Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:01,322
Previously on "For the People"...
2
00:00:01,347 --> 00:00:04,335
Did mercy and kindness
ever change your path?
3
00:00:04,360 --> 00:00:06,206
You could be a good lawyer if you tried.
4
00:00:06,231 --> 00:00:07,566
You're just not trying.
5
00:00:07,591 --> 00:00:09,091
I'm the guy who makes it worse.
6
00:00:09,127 --> 00:00:11,694
I'm the guy you don't
want to go up against.
7
00:00:11,729 --> 00:00:14,463
I... am... leaving.
8
00:00:14,498 --> 00:00:17,132
Seth's good. He's a good lawyer.
9
00:00:17,168 --> 00:00:18,500
Do you miss him?
10
00:00:18,536 --> 00:00:20,135
Sometimes.
11
00:00:20,171 --> 00:00:21,411
I won a trial. Got my client off.
12
00:00:21,446 --> 00:00:22,504
That's a good day.
13
00:00:22,540 --> 00:00:24,473
My client was a white supremacist.
14
00:00:24,508 --> 00:00:27,476
You won a trial because you had a trial.
15
00:00:27,511 --> 00:00:29,371
It's been my dream to have season tickets
16
00:00:29,406 --> 00:00:30,845
to the Yankees with you.
17
00:00:30,881 --> 00:00:32,213
I want to go to games with you.
18
00:00:32,248 --> 00:00:33,915
Thank you.
19
00:00:44,260 --> 00:00:45,393
- This is a diner.
- Yes.
20
00:00:45,428 --> 00:00:47,161
Why are we meeting in a diner?
21
00:00:47,197 --> 00:00:49,029
Because I can't get
a Denver omelet in my office.
22
00:00:49,065 --> 00:00:50,631
Or your office.
23
00:00:50,667 --> 00:00:52,500
Two years of these meetings,
we're always trapped
24
00:00:52,535 --> 00:00:54,402
under fluorescent lights,
sucking in recycled air,
25
00:00:54,437 --> 00:00:56,049
gnawing on government-issued pastries.
26
00:00:56,084 --> 00:00:57,499
I thought we should get out.
27
00:00:59,442 --> 00:01:01,075
- Good morning.
- Good morning.
28
00:01:01,110 --> 00:01:02,793
What's in a Denver omelet anyway?
29
00:01:02,828 --> 00:01:04,685
Diced ham, green peppers, onions, cheese.
30
00:01:04,720 --> 00:01:05,927
That's a Western omelet.
31
00:01:05,962 --> 00:01:07,676
Denver is in the West.
32
00:01:09,730 --> 00:01:11,229
What's on the agenda today?
33
00:01:11,265 --> 00:01:12,397
Already with the work?
34
00:01:12,433 --> 00:01:13,933
This is a work meeting, right?
35
00:01:13,968 --> 00:01:17,464
I scribbled down "complain about
36
00:01:17,499 --> 00:01:20,738
Draconian new sentencing
guidelines from Main Justice."
37
00:01:20,774 --> 00:01:24,008
"Judge Cameron."
Not sure what I meant by that.
38
00:01:24,044 --> 00:01:25,743
Ever been to Denver?
39
00:01:25,779 --> 00:01:26,911
Uh, only to the airport.
40
00:01:26,947 --> 00:01:29,614
They have a great bookstore
in Denver. The Tattered Cover.
41
00:01:29,649 --> 00:01:32,016
Anytime I fly into Denver,
I add on at least six hours
42
00:01:32,052 --> 00:01:33,418
for a trip to The Tattered Cover.
43
00:01:33,454 --> 00:01:35,053
They have great staff recommendations.
44
00:01:35,088 --> 00:01:36,921
I always go with a guy named "Topher."
45
00:01:36,957 --> 00:01:39,057
- Topher.
- I trust Topher.
46
00:01:43,429 --> 00:01:46,464
Uh, there was a DEA raid
on Hughes Street...
47
00:01:46,499 --> 00:01:48,967
you'll be getting some incoming.
48
00:01:49,002 --> 00:01:50,969
Uh, that's all the business I have.
49
00:01:51,004 --> 00:01:52,570
You gonna order? For real?
50
00:01:52,605 --> 00:01:54,305
You want me to order for you?
51
00:01:54,340 --> 00:01:57,108
That's the third DEA sweep
in that area in a month.
52
00:01:57,143 --> 00:01:58,976
- I wish it were more.
- You're just dragging in
53
00:01:59,011 --> 00:02:01,044
a bunch of low-level,
non-violent users...
54
00:02:01,080 --> 00:02:03,414
We're using an effective tool
against violent drug dealers
55
00:02:03,449 --> 00:02:05,749
who are threatening the safety
of the neighborhood.
56
00:02:05,784 --> 00:02:07,118
Effective? If it's so effective,
57
00:02:07,153 --> 00:02:08,785
why do you have to keep doing it?
58
00:02:08,821 --> 00:02:10,420
Denver omelet? Western omelet?
59
00:02:10,455 --> 00:02:12,388
There's no difference on the inside.
60
00:02:12,424 --> 00:02:14,390
Let's not confuse things here, either.
61
00:02:14,426 --> 00:02:16,793
This is a work meeting.
We should meet at work.
62
00:02:16,829 --> 00:02:19,129
This is a diner.
63
00:02:19,164 --> 00:02:21,131
This is an Archaeopteryx.
64
00:02:22,351 --> 00:02:23,667
Am I saying that right?
65
00:02:23,702 --> 00:02:26,002
I think the emphasis
is on the first syllable.
66
00:02:26,037 --> 00:02:28,938
- Really?
- No. I have no idea.
67
00:02:30,108 --> 00:02:32,509
Lara is really into large, dead birds.
68
00:02:32,544 --> 00:02:35,011
- Sounds promising.
- We spent like four hours
69
00:02:35,046 --> 00:02:37,079
at the Natural History Museum on Sunday.
70
00:02:37,115 --> 00:02:40,983
Oh, this is a Phorusrhacos.
71
00:02:41,019 --> 00:02:43,152
"Dude, your dad is my Mobl driver."
72
00:02:43,187 --> 00:02:44,820
What?
73
00:02:44,856 --> 00:02:47,089
That is a text. You got a text.
74
00:02:47,125 --> 00:02:49,424
Oh. My friend Mike, what an idiot.
75
00:02:49,460 --> 00:02:53,029
"Yeah, not possible, and FYI,
we don't all look the same."
76
00:02:53,064 --> 00:02:55,297
Okay, do you want to see a Microraptor?
77
00:02:55,332 --> 00:02:56,966
It has...
78
00:02:57,001 --> 00:02:58,467
four wings.
79
00:02:58,502 --> 00:03:00,169
What is it?
80
00:03:01,872 --> 00:03:05,174
This is a picture of my dad
driving a Mobl.
81
00:03:05,209 --> 00:03:08,510
I'll be honest. I prefer it
to the dead bird.
82
00:03:15,018 --> 00:03:16,317
Favorite animal?
83
00:03:16,352 --> 00:03:18,119
Zebra.
84
00:03:18,155 --> 00:03:19,854
Favorite animal?
85
00:03:19,890 --> 00:03:21,189
Uh, in Australia, there are these...
86
00:03:21,224 --> 00:03:22,123
Favorite animal.
87
00:03:22,159 --> 00:03:25,526
Otter. They do that thing
with their hands.
88
00:03:28,865 --> 00:03:30,031
Favorite animal.
89
00:03:30,067 --> 00:03:31,285
Uh, Bergamasco.
90
00:03:31,320 --> 00:03:33,033
- Favorite animal.
- I don't have one.
91
00:03:33,069 --> 00:03:35,169
- If you had to choose.
- Why would I have to choose?
92
00:03:35,205 --> 00:03:36,873
How do you feel
when you look at this picture?
93
00:03:36,908 --> 00:03:38,639
Itchy. I don't like cats.
94
00:03:38,675 --> 00:03:39,733
It's not a cat.
95
00:03:39,768 --> 00:03:41,475
It looks like a cat. I don't like it.
96
00:03:41,511 --> 00:03:43,244
This is your new case.
Animal trafficking.
97
00:03:43,279 --> 00:03:45,145
This is your new case. DEA sweep...
98
00:03:45,181 --> 00:03:47,047
No. Please. Can we switch?
99
00:03:47,083 --> 00:03:48,481
No. You're the animal lady.
100
00:03:48,517 --> 00:03:50,684
- I'm not the animal lady.
- You're the animal lady.
101
00:03:50,720 --> 00:03:53,087
DEA sweep. On Hughes Street.
102
00:03:53,122 --> 00:03:55,689
There's been a run of drug-related
shootings in the area
103
00:03:55,725 --> 00:03:57,703
and that community's been
begging for more enforcement.
104
00:03:57,738 --> 00:03:59,226
This is more enforcement.
105
00:03:59,261 --> 00:04:00,493
We're on the right side of this,
106
00:04:00,529 --> 00:04:03,230
no matter what they're saying on
the other side of Foley Square.
107
00:04:03,265 --> 00:04:06,165
Reckless, swaggering, unconstitutional
108
00:04:06,201 --> 00:04:08,101
law-enforcement showboating.
109
00:04:08,136 --> 00:04:10,270
...enforcement showboating.
110
00:04:10,305 --> 00:04:12,739
Got it. This is the DEA sweep
on Hughes Street?
111
00:04:12,774 --> 00:04:14,407
Our client was literally cutting the cake
112
00:04:14,443 --> 00:04:16,109
at his son's birthday party
when the agents
113
00:04:16,144 --> 00:04:17,910
swarmed the courtyard of his building.
114
00:04:17,946 --> 00:04:19,178
How many others were arrested?
115
00:04:19,214 --> 00:04:20,613
Well, that's what's interesting.
116
00:04:20,648 --> 00:04:22,849
DEA 6 form says they picked up 12 people,
117
00:04:22,884 --> 00:04:24,450
but only 11 are in the system.
