All language subtitles for Faster Pussycat Kill.2Kill.srt
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,841 --> 00:00:03,412
Bayanlar baylar...
2
00:00:03,412 --> 00:00:06,812
�iddete ho� geldiniz!
�smiyle ve cismiyle....
3
00:00:06,812 --> 00:00:11,208
�iddet, kendini binbir
k�l���n ard�na gizlerken...
4
00:00:11,208 --> 00:00:15,516
...en sevdi�i �rt�s�
h�l� ayn�d�r: Seks
5
00:00:15,961 --> 00:00:18,076
�iddet, elini att���
her �eyi kurutur...
6
00:00:18,077 --> 00:00:20,609
...o doymak bilmez i�tah�
nadiren tatmine ula��r.
7
00:00:20,841 --> 00:00:23,157
Yine de, �iddet
sadece yok etmez...
8
00:00:23,361 --> 00:00:25,750
...ayn� zamanda
yarat�r ve �ekil verir.
9
00:00:25,961 --> 00:00:29,022
Gelin, bu tehlikeli ve �eytani
eseri yak�ndan inceleyelim...
10
00:00:29,023 --> 00:00:34,556
...uysal kad�n tenine sar�l�p
sarmalanm�� bu yeni t�r�...
11
00:00:34,961 --> 00:00:38,715
Yumu�akl�k ondad�r, di�inin o
��pheye yer b�rakmayan kokusu,
12
00:00:38,921 --> 00:00:41,389
...cildi ipeksi ve
p�r�l p�r�ld�r...
13
00:00:41,801 --> 00:00:43,792
...v�cudu boyun e�er yine
de ba��na buyruktur.
14
00:00:44,041 --> 00:00:47,750
Ama bir de uyar�: Ona itinal�
davran�n ve gard�n�z� d���rmeyin.
15
00:00:47,961 --> 00:00:51,749
Bu y�rt�c� yeni t�r, hem tek ba��na
hem de s�r� halinde dola��r...
16
00:00:51,961 --> 00:00:55,590
...her kademede, her daim her
yerde ve herkesle i� g�r�r.
17
00:00:56,041 --> 00:00:59,317
Kim mi onlar? Biri
sekreteriniz olabilir...
18
00:00:59,761 --> 00:01:03,515
...doktorunuzun resepsiyonisti.
Ya da gece kul�b�nde bir dans��!
19
00:01:58,730 --> 00:02:08,567
�eviri:konor
20
00:03:43,521 --> 00:03:45,637
Harika!
21
00:04:09,921 --> 00:04:12,716
Bu haspan�n suda oyna�mas�na
ne kadar m�saade edeceksin?
22
00:04:20,081 --> 00:04:20,718
Git getir onu!
23
00:04:22,001 --> 00:04:25,835
S�rf Leydi Godiva y�zmek istiyor
diye s�r�ls�klam m� olay�m yani?
24
00:04:48,121 --> 00:04:49,395
Rosie bebe�im!
25
00:04:49,721 --> 00:04:51,712
Senin i�in yan�p tutu�uyorum!
26
00:04:51,740 --> 00:04:55,080
Devam et s�nger, iyice �slan.
27
00:04:55,481 --> 00:04:57,949
Suyunu zevkle ��karaca��m!
28
00:05:18,561 --> 00:05:20,711
Asla olimpiyatlara
kat�lamayacaks�n bebe�im!
29
00:05:20,921 --> 00:05:23,594
�imdi ba��n belada i�te!
30
00:05:23,741 --> 00:05:27,905
Erkek rol�ne soyunmas�na diyecek yok.
Ama bunu elbiseleriyle yapmasa.
31
00:05:27,961 --> 00:05:29,652
Pekala, y�kand�n bitti...
32
00:05:29,653 --> 00:05:32,454
�imdi seni evire
�evire kurutaca��m
33
00:06:08,601 --> 00:06:12,355
B�yle daha do�al oldun
ha? S�rt �st� yat�nca...
34
00:06:14,521 --> 00:06:17,558
Nedense topuklar�n
hi� a��nmam��.
35
00:06:17,921 --> 00:06:21,709
Pekala, kesin �unu! Bundan
daha iyi kavgalar g�rd�m ben.
36
00:06:22,726 --> 00:06:24,236
Bir �ey mi ispatlamak
istiyorsunuz?
37
00:06:26,235 --> 00:06:28,757
As�l korkak kimmi� g�relim?
38
00:07:40,201 --> 00:07:43,405
Kendini e�lendirmek i�in kesinlikle
tuhaf y�ntemlerin var biliyor musun.
39
00:07:43,506 --> 00:07:44,973
Ger�ekten tuhaf!
40
00:07:45,681 --> 00:07:48,320
Ama kimse senden
s�k�lm�yor Varla.
41
00:07:54,081 --> 00:07:57,073
Yava� ol bebe�im. Neredeyse
yang�n ��karacaks�n.
42
00:08:01,841 --> 00:08:04,753
��ecek bir �ey getir de
Rosie g�rtla��n� temizlesin.
43
00:08:07,361 --> 00:08:09,272
Tir tir titredin
de�il mi bebe�im?
44
00:08:20,341 --> 00:08:24,173
Al bakal�m Rosie, kapa��na
t�klat ki kafan� havaya u�urmas�n!
45
00:08:24,361 --> 00:08:26,716
Kul�pte yeterince
dans etmedin mi sen?
46
00:08:26,921 --> 00:08:29,958
Burada seyirci yok.
Kal�alar�n� dinlendir biraz.
47
00:08:30,561 --> 00:08:32,797
Benim motorum hi�
durmaz bebe�im.
48
00:08:32,968 --> 00:08:35,878
Ayr�ca sizler harika
seyircilersiniz.
49
00:08:36,161 --> 00:08:40,234
��ten daha yeni ��kt�k,
yine de gidip rutine ba�lad�.
50
00:08:42,681 --> 00:08:44,990
Yeni bir rutine ba�layal�m o zaman.
51
00:08:47,721 --> 00:08:50,474
Bu gelen benim menajerim
olamaz, benzine paras� yetmez.
52
00:08:52,321 --> 00:08:55,732
��ldeki fan kul�b�m.
Hi� ��phe yok.
53
00:09:00,081 --> 00:09:03,278
Bu taraftan gittiler ortak..
54
00:09:05,321 --> 00:09:06,276
Burada ne i�iniz olabilir ki?
55
00:09:06,681 --> 00:09:09,320
Size burada fan kul�b�m
oldu�unu s�ylemi�tim!
56
00:09:11,441 --> 00:09:14,399
Bu arabalar uzun
yola gelmiyor...
57
00:09:14,897 --> 00:09:15,990
G�zel tekerlekler.
58
00:09:16,008 --> 00:09:17,960
Benim kaputumun alt�na
da bakmak ister misin...
