Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,836 --> 00:00:40,836
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:42,674 --> 00:00:45,474
Who cares about
winning? Let's get drunk!
3
00:00:45,476 --> 00:00:46,843
Now we're going
into the lightning round.
4
00:00:46,845 --> 00:00:48,578
Let's do it.
5
00:00:48,580 --> 00:00:50,112
So from now on, you'll
be shouting out your answers.
6
00:00:50,114 --> 00:00:50,880
Get you drunk, Merkins.
You too, Borgs.
7
00:00:50,882 --> 00:00:53,316
I'm thirsty. Huh?
8
00:00:53,318 --> 00:00:55,618
I need four shots of vodka,
four shots of water.
9
00:00:55,620 --> 00:00:57,554
I want you to send the vodka
over to the Merkins'.
10
00:00:57,556 --> 00:00:59,489
Send the water to us.
You understand?
11
00:00:59,491 --> 00:01:01,325
What former
Supreme Court Justice...
12
00:01:01,327 --> 00:01:03,260
- Oliver Wendell Holmes!
- Correct.
13
00:01:03,262 --> 00:01:04,593
Yes!
14
00:01:04,595 --> 00:01:07,230
Again, I'd like to ask
the players to allow me to...
15
00:01:07,232 --> 00:01:08,463
To finish the question.
16
00:01:08,465 --> 00:01:10,499
Very funny.
17
00:01:10,501 --> 00:01:12,769
Okay, okay.
This is getting embarrassing.
18
00:01:12,771 --> 00:01:14,804
So we need to focus.
19
00:01:14,806 --> 00:01:16,439
'Cause this isn't a game.
20
00:01:16,441 --> 00:01:18,040
It literally is.
21
00:01:18,042 --> 00:01:20,310
Bill, do not test me
right now.
22
00:01:20,312 --> 00:01:22,579
Looks like we're
down to two teams.
23
00:01:22,581 --> 00:01:24,647
So for double points,
24
00:01:24,649 --> 00:01:27,650
what is the name
of the purple Teletubby?
25
00:01:27,652 --> 00:01:30,488
- Tinky Winky!
- You're both correct.
26
00:01:31,890 --> 00:01:33,722
He always carried a...
27
00:01:33,724 --> 00:01:35,457
- Red purse.
- Yeah.
28
00:01:35,459 --> 00:01:38,061
- And he loved big hugs.
- Big hugs.
29
00:01:38,063 --> 00:01:40,564
I know. I'm Max.
30
00:01:40,566 --> 00:01:42,064
Annie.
31
00:01:59,584 --> 00:02:00,883
Ha-ha! You're never
gonna be able to
32
00:02:00,885 --> 00:02:02,352
hold on to Asia! You hear me?
33
00:02:02,354 --> 00:02:04,219
Hey, if you take Kamchatka,
and I take Mongolia,
34
00:02:04,221 --> 00:02:05,489
we could trap Linda
in the middle.
35
00:02:05,491 --> 00:02:06,755
- Starve out her armies.
- Hey!
36
00:02:06,757 --> 00:02:07,957
You can't form alliances.
37
00:02:07,959 --> 00:02:10,092
Worked for Hitler, right? Hmm?
38
00:02:10,094 --> 00:02:12,063
You're high-fiving Hitler?
39
00:02:13,731 --> 00:02:16,199
All right,
you got this. Last one.
40
00:02:16,201 --> 00:02:19,301
Oh, that's Twilight Saga:
Breaking Dawn.
41
00:02:19,303 --> 00:02:20,703
Yes!
42
00:02:20,705 --> 00:02:21,871
I'm up, I feel good.
43
00:02:21,873 --> 00:02:23,039
Two words.
44
00:02:23,041 --> 00:02:24,775
Bill. Overweight.
45
00:02:24,777 --> 00:02:26,009
- No.
- Single. Out of work.
46
00:02:26,011 --> 00:02:27,076
What the fuck?
47
00:02:27,078 --> 00:02:28,610
Hairy.
48
00:02:28,612 --> 00:02:30,347
Carry, marry.
49
00:02:30,349 --> 00:02:31,480
Marry!
50
00:02:31,482 --> 00:02:33,550
You. Me.
51
00:02:33,552 --> 00:02:34,683
Marry me?
52
00:02:34,685 --> 00:02:36,552
Dude, we got it! We got it!
53
00:02:36,554 --> 00:02:38,253
Annie, will you?
54
00:02:38,255 --> 00:02:39,588
Will you marry me?
55
00:02:39,590 --> 00:02:41,790
- Is that a yes? That's a yes!
- Yeah!
56
00:02:41,792 --> 00:02:44,394
I'm really happy for you guys.
57
00:02:57,541 --> 00:02:59,474
- Lot of pressure here.
- Yeah.
58
00:02:59,476 --> 00:03:01,044
You miss,
you lose it all.
59
00:03:01,046 --> 00:03:02,412
Stay outta my head.
60
00:03:02,414 --> 00:03:03,445
And you know you have
a distinct advantage
61
00:03:03,447 --> 00:03:04,647
with the smaller hands, right?
62
00:03:04,649 --> 00:03:06,316
Your goal posts
are not as big.
63
00:03:06,318 --> 00:03:07,516
Well, I guess you
should've married Uma Thurman.
64
00:03:07,518 --> 00:03:08,683
Yeah, that would've
been great.
65
00:03:08,685 --> 00:03:09,785
There's a snap,
66
00:03:09,787 --> 00:03:10,953
here's the hold.
67
00:03:10,955 --> 00:03:12,955
- Ooh!
- And a text.
68
00:03:12,957 --> 00:03:14,591
That was interference.
69
00:03:14,593 --> 00:03:16,025
Sorry, honey. I know
how much that meant to you.
70
00:03:16,027 --> 00:03:18,593
- Come on.
- Dr. Chin is ready for you.
71
00:03:18,595 --> 00:03:20,096
Uh, great.
72
00:03:20,098 --> 00:03:21,698
I think we've determined
why you've been
73
00:03:21,700 --> 00:03:22,866
having trouble conceiving.
74
00:03:22,868 --> 00:03:25,034
- Okay. Let's have it.
- Okay, great.
75
00:03:25,036 --> 00:03:28,070
Oh, what's that look? Is it me?
Of course it's me.
76
00:03:28,072 --> 00:03:30,039
I'm not loving your semen.
77
00:03:30,041 --> 00:03:32,175
- Oh?
- Your count is excellent,
78
00:03:32,177 --> 00:03:34,443
but your motility
is well below normal.
79
00:03:34,445 --> 00:03:36,412
- That's too bad.
- What would cause that?
80
00:03:36,414 --> 00:03:39,549
It can be genetic,
environmental factors.
81
00:03:39,551 --> 00:03:41,852
Nine times out of 10, though,
it's psychological.
82
00:03:41,854 --> 00:03:44,653
Have you been feeling
anxious or stressed?
83
00:03:44,655 --> 00:03:46,355
No, I don't think so.
Not really.
84
00:03:46,357 --> 00:03:49,126
Uh...
He's always a little stressed.
85
00:03:49,128 --> 00:03:50,794
You don't have to write...
I'm not...
86
00:03:50,796 --> 00:03:51,927
Honey, she's writing it down.
87
00:03:51,929 --> 00:03:54,430
Well, Max is very competitive.
88
00:03:54,432 --> 00:03:55,498
As am I.
89
00:03:55,500 --> 00:03:56,598
We sure are.
90
00:03:56,600 --> 00:03:58,134
One of the reasons
I fell in love with him.
91
00:03:58,136 --> 00:03:59,568
Maybe that makes him
a little more prone
92
00:03:59,570 --> 00:04:02,271
to stress than normal people.
93
00:04:02,273 --> 00:04:03,505
"Normal people"?
94
00:04:03,507 --> 00:04:05,342
How long has this
been going on, Max?
95
00:04:05,344 --> 00:04:06,876
It's not going on.
96
00:04:06,878 --> 00:04:09,679
Oh, well, you did say
even when you were a kid,
97
00:04:09,681 --> 00:04:11,948
you would freak out
if you lost at anything.
98
00:04:11,950 --> 00:04:13,181
Oh, I was a kid.
99
00:04:13,183 --> 00:04:14,717
Especially if you lost
to your brother.
100
00:04:14,719 --> 00:04:16,185
Hmm.
101
00:04:16,187 --> 00:04:18,086
Hey, is that what this is?
102
00:04:18,088 --> 00:04:19,155
No.
103
00:04:19,157 --> 00:04:20,589
You have been so uptight
104
00:04:20,591 --> 00:04:22,391
since you found out that
Brooks is coming to town.
105
00:04:22,393 --> 00:04:24,060
I don't think that's true.
106
00:04:24,062 --> 00:04:25,562
- Could that be a factor in all this?
- Let's be fair.
107
00:04:25,564 --> 00:04:28,165
Sibling rivalry
can be very powerful.
108
00:04:28,167 --> 00:04:30,333
Cain and Abel, the Baldwins.
109
00:04:30,335 --> 00:04:31,867
- The what?
- The brothers.
110
00:04:31,869 --> 00:04:33,435
I'm not sure
why we're discussing this.
111
00:04:33,437 --> 00:04:34,903
She's not a therapist.
112
00:04:34,905 --> 00:04:37,105
You're not a therapist, right?
With all respect.
113
00:04:37,107 --> 00:04:38,673
- No, but I am a doctor.
- Sure.
114
00:04:38,675 --> 00:04:40,610
And I believe in treating
the whole patient.
115
00:04:40,612 --> 00:04:42,345
So, what is it
about your brother
116
00:04:42,347 --> 00:04:44,280
that makes you
feel emasculated?
117
00:04:44,282 --> 00:04:45,749
Are we gonna do this?
118
00:04:45,751 --> 00:04:47,483
We're right next to the room
where I masturbated.
119
00:04:47,485 --> 00:04:50,754
I think he has it in his head
that Brooks is cooler
120
00:04:50,756 --> 00:04:53,956
and more successful
and hotter than he is.
121
00:04:53,958 --> 00:04:55,158
I never said "hotter."
122
00:04:55,160 --> 00:04:56,658
He's charming.
123
00:04:56,660 --> 00:04:59,261
That's interesting.
And is he single?
124
00:04:59,263 --> 00:05:00,596
What's that?
125
00:05:00,598 --> 00:05:01,898
I don't know
if I mentioned it,
126
00:05:01,900 --> 00:05:03,932
but Keith and I
are on a trial separation.
127
00:05:03,934 --> 00:05:05,300
- Oh.
- Keith?
128
00:05:05,302 --> 00:05:07,136
Uh, Keith.
129
00:05:07,138 --> 00:05:09,238
So, do you think your brother would
wanna grab a cup of coffee with me?
130
00:05:09,240 --> 00:05:10,406
Gosh, I don't know.
131
00:05:10,408 --> 00:05:11,973
Well, it doesn't hurt to ask.
132
00:05:11,975 --> 00:05:13,343
Hurts a little.
133
00:05:13,345 --> 00:05:16,379
Now, is he a tall fella?
'Cause I'm only 5'2".
134
00:05:16,381 --> 00:05:17,913
We're all done with my semen?
135
00:05:17,915 --> 00:05:19,382
He is taller than Max.
136
00:05:19,384 --> 00:05:20,749
Good.
137
00:05:20,751 --> 00:05:22,252
But he did date
this ballerina once,
138
00:05:22,254 --> 00:05:23,422
and she was just
a teeny-tiny little thing.
139
00:05:43,107 --> 00:05:45,307
Ooh.
Honey, Gary.
140
00:05:45,309 --> 00:05:46,742
Don't mention
game night, okay?
141
00:05:46,744 --> 00:05:47,744
Mmm-hmm.
142
00:05:47,746 --> 00:05:49,511
- Good evening, Max.
- Hey, Gary.
143
00:05:49,513 --> 00:05:50,980
- Annie.
- Hello there.
144
00:05:50,982 --> 00:05:53,182
Hi, Gary!
145
00:05:53,184 --> 00:05:54,884
Just checking the mail.
146
00:05:54,886 --> 00:05:56,218
Oh, yeah?
147
00:05:56,220 --> 00:05:57,285
Some people check it
earlier in the day,
148
00:05:57,287 --> 00:05:58,588
but there's always a risk
149
00:05:58,590 --> 00:06:01,891
that the mail carrier
hasn't come yet.
150
00:06:01,893 --> 00:06:06,564
This spares me the chance of
a futile trip to the mailbox.
151
00:06:08,165 --> 00:06:09,764
Uh-huh.
152
00:06:09,766 --> 00:06:13,838
Plus, it allows Bastian here
the opportunity to urinate.
153
00:06:14,905 --> 00:06:16,605
You have a good one.
154
00:06:16,607 --> 00:06:18,107
Any plans for this evening?
155
00:06:18,109 --> 00:06:20,042
No.
156
00:06:20,044 --> 00:06:21,509
Perhaps a game night?
157
00:06:21,511 --> 00:06:22,677
We're just gonna stay in,
158
00:06:22,679 --> 00:06:24,314
- just the two of us.
- Mmm-hmm.
159
00:06:24,316 --> 00:06:26,182
- Boring.
- Mmm.
160
00:06:26,184 --> 00:06:28,617
I see.
161
00:06:28,619 --> 00:06:32,891
I do hope you keep me in mind
for any future game nights.
162
00:06:33,758 --> 00:06:35,089
You bet.
163
00:06:35,091 --> 00:06:38,627
I've always enjoyed the
camaraderie of good friends
164
00:06:38,629 --> 00:06:42,230
competing in games
of chance and skill.
165
00:06:42,232 --> 00:06:44,968
Yeah. Yeah, well,
we'll do that,
166
00:06:44,970 --> 00:06:49,338
but tonight it's just
the two of us.
167
00:06:49,340 --> 00:06:52,611
Three bags of Tostitos Scoops,
I notice.
168
00:06:58,316 --> 00:07:01,016
There was a special
on these tonight.
169
00:07:01,018 --> 00:07:02,718
Three for one.
170
00:07:02,720 --> 00:07:04,553
Three for one?
171
00:07:04,555 --> 00:07:05,687
Yup.
172
00:07:05,689 --> 00:07:07,792
How can that be profitable
for Frito-Lay?
173
00:07:09,093 --> 00:07:10,996
These corporations,
174
00:07:12,297 --> 00:07:13,428
I don't know
what they're doing.
175
00:07:14,566 --> 00:07:17,766
Well, you two
enjoy each other.
176
00:07:17,768 --> 00:07:22,574
It's often we don't appreciate
what we have until it's gone.
177
00:07:26,677 --> 00:07:28,343
- I think that's it.
- Okay.
178
00:07:28,345 --> 00:07:29,648
Bye-bye!
179
00:07:35,819 --> 00:07:37,954
If Gary sees the others
coming, we're screwed.
180
00:07:37,956 --> 00:07:39,588
No, no, honey,
it's not gonna be a problem.
181
00:07:39,590 --> 00:07:41,824
I was very clear with everyone
to park far away
182
00:07:41,826 --> 00:07:44,060
and just to sneak in quietly,
you know.
183
00:07:44,062 --> 00:07:45,360
But now, I mean,
184
00:07:45,362 --> 00:07:46,629
you don't think
we're being dicks, do you?
185
00:07:46,631 --> 00:07:47,930
Should we just
still invite the guy?
186
00:07:47,932 --> 00:07:49,264
He really seemed
like he wanted to play.
187
00:07:49,266 --> 00:07:51,367
No, no.
Debbie was our friend,
188
00:07:51,369 --> 00:07:52,468
and Gary was just
the creepy husband
189
00:07:52,470 --> 00:07:53,737
that we had to put up with.
190
00:07:53,739 --> 00:07:54,870
That's true.
191
00:07:54,872 --> 00:07:56,538
He's only gotten worse
since the divorce.
192
00:07:56,540 --> 00:07:59,108
Yeah, we don't owe him
anything, right? Fuck him!
193
00:08:25,737 --> 00:08:26,968
Hi!
194
00:08:26,970 --> 00:08:28,473
Hi.
195
00:08:31,609 --> 00:08:33,409
Can we help you?
196
00:08:33,411 --> 00:08:35,110
I'm okay.
197
00:08:35,112 --> 00:08:36,745
Hey!
198
00:08:36,747 --> 00:08:38,080
Of course. Ryan, why are you
coming in through the window?
199
00:08:38,082 --> 00:08:41,450
You said sneak in so RoboCop
wouldn't see us.
200
00:08:41,452 --> 00:08:43,086
I meant sneak in
through the door.
201
00:08:43,088 --> 00:08:44,385
Well, you were super vague.
202
00:08:44,387 --> 00:08:45,788
- I wasn't vague at all.
- Wine?
203
00:08:45,790 --> 00:08:47,222
I know I didn't say,
"Break the succulents."
204
00:08:47,224 --> 00:08:48,923
Hey.
205
00:08:48,925 --> 00:08:50,592
I'm not dressed for this nonsense.
This is ridiculous.
206
00:08:50,594 --> 00:08:51,927
It's like Night
of the Living Dead in here.
207
00:08:51,929 --> 00:08:53,596
Yeah, you are asking
a lot from us, Max.
208
00:08:53,598 --> 00:08:54,830
I didn't say to come
through the window.
209
00:08:54,832 --> 00:08:56,533
This is Max.
We used to work together.
210
00:08:56,535 --> 00:08:58,533
His wife, Annie. Michelle,
and that guy's Kevin.
211
00:08:58,535 --> 00:09:00,001
- What's up, buddy?
- The door's right there.
212
00:09:00,003 --> 00:09:01,004
Guys, this is Madison.
213
00:09:01,006 --> 00:09:02,538
Yeah, you brought her
last week.
214
00:09:02,540 --> 00:09:04,506
You work at Forever 21, right?
215
00:09:04,508 --> 00:09:06,609
- No, no.
- I work at Sephora.
216
00:09:06,611 --> 00:09:09,144
- I'm confused.
- Different girl.
217
00:09:09,146 --> 00:09:10,879
Same look, same voice.
218
00:09:10,881 --> 00:09:11,947
Nice to meet you.
219
00:09:11,949 --> 00:09:13,651
You, too.
220
00:09:15,719 --> 00:09:17,219
- That's yours.
- It's...
221
00:09:17,221 --> 00:09:19,688
No. I think you're
supposed to kiss it, right?
222
00:09:19,690 --> 00:09:20,722
Welcome.
223
00:09:20,724 --> 00:09:22,158
Do you guys have a bathroom?
224
00:09:22,160 --> 00:09:23,659
There's one just down
the hall. You need it?
225
00:09:23,661 --> 00:09:25,427
Okay, is it on
the right or the left?
226
00:09:25,429 --> 00:09:27,129
I don't wanna go
in the wrong room.
227
00:09:27,131 --> 00:09:28,331
The one with the toilet.
228
00:09:28,333 --> 00:09:29,398
- Can't miss it.
- Okay.
229
00:09:32,303 --> 00:09:33,501
- Oh, boy.
- Dude!
230
00:09:33,503 --> 00:09:34,870
- Oh. Wow.
- Right?
231
00:09:34,872 --> 00:09:36,139
Where'd you find her?
A TED Talk?
232
00:09:36,141 --> 00:09:37,407
No, at Chipotle.
233
00:09:37,409 --> 00:09:38,807
Let me ask you
something, Ryan.
234
00:09:38,809 --> 00:09:40,341
Aren't you sick of losing
game night every week
235
00:09:40,343 --> 00:09:41,543
because of the dates
you bring?
236
00:09:41,545 --> 00:09:43,812
They're not always that bad.
237
00:09:46,483 --> 00:09:48,083
Heather, seriously.
238
00:09:48,085 --> 00:09:49,653
How many photos of you with
the dog filter do you need?
239
00:09:51,554 --> 00:09:53,755
"Dennis" isn't a word.
240
00:09:53,757 --> 00:09:56,158
Yeah, it is.
It's my daddy's name, so...
241
00:09:56,160 --> 00:09:59,327
These are the elite,
the very best, the...
242
00:09:59,329 --> 00:10:00,562
Oh, oh. White people!
243
00:10:00,564 --> 00:10:02,297
- What?
- Oh, Jesus.
244
00:10:02,299 --> 00:10:03,666
Okay, unlike you psychos,
245
00:10:03,668 --> 00:10:05,634
I don't give a shit
about winning game night.
246
00:10:05,636 --> 00:10:07,269
I don't need that validation.
247
00:10:07,271 --> 00:10:09,873
But you do need the validation
of dating Instagram models?
248
00:10:09,875 --> 00:10:11,139
Absolutely.
249
00:10:11,141 --> 00:10:13,442
I'm sorry. I'm sorry
I'm not like you, Michelle.
250
00:10:13,444 --> 00:10:14,809
We didn't all meet
our soulmate
251
00:10:14,811 --> 00:10:16,078
when we were 10 years old.
252
00:10:16,080 --> 00:10:17,145
Fourteen.
253
00:10:17,147 --> 00:10:18,414
- Oh, sorry.
- Fourteen.
254
00:10:18,416 --> 00:10:19,916
And we didn't get married
until we were 19.
255
00:10:19,918 --> 00:10:21,450
- See, that's gross.
- You know what, Ryan?
256
00:10:21,452 --> 00:10:24,019
I hope one day you get to meet
a lovely, young lady.
257
00:10:24,021 --> 00:10:26,589
So you can love her as much as I
love my sweet baby right here.
258
00:10:26,591 --> 00:10:28,557
Yes, find her.
Look how cute this...
259
00:10:28,559 --> 00:10:29,825
- Hey, look at this.
- So much love.
260
00:10:29,827 --> 00:10:31,059
Let's look at him
when we do it.
261
00:10:31,061 --> 00:10:32,562
- Hey, everybody.
- Find the love!
262
00:10:32,564 --> 00:10:33,828
Grab your drinks.
Let's go play, come on.
263
00:10:33,830 --> 00:10:35,865
Dude, do you know
what rich people
264
00:10:35,867 --> 00:10:37,432
are doing on their game
nights these days?
265
00:10:37,434 --> 00:10:38,768
What's that?
266
00:10:38,770 --> 00:10:40,269
- Fight clubs.
- What?
267
00:10:40,271 --> 00:10:41,604
I just read about 'em.
268
00:10:41,606 --> 00:10:43,306
They pay poor people
to fight each other,
269
00:10:43,308 --> 00:10:44,841
and then they bet
on the winner.
270
00:10:44,843 --> 00:10:46,708
- No, that's not a real thing.
- Yes, it is!
271
00:10:46,710 --> 00:10:48,344
If you can have anything
you want in this world,
272
00:10:48,346 --> 00:10:50,846
you have to raise the stakes
or life gets boring.
273
00:10:50,848 --> 00:10:52,815
The Kennedys used to have
fight clubs at their compound.
274
00:10:52,817 --> 00:10:54,616
Honey, listen, you gotta
stop reading BuzzFeed
275
00:10:54,618 --> 00:10:56,118
every second of the damn day.
276
00:10:56,120 --> 00:10:57,720
How about some Charades?
Should we start with Charades?
277
00:10:57,722 --> 00:10:58,788
- Let's go!
- Yeah!
278
00:10:58,790 --> 00:10:59,989
It's been a while, huh?
279
00:10:59,991 --> 00:11:01,591
Do you wanna wait for Brooks?
280
00:11:01,593 --> 00:11:03,091
I don't think we need to.
No, he's late.
281
00:11:03,093 --> 00:11:04,125
Wait, hold up.
282
00:11:04,127 --> 00:11:05,494
- Brooks is in town?
- Yeah.
283
00:11:05,496 --> 00:11:07,062
I thought he was working
in Europe.
284
00:11:07,064 --> 00:11:09,264
He was, yeah. He's apparently
back for some business.
285
00:11:09,266 --> 00:11:10,399
Haven't seen him yet.
286
00:11:10,401 --> 00:11:12,366
- But we can get started.
- Yeah!
287
00:11:12,368 --> 00:11:13,469
Who wants to start?
