Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,222 --> 00:01:32,257
Yo, we're gonna look for dead
bodies at the Seneda warehouse.
2
00:01:32,259 --> 00:01:34,393
You wanna come?
3
00:01:34,395 --> 00:01:38,097
What will you do if you
actually find a dead body?
4
00:01:39,166 --> 00:01:41,667
Roll it over!
5
00:01:41,669 --> 00:01:44,870
Yeah, we'll probably
roll it over.
6
00:01:44,872 --> 00:01:47,239
Are you going into forensics?
7
00:01:47,241 --> 00:01:50,542
Why would we go there?
8
00:01:50,544 --> 00:01:52,377
I think we're just gonna
stay here.
9
00:01:54,582 --> 00:01:56,115
Yeah.
10
00:01:56,117 --> 00:01:58,450
Suit yourselves.
11
00:02:03,357 --> 00:02:05,290
Hammer toss!
12
00:02:13,834 --> 00:02:17,469
Oh, shit! Hold up.
Extra large slush puppies?
13
00:02:17,471 --> 00:02:19,338
Really?
14
00:02:19,340 --> 00:02:21,206
You know, I don't care what they
say, you guys know how to party.
15
00:02:21,208 --> 00:02:24,510
Seriously. Seriously.
16
00:02:24,512 --> 00:02:25,878
I hate this town.
17
00:02:25,880 --> 00:02:29,148
Are you kidding me, man!
18
00:02:29,150 --> 00:02:32,251
Whatever drugs everyone is on
seem to be working pretty well.
19
00:02:33,787 --> 00:02:36,188
Is this the big reward?
20
00:02:36,190 --> 00:02:37,823
I mean, did we really
not get invited...
21
00:02:37,825 --> 00:02:39,658
To any graduation parties?
22
00:02:39,660 --> 00:02:42,461
Come on, if you don't get
invited to a single party...
23
00:02:42,463 --> 00:02:45,597
For four years straight, you
don't generally get invited...
24
00:02:45,599 --> 00:02:47,833
Yeah, well, it's graduation, you
graduate together as a class...
25
00:02:47,835 --> 00:02:49,301
So you'd think after...
26
00:02:49,303 --> 00:02:50,936
Dude, we traded cool
for college.
27
00:02:50,938 --> 00:02:53,372
Yeah, i...
28
00:02:53,374 --> 00:02:55,240
All I'm saying is, I'm looking
at this thing...
29
00:02:55,242 --> 00:02:58,577
And I don't feel as good
as the people out there.
30
00:02:58,579 --> 00:03:00,212
We're just sitting here.
31
00:03:00,214 --> 00:03:01,513
Bro, what were you expecting?
32
00:03:01,515 --> 00:03:06,618
I don't know. Something cool.
33
00:03:09,890 --> 00:03:12,291
I'll just take us home.
34
00:03:52,833 --> 00:03:55,000
Hello, Andy.
35
00:03:55,002 --> 00:03:56,969
Hey, Yaco.
36
00:03:56,971 --> 00:03:59,738
Have you been looking forward
to another summer...
37
00:03:59,740 --> 00:04:01,707
As much as I have?
38
00:04:01,709 --> 00:04:04,776
Last year you were only
a janitor.
39
00:04:04,778 --> 00:04:07,446
Groundskeeper, actually.
40
00:04:07,448 --> 00:04:10,449
But this year you're a pro!
41
00:04:10,451 --> 00:04:13,719
You realize this could only
happen with my blessing.
42
00:04:13,721 --> 00:04:18,523
You are my beggar apostle
and I am your Christ.
43
00:04:18,525 --> 00:04:21,293
Well, I appreciate you putting
in a good word with the board.
44
00:04:21,295 --> 00:04:23,996
After lunch, you'll be teaching
the beginner ladies classes...
45
00:04:23,998 --> 00:04:26,765
And Salvatore will be handling
the men.
46
00:04:26,767 --> 00:04:29,868
Okay, cool.
47
00:04:29,870 --> 00:04:32,304
Any tips for the new guy?
48
00:04:32,306 --> 00:04:34,573
Do not let the women chat
with each other.
49
00:04:34,575 --> 00:04:38,944
Once they start, they learn
nothing.
50
00:04:40,014 --> 00:04:42,547
You have to be a man.
51
00:04:42,549 --> 00:04:46,285
Yeah, my dad says that, too.
52
00:05:29,963 --> 00:05:32,798
Muay Thai, punch!
53
00:05:32,800 --> 00:05:35,033
Guys, in the
post-apocalyptic future,
54
00:05:35,035 --> 00:05:37,636
in which we survive by
eating cats and the elderly,
55
00:05:37,638 --> 00:05:41,106
you will need to know how
to punch. Stop smiling.
56
00:05:41,108 --> 00:05:43,942
In the future, smiling will
be seen as a sign
57
00:05:43,944 --> 00:05:48,413
you wish to be eaten. Hai!
58
00:05:51,952 --> 00:05:53,785
As a parting thought...
59
00:05:53,787 --> 00:05:58,757
Remember, the prickliest
cactus can still give you water.
60
00:05:58,759 --> 00:06:00,792
Class dismissed.
61
00:06:03,797 --> 00:06:05,864
What did that cactus mean?
62
00:06:05,866 --> 00:06:07,632
What do you think it means?
63
00:06:07,634 --> 00:06:10,569
Something scary can be good?
64
00:06:10,571 --> 00:06:13,905
That's right. Don't be afraid
of something for how it looks...
65
00:06:13,907 --> 00:06:15,974
Because it might be special
inside.
66
00:06:15,976 --> 00:06:17,976
Hey, you!
Hi!
67
00:06:19,380 --> 00:06:21,780
Oh... olive,
you know this lady?
68
00:06:21,782 --> 00:06:23,014
She's my cousin!
69
00:06:23,016 --> 00:06:24,750
Hey, hey, I'm just making sure.
70
00:06:24,752 --> 00:06:27,052
Rival Dojos are trying to steal
my students all the time...
71
00:06:27,054 --> 00:06:28,887
Because you're the best.
72
00:06:28,889 --> 00:06:31,523
I'm Tinsley. Olive's
mom asked me to pick her up.
73
00:06:31,525 --> 00:06:34,059
How's it going? I'm the lion.
74
00:06:34,061 --> 00:06:35,994
I haven't seen you before.
75
00:06:35,996 --> 00:06:37,896
Yeah, I come here every summer.
76
00:06:37,898 --> 00:06:39,164
I haven't seen you before.
77
00:06:39,166 --> 00:06:40,966
Oh yeah, I'm one of the locals.
78
00:06:40,968 --> 00:06:44,035
Oh, wow, I don't
think I've ever met a local.
79
00:06:44,037 --> 00:06:45,904
They hide us
during the summer...
80
00:06:45,906 --> 00:06:48,173
So we don't upset the tourists.
81
00:06:48,175 --> 00:06:50,008
The lion should come to your
party.
82
00:06:50,010 --> 00:06:52,477
Yes, I'm having
a party at my parent's house...
83
00:06:52,479 --> 00:06:54,579
On the point this afternoon.
You should come!
84
00:06:54,581 --> 00:06:58,049
I'm sorry, are you
inviting me to a party?
85
00:06:58,051 --> 00:06:59,151
Yeah, I am.
86
00:06:59,153 --> 00:07:01,953
But... but, I'm me.
87
00:07:01,955 --> 00:07:03,422
You can bring whoever you want.
88
00:07:03,424 --> 00:07:05,490
I'll see you later today.
Bye.
89
00:07:05,492 --> 00:07:07,692
- Take care.
- Thank you!
90
00:07:07,694 --> 00:07:08,827
See you, guys.
Was that fun?
91
00:07:08,829 --> 00:07:09,928
Yeah!
92
00:07:09,930 --> 00:07:12,164
Oh!
93
00:07:12,166 --> 00:07:13,732
You are the man, lion!
94
00:07:13,734 --> 00:07:15,801
Good looks! Good looks!
95
00:07:15,803 --> 00:07:20,205
Wow, you weren't even
nervous, bro. I'm all right.
96
00:07:20,207 --> 00:07:21,740
No, I was pretty nervous.
97
00:07:21,742 --> 00:07:25,143
So, Andy, have
you heard anything...
98
00:07:25,145 --> 00:07:26,778
From your imaginary
Indian pen pal?
99
00:07:26,780 --> 00:07:29,481
Yes, she actually
wants to come to the cape...
100
00:07:29,483 --> 00:07:30,882
In August before
she goes to UCLA.
101
00:07:30,884 --> 00:07:32,784
Whoa...
102
00:07:32,786 --> 00:07:34,953
But apparently, it's $2,000
to get her here from Mumbai...
103
00:07:34,955 --> 00:07:36,888
In the summer, so I want
to figure out a way to help.
104
00:07:36,890 --> 00:07:38,723
So, out of curiosity,
when she emails you...
105
00:07:38,725 --> 00:07:41,593
Does it go to your spam folder
and you have to drag it out?
106
00:07:41,595 --> 00:07:44,596
Yeah, sometimes, because
she's from a far away place.
107
00:07:44,598 --> 00:07:46,565
Uh, okay, have you guys
skyped at all?
108
00:07:46,567 --> 00:07:50,135
No, she's from a remote area
and her family's computer...
109
00:07:50,137 --> 00:07:52,137
Doesn't have a working camera.
110
00:07:52,139 --> 00:07:55,774
It's not a scheme, you guys,
okay? She's exists!
111
00:07:55,776 --> 00:07:58,643
Bro, I still don't entirely
understand how you met her.
112
00:07:58,645 --> 00:08:01,079
I told you a million times,
she's an econ nerd, too...
113
00:08:01,081 --> 00:08:03,915
She posts comments on a website
that I read and I emailed her...
114
00:08:03,917 --> 00:08:05,684
That I liked her ideas
and we hit it off.
115
00:08:05,686 --> 00:08:07,085
It's your murderer...
116
00:08:07,087 --> 00:08:08,620
These are the last months
of your life, bro.
117
00:08:08,622 --> 00:08:10,922
Let's say that this girl
is real.
118
00:08:10,924 --> 00:08:13,525
She's gonna have way more
experience than you.
119
00:08:13,527 --> 00:08:16,528
Okay, Cleopatra,
how do you know that?
120
00:08:16,530 --> 00:08:18,597
Under what scenario could a
human being on this earth...
121
00:08:18,599 --> 00:08:20,198
Not have more
experience than you?
122
00:08:20,200 --> 00:08:22,133
I've been... I've
done... I've done things.
123
00:08:22,135 --> 00:08:23,768
Oh, and India
has the Kama Sutra, bro.
124
00:08:23,770 --> 00:08:25,670
Exactly! India
has the Kama Sutra.
125
00:08:25,672 --> 00:08:27,873
Yeah, they like, fuck
sideways and shit, bro.
126
00:08:27,875 --> 00:08:30,675
That's intimidating for anybody.
It is.
127
00:08:30,677 --> 00:08:33,578
I'm not intimidated.
128
00:08:38,919 --> 00:08:40,785
Did that shirt
shrink in the wash?
129
00:08:40,787 --> 00:08:43,288
No, I don't know, I can't really
figure out what happened.
130
00:08:43,290 --> 00:08:44,823
Oh, oh, oh, oh!
131
00:08:44,825 --> 00:08:46,558
Oh, yes! Sweet!
Wow, crazy!
132
00:08:46,560 --> 00:08:48,693
Just a little something new
I'm working with.
133
00:08:48,695 --> 00:08:50,729
If I can't impress my friends,
there's no way I'm gonna...
134
00:08:50,731 --> 00:08:52,197
Be impressing the
food network, so... dig in!
135
00:08:52,199 --> 00:08:53,965
Oh, yeah, this looks great.
Guys, guys, guys...
136
00:08:53,967 --> 00:08:56,101
I waited until
we were all together...
137
00:08:56,103 --> 00:09:00,205
To bring this up,
but I have information.
138
00:09:00,207 --> 00:09:01,806
About what?
139
00:09:01,808 --> 00:09:04,009
About a party on the point.
140
00:09:04,011 --> 00:09:06,978
To be specific, I have
an invitation to a party...
141
00:09:06,980 --> 00:09:10,048
On the point this afternoon
and I can bring anyone I want!
142
00:09:10,050 --> 00:09:12,017
Okay, calm down.
Who invited you to the point?
143
00:09:12,019 --> 00:09:14,019
I've never been on the point.
Yeah, me, neither.
144
00:09:14,021 --> 00:09:17,556
You're sure this is true? We're
invited to an actual party?
145
00:09:17,558 --> 00:09:20,725
Bro, bro, bro, no, it's real!
146
00:09:20,727 --> 00:09:23,128
And it starts today
and goes all night!
147
00:09:23,130 --> 00:09:25,163
I'm assuming, I'm assuming.
148
00:09:25,165 --> 00:09:27,666
I don't know, man, I gotta
finish up here after lunch.
149
00:09:27,668 --> 00:09:29,200
I have an 11:00 o'clock
curfew...
150
00:09:29,202 --> 00:09:30,802
So it's like it doesn't
even make sense to go.
151
00:09:30,804 --> 00:09:32,571
Two "no's" immediately
from the group!
152
00:09:32,573 --> 00:09:34,573
I mean, you're going to Harvard,
why do you need a curfew?
153
00:09:34,575 --> 00:09:37,175
Curfews are for riot zones
and crumbling dictatorships...
154
00:09:37,177 --> 00:09:38,243
Not for us!