59
00:09:20,201 --> 00:09:21,607
H�z denemesi mi yap�yorsunuz?
60
00:09:21,642 --> 00:09:23,353
Biz ne kadar h�zl�
gidebilece�imizi biliyoruz.
61
00:09:23,561 --> 00:09:26,633
Bu hurdan�n h�z�n� kum
saatiyle �l�ebilirsin.
62
00:09:27,641 --> 00:09:29,120
Biri v�cudumun �eklinden
mi bahsetti yoksa?
63
00:09:30,201 --> 00:09:32,157
Bu k�yafetlerin i�indeyken
bahse ne gerek var!
64
00:09:32,625 --> 00:09:34,751
S�re tutmak i�in
haz�rlanay�m m� Tommy?
65
00:09:35,081 --> 00:09:37,021
H�z denemesi yapsam siz
k�zlar i�in sorun olur mu?
66
00:09:37,121 --> 00:09:38,772
Civardaki en
b�y�k pist buras�.
67
00:09:39,561 --> 00:09:42,712
Keyfinize bak�n...
Enteresan olabilir...
68
00:10:00,361 --> 00:10:02,591
Kalabal�k etmiyoruz de�il mi?
69
00:10:02,801 --> 00:10:06,350
Hay�r, iyi ki buradas�n�z...
Hafif bir �eyler i�er misiniz?
70
00:10:06,641 --> 00:10:09,997
Kafa buluyorsun de�il
mi! Hafif i�ecek diyor...
71
00:10:10,641 --> 00:10:15,396
Tatl�m biz hafif olan hi�bir �eyi
sevmeyiz... Her �eyimiz serttir...
72
00:10:16,721 --> 00:10:18,040
Her �ey haz�r tatl�m!
73
00:10:18,521 --> 00:10:22,326
Oradaki i�aretten ba�layarak zaman
tut. �u i�arette bitirene kadar.
74
00:10:22,688 --> 00:10:25,710
Motoru gazlad���mda
egzosdan dumanlar t�tecek...
75
00:10:25,827 --> 00:10:27,592
O zaman d��meye basars�n.
76
00:10:36,601 --> 00:10:39,240
Bu arabaya ve h�z
yapmaya bay�l�yor.
77
00:10:39,441 --> 00:10:40,840
H�z yapmak
e�lencelidir tatl�m.
78
00:10:41,361 --> 00:10:42,953
Neden endi�eleniyorum ki...
79
00:10:43,281 --> 00:10:47,069
Otomobil kul�b�m�z�n �ampiyonu.
G�venlik puanlamas�nda da ilk s�rada.
80
00:10:47,681 --> 00:10:50,868
Afedersiniz. T�m oksijeni
ben t�ketiyorum galiba.
81
00:10:50,869 --> 00:10:52,357
Sizin olay�n�z nedir?
82
00:10:52,441 --> 00:10:54,511
Soruyu duydunuz k�zlar.
83
00:10:55,001 --> 00:10:58,372
��te biz bunu yap�yoruz.
Saati 125 dolara...
84
00:10:58,372 --> 00:11:00,940
...art� vergiler
ve sosyal g�venlik.
85
00:11:01,041 --> 00:11:03,396
Ger�ekten mi! Ben bunu
e�lence i�in yapar�m
86
00:11:03,761 --> 00:11:05,340
�yleyse e�lenelim bebe�im...
87
00:11:08,441 --> 00:11:10,917
Ufakl�k bu i�te iyiymi�!
88
00:11:10,921 --> 00:11:14,022
G�n�n birinde �iddetli bir
a�k ac�s� ya�ayacak olursam...
89
00:11:14,022 --> 00:11:16,541
...kul�pte yerimi kimin
dolduraca��n� biliyorsunuz.
90
00:11:18,121 --> 00:11:21,319
Saat tutmay� unuttum!
�ok bozulacak.
91
00:11:21,521 --> 00:11:25,594
Bir s�re uyduruver...
Mesela, rekor bir s�re.
92
00:11:26,921 --> 00:11:27,868
Nas�ld�m bebe�im?
93
00:11:28,672 --> 00:11:30,121
Bana h�zl�yd�m gibi
geldi... �ok h�zl�!
94
00:11:30,181 --> 00:11:32,333
Unuttum tatl�m...
S�re tutamad�m.
95
00:11:32,334 --> 00:11:35,076
Konu�maya dalm���z...
Yani ben dalm���m.
96
00:11:35,601 --> 00:11:37,159
Unuttum, �z�r dilerim.
97
00:11:38,801 --> 00:11:43,539
Tamam, unut gitsin...
Motordan ba�kas� zarar g�rmedi.
98
00:11:44,961 --> 00:11:47,111
Al bakal�m ahbap...
Biraz rahatla.
99
00:11:47,620 --> 00:11:51,116
G�ne� daha batmad�.
Tekrar deneyebilirsin.
100
00:11:51,321 --> 00:11:55,209
Hatta bu sefer saati ben tutar�m.
Y�lan gibi k�vra��md�r.
101
00:11:56,681 --> 00:11:59,776
Zamana kar�� yar��man�n nesi bu
kadar heyecan verici ki zaten?
102
00:11:59,843 --> 00:12:00,971
Ne yarar� var?
103
00:12:00,971 --> 00:12:03,600
S�resini geli�tiren
ko�ucular gibi...
104
00:12:03,601 --> 00:12:05,821
En iyiye ula�mak i�in daima
bedenlerini �al��t�r�rlar.
105
00:12:06,121 --> 00:12:09,491
Bu bebe�e de ayn� �eyi yap�yorum,
maksimum performans i�in �al���yorum.
106
00:12:09,525 --> 00:12:11,580
Kimseyi alt etmiyorsan
ne anlam� var?
107
00:12:11,612 --> 00:12:13,711
Ama ediyorum.
Ba�kalar�n�n s�relerini.
108
00:12:13,780 --> 00:12:15,804
O �irin par�ay� da bu
�ekilde mi kazand�n?
109
00:12:15,804 --> 00:12:18,433
Ba�kas�n�n
s�resini alt ederek?
110
00:12:18,481 --> 00:12:21,342
Hay�r, sen o
tiplerden de�ilsin.
111
00:12:21,843 --> 00:12:24,543
Tipik Amerikal�
�ocuklardans�n...
112
00:12:24,578 --> 00:12:26,600
'�nce G�venlik Gelir' diyenlerden.
113
00:12:26,901 --> 00:12:28,209
Bir �ey mi ima
etmeye �abal�yorsun?
114
00:12:28,209 --> 00:12:31,240
Ben hi�bir �eye
�abalamam. Sadece yapar�m.
115
00:12:31,534 --> 00:12:35,995
Zaman� da alt etmem. Sadece
ba�kalar�n�... Denemek ister misin?
116
00:12:36,201 --> 00:12:37,554
Hi�bir �ey ispat etmek
zorunda de�ilim.