118
00:04:24,485 --> 00:04:26,325
Someone named "Brian Torres" is missing.
119
00:04:26,360 --> 00:04:27,419
- Missing?
- Missing.
120
00:04:27,455 --> 00:04:29,222
Torres could be a unicorn.
121
00:04:29,257 --> 00:04:32,258
An unimpeachable defense witness.
122
00:04:32,293 --> 00:04:34,293
Someone accidentally
caught up in the raid.
123
00:04:34,328 --> 00:04:35,161
- Mm-hmm.
- If we can find him,
124
00:04:35,196 --> 00:04:36,895
he might be able to help our defense.
125
00:04:36,930 --> 00:04:38,731
I'll call the line AUSA
and see what happened to him.
126
00:04:38,766 --> 00:04:41,099
No. Don't call.
Go to the DEA field office.
127
00:04:41,135 --> 00:04:42,934
Get out in front of this.
128
00:04:42,970 --> 00:04:44,936
Otter? I don't know why I said otter.
129
00:04:44,972 --> 00:04:47,105
And I did th-that thing with the hands.
130
00:04:47,141 --> 00:04:49,107
- Please don't.
- What's the case?
131
00:04:49,143 --> 00:04:51,877
Trafficking wildlife under
the Endangered Species Act.
132
00:04:51,912 --> 00:04:53,578
Red pandas... one died in transit.
133
00:04:53,613 --> 00:04:55,247
- That's horrible.
- I'll get through it.
134
00:04:55,282 --> 00:04:56,181
Next case'll be more interesting.
135
00:04:56,216 --> 00:05:00,585
I meant... the panda.
Dying. It's horrible.
136
00:05:00,620 --> 00:05:02,154
Why did Roger give you this case again?
137
00:05:02,189 --> 00:05:03,588
Because I don't like animals.
138
00:05:03,623 --> 00:05:05,323
You can see the trouble
I'm having, right?
139
00:05:05,358 --> 00:05:08,126
Because he knows I can approach
this logically and rationally
140
00:05:08,162 --> 00:05:12,497
and that I'm not gonna lose my
mind about some... furry thing.
141
00:05:12,532 --> 00:05:14,332
When you say "lose my mind,"
142
00:05:14,367 --> 00:05:16,267
do you mean feel genuine human emotion
143
00:05:16,303 --> 00:05:18,469
about the death of an innocent creature?
144
00:05:18,505 --> 00:05:19,578
Yes. You don't believe
145
00:05:19,603 --> 00:05:20,638
we should protect animals?
146
00:05:20,674 --> 00:05:23,474
For the billions of dollars we
could use to feed the hungry?
147
00:05:23,510 --> 00:05:24,642
Or house the homeless?
148
00:05:24,678 --> 00:05:27,644
To prosecute people who
commit crimes against people?
149
00:05:27,680 --> 00:05:29,039
- No.
- What if they're endangered?
150
00:05:29,074 --> 00:05:31,748
Then it's probably time for them
to go. I saw "Jurassic World."
151
00:05:31,784 --> 00:05:33,517
I think you need a pet.
Do you have a pet?
152
00:05:33,552 --> 00:05:35,186
I don't like things that lick me.
153
00:05:35,221 --> 00:05:36,937
First, I'll just say,
that's not a great rule.
154
00:05:36,972 --> 00:05:38,255
Also, you can get a fish.
155
00:05:38,291 --> 00:05:40,825
Point is, it's nice to have
another living creature
156
00:05:40,860 --> 00:05:43,026
around to talk to...
Helps you feel less lonely.
157
00:05:43,061 --> 00:05:45,295
Even when I was living with
Ezra, I would sometimes...
158
00:05:45,331 --> 00:05:46,530
I'm not lonely.
159
00:05:46,565 --> 00:05:49,633
Why aren't you lonely?
You should be lonely.
160
00:05:49,668 --> 00:05:51,201
Are you seeing someone?
161
00:05:51,236 --> 00:05:53,303
If you were a fish,
I'd talk to you about it.
162
00:06:01,546 --> 00:06:04,547
Dad, when did you start driving Mobl?
163
00:06:04,582 --> 00:06:08,218
The water in the apartment.
You notice anything?
164
00:06:08,253 --> 00:06:09,561
The water, what about it?
165
00:06:10,989 --> 00:06:12,355
Tastes fresh, huh?
166
00:06:12,390 --> 00:06:13,356
Why are you driving Mobl?
167
00:06:13,391 --> 00:06:14,824
I made an investment.
168
00:06:14,860 --> 00:06:18,126
After Flint, in Michigan,
everyone wants clean water.
169
00:06:18,162 --> 00:06:21,397
This company, Kool & Klean...
with K's... Kool, Klean...
170
00:06:21,432 --> 00:06:23,733
they offered a chance to distribute.
171
00:06:23,768 --> 00:06:26,469
Dad, please tell me you didn't
buy into some pyramid scheme.
172
00:06:26,504 --> 00:06:28,459
No. I buy the filters,
173
00:06:28,495 --> 00:06:31,139
then sell them at three times
the price I paid.
174
00:06:31,175 --> 00:06:32,341
And you sold...?
175
00:06:32,376 --> 00:06:34,476
One. To myself.
176
00:06:34,511 --> 00:06:37,179
Turns out this is not Flint, Michigan.
177
00:06:37,214 --> 00:06:40,415
New York City water is
the freshest in the country.
178
00:06:40,450 --> 00:06:43,252
So, now I have $5,000 worth of filters
179
00:06:43,287 --> 00:06:45,320
in your uncle's basement.
180
00:06:45,356 --> 00:06:47,923
Okay, well, $5,000 isn't a disaster.
181
00:06:47,958 --> 00:06:51,426
No. $5,000 isn't.
182
00:06:51,461 --> 00:06:53,928
Wait. Is it more than $5,000?
183
00:06:53,963 --> 00:06:55,830
Dad, how much are you in for?
184
00:06:55,866 --> 00:06:58,065
This is not your concern. It's fine.
185
00:06:58,101 --> 00:06:59,177
How is it fine?
186
00:06:59,212 --> 00:07:01,102
Coming from the guy
who can spend two hours
187
00:07:01,137 --> 00:07:03,271
in a grocery store
price-comparing cans of peas.
188
00:07:03,306 --> 00:07:06,374
I said it's fine.
I'll make the money back,
189
00:07:06,409 --> 00:07:08,943
you won't worry your mother with
this, and you'll go to work.
190
00:07:08,978 --> 00:07:11,545
This is not for you to fix.
I will fix it, okay?
191
00:07:11,580 --> 00:07:13,214
Okay.
192
00:07:17,120 --> 00:07:18,318
- The DEA raid.
- Yes.
193
00:07:18,353 --> 00:07:20,421
There's something wrong
with the DEA intake form.
194
00:07:20,456 --> 00:07:21,771
There's someone missing.
195
00:07:21,806 --> 00:07:23,957
What do you mean missing? Who's missing?
196
00:07:23,992 --> 00:07:27,394
- Brian Torres.
- Not Brian. Not Torres.
197
00:07:27,430 --> 00:07:29,095
Brian Torres was brought in four days ago
198
00:07:29,131 --> 00:07:31,064
on the Hughes Street sweep.
Is that a question?
199
00:07:31,099 --> 00:07:32,399
I'm representing one
of the co-defendants.
200
00:07:32,435 --> 00:07:33,567
I'm learning a lot.
201
00:07:33,602 --> 00:07:35,869
He hasn't been charged,
he wasn't processed into BOP.
202
00:07:35,905 --> 00:07:38,305
There are no release papers.
So I need whatever you have.
203
00:07:38,340 --> 00:07:42,195
I have six cookies and two more
hours until I'm done here.
204
00:07:42,911 --> 00:07:44,610
Here's what I have.
205
00:07:44,646 --> 00:07:47,580
I have the power to call you in
to testify in this case.
206
00:07:47,615 --> 00:07:49,882
And I can assure you, you won't like it.
207
00:07:49,918 --> 00:07:50,984
You look comfortable there.
208
00:07:51,019 --> 00:07:53,420
What I will do with you will
make you uncomfortable.
209
00:07:53,455 --> 00:07:55,387
So, we can do that...
I like doing that...
210
00:07:55,423 --> 00:07:58,123
or you can tell me
what happened to Brian Torres.
211
00:08:02,363 --> 00:08:05,164
Brian Torres was checked
into Holding Room 3
212
00:08:05,199 --> 00:08:07,467
at 5:37 p.m. last Thursday.
213
00:08:07,502 --> 00:08:08,835
And released?
214
00:08:08,870 --> 00:08:10,470
After that.
215
00:08:10,505 --> 00:08:12,838
But he's obviously gone or else
we'd still have his stuff.
216
00:08:25,686 --> 00:08:26,952
Help!
217
00:08:28,555 --> 00:08:30,785
I need help in here!
218
00:08:31,525 --> 00:08:38,381
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
219
00:08:40,090 --> 00:08:41,169
I dropped the charges.
220
00:08:41,204 --> 00:08:42,694
Possession, distribution, everything.
221
00:08:42,730 --> 00:08:44,038
You think that's even close to enough?
222
00:08:44,073 --> 00:08:45,774
Dropping all the charges
against your client?
223
00:08:45,809 --> 00:08:47,642
It should be close. You had to drop them.
224
00:08:47,678 --> 00:08:48,776
We didn't have to.
225
00:08:48,812 --> 00:08:51,645
The DEA left a witness in
a holding cell for four days.
226
00:08:51,681 --> 00:08:53,427
He nearly died! Do you want me
227
00:08:53,462 --> 00:08:55,082
to drop the charges again,
like I really mean it?
228
00:08:55,118 --> 00:08:57,952
I want you to bring charges
against the agent who did this.
229
00:08:57,987 --> 00:09:00,154
What the DEA did to Torres?
230
00:09:00,190 --> 00:09:03,324
Stupid, awful, tragic even.
