:33,900 --> 01:40:35,700 What are you worried about? 1714 01:40:35,780 --> 01:40:39,280 The television and the newspapers. All the shit is out there. 1715 01:40:39,450 --> 01:40:42,950 - [JIMMY] What are you worried about? - [TOMMY] You worry too much. 1716 01:40:43,120 --> 01:40:46,210 [TOMMY] Everything is beautiful. Didn't you tell him? 1717 01:40:46,580 --> 01:40:47,880 Not yet. 1718 01:40:48,460 --> 01:40:50,460 - [HENRY] What? - [JIMMY] Guess what? 1719 01:40:51,130 --> 01:40:52,960 They are going to make him. 1720 01:40:54,420 --> 01:40:56,590 Paulie is going to make you? 1721 01:40:58,260 --> 01:41:01,100 They opened up the books. Paulie got the okay. 1722 01:41:01,260 --> 01:41:03,930 Can you believe that? This Guinea bastard. 1723 01:41:04,930 --> 01:41:08,730 He is getting made. We will work for this guy one day. He will be a boss. 1724 01:41:08,810 --> 01:41:10,360 [Jimmy, Henry And Tommy Chuckle] 1725 01:41:10,440 --> 01:41:11,980 I can't believe it. 1726 01:41:12,110 --> 01:41:14,530 [HENRY] I'm happy for you. Congratulations. 1727 01:41:14,610 --> 01:41:16,650 Motherfuckers, we got them now. 1728 01:41:17,110 --> 01:41:19,530 Jimmy, I've been looking all over for you. 1729 01:41:19,620 --> 01:41:21,530 [MORRIE] Can I talk to you a second? 1730 01:41:21,620 --> 01:41:24,620 I masterminded the whole thing, I'm left with dick. 1731 01:41:24,790 --> 01:41:28,330 They'd be up a creek if not for me. Fuck him! I want my money. 1732 01:41:28,620 --> 01:41:32,670 I want my money! I've had it up to here! That cheap cigarette hijacker. 1733 01:41:33,460 --> 01:41:36,630 - Fuck him! I want my money! - Good. Go tell him. 1734 01:41:38,970 --> 01:41:41,180 Now will you keep you mouth shut? 1735 01:41:43,310 --> 01:41:47,560 Morrie, you will get your money. You just got to stop busting balls. 1736 01:41:48,140 --> 01:41:49,810 All right. You hear me? 1737 01:41:49,980 --> 01:41:52,320 Everything is going to be fine. 1738 01:42:01,700 --> 01:42:05,080 [  Oh, Henry boy, the pipes, the pipes are calling  ] 1739 01:42:06,370 --> 01:42:09,670 Half Mick, half Guinea? I will sing with an Italian accent. 1740 01:42:09,750 --> 01:42:14,000 [  With Italian Accent: And down the glen, the glen and down the mountainside  ] 1741 01:42:22,850 --> 01:42:24,510 [  The summer is gone  ] 1742 01:42:24,850 --> 01:42:26,890 [  And all the roses dying  ] 1743 01:42:26,970 --> 01:42:29,270 [  Rock Song Plays, Background  ] 1744 01:42:51,870 --> 01:42:55,290 [HENRY] I could see for the first time that Jimmy was a nervous wreck. 1745 01:42:55,380 --> 01:42:58,880 His mind was going in eight different directions at once. 1746 01:43:00,930 --> 01:43:03,340 Think Morrie tells his wife everything? 1747 01:43:03,760 --> 01:43:05,260 Morrie? Him? 1748 01:43:05,720 --> 01:43:08,640 [HENRY] That is when I knew Jimmy was going to whack Morrie. 1749 01:43:08,720 --> 01:43:13,400 That is how it happens. That is how fast it takes for a guy to get whacked. 1750 01:43:13,600 --> 01:43:16,020 He is a nut job. He talks to everybody. 1751 01:43:16,230 --> 01:43:19,820 He is always acting like a jerk. Nobody listens to what he says. 1752 01:43:19,900 --> 01:43:22,910 Nobody cares what he says, he talks so much. 1753 01:43:23,450 --> 01:43:25,780 Make sure you bring him here tonight. 1754 01:43:26,120 --> 01:43:28,080 [JIMMY] Okay? [HENRY] All right. 1755 01:43:30,200 --> 01:43:33,120 Start like this. Sorry. Did I get you in the eye? 1756 01:43:33,290 --> 01:43:35,130 Stop breaking my balls. 1757 01:43:35,420 --> 01:43:37,630 [HENRY] I was just stalling for time. 1758 01:43:38,090 --> 01:43:42,180 I knew I had �til eight or nine o'clock to talk Jimmy out of killing Morrie. 1759 01:43:42,260 --> 01:43:46,600 But meanwhile, as far as Jimmy knew, I was going along with the program. 1760 01:43:46,800 --> 01:43:50,100 [TOMMY] I pulled out his hair. I bit him. He is out cold. 1761 01:43:51,730 --> 01:43:54,770 I'm enraged. I wanted to kill this little fuck. 1762 01:43:54,980 --> 01:43:57,650 I walk away. We start to go in this joint. 1763 01:43:57,940 --> 01:44:00,610 I don't want to turn around. Jimmy is doing this to me. 1764 01:44:00,690 --> 01:44:01,900 [Wiseguys Laugh] 1765 01:44:01,990 --> 01:44:03,860 I don't want to fucking turn around. 1766 01:44:03,950 --> 01:44:08,280 I don't want to turn around. He picks up his fucking head, he says, "Ah..." 1767 01:44:08,950 --> 01:44:10,830 I said, "Don't say it!" 1768 01:44:10,910 --> 01:44:13,330 [Wiseguys Laughing Hysterically] 1769 01:44:15,500 --> 01:44:16,670 "Jerkoff!" 1770 01:44:19,460 --> 01:44:22,880 [TOMMY] What are you going to do? What? I fucking fly at him! 1771 01:44:22,970 --> 01:44:26,390 I got him and I'm banging his head, banging his fucking face. 1772 01:44:26,470 --> 01:44:31,180 I'm pulling his hair out of his head. I beat him to a pulp. To a pulp I beat him. 1773 01:44:31,470 --> 01:44:34,390 He is laying there full of fucking blood. I'm out of breath. 1774 01:44:34,480 --> 01:44:36,850 Forget about tonight. Forget about it. 1775 01:44:38,020 --> 01:44:40,150 [HENRY] It was a load off my mind. 1776 01:44:41,190 --> 01:44:44,360 He never knew how close he'd come to getting killed. 1777 01:44:44,530 --> 01:44:47,530 Even if I told him he would have never believed me. 1778 01:44:49,660 --> 01:44:54,080 - [MORRIE] Jimmy, could I talk to you now? - [JIMMY] You're a pisser. A real pisser. 1779 01:44:54,330 --> 01:44:56,960 [JIMMY] Want to talk now? Okay, let's talk. 1780 01:44:57,040 --> 01:44:59,670 I've never met a ball buster like you. 1781 01:45:00,000 --> 01:45:02,300 [MORRIE] Who loves you more than I do? 1782 01:45:02,840 --> 01:45:05,590 - I'd do anything for you. - Except stop busting my balls. 