155
00:09:38,245 --> 00:09:40,045
Dramatic.
156
00:09:40,047 --> 00:09:42,180
Lion, what would happen if
you missed your curfew today?
157
00:09:42,182 --> 00:09:45,050
Huh? You're going to
Mit on scholarship.
158
00:09:45,052 --> 00:09:47,018
You know, my parents actually
don't get home...
159
00:09:47,020 --> 00:09:48,787
Until like 4:00 am
most weekends.
160
00:09:48,789 --> 00:09:51,790
I'm starting to think
they're swingers, man.
161
00:09:51,792 --> 00:09:54,593
Stanford-bound spice, you?
162
00:09:54,595 --> 00:09:56,328
I've been here until 2:00
before.
163
00:09:56,330 --> 00:09:57,896
My parents will probably
just think I'm here.
164
00:09:57,898 --> 00:10:00,098
There you go.
What are you trying to say, bro?
165
00:10:03,670 --> 00:10:05,236
- Andy!
- Dude!
166
00:10:05,238 --> 00:10:06,638
Whoo!
Whoo!
167
00:10:06,640 --> 00:10:08,039
You know I have
to clean that up, right?
168
00:10:08,041 --> 00:10:09,374
That was badass! Yes!
Yeah! Yes!
169
00:10:09,376 --> 00:10:10,842
Breaking stuff!
170
00:10:10,844 --> 00:10:12,611
You know I work here, don't you?
171
00:10:12,613 --> 00:10:14,346
I'm sorry about the glass,
I'm trying to make a point.
172
00:10:14,348 --> 00:10:16,014
The reason that we never
partied in high school...
173
00:10:16,016 --> 00:10:18,116
Is because we wanted
to get out of here.
174
00:10:18,118 --> 00:10:20,919
And now we are! And I feel
like I missed out on some...
175
00:10:20,921 --> 00:10:23,254
Experiences and I
know you guys do, too.
176
00:10:23,256 --> 00:10:24,923
Lion, what do you
wish you'd done?
177
00:10:24,925 --> 00:10:29,327
Uh... ancient Asians
took this mushroom called...
178
00:10:29,329 --> 00:10:32,097
Fly Agaric, by feeding
it to reindeer and drinking...
179
00:10:32,099 --> 00:10:33,298
Its urine for
psychedelic effects.
180
00:10:33,300 --> 00:10:34,933
What?
181
00:10:34,935 --> 00:10:37,235
You're talking
about doing some drugs?
182
00:10:37,237 --> 00:10:38,770
Put some drugs in you!
183
00:10:38,772 --> 00:10:40,705
Nora, what do you want to do?
184
00:10:40,707 --> 00:10:44,242
Uh, I think it would have
been cool to have a boyfriend.
185
00:10:45,278 --> 00:10:46,778
Why are you laughing?
186
00:10:46,780 --> 00:10:48,647
I don't... I don't think
we knew that.
187
00:10:48,649 --> 00:10:50,148
It's not that uncommon a thing.
188
00:10:50,150 --> 00:10:52,150
Go get yourself a boyfriend!
189
00:10:52,152 --> 00:10:55,153
Wow, thank you
for your approval, Andy.
190
00:10:55,155 --> 00:10:57,255
Spice? Talk to me.
191
00:10:57,257 --> 00:11:00,358
You know, I'm ready
to hook up with a girl.
192
00:11:00,360 --> 00:11:02,260
Mm-hm.
I need release.
193
00:11:02,262 --> 00:11:03,428
Release, release!
Say no more.
194
00:11:03,430 --> 00:11:04,729
Thank you.
We know what that means.
195
00:11:04,731 --> 00:11:06,398
Yeah, I do.
196
00:11:06,400 --> 00:11:08,366
What I'm saying, is this
afternoon, starting at this...
197
00:11:08,368 --> 00:11:11,770
Party, we do all the things
that we wish we'd done...
198
00:11:11,772 --> 00:11:13,972
The last four years.
199
00:11:13,974 --> 00:11:18,743
Drinking, drugs, sex...
With girls.
200
00:11:18,745 --> 00:11:22,981
Release yourself! Relationships!
I want hard miles!
201
00:11:22,983 --> 00:11:24,816
I don't want to go to college
as some lamb...
202
00:11:24,818 --> 00:11:26,117
Being led to slaughter.
203
00:11:26,119 --> 00:11:28,386
I don't want to be
boring anymore.
204
00:11:28,388 --> 00:11:31,423
From now on, this is the
summer of "yes!"
205
00:11:31,425 --> 00:11:34,025
Let's just say, "yes!"
206
00:11:34,027 --> 00:11:35,360
Say, "yes!"
Yes!
207
00:11:35,362 --> 00:11:37,028
Say, "yes!"
Yes!
208
00:11:37,030 --> 00:11:38,963
Spice?
Hell, yeah.
209
00:11:38,965 --> 00:11:40,732
Yeah!
210
00:11:40,734 --> 00:11:45,203
Yes, yes, yes, yes,
yes, yes, yes!
211
00:11:48,341 --> 00:11:50,241
All right, welcome to summer!
212
00:11:50,243 --> 00:11:53,712
Okay, Gabby, here we go.
213
00:11:53,714 --> 00:11:55,246
Whoa, Gabby!
214
00:11:55,248 --> 00:11:57,182
Oh! That's it!
215
00:11:57,184 --> 00:11:59,217
I love your visor, Mrs. Jones.
216
00:11:59,219 --> 00:12:00,852
Here's our star player
right here.
217
00:12:00,854 --> 00:12:03,021
- This is our star tennis player.
- Whoo!
218
00:12:03,023 --> 00:12:05,790
You just dance around the court.
219
00:12:05,792 --> 00:12:07,926
That winter was too long, huh?
220
00:12:07,928 --> 00:12:09,427
Uh-huh!
Too long.
221
00:12:09,429 --> 00:12:13,765
Nice! Strong!
Beautiful stroke.
222
00:12:13,767 --> 00:12:16,434
That's way over there,
that's a bench shot.
223
00:12:16,436 --> 00:12:18,470
We'll give you a couple points
for hitting the bench.
224
00:12:18,472 --> 00:12:20,839
Okay, Gabby, here we go.
225
00:12:24,211 --> 00:12:26,344
Now, Gabby, you're doing this,
right?
226
00:12:26,346 --> 00:12:30,381
And we're going to need more of
just sort of like a this, right?
227
00:12:36,523 --> 00:12:39,023
Good group, great group, wow.
228
00:12:41,828 --> 00:12:43,361
Andy?
Yeah?
229
00:12:43,363 --> 00:12:45,363
When did you turn 18?
230
00:12:45,365 --> 00:12:46,765
Uh, January.
231
00:12:46,767 --> 00:12:48,166
Happy birthday.
232
00:12:48,168 --> 00:12:49,618
It was, uh...
233
00:12:49,619 --> 00:12:51,069
You know what? You should
come over for drinks sometime.
234
00:12:51,071 --> 00:12:53,972
18 is the drinking
age in most of the world.
235
00:12:53,974 --> 00:12:56,441
I should have been born foreign.
236
00:12:56,443 --> 00:12:59,277
Being a tennis pro
automatically makes you foreign.
237
00:12:59,279 --> 00:13:02,847
Well, then, c'est parfait.
238
00:13:03,984 --> 00:13:05,517
You're not!
239
00:13:05,519 --> 00:13:07,352
Thinking.
240
00:13:09,890 --> 00:13:13,224
Andy, do you teach private
tennis lessons?
241
00:13:13,226 --> 00:13:15,960
Don't all pros?
242
00:13:15,962 --> 00:13:19,063
In my experience.
243
00:13:20,400 --> 00:13:22,834
Hm...
244
00:13:55,135 --> 00:13:58,303
Why in the world would Danya
be sending bikini pictures...
245
00:13:58,305 --> 00:14:00,839
To you that early in the morning
on a Sunday, bro?
246
00:14:00,841 --> 00:14:03,575
She is an insomniac,
that's why...
247
00:14:03,577 --> 00:14:06,077
And it's not unusual
for her to email me late.
248
00:14:06,079 --> 00:14:08,413
You are so talking to
a guy sitting in his attic...
249
00:14:08,415 --> 00:14:10,281
In Worchester wearing
clown makeup.
250
00:14:12,118 --> 00:14:13,885
Let's do this, guys.
251
00:14:13,887 --> 00:14:16,187
Here we go.
252
00:14:17,357 --> 00:14:22,160
Let me see. Right here,
the lion, great.
253
00:14:22,162 --> 00:14:26,598
Hey, you guys have a good time,
be safe, okay? We'll see ya.
254
00:14:26,600 --> 00:14:28,266
All right.
Thank you.
255
00:14:28,268 --> 00:14:29,567
Okay!
256
00:14:31,905 --> 00:14:33,905
We're gonna go to a party!
257
00:14:44,551 --> 00:14:46,434
I just think that this...
258
00:14:46,435 --> 00:14:48,318
It's crazy that this is in our
town, you know what I mean?
259
00:14:48,321 --> 00:14:50,188
I know, that this
actually exists here...
260
00:14:50,190 --> 00:14:52,090
Like minutes away from us.
261
00:14:52,092 --> 00:14:53,224
Right.
Whoa.
262
00:14:53,226 --> 00:14:55,143
It's like if
George Washington...
263
00:14:55,144 --> 00:14:57,504
And Norman Rockwell fucked and
had kids and they had houses.
264
00:14:58,131 --> 00:15:00,231
Oh, dude!
265
00:15:00,233 --> 00:15:02,200
I finally know
how bad our lives suck.
266
00:15:06,206 --> 00:15:07,505
This is crazy.
267
00:15:07,507 --> 00:15:08,573
Massive.
268
00:15:08,575 --> 00:15:11,109
That is a
shitload of individuals.
269
00:15:11,111 --> 00:15:13,211
Can I just park here?
270
00:15:13,213 --> 00:15:15,914
If you're going
to park here, Andy...
271
00:15:15,916 --> 00:15:18,182
You have to be really careful,
seriously!
272
00:15:18,184 --> 00:15:20,084
He's gonna hit...
I'm not gonna hit anything.
273
00:15:20,086 --> 00:15:22,453
What a nice spot we got!
274
00:15:24,457 --> 00:15:27,158
Should we like kick it
for five or 20 minutes?
275
00:15:27,160 --> 00:15:29,961
No, we're going in.
276
00:15:29,963 --> 00:15:31,429
Just say, "yes."
277
00:15:33,199 --> 00:15:36,401
Say, "yes."
278
00:15:42,442 --> 00:15:46,344
Wow, I am a prairie dog
in heaven right now.
279
00:15:48,014 --> 00:15:51,215
I don't know what to do
with my hands.
280
00:15:55,989 --> 00:15:57,622
I think... should we just go...
281
00:15:57,624 --> 00:15:59,090
Yeah, we go right in there,
right?
282
00:15:59,092 --> 00:16:00,558
Everybody's, yeah...
283
00:16:00,560 --> 00:16:05,363
Hey, oh, nice, so,
where are the drinks?
284
00:16:07,100 --> 00:16:08,566
Yes.
Right.
285
00:16:08,568 --> 00:16:10,068
I feel like I
could have told you that.
286
00:16:10,070 --> 00:16:13,004
You the man, bro. Okay.
Do they have beers, too?
287
00:16:36,363 --> 00:16:38,329
We don't belong here.
288
00:16:38,331 --> 00:16:39,881
Yes, we do.
289
00:16:39,882 --> 00:16:41,432
All right, we're just
uncomfortable...
290
00:16:41,434 --> 00:16:44,135
Because we don't have drinks
in our hands.
291
00:16:44,137 --> 00:16:46,137
Let's go.
292
00:16:54,180 --> 00:16:56,314
The drinks are up there.
293
00:17:09,396 --> 00:17:11,763
What are you doing?
No idea!
294
00:17:14,034 --> 00:17:16,367
Ooh, shoot.
295
00:17:18,505 --> 00:17:20,538
Okay... okay... drinks.
296
00:17:20,540 --> 00:17:24,542
Starting now,
"yes" to everything.
297
00:17:24,544 --> 00:17:26,477
Yes!
Yes!
298
00:17:26,479 --> 00:17:28,746
Yes!
299
00:17:33,620 --> 00:17:36,087
Dude, I'm gonna...
300
00:17:40,093 --> 00:17:41,726
It's like fire in my body.
301
00:17:41,728 --> 00:17:43,094
I'm gonna throw up!
302
00:17:43,096 --> 00:17:45,563
There's a fire in my body.
303
00:17:48,568 --> 00:17:52,236
No, seriously, I wouldn't
lie about Midgetville.
304
00:17:52,238 --> 00:17:53,771
And for the record, we wish it
was called something else...
305
00:17:53,773 --> 00:17:57,642
Too, but... maybe we can
be the change.
306
00:17:59,179 --> 00:18:02,113
I don't know what I'm saying.
307
00:18:02,115 --> 00:18:03,714
These guys are different.
308
00:18:06,653 --> 00:18:08,119
Dragon.
309
00:18:08,121 --> 00:18:09,387
Oh...
310
00:18:09,389 --> 00:18:11,155
Rahrr...
311
00:18:15,595 --> 00:18:19,597
Nora! Thought I saw you.
Come have a cigarette.
312
00:18:19,599 --> 00:18:21,466
No, I don't... I don't...
Come on.
313
00:18:21,468 --> 00:18:25,369
Of course, I do,
because it's the summer of yes.
314
00:18:26,806 --> 00:18:28,272
So pretty.