288
00:11:13,471 --> 00:11:15,137
Who are you guys
talking about?
289
00:11:15,139 --> 00:11:17,605
Max's brother. He's this super
successful venture capitalist.
290
00:11:17,607 --> 00:11:18,874
Yeah, he was
the first to invest
291
00:11:18,876 --> 00:11:20,176
in Panera Bread, you know?
292
00:11:20,178 --> 00:11:22,077
The Fuji Apple Salad
was his idea.
293
00:11:22,079 --> 00:11:23,611
- A lot of investors.
- Yeah.
294
00:11:23,613 --> 00:11:25,581
He's like the Mark Wahlberg
to Max's Donnie.
295
00:11:25,583 --> 00:11:27,350
Well...
296
00:11:27,352 --> 00:11:29,384
Which is a huge compliment
because Donnie was fucking great
297
00:11:29,386 --> 00:11:30,485
in The Sixth Sense, wasn't he?
298
00:11:30,487 --> 00:11:31,653
He was.
299
00:11:31,655 --> 00:11:33,121
Was he in The Sixth Sense?
300
00:11:33,123 --> 00:11:34,255
He sure is, yeah.
301
00:11:34,257 --> 00:11:35,357
You know who is not
in The Sixth Sense?
302
00:11:35,359 --> 00:11:36,692
Mark Wahlberg.
303
00:11:36,694 --> 00:11:39,264
Mark would never take
a role that small.
304
00:11:40,899 --> 00:11:42,932
Is that right, Madison?
305
00:11:42,934 --> 00:11:44,667
Man, I haven't seen him
since the wedding.
306
00:11:44,669 --> 00:11:46,668
- Remember that speech he gave?
- Yes.
307
00:11:46,670 --> 00:11:48,236
And then he paid for that
whole fireworks display!
308
00:11:48,238 --> 00:11:49,806
- Oh, my gosh! The fireworks!
- Little over the top.
309
00:11:49,808 --> 00:11:51,407
Let's get started.
I'm gonna start us off.
310
00:11:51,409 --> 00:11:52,740
Yes, let's start!
311
00:11:52,742 --> 00:11:54,176
We gotta pick teams first.
312
00:11:54,178 --> 00:11:55,778
- Movie?
- It's a movie. Okay.
313
00:11:55,780 --> 00:11:57,211
Dude, we have no teams.
314
00:11:57,213 --> 00:11:59,481
- You just give up?
- Better not be Brooks.
315
00:12:13,330 --> 00:12:15,730
You didn't tell him
to park up the street?
316
00:12:15,732 --> 00:12:17,636
I did, yeah,
like, three times.
317
00:12:18,135 --> 00:12:19,538
Hey!
318
00:12:20,338 --> 00:12:22,707
He got a Stingray, huh?
319
00:12:25,809 --> 00:12:27,609
Turn off your car!
320
00:12:27,611 --> 00:12:28,980
What's that?
321
00:12:31,549 --> 00:12:33,316
Hello, again.
322
00:12:33,318 --> 00:12:34,616
Mmm...
323
00:12:34,618 --> 00:12:36,620
Still wearing the uniform.
324
00:12:37,756 --> 00:12:39,187
Hey, bud,
I'm sorry I'm late.
325
00:12:39,189 --> 00:12:41,389
I hope you didn't start
game night without me.
326
00:12:43,327 --> 00:12:44,592
Did you not get my texts?
327
00:12:44,594 --> 00:12:46,495
What text?
328
00:12:46,497 --> 00:12:47,933
Oh, hello, Officer.
329
00:12:49,633 --> 00:12:51,299
Why's that guy staring at us?
330
00:12:51,301 --> 00:12:53,168
Gary, I want you
to meet my brother, Brooks.
331
00:12:53,170 --> 00:12:56,806
We're having a little family
three-man game night tonight.
332
00:12:56,808 --> 00:12:58,273
Wait, what do you mean
three-man?
333
00:12:58,275 --> 00:12:59,841
You said that Michelle
and Ryan and Kevin were...
334
00:12:59,843 --> 00:13:01,476
No, no, no.
Just gonna be us three.
335
00:13:01,478 --> 00:13:02,879
I can see 'em in the doorway.
336
00:13:02,881 --> 00:13:04,846
There's a whole mess
of people. Hey, guys!
337
00:13:04,848 --> 00:13:06,716
- There they are.
- Hey!
338
00:13:06,718 --> 00:13:07,883
These guys are leaving.
339
00:13:07,885 --> 00:13:09,284
Take off, guys.
340
00:13:09,286 --> 00:13:11,322
We had a little bit
of a mix-up with the...
341
00:13:12,357 --> 00:13:13,923
- God damn it!
- What?
342
00:13:13,925 --> 00:13:15,591
We didn't want him to know
we were having a game night.
343
00:13:15,593 --> 00:13:19,128
He used to come, and we don't
like him anymore, so...
344
00:13:19,130 --> 00:13:20,729
Oh.
345
00:13:20,731 --> 00:13:22,230
You know,
I think he knows now.
346
00:13:22,232 --> 00:13:23,566
He sure does.
347
00:13:23,568 --> 00:13:26,969
Maxi Pad,
come on, bring it in.
348
00:13:26,971 --> 00:13:30,505
I haven't
seen you in a year!
349
00:13:30,507 --> 00:13:33,542
Hey, you smell good.
350
00:13:33,544 --> 00:13:34,876
What is that?
351
00:13:34,878 --> 00:13:36,745
Is that Selsun Blue?
Head and Shoulders?
352
00:13:36,747 --> 00:13:38,313
Why do you assume
it's a dandruff shampoo?
353
00:13:38,315 --> 00:13:39,716
Well, I mean,
you've always been
354
00:13:39,718 --> 00:13:41,017
a little bit of a snowstorm.
355
00:13:41,019 --> 00:13:42,051
Hey, would you
hold that for a second?
356
00:13:42,053 --> 00:13:43,686
- Yup.
- Hey, guys!
357
00:13:43,688 --> 00:13:46,389
- You look good, stranger.
- Wanna drink?
358
00:13:46,391 --> 00:13:47,756
It's been forever.
359
00:13:47,758 --> 00:13:49,325
I know, and that's my fault.
I'm so sorry.
360
00:13:49,327 --> 00:13:50,926
Sweet ride, Brooks.
361
00:13:50,928 --> 00:13:52,961
Oh, you like that? I just
got her a couple weeks ago.
362
00:13:52,963 --> 00:13:54,263
What is that? A Corvette?
363
00:13:54,265 --> 00:13:57,466
It's a 1976 rally red
Stingray coupe.
364
00:13:57,468 --> 00:13:58,868
It was my dream car as a kid.
365
00:13:58,870 --> 00:14:00,769
And that's what gave me
the idea to get it.
366
00:14:00,771 --> 00:14:02,873
You know what?
I love your house.
367
00:14:03,708 --> 00:14:04,940
Are you being sarcastic?
368
00:14:04,942 --> 00:14:06,140
No, I mean, I love your house.
369
00:14:06,142 --> 00:14:07,976
It reminds me
of Mom and Dad's.
370
00:14:07,978 --> 00:14:09,979
Makes me think
of simpler times.
371
00:14:09,981 --> 00:14:11,013
Simpler?
372
00:14:11,015 --> 00:14:13,014
So how long
are you in town for?
373
00:14:13,016 --> 00:14:14,082
You know, I'm not sure.
374
00:14:14,084 --> 00:14:15,884
It depends on how many clients
375
00:14:15,886 --> 00:14:17,786
the firm's gonna be having me
schmooze while I'm here.
376
00:14:18,923 --> 00:14:20,121
But hopefully for a while.
377
00:14:20,123 --> 00:14:22,426
I don't get to see you guys,
and I...
378
00:14:24,194 --> 00:14:27,062
God, I really miss you, man.
I really do.
379
00:14:27,064 --> 00:14:28,929
Oh.
380
00:14:28,931 --> 00:14:30,365
Miss you, too, Brooks.
381
00:14:30,367 --> 00:14:32,835
And go!
382
00:14:32,837 --> 00:14:34,570
Shock-rocker.
Dated Rose McGowan.
383
00:14:34,572 --> 00:14:36,205
Oh! Ah, Marilyn Manson.
384
00:14:36,207 --> 00:14:37,272
Yep. You got it.
385
00:14:37,274 --> 00:14:38,975
- Quick story.
- There's no pausing.
386
00:14:38,977 --> 00:14:40,275
You remember
the urban myth where
387
00:14:40,277 --> 00:14:42,110
Marilyn Manson
had the ribs taken out,
388
00:14:42,112 --> 00:14:43,678
so he could go down
on himself?
389
00:14:43,680 --> 00:14:45,113
Yeah.
390
00:14:45,115 --> 00:14:46,115
You don't mind me telling
the story, do you, Max?
391
00:14:46,117 --> 00:14:47,548
You're in the middle of a...
392
00:14:47,550 --> 00:14:49,652
You were 14 years old.
It's an adorable story.
393
00:14:49,654 --> 00:14:50,851
I forbid it.
394
00:14:50,853 --> 00:14:53,322
I'm a little curious.
395
00:14:53,324 --> 00:14:55,191
Did you blow yourself?
396
00:14:55,193 --> 00:14:57,158
You know the bungee cords
on roof racks?
397
00:14:57,160 --> 00:14:59,828
- Yeah.
- Max took one of those bungee cords
398
00:14:59,830 --> 00:15:00,895
and he put it around his neck.
399
00:15:00,897 --> 00:15:02,130
Here he goes.
400
00:15:02,132 --> 00:15:03,631
And then he wrapped it
behind his legs,
401
00:15:03,633 --> 00:15:05,833
so he could squish his face
down into his crotch.
402
00:15:05,835 --> 00:15:07,336
But the problem was
403
00:15:07,338 --> 00:15:10,239
that it got stuck!
He couldn't unhook it.
404
00:15:10,241 --> 00:15:13,075
And about an hour later,
405
00:15:13,077 --> 00:15:15,711
Mom comes home,
and she finds him there.
406
00:15:15,713 --> 00:15:17,211
Shit!
407
00:15:17,213 --> 00:15:18,815
Her little pretzel boy
on his bedroom floor naked.
408
00:15:18,817 --> 00:15:21,216
Little pretzel boy?
409
00:15:21,218 --> 00:15:23,519
Great story.
Are we back on now?
410
00:15:23,521 --> 00:15:25,053
So?
411
00:15:25,055 --> 00:15:25,922
So what?
412
00:15:25,924 --> 00:15:27,322
Did you suck it?
413
00:15:27,324 --> 00:15:28,956
Let's go. Come on. Brooks.
414
00:15:28,958 --> 00:15:31,192
Back to it. Come on.
Play the game.
415
00:15:31,194 --> 00:15:33,229
Poor man's Johnny Depp,
starred in Jericho.
416
00:15:33,231 --> 00:15:35,063
Skeet Ulrich.
417
00:15:35,065 --> 00:15:37,666
UN Secretary General,
'92 to '96.
418
00:15:37,668 --> 00:15:39,134
Boutros Boutros-Ghali.
419
00:15:39,136 --> 00:15:41,937
This guy. He hated kids
in Jurassic Park.
420
00:15:41,939 --> 00:15:43,172
Sam Neill.
421
00:15:43,174 --> 00:15:45,039
Dubstep DJ,
looks like Corey Feldman.
422
00:15:45,041 --> 00:15:46,308
- Skrillex.
- Yep.
423
00:15:46,310 --> 00:15:47,442
Rappers love
this Cubist painter.
424
00:15:47,444 --> 00:15:48,443
Picasso!
425
00:15:48,445 --> 00:15:49,845
Big cat shot
by asshole dentist.
426
00:15:49,847 --> 00:15:51,346
- Cecil the lion!
- Time!
427
00:15:51,348 --> 00:15:53,548
- How many?
- Seven!
428
00:15:53,550 --> 00:15:56,121
Seven!
429
00:15:57,088 --> 00:15:58,519
You're up, pretzel boy.
430
00:15:58,521 --> 00:15:59,822
Whoo! Go, Max!
431
00:15:59,824 --> 00:16:01,791
- Come on, Max.
- All right. Here we go.
432
00:16:01,793 --> 00:16:03,828
And kick it, go!
433
00:16:05,630 --> 00:16:06,895
Oh, this is easy!
434
00:16:06,897 --> 00:16:08,364
Annie, the famous actor
that we met
435
00:16:08,366 --> 00:16:10,068
at the airport
about eight years ago.
436
00:16:11,535 --> 00:16:13,034
Who?
437
00:16:13,036 --> 00:16:14,471
Only actor we've ever met
at an airport who's famous.
438
00:16:15,272 --> 00:16:16,437
Bobby Flay?
439
00:16:16,439 --> 00:16:17,639
Not an actor.
440
00:16:17,641 --> 00:16:19,475
This fellow was in front of us
at the Sbarro.
441
00:16:19,477 --> 00:16:21,876
We were wondering why he wasn't
in the first-class lounge.
442
00:16:21,878 --> 00:16:24,013
Oh, yes, yes.
443
00:16:24,015 --> 00:16:25,313
Who was that?
444
00:16:25,315 --> 00:16:26,715
God damn it!
445
00:16:26,717 --> 00:16:27,850
Max, there's a whole room of
people to help you out here.
446
00:16:27,852 --> 00:16:29,018
- Use us.
- Good point.
447
00:16:29,020 --> 00:16:31,287
He was the Incredible Hulk.
448
00:16:31,289 --> 00:16:32,455
Eric Bana.
449
00:16:32,457 --> 00:16:34,190
- Other one.
- Uh, Mark Ruffalo.
450
00:16:34,192 --> 00:16:36,024
- Other one.
- Lou Ferrigno.
451
00:16:36,026 --> 00:16:38,094
Holy shit! Primal Fear.
452
00:16:38,096 --> 00:16:39,894
Richard Gere never played
the Incredible Hulk.
453
00:16:39,896 --> 00:16:42,163
- Time.
- Motherfucking Ed Norton!
454
00:16:42,165 --> 00:16:43,432
Oh!
455
00:16:43,434 --> 00:16:44,600
Primal Fear!
456
00:16:44,602 --> 00:16:45,801
Oh, my God!
457
00:16:45,803 --> 00:16:47,068
He was the Hulk.
458
00:16:47,070 --> 00:16:48,637
- The Hulk.
- I forgot that.
459
00:16:48,639 --> 00:16:50,505
Max. Zero points.
460
00:16:50,507 --> 00:16:53,375
I'd say he blew it,
but he won't tell us, will he?
461
00:16:56,078 --> 00:16:57,980
Shit! Did you?
462
00:16:57,982 --> 00:17:00,349
I can't believe
I didn't get Bob Barker.
463
00:17:00,351 --> 00:17:01,616
Hey, guys!
464
00:17:01,618 --> 00:17:03,284
What do you say we do this
at my house next week?
465
00:17:03,286 --> 00:17:04,452
- House? What house?
- Ooh. Really?
466
00:17:04,454 --> 00:17:05,988
Since I don't know
how long
467
00:17:05,990 --> 00:17:07,355
I'm gonna be here,
I rented a place.
468
00:17:07,357 --> 00:17:08,957
It's only a couple miles away.
469
00:17:08,959 --> 00:17:10,491
You know,
it's up on Broadmoor.
470
00:17:10,493 --> 00:17:11,861
Ooh! Swanky neighborhood.
471
00:17:11,863 --> 00:17:14,997
It's a very cool house.
But it's just me there alone.
472
00:17:14,999 --> 00:17:17,065
It'd be great
to have you guys come over.
473
00:17:17,067 --> 00:17:19,534
Oh, well,
it's kind of a tradition
474
00:17:19,536 --> 00:17:20,869
to have game nights here.
475
00:17:20,871 --> 00:17:22,238
But you know what?
476
00:17:22,240 --> 00:17:24,205
Let's let him show off
his big house, huh?
477
00:17:24,207 --> 00:17:25,840
That's the spirit!
478
00:17:25,842 --> 00:17:28,210
Trust me,
479
00:17:28,212 --> 00:17:32,580
this will be a game night
to remember.
480
00:17:32,582 --> 00:17:33,882
- Oh, boy.
- Mmm.
481
00:17:33,884 --> 00:17:35,683
- Promise?
- Good night, everybody.
482
00:17:35,685 --> 00:17:37,152
I love you much. Drive safely.
483
00:17:37,154 --> 00:17:38,354
- Kisses!
- All right.
484
00:17:38,356 --> 00:17:39,887
- Take it easy.
- Bye.
485
00:17:39,889 --> 00:17:42,593
That little motherfucker.
486
00:17:43,228 --> 00:17:44,124
Whoa!
487
00:17:44,126 --> 00:17:46,361
Well, I mean, come on.
488
00:17:46,363 --> 00:17:48,763
We don't see him
in over a year.
489
00:17:48,765 --> 00:17:51,467
He shows up
in your dream car,
490
00:17:51,469 --> 00:17:52,634
insults our house,
491
00:17:52,636 --> 00:17:54,435
and then tells an embarrassing
story about you,
492
00:17:54,437 --> 00:17:56,805
right before your turn just
to throw you off your game.
493
00:17:56,807 --> 00:17:58,173
Welcome to my whole life.
494
00:17:58,175 --> 00:17:59,607
Why are you suddenly
so worked up about it?
495
00:17:59,609 --> 00:18:01,410
Well, 'cause now he's messing
with your balls
496
00:18:01,412 --> 00:18:03,878
and literally killing
millions of our babies.
497
00:18:03,880 --> 00:18:05,448
Well,
that's a little dramatic,
498
00:18:05,450 --> 00:18:07,415
but, yeah, you know.
I mean, that's Brooks.
499
00:18:07,417 --> 00:18:09,652
I thought that this was just
regular old brother stuff,
500
00:18:09,654 --> 00:18:11,319
- but I totally see it now.
- Mmm-mmm.
501
00:18:11,321 --> 00:18:13,521
He undermines you
every chance he gets.
502
00:18:13,523 --> 00:18:14,522
Yeah. Yeah.
503
00:18:14,524 --> 00:18:16,525
- It's crazy!
- Thank you, Annie.
504
00:18:16,527 --> 00:18:18,693
I've never won
a single game against him.
505
00:18:18,695 --> 00:18:22,666
I just... I think we gotta
fix this Brooks thing.
506
00:18:23,867 --> 00:18:25,166
- Fix it?
- Yeah.
507
00:18:25,168 --> 00:18:26,268
What are you suggesting?
508
00:18:26,270 --> 00:18:28,569
I'm suggesting
we beat his ass.
509
00:18:28,571 --> 00:18:30,440
Jesus Christ.
510
00:18:31,876 --> 00:18:33,541
Good evening.
511
00:18:33,543 --> 00:18:35,646
We're gonna skip the cleanup?
512
00:18:41,085 --> 00:18:42,917
Sure you don't wanna
take a Lyft?
513
00:18:42,919 --> 00:18:44,685
No, no. I am not getting
drunk tonight.
514
00:18:44,687 --> 00:18:46,020
- Good evening!
- I'm gonna stay alert and ready.
515
00:18:46,022 --> 00:18:48,123
Jesus, Gary!
516
00:18:48,125 --> 00:18:49,357
Where are you headed?
517
00:18:49,359 --> 00:18:52,794
We are going to, uh,
to my brother's.
518
00:18:52,796 --> 00:18:54,963
Another game night?
519
00:18:54,965 --> 00:18:57,633
No. No, absolutely not.
520
00:18:57,635 --> 00:19:00,035
We're going to, um,
521
00:19:00,037 --> 00:19:02,538
- have some dinner.
- Eat.
522
00:19:02,540 --> 00:19:04,138
I see.
523
00:19:04,140 --> 00:19:06,040
Pity. I was going
to invite you over
524
00:19:06,042 --> 00:19:08,778
for a dinner I'm hosting.
525
00:19:08,780 --> 00:19:11,512
I've purchased
four lamb shanks
526
00:19:11,514 --> 00:19:13,647
that I've been simmering
in a broth
527
00:19:13,649 --> 00:19:16,751
of red wine and rosemary.
528
00:19:16,753 --> 00:19:19,821
- That sounds so yummy, though.
- Damn it.
529
00:19:19,823 --> 00:19:23,357
It was actually
Debbie's recipe.
530
00:19:23,359 --> 00:19:27,095
I like to think she left
behind her recipe cards
531
00:19:27,097 --> 00:19:28,963
as a gesture of goodwill,
532
00:19:28,965 --> 00:19:34,171
but it was most likely
an unintentional oversight.
533
00:19:40,010 --> 00:19:43,114
Well, here we go.
534
00:19:44,147 --> 00:19:45,582
What?
535
00:19:46,716 --> 00:19:48,051
I'm sorry?
536
00:19:48,918 --> 00:19:50,919
I thought you said something.
537
00:19:50,921 --> 00:19:53,355
- No.
- Nope, not us.
538
00:19:53,357 --> 00:19:54,358
Okay.
539
00:19:57,159 --> 00:19:59,062
Have fun.
540
00:20:02,265 --> 00:20:04,866
Oh, fuck me.
541
00:20:04,868 --> 00:20:06,634
A guy who rents a house
this big
542
00:20:06,636 --> 00:20:08,202
must be making up
for something
543
00:20:08,204 --> 00:20:09,838
pretty small, I'd say.
544
00:20:09,840 --> 00:20:12,574
No, no. No, I've seen his dick.
It's pretty great.
545
00:20:12,576 --> 00:20:14,412
Well, I tried.
546
00:20:15,913 --> 00:20:17,278
- Hey!
- Hey!
547
00:20:17,280 --> 00:20:18,880
- Hey!
- How are you doing, beautiful?
548
00:20:18,882 --> 00:20:20,883
- Good, good. Really fancy.
- Very nice house, Tony Stark.
549
00:20:20,885 --> 00:20:23,786
Should we give our drink
orders to JARVIS?
550
00:20:23,788 --> 00:20:25,353
No, I got the Tony Stark part,
551
00:20:25,355 --> 00:20:26,688
but then you went
full nerd on me.
552
00:20:26,690 --> 00:20:28,257
I kinda lost you,
but please do come in.
553
00:20:28,259 --> 00:20:29,590
- All right.
- Thanks, Cap.
554
00:20:29,592 --> 00:20:31,292
- Hi, guys!
- What's up?
555
00:20:31,294 --> 00:20:35,029
Boy, could sleep four
on that couch. Look at that.
556
00:20:35,031 --> 00:20:36,733
Oh, hello, friends.
557
00:20:37,799 --> 00:20:40,535
Hey, let me introduce you
to my date. This is Sarah.
558
00:20:40,537 --> 00:20:42,604
Sarah is head of company
accounting at our office.
559
00:20:42,606 --> 00:20:44,138
Well,
corporate communications.
560
00:20:44,140 --> 00:20:45,574
And she's also British,
561
00:20:45,576 --> 00:20:47,142
which means
she's smart as shit.
562
00:20:47,144 --> 00:20:48,977
- I'm Irish.
- Okay? Same island.
563
00:20:48,979 --> 00:20:50,412
Well, it's really not.
564
00:20:50,414 --> 00:20:51,311
- Nice to meet you. Hi.
- Nice to meet you, too.
565
00:20:51,313 --> 00:20:52,547
- I'm Max.
- Annie.
566
00:20:52,549 --> 00:20:53,816
So, you can't
always judge a book
567
00:20:53,818 --> 00:20:55,584
by its past covers, can you?
568
00:20:55,586 --> 00:20:57,618
- Mmm.
- Almost a saying.
569
00:20:57,620 --> 00:20:58,953
- Here you go.
- Hey, Brooks.
570
00:20:58,955 --> 00:21:00,221
- Cheers.
- We didn't know
571
00:21:00,223 --> 00:21:01,522
if you had any games,
so we thought
572
00:21:01,524 --> 00:21:03,192
we'd bring you
a few of our favorites.
573
00:21:03,194 --> 00:21:04,893
Hey, look at that.
574
00:21:04,895 --> 00:21:06,627
Whoa!