231
00:09:03,359 --> 00:09:04,414
Not criminal.
232
00:09:04,450 --> 00:09:06,493
That's what you guys say every time.
233
00:09:06,529 --> 00:09:08,061
Every time it's an accident.
234
00:09:08,096 --> 00:09:10,564
Every time someone is shot
with their hands up,
235
00:09:10,599 --> 00:09:12,299
or thrown in the back of a van,
236
00:09:12,335 --> 00:09:14,668
or left to die in a holding cell,
237
00:09:14,704 --> 00:09:18,605
it's tragic and nobody is ever
responsible for the tragedy.
238
00:09:18,641 --> 00:09:20,073
Every time an officer...
239
00:09:20,108 --> 00:09:21,441
Goes on shift, he is thinking about
240
00:09:21,476 --> 00:09:22,575
how to violate our civil rights.
241
00:09:22,610 --> 00:09:23,643
He's angry. He's racist.
242
00:09:23,678 --> 00:09:27,113
He's calculating and deliberate
and premeditated.
243
00:09:27,149 --> 00:09:29,950
He's part of a goon squad
trying to inflict maximum pain
244
00:09:29,985 --> 00:09:32,319
on people and communities he despises.
245
00:09:32,354 --> 00:09:33,653
Every time.
246
00:09:33,688 --> 00:09:35,255
Have you watched the video?
247
00:09:35,290 --> 00:09:36,689
I don't need to watch the video.
248
00:09:36,725 --> 00:09:38,324
Try the part where he hallucinates,
249
00:09:38,360 --> 00:09:41,994
tries to eat his own glasses,
claws and scratches...
250
00:09:42,029 --> 00:09:43,062
The agent who left him there...
251
00:09:43,097 --> 00:09:45,030
- Fired.
- You say that like it means something.
252
00:09:45,066 --> 00:09:46,399
It means he's fired.
253
00:09:47,802 --> 00:09:49,702
I'm sorry about what happened to Torres.
254
00:09:49,738 --> 00:09:51,003
I am.
255
00:09:51,533 --> 00:09:53,138
But there's nothing to prosecute here.
256
00:09:53,174 --> 00:09:54,439
This was an accident.
257
00:09:57,245 --> 00:09:58,810
Next time you're in Denver,
258
00:09:58,846 --> 00:10:01,981
why don't you skip the bookstore
and drive out to Florence.
259
00:10:02,016 --> 00:10:04,183
ADX. Supermax.
260
00:10:04,218 --> 00:10:07,052
Where everyone is held in solitary.
261
00:10:07,088 --> 00:10:09,388
See what it does to a person.
262
00:10:09,423 --> 00:10:11,656
Or just watch the video on your desk.
263
00:10:11,692 --> 00:10:14,826
Sorry? You'll be sorry
you didn't do more.
264
00:10:18,164 --> 00:10:20,532
Seth Oliver's a reasonable guy, right?
265
00:10:20,567 --> 00:10:22,066
Career choice notwithstanding.
266
00:10:22,102 --> 00:10:23,535
And the fact that he broke up with you.
267
00:10:23,570 --> 00:10:24,903
It was mutual.
268
00:10:24,938 --> 00:10:26,170
- Was it?
- Yes.
269
00:10:26,206 --> 00:10:27,638
Huh.
270
00:10:27,673 --> 00:10:30,041
Why are you asking?
Do you have a case against him?
271
00:10:30,076 --> 00:10:33,211
No. I want to talk to him
about bringing a case,
272
00:10:33,246 --> 00:10:34,913
and he's the only prosecutor I know.
273
00:10:34,948 --> 00:10:36,180
I mean, I know Kate Littlejohn,
274
00:10:36,216 --> 00:10:37,815
but I'd rather get food poisoning
275
00:10:37,850 --> 00:10:39,217
than talk to Kate Littlejohn.
276
00:10:39,252 --> 00:10:41,920
Like actual food poisoning.
Like salmonella.
277
00:10:41,955 --> 00:10:43,587
I think I generally understand the point.
278
00:10:43,623 --> 00:10:45,322
Do you think Seth would talk to me?
279
00:10:45,837 --> 00:10:47,558
I-I think so.
280
00:10:47,593 --> 00:10:48,926
And he's reasonable.
281
00:10:48,961 --> 00:10:51,328
For the most part.
I can call him if you want.
282
00:10:51,363 --> 00:10:52,930
I don't want to make it awkward for you.
283
00:10:52,965 --> 00:10:54,064
I don't think it would be awkward.
284
00:10:54,099 --> 00:10:55,599
I haven't seen him in a while.
285
00:10:55,635 --> 00:10:57,234
It's cool. I can do it. Thanks.
286
00:10:59,572 --> 00:11:02,772
Your client trafficked
in endangered animals...
287
00:11:02,808 --> 00:11:05,075
Usually, we just pay five grand
and call it a day.
288
00:11:05,110 --> 00:11:06,944
And usually, I'm not involved
in these cases,
289
00:11:06,979 --> 00:11:09,046
so we might be doing it differently.
290
00:11:09,081 --> 00:11:11,214
The red panda died in transit.
291
00:11:11,250 --> 00:11:13,116
It was alive when it hit American soil.
292
00:11:13,152 --> 00:11:14,617
My client didn't kill it, Customs did.
293
00:11:14,653 --> 00:11:16,386
I'll be in touch after
I've checked out the body.
294
00:11:16,422 --> 00:11:17,587
The body?
295
00:11:17,622 --> 00:11:20,289
It's a panda, not a lady jogger
found by the East River.
296
00:11:20,325 --> 00:11:24,093
Red panda. I like to be accurate.
297
00:11:24,128 --> 00:11:25,895
We should grab drinks.
298
00:11:25,931 --> 00:11:27,229
If you're gonna be the animal lady,
299
00:11:27,265 --> 00:11:28,431
we're gonna be seeing each other a lot.
300
00:11:28,467 --> 00:11:30,099
I am not the animal lady.
301
00:11:31,336 --> 00:11:33,302
The holding cell tape of Brian Torres.
302
00:11:33,338 --> 00:11:34,403
Someone leaked it.
303
00:11:34,439 --> 00:11:36,305
Not someone. Jill.
304
00:11:36,341 --> 00:11:39,308
It's all over the news. And it's awful.
305
00:11:39,344 --> 00:11:41,110
Draw up charges against Agent Keener.
306
00:11:41,145 --> 00:11:42,488
What?
307
00:11:42,523 --> 00:11:44,746
Draw up charges against Agent Keener.
308
00:11:44,782 --> 00:11:47,283
She's put us in a box here.
We need to do something.
309
00:11:47,318 --> 00:11:49,251
Measured, reasonable charges
that show the public
310
00:11:49,287 --> 00:11:50,652
that we take this seriously,
311
00:11:50,688 --> 00:11:53,622
but that don't piss off
our friends at the DEA...
312
00:11:53,657 --> 00:11:55,190
who we need.
313
00:11:56,927 --> 00:11:58,259
You wanted to see me?
314
00:11:58,295 --> 00:12:01,329
No, I wanted to drink with you.
315
00:12:01,365 --> 00:12:02,510
Oh.
316
00:12:02,546 --> 00:12:05,333
In 2004, we were up three games to none
317
00:12:05,369 --> 00:12:07,002
on the Red Sox in the ALCS.
318
00:12:07,037 --> 00:12:09,770
We, the Yankees.
319
00:12:09,806 --> 00:12:13,641
No team has ever come back
from three games down.
320
00:12:13,676 --> 00:12:17,345
So this champagne was chilled.
Ready to be drunk.
321
00:12:17,381 --> 00:12:19,247
This very bottle. And then...
322
00:12:19,282 --> 00:12:21,516
Then Mariano Rivera walks Kevin Millar
323
00:12:21,551 --> 00:12:23,150
in the bottom of the ninth.
324
00:12:23,185 --> 00:12:24,351
Mariano Rivera.
325
00:12:24,387 --> 00:12:27,822
Red Sox score. Win the game.
The series. The World Series.
326
00:12:27,857 --> 00:12:30,257
Breaking a curse going back 86 years.
327
00:12:30,292 --> 00:12:32,914
The only thing more incredible
328
00:12:32,950 --> 00:12:35,129
than what the Red Sox did that year
329
00:12:35,164 --> 00:12:37,798
is what Roger Gunn did today.
330
00:12:37,834 --> 00:12:39,500
What we made him do. Mm-hmm.
331
00:12:39,535 --> 00:12:42,269
The U.S. Attorney's office
actually filed charges
332
00:12:42,304 --> 00:12:43,837
against a federal agent.
333
00:12:43,872 --> 00:12:45,372
They never do this.
334
00:12:45,408 --> 00:12:48,042
That man, there? That's Kirk Keener,
335
00:12:48,077 --> 00:12:52,179
the DEA Agent who left
Brian Torres in a cell to rot.
336
00:12:52,214 --> 00:12:54,181
It's time to finally drink this.
337
00:12:54,216 --> 00:12:55,349
Mm-hmm.
338
00:13:07,195 --> 00:13:09,328
Counselors,
please state your appearances.
339
00:13:09,364 --> 00:13:12,565
Roger Gunn and Leonard Knox for
the United States, your honor.
340
00:13:12,600 --> 00:13:14,833
Jill Carlan and Sandra Bell
for the defendant,
341
00:13:14,869 --> 00:13:18,237
DEA Special Agent Kirk Keener.
342
00:13:24,345 --> 00:13:26,879
Well. I'm still a judge.
343
00:13:26,914 --> 00:13:28,548
Let's get started.
344
00:13:33,390 --> 00:13:35,709
Under the condition
that Mr. Keener surrenders
345
00:13:35,734 --> 00:13:37,934
any and all weapons
and does not associate
346
00:13:37,969 --> 00:13:39,903
with the victim or the victim's family,
347
00:13:39,938 --> 00:13:42,371
bail is set at $250,000.