1783 01:45:05,680 --> 01:45:06,630 [All Chuckle] 1784 01:45:06,720 --> 01:45:09,680 - [JIMMY] Let's go have coffee. - [FRANK] Want to go to the diner? 1785 01:45:09,760 --> 01:45:12,010 [FRANK] We will go to the diner on the boulevard. 1786 01:45:12,100 --> 01:45:13,270 [JIMMY] Which diner? 1787 01:45:13,350 --> 01:45:15,480 [FRANK] Rockaway Boulevard. It is open 24 hours. 1788 01:45:15,560 --> 01:45:18,190 - [MORRIE] They got danishes? - [FRANK] They got everything. 1789 01:45:18,270 --> 01:45:20,940 [MORRIE] Let's pick up some danishes for Belle. 1790 01:45:21,020 --> 01:45:25,360 Hear about the points we were shaving up in Boston? It is terrific. Nunzio... 1791 01:45:25,900 --> 01:45:27,490 [Morrie Grunts] 1792 01:45:33,370 --> 01:45:35,160 I thought he'd never shut up. 1793 01:45:35,250 --> 01:45:36,660 What a pain in the ass. 1794 01:45:36,750 --> 01:45:40,250 - [TOMMY] What will we do with him? - [JIMMY] Chop him up and get rid of the car. 1795 01:45:40,330 --> 01:45:41,840 Call me when you're through. 1796 01:45:41,920 --> 01:45:44,460 - [TOMMY] Frank, let's chop him up. - [FRANK] All right. 1797 01:45:44,550 --> 01:45:46,920 [TOMMY] Where you going, you dizzy motherfucker? 1798 01:45:47,010 --> 01:45:48,550 [FRANK] You said chop him up. 1799 01:45:48,630 --> 01:45:50,640 [TOMMY] At Charlie's, not here! 1800 01:45:50,850 --> 01:45:52,350 [Engine Revs] 1801 01:45:52,890 --> 01:45:55,520 [TOMMY] Come on, what are you doing? Get out of here. 1802 01:45:55,600 --> 01:45:58,060 I got a better shot letting him drive. 1803 01:45:58,390 --> 01:45:59,690 [FRANK] The car is cold. 1804 01:45:59,770 --> 01:46:03,110 Get out of here! What, warm it up? Get out of here! 1805 01:46:03,820 --> 01:46:04,780 [Knock On Door] 1806 01:46:04,860 --> 01:46:07,200 - [HENRY] Who is it? - [KAREN] It is Belle. Open up. 1807 01:46:07,280 --> 01:46:09,280 [BELLE] It is Belle. Let me in. 1808 01:46:09,450 --> 01:46:13,280 Morris didn't come home. He is missing. I know something has happened. 1809 01:46:13,410 --> 01:46:14,830 [HENRY] Calm down. 1810 01:46:14,950 --> 01:46:17,620 He is missing! I know something happened. 1811 01:46:17,790 --> 01:46:20,040 He is probably drunk and fell asleep somewhere. 1812 01:46:20,120 --> 01:46:23,750 In 27 years he has never been away all night without calling. 1813 01:46:23,960 --> 01:46:26,420 Something has happened. I know you know. 1814 01:46:26,630 --> 01:46:29,930 Let me get changed. I will take you home then look for him. 1815 01:46:30,130 --> 01:46:32,890 [BELLE] I've been home! I've been on the phone... 1816 01:46:33,100 --> 01:46:34,890 [KAREN] He is playing cards. 1817 01:46:37,100 --> 01:46:40,190 - [HENRY] What will I tell Belle? - [JIMMY] Who gives a fuck? 1818 01:46:40,650 --> 01:46:43,770 Tell her he ran off with some broad. What do you care? 1819 01:46:44,320 --> 01:46:46,440 - Watch this. - Don't fuck with them. 1820 01:46:46,650 --> 01:46:48,530 [JIMMY] I will bust their fucking balls. 1821 01:46:48,610 --> 01:46:51,610 [HENRY] Don't give them the satisfaction, the fucks. 1822 01:46:52,620 --> 01:46:53,870 [Knocking] 1823 01:46:53,950 --> 01:46:56,330 [JIMMY] Come on, fuckos. Let's go for a ride. 1824 01:46:56,410 --> 01:46:57,580 [Henry Chuckles] 1825 01:46:57,660 --> 01:46:59,660 [JIMMY] Keep them up all night. 1826 01:47:00,160 --> 01:47:01,960 [BOTH] I will see you later. 1827 01:47:06,960 --> 01:47:08,550 [Tires Screech] 1828 01:47:25,730 --> 01:47:28,070 [  Piano Pop Melody Plays In Background  ] 1829 01:47:51,510 --> 01:47:55,050 [HENRY] Jimmy was cutting every link between himself and the robbery... 1830 01:47:55,140 --> 01:47:57,390 ... but it had nothing to do with me. 1831 01:48:07,860 --> 01:48:11,280 I gave Jimmy the tip and he gave me some Christmas money. 1832 01:48:12,860 --> 01:48:15,030 From then on, I kept my mouth shut. 1833 01:48:15,450 --> 01:48:18,410 I knew Jimmy. He had the cash. It was his. 1834 01:48:19,450 --> 01:48:22,750 He kicked some money upstairs to Paulie, but that was it. 1835 01:48:23,870 --> 01:48:27,380 It made him sick to turn the money over to the guys who stole it. 1836 01:48:27,460 --> 01:48:30,300 He'd rather whack them. What did I care? 1837 01:48:30,590 --> 01:48:32,720 I wasn't asking for anything. 1838 01:48:32,970 --> 01:48:36,390 And Jimmy was making nice money through my Pittsburgh connections. 1839 01:48:36,470 --> 01:48:40,720 Still, months after the robbery they were finding bodies all over. 1840 01:48:42,480 --> 01:48:44,810 [  Melody Continues, Background  ] 1841 01:49:02,830 --> 01:49:06,920 When they found Carbone in the meat truck, he was frozen so stiff... 1842 01:49:07,120 --> 01:49:10,750 ... it took them two days to thaw him out for the autopsy. 1843 01:49:15,420 --> 01:49:17,760 Still, I never saw Jimmy so happy. 1844 01:49:18,010 --> 01:49:21,430 He was like a kid. We had money coming in through Pittsburgh... 1845 01:49:21,510 --> 01:49:25,270 ... and even after a while, the Lufthansa thing began to calm down. 1846 01:49:25,430 --> 01:49:27,600 Jimmy was so happy that morning... 1847 01:49:27,770 --> 01:49:30,770 ... because this was the day Tommy was being made. 1848 01:49:31,110 --> 01:49:34,530 Jimmy was so excited, you'd think he was being made. 1849 01:49:34,780 --> 01:49:37,530 He must have made four calls to Tommy's house. 1850 01:49:37,780 --> 01:49:41,780 They had a signal set up so he'd know the minute the ceremony was over. 1851 01:49:42,450 --> 01:49:45,080 - [TOMMY] Ma, where are you? - [MOTHER] Here I am. 1852 01:49:45,160 --> 01:49:47,670 - You're home. - Home? I'm leaving. 