575
00:21:06,629 --> 00:21:08,196
- Huh.
- The poor games.
576
00:21:08,198 --> 00:21:10,397
I told you
we're taking it up a notch.
577
00:21:10,399 --> 00:21:13,402
The game that we're gonna
play tonight is so epic
578
00:21:13,404 --> 00:21:15,804
that we don't need a board,
and we do not need pieces.
579
00:21:15,806 --> 00:21:17,772
Still didn't need
to throw them across the room.
580
00:21:17,774 --> 00:21:19,107
I was being theatrical.
581
00:21:19,109 --> 00:21:21,076
Holy shit!
Are we doing a fight club?
582
00:21:21,078 --> 00:21:22,711
A what?
583
00:21:22,713 --> 00:21:24,046
It's when rich people pay poor
people to fight each other...
584
00:21:24,048 --> 00:21:25,180
Hey, hey, hey!
Ryan, Ryan, Ryan.
585
00:21:25,182 --> 00:21:26,182
Stop with
the fight club, okay.
586
00:21:26,184 --> 00:21:28,115
- It's nonsense.
- No.
587
00:21:28,117 --> 00:21:29,683
Ryan believes
everything he reads.
588
00:21:29,685 --> 00:21:30,751
Thank you.
589
00:21:30,753 --> 00:21:33,190
So, what are we playing?
590
00:21:36,159 --> 00:21:37,926
In the next hour,
591
00:21:37,928 --> 00:21:40,828
someone in this room
is going to be taken,
592
00:21:40,830 --> 00:21:42,497
and it's gonna be up to you
to find them
593
00:21:42,499 --> 00:21:44,132
before they are murdered.
594
00:21:44,134 --> 00:21:46,167
Oh! It's a murder
mystery party.
595
00:21:46,169 --> 00:21:47,702
Not just
any murder mystery.
596
00:21:47,704 --> 00:21:49,871
I found this company.
They do it super real.
597
00:21:49,873 --> 00:21:51,373
They use legit actors.
598
00:21:51,375 --> 00:21:54,143
You're not gonna know
what's real and what's fake.
599
00:21:54,145 --> 00:21:56,010
- Fun!
- But that's not all.
600
00:21:56,012 --> 00:21:58,145
Because whoever
finds the victim
601
00:21:58,147 --> 00:22:00,617
wins the grand prize.
602
00:22:02,319 --> 00:22:04,118
The keys to the Stingray.
603
00:22:04,120 --> 00:22:05,953
- What?
- Wow.
604
00:22:05,955 --> 00:22:08,256
Just the keys?
605
00:22:08,258 --> 00:22:09,958
No, Ryan, the whole car.
606
00:22:09,960 --> 00:22:11,993
Oh, yes! Oh, man!
607
00:22:11,995 --> 00:22:13,694
You're so lucky I brought you
to this game night
608
00:22:13,696 --> 00:22:16,263
- and not one of Max and Annie's.
- Hey!
609
00:22:16,265 --> 00:22:17,932
No, I just mean
'cause this is better.
610
00:22:17,934 --> 00:22:19,300
Oh.
611
00:22:19,302 --> 00:22:20,602
You're not gonna actually
give away your car?
612
00:22:20,604 --> 00:22:22,737
Oh, it's just a tax write-off.
613
00:22:22,739 --> 00:22:25,574
And the Audi,
it's more practical.
614
00:22:25,576 --> 00:22:27,174
Yeah, that makes sense to me.
615
00:22:27,176 --> 00:22:29,076
Okay. How do we start?
616
00:22:29,078 --> 00:22:31,279
We just wait for it to begin.
617
00:22:31,281 --> 00:22:33,749
Maybe play a drinking game
to pass the time?
618
00:22:33,751 --> 00:22:36,151
This group does not play
drinking games.
619
00:22:36,153 --> 00:22:38,621
Tonight we do, Max.
620
00:22:38,623 --> 00:22:40,521
- Oh. "Never Have I Ever."
- Good one!
621
00:22:40,523 --> 00:22:42,156
Can you believe
this guy?
622
00:22:42,158 --> 00:22:44,226
Yeah,
he's ridiculous.
623
00:22:44,228 --> 00:22:45,859
Beautiful house, though.
624
00:22:45,861 --> 00:22:47,564
Good champagne.
625
00:22:51,402 --> 00:22:53,404
Here we go.
626
00:22:54,471 --> 00:22:57,271
Yup. We're at the house.
627
00:22:57,273 --> 00:22:59,443
We'll let you know
when we have him.
628
00:23:15,291 --> 00:23:17,491
Jesus Christ!
629
00:23:17,493 --> 00:23:19,426
What's with that knife?
630
00:23:19,428 --> 00:23:21,229
It's for the cheese.
631
00:23:21,231 --> 00:23:23,733
Okay, all right.
Just, you know,
632
00:23:24,799 --> 00:23:26,167
really aggressive way
to carry a knife.
633
00:23:26,169 --> 00:23:27,836
Oh no, I've got one.
634
00:23:27,838 --> 00:23:31,506
Never have I ever
connected my work computer
635
00:23:31,508 --> 00:23:32,840
to the projector
in the conference room
636
00:23:32,842 --> 00:23:35,442
when it was open
on a WebMD page
637
00:23:35,444 --> 00:23:36,744
for chlamydia symptoms.
638
00:23:36,746 --> 00:23:39,013
- That's not cool!
- Drink!
639
00:23:39,015 --> 00:23:41,115
Just for the record,
I did not have chlamydia.
640
00:23:41,117 --> 00:23:42,351
It was pubic dermatitis.
641
00:23:42,353 --> 00:23:44,086
You get it from
not washing your crotch.
642
00:23:44,088 --> 00:23:45,421
- Okay.
- Good for you.
643
00:23:45,423 --> 00:23:47,789
I... I like her.
644
00:23:47,791 --> 00:23:50,092
Listen, you're not supposed to
single people out in this game.
645
00:23:50,094 --> 00:23:52,294
It's supposed to be
generic things, like,
646
00:23:52,296 --> 00:23:54,162
"Never have I ever slept
with a celebrity."
647
00:23:54,164 --> 00:23:56,263
Oh, I didn't know. Okay.
648
00:23:56,265 --> 00:23:57,432
Whoops.
649
00:23:57,434 --> 00:23:58,733
- Mmm?
- Ooh.
650
00:24:01,672 --> 00:24:02,637
What?
651
00:24:02,639 --> 00:24:04,605
You slept with a celebrity?
652
00:24:04,607 --> 00:24:06,874
No, I was taking a drink
separate from the game.
653
00:24:06,876 --> 00:24:08,644
- That was bad timing.
- Mmm.
654
00:24:08,646 --> 00:24:10,278
I see how you would
think, but it's not.
655
00:24:10,280 --> 00:24:11,579
Well, then why
are you breathing
656
00:24:11,581 --> 00:24:13,413
like you just got off
the elliptical?
657
00:24:13,415 --> 00:24:15,284
I'm not. I'm...
658
00:24:15,286 --> 00:24:17,619
Come on, babe.
Whose turn is it?
659
00:24:17,621 --> 00:24:20,454
Uh, it's Max.
Max, it's your turn. Huh?
660
00:24:20,456 --> 00:24:22,324
I'm not playing a drinking
game. Who was it?
661
00:24:22,326 --> 00:24:23,892
What's the deal with that?
662
00:24:23,894 --> 00:24:25,493
They've been
together since middle school.
663
00:24:25,495 --> 00:24:26,327
Uh, it's somebody
else's turn.
664
00:24:26,329 --> 00:24:27,796
- Oh. Oh!
- Yeah!
665
00:24:27,798 --> 00:24:29,265
How could you possibly have
had sex with a celebrity
666
00:24:29,267 --> 00:24:30,932
when we've only had sex
with each other?
667
00:24:30,934 --> 00:24:33,268
Please, can you not make this
one of your things right now?
668
00:24:33,270 --> 00:24:34,903
How is this one of my things?
669
00:24:34,905 --> 00:24:38,173
Yeah, Brooks, this is why
we don't play drinking games.
670
00:24:40,944 --> 00:24:43,010
It looks like
the game is afoot.
671
00:24:43,012 --> 00:24:44,246
Oh!
672
00:24:44,248 --> 00:24:45,780
Thank you, God!
673
00:24:45,782 --> 00:24:47,952
Oh, boy.
Let's buckle up, huh?
674
00:24:50,154 --> 00:24:53,188
- Brooks Davis?
- Yes.
675
00:24:53,190 --> 00:24:54,923
- Oh, shit.
- Ooh!
676
00:24:54,925 --> 00:24:56,460
This is good.
677
00:24:57,094 --> 00:24:58,963
Agent Henderson.
678
00:24:59,796 --> 00:25:00,796
FBI.
679
00:25:00,798 --> 00:25:03,865
Sunglasses at night.
It's legit.
680
00:25:03,867 --> 00:25:04,868
Sit down, please.
681
00:25:06,103 --> 00:25:07,603
I'll get right to the point.
682
00:25:07,605 --> 00:25:10,704
The Bureau has been tracking
683
00:25:10,706 --> 00:25:12,539
a ring
of violent kidnappers
684
00:25:12,541 --> 00:25:15,477
in this very neighborhood.
685
00:25:15,479 --> 00:25:18,949
And we have reason to believe
that one of you
686
00:25:20,183 --> 00:25:21,516
may be their next victim.
687
00:25:23,521 --> 00:25:24,653
That's terrible news.
688
00:25:24,655 --> 00:25:27,955
Contained within
these dossiers
689
00:25:27,957 --> 00:25:31,826
are the clues you will require
to find the kidnappers.
690
00:25:31,828 --> 00:25:34,162
You'd like for us
to do that, yeah?
691
00:25:34,164 --> 00:25:36,531
The Bureau's... What's
the Bureau's role in this?
692
00:25:36,533 --> 00:25:38,499
Maybe you guys could take
my wife in for questioning
693
00:25:38,501 --> 00:25:39,933
because, apparently,
she got a secret life
694
00:25:39,935 --> 00:25:41,269
- I don't know nothing about.
- Baby, this is...
695
00:25:41,271 --> 00:25:42,606
Shut up, all of you!
696
00:25:43,339 --> 00:25:44,574
Wow.
697
00:25:45,408 --> 00:25:47,308
It's not a joke.
698
00:25:47,310 --> 00:25:48,609
You people are in real danger,
699
00:25:48,611 --> 00:25:50,044
and you're
running out of time.
700
00:25:50,046 --> 00:25:53,949
And I, Agent Henderson,
will not stand idly by
701
00:25:53,951 --> 00:25:58,118
while innocent civilians
are slaughtered on my watch.
702
00:25:58,120 --> 00:25:59,453
I told you
this is gonna be great.
703
00:25:59,455 --> 00:26:01,155
- It's so good!
- So good.
704
00:26:01,157 --> 00:26:02,790
But before we get started,
705
00:26:02,792 --> 00:26:04,994
I'm required to ask if any of
you have any food allergies.
706
00:26:05,729 --> 00:26:06,764
Peanuts?
707
00:26:07,496 --> 00:26:08,696
Who the hell are you?
708
00:26:08,698 --> 00:26:10,164
Oh!
709
00:26:10,166 --> 00:26:11,999
Now, wait a second. I know
you're method and all,
710
00:26:12,001 --> 00:26:13,836
but you can't just come in here
and break the door.
711
00:26:13,838 --> 00:26:16,337
I do not mind this game.
712
00:26:16,339 --> 00:26:18,007
Are you crazy?
713
00:26:32,990 --> 00:26:34,825
It's very well done.
714
00:26:36,026 --> 00:26:37,692
No!
715
00:26:37,694 --> 00:26:40,528
That is a strong table.
716
00:26:40,530 --> 00:26:42,196
Oh, watch out!
He's packing heat!
717
00:26:42,198 --> 00:26:43,298
Hell no!
718
00:26:48,637 --> 00:26:50,840
Oh! Oh!
719
00:27:14,297 --> 00:27:15,533
Come on!
720
00:27:28,278 --> 00:27:31,179
You're just making
this harder on yourself!
721
00:27:34,184 --> 00:27:35,983
Oh, shit!
722
00:27:35,985 --> 00:27:38,586
Guys, make sure you get a piece
of this cheese. It's just...
723
00:27:38,588 --> 00:27:39,721
Cut me one.
724
00:27:39,723 --> 00:27:41,122
Try it with the quince.
725
00:27:48,632 --> 00:27:50,597
Oh, my God!
726
00:27:50,599 --> 00:27:51,833
Now he's back.
727
00:27:51,835 --> 00:27:53,134
Stop fighting, asshole!
728
00:27:53,136 --> 00:27:54,236
Help me! This isn't...
729
00:27:54,238 --> 00:27:56,837
The Independent Spirit Award
goes to...
730
00:27:56,839 --> 00:27:59,007
Let's go!
731
00:27:59,009 --> 00:28:00,008
Bye-bye!
732
00:28:00,010 --> 00:28:01,742
First one that follows us
gets shot!
733
00:28:01,744 --> 00:28:03,545
Okay, roger that.
You drive safe.
734
00:28:03,547 --> 00:28:05,613
Come on,
motherfucker!
735
00:28:05,615 --> 00:28:06,949
- Bye.
- That was amazing.
736
00:28:06,951 --> 00:28:07,882
Really good.
737
00:28:07,884 --> 00:28:09,218
- That was really good.
- Wow.
738
00:28:09,220 --> 00:28:11,385
Mmm. No, there's something
about this
739
00:28:11,387 --> 00:28:13,989
that just doesn't feel right.
740
00:28:13,991 --> 00:28:16,324
How could you cheat on me
with a celebrity?
741
00:28:16,326 --> 00:28:17,792
I didn't cheat on you.
742
00:28:17,794 --> 00:28:20,428
It was before we got married
when we took that break.
743
00:28:20,430 --> 00:28:22,698
Oh, my God. Oh, my God.
744
00:28:22,700 --> 00:28:24,132
I've been living
in the matrix.
745
00:28:24,134 --> 00:28:27,236
Agent Henderson, you just
gonna keep lying there?
746
00:28:27,238 --> 00:28:28,368
Is any of this real?
747
00:28:28,370 --> 00:28:30,137
Well, don't kick him!
748
00:28:30,139 --> 00:28:31,071
Stop.
749
00:28:31,073 --> 00:28:32,673
He's a regular
Daniel Day-Lewis.
750
00:28:32,675 --> 00:28:34,575
I thought
we both agreed
751
00:28:34,577 --> 00:28:36,576
that we wouldn't hook up with
anybody else during that break.
752
00:28:36,578 --> 00:28:39,212
Yeah, but then you went and got
a hand job from Karen Waller.
753
00:28:39,214 --> 00:28:41,016
- No, don't do that.
- Boop! Boop! Boop!
754
00:28:41,018 --> 00:28:43,183
Because it was over
the pants, all right?
755
00:28:43,185 --> 00:28:44,618
It was, and it hurt.
756
00:28:44,620 --> 00:28:46,387
It was very dry,
and I didn't climax.
757
00:28:46,389 --> 00:28:48,288
Just admit it,
you guys did more than that.
758
00:28:48,290 --> 00:28:50,491
Don't turn this around on me.
Do not do that.
759
00:28:50,493 --> 00:28:52,026
Don't you Johnnie Cochran me!
760
00:28:52,028 --> 00:28:53,260
Damn it,
they got the jump on us.
761
00:28:53,262 --> 00:28:55,096
- Come on. Come on now!
- Shit, Kev!
762
00:28:55,098 --> 00:28:57,198
All right. Here's the first
clue. Looks like a riddle.
763
00:28:57,200 --> 00:28:58,633
"With shiny fangs..."
764
00:28:58,635 --> 00:29:00,201
"...my bloodless bite..."
765
00:29:00,203 --> 00:29:03,438
"...will bring together what's
mostly white."
766
00:29:03,440 --> 00:29:05,140
Donald Trump.
767
00:29:05,142 --> 00:29:09,477
"Bloodless bite."
It's not a vampire. Um...
768
00:29:09,479 --> 00:29:10,878
I'll just google it.
769
00:29:10,880 --> 00:29:12,313
It's so inconsistent,
isn't it?
770
00:29:12,315 --> 00:29:14,016
I mean, they stage this
super realistic fight.
771
00:29:14,018 --> 00:29:16,951
They give us an FBI dossier
but with riddles.
772
00:29:16,953 --> 00:29:18,853
It's like, let's pick a tone.
Let's stick with it.
773
00:29:18,855 --> 00:29:20,821
But that's the game.
You wanna win this car or not?
774
00:29:20,823 --> 00:29:22,256
Yeah, yeah.
More than anything,
775
00:29:22,258 --> 00:29:23,924
but I feel like Brooks
is setting me up.
776
00:29:23,926 --> 00:29:25,593
Do you get that feeling,
you know?
777
00:29:25,595 --> 00:29:27,528
That this is some game
778
00:29:27,530 --> 00:29:29,198
where somehow
he's gonna humiliate me?
779
00:29:31,201 --> 00:29:33,166
Mmm-hmm.
780
00:29:33,168 --> 00:29:36,104
Well, let's not play
by his rules.
781
00:29:36,106 --> 00:29:38,173
"My bloodless bite,
my bloodless, bloodless bite.
782
00:29:38,175 --> 00:29:40,342
"Bloodless bite, bloodless
bite, bloodless bite."
783
00:29:40,344 --> 00:29:43,444
Can you stop chanting
"bloodless bite"?
784
00:29:43,446 --> 00:29:45,480
- Trying to think.
- Yeah.
785
00:29:45,482 --> 00:29:48,249
Oh, shit!
786
00:29:48,251 --> 00:29:51,118
Max and Annie must have
figured it out.
787
00:29:51,120 --> 00:29:53,788
Right. We need to find
an advantage.
788
00:29:53,790 --> 00:29:57,124
Advantage, advantage,
advantage...
789
00:29:57,126 --> 00:29:58,426
Brooks' wallet?
790
00:29:58,428 --> 00:30:00,930
Oh, you think we should steal
all of his shit!
791
00:30:01,364 --> 00:30:02,430
No.
792
00:30:05,970 --> 00:30:06,968
Wait.
793
00:30:06,970 --> 00:30:08,935
Hi, yeah.
I lost my credit card.
794
00:30:08,937 --> 00:30:10,971
I was wondering if you could tell me
what the last few charges I made were.
795
00:30:10,973 --> 00:30:12,807
What are you doing?
796
00:30:12,809 --> 00:30:14,875
If we can find out the name of the
murder mystery place he used,
797
00:30:14,877 --> 00:30:16,344
we can go to their office and pay
them off to give us the final clue.
798
00:30:16,346 --> 00:30:17,980
Oh, my God! Oh, my God!
799
00:30:17,982 --> 00:30:22,051
You're, like, a double threat.
Brains, and you're British.
800
00:30:23,153 --> 00:30:24,085
Thanks.
801
00:30:24,087 --> 00:30:26,855
Okay. What has shiny fangs
802
00:30:26,857 --> 00:30:29,824
that bites
white things together?
803
00:30:29,826 --> 00:30:30,991
A stapler!
804
00:30:30,993 --> 00:30:33,127
And the white things
are paper.
805
00:30:33,129 --> 00:30:36,664
Yes! You are so smart
and unfaithful!
806
00:30:36,666 --> 00:30:39,002
- Oh, there it is.
- Yes!
807
00:30:39,869 --> 00:30:41,702
Look at that.
808
00:30:41,704 --> 00:30:43,741
- Flash drive.
- Put it in the desktop.
809
00:30:46,076 --> 00:30:47,708
Okay.
810
00:30:47,710 --> 00:30:49,176
Another riddle.
811
00:30:49,178 --> 00:30:52,279
"I'm brown and old by day,
white and young by night.
812
00:30:52,281 --> 00:30:53,247
"My eyes are glass.
813
00:30:53,249 --> 00:30:55,249
"I have nine faces
but no head.
814
00:30:55,251 --> 00:30:57,085
"I sing to the sky
but have no voice.
815
00:30:57,087 --> 00:30:59,956
"I'm everywhere and nowhere."
816
00:31:01,758 --> 00:31:03,458
What the fuck is that?
817
00:31:04,861 --> 00:31:06,192
I mean, how cool
are we? Right?
818
00:31:06,194 --> 00:31:07,729
Very, very cool.
We are very cool.
819
00:31:07,731 --> 00:31:09,230
You're the cool one.
820
00:31:09,232 --> 00:31:11,566
You know, tracking the phone
is just a great idea.
821
00:31:11,568 --> 00:31:13,233
Still on Route 18, huh?
822
00:31:13,235 --> 00:31:15,002
We're catching up to him.
Here we come, Brooksie.
823
00:31:15,004 --> 00:31:16,703
Can you imagine
the look on his face
824
00:31:16,705 --> 00:31:17,972
when we find him so fast?
825
00:31:17,974 --> 00:31:20,040
You know, baby,
I can feel my sperm
826
00:31:20,042 --> 00:31:21,609
already coming back to life.
827
00:31:21,611 --> 00:31:22,810
- Perfect.
- Yeah.
828
00:31:22,812 --> 00:31:24,378
So we'll win
your brother's car,
829
00:31:24,380 --> 00:31:25,980
and then we'll go make
a baby in it.
830
00:31:25,982 --> 00:31:27,382
Yeah! We'll make him watch us.
831
00:31:27,384 --> 00:31:29,017
- Yeah.
- Huh?
832
00:31:29,019 --> 00:31:30,851
- I don't wanna do that.
- No, me neither.
833
00:31:30,853 --> 00:31:32,086
Sorry, don't know
why I said that.
834
00:31:32,088 --> 00:31:33,255
- I'm not into that.
- Not a great idea.
835
00:31:33,257 --> 00:31:34,488
Okay.
836
00:31:34,490 --> 00:31:36,024
Okay, great. Thank you.
All right, I got the name
837
00:31:36,026 --> 00:31:37,124
and the address
of the games company.
838
00:31:37,126 --> 00:31:38,392
- Let's go.
- Yes!
839
00:31:38,394 --> 00:31:39,527
All we have to do now,
840
00:31:39,529 --> 00:31:41,762
figure out what
"bloodless bite" means.
841
00:31:41,764 --> 00:31:44,265
No, we don't. That's why...
842
00:31:44,267 --> 00:31:46,901
- Oh, yeah, no. Yeah, no.
- Doesn't matter. Let's go.
843
00:31:46,903 --> 00:31:48,402
How you gonna
be old and young?
844
00:31:48,404 --> 00:31:50,837
- That doesn't make sense.
- I know.
845
00:31:50,839 --> 00:31:53,307
Guys, hey, how's it goin'?
846
00:31:53,309 --> 00:31:56,611
I just wanted to wish you
the best of luck tonight. Bye.
847
00:31:59,648 --> 00:32:00,882
- No.
- Mmm-mmm.
848
00:32:00,884 --> 00:32:02,416
What are...
What are you doing?
849
00:32:02,418 --> 00:32:04,018
Just being a dick.
850
00:32:04,020 --> 00:32:06,220
Oh, come on.
851
00:32:06,222 --> 00:32:08,522
- Don't kick him, Ryan!
- He's such a good actor!
852
00:32:08,524 --> 00:32:09,759
Ryan!
853
00:32:10,694 --> 00:32:12,961
God damn it!
854
00:32:12,963 --> 00:32:14,127
Baby, hand me those matches.
855
00:32:14,129 --> 00:32:15,563
I'm about to burn
this door down.
856
00:32:15,565 --> 00:32:16,932
You're gonna light a fire
857
00:32:16,934 --> 00:32:18,200
in a windowless room
that we're trapped in?
858
00:32:18,202 --> 00:32:19,733
You slept with Bill Nye
the Science Guy.
859
00:32:19,735 --> 00:32:20,801
He talked to you about flames?
860
00:32:20,803 --> 00:32:22,071
What about that?
861
00:32:36,552 --> 00:32:38,719
Where could he be?
862
00:32:38,721 --> 00:32:40,755
His phone stopped
right here, huh?