315
00:18:28,274 --> 00:18:30,208
You have that right.
Tinsley, this is Nora.
316
00:18:30,210 --> 00:18:31,609
Hey.
Hi.
317
00:18:31,611 --> 00:18:33,111
Hi, Tinsley.
We work at the lab together.
318
00:18:33,113 --> 00:18:34,178
Thank you. Oh...
319
00:18:39,819 --> 00:18:42,820
Well, that's so... you're here,
we're both here, that...
320
00:18:42,822 --> 00:18:45,323
Yeah, I'm staying down
the road with some friends...
321
00:18:45,325 --> 00:18:47,291
And their son dragged me along.
Oh, cool.
322
00:18:47,293 --> 00:18:49,427
I think I'm the oldest
person here by about ten years.
323
00:18:51,431 --> 00:18:54,232
I love your dress, by the way.
Oh.
324
00:18:54,234 --> 00:18:56,400
God, I wish I had boobs
like yours.
325
00:19:00,907 --> 00:19:03,057
Hmm.
326
00:19:03,058 --> 00:19:05,208
There's no way, it's the hardest
dessert to make in the world.
327
00:19:05,211 --> 00:19:09,380
No, I'm telling you, spice could
make a soufflé right now...
328
00:19:09,382 --> 00:19:11,215
And it would be delicious.
329
00:19:11,217 --> 00:19:13,851
It would instantly
collapse. This party's loud.
330
00:19:13,853 --> 00:19:16,821
No, no, okay, I bet you $100...
331
00:19:16,823 --> 00:19:20,258
$100 that I could
make a soufflé right now...
332
00:19:20,260 --> 00:19:22,193
And it'll stay standing,
it will not collapse.
333
00:19:24,364 --> 00:19:25,630
You're on.
334
00:19:27,267 --> 00:19:28,666
$100?
335
00:19:30,570 --> 00:19:32,403
Hey, give me those mitts!
Is that flour?
336
00:19:32,405 --> 00:19:34,172
Oh, that's cocaine!
337
00:19:34,174 --> 00:19:35,806
What are your
hidden talents, Andy?
338
00:19:35,808 --> 00:19:38,643
My hidden talents...
Well, it's pretty useless...
339
00:19:38,645 --> 00:19:45,483
But I can catch food thrown
from any distance, in my mouth.
340
00:19:45,485 --> 00:19:49,854
Mmm, okay.
341
00:19:49,856 --> 00:19:52,890
Oh, you're gonna do it? Okay.
342
00:19:56,329 --> 00:19:58,429
You can go bigger than that.
343
00:19:59,948 --> 00:20:01,464
Okay, wait, okay, I'm not...
I'm serious...
344
00:20:01,467 --> 00:20:04,202
I'm not messing around
right now! Come on!
345
00:20:08,341 --> 00:20:11,742
I catch stuff!
I catch stuff in my mouth!
346
00:20:11,744 --> 00:20:14,312
I catch marshmallows
in my mouth! Woo!
347
00:20:18,551 --> 00:20:23,654
Is he doing, high Tai chi?
348
00:20:23,656 --> 00:20:26,524
"High chi?"
349
00:20:33,466 --> 00:20:35,566
Just say, "yes?"
350
00:20:35,568 --> 00:20:39,003
Summer of yes, this is good,
this is good.
351
00:20:41,274 --> 00:20:42,974
I don't like cold water...
352
00:20:42,976 --> 00:20:45,643
So, maybe we can
take our clothes off inside.
353
00:20:45,645 --> 00:20:49,814
Oh... yes... yes.
354
00:20:53,453 --> 00:20:55,486
It has risen!
355
00:20:55,488 --> 00:20:57,722
I am the greatest chef
on this planet!
356
00:21:02,962 --> 00:21:05,696
Consider comping the check?
357
00:21:05,698 --> 00:21:08,833
We can think of something.
358
00:21:09,802 --> 00:21:11,802
Take off those mittens.
359
00:21:23,483 --> 00:21:24,915
Hey.
360
00:21:28,588 --> 00:21:30,655
Hi.
361
00:21:30,657 --> 00:21:33,724
I think this is the part where
you take your clothes off, too.
362
00:21:33,726 --> 00:21:37,061
Yeah, me, yeah.
363
00:21:39,999 --> 00:21:43,534
You're like freakishly tall,
huh?
364
00:21:43,536 --> 00:21:44,568
Yeah.
365
00:21:48,474 --> 00:21:51,909
That's a really cool bag.
Or is it a clutch? Or...
366
00:21:55,615 --> 00:21:57,381
You haven't done this before,
have you?
367
00:21:57,383 --> 00:21:59,784
No.
368
00:21:59,786 --> 00:22:04,455
And I actually need like 10,000
practice hours before August.
369
00:22:04,457 --> 00:22:06,557
Malcolm Gladwell, outliers?
370
00:22:06,559 --> 00:22:08,793
Yeah, I need to be an expert.
371
00:22:08,795 --> 00:22:09,994
Why?
372
00:22:09,996 --> 00:22:13,864
I have this Indian
girl coming to visit me.
373
00:22:13,866 --> 00:22:15,966
They have the Kama Sutra.
374
00:22:15,968 --> 00:22:19,437
I... exactly.
375
00:22:19,439 --> 00:22:23,708
But, I'm sorry, I'm like talking
about another girl and...
376
00:22:23,710 --> 00:22:26,811
On the bed... now!
377
00:22:28,548 --> 00:22:30,948
Yes... on the bed.
378
00:22:37,457 --> 00:22:40,358
Relax.
379
00:22:40,360 --> 00:22:42,693
We can at least knock a couple
of minutes...
380
00:22:42,695 --> 00:22:44,795
Off those 10,000 hours.
381
00:22:49,902 --> 00:22:53,637
Are you gonna keep doing
that face?
382
00:23:04,450 --> 00:23:08,152
I know, it's... I feel like
making out on the beach...
383
00:23:08,154 --> 00:23:10,621
Is less comfortable than it
looks on TV.
384
00:23:10,623 --> 00:23:13,090
Yeah. Your body is amazing.
385
00:23:13,092 --> 00:23:14,692
Really?
Yes!
386
00:23:14,694 --> 00:23:16,961
Whoa, thank you. That's new.
387
00:23:16,963 --> 00:23:19,163
Yeah?
Yeah.
388
00:23:30,843 --> 00:23:34,879
I understand what you want, but
I'm not a hand job machine!
389
00:23:34,881 --> 00:23:36,580
I have to feel special about
someone...
390
00:23:36,582 --> 00:23:39,016
Before I give them a hand job.
391
00:23:39,018 --> 00:23:42,119
I thought the soufflé
was special.
392
00:23:42,121 --> 00:23:44,655
If you had tried some
subtlety...
393
00:23:44,657 --> 00:23:46,857
Instead of moving your hips
all creepily...
394
00:23:46,859 --> 00:23:49,160
You would have got one.
395
00:23:50,897 --> 00:23:52,029
But...
396
00:23:52,031 --> 00:23:53,864
Go fuck your soufflé!
397
00:23:56,836 --> 00:24:00,137
Where have you been?
We have been worried!
398
00:24:00,139 --> 00:24:01,739
Sorry.
399
00:24:01,741 --> 00:24:03,574
What have you been up
to tonight?
400
00:24:04,944 --> 00:24:08,979
Not too much... goodnight.
401
00:25:04,570 --> 00:25:07,004
Please just send me to my room.
402
00:25:08,841 --> 00:25:10,674
Thank you.
403
00:25:13,079 --> 00:25:15,846
What do you think happened
to him?
404
00:25:15,848 --> 00:25:17,882
I don't know, but I'm jealous.
405
00:25:29,095 --> 00:25:33,964
Oh, jeez, feel free to pass me
a new skull, man, honestly.
406
00:25:33,966 --> 00:25:37,535
Yeah, no, I can feel my brain
decaying lobe by lobe.
407
00:25:37,537 --> 00:25:39,003
Andy, hey, Andy!
408
00:25:40,973 --> 00:25:43,207
Dude. Oh!
409
00:25:43,209 --> 00:25:46,310
That's what I'm talking about.
410
00:25:46,312 --> 00:25:48,979
Why are people
throwing food at you?
411
00:25:48,981 --> 00:25:51,181
Oh, you were skinny dipping
with a 30-year-old man...
412
00:25:51,183 --> 00:25:52,550
During my performance.
413
00:25:52,552 --> 00:25:53,884
It was glorious.
414
00:25:53,886 --> 00:25:55,886
When did you get a body, anyway?
Last night.
415
00:25:55,888 --> 00:25:59,790
Hmm, that's pretty
crazy. You're finally a girl.
416
00:25:59,792 --> 00:26:01,258
Thank you.
417
00:26:01,260 --> 00:26:03,294
Must have been awkward
today with your coworker.
418
00:26:03,296 --> 00:26:06,997
No, no, we're gonna actually
hang out again later this week.
419
00:26:06,999 --> 00:26:08,198
Alone?
420
00:26:08,200 --> 00:26:11,602
Yeah... summer of yes.
421
00:26:13,105 --> 00:26:15,272
Are you hanging out
with anybody alone, lion?
422
00:26:15,274 --> 00:26:18,776
Oh, uh, just some guys
who have an opium connection.
423
00:26:18,778 --> 00:26:21,078
Well, you guys had fun...
424
00:26:21,080 --> 00:26:23,881
I don't think that girl
wants to see me again.
425
00:26:23,883 --> 00:26:25,916
No release?
426
00:26:25,918 --> 00:26:28,469
Not a drop.
427
00:26:28,470 --> 00:26:31,021
But I did get us invited
to another party... on a dock.
428
00:26:31,023 --> 00:26:33,023
Two rich girls invited me.
429
00:26:33,025 --> 00:26:33,991
Boom.
430
00:26:33,993 --> 00:26:35,192
Round two!
Really?
431
00:26:35,194 --> 00:26:36,894
Yeah, man!
Guys, guys?
432
00:26:36,896 --> 00:26:38,762
Have we somehow become cool?
433
00:26:53,312 --> 00:26:55,346
Whoa, whoa.
Hey.
434
00:26:55,348 --> 00:26:56,947
Hey, you again.
435
00:26:56,949 --> 00:26:59,383
Um, I'm actually here
to teach a lesson.
436
00:26:59,385 --> 00:27:01,752
And to pick up my
car from the party.
437
00:27:01,754 --> 00:27:02,820
We walked home.
438
00:27:02,822 --> 00:27:04,822
Lion swam, I think.
439
00:27:07,360 --> 00:27:08,759
See ya!
440
00:27:30,349 --> 00:27:33,884
Gabby, it's Andy!
It's lesson time.
441
00:27:51,003 --> 00:27:54,972
Uh, Gabby, are you in here?
442
00:27:54,974 --> 00:27:57,241
I'm almost done.
443
00:27:57,243 --> 00:27:59,777
I left your money
on the night table.
444
00:27:59,779 --> 00:28:01,679
Okay, okay, cool.
445
00:28:01,681 --> 00:28:03,013
I'm so glad you could come.
446
00:28:03,015 --> 00:28:04,548
Me, too.
447
00:28:04,549 --> 00:28:06,082
It's weird, I didn't see
your court coming in here.
448
00:28:06,085 --> 00:28:08,752
That's because
there is no court.
449
00:28:08,754 --> 00:28:13,023
Holy shit! Gabby, wait,
Gabby, what are you doing?
450
00:28:13,025 --> 00:28:16,093
Gabby... Gabby!
451
00:28:16,095 --> 00:28:18,095
Shut up, Andy.
452
00:28:18,097 --> 00:28:19,697
Okay.
453
00:28:33,746 --> 00:28:35,345
Five times?
454
00:28:35,347 --> 00:28:37,715
Five times.
455
00:28:37,717 --> 00:28:41,151
It's like the olym...
The Olympics or something.
456
00:28:41,153 --> 00:28:43,721
The "vagathalon."
457
00:28:51,063 --> 00:28:55,365
Hey, all right. Hey now.
458
00:28:55,367 --> 00:28:57,835
What kind of tennis
lesson takes three hours?
459
00:28:57,837 --> 00:29:04,908
Oh, we were just, uh, working
on strokes... techniques.
460
00:29:04,910 --> 00:29:09,046
Forehand, backhand... grips.
461
00:29:09,048 --> 00:29:10,814
See ya!
462
00:29:30,903 --> 00:29:33,403
I think the lion is taking acid.
463
00:29:36,342 --> 00:29:40,043
Yeah, he said he wants to
push his body to its limits.
464
00:29:40,045 --> 00:29:43,347
Does Tai chi help with fighting?
465
00:29:46,118 --> 00:29:49,219
Bruce Lee once said...
466
00:29:49,221 --> 00:29:52,556
"A wise man can learn more
from a foolish question...
467
00:29:52,558 --> 00:29:55,192
"Then a fool can learn
from a wise answer."
468
00:29:58,264 --> 00:30:00,130
Have you ever used it to fight?
469
00:30:04,403 --> 00:30:07,137
When it's finally
time for me to fight...
470
00:30:08,874 --> 00:30:11,341
I'll know.
471
00:30:11,343 --> 00:30:16,380
Oh jeez, look at that.
Who's this guy?
472
00:30:16,382 --> 00:30:19,149
Is he her boyfriend now
or something?
473
00:30:19,151 --> 00:30:23,220
What kind of Australian
is named, Erland?
474
00:30:23,222 --> 00:30:25,189
Who cares, she's happy.