1853 01:49:48,370 --> 01:49:50,540 - You look lovely. - I look good, huh? 1854 01:49:50,790 --> 01:49:54,090 You look wonderful. Be careful. Congratulations. 1855 01:49:55,050 --> 01:49:58,260 I love you. Don't paint any more religious pictures, please. 1856 01:49:58,340 --> 01:49:59,720 [MOTHER] God be with you. 1857 01:49:59,800 --> 01:50:02,560 [HENRY] We always called each other goodfellas. 1858 01:50:02,810 --> 01:50:04,470 You'd say to somebody: 1859 01:50:04,680 --> 01:50:08,900 "You will like this guy. He is all right. He is a goodfellas, one of us. " 1860 01:50:09,190 --> 01:50:10,560 You understand? 1861 01:50:11,190 --> 01:50:13,400 We were goodfellas. Wiseguys. 1862 01:50:16,070 --> 01:50:19,410 But Jimmy and I could never be made because we had Irish blood. 1863 01:50:19,490 --> 01:50:21,990 It didn't matter my mother was Sicilian. 1864 01:50:22,200 --> 01:50:26,160 To become a member of a crew you must be 100 percent Italian... 1865 01:50:26,410 --> 01:50:29,870 ... so they can trace your relatives back to the old country. 1866 01:50:36,210 --> 01:50:38,930 It is the highest honor they can give you. 1867 01:50:39,180 --> 01:50:41,720 It means you belong to a family and a crew. 1868 01:50:42,010 --> 01:50:44,850 It means nobody can fuck around with you. 1869 01:50:45,180 --> 01:50:50,020 Also, you can fuck around with anybody, as long as they aren't also a member. 1870 01:50:50,350 --> 01:50:53,940 It is like a license to steal. A license to do anything. 1871 01:50:55,780 --> 01:50:57,360 [TOMMY] How many years since you were made? 1872 01:50:57,440 --> 01:51:00,110 [VINNIE] I'm an old-timer. Thirty years ago. 1873 01:51:00,740 --> 01:51:05,330 [TOMMY] Brings back a lot of memories. Pike's Peak was a pimple then, wasn't it? 1874 01:51:08,540 --> 01:51:11,620 [HENRY] As far as Jimmy was concerned, with Tommy being made... 1875 01:51:11,710 --> 01:51:14,090 ... it was like we were all being made. 1876 01:51:14,880 --> 01:51:17,630 We would now have one of our own as a member. 1877 01:51:29,930 --> 01:51:31,270 [Gunshot] 1878 01:51:33,020 --> 01:51:35,310 - [JIMMY] Who is this? - [VINNIE] This is Vinnie. 1879 01:51:35,400 --> 01:51:38,070 [JIMMY] What happened? Did we get straightened out? 1880 01:51:38,150 --> 01:51:41,650 [VINNIE] We had a problem. We tried to do everything we could. 1881 01:51:42,490 --> 01:51:46,580 You know what I mean. He is gone, and we couldn't do nothing about it. 1882 01:51:49,000 --> 01:51:50,500 [JIMMY] What do you mean? 1883 01:51:50,580 --> 01:51:52,580 [VINNIE] He is gone. He is gone. 1884 01:51:53,790 --> 01:51:54,920 That is it. 1885 01:51:55,000 --> 01:51:56,340 [Banging] 1886 01:51:59,800 --> 01:52:01,010 I knew it! 1887 01:52:01,670 --> 01:52:03,680 I can't fucking believe it. 1888 01:52:13,600 --> 01:52:16,270 - [JIMMY] They fucking whacked him. - [HENRY] Fuck. 1889 01:52:17,940 --> 01:52:19,280 [Banging] 1890 01:52:30,160 --> 01:52:31,410 [Jimmy sobs] 1891 01:52:32,330 --> 01:52:33,790 Are you all right? 1892 01:52:41,130 --> 01:52:44,930 [HENRY] It was revenge for Billy Batts, and a lot of other things. 1893 01:52:45,380 --> 01:52:46,720 [VINNIE] That is that. 1894 01:52:46,800 --> 01:52:49,510 [HENRY] There was nothing we could do about it. 1895 01:52:49,720 --> 01:52:54,230 Batts was a made man and Tommy wasn't. We had to sit still and take it. 1896 01:52:54,850 --> 01:52:58,150 It was among the Italians. It was real grease-ball shit. 1897 01:52:59,570 --> 01:53:01,030 [Jimmy Sobs] 1898 01:53:10,990 --> 01:53:13,290 [HENRY] They even shot Tommy in the face... 1899 01:53:13,370 --> 01:53:17,040 ... so his mother couldn't give him an open-coffin at the funeral. 1900 01:53:17,120 --> 01:53:18,630 [Henry Sighs] 1901 01:53:30,180 --> 01:53:31,720 [Henry Sniffs] 1902 01:53:31,810 --> 01:53:34,430 [  Upbeat Rock Song Plays, Background  ] 1903 01:53:49,200 --> 01:53:51,450 [Helicopter Propellers Pelt] 1904 01:53:56,370 --> 01:53:57,420 [Slam] 1905 01:54:03,710 --> 01:54:07,050 [HENRY] I had a busy day. I had to drop the guns off at Jimmy's... 1906 01:54:07,130 --> 01:54:09,220 ... to match some silencers he had. 1907 01:54:09,300 --> 01:54:12,390 I had to pick up my brother at the hospital... 1908 01:54:12,640 --> 01:54:14,970 ... and pick up some stuff for Lois... 1909 01:54:15,140 --> 01:54:18,190 ... to fly down to some customers I had near Atlanta. 1910 01:54:24,980 --> 01:54:26,650 [  Song continues  ] 1911 01:54:29,450 --> 01:54:33,240 [HENRY] Right away I knew he didn't want them and I'd be stuck for the money. 1912 01:54:33,330 --> 01:54:37,460 I bought them because he wanted them and now he didn't want them. 1913 01:54:37,750 --> 01:54:40,420 What good are these? None of them fit. 1914 01:54:40,670 --> 01:54:42,540 I'm not paying for these! 1915 01:54:42,630 --> 01:54:46,760 [HENRY] I didn't say a thing. Jimmy was so pissed off, he didn't even say good-bye. 1916 01:54:46,840 --> 01:54:49,340 The drugs are making your mind into mush! 1917 01:54:49,470 --> 01:54:51,260 [HENRY] I will take �em back. 1918 01:55:03,900 --> 01:55:06,280 [HENRY] My Pittsburgh guys always wanted guns. 1919 01:55:06,360 --> 01:55:09,700 Since I would see them in the afternoon, for a delivery... 1920 01:55:10,110 --> 01:55:12,740 ... I was pretty sure I'd get my money back. 1921 01:55:21,370 --> 01:55:22,920 [Tires Squeal] 1922 01:55:31,510 --> 01:55:32,680 Oh, my God. 1923 01:55:34,010 --> 01:55:37,810 [HENRY] At the hospital, Michael's doctor wanted to put me in bed. 1924 01:55:38,810 --> 01:55:40,390 What happened to you? 1925 01:55:40,890 --> 01:55:43,900 I almost got into an accident on the way here. 1926 01:55:44,020 --> 01:55:46,900 [HENRY] And I told him I was partying all night. 