863
00:32:43,592 --> 00:32:44,994
- Hear that?
- Yeah.
864
00:32:46,628 --> 00:32:47,828
Ugh.
865
00:32:47,830 --> 00:32:49,163
Found it!
866
00:32:49,165 --> 00:32:50,698
He must have known
we were tracking him.
867
00:32:50,700 --> 00:32:52,336
Well, they outsmarted us.
868
00:32:54,537 --> 00:32:56,270
Hang on.
869
00:32:57,273 --> 00:32:59,140
Isn't that one of the actors?
870
00:32:59,142 --> 00:33:01,709
Guess they're not
so smart after all, huh?
871
00:33:01,711 --> 00:33:05,480
Guess not.
We are nailing this!
872
00:33:05,482 --> 00:33:07,080
Why are we crouching?
873
00:33:07,082 --> 00:33:09,152
I don't know. It feels right.
874
00:33:12,789 --> 00:33:14,387
Oh, it's horrible in here.
875
00:33:14,389 --> 00:33:17,558
Yeah, it's sticky.
Shoes are shot.
876
00:33:17,560 --> 00:33:18,893
Ooh. There he is, there he is.
877
00:33:18,895 --> 00:33:19,961
Don't let him see you.
Come on.
878
00:33:19,963 --> 00:33:21,261
Sit down right here.
879
00:33:21,263 --> 00:33:23,632
Bartender, sir,
can I ask you a question?
880
00:33:23,634 --> 00:33:24,965
Um...
881
00:33:24,967 --> 00:33:26,400
You, um...
882
00:33:26,402 --> 00:33:28,737
You didn't happen to see
a fellow brought in here,
883
00:33:28,739 --> 00:33:30,005
looks a little bit like me,
884
00:33:30,007 --> 00:33:32,440
but he's got a little bit
of a sharper chin
885
00:33:32,442 --> 00:33:33,973
and higher cheekbones?
886
00:33:33,975 --> 00:33:35,910
So, a better-looking guy?
887
00:33:35,912 --> 00:33:37,978
No, well,
I wouldn't call it that.
888
00:33:37,980 --> 00:33:39,583
I didn't see nothing.
889
00:33:40,983 --> 00:33:42,616
- Oh, boy. You hear that?
- Huh. Yeah.
890
00:33:42,618 --> 00:33:44,484
That double negative?
"Didn't see nothing"?
891
00:33:44,486 --> 00:33:45,886
- It's a little forced, right?
- Yeah, I think he's in on it.
892
00:33:45,888 --> 00:33:47,154
- 'Course he is.
- Look at those tats.
893
00:33:47,156 --> 00:33:49,624
So fresh, probably fake.
894
00:33:49,626 --> 00:33:51,992
Tell you what.
Let's give him a test, okay?
895
00:33:51,994 --> 00:33:53,426
Let's order a couple of drinks
896
00:33:53,428 --> 00:33:54,929
that only a real bartender
would know how to make.
897
00:33:54,931 --> 00:33:56,130
- Right?
- Oh! Smart! Yes.
898
00:33:56,132 --> 00:33:57,464
- Sir! Excuse me. Hi.
- Barkeep.
899
00:33:57,466 --> 00:33:59,032
Totally forgot
to order drinks.
900
00:33:59,034 --> 00:34:01,035
Yes, uh...
901
00:34:01,037 --> 00:34:04,074
Could I please have
a vodka tonic?
902
00:34:05,607 --> 00:34:06,840
Well done, honey.
903
00:34:06,842 --> 00:34:09,142
I'm gonna have
a Harvey Wallbanger.
904
00:34:09,144 --> 00:34:11,879
Okay? Appreciate it.
905
00:34:11,881 --> 00:34:13,381
Jesus! Did you see that look?
906
00:34:13,383 --> 00:34:14,682
Guy doesn't know
what's going on.
907
00:34:14,684 --> 00:34:15,850
Think you stumped him.
908
00:34:15,852 --> 00:34:17,584
Some regional theater hack.
909
00:34:17,586 --> 00:34:19,486
Huh?
910
00:34:19,488 --> 00:34:22,288
- Well, this is kind of fun, isn't it?
- Yeah.
911
00:34:22,290 --> 00:34:24,292
It's nice
to get out of the house.
912
00:34:24,294 --> 00:34:26,560
You know, we're not gonna be able to
do stuff like this if we have kids.
913
00:34:26,562 --> 00:34:27,528
- What?
- Yeah.
914
00:34:27,530 --> 00:34:29,129
- Why not?
- Well, I don't know.
915
00:34:29,131 --> 00:34:30,631
I was thinking about it.
Remember Dan and Linda?
916
00:34:30,633 --> 00:34:32,433
Remember how much time
we used to spend with them?
917
00:34:32,435 --> 00:34:35,336
Just tons of fun, and then
they had those twins.
918
00:34:35,338 --> 00:34:37,104
Boom! Off the grid, right?
919
00:34:37,106 --> 00:34:38,538
Last time we saw them
920
00:34:38,540 --> 00:34:40,375
was their Christmas card
with the wonky kids on it.
921
00:34:40,377 --> 00:34:43,711
Yeah, I love those Christmas cards.
They look so happy.
922
00:34:43,713 --> 00:34:45,013
But you know what I mean.
923
00:34:45,015 --> 00:34:46,650
- We don't see 'em.
- Vodka tonic.
924
00:34:47,751 --> 00:34:49,283
Harvey Wallbanger.
925
00:34:49,285 --> 00:34:50,651
- Appreciate it.
- Thank you.
926
00:34:50,653 --> 00:34:52,222
Cheers.
927
00:34:55,057 --> 00:34:56,557
- Did he get it right?
- Huh.
928
00:34:56,559 --> 00:34:58,493
I do not know. I realized I've
never had one of these,
929
00:34:58,495 --> 00:35:01,029
but that is a tasty drink.
It's kind of tart.
930
00:35:01,031 --> 00:35:02,830
You wanna try it?
Oh! Honey!
931
00:35:02,832 --> 00:35:04,232
Honey! There's Brooks!
932
00:35:04,234 --> 00:35:05,767
Brooks is here.
Brooks is here.
933
00:35:05,769 --> 00:35:07,167
We're about to win this thing!
934
00:35:07,169 --> 00:35:09,236
- Yes, yes!
- Look who came in here.
935
00:35:09,238 --> 00:35:11,439
Oh! No! I think he made us.
936
00:35:11,441 --> 00:35:13,741
So what? It's over. What, are
they gonna try to stop us?
937
00:35:13,743 --> 00:35:15,176
- Let's go.
- Yeah, probably.
938
00:35:15,178 --> 00:35:18,011
But that's why I brought this.
939
00:35:18,013 --> 00:35:19,647
Jesus Christ, honey!
Where did you get a gun?
940
00:35:19,649 --> 00:35:22,250
No, no, that's the fake gun
from Brooks' fight.
941
00:35:22,252 --> 00:35:23,651
Oh, yeah.
Boy, that looks real.
942
00:35:23,653 --> 00:35:25,053
- Yeah, well, you know...
- Look at that.
943
00:35:25,055 --> 00:35:26,520
Brooks never spares
any expense.
944
00:35:26,522 --> 00:35:28,555
- Yeah, that's true.
- Okay. Follow my lead, huh?
945
00:35:28,557 --> 00:35:30,323
- Why, what are you doing?
- Lead?
946
00:35:30,325 --> 00:35:33,194
Any of you
fucking pricks move,
947
00:35:33,196 --> 00:35:37,131
and I'll execute every
motherfucking last one of you!
948
00:35:37,133 --> 00:35:38,533
Very nice, honey.
949
00:35:38,535 --> 00:35:40,500
Pulp Fiction, anybody?
Right? It's a classic.
950
00:35:40,502 --> 00:35:41,535
We love films.
951
00:35:41,537 --> 00:35:43,203
Okay, what the fuck
is this shit?
952
00:35:43,205 --> 00:35:44,471
Well, you're gonna
hand over the keys
953
00:35:44,473 --> 00:35:46,006
'cause we're gonna take
my brother.
954
00:35:46,008 --> 00:35:47,941
- Bullshit.
- Oh, you know what's bullshit
955
00:35:47,943 --> 00:35:49,778
is your bald, ugly face.
956
00:35:49,780 --> 00:35:51,111
Uh-uh. No, that's personal.
957
00:35:51,113 --> 00:35:52,846
Come on, honey,
let's just keep it fun.
958
00:35:52,848 --> 00:35:54,582
All right, I'm sorry I called
you bald, you little bitch!
959
00:35:54,584 --> 00:35:56,250
Well, that's,
again, you know...
960
00:35:56,252 --> 00:35:57,519
- Let the gun do the talking.
- Okay.
961
00:35:57,521 --> 00:35:58,886
- Come on.
- Ah!
962
00:35:58,888 --> 00:36:01,154
On your knees. Hands in
the air. Heads on the ground.
963
00:36:01,156 --> 00:36:02,357
- Good. Good. Great.
- Eyes closed.
964
00:36:02,359 --> 00:36:03,658
That's it.
Get 'em up, reach for it.
965
00:36:03,660 --> 00:36:05,359
- Hands up! That's right.
- There we go.
966
00:36:05,361 --> 00:36:07,361
- All right, hands in the air!
- Get 'em up!
967
00:36:07,363 --> 00:36:09,029
- Yep.
- Yo, where's my head go?
968
00:36:09,031 --> 00:36:10,497
- Down.
- On the floor.
969
00:36:10,499 --> 00:36:11,698
Just rest it.
970
00:36:11,700 --> 00:36:13,334
How am I supposed
to put my hands in the air
971
00:36:13,336 --> 00:36:14,368
- with my head on the ground?
- Fucking exactly.
972
00:36:14,370 --> 00:36:16,069
I did have the same question.
973
00:36:17,473 --> 00:36:20,040
Child's pose?
Do you guys know child's pose?
974
00:36:20,042 --> 00:36:21,174
Fuck is a child's pose, man?
975
00:36:21,176 --> 00:36:22,308
You've never done yoga?
976
00:36:22,310 --> 00:36:24,812
- Okay, wow.
- No?
977
00:36:24,814 --> 00:36:26,147
- Cover me.
- Show 'em, baby.
978
00:36:26,149 --> 00:36:27,647
- All right. Arms out.
- Here she comes.
979
00:36:27,649 --> 00:36:29,616
Knees apart if you have
back problems.
980
00:36:29,618 --> 00:36:31,486
And if you're
doing it right,
981
00:36:31,488 --> 00:36:33,787
you're really gonna feel that
lumbar opening up back there.
982
00:36:33,789 --> 00:36:35,423
Let's put your head down.
983
00:36:35,425 --> 00:36:38,125
Come on. I don't wanna have
to use this. Okay?
984
00:36:38,127 --> 00:36:40,227
Okay.
985
00:36:40,229 --> 00:36:41,495
Can't you just tell me
who it was?
986
00:36:41,497 --> 00:36:43,229
I know you, Kev.
If I tell you,
987
00:36:43,231 --> 00:36:44,933
you'll just obsess
about it even more.
988
00:36:44,935 --> 00:36:46,401
Okay, fine. How about this?
989
00:36:46,403 --> 00:36:48,602
If I guess it right,
you tell me.
990
00:36:48,604 --> 00:36:49,671
Fine.
991
00:36:49,673 --> 00:36:50,738
Was it an actor?
992
00:36:50,740 --> 00:36:52,105
Yes. That tower is unstable.
993
00:36:52,107 --> 00:36:54,475
I'm not stable!
Was he over 40?
994
00:36:54,477 --> 00:36:55,743
Yes. Be careful.
995
00:36:55,745 --> 00:36:57,845
Okay. American?
996
00:36:57,847 --> 00:36:59,115
Yes.
997
00:37:01,017 --> 00:37:03,149
It's Tommy Lee Jones.
998
00:37:03,151 --> 00:37:04,687
What? Ew. No.
999
00:37:06,254 --> 00:37:09,055
Denzel? Was it Denzel?
Denzel Washington?
1000
00:37:09,057 --> 00:37:11,158
It wasn't, unfortunately.
1001
00:37:11,160 --> 00:37:13,060
Thank God.
1002
00:37:13,062 --> 00:37:14,895
Um... Be careful.
1003
00:37:14,897 --> 00:37:17,298
Oh! Sweet freedom.
1004
00:37:17,300 --> 00:37:18,966
Oh, my...
1005
00:37:18,968 --> 00:37:21,201
You see, this dumbass thought
he can keep us locked in here.
1006
00:37:21,203 --> 00:37:24,238
But guess what?
You can't lock us in here!
1007
00:37:24,240 --> 00:37:26,540
You see, hate put us in here!
1008
00:37:26,542 --> 00:37:27,408
Okay, baby.
1009
00:37:27,410 --> 00:37:28,942
But love is gonna bust us out!
1010
00:37:28,944 --> 00:37:30,479
Oh, my God!
1011
00:37:32,716 --> 00:37:33,881
Oh, my God!
1012
00:37:33,883 --> 00:37:35,350
Kev... Kev, are you okay?
1013
00:37:35,352 --> 00:37:37,220
Baby, I fell down.
1014
00:37:45,562 --> 00:37:47,395
There it is.
1015
00:37:47,397 --> 00:37:51,131
Yes, I'm so glad
I invited you tonight!
1016
00:37:51,133 --> 00:37:52,600
Yeah, me too.
1017
00:37:52,602 --> 00:37:54,267
I usually bring these girls
I wanna sleep with,
1018
00:37:54,269 --> 00:37:55,636
and they just suck!
1019
00:37:55,638 --> 00:37:58,272
You're like
a breath of fresh air.
1020
00:37:58,274 --> 00:38:00,006
Aw, thanks.
1021
00:38:00,008 --> 00:38:01,174
I usually go out with men
1022
00:38:01,176 --> 00:38:02,377
I find interesting
and non-stupid,
1023
00:38:02,379 --> 00:38:03,877
so this is a bit new
for me, too.
1024
00:38:03,879 --> 00:38:05,082
Whoa!
1025
00:38:05,682 --> 00:38:06,546
Are we cool?
1026
00:38:06,548 --> 00:38:08,482
Did I say something wrong?
1027
00:38:08,484 --> 00:38:09,917
No.
1028
00:38:09,919 --> 00:38:12,319
No, I mean I was wondering why
you asked me along tonight,
1029
00:38:12,321 --> 00:38:14,689
and now I know you
just needed a ringer, so...
1030
00:38:14,691 --> 00:38:15,823
Oh, did you...
1031
00:38:15,825 --> 00:38:17,558
You thought this was a date?
I didn't...
1032
00:38:17,560 --> 00:38:21,462
No, actually.
Well, I was hoping it wasn't.
1033
00:38:21,464 --> 00:38:23,230
Then why are you
wearing lipstick?
1034
00:38:23,232 --> 00:38:24,732
- I'm not.
- Yeah, you are.
1035
00:38:24,734 --> 00:38:26,066
What are you...
1036
00:38:26,068 --> 00:38:27,600
You can't touch
a girl's mouth.
1037
00:38:27,602 --> 00:38:29,270
Why? Are you scared I'm
gonna smear your lipstick...
1038
00:38:29,272 --> 00:38:31,138
Oh, my God! You bit me!
1039
00:38:31,140 --> 00:38:32,238
Yeah, and I'll bite you again.
1040
00:38:32,240 --> 00:38:33,341
There's lipstick on here.
1041
00:38:33,343 --> 00:38:34,941
Oh, shut up!
1042
00:38:34,943 --> 00:38:37,078
I see you wiping off
that date lipstick!
1043
00:38:39,149 --> 00:38:40,214
Ow!
1044
00:38:40,216 --> 00:38:42,452
That really hurt a little bit.
1045
00:38:43,653 --> 00:38:45,118
Hello?
1046
00:38:45,120 --> 00:38:47,187
Hello?
1047
00:38:54,030 --> 00:38:55,432
Um, excuse me?
1048
00:39:00,368 --> 00:39:02,171
Yeah, okay.
1049
00:39:02,738 --> 00:39:03,805
Um...
1050
00:39:03,807 --> 00:39:04,808
Hello?
1051
00:39:08,510 --> 00:39:10,746
Oh, oh! Oh, shit!
1052
00:39:13,381 --> 00:39:14,650
Holy shit!
1053
00:39:15,385 --> 00:39:16,817
My God!
1054
00:39:16,819 --> 00:39:18,551
Come on! Bloody hell!
1055
00:39:18,553 --> 00:39:20,087
- What?
- Phew!
1056
00:39:20,089 --> 00:39:23,390
You guys scared me so bad.
What are you doing?
1057
00:39:23,392 --> 00:39:24,959
What the fuck is that?
1058
00:39:24,961 --> 00:39:28,062
Oh. Well, I just came from
a six-hour murder mystery
1059
00:39:28,064 --> 00:39:29,662
where I played the corpse.
1060
00:39:29,664 --> 00:39:31,665
I must have dozed off before
I had a chance to clean up.
1061
00:39:31,667 --> 00:39:34,134
Well, you scared
the shit out of us.
1062
00:39:34,136 --> 00:39:35,602
Really? Thank you.
1063
00:39:35,604 --> 00:39:37,337
Actually that means a lot
'cause I do my own makeup.
1064
00:39:37,339 --> 00:39:39,774
What kind of party
has a pregnant corpse?
1065
00:39:39,776 --> 00:39:42,042
No, I'm actually pregnant,
this isn't part of it.
1066
00:39:42,044 --> 00:39:43,111
This is just...
1067
00:39:43,113 --> 00:39:44,278
Oh!
1068
00:39:44,280 --> 00:39:45,312
- Congrats.
- Thank you!
1069
00:39:46,716 --> 00:39:48,982
Um, we want you
to give us the final clue
1070
00:39:48,984 --> 00:39:52,419
to the murder mystery
Brooks Davis ordered.
1071
00:39:52,421 --> 00:39:54,488
Oh, my gosh.
But that would ruin the fun.
1072
00:39:54,490 --> 00:39:57,524
We don't want the fun.
We just wanna win.
1073
00:39:57,526 --> 00:39:59,660
Yeah, I can't do that.
1074
00:40:10,439 --> 00:40:12,676
This change your mind?
1075
00:40:17,647 --> 00:40:18,782
No.
1076
00:40:20,115 --> 00:40:21,816
Don't...
1077
00:40:21,818 --> 00:40:23,953
What about this?
1078
00:40:32,127 --> 00:40:33,330
Mmm.
1079
00:40:34,464 --> 00:40:35,995
You drive a hard bargain.
Okay.
1080
00:40:35,997 --> 00:40:38,467
Let's take it up a notch.
1081
00:40:51,481 --> 00:40:53,881
I was hoping I wasn't
gonna have to dig this deep,
1082
00:40:53,883 --> 00:40:55,716
but okay.
1083
00:40:55,718 --> 00:40:57,787
Final offer.
1084
00:41:04,227 --> 00:41:05,658
You know what?
It doesn't matter
1085
00:41:05,660 --> 00:41:07,962
how slowly you slide it over!
1086
00:41:07,964 --> 00:41:10,564
Okay? It's $17!
How much do you want?
1087
00:41:10,566 --> 00:41:12,366
Um, I don't know.
Probably 100.
1088
00:41:12,368 --> 00:41:13,500
Give her 100.
1089
00:41:13,502 --> 00:41:15,305
I don't have 100.
1090
00:41:16,138 --> 00:41:18,308
How much have you got?
1091
00:41:18,975 --> 00:41:22,575
- $17.
- $17?
1092
00:41:22,577 --> 00:41:24,546
You brought $17 out?
1093
00:41:27,082 --> 00:41:29,116
Nice!
1094
00:41:29,118 --> 00:41:30,417
- Thank you!
- Cool.
1095
00:41:30,419 --> 00:41:32,953
Oh! So you're just
gonna keep it. I gotcha.
1096
00:41:32,955 --> 00:41:34,955
Stay back!
1097
00:41:34,957 --> 00:41:36,323
Hey, buddy,
can you just give us
1098
00:41:36,325 --> 00:41:37,424
the answer
to the second riddle
1099
00:41:37,426 --> 00:41:38,526
'cause we're way behind.
1100
00:41:38,528 --> 00:41:39,794
Don't you get it?
1101
00:41:39,796 --> 00:41:41,462
That was not
supposed to happen.
1102
00:41:43,231 --> 00:41:45,933
Oh, what now? You guys already
did the breaking-in thing.
1103
00:41:45,935 --> 00:41:48,435
Shut up! And get on the floor,
all of you!
1104
00:41:48,437 --> 00:41:51,939
Whoa! Ron, you okay?
1105
00:41:51,941 --> 00:41:53,906
No, Nathan, I'm not okay.
1106
00:41:53,908 --> 00:41:56,544
Two guys came in here
and attacked me.
1107
00:41:56,546 --> 00:41:58,379
- Oh, my God.
- I know!
1108
00:41:58,381 --> 00:42:01,082
And I quit Disney Cruises
for this bullshit.
1109
00:42:01,084 --> 00:42:03,250
"Look in your jacket pocket."
1110
00:42:03,252 --> 00:42:05,252
We can check, but that
doesn't make any sense.
1111
00:42:05,254 --> 00:42:06,553
I'm not wearing a jacket.
1112
00:42:06,555 --> 00:42:09,223
Maybe it means a,
like a book jacket.
1113
00:42:09,225 --> 00:42:11,591
Why would a book
have a jacket?
1114
00:42:13,796 --> 00:42:14,928
Murder We Wrote.
1115
00:42:14,930 --> 00:42:16,729
Glenda, something terrible
has happened.
1116
00:42:16,731 --> 00:42:18,564
- What?
- Nathan and I showed up for the take away,
1117
00:42:18,566 --> 00:42:20,468
and Ron had been attacked.
1118
00:42:20,470 --> 00:42:23,069
- Where? At the Brooks Davis house?
- Yes.
1119
00:42:23,071 --> 00:42:24,340
- Huh?
- What?
1120
00:42:25,207 --> 00:42:26,741
Is everyone okay?
1121
00:42:26,743 --> 00:42:28,642
No, no.
I'm not okay, Glenda!
1122
00:42:28,644 --> 00:42:32,245
I have a throbbing headache,
and they took the host!
1123
00:42:32,247 --> 00:42:33,913
- Who took him?
- Kidnappers!
1124
00:42:33,915 --> 00:42:36,819
Real ones!
Dangerous fucking criminals!
1125
00:42:47,196 --> 00:42:48,629
♪ I'm packed and I'm holding
1126
00:42:48,631 --> 00:42:50,263
♪ I'm smiling, she's living,
she's golden
1127
00:42:50,265 --> 00:42:51,497
♪ She lives for me
1128
00:42:51,499 --> 00:42:53,000
- Sing it to the mic.
- Jesus!
1129
00:42:53,002 --> 00:42:54,100
No.
1130
00:42:54,102 --> 00:42:55,470
♪ Her own motivation
1131
00:42:55,472 --> 00:42:57,904
♪ She goes round,
and she goes down on me
1132
00:42:57,906 --> 00:42:58,872
And you, Tats?
1133
00:42:58,874 --> 00:43:02,008
You got something to say?
No? Boop.
1134
00:43:02,010 --> 00:43:03,176
♪ Coming over you
1135
00:43:03,178 --> 00:43:04,877
♪ Keep on smiling,
what we go through
1136
00:43:04,879 --> 00:43:07,180
♪ One stop to the rhythm
that divides you ♪
1137
00:43:07,182 --> 00:43:10,517
I see you eyeing that,
Ponytail. Not on my watch!
1138
00:43:10,519 --> 00:43:12,586
Bingo! Bingo! I got 'em, baby.
Let's do this.
1139
00:43:12,588 --> 00:43:15,057
Yes! Okay.
1140
00:43:16,559 --> 00:43:17,959
Hey, hey, Brooks!
1141
00:43:17,961 --> 00:43:20,394
- Guess who it is!
- Oh!
1142
00:43:20,396 --> 00:43:23,397
Ready? Hello!