348
00:13:42,407 --> 00:13:44,273
Your honor, Mr. Keener
doesn't have the resources
349
00:13:44,309 --> 00:13:46,409
to post a quarter
of a million dollar bond.
350
00:13:46,445 --> 00:13:47,876
That's why I'm representing him.
351
00:13:47,912 --> 00:13:48,978
It's a drop in the bucket
352
00:13:49,013 --> 00:13:51,147
for the Association of Federal
Drug Enforcement Agents.
353
00:13:51,182 --> 00:13:53,615
The union isn't giving
Mr. Keener financial assistance.
354
00:13:53,651 --> 00:13:55,667
He was fired. Mr. Gunn knows that.
355
00:13:55,710 --> 00:13:58,220
I'm going to hold at $250,000.
356
00:14:02,427 --> 00:14:04,259
Careful what you wish for.
357
00:14:07,264 --> 00:14:10,398
You're being charged with 18 USC 242,
358
00:14:10,434 --> 00:14:13,001
deprivation of rights under color of law.
359
00:14:13,036 --> 00:14:16,004
A key issue's going to be intent...
360
00:14:16,039 --> 00:14:18,508
...whether you "willfully subjected"...
361
00:14:19,376 --> 00:14:20,741
You may want to listen to this.
362
00:14:20,777 --> 00:14:22,910
I have testified
against clients of yours,
363
00:14:22,946 --> 00:14:23,979
what, seven, eight times?
364
00:14:24,014 --> 00:14:27,015
I know what you think of
the DEA. The work we do. Me.
365
00:14:27,050 --> 00:14:30,952
It was five times,
and I think you're my client.
366
00:14:30,988 --> 00:14:32,820
I'm here to represent you.
367
00:14:34,291 --> 00:14:35,991
It was an accident.
368
00:14:36,026 --> 00:14:37,758
I arrested Torres...
369
00:14:37,794 --> 00:14:39,460
Even though he was clean.
370
00:14:39,496 --> 00:14:41,829
His name matched a suspect
in another case.
371
00:14:41,865 --> 00:14:45,199
I told Bill Howfield,
"Hold him while I check it out."
372
00:14:45,234 --> 00:14:48,503
According to the indictment,
you actually told Agent Howfield
373
00:14:48,538 --> 00:14:51,105
to "Leave that son of a bitch in there."
374
00:14:51,140 --> 00:14:53,540
Torres was screaming at me.
375
00:14:53,575 --> 00:14:55,542
- He was innocent.
- Well, I didn't know that.
376
00:14:55,577 --> 00:14:57,445
I was trying to assess the situation.
377
00:14:57,480 --> 00:14:58,512
I was frustrated.
378
00:14:58,547 --> 00:15:00,647
I told Howfield to hold him
and I'd be back.
379
00:15:00,682 --> 00:15:04,518
And then I got pulled onto
another bust and I... forgot.
380
00:15:04,553 --> 00:15:06,120
Why am I being singled out?
381
00:15:06,155 --> 00:15:08,288
What about everybody else
that works down there?
382
00:15:08,324 --> 00:15:09,966
No one else knew Torres was in that room
383
00:15:10,001 --> 00:15:12,458
after Howfield went off shift
and you didn't come back.
384
00:15:12,494 --> 00:15:13,727
You were the arresting officer.
385
00:15:13,762 --> 00:15:15,361
You were the one who ordered him held.
386
00:15:15,397 --> 00:15:17,330
It wasn't an order.
387
00:15:17,365 --> 00:15:21,167
I was planning on coming back.
I made a mistake.
388
00:15:21,202 --> 00:15:24,137
This is a problem for you, isn't it?
389
00:15:24,172 --> 00:15:25,805
Defending me?
390
00:15:27,618 --> 00:15:29,842
Everything is backwards
and weird. I don't like it.
391
00:15:29,877 --> 00:15:31,577
The sandwich is pretty good.
392
00:15:31,612 --> 00:15:33,379
Jill is defending a DEA agent
393
00:15:33,415 --> 00:15:36,516
because Roger is prosecuting a DEA agent.
394
00:15:36,551 --> 00:15:38,418
And I'm helping her. Right now?
395
00:15:38,453 --> 00:15:40,920
I'm supposed to be finding
character evidence
396
00:15:40,955 --> 00:15:42,155
for a DEA agent.
397
00:15:42,190 --> 00:15:43,288
It's like a weird dream
398
00:15:43,323 --> 00:15:45,591
where everybody's on opposite
sides and... Seth's here.
399
00:15:45,626 --> 00:15:47,059
Seth is in your weird dream?
400
00:15:47,094 --> 00:15:48,561
No. He's here. In our office.
401
00:15:49,964 --> 00:15:51,396
Hey.
402
00:15:51,432 --> 00:15:52,531
- Hi.
- Hi.
403
00:15:52,567 --> 00:15:55,120
- Uh, do you know where...?
- Hey.
404
00:15:55,156 --> 00:15:56,943
Never mind. Found him.
405
00:15:56,979 --> 00:15:59,137
- You wanna go?
- Yeah.
406
00:16:03,110 --> 00:16:05,743
See? Weird.
407
00:16:08,415 --> 00:16:10,415
Thanks for coming by.
I would've come to you.
408
00:16:10,451 --> 00:16:12,384
I've always been curious
about this place.
409
00:16:12,419 --> 00:16:14,519
Ah. Never been here?
Allison never brought you here?
410
00:16:14,555 --> 00:16:17,121
We made a point of keeping
work and home separate.
411
00:16:17,156 --> 00:16:19,457
And we were actually
pretty good about that.
412
00:16:19,492 --> 00:16:22,860
For a few hours. Then we broke up.
413
00:16:24,397 --> 00:16:26,064
So... whaddya need?
414
00:16:26,099 --> 00:16:28,499
I have a case for you.
415
00:16:30,570 --> 00:16:33,059
Kool & Klean. With two K's.
416
00:16:33,094 --> 00:16:35,872
Two K's? Like the Kool and
the Klean each starts with a K?
417
00:16:35,908 --> 00:16:38,476
Yes. They sell water filters,
but their parent company
418
00:16:38,511 --> 00:16:41,612
runs dozens of other Multi-Level
Marketing "opportunities."
419
00:16:41,647 --> 00:16:44,915
Nutritional supplements,
phone plans, skin care...
420
00:16:44,950 --> 00:16:46,049
Croissants?
421
00:16:47,286 --> 00:16:48,486
The donut place near my apartment
422
00:16:48,521 --> 00:16:50,286
sells all those things, plus croissants.
423
00:16:51,423 --> 00:16:52,667
I think these are scams
424
00:16:52,702 --> 00:16:54,491
that bilk people
out of their life's savings.
425
00:16:54,526 --> 00:16:57,389
Um, I thought a prosecutor
should take a look.
426
00:16:57,425 --> 00:16:59,014
How'd this get on your radar?
427
00:16:59,049 --> 00:17:01,064
My dad was one of the ones scammed.
428
00:17:01,100 --> 00:17:04,134
I'm not sure for how much.
A lot, I think.
429
00:17:04,169 --> 00:17:05,869
But yeah... my dad.
430
00:17:05,905 --> 00:17:07,604
That sucks. I'm sorry.
431
00:17:07,639 --> 00:17:08,971
I'll take a look.
432
00:17:09,007 --> 00:17:11,106
Thank you. I can't promise,
433
00:17:11,141 --> 00:17:13,182
but there might be a water
filter in it for you.
434
00:17:17,982 --> 00:17:19,649
Oh.
435
00:17:19,684 --> 00:17:21,684
This little guy came in
about a month ago.
436
00:17:21,719 --> 00:17:23,452
He's kind of like our house dragon.
437
00:17:23,487 --> 00:17:25,755
If I didn't already have
a couple at home, I'd adopt him.
438
00:17:25,790 --> 00:17:27,957
- You want to feed him?
- Uh, no. The red panda.
439
00:17:27,992 --> 00:17:30,826
Can you tell me if it was dead
when it arrived in the country?
440
00:17:30,862 --> 00:17:33,028
Oh, yeah. Monte was dead.
441
00:17:33,053 --> 00:17:34,919
At least a day before he ever got here.
442
00:17:34,955 --> 00:17:36,588
Uh, Monte?
443
00:17:36,623 --> 00:17:38,856
I name them.
444
00:17:38,892 --> 00:17:41,392
These collectors, they act like animals
445
00:17:41,427 --> 00:17:42,927
are vintage salt and pepper shakers
446
00:17:42,963 --> 00:17:44,428
they got at a flea market.
447
00:17:44,464 --> 00:17:46,631
And the smugglers make bank.
448
00:17:46,666 --> 00:17:49,433
$23 billion last year.
449
00:17:49,469 --> 00:17:51,102
Their creativity would be impressive
450
00:17:51,137 --> 00:17:52,637
if it weren't so horrible...
451
00:17:52,672 --> 00:17:53,771
hidden storage in cars,
452
00:17:53,807 --> 00:17:57,074
stuffing birds into toilet
paper rolls in suitcases.
453
00:17:57,110 --> 00:17:59,276
And the fines mean nothing to them.
454
00:17:59,312 --> 00:18:02,113
"5OK? Sure, let me
just roll off my money pile
455
00:18:02,148 --> 00:18:04,881
and pick up some spare change.
Here you go."
456
00:18:04,917 --> 00:18:06,049
Meanwhile, they're cutting
457
00:18:06,085 --> 00:18:08,152
the faces off rhinos to take their horns.
458
00:18:08,187 --> 00:18:09,286
Do you have documentation
459
00:18:09,322 --> 00:18:11,322
showing the red panda arrived dead?
460
00:18:11,357 --> 00:18:13,256
I take photos of everyone who comes in.
461
00:18:13,291 --> 00:18:15,391
No one ever wants to prosecute,
but a guy can hope.
462
00:18:15,427 --> 00:18:17,094
I still have the body.