1927 01:55:47,400 --> 01:55:48,440 I'm fine. 1928 01:55:48,530 --> 01:55:50,070 Get over here. 1929 01:55:50,320 --> 01:55:52,200 Let me check you out. 1930 01:55:56,160 --> 01:55:58,660 [HENRY] He took mercy on me, gave me Valium... 1931 01:55:58,740 --> 01:56:00,580 ... and sent me home. 1932 01:56:00,830 --> 01:56:04,830 My plan was to drop off my brother at the house and pick up Karen. 1933 01:56:06,500 --> 01:56:09,800 [HENRY] There it is. You see that helicopter right there? 1934 01:56:10,510 --> 01:56:13,590 Right up there. I think it has been following me all morning. 1935 01:56:13,680 --> 01:56:16,600 - Get the fuck out. Are you nuts? - I'm telling you. 1936 01:56:16,680 --> 01:56:20,270 [HENRY] It is the third time I've seen it. At the hospital I saw it. 1937 01:56:20,350 --> 01:56:23,270 I had to make some stops. I've seen it every time. 1938 01:56:23,390 --> 01:56:26,480 I've been all over town and I've seen it all day. 1939 01:56:32,860 --> 01:56:34,990 [HENRY] I was cooking dinner that night. 1940 01:56:35,070 --> 01:56:39,540 I had to start braising the beef and veal shanks for the tomato sauce. 1941 01:56:42,210 --> 01:56:45,460 It was Michael's favorite. I was making ziti with gravy... 1942 01:56:45,540 --> 01:56:47,380 ... roasted peppers... 1943 01:56:47,590 --> 01:56:51,260 ... string beans with olive oil. I had some beautiful cutlets... 1944 01:56:52,090 --> 01:56:53,630 ... that were cut just right... 1945 01:56:53,720 --> 01:56:56,720 ... that I was going to fry up as an appetizer. 1946 01:56:56,800 --> 01:56:58,890 So I was home for about an hour. 1947 01:56:58,970 --> 01:57:03,390 My plan was to start dinner early so I could unload the guns Jimmy didn't want. 1948 01:57:03,600 --> 01:57:07,860 Then get the package for Lois to take to Atlanta later that night. 1949 01:57:08,980 --> 01:57:12,780 I kept looking out the window and saw that the helicopter was gone. 1950 01:57:13,070 --> 01:57:14,900 Michael, keep an eye on the sauce. 1951 01:57:14,990 --> 01:57:17,490 Stay here with your Uncle Michael. 1952 01:57:17,740 --> 01:57:22,040 [HENRY] I asked my brother to watch the sauce, and Karen and I started out. 1953 01:57:24,250 --> 01:57:26,040 Oh, God. I see it. 1954 01:57:26,920 --> 01:57:28,920 - Look, it is right there. - Damn! 1955 01:57:30,590 --> 01:57:31,750 [HENRY] That is it. 1956 01:57:31,840 --> 01:57:34,010 We got to get to your mother's. 1957 01:57:34,340 --> 01:57:35,550 See, I told you. 1958 01:57:35,630 --> 01:57:37,050 It is funny. 1959 01:57:37,590 --> 01:57:41,140 - It is not the end of the world. - We're going to your mother's. 1960 01:57:41,220 --> 01:57:43,520 [  Rock Song Plays, Background  ] 1961 01:58:01,620 --> 01:58:02,830 [Slam] 1962 01:58:09,130 --> 01:58:12,800 Tell your mother not to touch anything outside of the house. Nothing. 1963 01:58:12,880 --> 01:58:15,670 Why didn't you go to your mother's house? 1964 01:58:15,760 --> 01:58:17,220 [  Blues Tune Plays, Background  ] 1965 01:58:17,300 --> 01:58:20,430 "Everything is going to be all right this morning" 1966 01:58:21,050 --> 01:58:22,510 Let's go shopping. 1967 01:58:25,680 --> 01:58:29,270 No, I'm not nuts, It has been following me all fucking morning! 1968 01:58:32,690 --> 01:58:34,730 Alright. He thinks I'm paranoid! 1969 01:58:34,820 --> 01:58:39,030 [HENRY] I should bring him the helicopter, then we will see how paranoid I am. 1970 01:58:40,070 --> 01:58:42,070 Come on, let's go inside. 1971 01:58:45,870 --> 01:58:47,410 [HENRY] Yeah, it is gone. 1972 01:58:47,500 --> 01:58:51,330 - [KAREN] I don't hear anything. - [HENRY] Let's go back to your mother's. 1973 01:59:03,850 --> 01:59:06,140 - [HENRY] They all right? - [DRUG DEALER] They're great. 1974 01:59:06,220 --> 01:59:09,560 Didn't I say you were paranoid? Didn't I tell him? 1975 01:59:09,940 --> 01:59:11,600 Yeah. I need a hit. 1976 01:59:11,940 --> 01:59:15,110 Want to see helicopters? Come on, I will show you helicopters. 1977 01:59:15,190 --> 01:59:18,570 [KAREN] I've seen enough helicopters for one day, thank you. 1978 01:59:19,030 --> 01:59:23,530 [HENRY] I had to get home and get the package ready for Lois to take on her trip. 1979 01:59:23,620 --> 01:59:27,620 Also, I had to get to Sandy's to give the package a whack with quinine. 1980 01:59:27,750 --> 01:59:30,160 Plus, I knew Sandy would get on my ass. 1981 01:59:30,250 --> 01:59:33,880 I had the cooking to finish, and I had to get Lois ready for her trip. 1982 01:59:33,960 --> 01:59:37,510 - It is Sandy. What the fuck is this? - She is a pain in the ass. 1983 01:59:37,760 --> 01:59:40,170 - [SANDY] When are you coming over? - [HENRY] In an hour. 1984 01:59:40,260 --> 01:59:44,010 - [SANDY] You staying tonight, right? - [HENRY] I can't. I got my brother tonight. 1985 01:59:44,100 --> 01:59:47,810 Come on, stop. Stop. We will talk about it later, okay? Good-bye. 1986 01:59:53,100 --> 01:59:54,610 [Phone Rings] 1987 01:59:55,360 --> 01:59:57,780 - [LOIS] Hello? - [HENRY] It is me. You ready? 1988 01:59:58,400 --> 02:00:00,900 Tell Michael not to let the sauce stick. 1989 02:00:01,650 --> 02:00:04,910 - Henry says don't let the sauce stick. - I'm stirring it. 1990 02:00:04,990 --> 02:00:07,660 - [HENRY] Listen, you know what to do? - [LOIS] Yeah, yeah. 1991 02:00:07,740 --> 02:00:10,160 Don't "yeah, yeah" me, Lois! This is important. 