117
00:12:45,644 --> 00:12:50,315
Arabas� g�zel... Sadece renk
de�i�ikli�ine ihtiyac� var.
118
00:12:51,081 --> 00:12:52,719
Sar� olabilir mesela.
119
00:12:52,847 --> 00:12:54,246
Bence haks�zl�k ediyorsunuz.
120
00:12:54,247 --> 00:12:56,251
Ba�kalar�n� yenmek
neden bu kadar �nemli?
121
00:12:56,361 --> 00:12:58,795
Ve dost�a bir
yar���n nesi k�t�?
122
00:12:59,001 --> 00:13:03,677
�imdi do�ru s�yledi i�te!
Dost�a bir ralliye ne dersiniz?
123
00:13:03,881 --> 00:13:07,794
�u lastiklerin
etraf�nda, �� k���k tur.
124
00:13:07,961 --> 00:13:11,400
E�lenceli olur. Start� ben veririm.
Silah�m yok ama d�d���m var.
125
00:13:11,761 --> 00:13:13,084
Buna ne dersin yak���kl�?
126
00:13:13,601 --> 00:13:17,136
Bahse girerim o g�r�n�m�n�n
alt�nda bir kaplan yat�yor.
127
00:13:17,201 --> 00:13:18,520
Anla�t�k.
128
00:13:38,121 --> 00:13:38,951
�tt�r �unu!
129
00:13:39,201 --> 00:13:40,156
Herkes haz�r m�?
130
00:13:40,521 --> 00:13:41,840
Tatl�m ben her
zaman haz�r�md�r.
131
00:13:58,441 --> 00:14:00,193
Haydi! Acele et!
132
00:14:38,082 --> 00:14:40,890
Haydi Tommy. �ok
az kald�! Haydi!
133
00:15:54,681 --> 00:15:56,160
Ne oldu orada? O iyi mi?
134
00:15:56,561 --> 00:15:57,789
�yi.
135
00:15:58,161 --> 00:16:01,180
Arabas�n�n kontrol�n� kaybetti.
Neredeyse ikimizi de �ld�r�yordu!
136
00:16:01,641 --> 00:16:04,707
Kahraman�m�z ne yap�yor
orada? Dua m� ediyor?
137
00:16:04,801 --> 00:16:06,837
Etmesi laz�m. ��kretmesi
gereken �ok �ey var.
138
00:16:07,351 --> 00:16:08,448
Ben gitsem iyi olacak...
139
00:16:10,641 --> 00:16:12,757
Acelen ne tatl�m! Ka�m�yor ya?
140
00:16:12,861 --> 00:16:14,544
Acele etti�imden de�il,
sadece yan�nda olmal�y�m.
141
00:16:14,544 --> 00:16:16,959
Hepsi benim hatam. O
yar��mak bile istememi�ti.
142
00:16:17,051 --> 00:16:18,270
Bak�n gitsem iyi olacak..
143
00:16:18,801 --> 00:16:20,267
Biliyorum tatl�m. Anl�yoruz.
144
00:16:20,267 --> 00:16:22,357
O k���k saatini al�p
eve gitmek istiyorsun.
145
00:16:22,601 --> 00:16:25,574
Bu saatler �ok hassas. Balans
ayar� kolayca bozulabiliyor.
146
00:16:25,641 --> 00:16:27,044
Ben de kontrol�m�
�abuk kaybediyorum.
147
00:16:27,044 --> 00:16:29,886
�zerinde ne �ok �ey var.
Art�k buna ihtiyac�n olmayacak!
148
00:16:29,961 --> 00:16:32,600
Ayr�ca erkek arkada��n da
yar��maktan hevesini alm��t�r.
149
00:16:33,601 --> 00:16:34,670
Geri ver onu!
150
00:16:34,881 --> 00:16:37,190
O Tommy'nin. Ona de�er
veriyor ve istiyor.
151
00:16:37,401 --> 00:16:38,959
Gelsin de als�n o zaman!
152
00:16:45,725 --> 00:16:49,357
Bakal�m yi�idimiz seni kurtarmaya
ne kadar s�rede gelecek?
153
00:16:50,921 --> 00:16:53,071
- Ne oluyor burada?
- �� bu�uk saniye �ampiyon!
154
00:16:53,281 --> 00:16:54,236
Harikayd�n!
155
00:16:54,441 --> 00:16:55,157
Ne oldu?
156
00:16:55,361 --> 00:16:57,352
Saati geri vermiyor!
157
00:16:57,561 --> 00:16:58,755
Alay�m onu!
158
00:17:02,521 --> 00:17:04,113
Tuhaf bir �aka anlay���n var!
159
00:17:04,401 --> 00:17:06,039
Yine dene, daha
da komik olay�m!
160
00:17:06,241 --> 00:17:08,118
Bak, nereye varmak istedi�ini
anlam�yorum ancak...
161
00:17:08,321 --> 00:17:10,789
Varmak istedi�im yerin d�n���
yok ve sen oraya ula�t�n bile.
162
00:17:11,321 --> 00:17:13,733
H�l� o k�yt�r�k araban�
al�p gidebilirsin.
163
00:17:14,241 --> 00:17:17,139
Yumruklar�n� direksiyondan
daha iyi kullanabiliyorsan tabi.
164
00:17:46,321 --> 00:17:47,834
Yapmay�n! Durun!
165
00:17:49,761 --> 00:17:52,550
H�l� �ekip gitme
�ans�n var pi� herif!
166
00:17:53,561 --> 00:17:56,200
Evet, belki de hakl�s�n.
167
00:18:02,321 --> 00:18:04,232
Haydi bebe�im,
gidelim buradan.
168
00:18:15,279 --> 00:18:19,119
Cesedi arabaya yerle�tirin.
Talihsiz bir kaza ge�irdi.
169
00:18:20,761 --> 00:18:23,400
Sen de yard�m et.
Elimizi �abuk tutmal�y�z!
170
00:18:49,917 --> 00:18:51,310
Sizin i�in ne yapabilirim?
171
00:18:51,521 --> 00:18:53,716
Sadece i�ini yap
sincap. Depoyu doldur.
172
00:19:12,641 --> 00:19:14,632
Sa�daki �amurluk Einstein.
173
00:19:17,761 --> 00:19:19,513
Daha �nce hi�
bunlardan g�rmemi�tim.
174
00:19:55,721 --> 00:19:57,996
Ge�erken u�rad�n�z ha?
Motor da amma s�cakm��!
175
00:19:58,201 --> 00:20:00,325
Bu k���k arabalarla oradan
oraya dola��yor olmal�s�n�z.
176
00:20:00,441 --> 00:20:02,597
Evet efendim, yollarda
dola�man�n heyecan�.
177
00:20:02,601 --> 00:20:05,035
Yeni yerler, yeni insanlar,
ilgin� yeni manzaralar.