Do you want to see?
463
00:18:17,129 --> 00:18:18,261
Yes.
464
00:18:18,296 --> 00:18:20,163
Here. Hold Mango.
465
00:18:20,198 --> 00:18:21,397
Ohh.
466
00:18:25,203 --> 00:18:27,070
Follow me.
467
00:18:27,106 --> 00:18:29,672
These ones over here are all
gonna go to zoos or sanctuaries.
468
00:18:29,707 --> 00:18:31,674
We can usually find homes
for the cute or the rare.
469
00:18:31,709 --> 00:18:34,644
But 20 baby eels, or a turtle
or a guy like Mango there?
470
00:18:34,679 --> 00:18:36,179
Probably not.
471
00:18:36,214 --> 00:18:38,181
People want snuggly and furry and cute...
472
00:18:38,216 --> 00:18:40,783
something they can pet.
Mango's just... Mango.
473
00:18:40,818 --> 00:18:42,018
Not trying to impress.
474
00:18:42,053 --> 00:18:43,153
What happens to those?
475
00:18:43,188 --> 00:18:45,688
Depends on your religion, I guess.
476
00:18:45,723 --> 00:18:48,924
Main reason I took this job
is I love animals.
477
00:18:48,960 --> 00:18:50,860
Same reason you have the case, right?
478
00:18:50,895 --> 00:18:53,162
Uh, little different.
479
00:18:53,197 --> 00:18:55,164
Now I mostly just put them to sleep.
480
00:18:55,199 --> 00:18:56,666
The body's in there.
481
00:19:02,906 --> 00:19:04,640
You're going after this guy, right?
482
00:19:04,675 --> 00:19:07,509
I know it's a lot of work
for just a small fine.
483
00:19:07,545 --> 00:19:10,045
But Monte would appreciate it, I think.
484
00:19:10,080 --> 00:19:11,813
Thank you for your time.
485
00:19:11,848 --> 00:19:14,483
Can you take... uh, Mango?
486
00:19:14,518 --> 00:19:16,318
- Yeah.
- Thanks.
487
00:19:16,353 --> 00:19:18,019
Ooh.
488
00:19:27,230 --> 00:19:29,030
How'd it go with Keener?
489
00:19:29,066 --> 00:19:31,166
He doesn't trust me.
490
00:19:31,201 --> 00:19:33,902
I'm sure it'll take a little time.
491
00:19:33,937 --> 00:19:36,075
On both sides.
492
00:19:36,872 --> 00:19:38,539
Do you watch law shows on TV?
493
00:19:38,575 --> 00:19:39,674
No.
494
00:19:39,709 --> 00:19:41,075
You're not missing a whole lot.
495
00:19:41,110 --> 00:19:43,544
They always have
defense lawyers struggling
496
00:19:43,580 --> 00:19:46,046
with how they can
defend their horrible clients.
497
00:19:46,082 --> 00:19:48,416
Do you know how often
I ever feel that struggle?
498
00:19:48,451 --> 00:19:50,551
- Never.
- Not ever.
499
00:19:50,587 --> 00:19:53,220
It's a total fiction about who we are
500
00:19:53,255 --> 00:19:55,723
and the work we do and the way
we approach this job.
501
00:19:55,758 --> 00:19:58,225
But this one is difficult.
502
00:19:58,260 --> 00:20:01,095
I've spent my whole career going
up against people like Keener.
503
00:20:01,130 --> 00:20:03,063
Then this isn't gonna help.
504
00:20:03,099 --> 00:20:04,732
Four formal complaints against Keener
505
00:20:04,767 --> 00:20:06,834
when he served in the
Jacksonville Vice Unit.
506
00:20:06,869 --> 00:20:09,035
Mistreatment of a suspect,
two wrongful arrests,
507
00:20:09,070 --> 00:20:11,170
plus denying a prisoner his medication.
508
00:20:13,041 --> 00:20:15,275
If they call to make a deal,
take the call.
509
00:20:15,310 --> 00:20:16,809
Get whatever you can.
510
00:20:27,255 --> 00:20:30,623
Seven colleagues, partners,
witnesses at the DEA
511
00:20:30,658 --> 00:20:32,191
who could testify against Keener.
512
00:20:32,227 --> 00:20:34,093
All gone. Unavailable. Unreachable.
513
00:20:34,129 --> 00:20:36,295
Plus they're dragging
their feet on discovery.
514
00:20:36,330 --> 00:20:38,631
Other than this one agent, Bill Howfield,
515
00:20:38,666 --> 00:20:40,966
we don't have anything.
DEA's freezing us out.
516
00:20:41,001 --> 00:20:42,934
I don't understand, they fired the guy.
517
00:20:42,970 --> 00:20:44,270
They had to cut him loose.
518
00:20:44,305 --> 00:20:45,771
Doesn't mean
they had to turn against him.
519
00:20:45,806 --> 00:20:47,072
They'll protect him.
520
00:20:47,107 --> 00:20:49,475
Build a wall around
a terminated colleague.
521
00:20:49,510 --> 00:20:50,876
We're at that wall.
522
00:20:50,911 --> 00:20:52,278
And it's only gonna get higher.
523
00:20:52,313 --> 00:20:53,412
And it won't just be this case.
524
00:20:53,447 --> 00:20:54,480
It'll be everything we do.
525
00:20:54,515 --> 00:20:57,315
The agencies will start
routing things to Brooklyn.
526
00:20:57,350 --> 00:20:59,751
Locals. We will pay for this.
527
00:20:59,787 --> 00:21:03,188
The office. Me. You.
528
00:21:05,159 --> 00:21:07,125
Make the call.
529
00:21:13,047 --> 00:21:15,642
You. Me. This room. Never gets old.
530
00:21:15,667 --> 00:21:18,268
Good. Then you won't mind
that I'm not leaving here
531
00:21:18,303 --> 00:21:20,069
until you reduce the charges
to a misdemeanor.
532
00:21:20,105 --> 00:21:21,010
Never gonna happen.
533
00:21:21,045 --> 00:21:22,638
I can set up a cot in that corner.
534
00:21:22,673 --> 00:21:24,540
- You will be here forever.
- I live out of a bag.
535
00:21:24,575 --> 00:21:26,242
This will not be difficult for me.
536
00:21:26,277 --> 00:21:28,377
- I want to tell you something.
- Oh, God.
537
00:21:28,412 --> 00:21:29,378
Not some fake sob story
538
00:21:29,413 --> 00:21:32,115
about your boyhood dreams
of being Superman.
539
00:21:32,150 --> 00:21:33,216
No, this is a true story,
540
00:21:33,251 --> 00:21:35,451
and it belongs to an innocent
man named Brian Torres.
541
00:21:35,486 --> 00:21:38,254
I know you're feeling very
righteous after Jared Nash.
542
00:21:38,289 --> 00:21:39,743
I get it. I do. But if we're gonna talk
543
00:21:39,779 --> 00:21:42,558
about an innocent man,
let's talk about Kirk Keener.
544
00:21:42,593 --> 00:21:45,494
A distinguished federal agent
who made a mistake.
545
00:21:45,529 --> 00:21:47,162
This is...
546
00:21:47,197 --> 00:21:48,196
Unbelievable?
547
00:21:48,232 --> 00:21:49,767
I literally want to be saying
what you're saying.
548
00:21:49,802 --> 00:21:51,919
Then we should be able
to figure this out.
549
00:21:55,005 --> 00:21:57,572
Is this your animal case?
I thought you were settling that.
550
00:21:57,607 --> 00:22:00,608
The only way this stops
is if I push for jail time.
551
00:22:00,644 --> 00:22:02,610
The smugglers are making millions.
552
00:22:02,646 --> 00:22:05,480
The fines are no more
than a tax. Not settling.
553
00:22:05,515 --> 00:22:06,481
What is that?
554
00:22:06,516 --> 00:22:08,150
Kool & Klean. Two K's.
555
00:22:08,185 --> 00:22:10,018
Two K's? That's not good.
556
00:22:10,053 --> 00:22:12,186
I'm looking into a case for Jay Simmons.
557
00:22:12,221 --> 00:22:14,021
- Ohh. Also not good.
- I like Jay.
558
00:22:14,056 --> 00:22:16,391
He's different than he was
when you went up against him.
559
00:22:16,426 --> 00:22:17,458
Oh, I doubt that.
560
00:22:17,494 --> 00:22:18,733
People change. You weren't into animals.
561
00:22:18,768 --> 00:22:20,461
And now you're like the anima...
I am not.
562
00:22:20,497 --> 00:22:22,997
I'm just trying to understand
the other side.
563
00:22:23,032 --> 00:22:25,933
I'm just trying to do my job.
That is all this is.
564
00:22:25,968 --> 00:22:27,296
I like animals, too.
565
00:22:27,321 --> 00:22:29,287
Allison and I were gonna get a dog,
566
00:22:29,312 --> 00:22:31,379
but then it didn't seem like
she really wanted a dog.
567
00:22:31,404 --> 00:22:32,537
Or me.
568
00:22:32,741 --> 00:22:36,043
I saw her over there. In the office.
569
00:22:36,078 --> 00:22:38,813
It's weird when you talk
to someone every single day
570
00:22:38,848 --> 00:22:41,348
and then suddenly you don't
talk to them at all.
571
00:22:41,383 --> 00:22:43,650
Maybe that could be us someday.
572
00:22:44,853 --> 00:22:47,220
Keener admits to a civil violation.
573
00:22:47,255 --> 00:22:50,524
Pays a $10,000 fine, and they
drop the criminal charge.
574
00:22:50,559 --> 00:22:52,726
No trial, no jail time.
575
00:22:52,761 --> 00:22:55,429
That's good. I'll take it to Keener.
576
00:22:56,765 --> 00:22:57,864
I worked it out with Sandra Bell.
577
00:22:57,899 --> 00:22:59,333
Keener admits to a civil violation,
578
00:22:59,368 --> 00:23:00,634
we drop the criminal charge.