1992 02:00:10,250 --> 02:00:13,000 Make sure you leave the house when you make the call. 1993 02:00:13,080 --> 02:00:16,000 Understand me? Call from an outside line. I mean it! 1994 02:00:16,090 --> 02:00:19,420 Jesus, you must think I'm dumb. I know what to do. 1995 02:00:20,090 --> 02:00:22,430 You little hick, just make sure you do it! 1996 02:00:22,510 --> 02:00:23,720 [LOIS] You're a pain. 1997 02:00:23,800 --> 02:00:26,010 - [HENRY] Hey! Just do it! - [LOIS] Okay. 1998 02:00:28,510 --> 02:00:32,810 Un-fucking-believable. All of them. Every fucking girl in my life. 1999 02:00:34,310 --> 02:00:36,360 - What'd he say? - Nothing. 2000 02:00:36,770 --> 02:00:39,030 [HENRY] What does she do after she hangs up? 2001 02:00:39,110 --> 02:00:42,950 After everything I told her? After all her "yeah, yeah" bullshit? 2002 02:00:43,200 --> 02:00:47,910 She calls from the house. If anyone was listening they'd know everything. 2003 02:00:48,200 --> 02:00:53,040 They'd know a package was leaving my house and they'd have the flight number. 2004 02:00:54,040 --> 02:00:56,960 As soon as I got home, I started cooking. 2005 02:00:57,130 --> 02:00:59,460 I had a few hours until Lois' flight. 2006 02:00:59,710 --> 02:01:01,880 I told my brother to watch on the stove. 2007 02:01:01,960 --> 02:01:05,970 All day long the poor guy has been watching helicopters and tomato sauce. 2008 02:01:06,550 --> 02:01:11,060 I had to drive over to Sandy's, mix the stuff, then get back to the gravy. 2009 02:01:13,350 --> 02:01:15,520 [Henry Sniffs, Then Coughs] 2010 02:01:15,600 --> 02:01:17,940 [  Blues Tune Plays, Background  ] 2011 02:01:22,360 --> 02:01:25,400 Do you think you can come over, fuck me, then leave? 2012 02:01:26,360 --> 02:01:30,330 - Got someplace better to go? - Don't talk like that. Come on. 2013 02:01:30,660 --> 02:01:32,500 - You all right? - Yeah. 2014 02:01:32,750 --> 02:01:34,040 You believe me? 2015 02:01:35,500 --> 02:01:37,250 Do you believe me? 2016 02:01:40,170 --> 02:01:42,000 - That is the last one? - Yeah. 2017 02:01:49,300 --> 02:01:50,890 [Henry Cackles] 2018 02:01:51,180 --> 02:01:53,560 You lying son of a bitch! I hate you! 2019 02:01:53,640 --> 02:01:55,690 [Scattered Conversation] 2020 02:02:00,610 --> 02:02:03,650 [KAREN] Please stop feeding the dog from the table... 2021 02:02:03,780 --> 02:02:06,700 ...from the plate on top of it. Stop it. 2022 02:02:07,200 --> 02:02:09,740 - [JUDY] I have to. - [KAREN] You don't have to. 2023 02:02:14,290 --> 02:02:15,710 I got to go home. 2024 02:02:17,790 --> 02:02:19,710 What do you mean you got to go home? 2025 02:02:19,790 --> 02:02:23,550 We got to tape this stuff to your leg. We got to go soon. 2026 02:02:24,170 --> 02:02:26,340 I got to go home and get my hat. 2027 02:02:26,880 --> 02:02:29,550 Forget your fucking hat! Are you kidding me? 2028 02:02:29,800 --> 02:02:32,890 I need a trip to Rockaway because you want your hat? 2029 02:02:32,970 --> 02:02:36,480 I got to have it. It is my lucky hat. I never fly without it. 2030 02:02:38,440 --> 02:02:41,060 Do you understand what we are involved in? 2031 02:02:41,310 --> 02:02:44,570 I don't care. I need my hat. I won't fly without it. 2032 02:02:49,450 --> 02:02:53,490 [HENRY] What could I do if she insisted I drive her home for her damn hat? 2033 02:02:53,580 --> 02:02:56,250 I hid the package and went to take her home. 2034 02:02:56,330 --> 02:02:57,290 A hat? 2035 02:03:00,040 --> 02:03:01,960 [  Rapid Drumbeat, Background  ] 2036 02:03:02,880 --> 02:03:04,380 [Engine Revs] 2037 02:03:06,340 --> 02:03:07,880 [HENRY] What the fuck is this? 2038 02:03:07,970 --> 02:03:10,890 ARRESTING [NARC] Police! Freeze! Don't move, motherfucker! 2039 02:03:10,970 --> 02:03:13,970 I will blow your brains out! Shut the car off slowly! 2040 02:03:17,680 --> 02:03:22,360 [HENRY] I thought I was dead, but when I heard all the noise I knew they were cops. 2041 02:03:22,610 --> 02:03:24,270 Only cops talk that way. 2042 02:03:24,480 --> 02:03:25,900 [NARC] Don't fucking move. 2043 02:03:25,980 --> 02:03:29,740 If they had been wiseguys, I wouldn't have heard a thing. 2044 02:03:30,110 --> 02:03:31,780 I would have been dead. 2045 02:03:32,700 --> 02:03:34,700 Michael! Lock the door! 2046 02:03:34,780 --> 02:03:37,660 [Sounds Of Panic From Karen And Michael] 2047 02:03:39,710 --> 02:03:41,420 [Banging On Door] 2048 02:03:58,470 --> 02:04:03,230 [NARC] Talk to me. When was the last time you took a collar? I'm talking to you. 2049 02:04:03,560 --> 02:04:07,320 You don't want to say a fucking word, don't. I don't give a fuck. 2050 02:04:07,400 --> 02:04:11,400 You will do 25 years. See how much of a good guy you will be then. 2051 02:04:11,650 --> 02:04:14,570 [HENRY] All day I thought the guys in the helicopter... 2052 02:04:14,660 --> 02:04:18,490 ... were local cops busting my balls over Lufthansa. They turned out to be narcs. 2053 02:04:18,580 --> 02:04:20,080 [HENRY] Just get the lawyer. 2054 02:04:20,160 --> 02:04:23,710 [HENRY] They'd been on me a month. Phone taps, surveillance, everything. 2055 02:04:23,790 --> 02:04:26,290 [NARC] You know the boys. All the pals are here. 2056 02:04:26,380 --> 02:04:30,010 You don't want to talk to me, you will have a fucking problem all night. 2057 02:04:30,090 --> 02:04:34,010 Each one of these counts holds 25-to-life in New York State. 2058 02:04:34,390 --> 02:04:38,390 25 fucking years, pal. I will slap your fucking head inside out. 2059 02:04:39,770 --> 02:04:42,730 [NARC] What, were you guys grocery shopping? 2060 02:04:43,190 --> 02:04:46,900 Are we going to make a cake? You going to make a fucking cake? 2061 02:04:47,190 --> 02:04:49,400 You got anything good in there? 2062 02:04:51,030 --> 02:04:52,450 Is it good? 2063 02:04:54,740 --> 02:04:56,280 [Narc Cackles] 2064 02:04:57,280 --> 02:04:59,040 [NARC] Bye-bye, dickhead. 