475
00:30:25,191 --> 00:30:27,224
He's 12 years older than her.
476
00:30:27,226 --> 00:30:29,092
Yeah, and if I was
30 years old...
477
00:30:29,094 --> 00:30:32,329
I'd be wanting to nail
18-year-olds too, man.
478
00:30:32,331 --> 00:30:33,931
Guy's a creep.
479
00:30:33,933 --> 00:30:35,365
Holy shit!
480
00:30:35,367 --> 00:30:36,533
Hm?
481
00:30:36,535 --> 00:30:38,335
You like Nora!
482
00:30:39,972 --> 00:30:43,140
I like nor... are you out
of your mind?
483
00:30:43,142 --> 00:30:45,075
She's been my friend
since I was born.
484
00:30:45,077 --> 00:30:47,077
Yeah, and until recently
she's dressed like a guy...
485
00:30:47,079 --> 00:30:48,478
And you've looked like an
acupuncture needle.
486
00:30:48,480 --> 00:30:50,881
You're jealous.
487
00:30:50,883 --> 00:30:55,185
Look, I don't know
what I'm feeling.
488
00:30:55,187 --> 00:30:58,589
You poor, sensitive,
tragic soul, you.
489
00:30:58,591 --> 00:31:01,258
Three days ago, a 42-year-old
woman paid me...
490
00:31:01,260 --> 00:31:02,459
To have sex with her.
491
00:31:02,461 --> 00:31:03,527
No.
492
00:31:03,529 --> 00:31:06,563
Yeah, "private tennis lesson."
493
00:31:06,565 --> 00:31:10,467
I've got two more scheduled
with her this week.
494
00:31:10,469 --> 00:31:12,236
How's that for sensitive?
495
00:31:12,237 --> 00:31:14,004
Not sensitive at all.
Holy shit, man!
496
00:31:14,006 --> 00:31:17,374
You know how I'm gonna prove
to you that Danya is real?
497
00:31:17,376 --> 00:31:20,577
I'm gonna fly her out
here myself.
498
00:31:20,579 --> 00:31:23,380
I'm gonna put her up in
a fancy bed and breakfast.
499
00:31:23,382 --> 00:31:26,116
I'm gonna seduce her
at fine dinners...
500
00:31:26,118 --> 00:31:30,153
That I pay for and
it's gonna be magic.
501
00:31:30,155 --> 00:31:31,521
Ha!
502
00:31:35,094 --> 00:31:36,326
Now, if you'll excuse me...
503
00:31:36,328 --> 00:31:39,196
I've gotta wash off the sight
of that.
504
00:31:50,075 --> 00:31:52,542
Whoo!
505
00:31:52,544 --> 00:31:54,211
Andy!
506
00:31:57,449 --> 00:31:59,349
Fuck, yeah!
507
00:32:03,188 --> 00:32:05,055
Andy?
508
00:32:05,057 --> 00:32:07,557
Victoria! Hey, looking good
out there.
509
00:32:07,559 --> 00:32:09,626
Thanks.
510
00:32:09,628 --> 00:32:14,131
Um, you know, Gabby told me that
you were giving private lessons.
511
00:32:14,133 --> 00:32:16,967
$150 an hour, is that right?
512
00:32:16,969 --> 00:32:21,371
You... you mean a full lesson?
513
00:32:21,373 --> 00:32:26,243
Yeah, a full lesson.
514
00:32:27,980 --> 00:32:30,213
Tomorrow at 4:00, okay?
515
00:32:33,252 --> 00:32:35,719
My schedule is open,
I can do it tomorrow, I can...
516
00:32:35,721 --> 00:32:38,388
My address is on the call sheet.
517
00:32:44,163 --> 00:32:46,163
What!
518
00:32:48,267 --> 00:32:50,734
Oh, you're so
much hotter than my mom!
519
00:33:00,980 --> 00:33:02,145
Yeah!
520
00:33:06,218 --> 00:33:08,618
Oh, my god!
521
00:33:28,674 --> 00:33:31,708
And this.
522
00:33:31,710 --> 00:33:34,044
I will end you... ready?
523
00:33:34,046 --> 00:33:37,080
S'il vous plait!S'il vous plait... ow!
524
00:34:02,474 --> 00:34:04,341
And this, please.
525
00:34:06,412 --> 00:34:09,112
Open that pretty mouth.
526
00:34:21,627 --> 00:34:23,660
Another hole-in-one.
527
00:34:23,662 --> 00:34:28,065
Can you please stop using
Qi gong to influence the ball?
528
00:34:28,067 --> 00:34:29,699
This isn't fun for us.
529
00:34:29,701 --> 00:34:32,169
Andy, Qi gong isn't something
I can just turn on and off.
530
00:34:32,171 --> 00:34:36,173
Right, I'm gonna try my hand
at this.
531
00:34:36,175 --> 00:34:38,175
Oh, stop traffic.
532
00:34:38,177 --> 00:34:41,545
Yes.
Oh, my, thank you.
533
00:34:41,547 --> 00:34:43,814
Did you guys pay a hot
girl to follow you around?
534
00:34:43,816 --> 00:34:46,216
Great strategy, seriously.
535
00:34:46,218 --> 00:34:47,784
I think that's
Nora Sullivan, dude.
536
00:34:47,786 --> 00:34:50,720
Yes, my name... I'm Nora.
537
00:34:50,722 --> 00:34:52,222
Holy shit, you're right.
538
00:34:52,224 --> 00:34:54,491
Way to get in early, guys,
seriously...
539
00:34:54,493 --> 00:34:56,626
I like the strategy.
Hey, honestly.
540
00:34:56,628 --> 00:34:57,828
Are you sexually active?
541
00:34:57,830 --> 00:35:00,197
That's so offensive.
542
00:35:00,199 --> 00:35:01,631
You know what, and also,
you guys never talked to us...
543
00:35:01,633 --> 00:35:03,366
Before, so you don't really
get to start now.
544
00:35:03,368 --> 00:35:04,534
Can you just fuck off!
545
00:35:04,536 --> 00:35:05,635
All right, Nora.
546
00:35:05,637 --> 00:35:06,770
Wow.
Okay, all right...
547
00:35:06,772 --> 00:35:08,505
I thought she was quiet,
it's cool.
548
00:35:08,507 --> 00:35:12,142
Okay, we'll catch you guys
on the last hole, all right?
549
00:35:12,144 --> 00:35:13,477
We'll fuck off for now,
we'll be back later.
550
00:35:13,479 --> 00:35:15,412
Bye-ee!
Jeez...
551
00:35:15,414 --> 00:35:16,746
God, I hate those guys.
552
00:35:16,748 --> 00:35:18,582
How do they not know
people like us now?
553
00:35:18,584 --> 00:35:20,250
Hey man, it's just
different circles.
554
00:35:20,252 --> 00:35:22,252
Hey, speaking of different
circles.
555
00:35:22,254 --> 00:35:24,654
Now how is that "airland" doing?
556
00:35:24,656 --> 00:35:26,389
Erland?
Erland.
557
00:35:26,391 --> 00:35:28,558
Does he have talents aside
from being handsome?
558
00:35:28,560 --> 00:35:31,228
He tries to write pop songs.
559
00:35:31,230 --> 00:35:34,264
Oh, no, Australians do
have a natural sense of rhythm.
560
00:35:34,266 --> 00:35:37,667
Look, he's 30, you're 18,
he's not with you...
561
00:35:37,669 --> 00:35:40,203
Because he wants you to edit
his post-doctoral thesis.
562
00:35:40,205 --> 00:35:42,873
Um, I'm pretty sure that
you and I discussing...
563
00:35:42,875 --> 00:35:45,475
My relationship is
none of your business.
564
00:35:45,477 --> 00:35:46,643
Relationship?
Yes!
565
00:35:46,645 --> 00:35:48,645
It's a relationship?
Yes!
566
00:35:48,646 --> 00:35:50,646
Is he your boyfriend?
Yep... yep. He's my boyfriend.
567
00:35:50,649 --> 00:35:52,616
There's no way he's your
boyfriend!
568
00:35:56,722 --> 00:35:58,622
I'm done with mini golf...
569
00:35:58,624 --> 00:35:59,756
So I'll just wait in the car
for you guys?
570
00:35:59,758 --> 00:36:01,258
Is that cool? So...
571
00:36:04,296 --> 00:36:07,364
Nora?
572
00:36:07,366 --> 00:36:10,934
Are you serious? You're calling
her out on the age difference?
573
00:36:10,936 --> 00:36:13,436
Yo, lion, you know Andy here
has been having sex...
574
00:36:13,438 --> 00:36:14,905
With older women from the club
for money.
575
00:36:14,907 --> 00:36:17,841
Holy tits, you're
a hooker? Pound that shit.
576
00:36:17,843 --> 00:36:21,411
I'm not... thank you.
I'm not a hooker.
577
00:36:21,413 --> 00:36:26,516
I'm... getting some experience
and I'm teaching them lessons.
578
00:36:26,518 --> 00:36:28,552
Dude, they're not lessons!
579
00:36:29,721 --> 00:36:31,254
God...
580
00:36:35,294 --> 00:36:37,394
They're technically lessons.
581
00:37:00,986 --> 00:37:03,386
Please don't be a catfish.
582
00:37:28,347 --> 00:37:31,648
Are you just rhyming
my name with other girl's names?
583
00:37:31,650 --> 00:37:33,383
Have you tried to rhyme
your name?
584
00:37:33,385 --> 00:37:36,586
Girls' names are all there are.
585
00:37:38,523 --> 00:37:41,258
Something on your mind?
586
00:37:41,260 --> 00:37:46,930
I, uh, got into a fight with a
friend at mini golf, it was bad.
587
00:37:46,932 --> 00:37:50,000
You want to do something
to get out of your head?
588
00:37:50,002 --> 00:37:52,802
Well, what are you thinking?
589
00:37:59,645 --> 00:38:01,678
The world behind the curtains.
590
00:38:01,680 --> 00:38:03,480
Crap, this is so cool.
591
00:38:03,482 --> 00:38:06,983
And here is the autonomous
underwater vehicle, "fetch."
592
00:38:06,985 --> 00:38:08,885
Fetch.
Center point of our research.
593
00:38:08,887 --> 00:38:10,087
Uh-huh.
594
00:38:10,088 --> 00:38:11,288
Collector of good data
on specimens...
595
00:38:11,290 --> 00:38:13,623
Ranging from the Acan coral...
596
00:38:13,625 --> 00:38:14,791
From the Netherlands Antilles...
597
00:38:14,793 --> 00:38:16,726
Through to the fur seal
populations...
598
00:38:16,728 --> 00:38:18,428
In the Shetland islands
of Antarctica.
599
00:38:18,430 --> 00:38:20,930
And black hydrothermal
smoker vents in the Galapagos.
600
00:38:20,932 --> 00:38:24,801
That's correct, yeah,
black smoker hydrothermal vents.
601
00:38:24,803 --> 00:38:26,069
These things are worth like...
602
00:38:26,071 --> 00:38:28,705
A quarter of a million
dollars a piece.
603
00:38:28,707 --> 00:38:30,573
Ten more years of education...
604
00:38:30,575 --> 00:38:33,743
And maybe I'll feel like I
actually deserve to be in here.
605
00:38:35,981 --> 00:38:39,516
This is a robotics lab,
are you joking?
606
00:38:39,518 --> 00:38:41,718
No.
607
00:38:41,720 --> 00:38:44,921
Are you my boyfriend?
608
00:38:44,923 --> 00:38:46,923
Come on, Nora.
609
00:38:46,925 --> 00:38:48,658
Are you?
610
00:38:48,660 --> 00:38:51,428
Yes, yes, of course,
I'm your boyfriend, Nora.
611
00:38:51,430 --> 00:38:52,595
Hmm.
612
00:38:52,597 --> 00:38:54,464
I care about you.
613
00:38:54,466 --> 00:38:55,932
Do you?
614
00:38:55,934 --> 00:38:57,967
I do.
615
00:38:57,969 --> 00:38:59,669
How much?
616
00:39:00,806 --> 00:39:04,741
I... have this!
617
00:39:05,777 --> 00:39:06,860
Oh, my god.
618
00:39:06,861 --> 00:39:07,944
Okay, okay, but you've
gotta admit...
619
00:39:07,946 --> 00:39:09,045
You'd have a virginity story...
620
00:39:09,047 --> 00:39:10,513
Better than any of your friends,
right?
621
00:39:10,515 --> 00:39:12,782
Who the hell says
that I'm a virgin?
622
00:39:12,784 --> 00:39:16,052
Clearly, you've never been to a
national high school leaders...
623
00:39:16,054 --> 00:39:18,421
Of tomorrow conference.
624
00:39:18,423 --> 00:39:20,857
Yeah, clearly I haven't.
625
00:39:35,874 --> 00:39:37,474
Hm?
626
00:39:37,476 --> 00:39:38,775
What's the matter?
627
00:39:38,777 --> 00:39:42,045
Uh, nothing.
628
00:39:42,047 --> 00:39:45,682
It's just girl stuff.
629
00:39:45,684 --> 00:39:47,617
Client?
630
00:39:49,988 --> 00:39:54,124
You understand, I'm not
a prostitute, right?
631
00:39:54,126 --> 00:39:55,759
I'm going to Dartmouth.
632
00:39:55,761 --> 00:39:58,662
Well, then you should have
waited to start...
633
00:39:58,663 --> 00:40:01,564
Your career as a sex worker
until you got to New Hampshire.
634
00:40:01,566 --> 00:40:03,166
No state income tax.