1143
00:43:23,399 --> 00:43:25,232
- Look at that face!
- Oh, shit.
1144
00:43:25,234 --> 00:43:27,533
- You did not expect us this early, did ya?
- That is priceless!
1145
00:43:27,535 --> 00:43:28,736
I've gotta capture
this moment.
1146
00:43:28,738 --> 00:43:30,004
Honey, get in there.
1147
00:43:30,006 --> 00:43:31,872
We'll take a quick
little selfie here
1148
00:43:31,874 --> 00:43:34,841
and send it off to the losers.
One, two, three.
1149
00:43:34,843 --> 00:43:35,910
Cheese!
1150
00:43:35,912 --> 00:43:37,044
Ha!
1151
00:43:37,046 --> 00:43:38,712
Perfect.
Oh, speak of the devil.
1152
00:43:38,714 --> 00:43:40,480
There's Ryan now, probably
calling begging for help.
1153
00:43:40,482 --> 00:43:41,647
- Ugh!
- Ignore.
1154
00:43:41,649 --> 00:43:43,750
This is not a game, Max!
1155
00:43:43,752 --> 00:43:47,020
Jesus! Guys,
it's a wrap in here, okay?
1156
00:43:47,022 --> 00:43:48,321
Show's over!
1157
00:43:48,323 --> 00:43:50,189
Listen, I'm not a venture
capitalist. I'm a smuggler!
1158
00:43:50,191 --> 00:43:51,459
A smuggler?
1159
00:43:51,461 --> 00:43:52,892
Yeah,
I made a mistake.
1160
00:43:52,894 --> 00:43:54,495
I sold The Bulgarian's egg
to a different guy.
1161
00:43:54,497 --> 00:43:56,196
And I have to get it back
to him, or he's gonna kill me!
1162
00:43:56,198 --> 00:43:57,598
"The Bulgarian's egg"?
1163
00:43:57,600 --> 00:43:59,098
Wasn't that the third
Harry Potter book?
1164
00:43:59,100 --> 00:44:00,267
Wait, I'm confused.
1165
00:44:00,269 --> 00:44:01,567
So this isn't the end
of this whole thing?
1166
00:44:01,569 --> 00:44:02,970
No, it is the end, okay?
1167
00:44:02,972 --> 00:44:04,770
You said, whoever catches you
gets the car.
1168
00:44:04,772 --> 00:44:07,040
We found you, we get the car.
Game over.
1169
00:44:07,042 --> 00:44:09,276
No! I'm telling you!
This is all real!
1170
00:44:09,278 --> 00:44:10,977
The shitty actors
are real? Come on.
1171
00:44:10,979 --> 00:44:13,279
How about that ridiculous
fight? Was that real?
1172
00:44:13,281 --> 00:44:14,580
Is this gun real?
1173
00:44:14,582 --> 00:44:15,716
Oh, no, Annie!
1174
00:44:15,718 --> 00:44:18,151
Oh, no. Oh, no.
Bang, bang.
1175
00:44:20,122 --> 00:44:21,124
Ow!
1176
00:44:29,865 --> 00:44:30,763
Blood!
1177
00:44:30,765 --> 00:44:33,566
Oh, my God! I shot you!
1178
00:44:33,568 --> 00:44:35,002
You fucking shot me!
1179
00:44:35,004 --> 00:44:37,104
Cut me loose
before we all get shot!
1180
00:44:37,106 --> 00:44:38,037
Come on, untie me!
1181
00:44:38,039 --> 00:44:39,372
- Get me out of here!
- Oh, God!
1182
00:44:41,109 --> 00:44:42,475
Help me. Help!
1183
00:44:42,477 --> 00:44:43,743
Oh, my God!
1184
00:44:43,745 --> 00:44:44,877
Go out! Go, go, go!
1185
00:44:44,879 --> 00:44:46,312
What the fuck
did you do to me?
1186
00:44:46,314 --> 00:44:48,415
- Come on, come on, come on.
- God damn it!
1187
00:44:48,417 --> 00:44:49,750
- Hey!
- Where are the guns?
1188
00:44:49,752 --> 00:44:51,087
- Here, here!
- Go!
1189
00:44:52,455 --> 00:44:53,587
You shot me.
1190
00:44:53,589 --> 00:44:55,154
I know, I feel terrible.
1191
00:44:55,156 --> 00:44:56,589
- Come on, man!
- Go! Go, go!
1192
00:44:56,591 --> 00:44:57,658
Whoa, whoa, whoa!
1193
00:44:57,660 --> 00:44:59,091
Come on, bitch!
1194
00:44:59,093 --> 00:45:00,660
- Oh, my God!
- Move your ass!
1195
00:45:00,662 --> 00:45:02,328
- Honey, get in!
- Go, go!
1196
00:45:02,330 --> 00:45:03,732
Go, go, go!
1197
00:45:04,732 --> 00:45:06,568
Holy shit!
1198
00:45:07,569 --> 00:45:10,872
Hold up!
Hold up, motherfucker!
1199
00:45:11,807 --> 00:45:14,042
- God damn it!
- Man, come on!
1200
00:45:15,611 --> 00:45:18,044
Brooks, what the fuck is going
on with you? Start talking!
1201
00:45:18,046 --> 00:45:20,546
I've lied to you and
the family about what I do.
1202
00:45:20,548 --> 00:45:22,582
I buy and I sell illegal shit
1203
00:45:22,584 --> 00:45:23,750
for people
on the black market.
1204
00:45:23,752 --> 00:45:24,984
Really?
So you're a criminal?
1205
00:45:24,986 --> 00:45:26,222
Oh, my God!
They're following us!
1206
00:45:27,856 --> 00:45:29,490
But I made a mistake
because there's this guy,
1207
00:45:29,492 --> 00:45:31,091
they call him The Bulgarian.
1208
00:45:31,093 --> 00:45:32,926
He's got his fingers in all
these pies around the world.
1209
00:45:32,928 --> 00:45:34,928
- What kind of pies?
- Illegal pies, Max.
1210
00:45:34,930 --> 00:45:36,662
You know, the kind of pies
that have heroin in 'em
1211
00:45:36,664 --> 00:45:37,830
and guns and sex slaves.
1212
00:45:37,832 --> 00:45:39,433
You know,
all that kind of stuff.
1213
00:45:39,435 --> 00:45:41,734
But he just wanted me to help
him find this Faberge egg.
1214
00:45:41,736 --> 00:45:44,104
Fuck that! Faberge egg?
1215
00:45:44,106 --> 00:45:45,805
- Are you kidding me?
- No, I'm serious.
1216
00:45:45,807 --> 00:45:47,441
And I found it!
1217
00:45:47,443 --> 00:45:49,442
But then there was this other
guy, this Marlon Freeman.
1218
00:45:49,444 --> 00:45:51,444
He's willing to pay twice
as much for the same egg.
1219
00:45:51,446 --> 00:45:53,214
So what? So you screwed over
the Bulgarian guy,
1220
00:45:53,216 --> 00:45:55,015
and those fellows behind us
work for him,
1221
00:45:55,017 --> 00:45:56,383
and they just happen to crash
your murder mystery party?
1222
00:45:56,385 --> 00:46:00,187
I know, right?
What are the odds of that?
1223
00:46:00,189 --> 00:46:01,857
- Oh, too close, too close!
- Careful, careful!
1224
00:46:03,792 --> 00:46:05,225
Watch out! Watch out!
1225
00:46:05,227 --> 00:46:06,229
Oh, oh!
1226
00:46:08,698 --> 00:46:10,096
- Shit!
- Sorry! You okay?
1227
00:46:10,098 --> 00:46:11,397
- Yeah, I'm all right.
- Okay.
1228
00:46:11,399 --> 00:46:12,633
We need to go to the cops now!
1229
00:46:12,635 --> 00:46:13,868
- Yeah, right now! Let's go!
- No!
1230
00:46:13,870 --> 00:46:15,136
- We can't go to the cops!
- Why?
1231
00:46:15,138 --> 00:46:16,636
The Bulgarian's got
a ton of moles.
1232
00:46:16,638 --> 00:46:17,906
On his face?
1233
00:46:19,475 --> 00:46:21,042
No, in the police department.
1234
00:46:21,044 --> 00:46:22,312
Look out!
1235
00:46:23,611 --> 00:46:25,113
Careful!
1236
00:46:29,584 --> 00:46:31,119
Oh, my God!
This is insane!
1237
00:46:45,267 --> 00:46:47,567
If you call the cops, I'll be
dead before I get to jail.
1238
00:46:47,569 --> 00:46:49,502
Why don't we just get a hold
of this Marlon Freeman guy
1239
00:46:49,504 --> 00:46:51,270
and buy the egg back from him?
1240
00:46:51,272 --> 00:46:52,908
I couldn't find him if I wanted to.
That name's an alias.
1241
00:46:56,711 --> 00:46:58,013
- Gun, gun, gun! Duck!
- Oh, oh...
1242
00:47:08,256 --> 00:47:10,424
Okay, these guys are not
stopping. What do we do?
1243
00:47:10,426 --> 00:47:13,826
They're not gonna stop
until they get me.
1244
00:47:13,828 --> 00:47:16,662
I'm sorry I dragged
you guys into this.
1245
00:47:16,664 --> 00:47:19,034
I'm sorry for a lot of things.
1246
00:47:21,269 --> 00:47:23,105
- Hey! What are you doing?
- What is he doing?
1247
00:47:24,372 --> 00:47:26,740
- I love you, Max!
- Brooks, don't be an idiot!
1248
00:47:29,010 --> 00:47:30,213
Stop the car!
1249
00:47:38,821 --> 00:47:41,391
- Shit! Go, go, go!
- Okay, okay, okay!
1250
00:47:44,560 --> 00:47:46,959
Fuck! What are we gonna do?
They're gonna kill my brother.
1251
00:47:46,961 --> 00:47:48,828
Oh, Annie, I feel faint.
I'm gonna pass out.
1252
00:47:48,830 --> 00:47:50,796
Oh, honey, we'll get you
to a hospital, okay?
1253
00:47:50,798 --> 00:47:52,165
No, no, no! No hospitals.
1254
00:47:52,167 --> 00:47:53,633
This is a gunshot wound,
they'll call the cops.
1255
00:47:53,635 --> 00:47:54,801
Shit, shit! Okay.
1256
00:47:54,803 --> 00:47:58,171
So, we go
to a mob doctor, right?
1257
00:47:58,173 --> 00:47:59,772
Do you know one of those,
sweetheart?
1258
00:47:59,774 --> 00:48:01,274
- No.
- No.
1259
00:48:01,276 --> 00:48:03,877
What about a veterinarian
that works for the mob?
1260
00:48:03,879 --> 00:48:05,578
- You know one of those?
- No.
1261
00:48:05,580 --> 00:48:07,214
Come on. Why are you pitching
all the mob stuff?
1262
00:48:07,216 --> 00:48:08,549
Because I'm losing
my shit here!
1263
00:48:08,551 --> 00:48:09,649
I get it.
1264
00:48:09,651 --> 00:48:10,783
You're gonna have to do it.
1265
00:48:10,785 --> 00:48:12,086
- What?
- Yup.
1266
00:48:12,088 --> 00:48:13,319
You're gonna have
to take the bullet out.
1267
00:48:13,321 --> 00:48:14,520
I don't wanna do it.
1268
00:48:14,522 --> 00:48:15,855
You think I want you
to take the bullet out?
1269
00:48:15,857 --> 00:48:16,890
I've seen you try
to cut a chicken.
1270
00:48:16,892 --> 00:48:18,225
We have no other option.
1271
00:48:18,227 --> 00:48:20,694
Oh, my God!
This is so bad!
1272
00:48:20,696 --> 00:48:22,331
I hate game night!
1273
00:48:25,700 --> 00:48:27,836
Thank you!
1274
00:48:28,569 --> 00:48:29,970
Hey!
1275
00:48:29,972 --> 00:48:31,470
Oh, thank God. Listen, Annie.
It's all real.
1276
00:48:31,472 --> 00:48:32,805
Oh, no, I know.
1277
00:48:32,807 --> 00:48:34,506
Brooks is caught up
in something and...
1278
00:48:34,508 --> 00:48:36,008
Okay, where are you guys?
1279
00:48:36,010 --> 00:48:37,410
We're all at Brooks's.
We need to talk to the cops.
1280
00:48:37,412 --> 00:48:39,814
No! No, no, no!
Do not talk to the cops!
1281
00:48:39,816 --> 00:48:41,048
What? Why? What's going on?
1282
00:48:41,050 --> 00:48:42,482
- Are you guys okay?
- Yeah, yeah.
1283
00:48:42,484 --> 00:48:44,819
We're fine, we're fine.
I shot Max, but he's fine.
1284
00:48:44,821 --> 00:48:46,153
What?
1285
00:48:46,155 --> 00:48:47,520
Look. We will meet you
back at our house.
1286
00:48:47,522 --> 00:48:49,189
Whatever you do,
do not tell the cops anything.
1287
00:48:49,191 --> 00:48:51,493
Brooks's life depends on it.
1288
00:48:56,365 --> 00:48:57,832
- Hey.
- Hi.
1289
00:48:57,834 --> 00:48:59,066
Okay.
1290
00:48:59,068 --> 00:49:00,433
I got a bunch of stuff.
1291
00:49:00,435 --> 00:49:02,002
Yeah.
1292
00:49:02,004 --> 00:49:04,037
Pocket knife. Tweezers.
1293
00:49:04,039 --> 00:49:05,406
Sewing kit. Gauze.
1294
00:49:05,408 --> 00:49:07,174
Good, good. All right.
Wow, you did great!
1295
00:49:07,176 --> 00:49:09,776
Yeah. And they didn't
have rubbing alcohol.
1296
00:49:09,778 --> 00:49:11,176
And they don't sell
hard liquor,
1297
00:49:11,178 --> 00:49:12,812
so I got you
this lovely Chard.
1298
00:49:12,814 --> 00:49:15,048
Good idea.
Way to pivot, yep. Good girl.
1299
00:49:15,050 --> 00:49:17,383
What else did you get?
More good stuff?
1300
00:49:17,385 --> 00:49:19,852
What is helpful in
Country Living?
1301
00:49:19,854 --> 00:49:21,421
Oh, that's for later.
1302
00:49:21,423 --> 00:49:23,656
There's a corn chowder recipe
that looks really good.
1303
00:49:23,658 --> 00:49:25,926
- You love corn chowder, huh?
- Sweet. I do, yeah.
1304
00:49:25,928 --> 00:49:26,993
- That'll cheer you up.
- Thank you.
1305
00:49:26,995 --> 00:49:28,462
Okay. And then, a squeaky toy.
1306
00:49:28,464 --> 00:49:30,062
- Huh.
- For your mouth.
1307
00:49:30,064 --> 00:49:31,397
- For the pain.
- Mmm-hmm.
1308
00:49:31,399 --> 00:49:33,000
Okay. Well, hopefully
I won't need this.
1309
00:49:33,002 --> 00:49:35,002
- Okay, let's see this bad boy.
- All right.
1310
00:49:35,004 --> 00:49:36,203
Yeah, careful.
1311
00:49:36,205 --> 00:49:37,904
- Okay.
- All right.
1312
00:49:39,006 --> 00:49:40,439
- Okay.
- Okay.
1313
00:49:40,441 --> 00:49:42,075
- We're gonna push past it.
- No problem. No problem.
1314
00:49:42,077 --> 00:49:43,377
- We'll get the bullet out.
- Let's just google.
1315
00:49:43,379 --> 00:49:45,011
Honey, can you return
the text later?
1316
00:49:45,013 --> 00:49:45,879
This is instructions
on how to remove a bullet.
1317
00:49:45,881 --> 00:49:47,046
Oh, sorry.
1318
00:49:47,048 --> 00:49:48,381
It's an alt-right
militia website,
1319
00:49:48,383 --> 00:49:50,283
so I'm just gonna ignore
the racist stuff.
1320
00:49:50,285 --> 00:49:51,618
- Good. Good, good.
- Yeah?
1321
00:49:51,620 --> 00:49:53,520
Okay. "Step one,
sterile gloves."
1322
00:49:53,522 --> 00:49:54,788
Check!
1323
00:49:54,790 --> 00:49:56,089
We're doing
the best we can, right?
1324
00:49:56,091 --> 00:49:57,857
Okay. Yeah. We're getting by.
1325
00:49:57,859 --> 00:49:59,225
"Step two."
1326
00:49:59,227 --> 00:50:02,263
Um... Okay.
"Disinfect wound."
1327
00:50:02,265 --> 00:50:04,564
Right, yeah.
That's gonna sting, isn't it?
1328
00:50:04,566 --> 00:50:05,765
Yeah, a little bit. Yeah.
1329
00:50:05,767 --> 00:50:07,332
- Let's do it.
- Okay?
1330
00:50:09,071 --> 00:50:11,571
That smarts, huh?
1331
00:50:11,573 --> 00:50:13,173
Yeah.
1332
00:50:13,175 --> 00:50:15,508
Gonna administer anesthetic.
1333
00:50:15,510 --> 00:50:16,442
We don't have that.
1334
00:50:16,444 --> 00:50:18,044
Just gonna skip that one.
Okay.
1335
00:50:18,046 --> 00:50:19,345
"Step four, apply pressure
above the wound."
1336
00:50:19,347 --> 00:50:21,381
Here, you squeeze that there.
1337
00:50:21,383 --> 00:50:22,982
- I got it.
- Great. Thank you.
1338
00:50:22,984 --> 00:50:25,285
We're just gonna make
two tiny incisions...
1339
00:50:25,287 --> 00:50:26,218
Oh, my God.
1340
00:50:26,220 --> 00:50:27,421
On either side
of the wound.
1341
00:50:27,423 --> 00:50:29,423
Easy-peasy.
1342
00:50:29,425 --> 00:50:30,656
This is fun, huh?
1343
00:50:30,658 --> 00:50:32,424
- Are you having fun?
- No.
1344
00:50:32,426 --> 00:50:33,926
- Let's get the bullet.
- Okay. Here we go.
1345
00:50:33,928 --> 00:50:35,229
Let's get in there and get it.
1346
00:50:35,231 --> 00:50:36,863
Nice and small,
nice and small, baby.
1347
00:50:36,865 --> 00:50:38,564
Okay. Yeah, yeah. Tiny, teeny.
1348
00:50:42,171 --> 00:50:44,738
That's not small.
That's really big!
1349
00:50:44,740 --> 00:50:46,272
So big?
1350
00:50:46,274 --> 00:50:47,941
Way too big, baby. It's
a bullet, not a grapefruit.
1351
00:50:47,943 --> 00:50:50,176
I'm sorry! I'm sorry. This is
my first time. I don't know...
1352
00:50:50,178 --> 00:50:51,879
Oh, there's so much blood.
1353
00:50:53,149 --> 00:50:54,814
No, no.
Don't you start doing that.
1354
00:50:54,816 --> 00:50:56,450
No, you're gonna make...
1355
00:50:59,321 --> 00:51:00,687
- I'm sorry.
- Stop it.
1356
00:51:00,689 --> 00:51:02,288
I'm looking at you
and you're making me...
1357
00:51:02,290 --> 00:51:03,689
Well, don't look at me.
I won't look at it.
1358
00:51:03,691 --> 00:51:05,691
- Push through. Let's go.
- Okay. All right, okay.
1359
00:51:05,693 --> 00:51:07,227
- No more cutting.
- Oh, shit.
1360
00:51:07,229 --> 00:51:08,160
Just get the tweezers
and get the bullet out, baby.
1361
00:51:08,162 --> 00:51:09,162
Shit, shit, shit. Um...
1362
00:51:09,164 --> 00:51:10,229
What? What happened?
1363
00:51:10,231 --> 00:51:11,497
Phone went to sleep.
1364
00:51:11,499 --> 00:51:13,100
You gotta set it
so that thing stays on.
1365
00:51:13,102 --> 00:51:14,368
- No. My phone doesn't do that.
- Sure it does.
1366
00:51:14,370 --> 00:51:16,169
Same phone as mine.
Just change it.
1367
00:51:16,171 --> 00:51:17,638
Just gonna touch it with my nose
every 30 seconds. It's fine.
1368
00:51:17,640 --> 00:51:18,872
Don't be afraid of your phone.
1369
00:51:18,874 --> 00:51:20,140
Get in there,
go to the settings,
1370
00:51:20,142 --> 00:51:21,408
go to display
and change the timing
1371
00:51:21,410 --> 00:51:22,442
so that it doesn't revert
to sleep mode.
1372
00:51:22,444 --> 00:51:23,743
- Revert?
- Yeah.
1373
00:51:23,745 --> 00:51:25,278
What are you, Steve Jobs?
I'm not reverting anything.
1374
00:51:25,280 --> 00:51:26,212
I'm just not afraid
of my phone, honey.
1375
00:51:26,214 --> 00:51:27,546
It's so fucking simple.
1376
00:51:27,548 --> 00:51:29,415
Shh! Quiet.
I know what I'm doing, okay?
1377
00:51:29,417 --> 00:51:30,649
Do you?
1378
00:51:30,651 --> 00:51:31,817
Yes.
1379
00:51:31,819 --> 00:51:33,819
- Here she goes.
- Here we go.
1380
00:51:33,821 --> 00:51:35,120
You're like a dolphin.
1381
00:51:35,122 --> 00:51:37,156
All right.
This part's gonna hurt.
1382
00:51:37,158 --> 00:51:38,625
I don't... I don't doubt it.
1383
00:51:38,627 --> 00:51:39,825
Okay, let's do this.
1384
00:51:39,827 --> 00:51:41,294
Okay.
1385
00:51:42,365 --> 00:51:43,863
Ooh... Oh, wait.
1386
00:51:43,865 --> 00:51:45,732
What is that?
1387
00:51:45,734 --> 00:51:47,000
You hear that?
1388
00:51:47,002 --> 00:51:48,502
What's that sound?
What's that sound?
1389
00:51:48,504 --> 00:51:49,535
Is that the bullet?
1390
00:51:49,537 --> 00:51:52,171
- That's bone!
- What?
1391
00:51:52,173 --> 00:51:53,906
That's not right.
1392
00:51:53,908 --> 00:51:57,877
Okay. What do the racists say
if you can't find the bullet?
1393
00:51:57,879 --> 00:51:59,379
Yeah, that's bone.
You got the bone.
1394
00:51:59,381 --> 00:52:01,515
I'm looking at my bone.
Look right here.
1395
00:52:01,517 --> 00:52:04,986
Max,
did you get shot twice?
1396
00:52:07,955 --> 00:52:09,522
That's the exit wound.
1397
00:52:09,524 --> 00:52:11,091
Oh, it came out!
1398
00:52:11,093 --> 00:52:12,892
Yup. Nothing to remove.
1399
00:52:12,894 --> 00:52:14,227
The bullet has exited the arm.
1400
00:52:14,229 --> 00:52:16,029
Well, let's just sew
that sucker up, huh?
1401
00:52:16,031 --> 00:52:17,332
Yeah.
1402
00:52:18,499 --> 00:52:21,301
No, no. Honey, don't,
don't look at...
1403
00:52:21,303 --> 00:52:22,636
Stop it.
1404
00:52:24,972 --> 00:52:26,205
I'm sorry.
1405
00:52:26,207 --> 00:52:27,807
Now, the Bulgarian's guys
have Brooks,
1406
00:52:27,809 --> 00:52:29,276
and the only way
to save him
1407
00:52:29,278 --> 00:52:30,977
is to get that egg from this
Marlon Freeman guy.
1408
00:52:30,979 --> 00:52:33,747
I can't believe your brother's
been lying to us this whole time.
1409
00:52:33,749 --> 00:52:35,381
He's even cooler
than we thought.
1410
00:52:35,383 --> 00:52:37,785
Honey, I think you sewed
my arm to my sleeve.
1411
00:52:37,787 --> 00:52:40,187
I didn't even know Morgan
Freeman collected Faberge eggs.
1412
00:52:40,189 --> 00:52:42,089
Aren't those worth
millions of dollars?