579
00:23:00,669 --> 00:23:01,968
No need to worry about that DEA wall.
580
00:23:02,003 --> 00:23:04,304
Draft the agreement.
581
00:23:06,774 --> 00:23:08,541
You pay a $10,000 fine...
582
00:23:08,576 --> 00:23:10,676
And say that I violated his rights,
583
00:23:10,712 --> 00:23:12,745
like this was police brutality.
584
00:23:12,780 --> 00:23:15,198
And never work in law enforcement again.
585
00:23:15,233 --> 00:23:18,217
And avoid years in prison.
586
00:23:18,252 --> 00:23:21,787
Which is what you're facing
if we try this and lose.
587
00:23:23,391 --> 00:23:24,990
Look, it's your choice.
588
00:23:25,025 --> 00:23:26,892
I just want you to understand the risks.
589
00:23:26,927 --> 00:23:29,762
The risks? You're telling me about risk?
590
00:23:29,797 --> 00:23:34,432
Do you have any idea what I do?
The choices that I've made?
591
00:23:34,468 --> 00:23:36,902
The risks that I take every day?
592
00:23:36,937 --> 00:23:39,838
I risk my life for other people
593
00:23:39,874 --> 00:23:43,675
because I genuinely believe in what I do.
594
00:23:43,710 --> 00:23:45,625
And I know that you look at me
and you think
595
00:23:45,661 --> 00:23:48,676
that I'm just part of the system
that has abused your clients.
596
00:23:48,677 --> 00:23:50,810
Well, I am not the system.
597
00:23:50,845 --> 00:23:53,513
I am a man who works hard.
598
00:23:53,548 --> 00:23:55,348
Who has tried my best.
599
00:23:55,383 --> 00:23:59,519
And, yes, I am flawed. I make mistakes.
600
00:23:59,554 --> 00:24:01,521
I-I-I have gotten emotional.
601
00:24:01,556 --> 00:24:02,989
I've over-reacted.
602
00:24:03,024 --> 00:24:05,158
I'm a human being and I make mistakes,
603
00:24:05,193 --> 00:24:07,126
and I made a mistake here.
604
00:24:08,722 --> 00:24:10,896
But it was a mistake.
605
00:24:13,835 --> 00:24:15,735
This is the deal.
606
00:24:17,571 --> 00:24:19,672
You tell me what you want me to do.
607
00:24:21,943 --> 00:24:25,043
If you think that I should take
the deal, then I'll take it.
608
00:24:25,447 --> 00:24:27,379
I've seen you.
609
00:24:27,866 --> 00:24:30,549
I know what you can do.
I know how good you are.
610
00:24:30,584 --> 00:24:32,651
I just want you to fight as hard for me
611
00:24:32,686 --> 00:24:34,653
as you do for everybody else.
612
00:24:37,924 --> 00:24:40,191
That is what I will do.
613
00:25:17,096 --> 00:25:20,497
Hey! Hello?!
614
00:25:20,532 --> 00:25:22,733
Let me... Let me talk to my family.
615
00:25:22,768 --> 00:25:25,502
Come on!
616
00:25:25,537 --> 00:25:28,238
Oh, man! Come on!
617
00:25:28,273 --> 00:25:31,575
Let me call my family! This is not right!
618
00:25:31,610 --> 00:25:36,279
Let me out!!
619
00:25:43,722 --> 00:25:46,055
I need help.
620
00:26:00,605 --> 00:26:03,039
I watched it.
621
00:26:03,074 --> 00:26:05,942
What the DEA did to Torres?
622
00:26:05,977 --> 00:26:09,978
Stupid, awful, tragic even. Not criminal.
623
00:26:12,317 --> 00:26:14,016
Really, Jill?
624
00:26:14,051 --> 00:26:16,185
You're the one who wanted me
to press charges.
625
00:26:17,254 --> 00:26:19,087
Just like that. On the other side.
626
00:26:19,123 --> 00:26:20,656
Just like you.
627
00:26:21,826 --> 00:26:23,292
What side do you think I'm on?
628
00:26:23,328 --> 00:26:25,294
Torres is a victim. I represent victims.
629
00:26:25,329 --> 00:26:27,562
You represent the government.
630
00:26:27,597 --> 00:26:30,098
On behalf of the victims.
631
00:26:30,134 --> 00:26:33,535
The victims are the people
being abused by the government.
632
00:26:33,570 --> 00:26:35,691
You don't believe that.
Is that what you really believe?
633
00:26:35,726 --> 00:26:37,121
That's what I've always believed.
634
00:26:37,157 --> 00:26:40,209
Keener is as much
a victim here as Torres.
635
00:26:40,244 --> 00:26:42,210
You're on the wrong side of this.
636
00:26:42,245 --> 00:26:44,212
I'm on the opposite side of you.
637
00:26:44,247 --> 00:26:46,280
I think that's where I want to be.
638
00:26:48,484 --> 00:26:50,217
We're withdrawing the plea offer.
639
00:26:50,252 --> 00:26:52,118
I'll see you at trial.
640
00:26:53,356 --> 00:26:55,756
Agent Howfield, you were on duty
the night Agent Keener
641
00:26:55,791 --> 00:26:58,492
booked Brian Torres into Holding
Room number 3, is that right?
642
00:26:58,527 --> 00:27:00,561
- That's right.
- Did Agent Keener say anything
643
00:27:00,596 --> 00:27:01,829
to you about Mr. Torres at that time?
644
00:27:01,864 --> 00:27:05,398
He said, "Leave that son of a
bitch in there. I'll be back."
645
00:27:05,433 --> 00:27:07,133
Did Mr. Keener ever come back?
646
00:27:07,169 --> 00:27:08,301
No, sir. He did not.
647
00:27:08,337 --> 00:27:12,405
You ever hear a DEA agent or
other law enforcement official
648
00:27:12,440 --> 00:27:15,141
refer to a suspect as a "son of a bitch"?
649
00:27:15,177 --> 00:27:16,509
Yes.
650
00:27:16,544 --> 00:27:18,178
Worse?
651
00:27:18,213 --> 00:27:20,246
All the time. Every day.
652
00:27:20,281 --> 00:27:24,250
Did you tell anyone that
Mr. Torres was in that room
653
00:27:24,285 --> 00:27:26,686
when you went off shift, Agent Howfield?
654
00:27:26,721 --> 00:27:28,254
No.
655
00:27:28,714 --> 00:27:30,356
Why not?
656
00:27:31,758 --> 00:27:33,359
Forgot.
657
00:27:37,365 --> 00:27:40,099
Ms. Blake, you maintain
the video surveillance system
658
00:27:40,134 --> 00:27:42,201
at the DEA Field Office
in Manhattan, correct?
659
00:27:42,236 --> 00:27:43,269
I do.
660
00:27:43,304 --> 00:27:44,703
Have you had an opportunity
661
00:27:44,738 --> 00:27:46,785
to review the surveillance video
of Holding Room 3?
662
00:27:46,821 --> 00:27:47,847
Objection!
663
00:27:47,882 --> 00:27:49,985
Let's take a brief recess.
664
00:27:52,679 --> 00:27:54,379
The only purpose of that video
665
00:27:54,415 --> 00:27:55,947
is to inflame the jury.
666
00:27:55,982 --> 00:27:56,882
The purpose of the video
667
00:27:56,917 --> 00:27:57,883
is to establish an element
of the offense.
668
00:27:57,918 --> 00:27:59,687
You want to put on the video
because you know
669
00:27:59,722 --> 00:28:02,344
that it is so horrifying that
no jury can watch it and...
670
00:28:02,379 --> 00:28:04,459
I want to put on the video
because it's my right
671
00:28:04,494 --> 00:28:05,633
to put on my case the way I see...
672
00:28:05,669 --> 00:28:08,328
We'll agree to a few stills
from the video, Your Honor.
673
00:28:08,329 --> 00:28:10,528
Stills is gonna break down
the video so it's worthless.
674
00:28:10,564 --> 00:28:12,163
That's what you do every time you decide
675
00:28:12,199 --> 00:28:13,699
not to try an officer, isn't it?
676
00:28:13,734 --> 00:28:15,300
How many times have we seen your boss
677
00:28:15,335 --> 00:28:17,235
stand in front of a bank
of cameras telling us
678
00:28:17,270 --> 00:28:19,370
that we're not seeing what we
think we're seeing?
679
00:28:19,406 --> 00:28:21,306
"The video doesn't tell the whole story."
680
00:28:21,341 --> 00:28:22,975
Well, in this case, it doesn't.
681
00:28:23,010 --> 00:28:24,142
In this case, we did charge an officer.
682
00:28:24,177 --> 00:28:25,310
How big of you.
683
00:28:25,345 --> 00:28:26,877
Ms. Carlan. Mr. Gunn.
684
00:28:27,481 --> 00:28:29,380
I'm enjoying it. I-I really am.
685
00:28:29,416 --> 00:28:31,916
I wish you could switch sides
every week or so.
686
00:28:32,653 --> 00:28:35,686
I think our system might be
better for the perspective.
687
00:28:35,722 --> 00:28:38,323
But we need to move forward now.
688
00:28:42,795 --> 00:28:45,329
Can I call my family?
689
00:28:45,364 --> 00:28:48,766
Hey! We got to call my family!
690
00:28:48,801 --> 00:28:51,836
We got to call my family!
691
00:28:54,941 --> 00:28:57,574
Oh, man! Come on!
692
00:28:57,610 --> 00:29:00,010
Let me call my family! This is not right!
693
00:29:00,045 --> 00:29:01,845
Hello?!
694
00:29:03,249 --> 00:29:07,584
Let me out!
695
00:29:08,987 --> 00:29:12,055
This is not right!
696
00:29:16,094 --> 00:29:17,560
I looked into Kool & Klean.
697
00:29:17,595 --> 00:29:19,562
Their product is highly suspect,
698
00:29:19,597 --> 00:29:23,399
their support nonexistent,
but nothing illegal.