635
00:40:03,168 --> 00:40:07,570
You think I have
to declare this?
636
00:40:07,572 --> 00:40:09,539
Gabby, I'm home!
637
00:40:10,709 --> 00:40:12,075
Whoa!
Oh, my god, you have to go!
638
00:40:12,077 --> 00:40:13,476
Is that...?
Go that way now!
639
00:40:13,478 --> 00:40:15,946
My clothes are in...
640
00:40:15,947 --> 00:40:18,415
I don't care, my husband's
gonna walk in this... go, go!
641
00:40:20,085 --> 00:40:23,153
Woo-hoo!
642
00:40:53,218 --> 00:40:56,085
Don't you look handsome.
643
00:40:56,087 --> 00:40:58,121
Stupid! You're so stupid!
644
00:40:58,123 --> 00:41:00,056
You are so stupid,
you are an idiot, you're dumb.
645
00:41:08,233 --> 00:41:10,667
No, no, no.
646
00:41:38,597 --> 00:41:40,997
They've made some great
additions to this course.
647
00:41:40,999 --> 00:41:43,032
It's challenging, but fun.
648
00:41:45,270 --> 00:41:49,873
They also have go-karts
at this place now.
649
00:41:49,875 --> 00:41:51,908
Thank you for this
blanket, by the way.
650
00:41:51,910 --> 00:41:53,643
Yeah, just make sure
it's all the way...
651
00:41:53,645 --> 00:41:55,845
Between you and the seat.
652
00:41:58,950 --> 00:42:01,301
Golden boy!
653
00:42:01,302 --> 00:42:03,653
What are you in for, naked
insider trading or something?
654
00:42:03,655 --> 00:42:05,855
Huh? Hey, numbers in the nude!
655
00:42:05,857 --> 00:42:07,891
Calculous with your cockulous?
656
00:42:07,893 --> 00:42:12,195
Aw... it's great
to see you, Plymouth rock.
657
00:42:12,197 --> 00:42:15,665
Why is he making fun
of you, you know about math?
658
00:42:15,667 --> 00:42:17,267
A little bit.
659
00:42:17,269 --> 00:42:19,736
Can I ask you something?
660
00:42:19,738 --> 00:42:22,171
Sure, you have me under arrest.
661
00:42:22,173 --> 00:42:24,607
I'm taking out a mortgage.
662
00:42:24,609 --> 00:42:27,010
These numbers just
don't seem to add up.
663
00:42:28,747 --> 00:42:31,214
I'm not a banker,
but I can take a look.
664
00:42:38,857 --> 00:42:43,293
Okay, so, that's it, the problem
here is that this number here...
665
00:42:43,295 --> 00:42:45,328
Is based on a 30-year
amortization...
666
00:42:45,330 --> 00:42:46,796
When you wanted a 20, right?
667
00:42:46,798 --> 00:42:48,481
Right.
668
00:42:48,482 --> 00:42:50,165
Your instincts were right,
this is a clerical error.
669
00:42:50,168 --> 00:42:51,668
They blew it.
670
00:42:51,670 --> 00:42:54,137
Hey, thank you, man.
671
00:42:54,139 --> 00:42:57,006
You probably saved me a ton
of money.
672
00:42:57,008 --> 00:42:59,175
Well, you have good reason
to be upset at your lender.
673
00:42:59,177 --> 00:43:02,679
Now, does this maybe
change things...
674
00:43:02,681 --> 00:43:06,149
In terms of the naked
in the car situation?
675
00:43:06,151 --> 00:43:09,852
What? No! I already
wrote it up.
676
00:43:09,854 --> 00:43:12,622
You know you can't
just drive around town...
677
00:43:12,624 --> 00:43:14,591
Showing your ass like that,
right?
678
00:43:14,593 --> 00:43:15,792
You know, I'm just saying...
You know that?
679
00:43:15,794 --> 00:43:17,961
I do you a favor,
you do me a favor.
680
00:43:17,963 --> 00:43:19,829
Like I rub your back,
you rub mine.
681
00:43:19,831 --> 00:43:21,230
Okay, I did not rub anything!
682
00:43:21,232 --> 00:43:22,966
I wasn't... I had a scorecard
there...
683
00:43:22,968 --> 00:43:25,902
Maybe you saw the outline
of things, but that's all I had.
684
00:43:25,904 --> 00:43:27,637
That's enough, the outline
is enough.
685
00:43:27,639 --> 00:43:32,375
Don't show that too tall ass
around here again.
686
00:43:39,985 --> 00:43:43,119
Hey, Yaco. Salvatore!
What's up?
687
00:43:43,121 --> 00:43:45,121
Heard about your driving
incident.
688
00:43:45,123 --> 00:43:49,058
Yeah, yeah, it was crazy,
just a dare gone wrong.
689
00:43:49,060 --> 00:43:52,161
Oh, Gabby dared you to
flee from her house naked?
690
00:43:54,699 --> 00:43:55,965
How do you know?
691
00:43:55,967 --> 00:43:58,468
I, too, am fucking Gabby.
692
00:43:58,469 --> 00:44:00,970
For many years now. All the
things she does with her pinky,
693
00:44:00,972 --> 00:44:03,339
I know all about this.
As do I!
694
00:44:03,341 --> 00:44:05,191
No!
695
00:44:05,192 --> 00:44:07,042
And now you start doing the
same and you almost get caught.
696
00:44:07,045 --> 00:44:10,146
If you get caught, suspicion
falls on all the pros...
697
00:44:10,148 --> 00:44:12,081
At the club, does it not?
698
00:44:13,985 --> 00:44:18,221
Such sloppy behavior we cannot
risk.
699
00:44:18,223 --> 00:44:22,325
No more sleeping with women.
You will ruin everything.
700
00:44:22,327 --> 00:44:25,228
Keep your beef and the chorizo
somewhere else...
701
00:44:25,230 --> 00:44:27,096
You can't tell me where
to put my chorizo.
702
00:44:27,098 --> 00:44:28,898
I can.
It's my chorizo...
703
00:44:28,900 --> 00:44:32,335
Stop giving private lessons
or you are fired.
704
00:44:32,337 --> 00:44:34,904
You were my apostle.
705
00:44:34,906 --> 00:44:38,341
Little did I know,
that apostle was... Judas.
706
00:44:38,343 --> 00:44:40,377
What?
707
00:44:40,378 --> 00:44:42,818
You betray me not with a kiss,
but with a fuck! What the fuck?
708
00:44:43,682 --> 00:44:45,482
Yaco...
709
00:44:45,483 --> 00:44:47,283
Andiamo, Salvatore.
Salvatore, you get it.
710
00:44:47,285 --> 00:44:48,918
No!
711
00:44:48,920 --> 00:44:50,953
Salvatore!
712
00:44:50,955 --> 00:44:53,022
Salvatore...
713
00:45:09,374 --> 00:45:11,941
Did you find going to
public school a disadvantage...
714
00:45:11,943 --> 00:45:13,476
For your college application?
715
00:45:13,478 --> 00:45:15,912
You know, tins, honestly
if you're smart enough...
716
00:45:15,914 --> 00:45:17,674
It doesn't really matter
where you come from?
717
00:45:23,121 --> 00:45:24,320
Now, uh...
718
00:45:24,322 --> 00:45:26,322
Don't worry, I got the goods
in here.
719
00:45:26,324 --> 00:45:28,291
Let's go.
Yeah.
720
00:45:28,293 --> 00:45:31,394
Wow, Mit and drugs.
721
00:45:31,396 --> 00:45:33,429
He'll probably solve cold
fusion his freshman year.
722
00:45:33,431 --> 00:45:36,199
Probably.
723
00:45:36,200 --> 00:45:38,968
I'm pretty sure you don't know
lion well enough...
724
00:45:38,970 --> 00:45:40,136
To weigh in on what
he's gonna do.
725
00:45:40,138 --> 00:45:41,588
Andy, what are you doing?
726
00:45:41,589 --> 00:45:43,039
Yeah, we're all going to college
pretty soon...
727
00:45:43,041 --> 00:45:44,941
What do you got going?
728
00:45:44,943 --> 00:45:47,376
Maybe... isn't there a kangaroo
helicopter...
729
00:45:47,378 --> 00:45:51,914
With like digeridoo blades
that can come grab you...
730
00:45:51,916 --> 00:45:54,917
And haul you back to Australia,
so you're not in my face...
731
00:45:54,919 --> 00:45:57,186
Every moment of the rest
of the summer?
732
00:45:57,188 --> 00:45:59,188
You know what, Andy,
I'm sure there is.
733
00:45:59,190 --> 00:46:01,858
But you see, kangaroo
helicopters with digeridoo...
734
00:46:01,860 --> 00:46:04,060
Blades, they breakdown pretty
easily, so...
735
00:46:04,062 --> 00:46:08,831
Oh, yeah, yeah,
you're a funny man!
736
00:46:08,833 --> 00:46:12,135
I can't stand you!
737
00:46:12,137 --> 00:46:15,037
One... I'm just... I'm so...
That's cool.
738
00:46:17,308 --> 00:46:19,108
I like you.
739
00:46:19,110 --> 00:46:21,310
30-year-old,
I'm gonna fuck with a dad?
740
00:46:21,312 --> 00:46:23,513
I'm speaking to you, Andy!
741
00:46:23,515 --> 00:46:25,214
Totally fucking unacceptable!
742
00:46:25,216 --> 00:46:29,952
What is wrong with you lately?
743
00:46:29,954 --> 00:46:31,354
I'll go apologize!
744
00:46:31,356 --> 00:46:33,122
That's not what I want, I want
you to tell me...
745
00:46:33,124 --> 00:46:35,324
What is going on right now!
746
00:46:36,795 --> 00:46:38,561
There's three weeks left
of summer...
747
00:46:38,563 --> 00:46:41,831
And I don't want to share
that time with "airland."
748
00:46:41,833 --> 00:46:43,032
Well, his name is Erland.
749
00:46:43,034 --> 00:46:44,133
Whatever.
750
00:46:44,135 --> 00:46:45,968
And he's not even around
that much.
751
00:46:45,970 --> 00:46:47,203
He's around whenever
you're around.
752
00:46:47,205 --> 00:46:48,571
He's my boyfriend.
753
00:46:48,573 --> 00:46:50,957
Right.
754
00:46:50,958 --> 00:46:53,342
Whoa, why are you like
trying to ruin this for me?
755
00:46:53,344 --> 00:46:55,178
I'm not trying! Why are you...
756
00:46:55,180 --> 00:46:56,763
Why did you do...
757
00:46:56,764 --> 00:46:58,347
Dude, what did I do, just tell
me what I did, what did I do?
758
00:46:58,349 --> 00:47:00,049
You got a guy and
you're all lovey dovey...
759
00:47:00,051 --> 00:47:01,517
You're just some type of person
you never were before!
760
00:47:01,519 --> 00:47:02,852
Whoa, so you're...
761
00:47:02,854 --> 00:47:04,137
You're blossoming right now...
762
00:47:04,138 --> 00:47:05,421
And you're not supposed to
blossom right now.
763
00:47:05,423 --> 00:47:08,157
I'm sorry, but it should
be us together!
764
00:47:14,899 --> 00:47:18,601
Um... okay.
765
00:47:23,875 --> 00:47:26,375
I had no clue that you
felt this way.
766
00:47:28,146 --> 00:47:30,413
How do you feel
this way about me?
767
00:47:30,415 --> 00:47:33,850
I don't know, I don't
know, I don't... I just do.
768
00:47:35,587 --> 00:47:37,153
That would be really weird.
769
00:47:37,155 --> 00:47:39,555
No, it wouldn't.
Yeah, yes, it would.
770
00:47:39,557 --> 00:47:41,123
It doesn't have to be.
Yeah, no, how about this.
771
00:47:41,125 --> 00:47:42,575
Whoa, whoa!
772
00:47:42,576 --> 00:47:44,026
See, that's what
I'm trying to tell you.
773
00:47:44,028 --> 00:47:46,112
Stop...
774
00:47:46,113 --> 00:47:48,197
Come here, let me show you
something else. Come here.
775
00:47:48,199 --> 00:47:49,866
Can you come closer?
776
00:47:52,203 --> 00:47:54,103
I want you to fuck me.
777
00:47:54,105 --> 00:47:55,171
What?
778
00:47:55,173 --> 00:47:56,439
I want you to fuck me.
779
00:47:56,441 --> 00:47:58,441
Stop!
780
00:47:58,442 --> 00:48:00,442
Okay, then why don't you try?
You say something dirty to me.
781
00:48:00,445 --> 00:48:02,011
Try.
782
00:48:02,013 --> 00:48:06,249
F... finger me.
No... finger you.
783
00:48:06,251 --> 00:48:08,017
Okay, all right.
You... I will...
784
00:48:08,019 --> 00:48:10,353
That's exactly, hmm. So...
785
00:48:10,355 --> 00:48:12,355
Okay, okay, okay.
We know each other too well.
786
00:48:12,357 --> 00:48:13,556
You've proven your point.
787
00:48:15,393 --> 00:48:19,395
I feel so weird.
788
00:48:19,397 --> 00:48:20,997
I'm sor... I'm sorry?
789
00:48:20,999 --> 00:48:24,233
Whatever, like there's a beach
full of girls...
790
00:48:24,235 --> 00:48:26,369
That think you're really cool,
for whatever reason...
791
00:48:26,371 --> 00:48:28,571
And only I know the
truth, so let's just...
792
00:48:28,573 --> 00:48:32,942
I forgot already. Didn't happen,
and it's never gonna happen.