178
00:20:05,730 --> 00:20:08,602
Ben de buna inan�r�m,
�nce Amerika'y� g�rmeli!
179
00:20:08,801 --> 00:20:10,795
Arad���n� orada
bulamazs�n Kolomb...
180
00:20:14,239 --> 00:20:17,436
Uykucu k�z, ha?
Teni g�zelmi�...
181
00:20:17,639 --> 00:20:19,114
A��k sa��k elbiseler ne
i�e yar�yor biliyor musunuz?
182
00:20:19,115 --> 00:20:21,459
Bahse var�m, g�ne� kremi
sat��lar�n� artt�r�yorlar.
183
00:20:21,566 --> 00:20:22,922
O incecik �rt�ler.
184
00:20:23,614 --> 00:20:26,275
Evet efendim, d�nya
h�zla de�i�iyor.
185
00:20:26,759 --> 00:20:28,989
A��k sa��k elbiseler...
Kolay a��lan konserveler.
186
00:20:29,219 --> 00:20:31,690
S�rada iki araba
daha var koca kafa!
187
00:20:31,690 --> 00:20:33,574
Orada kariyer yapma.
188
00:20:48,599 --> 00:20:51,557
Uyand���nda ba��m�za bela olacak.
189
00:20:51,979 --> 00:20:54,240
Uyansa da uyanmasa
da ba��m�z belada zaten.
190
00:20:54,240 --> 00:20:55,799
Neden bayg�n?
191
00:20:56,119 --> 00:20:59,491
�la� verdim. �ki
saat daha sorun olmaz.
192
00:20:59,526 --> 00:21:04,089
Onu da arkada��yla ayn� yere
t�kmal�yd�k. Tek g�rg� tan��� o.
193
00:21:04,379 --> 00:21:09,197
Tek tan�k o de�il. Ger�i
size pek tan�k denilemez.
194
00:21:09,232 --> 00:21:10,739
Yard�ma merakl� tan�klar.
195
00:21:10,739 --> 00:21:14,107
Olaylar� engelleyebilecekken
bunu yapmayan ki�iler.
196
00:21:14,108 --> 00:21:16,737
Kaliforniya'da onlara
"su� orta��" denir.
197
00:21:16,819 --> 00:21:21,210
�ok ho�sun be... T�pk� demirde
d�v�lm�� kadife bir eldiven gibi...
198
00:21:21,399 --> 00:21:24,948
...t�pk� gaz odas� gibi Varla,
�ok e�lenceli bir hatunsun.
199
00:21:25,359 --> 00:21:26,633
Sesini o kadar y�kseltme...
200
00:21:27,019 --> 00:21:29,374
Adam aptal olabilir
ama sa��r de�il.
201
00:21:30,459 --> 00:21:32,927
�imdi ne yapaca��z. Benzinimiz
var. Nereye gidece�iz?
202
00:21:33,179 --> 00:21:34,692
13.50 dolar tuttu.
203
00:21:39,027 --> 00:21:41,767
Amma kocaman par�a!
204
00:21:42,039 --> 00:21:44,507
Yap�l� biri, de�il mi?
Kula��nda bile kas vard�r.
205
00:21:44,899 --> 00:21:46,014
Ona 'sebze' diyorlar.
206
00:21:46,119 --> 00:21:48,451
Biraz kafadan �atlak.
Babas� da sakat�n teki.
207
00:21:48,452 --> 00:21:50,052
��te ihtiyar da
orada. Ta kendisi.
208
00:21:50,199 --> 00:21:54,102
�htiyar k�t�r�md�r. Demiryolu
kazas�. Feci yaraland�.
209
00:21:54,137 --> 00:21:55,402
Bir k�z� kurtarmaya �al���yordu.
210
00:21:55,402 --> 00:21:58,160
Sonra akl�n� da kaybetti.
�zellikle kad�nlar konusunda.
211
00:21:58,238 --> 00:22:00,251
Anla�mak i�in bir s�r�
para verdiler tabi.
212
00:22:00,379 --> 00:22:03,439
Kimse ne kadar ald���n�
bilmiyor. Bankaya da yat�rmad�.
213
00:22:03,439 --> 00:22:06,041
Dedi�im gibi, ka��kt�r.
Bankalara inanmazm��.
214
00:22:06,809 --> 00:22:09,195
Bana kal�rsa ��lde
bir yere g�md� paray�.
215
00:22:09,299 --> 00:22:11,213
Herkesten nefret
eder. Herkesten.
216
00:22:11,213 --> 00:22:14,450
O kadar parayla bunu yapar
tabi. Kimse de onu sevmez.
217
00:22:14,699 --> 00:22:17,689
Yar�n kasabadan ayr�lsa
kimse yas�n� tutmaz.
218
00:22:18,639 --> 00:22:19,802
�z�c� bir durum.
219
00:22:20,159 --> 00:22:22,173
O kadar paran�n tad�n�
��karan olmamas�...
220
00:22:22,174 --> 00:22:23,098
Ayr�lal�m...
221
00:22:23,098 --> 00:22:25,191
Ama �ok yak�ndan
takip etmeyin.
222
00:22:42,159 --> 00:22:44,150
Faturan�z� unuttunuz.
223
00:22:51,959 --> 00:22:55,554
297 tane daha unuturlarsa
seriyi tamamlar�m.
224
00:24:03,334 --> 00:24:06,368
Kaslar� m� yoksa mang�r�
m� tercih edersin Varla?
225
00:24:06,619 --> 00:24:07,983
Kaslara hay�r demem.
226
00:24:08,773 --> 00:24:11,106
Ama keyfini s�recek bir
nafakan�n olmas� her zaman iyidir.
227
00:24:11,239 --> 00:24:12,308
Ve o da orada.
228
00:24:12,639 --> 00:24:15,771
Bizi �ok uzaklara
g�t�rmeye yetecek kadar.
229
00:24:15,879 --> 00:24:18,188
Birinden kurtulmaya
yetecek kadar �ok para...
230
00:24:18,578 --> 00:24:20,570
Herhangi birinden kurtulmak
i�in m�kemmel bir yer...
231
00:24:20,879 --> 00:24:23,234
Ama bu k���k bebek bizim
kapak konumuz olacak.
232
00:24:24,139 --> 00:24:27,211
Sevgilisi bir yar�� kazas�nda
�ld�. O da akl�n� ka��rd�.
233
00:24:27,519 --> 00:24:29,111
Evden ka�t�.
234
00:24:29,639 --> 00:24:32,358
Ailesi tan�nm�� birileri oldu�u
i�in olay�n duyulmas�n� istemedi.
235
00:24:32,559 --> 00:24:34,231
Bizden k�zlar�n�
bulmam�z� istediler.
236
00:24:34,479 --> 00:24:35,832
Biz de bulduk.