1413
00:52:42,091 --> 00:52:43,924
It's Marlon Freeman,
but that's just an alias.
1414
00:52:43,926 --> 00:52:46,258
Somehow, we gotta find out his
real name, find out his address.
1415
00:52:46,260 --> 00:52:48,394
- Police computer.
- What do you mean?
1416
00:52:48,396 --> 00:52:50,662
I once dated this girl
whose father was a cop.
1417
00:52:50,664 --> 00:52:52,566
She showed me
her dad's police computer.
1418
00:52:52,568 --> 00:52:55,468
It has a database with
every known alias on it.
1419
00:52:55,470 --> 00:52:58,171
I bet we could find Marlon
Wayans' real name on it.
1420
00:52:58,173 --> 00:52:59,540
So, if we called her up,
1421
00:52:59,542 --> 00:53:01,006
would she let you go
on her dad's computer?
1422
00:53:01,008 --> 00:53:03,542
No. No way! That ended badly.
1423
00:53:03,544 --> 00:53:05,345
So, how are we gonna get into
a police computer
1424
00:53:05,347 --> 00:53:06,546
without the cops knowing?
1425
00:53:06,548 --> 00:53:07,781
- Billy Bob Thornton!
- What?
1426
00:53:07,783 --> 00:53:09,149
- What?
- You slept with
1427
00:53:09,151 --> 00:53:11,384
- Billy Bob, didn't you?
- Hang on, hang on!
1428
00:53:11,386 --> 00:53:13,722
I know where we can
get on a police computer.
1429
00:53:15,356 --> 00:53:18,091
- Hey!
- Gary!
1430
00:53:18,093 --> 00:53:20,026
Goodness.
1431
00:53:20,028 --> 00:53:22,194
To what do Bastian and I
owe the pleasure?
1432
00:53:22,196 --> 00:53:23,729
Well, we were
all just talking,
1433
00:53:23,731 --> 00:53:26,566
and we realized we haven't had
a game night in ages.
1434
00:53:26,568 --> 00:53:29,269
- Just the seven of us.
- So...
1435
00:53:29,271 --> 00:53:31,238
I thought you were going
to your brother's house.
1436
00:53:31,240 --> 00:53:32,705
I never said that.
1437
00:53:32,707 --> 00:53:34,674
Come on, Gare Bear. Live
a little! It's the weekend!
1438
00:53:34,676 --> 00:53:36,743
We were just saying how you
were always better at games
1439
00:53:36,745 --> 00:53:38,111
than Debbie was.
1440
00:53:38,113 --> 00:53:40,747
I'll thank you
not to besmirch my ex-wife.
1441
00:53:40,749 --> 00:53:42,216
That woman is an angel.
1442
00:53:42,218 --> 00:53:46,754
Oh. Yeah, she was much better
at games than you.
1443
00:53:46,756 --> 00:53:53,162
I will admit I have eagerly
awaited a visit such as this.
1444
00:53:59,167 --> 00:54:00,933
Where'd he go?
1445
00:54:00,935 --> 00:54:02,701
Do we follow him?
1446
00:54:02,703 --> 00:54:03,736
It seems like it.
1447
00:54:03,738 --> 00:54:05,640
- Ryan, you go first.
- I'm scared.
1448
00:54:11,914 --> 00:54:14,948
Help yourself to popped corn
with sea salt.
1449
00:54:14,950 --> 00:54:17,383
Oh! Oh!
1450
00:54:17,385 --> 00:54:19,551
Yummy, yummy.
1451
00:54:19,553 --> 00:54:21,220
I can't believe
that you read my mind.
1452
00:54:21,222 --> 00:54:22,522
I was craving popcorn.
1453
00:54:22,524 --> 00:54:24,957
You have a framed photo
of game night?
1454
00:54:24,959 --> 00:54:26,325
Doesn't everyone
have photographs
1455
00:54:26,327 --> 00:54:28,563
of their best friends
in their homes?
1456
00:54:30,131 --> 00:54:33,133
Of course. We do.
1457
00:54:33,135 --> 00:54:35,000
Max, you wanna go first?
1458
00:54:35,002 --> 00:54:37,069
Okay, I'll start. I'll do it.
1459
00:54:37,071 --> 00:54:38,537
Oh. There's a loose one.
1460
00:54:38,539 --> 00:54:41,207
Always in the middle.
That's where you wanna go.
1461
00:54:41,209 --> 00:54:42,741
Can I use your john
real quick?
1462
00:54:42,743 --> 00:54:45,213
Of course. It's the end
of the hall, next to our...
1463
00:54:48,651 --> 00:54:50,419
My bedroom.
1464
00:54:51,854 --> 00:54:52,855
Okay.
1465
00:55:15,109 --> 00:55:16,845
Oh, no, Gary.
1466
00:55:44,606 --> 00:55:48,875
So, Sarah, how long
have you two been a couple?
1467
00:55:48,877 --> 00:55:51,544
Oh, no! No, we're not.
We just...
1468
00:55:51,546 --> 00:55:53,513
We work together.
I wouldn't, um...
1469
00:55:53,515 --> 00:55:54,580
I wouldn't do that thing.
1470
00:55:54,582 --> 00:55:57,383
I see. I thought I detected
1471
00:55:57,385 --> 00:56:00,386
a certain chemistry
between the two of you.
1472
00:56:00,388 --> 00:56:03,423
No. No way.
1473
00:56:03,425 --> 00:56:06,158
- No, that's not...
- Mmm. Mmm.
1474
00:56:06,160 --> 00:56:07,426
Then again,
I'm not the best judge
1475
00:56:07,428 --> 00:56:09,930
of chemistry
in the world.
1476
00:56:17,772 --> 00:56:19,372
Hmm.
1477
00:56:19,374 --> 00:56:21,310
Oh, because
your wife left you.
1478
00:56:21,943 --> 00:56:22,944
Oh, shit.
1479
00:56:32,521 --> 00:56:34,856
Hello, Donald Anderton.
1480
00:56:43,798 --> 00:56:45,501
Oh!
1481
00:56:46,401 --> 00:56:48,767
So many possible moves.
1482
00:56:48,769 --> 00:56:51,239
I just don't know
where to begin.
1483
00:56:53,073 --> 00:56:55,741
Um, maybe... Ooh...
1484
00:56:55,743 --> 00:56:57,144
- Decision-making.
- Come on, Annie.
1485
00:56:57,146 --> 00:56:58,076
Just make up your mind.
Please.
1486
00:56:58,078 --> 00:56:59,281
- No!
- No?
1487
00:57:01,383 --> 00:57:04,520
Yup, take your time.
1488
00:57:36,084 --> 00:57:39,622
Oh, Brooks. What have you
gotten yourself into?
1489
00:57:56,703 --> 00:58:01,707
Oh, shit. Where did you
come from, little guy?
1490
00:58:01,709 --> 00:58:06,011
Son of a bitch.
Hey! What are you, a vampire?
1491
00:58:06,013 --> 00:58:08,716
Oh, God. Oh, God.
1492
00:58:11,419 --> 00:58:14,854
Oh, my God.
Has that got it?
1493
00:58:14,856 --> 00:58:19,394
No, that doesn't got it.
God damn it. Come on!
1494
00:58:23,263 --> 00:58:24,466
No!
1495
00:58:26,267 --> 00:58:27,500
I should go check on him.
1496
00:58:27,502 --> 00:58:28,901
I think he's fine.
1497
00:58:28,903 --> 00:58:32,040
- He cried out.
- Tell me about Debbie.
1498
00:58:35,010 --> 00:58:36,875
I beg your pardon.
1499
00:58:36,877 --> 00:58:38,076
Oh, just, I...
1500
00:58:38,078 --> 00:58:41,482
I never met her. I'd love
to hear all about her.
1501
00:58:52,227 --> 00:58:53,727
Where do I begin?
1502
00:58:53,729 --> 00:58:55,194
All right,
you wanna take a bath?
1503
00:58:55,196 --> 00:58:56,529
We'll take a little bath.
1504
00:58:56,531 --> 00:59:01,570
There we go. Okay.
All right. Here we go.
1505
00:59:03,571 --> 00:59:06,742
There we go, huh? Huh?
1506
00:59:08,010 --> 00:59:09,709
Oh, it's so much worse.
1507
00:59:09,711 --> 00:59:11,778
Oh, God.
And what did I do to this?
1508
00:59:11,780 --> 00:59:13,482
What the fuck is this thing?
1509
00:59:14,883 --> 00:59:16,049
Oh, Debbie.
1510
00:59:16,051 --> 00:59:17,553
Oh!
1511
00:59:24,892 --> 00:59:27,694
Okay. Fuck this.
1512
00:59:27,696 --> 00:59:29,629
Hey, guys, Gary was right.
It's awful late.
1513
00:59:29,631 --> 00:59:31,029
Let's get home,
get to bed, huh?
1514
00:59:31,031 --> 00:59:32,332
Get out of his hair.
1515
00:59:32,334 --> 00:59:34,366
We haven't finished the game.
It's your turn, Max.
1516
00:59:34,368 --> 00:59:35,769
Oh, my turn, huh?
1517
00:59:35,771 --> 00:59:38,404
Okay, be careful now, Max.
Oh!
1518
00:59:38,406 --> 00:59:40,339
Well, game over.
I went in a little hot.
1519
00:59:40,341 --> 00:59:41,441
Why did you...
1520
00:59:41,443 --> 00:59:43,408
Thanks.
Good to see you, Gary.
1521
00:59:43,410 --> 00:59:45,745
When shall we play next?
1522
00:59:45,747 --> 00:59:48,684
Soon.
We'll call you.
1523
00:59:53,555 --> 00:59:56,589
Bastian. Baby!
1524
00:59:58,026 --> 01:00:00,392
So, how are we supposed
to get this egg
1525
01:00:00,394 --> 01:00:02,127
out of
Donald Anderton's house?
1526
01:00:02,129 --> 01:00:04,830
I don't know.
I'm gonna figure it out.
1527
01:00:04,832 --> 01:00:07,801
"Unknown Caller."
Please don't be Gary.
1528
01:00:07,803 --> 01:00:08,935
Hello?
1529
01:00:08,937 --> 01:00:10,806
We have your brother.
1530
01:00:11,339 --> 01:00:12,471
Um...
1531
01:00:12,473 --> 01:00:13,906
Okay. We know
where the egg is,
1532
01:00:13,908 --> 01:00:15,341
and we're actually
on our way there right now.
1533
01:00:15,343 --> 01:00:16,942
We can do a swap, okay?
Please don't hurt Brooks.
1534
01:00:16,944 --> 01:00:18,845
Meet us on the East
4th Street bridge
1535
01:00:18,847 --> 01:00:20,879
at midnight.
If you're late, he dies.
1536
01:00:20,881 --> 01:00:22,883
- Oh, my God.
- Um...
1537
01:00:22,885 --> 01:00:25,988
Boy, that's less than
an hour from now.
1538
01:00:27,055 --> 01:00:28,053
Hello?
1539
01:00:28,055 --> 01:00:29,754
What's up
with this guy's voice?
1540
01:00:29,756 --> 01:00:31,558
He sounds like a monster.
1541
01:00:31,560 --> 01:00:33,225
He's using
a voice changer, Ryan.
1542
01:00:33,227 --> 01:00:35,897
He still sounds like
a scary monster.
1543
01:00:39,100 --> 01:00:43,435
And we are here.
1544
01:00:43,437 --> 01:00:44,904
All right, you guys head home,
1545
01:00:44,906 --> 01:00:46,339
and I will call as soon as
I get the egg, all right?
1546
01:00:46,341 --> 01:00:48,040
What? Wait a second, wait.
I'm going with you.
1547
01:00:48,042 --> 01:00:50,142
No, Annie. It could be very
dangerous in there, okay?
1548
01:00:50,144 --> 01:00:51,778
Listen, you know,
Brooks shouldn't have dragged
1549
01:00:51,780 --> 01:00:53,412
any of us into this,
but he is my brother.
1550
01:00:53,414 --> 01:00:54,781
And it's up to me to fix it.
1551
01:00:54,783 --> 01:00:56,082
No, bullshit!
We're all in this together!
1552
01:00:56,084 --> 01:00:57,783
- Ryan!
- No, no. No. Max is right.
1553
01:00:57,785 --> 01:01:00,986
You guys should go home,
but you and I are doing this.
1554
01:01:00,988 --> 01:01:03,223
Okay, what happens
if you guys don't make it out?
1555
01:01:03,225 --> 01:01:04,857
We don't come
to game night
1556
01:01:04,859 --> 01:01:06,024
because we're dying to play
Charades and shit.
1557
01:01:06,026 --> 01:01:07,627
We come because
we love you guys.
1558
01:01:07,629 --> 01:01:09,261
Honestly, this is
the best part of our week.
1559
01:01:09,263 --> 01:01:12,099
Mine, too. And I have a lot
of options on the weekend.
1560
01:01:12,935 --> 01:01:14,801
Wow. You guys...
1561
01:01:14,803 --> 01:01:17,136
Thank you. That's very nice.
1562
01:01:17,138 --> 01:01:19,973
Aw, good friends.
1563
01:01:19,975 --> 01:01:21,741
You should probably go,
though, right?
1564
01:01:21,743 --> 01:01:23,676
I mean,
you don't even know us.
1565
01:01:23,678 --> 01:01:25,278
Yeah, why are you still here?
1566
01:01:25,280 --> 01:01:29,549
Oh. I don't know.
I just got caught up in it.
1567
01:01:29,551 --> 01:01:31,183
Also, if I go home now,
and then I read
1568
01:01:31,185 --> 01:01:32,884
in the newspaper tomorrow
that you all died,
1569
01:01:32,886 --> 01:01:36,492
I'll feel shit that I left,
so I'm gonna stick around.
1570
01:01:37,492 --> 01:01:39,691
You still read the newspaper?
1571
01:01:39,693 --> 01:01:41,593
That's what you got from that?
1572
01:01:41,595 --> 01:01:43,164
How are we gonna
get into this place?
1573
01:01:45,432 --> 01:01:47,668
Go! Go! Go! Go!
1574
01:01:54,276 --> 01:01:56,810
Okay.
1575
01:01:56,812 --> 01:01:58,676
Looks like they got
a party going on.
1576
01:01:58,678 --> 01:01:59,947
This could be good.
1577
01:02:11,959 --> 01:02:14,729
Where is everybody?
1578
01:02:30,245 --> 01:02:31,647
No way!
1579
01:02:39,854 --> 01:02:42,287
It's some kind of
rich guy's fight club.
1580
01:02:42,289 --> 01:02:45,159
I knew it. They are real.
1581
01:02:49,062 --> 01:02:50,131
Come on!
1582
01:03:01,443 --> 01:03:05,477
That's my Boomer!
That's my Boomer!
1583
01:03:05,479 --> 01:03:08,214
Man, this is some
Django Unchained bullshit.
1584
01:03:08,216 --> 01:03:09,881
Water!
1585
01:03:09,883 --> 01:03:12,984
That's my boy!
Good boy! Good boy!
1586
01:03:12,986 --> 01:03:15,453
Rich people are fucked up!
1587
01:03:15,455 --> 01:03:17,723
Kramer, get Logan ready!
1588
01:03:17,725 --> 01:03:20,725
Okay, minimum buy-in
is now 10 grand.
1589
01:03:20,727 --> 01:03:22,160
Okay, I think
we should split up.
1590
01:03:22,162 --> 01:03:23,863
Yeah.
And let's start upstairs.
1591
01:03:23,865 --> 01:03:25,397
Anybody finds the egg,
just text the others, okay?
1592
01:03:25,399 --> 01:03:27,566
And for God's sake, be careful
with it. All right?
1593
01:03:27,568 --> 01:03:29,870
- Gotcha. I got it.
- Be safe.
1594
01:03:31,305 --> 01:03:33,173
What are you...
What are you doing?
1595
01:03:33,175 --> 01:03:35,374
Who says the egg
isn't in here?
1596
01:03:35,376 --> 01:03:38,343
Also, I have a really good
feeling about Logan.
1597
01:03:38,345 --> 01:03:41,881
Egg, egg, egg.
Wow! This is some bedroom.
1598
01:03:41,883 --> 01:03:43,616
Does it remind you
of your celebrity boyfriend's?
1599
01:03:43,618 --> 01:03:44,850
Are you still on this?
1600
01:03:44,852 --> 01:03:46,486
Yes, I'm still on this,
Michelle.
1601
01:03:46,488 --> 01:03:47,787
That's all I can think about.
1602
01:03:47,789 --> 01:03:49,421
And that's saying a lot,
considering we got
1603
01:03:49,423 --> 01:03:51,924
Eyes Wide Fight Club
going on downstairs.
1604
01:03:51,926 --> 01:03:53,892
Why is this
so important to you?
1605
01:03:53,894 --> 01:03:55,560
Because, Michelle, look,
1606
01:03:55,562 --> 01:03:57,696
I am losing my mind here.
Okay?
1607
01:03:57,698 --> 01:03:59,064
We were broken up at the time.
1608
01:03:59,066 --> 01:04:00,765
I got a hand job
from Karen Waller,
1609
01:04:00,767 --> 01:04:02,868
so you had every right to.
1610
01:04:02,870 --> 01:04:04,306
So, why not just tell me?
1611
01:04:06,240 --> 01:04:08,275
Okay, fine.
1612
01:04:09,943 --> 01:04:11,609
It was 10 years ago.
1613
01:04:11,611 --> 01:04:13,011
I was at a gas station,
1614
01:04:13,013 --> 01:04:15,416
and I noticed a guy
at the next pump.
1615
01:04:17,084 --> 01:04:21,120
It was Denzel Washington.
1616
01:04:21,122 --> 01:04:22,324
Hold up.
1617
01:04:23,725 --> 01:04:26,191
It actually was Denzel?
1618
01:04:26,193 --> 01:04:27,261
Yeah.
1619
01:04:31,298 --> 01:04:32,964
He was really nice.
1620
01:04:32,966 --> 01:04:35,000
He made some joke
about how premium gas
1621
01:04:35,002 --> 01:04:36,836
is probably the same
as regular.
1622
01:04:36,838 --> 01:04:38,069
I took a chance,
and I asked him
1623
01:04:38,071 --> 01:04:39,571
if he wanted to get drinks.
1624
01:04:39,573 --> 01:04:41,441
He said yes.
1625
01:04:41,443 --> 01:04:42,875
We both got a little tipsy.
1626
01:04:42,877 --> 01:04:44,910
I offered to pay for drinks,
and he let me,
1627
01:04:44,912 --> 01:04:47,115
which I thought
was pretty cool.
1628
01:04:47,847 --> 01:04:50,317
We danced for hours.
1629
01:04:52,921 --> 01:04:54,752
Eventually, we ended up
back at his place,
1630
01:04:54,754 --> 01:04:57,858
and one thing led to another.
1631
01:04:59,294 --> 01:05:02,361
It was just this crazy thing
that happened
1632
01:05:02,363 --> 01:05:04,363
and, in a weird way,
it made me realize
1633
01:05:04,365 --> 01:05:08,069
the only person
I ever wanna be with is you.
1634
01:05:09,669 --> 01:05:11,002
Nah.
1635
01:05:11,004 --> 01:05:12,772
Nah. I don't believe it.
1636
01:05:12,774 --> 01:05:14,307
- Oh, you...
- Mmm-mmm.
1637
01:05:14,309 --> 01:05:16,542
Well, I took a picture
with him at the club.
1638
01:05:16,544 --> 01:05:18,345
I put it in a hidden folder.
1639
01:05:19,546 --> 01:05:20,848
Denzel and Michelle.
1640
01:05:26,488 --> 01:05:28,187
Yeah, baby, that's not Denzel.
1641
01:05:28,189 --> 01:05:29,055
Yeah, it is.
1642
01:05:29,057 --> 01:05:30,756
Mmm. No, it's not.
1643
01:05:30,758 --> 01:05:33,160
Dude looks
a lot like Denzel,
1644
01:05:33,794 --> 01:05:35,261
but it's not him.
1645
01:05:35,263 --> 01:05:37,296
You're crazy. That's...
Look at that, that's Denzel.
1646
01:05:37,298 --> 01:05:39,799
Okay, let me ask you this.
Did he say he was Denzel?
1647
01:05:39,801 --> 01:05:41,700
Well, no...
1648
01:05:41,702 --> 01:05:44,470
He tried to introduce himself,
and I cut him off
1649
01:05:44,472 --> 01:05:47,141
because I told him
I knew who he was.
1650
01:05:49,310 --> 01:05:51,644
- What kind of car did he drive?
- A BMW.
1651
01:05:51,646 --> 01:05:53,513
- Hmm.
- Three series.
1652
01:05:53,515 --> 01:05:56,549
Mmm. What was his place like?
1653
01:05:56,551 --> 01:05:59,054
It was a two-bedroom condo.
1654
01:06:00,588 --> 01:06:05,625
And he used the spare room
as an office, so...
1655
01:06:05,627 --> 01:06:07,426
Do you hear
what you're saying right now?
1656
01:06:07,428 --> 01:06:10,062
Hold on, let me see.
1657
01:06:10,064 --> 01:06:12,434
When you zoom in,
the nose gives it away, right?
1658
01:06:13,533 --> 01:06:14,866
- Goddamn!
- Mmm-hmm.
1659
01:06:14,868 --> 01:06:16,736
Look, don't beat yourself up
about it, okay?
1660
01:06:16,738 --> 01:06:18,370
There is some good news.
1661
01:06:18,372 --> 01:06:20,872
If you wanna get with Denzel,
1662
01:06:20,874 --> 01:06:23,109
he's standing right here!
1663
01:06:23,111 --> 01:06:28,013
Because the real
Denzel ain't got shit on me!
1664
01:06:30,350 --> 01:06:34,419
Honey, how does this monster
have five kids?
1665
01:06:34,421 --> 01:06:36,354
We don't get to have one.
1666
01:06:36,356 --> 01:06:38,790
Well, his wife looks like
she's about 15.
1667
01:06:38,792 --> 01:06:42,060
Uh... Yeah. My sperm are fine.
1668
01:06:42,062 --> 01:06:44,296
Right, right. No, I know,
honey. We're just gonna...
1669
01:06:44,298 --> 01:06:48,167
We're gonna keep plugging away
until something sticks, okay?
1670
01:06:48,169 --> 01:06:51,037
Gee, you really sound like a
guy who wants to have a kid.
1671
01:06:51,039 --> 01:06:52,337
Well, you know, I'm just...
1672
01:06:52,339 --> 01:06:54,173
I'm a little distracted
right now, honey,
1673
01:06:54,175 --> 01:06:55,674
as you might imagine.
1674
01:06:55,676 --> 01:06:59,745
Look, if you're not into this,
you kinda gotta tell me.
1675
01:06:59,747 --> 01:07:01,214
Listen.
1676
01:07:01,216 --> 01:07:05,683
I wanna have a baby, but
how do I explain this? Um...
1677
01:07:05,685 --> 01:07:08,654
Do you remember how we used to
play Pac-Man at Fisker Lanes
1678
01:07:08,656 --> 01:07:10,522
and we could play all night?
1679
01:07:10,524 --> 01:07:12,390
Do you remember this one time, I
made it all the way up to level 86,
1680
01:07:12,392 --> 01:07:14,292
- and you were not too far behind, right?
- 85, but...
1681
01:07:14,294 --> 01:07:15,662
And then I kicked your ass
at Galaga.
1682
01:07:15,664 --> 01:07:17,595
- So anyway, what is the point?
- Mmm... Anyway.
1683
01:07:17,597 --> 01:07:19,799
Do you remember
how we stayed alive so long?
1684
01:07:19,801 --> 01:07:21,667
All we did was
we ate the pellets.
1685
01:07:21,669 --> 01:07:24,839
We never ate the fruit because
the fruit is how they get you.
1686
01:07:26,240 --> 01:07:27,874
Oh, you're doing a metaphor!
1687
01:07:27,876 --> 01:07:29,441
Yes, but here's the problem.