793
00:48:32,944 --> 00:48:37,947
So, let's just forget about it.
794
00:48:41,119 --> 00:48:42,952
Hold on.
795
00:48:42,954 --> 00:48:44,086
What, who is it?
796
00:48:44,088 --> 00:48:47,323
Private tennis lesson,
I'm on call.
797
00:48:47,325 --> 00:48:49,659
What do you mean, you're gonna
go do a private tennis lesson...
798
00:48:49,661 --> 00:48:51,160
When you're... you've
been drinking!
799
00:48:51,162 --> 00:48:55,531
I agree, it isn't
entirely professional.
800
00:48:55,533 --> 00:48:57,066
Does this have something
to do...
801
00:48:57,068 --> 00:48:59,035
With why you've been driving
around naked?
802
00:49:01,673 --> 00:49:04,240
You whore!
803
00:49:10,248 --> 00:49:13,983
So, the lion has gone
full-blown crazy.
804
00:49:13,985 --> 00:49:17,353
Yeah, he taught me the
quivering hand technique...
805
00:49:17,355 --> 00:49:19,588
With his palm, you know?
806
00:49:19,590 --> 00:49:20,723
The touch of death?
807
00:49:20,725 --> 00:49:23,059
Yeah, the touch of death.
808
00:49:23,061 --> 00:49:24,660
Seems irresponsible.
809
00:49:24,662 --> 00:49:26,662
I mean, he was high
when he told me.
810
00:49:26,664 --> 00:49:29,098
No, no, what are you
doing, what are you doing?
811
00:49:29,100 --> 00:49:31,367
Watch that thing, easy does it!
812
00:49:31,369 --> 00:49:35,271
Pardon me, man.
813
00:49:35,272 --> 00:49:39,174
Hey, airland! Let's have a chat.
I am sorry about earlier.
814
00:49:39,177 --> 00:49:41,310
You're an ass, Andy.
815
00:49:41,312 --> 00:49:45,348
Maybe I have been recently,
but if you hurt her...
816
00:49:45,350 --> 00:49:47,650
I will kill you.
817
00:49:47,652 --> 00:49:50,586
Okay. Come on.
818
00:49:51,756 --> 00:49:53,289
Nailed it.
819
00:49:53,291 --> 00:49:55,691
I don't think he's
coming back, either.
820
00:49:55,693 --> 00:49:58,761
Hello?
821
00:49:58,763 --> 00:50:03,265
Hi, Diana. You know what?
822
00:50:03,267 --> 00:50:06,302
Private lessons are over.
823
00:50:08,573 --> 00:50:14,076
Okay... they're back on and
I will be there in 20 minutes.
824
00:50:14,078 --> 00:50:16,545
Thank you.
No, no, what?
825
00:50:16,547 --> 00:50:21,484
I'm sorry, a client just
offered me a thousand dollars
826
00:50:21,486 --> 00:50:22,551
for a lesson.
827
00:50:22,553 --> 00:50:25,454
A lesson? A client?
828
00:50:25,456 --> 00:50:27,189
Dude, you don't even have your
tennis racket with you...
829
00:50:27,191 --> 00:50:28,724
Listen to yourself.
830
00:50:28,725 --> 00:50:30,258
What the hell's happening
with my friends this summer?
831
00:50:30,261 --> 00:50:33,496
It's like I'm the only one
that's being me. That's me.
832
00:50:33,498 --> 00:50:35,197
Last one and I'm out.
833
00:50:35,199 --> 00:50:38,501
Okay, so, one last big gig
before retirement?
834
00:50:38,503 --> 00:50:40,503
That's real mature, I'm sure
that's what they all say.
835
00:50:40,505 --> 00:50:43,506
What are you doing? Dude!
836
00:50:52,316 --> 00:50:54,617
Diana!
837
00:51:02,593 --> 00:51:04,727
Diana?
838
00:51:11,335 --> 00:51:13,469
Hello?
839
00:51:16,707 --> 00:51:18,474
Diana?
840
00:51:18,476 --> 00:51:20,676
Andy?
841
00:51:20,678 --> 00:51:25,414
Huh? What?
Conch, what are you doing?
842
00:51:25,416 --> 00:51:27,516
What you... babysitting.
843
00:51:29,320 --> 00:51:31,620
Someone let you babysit?
844
00:51:31,622 --> 00:51:34,723
What the hell's that supposed
to mean?
845
00:51:34,725 --> 00:51:38,394
Wait, I've never seen you sober.
846
00:51:38,396 --> 00:51:41,430
You think I do my job drunk?
847
00:51:41,432 --> 00:51:43,799
That's messed up, man.
Hey, get in here.
848
00:51:48,139 --> 00:51:49,605
Sit, sit, sit.
849
00:51:51,275 --> 00:51:56,245
Hey, so, what are you
doing here?
850
00:52:00,585 --> 00:52:04,153
I was at a party.
851
00:52:04,155 --> 00:52:05,654
Yeah?
852
00:52:05,656 --> 00:52:07,823
And I'm looking for a Diana.
853
00:52:07,825 --> 00:52:09,458
You mean, Ms. Bradfield?
854
00:52:09,460 --> 00:52:11,327
Yeah, she lives next door.
855
00:52:11,329 --> 00:52:13,195
Oh.
856
00:52:13,197 --> 00:52:15,264
Weird person to be looking
for in your current state.
857
00:52:15,266 --> 00:52:17,233
Ah!
858
00:52:17,235 --> 00:52:22,171
Seriously? Yo, this is Andy,
we went to high school together.
859
00:52:22,173 --> 00:52:25,441
Hello, child.
860
00:52:25,443 --> 00:52:28,878
So, can't believe you were
at a party.
861
00:52:28,880 --> 00:52:30,913
You never came to our parties.
862
00:52:30,915 --> 00:52:36,152
He, we never, we were
never invited to his parties.
863
00:52:36,154 --> 00:52:40,289
Nobody's ever invited,
they just show up.
864
00:52:40,291 --> 00:52:41,790
That's what a party is.
865
00:52:41,792 --> 00:52:45,794
That doesn't really...
Really apply to us, though.
866
00:52:45,796 --> 00:52:50,566
Are you stupid? Because nobody
ever disliked you guys.
867
00:52:50,568 --> 00:52:53,536
You guys are the ones
who stayed away.
868
00:52:53,538 --> 00:52:55,471
You exiled yourselves.
869
00:52:58,676 --> 00:53:00,376
Hard truths.
870
00:53:02,213 --> 00:53:03,779
Anyway, shake it off, listen.
871
00:53:03,781 --> 00:53:05,848
You should come to the
summer dump party.
872
00:53:05,850 --> 00:53:08,851
Yeah, and I know how important
it is for you to feel special...
873
00:53:08,853 --> 00:53:11,820
So, you can be my honored
guests.
874
00:53:11,822 --> 00:53:14,523
Summer dump?
875
00:53:14,525 --> 00:53:17,226
I would love that. When is it?
876
00:53:17,228 --> 00:53:19,378
Same time every year.
Last weekend in August.
877
00:53:19,379 --> 00:53:21,529
Now, if you'll excuse me,
I gotta get back to babysitting.
878
00:53:21,532 --> 00:53:23,899
Okay? I'm sure Diana
is waiting for you.
879
00:53:23,901 --> 00:53:25,801
Ooh, bro, you should
have taken her to prom!
880
00:53:25,803 --> 00:53:28,370
Seriously, given her age,
she could've chaperoned...
881
00:53:28,372 --> 00:53:31,640
And been your date. Come on,
Andy, think about these things.
882
00:53:31,642 --> 00:53:33,642
Conch.
Yeah?
883
00:53:33,644 --> 00:53:35,744
Dude, you're my friend now.
884
00:53:36,647 --> 00:53:37,913
Bye!
885
00:53:51,495 --> 00:53:52,595
Send.
886
00:54:36,474 --> 00:54:39,975
Punch... throw a kick, punch.
887
00:54:44,982 --> 00:54:46,649
What is going...
888
00:54:57,695 --> 00:55:02,798
What? Keep busy, guys,
just keep doing your thing, man.
889
00:55:02,800 --> 00:55:04,667
Punch!
890
00:55:07,505 --> 00:55:08,904
Oh, man.
891
00:55:14,045 --> 00:55:17,613
She's 18... yes, 18.
892
00:55:19,083 --> 00:55:22,318
Of course, you're not
a replacement.
893
00:55:22,320 --> 00:55:26,021
I want you in my bed...
894
00:55:26,023 --> 00:55:29,658
And this weekend will be
perfect, yeah.
895
00:55:29,660 --> 00:55:32,394
Really?
896
00:55:40,638 --> 00:55:41,970
Fuck.
897
00:55:44,108 --> 00:55:46,709
Hey, Andy, looking good.
898
00:55:46,711 --> 00:55:51,547
Hey! No, you look good,
you do!
899
00:55:51,549 --> 00:55:53,882
Sit down!
No, no!
900
00:55:55,353 --> 00:55:56,852
We told you, Andy, no more sex!
901
00:55:58,989 --> 00:56:01,724
Gabby's husband called
asking if either of us...
902
00:56:01,726 --> 00:56:05,394
Had lost a headband, which he
found in his bedroom.
903
00:56:05,396 --> 00:56:06,762
Aw, that's where that one went.
904
00:56:06,764 --> 00:56:07,830
Ow!
905
00:56:09,133 --> 00:56:11,433
Okay, okay, easy, easy.
906
00:56:11,435 --> 00:56:13,936
Look, look, let's form an
alliance together, let's work...
907
00:56:13,938 --> 00:56:16,238
Ow!
908
00:56:16,239 --> 00:56:18,539
Shh. Such sloppiness has no
place at the pro shop.
909
00:56:18,542 --> 00:56:22,544
You're fired. And if anyone else
comes sniffing around here...
910
00:56:22,546 --> 00:56:24,880
Looking for the man
who's been with their wives...
911
00:56:24,882 --> 00:56:28,717
I will give them your name.
912
00:56:28,719 --> 00:56:32,688
You flew too close to the sun.
Judas...
913
00:56:32,690 --> 00:56:34,656
The pussy sun.
914
00:56:36,093 --> 00:56:40,496
Salvatore...
No, Andy, not today!
915
00:56:46,137 --> 00:56:49,671
I called Yaco about it, he swore
up and down it wasn't his.
916
00:56:49,673 --> 00:56:53,509
It's a fact, Yaco isn't
into women.
917
00:56:53,511 --> 00:56:55,477
He'd never touch your wife.
918
00:56:55,479 --> 00:56:57,012
She's not into Italians...
919
00:56:57,014 --> 00:56:59,882
So, Salavatore is out.
920
00:56:59,884 --> 00:57:01,683
Did you ask her about Andy?
921
00:57:01,685 --> 00:57:05,421
The high school kid? No. Why?
922
00:57:05,423 --> 00:57:07,055
Because
when Victoria had too much...
923
00:57:07,057 --> 00:57:11,627
To drink the other night,
she told me she slept with him.
924
00:57:11,629 --> 00:57:17,433
I'll talk to the other guys,
see what they know about it.
925
00:57:23,607 --> 00:57:24,873
Thanks.
926
00:57:32,883 --> 00:57:34,450
What happened this morning,
guys?
927
00:57:34,452 --> 00:57:37,786
Oh, nothing, lion and
I lost our jobs...
928
00:57:37,788 --> 00:57:42,191
And Nora found out Erland is
sleeping with somebody else, so-
929
00:57:42,193 --> 00:57:44,626
who knew that peyote would stay
in my system for three days?
930
00:57:44,628 --> 00:57:47,629
God, I'm so stupid to cut
it that close, man.
931
00:57:47,631 --> 00:57:49,598
Easy.
932
00:57:49,600 --> 00:57:52,201
Guys, I'm done with drugs
and alcohol.
933
00:57:52,203 --> 00:57:54,770
Okay, a warrior needs
his mind to be sharp.
934
00:57:54,772 --> 00:57:58,574
At least the summer's almost
over, so...
935
00:57:58,576 --> 00:58:02,811
Almost... we got
invited to summer dump.
936
00:58:02,813 --> 00:58:04,480
Oh, my god!
Are you serious?
937
00:58:04,482 --> 00:58:06,748
No way.
You're not...
938
00:58:06,750 --> 00:58:08,917
You guys don't' want to...
You wanna go?
939
00:58:08,919 --> 00:58:12,521
No, no, I mean, I'm exhausted,
you guys.
940
00:58:12,523 --> 00:58:15,958
I vote that we just
cut our losses.
941
00:58:15,960 --> 00:58:18,193
No! Our group has been
disintegrating this summer.
942
00:58:18,195 --> 00:58:21,029
You two have been fighting each
other, you fried your brain...
943
00:58:21,031 --> 00:58:25,067
And I've... I mean, not much has
happened for me, I realize that.
944
00:58:25,069 --> 00:58:26,869
It probably should have by
now and I'm not too happy...
945
00:58:26,871 --> 00:58:28,871
With my progression,
either, but...
946
00:58:28,873 --> 00:58:31,139
This is the last time we're
gonna be together like this...
947
00:58:31,141 --> 00:58:33,075
So, we're going to summer dump!
948
00:58:33,077 --> 00:58:35,811
Okay.
949
00:58:37,114 --> 00:58:42,251
Sorry. Some weird number.
950
00:58:42,253 --> 00:58:44,052
Hello?
951
00:58:44,054 --> 00:58:47,789
Danya
Andy? It's Danya.