237
00:24:36,319 --> 00:24:39,550
T�pk� o ye�il mang�r
y���n�n� bulaca��m�z gibi.
238
00:24:40,099 --> 00:24:44,297
O kadar uyduruk ki...
Zorlasan inan�rs�n.
239
00:24:44,459 --> 00:24:47,690
�nanman gerekmiyor
tatl�m, rol yap yeter!
240
00:24:48,159 --> 00:24:51,276
Art�k gidelim. Ama
arka kap�y� kullanal�m.
241
00:26:16,759 --> 00:26:19,148
Sakin ol! Yoksa sonun
sevgilin gibi olur!
242
00:26:26,539 --> 00:26:29,531
Al bakal�m. �imdi istedi�in
kadar sesini ��karabilirsin.
243
00:26:41,219 --> 00:26:43,706
�htiyar adam tuhaf biri olmal�.
244
00:26:44,559 --> 00:26:46,874
O kadar paras� varken b�yle
bir ��pl�kte ya��yor...
245
00:26:46,909 --> 00:26:50,367
Par�alanm�� arabalar,
hurdaya ��km�� otob�sler.
246
00:26:50,850 --> 00:26:55,155
Ama iyi bir zula. Bir y���n mang�r�
saklamak i�in harika bir yer.
247
00:26:55,155 --> 00:26:58,614
Ben etraf� kola�an edece�im.
Sen g�z�n� tatl� k�zdan ay�rma.
248
00:26:58,614 --> 00:27:02,411
Hareketlenecek olursa ila� ver.
Benim araban�n torpido g�z�ndeler.
249
00:27:02,455 --> 00:27:06,976
Beyaz haplar uyumak, sar�
haplar da uyanmak i�in.
250
00:27:07,659 --> 00:27:09,971
G�nahlar i�in neyin var Varla?
251
00:27:10,006 --> 00:27:13,434
Bu, akl�ndan ne
ge�ti�ine ba�l� bum-bum!
252
00:27:13,919 --> 00:27:16,308
Karar verdi�inde
bana haber ver.
253
00:27:29,739 --> 00:27:31,491
Fazla ileri gidiyorsun...
254
00:27:31,719 --> 00:27:38,015
Bir kez daha ileri gidersen, derini
bir a�a�tan sallan�rken bulursun!
255
00:27:39,079 --> 00:27:41,758
Bazen beni anlamaya
�al���rken g�r�yorum onu...
256
00:27:41,758 --> 00:27:44,132
...ben bile kendimi
anlayam�yorum.
257
00:27:54,519 --> 00:27:57,136
Abin giderek bizden
uzakla��yor o�lum.
258
00:27:58,639 --> 00:28:01,314
Yemek pi�irip kitap okuyor.
259
00:28:02,879 --> 00:28:05,254
�� k���k�r�k kitap
i�in 50 dolar.
260
00:28:06,379 --> 00:28:08,574
Bir tanesinde bile resim yok!
261
00:28:12,159 --> 00:28:15,868
O paran�n bana nelere mal
oldu�unu kolayca unutuyor.
262
00:28:16,219 --> 00:28:18,096
�lmemi bekliyor sadece.
263
00:28:18,279 --> 00:28:23,148
Belki de beni �ld�r�r!
Ona m�saade etmezsin de�il mi evlat?
264
00:28:29,879 --> 00:28:31,949
Ne yapmam� istiyorsun baba?
265
00:28:34,179 --> 00:28:35,799
Ba�ka bir k�z m� bulay�m?
266
00:28:36,119 --> 00:28:38,269
Hay�r.
Bunun i�in �ok erken.
267
00:28:38,719 --> 00:28:40,994
Ge�en sefer �ok
sert davrand�n.
268
00:28:41,919 --> 00:28:44,558
Daha dikkatli olmal�s�n o�lum.
269
00:28:45,263 --> 00:28:49,148
Birine zarar verdi�inde
yetkililer harekete ge�er.
270
00:28:52,079 --> 00:28:55,310
Onlar can yanmas�n�
ve ac�y� ne bilirler?
271
00:28:58,839 --> 00:29:01,307
Ama g�nlerini
g�sterece�iz evlat.
272
00:29:03,739 --> 00:29:05,297
T�m kad�nlara �detece�iz.
273
00:29:06,339 --> 00:29:08,011
�lgin� bir �ey mi g�rd�n?
274
00:29:08,419 --> 00:29:11,456
Kaba kuvvete ne gerek var!
Kad�n oldu�umu g�rm�yor musun?
275
00:29:11,559 --> 00:29:14,073
Cinsiyetin hakk�nda
hi�bir ��phesi yok k�z�m.
276
00:29:15,819 --> 00:29:17,775
As�l soru, burada ne arad���n?
277
00:29:19,082 --> 00:29:23,278
Ortal�kta birilerinin
dola�mad��� g�n�m�z ge�miyor.
278
00:29:24,979 --> 00:29:27,857
Pekala, ne yap�yorsun burada?
�zinsiz dolanmak d���nda?
279
00:29:28,319 --> 00:29:30,790
K�z arkada�lar�m ve ben
b�t�n g�n direksiyon sallad�k.
280
00:29:30,919 --> 00:29:33,050
Buras�n� terkedilmi�
bir �iftlik sand�k.
281
00:29:33,099 --> 00:29:35,900
Su kulesini g�rd�k.
Hepimizi hararet basm��t�.
282
00:29:35,979 --> 00:29:37,759
Biraz su alabiliriz
diye d���nd�k.
283
00:29:38,119 --> 00:29:40,358
��lde araba kullanmaya
al���k de�iliz.
284
00:29:41,739 --> 00:29:44,385
Oy kullanmalar�na, sigara i�melerine ve
araba s�rmelerine izin veriyorlar...
285
00:29:44,386 --> 00:29:46,086
...hatta pantolon giymelerine.
286
00:29:46,139 --> 00:29:49,369
Peki ne elde ediyoruz:
Ba�kan aday� bir demokrat.
287
00:29:49,479 --> 00:29:52,710
Bacalardan t�ten bir s�r�
duman, otoyolda Rus ruleti.
288
00:29:52,939 --> 00:29:57,628
Kim k�z kim erkek anlayam�yorsun,
kafa kafaya gelmedik�e.
289
00:29:58,019 --> 00:30:02,217
Ayr�lal� uzun zaman oldu. Geri
d�nmezsem arkada�lar�m merak eder...
290
00:30:02,355 --> 00:30:04,216
ve polise ba�vururlar.
291
00:30:04,419 --> 00:30:08,810
�yleyse ba��rmak zorunda kalacaklar.
En yak�n telefon 5 mil uzakta.
292
00:30:09,379 --> 00:30:12,990
Ayr�ca birileri polise
haber verecekse...
293
00:30:12,990 --> 00:30:14,370
...bunu ancak ben yapabilirim.
294
00:30:14,719 --> 00:30:16,387
En iyisi yolunuza devam etmeniz.