1688
01:07:29,443 --> 01:07:32,078
No matter how long you and I
stayed alive in the game,
1689
01:07:32,080 --> 01:07:34,149
neither one of us ever made it
up to the leader board.
1690
01:07:35,249 --> 01:07:37,183
And you think
if we have a baby,
1691
01:07:37,185 --> 01:07:38,683
we'll be officially
settling down,
1692
01:07:38,685 --> 01:07:41,220
and you'll never make it
onto the leader board of life?
1693
01:07:41,222 --> 01:07:42,888
That's such a good metaphor.
1694
01:07:42,890 --> 01:07:44,055
Yeah, no, it's not.
1695
01:07:44,057 --> 01:07:46,191
- It's kind of bullshit.
- Why?
1696
01:07:46,193 --> 01:07:47,894
- What are we, 16 years old?
- No.
1697
01:07:47,896 --> 01:07:51,095
- You wanna go backpacking through Europe? Huh?
- Uh-uh.
1698
01:07:51,097 --> 01:07:53,098
You wanna, like,
have some wine coolers
1699
01:07:53,100 --> 01:07:56,368
on a football field
with Rebecca De Mornay?
1700
01:07:56,370 --> 01:07:57,602
Not specifically.
1701
01:07:57,604 --> 01:08:00,471
You know who's always gone
for the fruit, Max?
1702
01:08:00,473 --> 01:08:02,575
Your criminal brother,
and that is why
1703
01:08:02,577 --> 01:08:04,944
the ghosts
are about to eat him!
1704
01:08:04,946 --> 01:08:06,578
Look who's embracing
the metaphor.
1705
01:08:06,580 --> 01:08:09,415
I was so...
Wow. You know what?
1706
01:08:09,417 --> 01:08:11,250
All this time,
I've just been thinking
1707
01:08:11,252 --> 01:08:13,185
that if I helped you
beat Brooks,
1708
01:08:13,187 --> 01:08:15,053
you would be less stressed.
1709
01:08:15,055 --> 01:08:16,956
But you don't wanna
beat Brooks.
1710
01:08:16,958 --> 01:08:19,494
You wanna be Brooks.
1711
01:08:21,095 --> 01:08:23,431
I'm gonna look somewhere else.
1712
01:08:35,508 --> 01:08:38,344
Come on, Logan!
Boomer ain't shit!
1713
01:08:38,346 --> 01:08:39,644
Hey, ADHD!
1714
01:08:39,646 --> 01:08:41,315
We're supposed to be
looking for the...
1715
01:08:43,885 --> 01:08:46,588
Holy shit. I'm right again.
1716
01:08:48,623 --> 01:08:50,089
Wait, where are you going?
1717
01:08:50,091 --> 01:08:51,991
Everybody's watching the fight.
I'm gonna go grab it.
1718
01:08:51,993 --> 01:08:55,163
- No, don't fucking...
- Be cool, be cool.
1719
01:09:10,377 --> 01:09:12,580
Oh, shit!
1720
01:09:15,716 --> 01:09:16,718
Who the hell are you?
1721
01:09:17,752 --> 01:09:18,885
Me?
1722
01:09:18,887 --> 01:09:20,986
Yeah. Who are you?
1723
01:09:20,988 --> 01:09:22,721
And what are you doing
with my egg?
1724
01:09:22,723 --> 01:09:24,689
Oh. I was just admiring it.
1725
01:09:24,691 --> 01:09:27,193
I got a bunch of these
fancy-pants eggs
1726
01:09:27,195 --> 01:09:29,362
back at home. In my mansion.
1727
01:09:29,364 --> 01:09:32,167
- Uh-huh.
- This one's ugly. Hmm.
1728
01:09:33,068 --> 01:09:34,633
Does anybody know this guy?
1729
01:09:34,635 --> 01:09:37,268
I certainly hope so.
1730
01:09:37,270 --> 01:09:40,505
I'm the CEO
of Cyberdyne Systems.
1731
01:09:40,507 --> 01:09:42,773
I should go.
1732
01:09:42,775 --> 01:09:44,009
Boomer, take him down.
1733
01:09:44,011 --> 01:09:46,181
Everyone hold on
a goddamn second!
1734
01:09:50,650 --> 01:09:51,849
Boomer!
1735
01:09:56,658 --> 01:09:57,790
Hey, any luck yet?
1736
01:09:57,792 --> 01:09:59,024
- No.
- You?
1737
01:09:59,026 --> 01:10:01,260
Go! Go! Go!
I got it! I got it!
1738
01:10:01,262 --> 01:10:03,062
Let's go! Come on!
1739
01:10:13,074 --> 01:10:14,474
Sorry. Sorry.
1740
01:10:14,476 --> 01:10:15,643
Hey, Ryan! Ryan!
1741
01:10:16,110 --> 01:10:17,609
Oh, shit.
1742
01:10:17,611 --> 01:10:19,045
Um, uh...
1743
01:10:19,047 --> 01:10:20,679
Okay, okay.
1744
01:10:20,681 --> 01:10:22,149
Shit! Okay.
1745
01:10:25,218 --> 01:10:28,756
Michelle, I'm open!
Hit me. Baby.
1746
01:10:30,658 --> 01:10:32,858
- Oh-ho-ho!
- Security!
1747
01:10:32,860 --> 01:10:34,493
No, you don't.
1748
01:10:34,495 --> 01:10:35,960
Oh, shit!
1749
01:10:35,962 --> 01:10:37,162
Kev, up here! Throw it!
1750
01:10:37,164 --> 01:10:38,430
I got it!
1751
01:10:38,432 --> 01:10:41,666
Oh! Oh, my God, yes, yes!
Yes, yes, yes!
1752
01:10:41,668 --> 01:10:45,938
Oh, no! No! No!
Get away! Get away!
1753
01:10:49,677 --> 01:10:51,209
Okay. Oh!
1754
01:10:51,211 --> 01:10:52,678
Go to the other side!
1755
01:10:52,680 --> 01:10:54,479
Oh, my God!
1756
01:10:54,481 --> 01:10:56,514
Annie! Annie,
where are you?
1757
01:10:56,516 --> 01:10:59,486
- Max! Max!
- Over here! Hey!
1758
01:11:06,226 --> 01:11:07,660
No! No, no.
1759
01:11:09,829 --> 01:11:11,231
Get off me!
1760
01:11:14,802 --> 01:11:15,867
No!
1761
01:11:15,869 --> 01:11:17,204
Oh!
1762
01:11:18,137 --> 01:11:20,175
That was easy.
1763
01:11:28,749 --> 01:11:33,184
Man, glass tables
are acting weird tonight.
1764
01:11:33,186 --> 01:11:35,720
Go, go, go!
1765
01:11:35,722 --> 01:11:37,223
Get in the van!
1766
01:11:37,225 --> 01:11:38,956
Get in, get in, get in!
1767
01:11:38,958 --> 01:11:40,992
- Get 'em!
- Get 'em!
1768
01:11:55,776 --> 01:11:57,609
So, you don't wanna
have a baby,
1769
01:11:57,611 --> 01:11:59,513
so we can do
more shit like that?
1770
01:12:00,213 --> 01:12:02,480
No. No.
1771
01:12:02,482 --> 01:12:04,517
Is that the fruit
you were thinking about?
1772
01:12:04,519 --> 01:12:07,053
Mmm-mmm.
That's not the fruit. No.
1773
01:12:07,055 --> 01:12:08,720
Hey, thanks for the assist.
1774
01:12:08,722 --> 01:12:10,622
Yeah.
1775
01:12:10,624 --> 01:12:13,593
I don't even know why
I really did it.
1776
01:12:13,595 --> 01:12:15,126
Do you think it's 'cause
you're falling for me?
1777
01:12:17,864 --> 01:12:18,899
I...
1778
01:12:19,734 --> 01:12:21,767
Not... Not sure.
1779
01:12:21,769 --> 01:12:24,135
Ugh. I was joking.
1780
01:12:24,137 --> 01:12:26,839
Oh. Okay. Yeah.
1781
01:12:26,841 --> 01:12:29,207
Aren't you gonna say
you were joking, too?
1782
01:12:29,209 --> 01:12:32,077
- Do you want me to?
- Oh, my God,
1783
01:12:32,079 --> 01:12:33,679
- Stop it.
- Okay, fine.
1784
01:12:33,681 --> 01:12:35,447
It's two minutes to 12:00.
Where the hell is this bridge?
1785
01:12:35,449 --> 01:12:36,948
GPS says
it's right around here,
1786
01:12:36,950 --> 01:12:38,550
but I don't see it.
1787
01:12:38,552 --> 01:12:40,484
Oh, oh. Oh.
There it is. 4th Street.
1788
01:12:40,486 --> 01:12:43,288
Oh, shit!
1789
01:12:47,962 --> 01:12:50,528
- Oh, my.
- That's great.
1790
01:12:50,530 --> 01:12:52,833
That's great. Now they're
gonna kill my brother.
1791
01:12:54,802 --> 01:12:55,837
Oh, God!
1792
01:12:56,669 --> 01:12:58,804
Hold on.
1793
01:12:58,806 --> 01:13:01,740
I'm not an expert, but these
gems look plastic to me.
1794
01:13:01,742 --> 01:13:04,309
"Made in China."
Is this thing not even real?
1795
01:13:04,311 --> 01:13:06,144
Maybe just that sticker
was made in China.
1796
01:13:06,146 --> 01:13:07,379
- Let's let them talk.
- Can I see?
1797
01:13:07,381 --> 01:13:08,648
Hey,
why would The Bulgarian
1798
01:13:08,650 --> 01:13:10,549
ask Brooks to bring him
a fake egg?
1799
01:13:10,551 --> 01:13:13,518
Uh, I don't think
he wanted an egg at all.
1800
01:13:13,520 --> 01:13:16,723
I think he wanted
what was inside the egg.
1801
01:13:17,525 --> 01:13:19,858
"WITSEC."
What is that?
1802
01:13:19,860 --> 01:13:21,093
Um...
1803
01:13:21,095 --> 01:13:23,231
We could ask them?
1804
01:13:39,879 --> 01:13:41,913
You tell anyone
we were coming here?
1805
01:13:41,915 --> 01:13:43,415
No.
1806
01:13:43,417 --> 01:13:44,616
I've got your egg.
1807
01:13:44,618 --> 01:13:47,251
- You do?
- Yeah, but we broke it.
1808
01:13:47,253 --> 01:13:48,720
- What?
- Well, it was a fake.
1809
01:13:48,722 --> 01:13:50,589
But we have the list of names
that was inside.
1810
01:13:50,591 --> 01:13:52,293
That's what you wanted, right?
1811
01:13:55,395 --> 01:13:57,661
Okay. Get on the ground.
1812
01:13:57,663 --> 01:13:59,831
We've got what you want.
Can't you just let us go?
1813
01:13:59,833 --> 01:14:02,535
I said, "On the ground!"
1814
01:14:02,537 --> 01:14:04,303
You too, playboy, get over
there. Get on the ground.
1815
01:14:04,305 --> 01:14:05,804
Yeah.
1816
01:14:05,806 --> 01:14:07,906
None of that
child pose shit, either.
1817
01:14:07,908 --> 01:14:10,474
The Bulgarian's gonna kill me,
probably you guys, too.
1818
01:14:10,476 --> 01:14:12,077
Why did you come here?
1819
01:14:12,079 --> 01:14:13,745
Because you're my brother,
and I can't just let you die,
1820
01:14:13,747 --> 01:14:17,349
even though
you might deserve it.
1821
01:14:17,351 --> 01:14:19,952
You're unbelievable,
you know that?
1822
01:14:19,954 --> 01:14:22,420
You've always been
a better person than me.
1823
01:14:22,422 --> 01:14:24,322
You gotta shut up. Okay?
1824
01:14:24,324 --> 01:14:27,225
Listen. I'm a fraud, Max.
1825
01:14:27,227 --> 01:14:30,027
I'm not the carefree dude that
wins at everything he touches.
1826
01:14:30,029 --> 01:14:31,130
You know how I win?
1827
01:14:31,132 --> 01:14:32,630
I cheat.
I cheat at everything.
1828
01:14:32,632 --> 01:14:34,868
I even cheated when we were
kids playing Battleship.
1829
01:14:36,637 --> 01:14:37,768
What?
1830
01:14:37,770 --> 01:14:39,904
Didn't you ever wonder
why I made you sit
1831
01:14:39,906 --> 01:14:41,238
with your back to the TV?
1832
01:14:41,240 --> 01:14:44,309
It was so I could see
your ships in the reflection.
1833
01:14:44,311 --> 01:14:47,846
I mean, I even took five grand
every time we played Monopoly
1834
01:14:47,848 --> 01:14:49,581
before we even
started playing the game.
1835
01:14:49,583 --> 01:14:53,085
I cheated at the Game of Life.
And at the game of life.
1836
01:14:53,087 --> 01:14:54,553
You son of a bitch.
1837
01:14:54,555 --> 01:14:57,855
- You son of a bitch!
- Yo, sit down.
1838
01:14:57,857 --> 01:14:59,890
- What about you, Princess?
- I don't have anything.
1839
01:14:59,892 --> 01:15:03,562
But it didn't stop there,
because when we grew up, Max,
1840
01:15:03,564 --> 01:15:06,598
you went off
to college, and I...
1841
01:15:06,600 --> 01:15:08,966
You got a career, you...
1842
01:15:08,968 --> 01:15:11,803
You married the greatest girl
in the world.
1843
01:15:11,805 --> 01:15:13,938
I knew I couldn't keep up
with that success.
1844
01:15:13,940 --> 01:15:15,707
So I...
1845
01:15:15,709 --> 01:15:18,009
I told everyone that I got
a job on Wall Street.
1846
01:15:18,011 --> 01:15:19,577
And I did.
1847
01:15:19,579 --> 01:15:22,350
Selling coke to traders.
1848
01:15:23,618 --> 01:15:25,317
You didn't invest in Panera?
1849
01:15:25,319 --> 01:15:26,885
I ate at Panera.
1850
01:15:26,887 --> 01:15:28,554
Jesus Christ.
1851
01:15:28,556 --> 01:15:30,054
What's going on?
1852
01:15:30,056 --> 01:15:31,924
But that's why I've been
trying to make it up to you.
1853
01:15:31,926 --> 01:15:33,558
That's what this whole
game night was about.
1854
01:15:33,560 --> 01:15:37,630
See, I had it rigged
so that you'd finally win.
1855
01:15:37,632 --> 01:15:40,631
The last clue
was gonna lead you...
1856
01:15:40,633 --> 01:15:42,102
Your jacket pocket.
1857
01:15:52,245 --> 01:15:53,480
Huh.
1858
01:15:55,449 --> 01:15:57,719
Surprise.
1859
01:16:00,753 --> 01:16:03,221
I even managed to fuck
that up, though. I'm so sorry.
1860
01:16:03,223 --> 01:16:07,326
I'm so sorry, Max.
1861
01:16:07,328 --> 01:16:09,560
I think we're gonna be okay,
though. I got a feeling.
1862
01:16:09,562 --> 01:16:10,931
You want us to kill them all?
1863
01:16:12,098 --> 01:16:13,465
- What?
- Okay.
1864
01:16:13,467 --> 01:16:14,566
Wait, wait.
Just let us go.
1865
01:16:14,568 --> 01:16:15,968
We won't tell anyone anything.
1866
01:16:15,970 --> 01:16:17,868
We got you the list!
1867
01:16:17,870 --> 01:16:20,607
- What the fuck, man?
- Fuck! God damn it!
1868
01:16:22,476 --> 01:16:23,541
- Oh, shit. The fuzz.
- Fuck, man!
1869
01:16:23,543 --> 01:16:25,077
Freeze!
1870
01:16:25,079 --> 01:16:25,978
Gary?
1871
01:16:25,980 --> 01:16:27,411
Don't even think
about it, pig.
1872
01:16:27,413 --> 01:16:29,380
Can't say I care
for that nomenclature.
1873
01:16:32,352 --> 01:16:33,654
Get down!
1874
01:16:34,421 --> 01:16:36,423
Come on, bitch!
1875
01:16:43,530 --> 01:16:45,031
God damn it!
1876
01:16:52,640 --> 01:16:54,605
Hey, isn't that your neighbor?
1877
01:16:54,607 --> 01:16:56,308
When did Gary
get so cool?
1878
01:16:56,310 --> 01:16:58,477
- Oh, my God!
- Everybody okay?
1879
01:16:58,479 --> 01:17:00,179
- You're cool-ass Gary.
- You all right?
1880
01:17:00,181 --> 01:17:02,380
Fine, thank you.
1881
01:17:02,382 --> 01:17:04,416
Though, in sliding,
my belt buckle
1882
01:17:04,418 --> 01:17:06,452
may have inadvertently
scratched
1883
01:17:06,454 --> 01:17:07,920
the finish of my squad car.
1884
01:17:07,922 --> 01:17:09,653
How did you know
we were in trouble?
1885
01:17:09,655 --> 01:17:12,491
The nocturnal Jenga game,
1886
01:17:12,493 --> 01:17:14,660
my blood-spattered
marital souvenirs,
1887
01:17:14,662 --> 01:17:18,796
and Max's curious search
history piqued my interest.
1888
01:17:18,798 --> 01:17:21,198
- Right. Oh, God.
- You, uh...
1889
01:17:21,200 --> 01:17:23,033
You saved our lives.
1890
01:17:23,035 --> 01:17:24,635
Thank you.
1891
01:17:24,637 --> 01:17:26,506
Just doing my job.
1892
01:17:27,641 --> 01:17:28,941
- Oh, my God!
- Oh!
1893
01:17:28,943 --> 01:17:31,012
- Shit!
- Oh, shit! Oh, shit!
1894
01:17:32,145 --> 01:17:34,313
Gary!
1895
01:17:34,315 --> 01:17:36,548
Hello? I need
an ambulance. Officer down.
1896
01:17:36,550 --> 01:17:37,782
- Oh, shit!
- Hang in there, pal.
1897
01:17:37,784 --> 01:17:39,416
Hang on, hang on, pal.
1898
01:17:39,418 --> 01:17:40,652
Hang on.
You're gonna be all right.
1899
01:17:40,654 --> 01:17:41,786
We're gonna
get you to a hospital.
1900
01:17:41,788 --> 01:17:43,421
Okay, look at me. Gary, look.
1901
01:17:43,423 --> 01:17:45,456
You have got
a lot to live for, okay?
1902
01:17:45,458 --> 01:17:46,691
Do I?
1903
01:17:46,693 --> 01:17:48,193
- Yeah. Yeah, yeah.
- Yeah.
1904
01:17:48,195 --> 01:17:49,797
I have no wife.
1905
01:17:51,464 --> 01:17:53,264
- No friends.
- That's not true.
1906
01:17:53,266 --> 01:17:54,465
No, don't say that.
1907
01:17:54,467 --> 01:17:55,567
You got us.
We're your friends.
1908
01:17:55,569 --> 01:17:56,935
You've got us.
1909
01:17:56,937 --> 01:18:00,906
You don't even like
spending time with me.
1910
01:18:00,908 --> 01:18:02,240
Yes, we do.
We just...
1911
01:18:02,242 --> 01:18:04,175
We've been a little selfish,
that's all.
1912
01:18:04,177 --> 01:18:05,609
- Right, right.
- I'm sorry about that.
1913
01:18:05,611 --> 01:18:07,045
Oh, God. Oh, God.
1914
01:18:07,047 --> 01:18:10,014
- Bastian.
- Huh?
1915
01:18:10,016 --> 01:18:12,416
Someone please take care
of Bastian.
1916
01:18:12,418 --> 01:18:15,621
Gary, you are gonna take care
of Bastian yourself, okay?
1917
01:18:15,623 --> 01:18:17,255
Listen. As soon as you get out
of the hospital,
1918
01:18:17,257 --> 01:18:19,160
you're gonna come to every
single game night we have.
1919
01:18:20,494 --> 01:18:22,294
Don't...
1920
01:18:22,296 --> 01:18:23,362
Yeah?
1921
01:18:23,364 --> 01:18:25,529
Don't you
1922
01:18:25,531 --> 01:18:27,568
ever
1923
01:18:28,334 --> 01:18:30,268
exclude me again.
1924
01:18:30,270 --> 01:18:33,006
- Never exclude you again, pal.
- No.
1925
01:18:35,008 --> 01:18:37,443
- Oh, God. What is that?
- What's that?
1926
01:18:37,445 --> 01:18:39,844
Is that a blood clot?
1927
01:18:39,846 --> 01:18:41,979
It's a blood capsule.
1928
01:18:41,981 --> 01:18:44,683
- Huh?
- A blood capsule?
1929
01:18:44,685 --> 01:18:49,557
And that is how you do
a game night.
1930
01:18:52,193 --> 01:18:53,226
What?
1931
01:18:55,495 --> 01:18:57,095
I've duped you all.
1932
01:18:57,097 --> 01:18:58,897
Wha...
1933
01:18:58,899 --> 01:19:00,866
Hold on a second.
Are you telling me
1934
01:19:00,868 --> 01:19:02,300
that this whole thing
was a game?
1935
01:19:04,070 --> 01:19:06,138
What? What?
1936
01:19:06,140 --> 01:19:07,605
- They, they...
- Shit!
1937
01:19:07,607 --> 01:19:09,374
I'm sorry. They got up.
They got up.
1938
01:19:09,376 --> 01:19:11,143
When I learned you stopped
inviting me to your game nights,
1939
01:19:11,145 --> 01:19:13,911
I hijacked Brooks'
murder mystery party
1940
01:19:13,913 --> 01:19:16,413
and I staged a kidnapping
of my own.
1941
01:19:16,415 --> 01:19:17,816
You gotta be kidding me.
1942
01:19:17,818 --> 01:19:19,318
What better way
to prove my worth
1943
01:19:19,320 --> 01:19:20,719
as a game night participant?
1944
01:19:20,721 --> 01:19:22,920
Well, what about these dudes?
Are they actors?
1945
01:19:22,922 --> 01:19:25,157
Oh, no. They're...
They're felons.
1946
01:19:25,159 --> 01:19:26,291
Felons?
1947
01:19:26,293 --> 01:19:27,893
I was able to shave some
time off of their parole
1948
01:19:27,895 --> 01:19:30,661
in exchange for
this little side project.
1949
01:19:30,663 --> 01:19:32,730
- We square now?
- Thank you, gentlemen.
1950
01:19:32,732 --> 01:19:34,032
That lady hit me with the car.
1951
01:19:34,034 --> 01:19:35,901
Hey, what the hell kinda
psycho are you?
1952
01:19:35,903 --> 01:19:38,469
You put us through all this,
just for your own amusement?
1953
01:19:38,471 --> 01:19:42,240
No, no. Just the opposite.
For your amusement.
1954
01:19:42,242 --> 01:19:43,175
Did everyone have fun?
1955
01:19:43,177 --> 01:19:44,975
- No! No.
- Yeah. No.
1956
01:19:44,977 --> 01:19:47,880
- No fun! I got shot!
- By me!
1957
01:19:47,882 --> 01:19:49,413
I don't see
how that's possible.
1958
01:19:49,415 --> 01:19:50,749
My men were using blanks.
1959
01:19:50,751 --> 01:19:52,751
Well, that was my gun.
It was a real gun.
1960
01:19:52,753 --> 01:19:55,152
So, this whole thing,
the Faberge egg,
1961
01:19:55,154 --> 01:19:56,990
The Bulgarian.
That was you?
1962
01:19:58,592 --> 01:19:59,724
You've lost me.
1963
01:19:59,726 --> 01:20:02,094
The egg, the WITSEC list?
1964
01:20:02,096 --> 01:20:04,332
It's all you.
All part of your game?
1965
01:20:07,333 --> 01:20:10,167
This is a list of people in the
Federal Witness Protection program.
1966
01:20:10,169 --> 01:20:12,737
- How did you get this?
- From inside the egg.
1967
01:20:12,739 --> 01:20:13,837
Stop fucking with us.
It's over!