699
00:29:23,434 --> 00:29:25,669
- Nothing?
- Sorry.
700
00:29:28,542 --> 00:29:30,707
That's... shameful.
701
00:29:30,742 --> 00:29:33,609
I know. The company's a mess,
but the law is very clear on...
702
00:29:33,645 --> 00:29:35,044
I'm not talking about Kool & Klean.
703
00:29:35,079 --> 00:29:36,612
I'm talking about you.
All of you. This office.
704
00:29:36,648 --> 00:29:37,742
I'm sorry?
705
00:29:37,778 --> 00:29:39,948
This company is stealing people's money.
706
00:29:39,984 --> 00:29:42,084
Their life savings. And you have
nothing to say about it.
707
00:29:42,119 --> 00:29:43,118
Just, "Oh."
708
00:29:43,154 --> 00:29:46,322
Rodrigo Puente,
who hurt no one, does 10 years,
709
00:29:46,357 --> 00:29:48,390
and you can't do anything about this?
710
00:29:48,425 --> 00:29:51,927
Your dad made a bad deal.
It's frustrating. I get it.
711
00:29:51,962 --> 00:29:52,961
But I didn't write the law
712
00:29:52,997 --> 00:29:56,065
and I don't set the priorities
in this office.
713
00:29:58,669 --> 00:30:00,969
I thought you were different.
714
00:30:01,742 --> 00:30:04,739
A lot of people in your office
have this problem with me.
715
00:30:16,486 --> 00:30:19,187
I've been waiting for this
moment for a long time.
716
00:30:19,223 --> 00:30:22,123
And here is what I want to say to you...
717
00:30:22,638 --> 00:30:24,092
Where is the elevator?
718
00:30:24,127 --> 00:30:25,093
Right behind you.
719
00:30:25,128 --> 00:30:26,493
Thank you.
720
00:30:29,132 --> 00:30:30,631
I never took you for an animal...
721
00:30:30,666 --> 00:30:31,799
I'M NOT!
722
00:30:31,835 --> 00:30:33,901
Okay, well...
723
00:30:36,139 --> 00:30:38,606
Mr. Gunn, you may proceed.
724
00:30:48,050 --> 00:30:51,151
Ten seconds.
That was 10 seconds. Only 10.
725
00:30:51,186 --> 00:30:52,720
But enough for you to wonder,
726
00:30:52,755 --> 00:30:54,520
"What's happening? What's wrong?"
727
00:30:54,556 --> 00:30:56,556
Enough time to make you feel
uncomfortable.
728
00:30:56,591 --> 00:30:58,391
Unnerved.
729
00:30:58,426 --> 00:31:00,894
Impatient. Anxious.
730
00:31:00,929 --> 00:31:03,130
In the four days after Kirk Keener
731
00:31:03,165 --> 00:31:05,331
locked Brian Torres in Holding Room 3,
732
00:31:05,367 --> 00:31:11,036
Brian experienced that 34,560 times.
733
00:31:11,072 --> 00:31:12,472
In a row.
734
00:31:12,507 --> 00:31:14,206
And each time it got worse.
735
00:31:14,242 --> 00:31:16,743
Time flies when you're having fun.
736
00:31:16,778 --> 00:31:19,211
It stops when you're being tortured.
737
00:31:19,247 --> 00:31:20,880
And this was torture.
738
00:31:21,697 --> 00:31:25,851
Four days in an unheated, airless tomb.
739
00:31:25,887 --> 00:31:28,654
No food. No water. No bathroom.
740
00:31:28,689 --> 00:31:32,524
No windows. No voices.
741
00:31:33,875 --> 00:31:35,227
No hope.
742
00:31:35,263 --> 00:31:38,461
Ms. Carlan will tell you this
happened because of a mistake.
743
00:31:38,497 --> 00:31:40,173
This was not a mistake.
744
00:31:40,935 --> 00:31:43,502
Because you do not make
mistakes like this.
745
00:31:44,238 --> 00:31:46,705
Mr. Keener certainly doesn't.
He's a professional.
746
00:31:46,740 --> 00:31:50,241
He knows what he's doing.
And he knew what he was doing.
747
00:31:50,277 --> 00:31:54,045
"Leave... that son
of a bitch... in there."
748
00:31:54,080 --> 00:31:55,246
That's what he said.
749
00:31:55,282 --> 00:31:57,949
This was arrogance. This was contempt.
750
00:31:57,984 --> 00:32:02,086
This was a man and a system
751
00:32:02,122 --> 00:32:05,991
that believes the little people can be...
752
00:32:07,993 --> 00:32:11,229
swept up, loaded up, locked away.
753
00:32:11,264 --> 00:32:14,708
Forgotten. This was cruelty.
This was torture.
754
00:32:17,169 --> 00:32:19,303
This was not a mistake.
755
00:32:19,339 --> 00:32:22,239
The mistake will be in not
holding Mr. Keener accountable.
756
00:32:22,274 --> 00:32:24,241
The mistake will be in letting those
757
00:32:24,276 --> 00:32:28,555
charged with enforcing the law,
stand above it.
758
00:32:29,281 --> 00:32:32,559
The mistake will be in allowing
Brian Torres to be left alone.
759
00:32:33,752 --> 00:32:35,418
Again.
760
00:32:36,655 --> 00:32:40,891
Brian Torres is by every account
a good and decent man.
761
00:32:40,926 --> 00:32:43,260
An innocent man. A victim.
762
00:32:43,295 --> 00:32:46,263
We do not dispute this.
We acknowledge this.
763
00:32:46,298 --> 00:32:47,998
We respect this.
764
00:32:48,033 --> 00:32:51,000
But, while we all here grieve
for Brian Torres,
765
00:32:51,035 --> 00:32:53,970
that is not why we are here.
766
00:32:54,005 --> 00:32:57,741
That is not why you are here.
767
00:32:57,776 --> 00:33:01,344
You are here to determine if Kirk Keener
768
00:33:01,380 --> 00:33:06,115
did willfully deprive
Mr. Torres of his rights.
769
00:33:06,150 --> 00:33:08,317
Willfully. Willfully.
770
00:33:08,353 --> 00:33:10,819
Did he intend to do this?
771
00:33:10,855 --> 00:33:16,125
And the answer to that question
is simply... no.
772
00:33:16,160 --> 00:33:19,762
Mr. Gunn is a strong
and formidable attorney,
773
00:33:19,797 --> 00:33:24,366
and knowing that he had no case
here, he tried to make a case.
774
00:33:24,402 --> 00:33:28,804
Out of that video.
Out of emotion and fear.
775
00:33:28,839 --> 00:33:32,207
And there is reason to be
fearful here. There is.
776
00:33:32,242 --> 00:33:33,776
But the fear should not be
777
00:33:33,811 --> 00:33:36,645
that what happened to
Brian Torres will happen to you.
778
00:33:36,680 --> 00:33:38,714
Because what happened to Brian Torres,
779
00:33:38,749 --> 00:33:42,317
while excruciating, is mercifully rare.
780
00:33:42,352 --> 00:33:44,719
The fear is, and should be,
781
00:33:44,754 --> 00:33:48,356
that what is happening to Kirk Keener
782
00:33:48,392 --> 00:33:50,158
could happen to you.
783
00:33:50,193 --> 00:33:53,728
That because of a mistake,
because of an accident,
784
00:33:53,763 --> 00:33:57,799
because of one moment
of real human frailty,
785
00:33:57,834 --> 00:34:00,668
the full weight of
the United States government
786
00:34:00,703 --> 00:34:04,038
will bear down upon you
and you will be swept up,
787
00:34:04,073 --> 00:34:06,741
loaded up, locked away.
788
00:34:06,776 --> 00:34:09,009
Put in a box.
789
00:34:09,739 --> 00:34:12,512
Forgotten.
790
00:34:12,548 --> 00:34:14,415
And no one will feel bad for you
791
00:34:14,450 --> 00:34:18,252
because you will just be... a criminal.
792
00:34:22,834 --> 00:34:24,568
How can Seth say there's no case?
793
00:34:24,603 --> 00:34:26,636
Scamming hardworking people
isn't wrongdoing anymore?
794
00:34:26,672 --> 00:34:28,004
I think he doesn't want the case
795
00:34:28,040 --> 00:34:29,506
because prosecutors only want cases
796
00:34:29,542 --> 00:34:31,042
that are big and splashy
797
00:34:31,077 --> 00:34:32,242
and can make their careers for them.
798
00:34:32,278 --> 00:34:34,144
You know how they are, right?
Oh, I know how they are.
799
00:34:34,180 --> 00:34:36,413
So, fine, I'll make this one
big and splashy.
800
00:34:36,449 --> 00:34:38,314
I'll go to the... Stop.
801
00:34:39,411 --> 00:34:40,350
Sit down.
802
00:34:40,375 --> 00:34:41,340
What?
803
00:34:41,479 --> 00:34:42,744
Sit.
804
00:34:50,445 --> 00:34:52,078
For real. Okay?
805
00:34:52,574 --> 00:34:53,813
Okay.
806
00:34:53,848 --> 00:34:56,315
From what I can tell,
your dad made a mistake.
807
00:34:56,350 --> 00:34:58,350
He wasn't seduced, he wasn't tricked.
808
00:34:58,386 --> 00:35:00,219
He did something dumb. And human.
809
00:35:00,254 --> 00:35:01,587
My dad isn't dumb.
810
00:35:01,623 --> 00:35:03,523
My dad was an electrical
engineer in Syria.
811
00:35:03,558 --> 00:35:04,624
He has two graduate degrees.
812
00:35:04,659 --> 00:35:07,059
And when he couldn't get a job
here as an engineer,
813
00:35:07,094 --> 00:35:08,861
he built a small business out of nothing.
814
00:35:08,897 --> 00:35:10,523
He's maybe the smartest person I know,
815
00:35:10,559 --> 00:35:12,231
and I know some very smart people.