2065 02:05:01,950 --> 02:05:03,620 See you in Attica, dick. 2066 02:05:04,120 --> 02:05:07,540 [KAREN] I spoke to Jimmy. He offered to give me some money. 2067 02:05:07,960 --> 02:05:11,210 He wants to know what is happening. He just wants to talk to you. 2068 02:05:11,300 --> 02:05:12,970 Fuck Jimmy and his money! 2069 02:05:13,050 --> 02:05:16,640 I got to straighten out everything with Paulie or I'm dead. 2070 02:05:16,970 --> 02:05:19,060 Then you're better off staying in here. 2071 02:05:19,140 --> 02:05:23,980 They could whack me in here as easy as outside. They're afraid I will rat them out. 2072 02:05:24,230 --> 02:05:28,770 People are already walking away from me. I'm dead in here. You got to get me out. 2073 02:05:28,940 --> 02:05:33,240 [HENRY] Karen finally got her mother to put her house up for my bail and I was out. 2074 02:05:33,320 --> 02:05:37,660 I remember I had this feeling I would be killed right outside the jail. 2075 02:05:37,950 --> 02:05:41,370 I knew Paulie was still pissed at me and he is such a hothead. 2076 02:05:41,450 --> 02:05:43,250 And I was worried about Jimmy. 2077 02:05:43,330 --> 02:05:47,830 See, Jimmy knew if Paulie found out he was in the drug deals with me... 2078 02:05:48,250 --> 02:05:51,590 ... Paulie would have Jimmy whacked even before me. 2079 02:05:52,840 --> 02:05:54,720 This is the bad time. 2080 02:05:55,680 --> 02:05:58,300 I didn't feel safe until I got home. 2081 02:05:59,600 --> 02:06:03,470 Now my plan was to stay alive long enough to sell off the dope... 2082 02:06:03,680 --> 02:06:08,190 ... the cops never found, then disappear until things got straightened out. 2083 02:06:10,020 --> 02:06:12,690 Fuck! Where is the stuff I left, Karen? 2084 02:06:12,980 --> 02:06:14,940 I flushed it down the toilet. 2085 02:06:16,200 --> 02:06:17,150 What? 2086 02:06:18,200 --> 02:06:20,320 What was I supposed to do? 2087 02:06:20,870 --> 02:06:24,660 That was worth $60,000! I need that money! That is all we got! 2088 02:06:25,160 --> 02:06:27,290 They had a search warrant! 2089 02:06:28,000 --> 02:06:32,500 That is all the money we had! I was depending on that! Why did you do that? 2090 02:06:32,710 --> 02:06:35,380 I had to! They were going to find it! 2091 02:06:35,630 --> 02:06:39,390 - They wouldn't have found it! - They would have! I swear! 2092 02:06:40,510 --> 02:06:42,510 [KAREN] They would've found it! 2093 02:06:42,600 --> 02:06:44,180 [Karen Screams] 2094 02:06:44,310 --> 02:06:45,850 Why did you do that? 2095 02:06:46,310 --> 02:06:49,770 - [KAREN] They would have found it. - [HENRY] Why did you do that? 2096 02:06:51,020 --> 02:06:52,440 [HENRY] Oh, my God! 2097 02:06:53,070 --> 02:06:56,150 - [KAREN] [Sobs] I had to do it. - [HENRY] Oh, my God! 2098 02:07:01,660 --> 02:07:04,200 [Henry Pants And Sobs, Karen Sobs] 2099 02:07:21,260 --> 02:07:22,800 [Tires Squeal] 2100 02:07:32,060 --> 02:07:34,150 [HENRY] Paulie, I'm really sorry. 2101 02:07:36,690 --> 02:07:39,860 I don't know what else to say. I know I fucked up. 2102 02:07:40,110 --> 02:07:41,610 Yeah, you fucked up. 2103 02:07:45,120 --> 02:07:47,040 But I'm all right now. 2104 02:07:48,700 --> 02:07:52,380 I can be trusted now. I'm clean. On my kids, I'm clean. 2105 02:07:53,080 --> 02:07:55,630 [PAUL] You looked in my eyes and lied to me. 2106 02:07:56,590 --> 02:08:00,630 You treated me like a fucking jerk. Like I was never nothing to you. 2107 02:08:00,880 --> 02:08:03,890 [HENRY] After what you said, I couldn't come to you. 2108 02:08:04,970 --> 02:08:07,010 You know, I was ashamed. 2109 02:08:10,310 --> 02:08:11,980 I'm ashamed now. 2110 02:08:15,650 --> 02:08:17,940 But I got nowhere else to go. 2111 02:08:21,150 --> 02:08:25,580 You're all I got. And I really, really need your help. I really do. 2112 02:08:31,500 --> 02:08:32,620 Take this. 2113 02:08:47,680 --> 02:08:50,180 And now I've got to turn my back on you. 2114 02:08:54,440 --> 02:08:55,940 [Henry Sighs] 2115 02:09:00,280 --> 02:09:02,360 [HENRY] Thirty-two hundred bucks. 2116 02:09:02,450 --> 02:09:05,570 That is what he gave me. $3,200 for a lifetime. 2117 02:09:07,200 --> 02:09:09,580 It wasn't even enough to pay for the coffin. 2118 02:09:09,660 --> 02:09:12,370 - [HENRY] We got to get out. - [KAREN] I don't want to run. 2119 02:09:12,460 --> 02:09:16,250 Am I supposed to pick up and leave everything? Go hiding? 2120 02:09:16,790 --> 02:09:18,840 I don't want to do that. 2121 02:09:19,300 --> 02:09:23,220 If we stay around here we're dead. You got it? We' re dead. 2122 02:09:24,970 --> 02:09:29,680 They're right. You took too much of that stuff. You're totally paranoid. 2123 02:09:33,060 --> 02:09:34,640 How is he doing? 2124 02:09:35,190 --> 02:09:36,480 He is okay. 2125 02:09:37,060 --> 02:09:38,730 They sobered him up. 2126 02:09:38,980 --> 02:09:40,980 Good. Glad to hear it. 2127 02:09:45,240 --> 02:09:47,490 What kind of questions they been asking? 2128 02:09:47,570 --> 02:09:49,120 [KAREN] I don't know. 2129 02:09:50,200 --> 02:09:53,790 I got my mind on so many other things. I got no money. 2130 02:09:54,330 --> 02:09:57,120 The girls are old enough to read the newspapers. 2131 02:09:57,210 --> 02:09:59,170 Tell him he has got to call me. 2132 02:09:59,920 --> 02:10:03,710 As soon as you talk to him, He has got to call me. It is important. 2133 02:10:03,920 --> 02:10:07,430 He doesn't know I came here to see you. It is like he is crazy. 2134 02:10:07,720 --> 02:10:10,760 - Take this. It is a couple thousand. - Thanks, Jimmy. 2135 02:10:10,930 --> 02:10:13,270 Don't worry, everything will be all right. 2136 02:10:13,350 --> 02:10:16,520 [JIMMY] I got some beautiful Dior dresses. You want to have them? 2137 02:10:16,600 --> 02:10:18,520 Pick out a few for yourself. 