295
00:30:16,388 --> 00:30:18,451
��l, yaln�z seyahat eden
kad�nlara g�re de�ildir.
296
00:30:19,359 --> 00:30:20,917
H�zl� hareket ederiz.
297
00:30:21,859 --> 00:30:23,611
Suyunuzu kullanabilir miyiz?
298
00:30:23,799 --> 00:30:24,948
Keyfinize bak�n.
299
00:30:25,255 --> 00:30:29,735
Hat�rlatm�� olay�m... �zerinde
saya� var ve h�l� �al���yor.
300
00:30:33,659 --> 00:30:36,219
So�uk nevalenin teki...
301
00:30:36,419 --> 00:30:38,946
Bir k�sraktan daha dam�zl�k...
302
00:30:39,159 --> 00:30:41,390
Tek bir erke�in ba�
edebilece�inden fazlas�.
303
00:30:41,699 --> 00:30:43,052
Ama yine de bilemezsin...
304
00:30:43,351 --> 00:30:48,537
Yular�n� do�ru ba�larsan,
g�zelce yola geliverir.
305
00:30:52,039 --> 00:30:53,916
Bu harika!
306
00:30:55,279 --> 00:30:58,749
Pekala ufakl�k, y�kanman i�in
sana biraz �zg�rl�k tan�yaca��m.
307
00:30:59,499 --> 00:31:01,569
Bir numaraya kalkarsan,
s�rt�na sopayla masaj yapar�m.
308
00:31:02,119 --> 00:31:05,236
Ona neden katlan�yorsun?
Beladan ba�ka bir �ey de�il.
309
00:31:05,799 --> 00:31:07,232
Sebeplerim var...
310
00:31:07,699 --> 00:31:09,055
A�z�ndakini ��karaca��m.
311
00:31:09,055 --> 00:31:12,363
Sesini y�kseltirsen, seni bir hafta
uyutacak hap yutars�n, anlad�n m�?
312
00:31:15,719 --> 00:31:17,630
Bana ne yapacaks�n�z?
313
00:31:18,099 --> 00:31:19,134
Kafan� kullan�rsan, hi� bir �ey.
314
00:31:19,339 --> 00:31:23,378
Tek istedi�im eve gitmek.
L�tfen gitmeme izin verin!
315
00:31:23,814 --> 00:31:25,510
Tabi ya, �yle yapal�m.
316
00:31:25,899 --> 00:31:29,347
On dakika sonra da eyaletteki
t�m polisler pe�imize d��s�n.
317
00:31:29,479 --> 00:31:34,563
Bir de FBI! K���k bir
adam ka��rma davas�, ha?
318
00:31:35,059 --> 00:31:37,632
Kimseye bir �ey
s�ylemem, s�z veriyorum.
319
00:31:38,319 --> 00:31:42,171
Kaza oldu�unu s�ylerim.
Aynen �yle. Kaza derim.
320
00:31:42,559 --> 00:31:44,427
L�tfen...
B�rak�n da gideyim.
321
00:31:44,878 --> 00:31:46,269
Ne isterseniz onu anlat�r�m.
322
00:31:47,639 --> 00:31:50,870
Elbette ufakl�k, seni anl�yoruz.
Sana inan�yoruz.
323
00:31:53,227 --> 00:31:56,988
Buradaki ufak i�imizi halleder halletmez
seni en yak�n otob�se b�rakaca��z.
324
00:31:57,500 --> 00:31:58,328
Tamam m�?
325
00:31:58,699 --> 00:32:00,690
�imdi neden temizlenmiyorsun?
326
00:32:02,139 --> 00:32:03,492
Harika!
327
00:32:04,059 --> 00:32:04,809
K�za g�z kulak ol.
328
00:32:06,110 --> 00:32:07,918
Buna ihtiyac�m vard�.
329
00:32:18,099 --> 00:32:19,737
�imdi ne yapaca��z?
330
00:32:24,599 --> 00:32:26,794
Ufakl�k, bir yere kadar
suyumuza gidecektir...
331
00:32:27,939 --> 00:32:30,147
...�ans� oldu�unu
d���nmesini sa�lamal�y�z.
332
00:32:30,239 --> 00:32:32,673
�oku atlat�nca akl�
ba��na gelecektir.
333
00:32:32,857 --> 00:32:35,596
�yleyse neden akl� ba��na gelmeden
�nce buradan toz olmuyoruz?
334
00:32:35,759 --> 00:32:38,319
�htiyar bizi ele vermeden.
335
00:32:38,879 --> 00:32:42,147
O ihtiyar, hasta herifin teki.
336
00:32:42,819 --> 00:32:45,856
Ya�� 50'nin alt�ndaki
hi�bir hatunu ele vermez.
337
00:32:46,597 --> 00:32:48,656
Kad�nlara zaaf� var.
338
00:32:50,019 --> 00:32:53,372
��te yazd���m�z oyun
sahne almaya ba�l�yor.
339
00:32:53,979 --> 00:32:55,651
Hey k�zlar, misafirimiz var.
340
00:32:56,839 --> 00:33:00,268
Billie, tatl� k�z�m�za sahip ��k.
341
00:33:02,119 --> 00:33:03,803
D��man� yar� yolsa kar��layal�m.
342
00:33:04,006 --> 00:33:07,159
K�z ne kadar uzakta
olursa o kadar iyi olur.
343
00:33:12,279 --> 00:33:14,952
Sakin ol tatl�m, sana
bir �ey olmayacak.
344
00:33:15,579 --> 00:33:19,435
O k�t�r�mden medet umuyorsan,
onun kendine bile hayr� yok.
345
00:33:19,519 --> 00:33:21,316
Bizim yan�m�zda g�vendesin.
346
00:33:24,319 --> 00:33:27,391
G�r�yorum ki
evinizdeymi��esine rahats�n�z.
347
00:33:27,559 --> 00:33:30,778
Bir ka� galon su ve 20
metrekare toprak kulland�k.
348
00:33:30,779 --> 00:33:32,648
G�n�m�z� g�n
etti�imiz s�ylenemez.
349
00:33:32,899 --> 00:33:37,570
Siz k�zlar nudist misiniz
yoksa k�yafetsiz mi kald�n�z?
350
00:33:40,539 --> 00:33:43,076
O k�z�n ellerini ve
a�z�n� neden ba�lad�n�z?
351
00:33:43,310 --> 00:33:45,086
O sandalyeyle baya��
iyi dolan�yorsun.
352
00:33:45,299 --> 00:33:49,087
Topra��m� ve suyumu kullanan
birileri varsa ortal�kta dolan�r�m.
353
00:33:49,359 --> 00:33:50,712
�u an kimse ba�l� de�il.
354
00:33:50,839 --> 00:33:52,909
Soruma cevap vermedin.