1968
01:20:13,839 --> 01:20:15,107
I'm not fudging with you.
1969
01:20:15,109 --> 01:20:16,977
I honestly have no idea
what...
1970
01:20:18,878 --> 01:20:22,080
Oh, boy. Yikes!
1971
01:20:22,082 --> 01:20:23,314
I mean, how stupid
do you think we are?
1972
01:20:23,316 --> 01:20:24,883
- Hey, Max...
- Gang, are we looking
1973
01:20:24,885 --> 01:20:27,051
at the big twist here?
He gets shot again!
1974
01:20:27,053 --> 01:20:28,687
And by who?
A couple of new characters
1975
01:20:28,689 --> 01:20:29,987
you introduce
at the last minute.
1976
01:20:29,989 --> 01:20:31,756
Dude, you've jumped the shark!
1977
01:20:31,758 --> 01:20:33,358
Do you go to the magic shop
to buy a bunch
1978
01:20:33,360 --> 01:20:35,395
- of these little bullets?
- No.
1979
01:20:37,530 --> 01:20:38,929
Hang on.
1980
01:20:38,931 --> 01:20:40,165
This is Officer Kingsbury.
1981
01:20:40,167 --> 01:20:41,700
We got a 10-00
on the 4th Street...
1982
01:20:45,137 --> 01:20:47,307
Which one of you
is Brooks Davis?
1983
01:20:50,177 --> 01:20:52,380
It's funny, you don't look
like an asshole.
1984
01:20:53,580 --> 01:20:56,113
Do I look like
as asshole to you?
1985
01:20:56,115 --> 01:20:57,447
No.
1986
01:20:57,449 --> 01:20:59,250
One of us has to be the
asshole in this transaction
1987
01:20:59,252 --> 01:21:01,051
because otherwise
I'd have my egg,
1988
01:21:01,053 --> 01:21:02,621
and you'd have your money.
1989
01:21:02,623 --> 01:21:05,826
But instead, we've wasted
our night tracking you down.
1990
01:21:07,092 --> 01:21:08,792
Now we're gonna
have to kill you.
1991
01:21:08,794 --> 01:21:10,996
- What? No, no, no, no.
- What?
1992
01:21:10,998 --> 01:21:12,464
Mr. Bulgarian, I'm assuming?
1993
01:21:12,466 --> 01:21:15,634
Hi, I'm Max.
I'm Brooks' brother.
1994
01:21:15,636 --> 01:21:17,768
And you know, look.
He screwed up.
1995
01:21:17,770 --> 01:21:19,203
- Right? You got greedy.
- Oh, yeah.
1996
01:21:19,205 --> 01:21:20,404
He admits it.
1997
01:21:20,406 --> 01:21:22,674
Good news is, though,
that we got your egg.
1998
01:21:22,676 --> 01:21:24,876
It is broken.
Uh, my screw-up.
1999
01:21:24,878 --> 01:21:27,813
But, um, I got the list.
2000
01:21:27,815 --> 01:21:29,413
Which I bet you've been after
this whole time.
2001
01:21:29,415 --> 01:21:30,648
What about this?
2002
01:21:30,650 --> 01:21:33,285
How about
2003
01:21:33,287 --> 01:21:34,819
you take this list
2004
01:21:34,821 --> 01:21:37,354
for free, and we all go
our separate ways?
2005
01:21:37,356 --> 01:21:38,990
Nobody gets hurt.
2006
01:21:38,992 --> 01:21:42,693
Uh, except the poor folks
on this list, I'm guessing.
2007
01:21:44,597 --> 01:21:45,800
Okay.
2008
01:21:46,266 --> 01:21:47,432
Okay?
2009
01:21:47,434 --> 01:21:49,634
Deal. Makes perfect sense.
2010
01:21:49,636 --> 01:21:51,769
No, no. You give him
that list, he's gonna kill me.
2011
01:21:51,771 --> 01:21:53,440
That's nonsense.
2012
01:21:56,342 --> 01:21:58,475
What the hell
is wrong with you?
2013
01:21:58,477 --> 01:21:59,943
I'm just trying to buy myself
some time.
2014
01:21:59,945 --> 01:22:01,545
Not much.
2015
01:22:01,547 --> 01:22:03,917
We're just gonna cut it out
of you on the jet. Take him.
2016
01:22:07,287 --> 01:22:09,086
Don't follow us, Max.
I'm serious!
2017
01:22:09,088 --> 01:22:11,391
I'm not worried about that.
2018
01:22:14,793 --> 01:22:16,327
You just letting them go?
2019
01:22:16,329 --> 01:22:18,662
Yeah, they've done
nothing wrong.
2020
01:22:18,664 --> 01:22:20,865
Only this one.
2021
01:22:20,867 --> 01:22:22,567
- Let's go.
- Don't follow us!
2022
01:22:22,569 --> 01:22:25,437
Gary! He's breathing.
2023
01:22:25,439 --> 01:22:26,804
You know, the only
private air terminal
2024
01:22:26,806 --> 01:22:27,871
around here is at Conway.
2025
01:22:27,873 --> 01:22:29,808
Yeah. How are we
gonna get there?
2026
01:22:29,810 --> 01:22:31,443
Brooks' house is not
that far from here.
2027
01:22:31,445 --> 01:22:32,747
But our car's not there.
2028
01:22:33,980 --> 01:22:35,315
Yeah, it is.
2029
01:22:44,925 --> 01:22:46,357
You know,
you don't have to do this
2030
01:22:46,359 --> 01:22:48,259
because I can just
poop it out.
2031
01:22:48,261 --> 01:22:50,562
We're not gonna go digging
through your feces.
2032
01:22:50,564 --> 01:22:51,929
That's disgusting!
2033
01:22:51,931 --> 01:22:54,032
Now, hold still
while I cut your stomach open.
2034
01:22:54,034 --> 01:22:55,503
No, no! No! Whoa!
2035
01:22:56,669 --> 01:22:58,071
What the hell?
2036
01:23:00,039 --> 01:23:01,907
- Is that...
- That's my brother.
2037
01:23:01,909 --> 01:23:03,608
Get us in the air.
2038
01:23:03,610 --> 01:23:04,845
Now!
2039
01:23:15,788 --> 01:23:17,023
- Hold on!
- Oh!
2040
01:23:20,360 --> 01:23:21,792
- You all right?
- Yeah, you?
2041
01:23:21,794 --> 01:23:22,997
- Yup, good.
- Okay.
2042
01:23:27,635 --> 01:23:29,233
Okay, okay. What's our plan?
2043
01:23:29,235 --> 01:23:31,870
I have one idea.
It's so crazy,
2044
01:23:31,872 --> 01:23:33,170
though, baby,
it just might work.
2045
01:23:33,172 --> 01:23:34,639
You're gonna crash the car
into the plane,
2046
01:23:34,641 --> 01:23:36,340
like Liam Neeson in Taken 3?
2047
01:23:36,342 --> 01:23:38,211
He did that in Taken 3, huh?
2048
01:23:42,347 --> 01:23:43,749
- All right, are you ready?
- Uh-huh.
2049
01:23:43,751 --> 01:23:45,418
Here we go!
2050
01:23:47,553 --> 01:23:49,155
Oh, my God!
2051
01:23:50,723 --> 01:23:52,924
Uh, you missed it.
2052
01:23:52,926 --> 01:23:54,261
Thanks, baby.
2053
01:23:59,097 --> 01:24:00,432
Brooks, we're coming!
2054
01:24:00,434 --> 01:24:02,035
Whoo!
2055
01:24:19,453 --> 01:24:23,257
Well, at least I got to
drive it for 10 minutes.
2056
01:24:25,325 --> 01:24:26,258
Oh, my God.
2057
01:24:26,260 --> 01:24:27,858
- We have to hide.
- Yeah.
2058
01:24:27,860 --> 01:24:29,027
Okay. Go.
2059
01:24:29,029 --> 01:24:32,196
Oh, shit! Shit!
2060
01:24:32,198 --> 01:24:34,501
Go, go, go! It's stuck.
2061
01:24:35,703 --> 01:24:36,971
Fuck!
2062
01:24:37,538 --> 01:24:39,073
God damn it!
2063
01:24:56,823 --> 01:24:58,188
Where you at, lady?
2064
01:24:58,190 --> 01:25:01,158
Come on, you little bitch.
2065
01:25:01,160 --> 01:25:04,395
I know you're back here
somewhere.
2066
01:25:04,397 --> 01:25:08,265
Let's end this shit.
I won't kill you. Come out!
2067
01:25:08,267 --> 01:25:10,301
Come on,
get your ass out here!
2068
01:25:10,303 --> 01:25:12,402
Turn on the belt!
2069
01:25:12,404 --> 01:25:13,971
- I'm not gonna hurt you.
- Look at the box!
2070
01:25:13,973 --> 01:25:16,774
- Just come on out, let's talk!
- Can you charade it to me?
2071
01:25:16,776 --> 01:25:19,077
Charades?
2072
01:25:19,079 --> 01:25:21,278
That's some
cute full-circle bullshit.
2073
01:25:21,280 --> 01:25:23,148
Here we go. Three words.
2074
01:25:23,150 --> 01:25:25,486
Come on, lady. Where are you?
2075
01:25:27,788 --> 01:25:28,953
Turn.
2076
01:25:28,955 --> 01:25:30,520
Turn, turn, turn. Turn.
2077
01:25:30,522 --> 01:25:31,590
On.
2078
01:25:31,592 --> 01:25:34,461
Turn on. Turn on what?
Turn on what?
2079
01:25:36,163 --> 01:25:38,261
Turn on belt?
2080
01:25:38,263 --> 01:25:41,101
Turn on belt!
2081
01:25:50,110 --> 01:25:52,513
Boy, that's a slow belt.
2082
01:26:02,989 --> 01:26:04,255
Hey!
2083
01:26:04,257 --> 01:26:07,559
- Okay.
- Oh, God! Annie!
2084
01:26:09,962 --> 01:26:11,362
Oh, boy, that was...
2085
01:26:11,364 --> 01:26:12,563
You saw what I was going for,
though, right?
2086
01:26:12,565 --> 01:26:14,265
Yeah, yeah.
But then did you see
2087
01:26:14,267 --> 01:26:15,901
when I hit him
with the fire extinguisher?
2088
01:26:15,903 --> 01:26:18,068
- I sure did. I sure did, yeah.
- That was cool, right? Yeah.
2089
01:26:18,070 --> 01:26:19,670
- Yeah.
- Great.
2090
01:26:19,672 --> 01:26:20,839
Do you want this?
2091
01:26:20,841 --> 01:26:22,974
I don't want you to have it,
Calamity Jane.
2092
01:26:22,976 --> 01:26:24,341
All right, look.
2093
01:26:24,343 --> 01:26:26,544
I think I saw a hatch
at the top of the plane.
2094
01:26:26,546 --> 01:26:28,312
Maybe I can get
the drop on him.
2095
01:26:28,314 --> 01:26:30,048
- "The drop?"
- Yup, yeah.
2096
01:26:30,050 --> 01:26:31,448
- Who are you?
- Why don't you go use the emergency phone?
2097
01:26:31,450 --> 01:26:32,483
Call for help.
I'm gonna do the drop.
2098
01:26:32,485 --> 01:26:34,719
Okay. You're not Liam Neeson!
2099
01:26:34,721 --> 01:26:37,091
- That hurts my feelings!
- I'm sorry!
2100
01:26:46,967 --> 01:26:48,702
That's enough of this shit.
2101
01:27:09,021 --> 01:27:10,223
Max!
2102
01:27:11,357 --> 01:27:12,890
I can't get the drop
on anyone tonight.
2103
01:27:12,892 --> 01:27:14,224
Put that little knife down!
2104
01:27:14,226 --> 01:27:16,126
Right now! That's it.
2105
01:27:16,128 --> 01:27:18,263
Ahh!
2106
01:27:18,265 --> 01:27:20,200
Right in my bullet hole.
2107
01:27:25,305 --> 01:27:27,307
Come on, come on, come on.
2108
01:27:30,843 --> 01:27:32,046
Shit!
2109
01:27:36,283 --> 01:27:37,484
Stop!
2110
01:27:38,851 --> 01:27:40,053
Drop it!
2111
01:27:41,788 --> 01:27:43,220
Wait, wait. Um...
2112
01:27:43,222 --> 01:27:46,493
You don't have to do this.
I have kids at home.
2113
01:27:47,293 --> 01:27:49,059
Not with that ass you don't.
2114
01:27:49,061 --> 01:27:50,827
Oh. Well...
2115
01:27:50,829 --> 01:27:52,330
Thank you.
2116
01:27:52,332 --> 01:27:53,697
You're welcome.
2117
01:27:55,569 --> 01:27:58,105
Shit!
2118
01:28:00,373 --> 01:28:02,741
Yes!
2119
01:28:02,743 --> 01:28:04,709
Oh, no, he died!
2120
01:28:35,208 --> 01:28:37,709
And that's how you get
the drop on someone!
2121
01:28:37,711 --> 01:28:38,811
Oh, my God!
2122
01:28:39,913 --> 01:28:41,312
Oh. Oh!
2123
01:28:41,314 --> 01:28:43,417
- I gotcha! I gotcha!
- This is high.
2124
01:28:44,883 --> 01:28:46,184
You're amazing.
2125
01:28:46,186 --> 01:28:47,684
- You can cut me loose now.
- Thank you!
2126
01:28:47,686 --> 01:28:48,719
Okay. Okay, okay.
2127
01:28:48,721 --> 01:28:50,721
- Uh...
- Yeah. In the bag.
2128
01:28:50,723 --> 01:28:52,122
- This? Okay.
- Look in the bag.
2129
01:28:52,124 --> 01:28:54,157
- That's right.
- Okay.
2130
01:28:54,159 --> 01:28:55,492
Oh! Thank you!
2131
01:28:55,494 --> 01:28:57,530
- Okay. You all right?
- Yeah. Yeah, yeah.
2132
01:29:01,066 --> 01:29:03,201
Whoa. Well, look at that.
2133
01:29:03,203 --> 01:29:04,568
You put a bungee cord
in your hand,
2134
01:29:04,570 --> 01:29:06,770
you go straight
to the pervy place, don't you?
2135
01:29:06,772 --> 01:29:10,274
Hey. You saved my life.
Thank you.
2136
01:29:10,276 --> 01:29:11,776
- You okay?
- Yeah, yeah.
2137
01:29:11,778 --> 01:29:14,379
I mean, I just saw a man die,
but I'm... I'm okay.
2138
01:29:15,582 --> 01:29:17,081
Is that a knife
in your bullet hole?
2139
01:29:17,083 --> 01:29:19,153
Uh-huh. Hey.
I wanna have a baby.
2140
01:29:19,852 --> 01:29:21,051
Uh, what?
2141
01:29:21,053 --> 01:29:22,487
I used to think
that I wanted Brooks' life,
2142
01:29:22,489 --> 01:29:24,220
but, you know,
turns out he was just...
2143
01:29:24,222 --> 01:29:25,724
You're a loser.
He's a loser.
2144
01:29:25,726 --> 01:29:26,590
Uh, guilty.
2145
01:29:26,592 --> 01:29:28,526
But us making a family?
2146
01:29:28,528 --> 01:29:31,895
That's not pellets.
That's the fruit.
2147
01:29:31,897 --> 01:29:33,798
That's fruit, it's fruit.
2148
01:29:33,800 --> 01:29:35,265
Wait. What's going on?
2149
01:29:35,267 --> 01:29:37,367
Plus, think about all the
dum-dums that have kids, right?
2150
01:29:37,369 --> 01:29:38,569
And think about
how much better
2151
01:29:38,571 --> 01:29:40,004
our kid is gonna be
than their kids.
2152
01:29:40,006 --> 01:29:42,240
It's gonna beat their kids
at everything.
2153
01:29:42,242 --> 01:29:43,640
It's taken you this long
to see that?
2154
01:29:43,642 --> 01:29:45,710
Our baby is gonna crush
every other baby.
2155
01:29:45,712 --> 01:29:47,711
I'm sorry, that's right. And
not in that peak-too-early,
2156
01:29:47,713 --> 01:29:49,147
you know,
kid actor kind of way.
2157
01:29:49,149 --> 01:29:50,581
Mmm-mmm. No.
2158
01:29:50,583 --> 01:29:52,316
We will parcel out
his or her gifts over time.
2159
01:29:52,318 --> 01:29:53,617
- Absolutely.
- Yes.
2160
01:29:53,619 --> 01:29:54,885
We gotta teach it Mandarin
right away.
2161
01:29:54,887 --> 01:29:56,019
'Cause China's the future.
2162
01:29:56,021 --> 01:29:57,221
- It sure is.
- Yeah.
2163
01:29:57,223 --> 01:29:59,193
- You're the future.
- Oh, my God.
2164
01:30:02,361 --> 01:30:03,596
Hmm?
2165
01:30:04,698 --> 01:30:07,267
And that concludes
my game night.
2166
01:30:08,034 --> 01:30:09,133
- What?
- What?
2167
01:30:09,135 --> 01:30:10,501
It went exactly as I planned.
2168
01:30:10,503 --> 01:30:13,537
You learned every lesson
that I wanted you to.
2169
01:30:13,539 --> 01:30:15,609
Trevor, you can get up now.
2170
01:30:20,579 --> 01:30:21,946
I'm just fucking with you.
2171
01:30:21,948 --> 01:30:23,380
But that would've been
really cool, right?
2172
01:30:23,382 --> 01:30:24,948
You're such a dick.
2173
01:30:34,628 --> 01:30:37,062
- Hey! Hey!
- Hey!
2174
01:30:37,064 --> 01:30:39,464
- Hey, hey!
- Hey!
2175
01:30:39,466 --> 01:30:40,764
Come on, come on.
2176
01:30:40,766 --> 01:30:42,533
Hey, thanks for letting me
host again, huh?
2177
01:30:42,535 --> 01:30:44,501
Well, it's not like
we had a choice, huh?
2178
01:30:44,503 --> 01:30:46,438
Only 36 months to go.
2179
01:30:46,440 --> 01:30:47,705
Oh, time will fly.
2180
01:30:47,707 --> 01:30:48,872
- Can I get you a beer?
- Uh, yeah.
2181
01:30:48,874 --> 01:30:50,742
- Come on!
- Hey, listen, Brooks.
2182
01:30:50,744 --> 01:30:53,643
I know you're probably feeling
pretty humbled by all of this.
2183
01:30:53,645 --> 01:30:55,412
But, honestly, I think
you're gonna come out
2184
01:30:55,414 --> 01:30:57,148
the other side
a much better man.
2185
01:30:57,150 --> 01:30:58,549
Oh! Hey, look.
2186
01:30:58,551 --> 01:30:59,983
I completely agree.
2187
01:30:59,985 --> 01:31:02,086
You remember the WITSEC list
that I swallowed?
2188
01:31:02,088 --> 01:31:03,455
- Sure.
- I pooped it out,
2189
01:31:03,457 --> 01:31:06,791
sold it for $3 million
on the black market.
2190
01:31:06,793 --> 01:31:09,160
- Are you serious?
- Pretty sweet, huh?
2191
01:31:09,162 --> 01:31:11,428
Brooks, everybody on that list
is gonna get killed.
2192
01:31:11,430 --> 01:31:12,830
Oh, no, Max,
I'm not a monster.
2193
01:31:12,832 --> 01:31:15,398
I tipped everyone off
that they were in danger.
2194
01:31:15,400 --> 01:31:17,867
For $20,000 apiece.
2195
01:31:17,869 --> 01:31:19,937
You're unbelievable.
2196
01:31:19,939 --> 01:31:21,005
Thank you. It's not like
2197
01:31:21,007 --> 01:31:22,438
I'm gonna live
in this dump forever.
2198
01:31:22,440 --> 01:31:23,674
As soon as
this cuff comes off,
2199
01:31:23,676 --> 01:31:24,742
I'm gonna buy that house
I was renting.
2200
01:31:24,744 --> 01:31:26,279
I'm moving in with Johanna.
2201
01:31:27,079 --> 01:31:28,212
There she is.
2202
01:31:28,214 --> 01:31:30,747
- Hey, Dr. Chin!
- Hey, Max.
2203
01:31:30,749 --> 01:31:32,316
- Let's play.
- Yeah.
2204
01:31:32,318 --> 01:31:33,951
Uh, The Crying Game?
2205
01:31:33,953 --> 01:31:35,620
Uh, Boys Don't Cry?
2206
01:31:35,622 --> 01:31:37,688
Is that a tear?
Is that the actor?
2207
01:31:37,690 --> 01:31:39,122
- Mr. Potato Head.
- Are you drawing the actor?
2208
01:31:39,124 --> 01:31:40,325
- Cry-Baby?
- Yes!
2209
01:31:40,327 --> 01:31:42,527
- Time!
- It was The Green Mile.
2210
01:31:42,529 --> 01:31:45,429
- What?
- How is that The Green Mile?
2211
01:31:45,431 --> 01:31:48,198
This is me
at the Regal Cinema crying
2212
01:31:48,200 --> 01:31:51,670
as I did through
much of the film.
2213
01:31:51,672 --> 01:31:53,170
How we supposed
to know that, Gary?
2214
01:31:53,172 --> 01:31:56,742
I assume everyone cried
during The Green Mile.
2215
01:31:57,577 --> 01:31:59,577
- So, who's next?
- I'll go.
2216
01:31:59,579 --> 01:32:01,144
- Yeah!
- Go, baby.
2217
01:32:01,146 --> 01:32:02,345
Nice try, Gary.
2218
01:32:02,347 --> 01:32:04,215
And go!
2219
01:32:04,217 --> 01:32:05,515
Uh...
2220
01:32:05,517 --> 01:32:07,184
- It's a rock.
- A bean? A rock!
2221
01:32:07,186 --> 01:32:08,719
- A ball?
- That's a...
2222
01:32:08,721 --> 01:32:10,087
- Burger. Is that a burger?
- Football!
2223
01:32:10,089 --> 01:32:11,456
No, oh, that's
a dinner roll, right?
2224
01:32:11,458 --> 01:32:12,724
- A bun!
- Bread?
2225
01:32:12,726 --> 01:32:14,258
Is it a bun?
Looks like a bun.
2226
01:32:14,260 --> 01:32:15,626
French loaf?
2227
01:32:15,628 --> 01:32:16,993
Is this a motion picture?
2228
01:32:16,995 --> 01:32:18,528
A bun is in a house.
On a train.
2229
01:32:18,530 --> 01:32:19,831
Are we supposed
to announce it?
2230
01:32:19,833 --> 01:32:20,898
- Microwave?
- It's being cooked.
2231
01:32:20,900 --> 01:32:22,367
It's in an oven.
Bun in the oven!
2232
01:32:22,369 --> 01:32:23,468
Yes, yes, yes!
2233
01:32:23,470 --> 01:32:25,835
Wait. What?
2234
01:32:25,837 --> 01:32:27,373
Yes.
2235
01:32:28,473 --> 01:32:29,874
You pregnant?
2236
01:32:29,876 --> 01:32:31,445
We did it.
2237
01:32:39,084 --> 01:32:41,652
Oh, my gosh!
They're having a baby!
2238
01:32:41,654 --> 01:32:43,557
They're having a baby!
2239
01:32:44,423 --> 01:32:46,424
Oh, my God!
2240
01:39:32,864 --> 01:39:34,197
How you doing?
2241
01:39:34,199 --> 01:39:36,133
- Hi.
- I'm Kenny.
2242
01:39:36,135 --> 01:39:37,934
Nice to meet you, Kenny.
2243
01:39:39,437 --> 01:39:42,005
Usually people cut me off
and say they know who I am.
2244
01:39:42,007 --> 01:39:43,107
Oh, yeah?
2245
01:39:43,109 --> 01:39:45,378
Yeah. I didn't
catch your name.
2246
01:39:45,979 --> 01:39:47,814
I'm Debbie.
2247
01:39:56,502 --> 01:40:01,502
Subtitles by explosiveskull
159979
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.