2138 02:10:19,360 --> 02:10:21,520 - [KAREN] For my mom. - [JIMMY] Yeah, whatever. 2139 02:10:21,610 --> 02:10:24,030 Not here. In the store on the corner. 2140 02:10:24,280 --> 02:10:26,860 It is swag, so I got it down on the corner. 2141 02:10:32,740 --> 02:10:34,660 Go ahead, sweetheart, I will see you. 2142 02:10:34,750 --> 02:10:36,290 - Thanks. - Don't worry. 2143 02:10:36,540 --> 02:10:39,170 - [KAREN] I will try. - [JIMMY] He is got to call me. 2144 02:10:41,750 --> 02:10:42,880 Over here? 2145 02:10:43,050 --> 02:10:44,760 [JIMMY] Right down there. 2146 02:10:59,060 --> 02:11:01,310 [JIMMY] It is over there, on the corner. 2147 02:11:01,400 --> 02:11:02,610 Right there. 2148 02:11:36,350 --> 02:11:38,810 [JIMMY] No! Go ahead! It is right there! 2149 02:11:39,100 --> 02:11:41,270 [KAREN] No, Jimmy! I'm in a hurry! 2150 02:11:41,520 --> 02:11:44,360 My mom is watching the kids! I got to get home! 2151 02:11:44,610 --> 02:11:46,360 I will come back later! 2152 02:11:47,780 --> 02:11:49,240 [Engine Revs] 2153 02:11:51,950 --> 02:11:53,490 [Tires Squeal] 2154 02:12:08,210 --> 02:12:09,760 Karen. Karen! 2155 02:12:14,640 --> 02:12:16,060 What happened? 2156 02:12:16,680 --> 02:12:18,390 [KAREN] [Sobs] Nothing. 2157 02:12:18,560 --> 02:12:21,310 - [HENRY] What happened? - [KAREN] I just got scared. 2158 02:12:23,980 --> 02:12:25,480 [HENRY] Got the keys? 2159 02:12:26,820 --> 02:12:28,070 What happened? 2160 02:12:28,230 --> 02:12:30,650 [Sobs] I just got scared. It is okay. 2161 02:12:30,740 --> 02:12:32,820 - Are you all right? - Yeah. 2162 02:12:35,320 --> 02:12:36,780 [Karen Sobs] 2163 02:12:39,160 --> 02:12:43,670 [HENRY] If you're part of a crew nobody ever tells you they're going to kill you. 2164 02:12:44,170 --> 02:12:46,000 It doesn't happen that way. 2165 02:12:46,250 --> 02:12:49,590 There aren't any arguments or curses like in the movies. 2166 02:12:49,840 --> 02:12:53,680 Your murderers come with smiles. They come as your friends. 2167 02:12:54,090 --> 02:12:56,260 People who cared for you all your life. 2168 02:12:56,350 --> 02:13:01,020 They always seem to come when you're weakest and most in need of their help. 2169 02:13:01,270 --> 02:13:04,350 So I met Jimmy in a crowded place we both knew. 2170 02:13:04,600 --> 02:13:08,360 I got there 15 minutes early and Jimmy was already there. 2171 02:13:09,030 --> 02:13:13,610 He took the booth near the window so he could see everyone who drove up. 2172 02:13:13,950 --> 02:13:16,370 He wanted to make sure I wasn't tailed. 2173 02:13:16,620 --> 02:13:19,540 He was jumpy. He hadn't touched a thing. 2174 02:13:20,450 --> 02:13:23,540 On the surface, everything was supposed to be fine. 2175 02:13:23,790 --> 02:13:26,210 We were supposed to be discussing my case. 2176 02:13:26,290 --> 02:13:31,130 But I had a feeling Jimmy was trying to sense if I'd rat on him to save my neck. 2177 02:13:32,720 --> 02:13:36,390 I been telling you your whole life, don't talk on the phone. 2178 02:13:36,640 --> 02:13:38,220 Now you understand? 2179 02:13:40,970 --> 02:13:44,600 It is going to be okay. You got a good chance to beat this case. 2180 02:13:47,650 --> 02:13:51,980 Well, you know that kid from the city we were talking about? You know? 2181 02:13:54,570 --> 02:13:59,200 The kid turned out to be a rat. As soon as he got pinched, he ratted on everybody. 2182 02:14:01,160 --> 02:14:03,870 I know where he is. He is hiding out. 2183 02:14:05,000 --> 02:14:06,580 Know what I'm saying? 2184 02:14:11,420 --> 02:14:15,090 Would you have a problem going with Anthony to take care of that? 2185 02:14:17,680 --> 02:14:19,260 No, not at all. 2186 02:14:20,600 --> 02:14:22,390 That way they got nothing. 2187 02:14:31,110 --> 02:14:34,280 [HENRY] Jimmy had never asked me to whack somebody before. 2188 02:14:34,360 --> 02:14:38,530 But now he is asking me to go to Florida and do a hit with Anthony. 2189 02:14:45,450 --> 02:14:49,540 That is when I knew I would never have come back from Florida alive. 2190 02:14:52,210 --> 02:14:54,300 [Henry Clears His Throat] 2191 02:15:02,640 --> 02:15:06,140 Wherever you move me, I asked once and I will tell you again... 2192 02:15:06,310 --> 02:15:08,640 ...I don't want to go any place cold. 2193 02:15:09,480 --> 02:15:11,310 You don't have a choice. 2194 02:15:12,060 --> 02:15:14,940 Come on. Whoever fucking controls it... 2195 02:15:15,400 --> 02:15:17,900 ...just no place cold. Do that for me. 2196 02:15:18,150 --> 02:15:20,240 He has bronchial, that is why. 2197 02:15:20,490 --> 02:15:22,990 If he has bronchial we will consider that. 2198 02:15:23,160 --> 02:15:25,080 I'd like to go someplace not cold. 2199 02:15:25,160 --> 02:15:28,620 Can I ask you some questions? What about my parents? 2200 02:15:30,120 --> 02:15:31,250 What about them? 2201 02:15:31,330 --> 02:15:34,750 Am I going to see them? Am I going to talk to them? 2202 02:15:35,000 --> 02:15:37,630 Don't I have some kind of contact with them? 2203 02:15:38,010 --> 02:15:39,010 No. 2204 02:15:40,180 --> 02:15:43,680 Wait a minute. Wait a minute. You mean to tell me... 2205 02:15:43,930 --> 02:15:48,100 ...if something happens to my parents and they get sick, I can't see them? 2206 02:15:48,180 --> 02:15:51,190 Maybe something can be worked out if they're sick. 2207 02:15:51,440 --> 02:15:54,110 If there are extraordinary circumstances... 2208 02:15:54,360 --> 02:15:57,280 I can't do this. I can't do this, Henry. 2209 02:15:57,940 --> 02:16:00,030 I can't leave my parents. 2210 02:16:01,360 --> 02:16:03,450 [HENRY] Karen, I told you before. 