355
00:33:54,219 --> 00:33:55,732
K�za m� sormal�y�m?
356
00:33:56,199 --> 00:33:58,394
Erkek arkada�� bir
yar�� kazas�nda �ld�.
357
00:33:58,719 --> 00:34:01,153
K�z da akl�n� ka��rd� ve
kendini �ld�rmeye kalk��t�.
358
00:34:01,359 --> 00:34:04,248
Ailesi �ok tan�nm�� ve olay�n
duyulmas�n� istemediler.
359
00:34:04,745 --> 00:34:05,990
K�z� evine g�t�r�yoruz.
360
00:34:06,239 --> 00:34:10,543
Bana polisin halletmesi
gereken bir mesele gibi geldi.
361
00:34:10,581 --> 00:34:14,151
K�z�n babas� politikac�.
Olay�n duyulmas�n� istemiyorlar.
362
00:34:14,579 --> 00:34:16,425
Biz sadece onlar�n
talimatlar�n� yerine getiriyoruz.
363
00:34:16,926 --> 00:34:19,021
Ayr�ca ayn� otomobil
kul�b�ne �yeyiz.
364
00:34:19,159 --> 00:34:23,251
Bizden k�z� eve getirmemizi
istediler. Aile dostu say�l�r�z.
365
00:34:23,519 --> 00:34:26,238
Uzun yolu tercih
etmi�siniz, �yle de�il mi?
366
00:34:26,613 --> 00:34:28,450
Onu eve gecenin bir yar�s�
b�rakman�n kimseye faydas� dokunmaz.
367
00:34:28,451 --> 00:34:29,451
�zellikle de ona.
368
00:34:31,739 --> 00:34:35,133
O�lum Kirk �teberi almak
i�in kasabaya iniyor.
369
00:34:35,839 --> 00:34:39,354
Siz yola koyulmadan �nce hep
beraber ��le yeme�i yiyelim.
370
00:34:40,199 --> 00:34:42,872
Kimsenin konuksever
olmad���m� d���nmesini istemem.
371
00:34:43,819 --> 00:34:45,598
Kim b�yle bir �ey d���nebilir ki?
372
00:34:46,227 --> 00:34:47,469
��le yeme�inde
g�r���r�z hayat�m.
373
00:34:47,479 --> 00:34:50,755
Resmi bir yemek mi olacak yoksa
rahatl���m�z� koruyal�m m�?
374
00:34:52,919 --> 00:34:55,672
Hi�bir zaman resmiyette
�srarc� olmad�m.
375
00:34:56,819 --> 00:34:58,093
Gidelim evlat.
376
00:35:06,739 --> 00:35:08,881
Sahtek�r�n �nde gideni...
377
00:35:09,119 --> 00:35:11,459
...anlatt���m her
�eyi kabul etti.
378
00:35:11,519 --> 00:35:15,180
Yan�na arkada� ar�yor.
Bizim gibi arkada�lar.
379
00:35:15,199 --> 00:35:17,269
Ona g�venmiyorum.
380
00:35:18,079 --> 00:35:21,379
Hapishane biletimiz,
tek bir telefonuna bakar.
381
00:35:21,414 --> 00:35:23,654
Etraf�na baksana �ap�al, hi�
telefon kablosu g�r�yor musun?
382
00:35:24,119 --> 00:35:26,658
5 millik mesafede telefon
olmad���n� kendisi s�yledi.
383
00:35:26,762 --> 00:35:28,168
Kapana k�s�lm�� gibiyiz.
384
00:35:28,239 --> 00:35:29,950
Panikleyip i�i mahvetme.
385
00:35:29,979 --> 00:35:32,782
Derhal ka��� i�in arka
yollar� ara�t�rmaya ba�layal�m.
386
00:35:33,239 --> 00:35:36,515
Ve belki de ihtiyar�n
zulas�na denk geliveririz.
387
00:35:36,739 --> 00:35:39,756
Evde de�ildi, buralarda
bir yerde olmal�.
388
00:35:39,762 --> 00:35:41,851
Yerini s�yletmek
zorunda b�rakabiliriz.
389
00:35:42,139 --> 00:35:43,857
O k�sm�yla ben ilgilenirim.
390
00:35:43,910 --> 00:35:46,913
Ben kiminle ilgilenece�im?
Kas y���n�yla m�?
391
00:35:47,399 --> 00:35:51,153
Rosie'yle ben biraz turlayaca��z.
D�ner d�nmez de eve yeme�e gidiyoruz.
392
00:35:51,459 --> 00:35:55,498
Delirdin mi! �htiyar ana yemek
olarak ne sunmay� planl�yor? Bizi mi?
393
00:35:55,679 --> 00:35:57,947
Kes �unu!
G�z�n� de k�zdan ay�rma!
394
00:35:58,219 --> 00:36:01,291
Bo�lu�unu yakalad���
anda ka�maya �al��acakt�r.
395
00:36:01,599 --> 00:36:03,794
Ellerini ba�lay�p a�z�na
da bir �ey t�k, anlad�n m�?
396
00:36:03,999 --> 00:36:07,036
Tamam anlad�k...
��e koyulay�m.
397
00:36:14,999 --> 00:36:16,432
Jack ve Jill...
398
00:36:16,739 --> 00:36:18,698
Mafyay� �ikolatal�
kek gibi g�steriyorlar!
399
00:36:18,839 --> 00:36:20,750
Asl�nda onlardan
ho�lanm�yorsun, de�il mi?
400
00:36:21,059 --> 00:36:24,361
E�lenceliler... Ama onlara
s�zle�meyle ba�l� de�ilim...
401
00:36:24,361 --> 00:36:27,890
Ve i�imden bir ses ayr�l�k
vaktinin gelmekte oldu�unu s�yl�yor.
402
00:36:28,899 --> 00:36:31,805
Can�n� s�kma. Uslu
bir k�z ol yeter.
403
00:36:32,006 --> 00:36:34,175
Yoksa ikimizin de ba��
b�y�k belaya girer.
404
00:36:34,658 --> 00:36:36,737
Misafirlerimiz hakk�nda
ne d���n�yorsun evlat?
405
00:36:36,859 --> 00:36:40,852
Evlat dinle beni... Kader
bu hediyeyi aya��m�za getirdi.
406
00:36:41,439 --> 00:36:44,988
Tek yapmam�z gereken o
g�zel kurdelelerini a�mak.
407
00:36:45,299 --> 00:36:47,813
Bu i� nas�l yap�l�r
biliyoruz, de�il mi evlat?
408
00:36:48,519 --> 00:36:52,072
Onlarla i�imiz bitti�inde tek yapmam�z
gereken de o kurdeleleri saklamak.
409
00:36:52,639 --> 00:36:54,197
�u en gen�leri...
410
00:36:54,799 --> 00:36:56,869
...bir tav�an kadar yumu�ak.