816
00:35:12,266 --> 00:35:14,566
Then maybe listen to what
they're telling you.
817
00:35:15,937 --> 00:35:20,372
My mom, later on in her life,
needed help with various things.
818
00:35:20,408 --> 00:35:22,574
Personal things. Hygiene things.
819
00:35:22,609 --> 00:35:24,376
When I'd have to help her in that way,
820
00:35:24,412 --> 00:35:25,911
she'd do this strange thing,
821
00:35:25,947 --> 00:35:29,948
she'd just laugh and say,
"Flippity-flop!"
822
00:35:30,403 --> 00:35:31,750
I didn't know what it was,
823
00:35:31,785 --> 00:35:36,955
I thought it was a silly noise
to make, out of embarrassment.
824
00:35:37,285 --> 00:35:40,792
But I finally asked her
what in the hell that meant.
825
00:35:41,581 --> 00:35:45,964
And she said, "It means...
826
00:35:46,503 --> 00:35:49,934
now I'm the baby, and you're the mom."
827
00:35:51,972 --> 00:35:53,104
My parents aren't old.
828
00:35:53,139 --> 00:35:54,386
I know.
829
00:35:55,428 --> 00:35:58,909
But at some point, it's how it goes.
830
00:35:58,945 --> 00:36:01,979
Sons become fathers, fathers become sons.
831
00:36:02,014 --> 00:36:04,915
Heroes become flesh and blood.
832
00:36:07,319 --> 00:36:09,653
Flippity-flop.
833
00:36:15,495 --> 00:36:18,761
In the case of United States
versus Kirk Keener,
834
00:36:18,797 --> 00:36:21,830
we the jury find the defendant,
Kirk Keener...
835
00:36:22,834 --> 00:36:25,935
not guilty of one count
of deprivation of civil rights
836
00:36:25,971 --> 00:36:27,270
under color of law.
837
00:36:31,810 --> 00:36:33,009
Thank you.
838
00:36:33,044 --> 00:36:34,010
Mm-hmm.
839
00:36:58,403 --> 00:37:01,270
Well, you finally beat me.
840
00:37:01,305 --> 00:37:03,506
I kind of beat you last time,
841
00:37:03,541 --> 00:37:06,842
but, anyway, it wasn't me.
842
00:37:06,877 --> 00:37:08,010
No, it wasn't.
843
00:37:08,045 --> 00:37:09,978
But your side did win.
844
00:37:10,014 --> 00:37:12,047
Or my side did. I'm not sure anymore.
845
00:37:12,082 --> 00:37:15,651
Anyway, congratulations.
846
00:37:15,686 --> 00:37:17,619
Thank you.
847
00:37:20,057 --> 00:37:22,657
I realize I've never seen
your happy face before,
848
00:37:22,692 --> 00:37:24,125
but if this is it?
849
00:37:24,161 --> 00:37:25,560
It needs work.
850
00:37:30,367 --> 00:37:32,467
We will not allow these smugglers
851
00:37:32,502 --> 00:37:33,901
to shamelessly exploit...
852
00:37:33,937 --> 00:37:35,870
We will not allow these smugglers
853
00:37:35,905 --> 00:37:37,372
to shamelessly exploit...
854
00:37:37,407 --> 00:37:39,339
Homemade baklava. From Jay Simmons.
855
00:37:39,375 --> 00:37:41,909
Well, probably his mom,
but still Jay-adjacent.
856
00:37:41,945 --> 00:37:43,510
His version of an apology.
857
00:37:43,546 --> 00:37:45,079
And since he was your antagonist,
858
00:37:45,114 --> 00:37:46,847
I thought you might want...
859
00:37:46,883 --> 00:37:49,650
I mean, I walk into this office,
860
00:37:49,686 --> 00:37:52,920
and it's like being
on the Jungle Cruise now.
861
00:37:52,956 --> 00:37:54,889
You've gone full animal.
862
00:37:54,924 --> 00:37:58,024
Is there anybody more into
animals than you at this point?
863
00:37:58,060 --> 00:38:00,394
You're off the hook on this
wildlife case, Littlejohn.
864
00:38:00,429 --> 00:38:02,662
What? What are you talking about?
865
00:38:02,698 --> 00:38:04,264
Smuggler's attorney went behind our backs
866
00:38:04,300 --> 00:38:05,332
to the State Department.
867
00:38:05,367 --> 00:38:07,267
Her guy offered up a bigger guy.
It's been settled.
868
00:38:07,303 --> 00:38:08,835
Please tell me they got warheads
869
00:38:08,870 --> 00:38:10,036
or political prisoners out of this.
870
00:38:10,072 --> 00:38:13,974
Black-market Chinese tobacco.
Apparently that's... something.
871
00:38:17,980 --> 00:38:19,178
I'm sorry.
872
00:38:19,214 --> 00:38:21,180
Oh, no. God. Nothing to be sorry about.
873
00:38:21,216 --> 00:38:24,350
I tried to defend these f-furry things,
874
00:38:24,385 --> 00:38:25,885
and now I don't have to.
875
00:38:25,921 --> 00:38:28,021
I'm happy. This is good.
876
00:38:42,403 --> 00:38:43,685
Hi.
877
00:38:43,721 --> 00:38:45,738
What are you...?
878
00:38:45,773 --> 00:38:47,973
I had a meeting upstairs.
I thought I'd stop by.
879
00:38:48,009 --> 00:38:51,744
Well, this is it. What do you think?
880
00:38:51,779 --> 00:38:52,911
It's nice.
881
00:38:52,947 --> 00:38:54,713
Overhead lighting's a little harsh.
882
00:38:54,749 --> 00:38:56,548
And you could use an outdoor window.
883
00:38:56,583 --> 00:38:58,250
Really tall doors.
884
00:38:58,285 --> 00:38:59,618
Okay. I get it.
885
00:38:59,654 --> 00:39:01,120
You sure? 'Cause I got more.
886
00:39:01,155 --> 00:39:03,087
Yeah. I'm good.
887
00:39:04,230 --> 00:39:06,958
Well, in that case, I'm gonna head home.
888
00:39:06,993 --> 00:39:10,395
I was just about to break
into this baklava from Jay,
889
00:39:10,430 --> 00:39:11,996
if you want to hang out for a minute.
890
00:39:20,173 --> 00:39:21,906
I get the smaller piece?
891
00:39:21,941 --> 00:39:23,107
You're not my girlfriend anymore.
892
00:39:23,143 --> 00:39:24,942
Small price to pay.
893
00:39:24,978 --> 00:39:27,679
- How's your mom?
894
00:39:27,714 --> 00:39:30,114
Any big scores at the
"Antiques Roadshow" lately?
895
00:39:30,150 --> 00:39:33,785
$5,000 on a comb
that belonged to Gerald Ford.
896
00:39:33,820 --> 00:39:34,652
No way!
897
00:39:34,687 --> 00:39:36,520
Got the certificate and everything.
898
00:39:49,134 --> 00:39:53,003
You know, I can help.
I'm making good money now.
899
00:39:54,907 --> 00:39:58,175
I can help... pay off that thing.
900
00:39:58,210 --> 00:40:02,012
Help? You live with your parents.
901
00:40:02,047 --> 00:40:04,047
Who can you help?
902
00:40:04,083 --> 00:40:05,982
Forget it.
903
00:40:07,919 --> 00:40:09,519
I'm the father.
904
00:40:09,554 --> 00:40:11,654
This is my family.
905
00:40:11,690 --> 00:40:13,789
I take care of the family.
906
00:40:19,063 --> 00:40:20,996
This is how he got his name.
907
00:40:21,032 --> 00:40:24,200
He eats a lot of greens,
but he loves mango.
908
00:40:24,235 --> 00:40:25,467
Do you want to feed him?
909
00:40:25,502 --> 00:40:28,971
- Uh, yes, I would.
910
00:40:29,006 --> 00:40:30,672
Here.
911
00:40:31,736 --> 00:40:32,854
Hi.
912
00:40:34,345 --> 00:40:35,711
Hey, Mango.
913
00:40:38,116 --> 00:40:39,314
I'm Kate.
914
00:40:47,224 --> 00:40:49,190
I know the last time we met,
915
00:40:49,226 --> 00:40:51,560
uh, you wanted to talk
about Judge Cameron.
916
00:40:51,595 --> 00:40:52,728
I have an update for you.
917
00:40:52,763 --> 00:40:53,729
You okay?
918
00:40:53,764 --> 00:40:55,163
- I'm fine.
- You look like hell.
919
00:40:55,198 --> 00:40:57,065
You should see me when I'm not fine.
920
00:40:57,100 --> 00:40:58,332
Have you slept?
921
00:40:58,368 --> 00:40:59,901
Not recently.
922
00:41:03,774 --> 00:41:05,373
I don't know how you do it.
923
00:41:05,408 --> 00:41:07,408
Losing all the time.
924
00:41:07,443 --> 00:41:09,778
I find a way to find a win.
925
00:41:09,813 --> 00:41:13,881
Even if it's just the look
in your eyes. Knowing I tried.
926
00:41:13,916 --> 00:41:16,284
I don't sleep much.
927
00:41:18,254 --> 00:41:21,054
- You did the right thing.
- I know.
928
00:41:22,425 --> 00:41:24,091
I'm sorry.
929
00:41:24,126 --> 00:41:26,193
For what I said.
930
00:41:27,330 --> 00:41:28,763
Can we get out of here?
931
00:41:28,798 --> 00:41:31,631
Please.
932
00:41:41,911 --> 00:41:43,310
This isn't a work meeting, is it?
933
00:41:43,345 --> 00:41:45,592
No. This is a diner.
934
00:41:47,080 --> 00:41:49,316
You'll appreciate this story.
935
00:41:49,351 --> 00:41:51,718
In 2004, we were up three games to none
936
00:41:51,753 --> 00:41:54,220
on the Red Sox in the ALCS.
69092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.