2211 02:16:04,370 --> 02:16:07,910 I'm not going to do this unless you and the kids come with me. 2212 02:16:09,620 --> 02:16:11,710 I can't do it without you. 2213 02:16:11,960 --> 02:16:14,590 So you do whatever, but... that is it. 2214 02:16:16,960 --> 02:16:20,220 - [KAREN] You need Henry, not me, right? - [EDWARD] That is right. 2215 02:16:20,300 --> 02:16:22,470 I don't care whether you go or not. 2216 02:16:23,050 --> 02:16:26,470 If it will make him a better witness, I want you with him. 2217 02:16:26,720 --> 02:16:28,310 They don't want me. 2218 02:16:28,390 --> 02:16:32,310 [EDWARD] Henry will be in the protection program. They can't get to him. 2219 02:16:32,400 --> 02:16:35,730 They can only get to him by getting to you or your kids. 2220 02:16:35,900 --> 02:16:38,280 If he goes into the program you're in danger. 2221 02:16:38,360 --> 02:16:41,070 - [KAREN] I don't know anything. - [EDWARD] Don't give me... 2222 02:16:41,150 --> 02:16:42,740 ...the babe-in-the-woods routine. 2223 02:16:42,820 --> 02:16:47,160 I've listened to those wiretaps and I've heard you talk about cocaine. 2224 02:16:47,410 --> 02:16:51,500 [EDWARD] Conversation after conversation you talked to Henry on the phone. 2225 02:16:55,920 --> 02:16:58,670 It doesn't matter. Whether he goes to jail... 2226 02:16:58,840 --> 02:17:01,590 ...or stays on the streets, he is a dead man. 2227 02:17:02,180 --> 02:17:04,090 He knows it and you know it. 2228 02:17:05,430 --> 02:17:07,810 [HENRY] What about the kids and school? 2229 02:17:08,260 --> 02:17:10,180 [KAREN] I mean, what goes on? 2230 02:17:10,390 --> 02:17:12,690 [TUDDY] Go to Wall Street and get real crooks. 2231 02:17:12,770 --> 02:17:15,190 Whoever sold you those suits had a sense of humor. 2232 02:17:15,270 --> 02:17:18,690 What it comes down to is we're your only salvation. 2233 02:17:19,110 --> 02:17:22,950 We will save your life, his life, and we will keep you out of jail. 2234 02:17:26,200 --> 02:17:29,290 [EDWARD] This morning you told the jury about your background. 2235 02:17:29,370 --> 02:17:31,790 [HENRY] It was easy for us to disappear. 2236 02:17:32,040 --> 02:17:36,380 My house was in my mother-in-law's name. My cars were registered to my wife. 2237 02:17:36,540 --> 02:17:39,960 My Social Security cards and driver's licenses were phonies. 2238 02:17:40,210 --> 02:17:42,470 I never voted or paid taxes. 2239 02:17:42,970 --> 02:17:46,970 My birth certificate and arrest sheet were all that showed I was alive. 2240 02:17:47,050 --> 02:17:49,510 [EDWARD] Do you see him here in this courtroom? 2241 02:17:49,600 --> 02:17:50,470 Yes. 2242 02:17:50,560 --> 02:17:53,560 [EDWARD] Will you please point him out for the jury? 2243 02:17:55,560 --> 02:18:00,150 [EDWARD] Let the record show that Mr. Hill identified the defendant, James Conway. 2244 02:18:01,820 --> 02:18:04,320 [EDWARD] Do you also know a man named Paul Cicero? 2245 02:18:04,400 --> 02:18:07,070 - [EDWARD] Is he in the courtroom? - [HENRY] Yes. 2246 02:18:07,160 --> 02:18:09,740 [EDWARD] Can you point him out for the jury? 2247 02:18:10,490 --> 02:18:14,750 [EDWARD] Let the record show Mr. Hill identified the defendant Paul Cicero. 2248 02:18:16,580 --> 02:18:18,420 [EDWARD] I have a document... 2249 02:18:18,500 --> 02:18:21,300 [HENRY] The hardest thing was leaving the life. 2250 02:18:21,840 --> 02:18:23,550 I still loved the life. 2251 02:18:23,670 --> 02:18:27,640 We were treated like movie stars with muscle. We had it all. 2252 02:18:28,180 --> 02:18:31,350 Our wives, mothers, kids, everybody rode along. 2253 02:18:31,760 --> 02:18:35,180 I had paper bags filled with jewelry stashed in the kitchen. 2254 02:18:35,270 --> 02:18:37,440 I had a bowl of coke next to my bed. 2255 02:18:37,520 --> 02:18:41,230 [HAYES] People call them rats because they will do anything to survive. 2256 02:18:41,320 --> 02:18:43,440 - [EDWARD] Objection! - [JUDGE] Objection sustained. 2257 02:18:43,530 --> 02:18:47,860 - [HENRY] I know nothing about being a rat. - [HAYES] You know everything about it! 2258 02:18:49,200 --> 02:18:51,620 [HENRY] Anything I wanted was a phone call away. 2259 02:18:51,700 --> 02:18:55,120 Free cars. Keys to a dozen hideouts all over the city. 2260 02:18:55,370 --> 02:18:57,920 I'd bet 20 grand over a weekend... 2261 02:18:58,120 --> 02:19:02,210 ... then blow the winnings in a week or go to sharks to pay the bookies. 2262 02:19:02,460 --> 02:19:03,880 Didn't matter. 2263 02:19:04,210 --> 02:19:08,550 It didn't mean anything. When I was broke I would go rob some more. 2264 02:19:09,390 --> 02:19:11,140 We ran everything. 2265 02:19:11,470 --> 02:19:15,310 We paid off cops. We paid off lawyers. We paid off judges. 2266 02:19:15,890 --> 02:19:19,850 Everybody had their hands out. Everything was for the taking. 2267 02:19:21,400 --> 02:19:23,110 And now it is all over. 2268 02:19:23,730 --> 02:19:25,780 [HENRY] That is the hardest part. 2269 02:19:26,570 --> 02:19:28,400 Today everything is different. 2270 02:19:28,490 --> 02:19:32,410 There is no action. I have to wait around like everyone else. 2271 02:19:32,910 --> 02:19:34,990 Can't even get decent food. 2272 02:19:35,240 --> 02:19:38,620 After I got here I ordered spaghetti with marinara sauce... 2273 02:19:38,750 --> 02:19:41,080 ... and I got egg noodles and ketchup. 2274 02:19:41,170 --> 02:19:43,090 I'm an average nobody. 2275 02:19:44,000 --> 02:19:47,010 I get to live the rest of my life like a schnook. 2276 02:19:48,800 --> 02:19:50,180 [Gunshots] 2277 02:19:51,140 --> 02:19:58,350 Subtitles By: AMEEN ISMAIL, Kottayam, Kerala, India ameenpi@gmail.com186813

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.