952
00:58:47,791 --> 00:58:51,760
Danya? Hi!
953
00:58:51,762 --> 00:58:54,296
Danya I'm at the shuttle
bus stop in Hyannis.
954
00:58:54,298 --> 00:58:56,298
I got a transfer from Boston.
955
00:58:56,300 --> 00:58:58,834
You're at the shuttle bus stop?
956
00:58:58,836 --> 00:59:01,770
Danya you got my
emails I was coming, right?
957
00:59:01,772 --> 00:59:04,172
Oh, you didn't check your spam
folder, did you?
958
00:59:04,174 --> 00:59:06,108
Your email? Of course,
I got your emails.
959
00:59:06,110 --> 00:59:08,277
I'm gonna come get you,
I'm gonna come right now.
960
00:59:08,279 --> 00:59:09,845
I'll be there in ten minutes.
961
00:59:09,847 --> 00:59:12,114
Danya okay, Andy, I'm excited.
962
00:59:12,116 --> 00:59:14,283
Me, too, me, too!
Okay, bye.
963
00:59:19,723 --> 00:59:24,993
So, Danya is real and she is
here and I'm gonna go get her.
964
00:59:24,995 --> 00:59:26,962
She just like showed up
out of the blue?
965
00:59:26,964 --> 00:59:28,830
Indians are spontaneous
like that.
966
00:59:28,832 --> 00:59:30,599
Gandhi was pretty patient.
967
00:59:30,601 --> 00:59:32,390
Shut up.
968
00:59:32,391 --> 00:59:34,180
You know I'm coming,
right, I have to see this.
969
00:59:34,181 --> 00:59:35,970
Yeah, no, me, too, because I
can't go back to the lab, so.
970
00:59:35,973 --> 00:59:37,906
I have work, so I'll be
staying here.
971
00:59:37,908 --> 00:59:39,641
Good, yes, all of you
stay here...
972
00:59:39,643 --> 00:59:41,810
Because you'll freak her out
if you come.
973
00:59:47,685 --> 00:59:51,687
Oh, the Internet is awesome.
Okay.
974
00:59:55,993 --> 01:00:00,195
Hi! This is...
975
01:00:03,200 --> 01:00:04,766
Oh, that's nice.
976
01:00:04,768 --> 01:00:06,635
Oh, my god.
977
01:00:08,973 --> 01:00:10,105
Ah, she sees me.
978
01:00:10,107 --> 01:00:13,275
Who are those people?
979
01:00:13,277 --> 01:00:15,711
Oh, they came with the car.
980
01:00:19,617 --> 01:00:22,150
You can't understand
anything about the world...
981
01:00:22,152 --> 01:00:25,187
If you don't read Amartya sen's
"inequality re-examined."
982
01:00:25,189 --> 01:00:27,122
Okay, but I read,
"development as freedom."
983
01:00:27,124 --> 01:00:30,058
That's just an appetizer
for "inequality re-examined."
984
01:00:32,830 --> 01:00:34,096
You'll have to feed me dinner.
985
01:00:35,966 --> 01:00:37,733
Hey, have you ever read,
intuition...
986
01:00:37,735 --> 01:00:39,267
Lion!
Sorry.
987
01:00:43,307 --> 01:00:44,773
Okay...
988
01:00:44,775 --> 01:00:50,946
Um, that should...
That should cover it.
989
01:00:53,384 --> 01:00:54,916
Thank you.
990
01:00:56,720 --> 01:01:02,791
Oh. Oh, yes.
991
01:01:02,793 --> 01:01:06,928
Where did you get so much
cash to pay for this place?
992
01:01:06,930 --> 01:01:09,431
I'm a sperm donor.
993
01:01:09,433 --> 01:01:11,967
You must be exhausted.
994
01:01:13,837 --> 01:01:16,872
I am so glad you're here.
995
01:01:16,874 --> 01:01:18,140
Me, too.
996
01:01:24,281 --> 01:01:29,351
Um, I have to go in there
all of a sudden...
997
01:01:29,353 --> 01:01:34,690
But I'm gonna come back here
and then, we're just...
998
01:01:34,692 --> 01:01:37,926
We're just never leaving.
Okay?
999
01:01:37,928 --> 01:01:39,161
Okay.
1000
01:01:39,163 --> 01:01:40,962
All right, I'll be right back.
1001
01:01:59,983 --> 01:02:03,885
Ow! Oh, god, fire.
1002
01:02:06,190 --> 01:02:10,792
Hot, hot burn. Oh, my god!
1003
01:02:21,772 --> 01:02:24,906
Something is wrong...
Something is wrong.
1004
01:02:29,413 --> 01:02:36,852
Okay, so... I have to go now,
I have to go do something.
1005
01:02:36,854 --> 01:02:38,420
You're leaving?
1006
01:02:38,422 --> 01:02:40,922
It's nothing weird,
I just gotta go. Okay?
1007
01:02:40,924 --> 01:02:42,457
I'll be back, I'll be back.
1008
01:02:45,863 --> 01:02:48,230
Looks like you have
a yeast infection.
1009
01:02:48,232 --> 01:02:50,532
A yeast infection?
1010
01:02:50,534 --> 01:02:52,951
Men get yeast infections, too.
1011
01:02:52,952 --> 01:02:55,369
Particularly if you're having a
lot of intercourse...
1012
01:02:55,372 --> 01:02:56,938
And your immune system
is suppressed...
1013
01:02:56,940 --> 01:02:58,106
Which would be the case...
1014
01:02:58,108 --> 01:03:00,175
If you've been drinking
a lot of alcohol.
1015
01:03:00,177 --> 01:03:02,811
Oh, my god.
1016
01:03:02,813 --> 01:03:05,781
Lucky for you, it's curable with
a seven-day course of treatment.
1017
01:03:05,783 --> 01:03:07,816
Any way we could speed that up?
1018
01:03:07,818 --> 01:03:11,186
Some women have success putting
non-sweetened probiotic yogurt..
1019
01:03:11,188 --> 01:03:14,156
Directly on the infection.
1020
01:03:14,158 --> 01:03:18,393
Nope. No, no, no.
This can't be happening...
1021
01:03:18,395 --> 01:03:20,061
I've been very careful.
1022
01:03:20,063 --> 01:03:23,198
You've been having a lot
of sex, Andy.
1023
01:03:23,200 --> 01:03:25,033
I know.
1024
01:03:25,034 --> 01:03:26,867
Lay off sex for the next week
and you'll be fine.
1025
01:03:26,870 --> 01:03:29,838
Lay off for the next week?
I can't.
1026
01:03:29,840 --> 01:03:33,842
Yes, you can... okay?
1027
01:03:33,844 --> 01:03:38,213
I gotta... can I pay for this
visit in cash?
1028
01:03:38,215 --> 01:03:41,216
I don't want my parents
to see my insurance bill.
1029
01:03:41,218 --> 01:03:43,218
It's a paper trail thing.
1030
01:03:43,220 --> 01:03:46,321
You've had sex with 15 women
in the past two months...
1031
01:03:46,323 --> 01:03:49,591
And you carry that kind of cash?
1032
01:03:49,593 --> 01:03:50,992
Yes.
1033
01:03:50,994 --> 01:03:52,394
Who are you?
1034
01:03:52,396 --> 01:03:54,496
I don't even know anymore.
1035
01:03:57,467 --> 01:03:59,901
And you're certain, she's not a
spy sent to kill you...
1036
01:03:59,903 --> 01:04:02,003
Or some shit, bro?
1037
01:04:03,073 --> 01:04:05,440
Going for a walk.
1038
01:04:05,442 --> 01:04:08,476
Andy, Andy come in!
1039
01:04:08,478 --> 01:04:12,180
I can't hear you.
1040
01:04:12,182 --> 01:04:16,251
What? You can absolutely
hear her, bro.
1041
01:04:16,253 --> 01:04:19,020
Can't hear you, either.
1042
01:04:19,022 --> 01:04:21,623
I'm just craving it right now.
I don't even...
1043
01:04:21,625 --> 01:04:23,625
If you wanna know one thing
about me...
1044
01:04:23,627 --> 01:04:26,528
It's that I love yogurt.
1045
01:04:26,530 --> 01:04:32,334
Oh, yeah, you know, that's the
one.
1046
01:04:32,336 --> 01:04:34,936
That's the one, I love this
stuff.
1047
01:04:34,938 --> 01:04:36,571
This is gonna do the trick.
1048
01:04:53,457 --> 01:04:56,191
No... fuck it.
1049
01:04:59,363 --> 01:05:01,296
Ah, yes.
1050
01:05:04,167 --> 01:05:10,605
Oh, my gosh, my stomach is
killing me from those clams.
1051
01:05:25,355 --> 01:05:29,057
Hey, where have you been?
Been calling you.
1052
01:05:29,059 --> 01:05:32,527
I've been looking for your
dick under this microscope.
1053
01:05:32,529 --> 01:05:35,330
Um, what?
1054
01:05:37,334 --> 01:05:42,570
I, uh, I heard you, heard you
talking to a girl on the phone..
1055
01:05:42,572 --> 01:05:48,243
The other day about how I was 18
and you could use a replacement?
1056
01:05:48,245 --> 01:05:49,577
I believe that's how you put it.
1057
01:05:49,579 --> 01:05:53,014
Does that ring any bells?
So you just fuck off!
1058
01:06:22,546 --> 01:06:25,313
This is it.
1059
01:06:25,315 --> 01:06:29,250
Alcohol's in here, right?
1060
01:07:20,370 --> 01:07:23,638
Identify yourselves.
1061
01:07:23,640 --> 01:07:30,211
Uh... Andy, spice,
lion and Nora.
1062
01:07:30,213 --> 01:07:31,746
Who's the hot girl?
1063
01:07:31,748 --> 01:07:38,386
Nora. And... Danya!
Danya, also.
1064
01:07:38,388 --> 01:07:42,157
Holy shit!
It's the smart kids!
1065
01:07:45,595 --> 01:07:48,663
And have you come
for precious metals...
1066
01:07:48,665 --> 01:07:51,733
For your space laboratories?
1067
01:07:51,735 --> 01:07:53,468
We came to hang out!
1068
01:07:57,674 --> 01:08:00,842
You heard them!
They wanna hang...
1069
01:08:00,844 --> 01:08:02,844
And they have extra brain cells.
1070
01:08:02,846 --> 01:08:06,347
Find them and destroy them!
1071
01:08:06,349 --> 01:08:09,350
Whoo! Conch!
1072
01:08:10,787 --> 01:08:13,788
Hell, yeah, this is gonna be...
1073
01:08:13,790 --> 01:08:16,291
This is Danya, this is Danya.
No shit, how you doing?
1074
01:08:16,293 --> 01:08:18,626
She's from India.
She came from India.
1075
01:08:18,628 --> 01:08:20,395
You got hot!
1076
01:08:20,397 --> 01:08:21,696
Thank you.
1077
01:08:21,698 --> 01:08:24,332
You used to not be hot.
1078
01:08:24,334 --> 01:08:25,800
I know.
1079
01:08:25,802 --> 01:08:27,569
But now you're hot.
1080
01:08:27,571 --> 01:08:30,371
Thank you, thank you.
1081
01:08:30,373 --> 01:08:31,673
Hot.
1082
01:08:35,178 --> 01:08:38,279
Woo!
1083
01:08:44,187 --> 01:08:49,791
Goddamn, the palate on that is
wrong, it's so wrong. Let's see.
1084
01:08:54,598 --> 01:08:56,865
This will fuck people up.
1085
01:08:56,867 --> 01:08:59,200
What are you doing
with that punch?
1086
01:08:59,202 --> 01:09:01,202
I'm improving it. Here.
1087
01:09:03,773 --> 01:09:05,573
Try it.
1088
01:09:15,485 --> 01:09:18,253
It's great.
Huh?
1089
01:09:35,405 --> 01:09:37,639
Andy Evans!
1090
01:09:37,641 --> 01:09:40,808
Recipient of the
role of distinction award.
1091
01:09:40,810 --> 01:09:43,411
Being this is your first
summer dump...
1092
01:09:43,413 --> 01:09:45,914
This is your initiation!
1093
01:09:45,916 --> 01:09:48,349
Foam mattress wrestling!
1094
01:09:50,720 --> 01:09:52,220
I'm not doing that.
1095
01:09:52,222 --> 01:09:54,456
I'm not doing that, uh-uh.
1096
01:09:54,457 --> 01:09:56,691
The role of distinction award
is given to the student...
1097
01:09:56,693 --> 01:09:58,560
That best exemplifies the
principles...
1098
01:09:58,562 --> 01:10:00,628
Of academic excellence...
1099
01:10:00,630 --> 01:10:03,865
Loyalty and service
to the rest of the class.
1100
01:10:03,867 --> 01:10:05,600
Ring girls, prepare him.
1101
01:10:07,453 --> 01:10:09,303
To demonstrate those
principles...
1102
01:10:09,306 --> 01:10:13,875
Your champion, Andy will be
wrestling... Plymouth rock!
1103
01:10:26,223 --> 01:10:27,422
Do you think you're smart?
1104
01:10:27,424 --> 01:10:28,590
What?
1105
01:10:28,592 --> 01:10:29,958
I said, do... you...
1106
01:10:29,960 --> 01:10:32,994
Think... you're... smart?
1107
01:10:32,996 --> 01:10:35,897
Not anymore, I don't.
Oh, no!
1108
01:10:37,267 --> 01:10:38,633
Let go!
1109
01:10:51,948 --> 01:10:53,681
Come on, Andy! Come on!
1110
01:11:15,438 --> 01:11:19,007
Okay, put him down!
Put him down!
1111
01:11:26,850 --> 01:11:32,687
Get up... get the fuck
up... get the fuck up!
1112
01:12:06,423 --> 01:12:11,059
Andy! Andy! Andy, Andy!
1113
01:12:24,908 --> 01:12:27,608
Sorry, my hands are chapped.
1114
01:12:27,610 --> 01:12:29,844
It's...
I do yardwork.
1115
01:12:29,846 --> 01:12:31,779
It's just... keep going,
keep going.
1116
01:12:36,553 --> 01:12:38,953
You're doing me next, you know.
1117
01:12:38,955 --> 01:12:41,656
Release!
1118
01:12:44,728 --> 01:12:46,527
Hey, lion.
1119
01:12:48,064 --> 01:12:49,831
You okay?
1120
01:12:51,601 --> 01:12:55,069
I came from India thinking it
was going to be this...
1121
01:12:55,071 --> 01:13:01,609
Romantic trip, but... I don't
think Andy even likes me.
1122
01:13:01,611 --> 01:13:05,713
I've been here a week and
he hasn't touched me.
1123
01:13:07,884 --> 01:13:12,387
He hasn't touched you?
1124
01:13:12,389 --> 01:13:14,689
But you're so beautiful.
1125
01:13:14,691 --> 01:13:17,959
I mean you're like Krishna's
bride, Bhadra.
1126
01:13:26,469 --> 01:13:30,104
You wanna go somewhere
and talk about this?
1127
01:13:30,106 --> 01:13:34,675
Aren't we talking about it
somewhere now?
1128
01:13:34,677 --> 01:13:41,916
I mean, yeah, but there are
other somewheres.
1129
01:14:02,505 --> 01:14:04,572
What is it?
1130
01:14:08,611 --> 01:14:13,481
Thought I sensed something...
Fuck it.
1131
01:14:14,818 --> 01:14:16,784
My body gets so hot.
1132
01:14:16,786 --> 01:14:18,119
Tell the story.
1133
01:14:18,121 --> 01:14:20,955
I have zero muscles,
I have zero muscles.
1134
01:14:20,957 --> 01:14:23,024
Epic, man.
Dude, thank you, thank you.
1135
01:14:31,968 --> 01:14:36,971
What?
1136
01:14:36,973 --> 01:14:38,806
Hi, mom.
1137
01:14:38,808 --> 01:14:40,007
Mrs. Evans
Andy, where are you?
1138
01:14:40,009 --> 01:14:42,076
I'm watching a movie.
1139
01:14:42,078 --> 01:14:44,045
Time to eat your own dick, Andy.
1140
01:14:44,047 --> 01:14:45,047
I have to go.
1141
01:14:48,852 --> 01:14:52,019
I love you. I know you know
that, but I need to express...
1142
01:14:52,021 --> 01:14:55,056
It to you right now, verbally,
before I die.
1143
01:14:55,058 --> 01:15:00,261
No guy has ever said that
to me verbally, before death.
1144
01:15:00,263 --> 01:15:03,264
How could anybody not love you?
1145
01:15:03,266 --> 01:15:05,633
Hey, Andy!
1146
01:15:05,635 --> 01:15:07,268
All right, all right,
all right, I'll be honest.
1147
01:15:07,270 --> 01:15:09,904
I have conflicting thoughts
about what has happened over...
1148
01:15:09,906 --> 01:15:11,506
The last couple months
and I am sorry.
1149
01:15:11,508 --> 01:15:13,841
And if I were you guys,
I would be just as mad.
1150
01:15:13,843 --> 01:15:15,943
I fucked your wives,
for god's sake.
1151
01:15:15,945 --> 01:15:20,581
But I got a yeast infection,
that sucks... it really sucks.
1152
01:15:20,583 --> 01:15:23,784
Also, which one
of you is Gabby's husband?
1153
01:15:23,786 --> 01:15:26,220
Gabby, now, Gabby does this
thing with her pinky, right?
1154
01:15:26,222 --> 01:15:28,956
That hurts a lot, feels good,
but it hurts so much...
1155
01:15:28,958 --> 01:15:31,292
And I've had to ice most
days of the summer.
1156
01:15:31,294 --> 01:15:32,760
I just want to say that also.
1157
01:15:32,762 --> 01:15:36,731
So, I am a victim here
as well... right?
1158
01:15:39,969 --> 01:15:42,303
You're an idiot.
1159
01:15:54,050 --> 01:15:55,583
This has nothing to do with you!
1160
01:15:55,585 --> 01:15:57,051
Lion, you sure
you wanna do this?
1161
01:15:57,053 --> 01:16:01,155
Fuck, yeah, bro, it's a totally
justifiable use of force.
1162
01:16:13,903 --> 01:16:15,636
In a mob, you gotta use
the low Thai kicks.
1163
01:16:23,279 --> 01:16:24,345
Lion!
1164
01:16:24,347 --> 01:16:26,914
This is about my wife.
1165
01:16:26,916 --> 01:16:30,217
I'm sorry, bro...
This is about my friend.
1166
01:16:39,195 --> 01:16:43,230
Oh, my god!
1167
01:16:48,304 --> 01:16:50,271
Fuck yeah!
1168
01:16:55,211 --> 01:16:57,044
You're amazing!
I got you!
1169
01:16:57,046 --> 01:16:58,145
I love you!
We did it!
1170
01:16:58,147 --> 01:16:59,880
I actually love you!
1171
01:16:59,882 --> 01:17:01,882
Holy shit! What the fuck!
1172
01:17:01,884 --> 01:17:04,318
Oh, my god! Holy shit!
They're dead.
1173
01:17:04,320 --> 01:17:05,953
I think they're all dead!
1174
01:17:09,325 --> 01:17:11,258
Oh, my.
1175
01:17:13,029 --> 01:17:17,298
Hey, guys. What'd I miss?
1176
01:17:17,300 --> 01:17:21,035
Uh, I mean... I don't
even know where to start.
1177
01:17:21,037 --> 01:17:24,105
It's been the longest
night, I think we gotta call it.
1178
01:17:24,107 --> 01:17:27,742
Okay, I'm chillin'.
1179
01:17:27,744 --> 01:17:29,243
Why do you seem so relaxed?
1180
01:17:29,245 --> 01:17:32,279
You know what, I'm just feeling
refreshed, you know?
1181
01:17:32,281 --> 01:17:34,315
Release?
1182
01:17:34,317 --> 01:17:35,383
I've been released.
1183
01:17:35,385 --> 01:17:37,718
Oh, man!
1184
01:17:37,720 --> 01:17:40,121
Congratulations.
It's your moment.
1185
01:17:40,123 --> 01:17:41,322
I'm so proud of you.
1186
01:17:41,324 --> 01:17:43,157
Hey!
1187
01:17:43,159 --> 01:17:45,760
Don't hide it, I already saw it,
why would you hide it?
1188
01:17:45,762 --> 01:17:47,094
Where would you hide it?
1189
01:17:47,096 --> 01:17:51,966
Wearing a sock as a shirt...
What the hell?
1190
01:17:56,105 --> 01:17:59,073
Who did this?
1191
01:17:59,075 --> 01:18:00,808
I did, sir.
1192
01:18:02,311 --> 01:18:04,178
They deserve it?
1193
01:18:04,180 --> 01:18:06,347
They were trying to kill Andy.
1194
01:18:06,349 --> 01:18:07,448
Too tall.
1195
01:18:07,450 --> 01:18:09,684
You remember me?
1196
01:18:09,685 --> 01:18:11,919
Absolutely. Got my
mortgage situation fixed.
1197
01:18:11,921 --> 01:18:13,454
That means you got your
arrest fixed.
1198
01:18:13,456 --> 01:18:14,889
Really?
1199
01:18:14,891 --> 01:18:17,008
Mm-hm. Come on with it.
1200
01:18:17,009 --> 01:18:19,126
Hey, thank you, thank
you. I was drinking a beer...
1201
01:18:19,128 --> 01:18:22,263
Looks like there's nothing
to see out here. Right?
1202
01:18:22,265 --> 01:18:24,165
You kids want a ride?
1203
01:18:24,167 --> 01:18:26,467
In a cop car?
That would be awesome.
1204
01:18:26,469 --> 01:18:27,768
Let's go.
1205
01:18:27,770 --> 01:18:29,370
Okay...
Absolutely.
1206
01:18:29,372 --> 01:18:31,205
Can you put on the sirens?
1207
01:18:35,044 --> 01:18:38,112
Yes! Legend!
1208
01:18:51,828 --> 01:18:54,428
Reach out and get that.
1209
01:18:54,430 --> 01:18:56,964
Yep... that's it.
1210
01:19:01,838 --> 01:19:03,370
Thanks, guys.
1211
01:19:03,372 --> 01:19:06,841
Hey, good luck at college, Andy.
1212
01:19:06,843 --> 01:19:08,375
Appreciate it.
1213
01:19:10,113 --> 01:19:14,181
Mom... breathe. I'm okay.
1214
01:19:19,222 --> 01:19:21,756
The last few days...
1215
01:19:21,758 --> 01:19:25,259
I've never experienced
anything like it.
1216
01:19:25,261 --> 01:19:29,063
I had no idea those positions
had a use outside of karate.
1217
01:19:29,065 --> 01:19:31,265
Visit me as soon as you can.
1218
01:19:31,267 --> 01:19:32,783
Let's shoot for winter break.
1219
01:19:32,784 --> 01:19:34,300
I'm planning on being a
millionaire near the end...
1220
01:19:34,303 --> 01:19:38,005
Of the first semester anyway,
so, we'll go somewhere nice.
1221
01:19:44,514 --> 01:19:46,380
They're actually pretty cute.
1222
01:19:53,956 --> 01:19:56,323
Bye, Andy, good luck
at university!
1223
01:19:56,325 --> 01:20:01,128
Thank you! Bye, Danya!
Good luck at UCLA.
1224
01:20:01,130 --> 01:20:05,499
You're an ass! Do you know how
much it cost me...
1225
01:20:05,501 --> 01:20:08,035
To fly her over here
and then you end up with her?
1226
01:20:08,037 --> 01:20:11,071
As the Japanese proverb goes...
1227
01:20:11,073 --> 01:20:14,441
"Nokorimono Ni wa fuku Ga aru."
1228
01:20:14,443 --> 01:20:16,377
What does that mean?
1229
01:20:18,381 --> 01:20:21,015
"Luck exists in the leftovers."
1230
01:20:45,575 --> 01:20:49,910
What?
Yep.
1231
01:20:49,912 --> 01:20:52,179
It's not fun.
1232
01:20:52,181 --> 01:20:54,982
Hey, thanks for saving my life.
1233
01:20:54,984 --> 01:20:57,318
Come on, bro, you would
have done the same for me.
1234
01:20:58,554 --> 01:21:01,088
Love you.
Love you, man.
1235
01:21:05,228 --> 01:21:07,328
Was a kick-ass summer, guys.
1236
01:21:07,330 --> 01:21:10,898
Yeah, kinda sucks, though,
I'm gonna miss you guys a lot.
1237
01:21:10,900 --> 01:21:12,366
I'm gonna miss you guys, too.
1238
01:21:12,368 --> 01:21:18,072
And it does suck but...
We're gonna be okay.
1239
01:21:18,074 --> 01:21:21,141
You better make people
call you spice at Stanford.
1240
01:21:21,143 --> 01:21:24,144
I don't know, man, I think I'm
gonna kick it off with, Mike.
1241
01:21:24,146 --> 01:21:26,530
Mike?
1242
01:21:26,531 --> 01:21:28,915
See where it evolves from
there. What's wrong with that?
1243
01:21:40,329 --> 01:21:42,062
Hey!
1244
01:21:51,240 --> 01:21:54,508
See you, guys.
Bye.
1245
01:21:54,510 --> 01:21:56,210
Hey, I miss you guys already!
1246
01:21:56,212 --> 01:21:57,611
Love you!
1247
01:21:59,448 --> 01:22:00,448
Ow!
1248
01:22:14,630 --> 01:22:16,814
Next time, I'm gonna see you...
1249
01:22:16,815 --> 01:22:18,999
You're gonna have a Dartmouth
meathead beer gut.
1250
01:22:19,001 --> 01:22:22,002
Next time I see you, you'll
be pregnant by a Kennedy.
1251
01:22:22,004 --> 01:22:25,572
Cool, we'll just hang around
admiring each other's bellies.
1252
01:22:25,574 --> 01:22:27,508
Love it.
Perfect.
1253
01:22:30,713 --> 01:22:34,048
Don't make any new friends
at school, please.
1254
01:22:34,050 --> 01:22:37,384
Okay... you, either.
1255
01:22:37,386 --> 01:22:39,253
Deal.
1256
01:22:39,255 --> 01:22:42,089
I love you, too.
1257
01:22:42,091 --> 01:22:47,494
I just didn't say it at that
weird, evil steel mill.
1258
01:22:47,496 --> 01:22:50,364
You know, it was a bad setting.
1259
01:24:26,529 --> 01:24:28,295
Hey, Andy, heads up!
1260
01:24:29,765 --> 01:24:32,232
Hey, Tinsley.
Hey.
1261
01:24:34,837 --> 01:24:38,772
Nicely done. Automatic.
1262
01:24:38,774 --> 01:24:41,308
Thanks. I'm Andy.
1263
01:24:43,746 --> 01:24:45,479
Hey.
91426
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.