411
00:36:57,039 --> 00:36:59,997
K�z� onlardan kurtarmal�y�z,
beni duyuyor musun evlat?
412
00:37:00,219 --> 00:37:01,049
Onu kurtarmal�y�z!
413
00:37:01,319 --> 00:37:02,832
Kimi kurtaracaks�n�z?
414
00:37:05,179 --> 00:37:06,089
Gen� han�mlar!
415
00:37:07,139 --> 00:37:11,178
Erken geldiniz. Ziyafete
daha iki saat var.
416
00:37:11,519 --> 00:37:15,273
A� de�iliz...
Yeme�e a� de�iliz yani.
417
00:37:16,159 --> 00:37:18,437
Sadece bak�n�yorduk.
418
00:37:18,999 --> 00:37:20,273
Ne bak�yordunuz?
419
00:37:20,479 --> 00:37:23,117
Anlars�n i�te...
Araziye g�z at�yorduk
420
00:37:24,001 --> 00:37:26,144
O�lun ger�ekten muhte�em!
421
00:37:26,859 --> 00:37:29,771
Kulu�kadan b�yle
��km�� olamaz, de�il mi?
422
00:37:30,659 --> 00:37:33,978
Hep b�yle iri yar�yd�...
Hep...
423
00:37:34,839 --> 00:37:37,273
V�cut �al���yor olmal�, de�il mi?
424
00:37:37,499 --> 00:37:40,386
Evet, onlardan bolca yap�yor.
425
00:37:41,139 --> 00:37:44,866
G�ster ona evlat,
g�c�n� nas�l muhafaza etti�ini g�ster.
426
00:37:45,139 --> 00:37:48,222
Ba�ka bir zaman belki.
K�z�n yan�nda kalmal�y�m.
427
00:37:49,025 --> 00:37:50,098
Yine de te�ekk�rler.
428
00:37:50,439 --> 00:37:54,628
K���k han�m ve
ben g�vende oluruz.
429
00:37:55,018 --> 00:37:59,242
O kadar da k�t� durumda de�il.
Bir yere gitmez.
430
00:37:59,277 --> 00:38:00,331
Gider misin bebe�im?
431
00:38:01,421 --> 00:38:03,115
�yleyse sorun ��karmazs�n.
432
00:38:06,639 --> 00:38:08,914
O zaman g�ster bakal�m, haydi!
433
00:38:32,939 --> 00:38:35,214
Gel de biraz soluklan k�z�m.
434
00:38:37,519 --> 00:38:38,474
B�yle daha iyi.
435
00:38:39,399 --> 00:38:42,277
�imdi beraber laflayabiliriz.
436
00:38:42,539 --> 00:38:45,800
Ve bana arkada�lar�n hakk�nda
her �eyi anlatabilirsin.
437
00:38:45,836 --> 00:38:48,446
Kendine baya�� g�zel
bir oyun odas� yapm��s�n ahbap.
438
00:38:48,620 --> 00:38:53,275
Sana bir de oyun arkada�� gerek.
Ben kasl� biri olmayabilirim...
439
00:38:53,559 --> 00:38:56,335
...ama yine de iyi
yapt���m �eyler vard�r.
440
00:38:57,336 --> 00:38:59,537
�htiyac�n olan �ey bir menajer.
441
00:39:01,879 --> 00:39:05,013
Senin %10'un herkese yeter.
442
00:39:05,399 --> 00:39:08,869
Hi� anatomi dersi almad�m,
ama g�rd���m kadar�yla...
443
00:39:11,279 --> 00:39:14,874
...sende her �eyden iki
tane var. Biraz� da art�yor.
444
00:39:16,159 --> 00:39:18,340
Neden v�cut
�al��t���n� anlam�yorum.
445
00:39:18,340 --> 00:39:21,618
Ama, beni ilgilendirdi�i kadar�yla,
sen haz�rs�n.
446
00:39:24,619 --> 00:39:27,656
Dinle!
Ben Jane... Sen Tarzan!
447
00:39:28,159 --> 00:39:30,389
�imdi, neden o elindekini
b�rak�p beni tutmuyorsun...
448
00:39:30,619 --> 00:39:32,610
...ve birlikte dans etmiyoruz?
449
00:39:35,559 --> 00:39:36,912
Bu da neydi b�yle?
450
00:39:40,479 --> 00:39:43,630
Ne oldu?
K�z nerede?
451
00:39:43,859 --> 00:39:44,928
Ka�t�!
452
00:39:51,939 --> 00:39:53,213
O k�z tehlikeli.
453
00:39:53,419 --> 00:39:55,011
Beni �ld�rmeye �al��t�.
454
00:39:55,199 --> 00:39:57,667
Tehlikeli demek!
455
00:39:57,668 --> 00:40:00,767
Elinde bir �ifte var ve
tehlikeli olan k�z, �yle mi?
456
00:40:00,879 --> 00:40:04,428
Haydi, onu bulmal�y�m.
Ba��m b�y�k belada. Haydi!
457
00:40:04,639 --> 00:40:07,073
K�z� geri getir.
Duydun mu, onu geri getir!
458
00:40:09,115 --> 00:40:11,916
Onunla yar�m kalm��
bir i�imiz var.
459
00:40:27,459 --> 00:40:29,707
Durdu�unuz i�in sa�olun.
Hayat�m� kurtard�n�z.
460
00:40:29,708 --> 00:40:32,025
Sakin ol k�z�m. Sakin ol.
Sana bir �ey olmayacak!
461
00:40:33,359 --> 00:40:34,155
Pe�inde kimler var?
462
00:40:34,156 --> 00:40:38,337
Tav�anlar m� yoksa erkek
arkada��n seni ba��ndan m� att�?
463
00:40:38,459 --> 00:40:42,094
Erkek arkada��m �ld�!
�ld�!
464
00:40:42,095 --> 00:40:44,805
Biraz sakin ol ve
her �eyi anlat bana.
465
00:40:44,806 --> 00:40:48,068
L�tfen beni buradan kurtar�n!
Yard�m edin bana!
466
00:40:48,069 --> 00:40:49,350
Elbette sana yard�m edece�im.
467
00:40:49,351 --> 00:40:52,899
Kendini biraz toparla ki ben de nas�l
yard�mc� olabilece�imi anlayabileyim.
468
00:40:52,899 --> 00:40:55,592
Tekrar yakalanmadan beni
buradan g�t�r�n yeter. L�tfen!
469
00:40:56,019 --> 00:40:58,533
Dinle, ben kimseyi g�rm�yorum.
O y�zden sakin ol.
470
00:40:58,739 --> 00:41:00,855
Burada g�vendesin.
�nan bana. Biliyorum.
471
00:41:01,099 --> 00:41:03,010
Ne oldu? Neden
ka��yorsun b�yle?
472
00:41:03,259 --> 00:41:06,012
Hay�r anlam�yorsun.
Onlar katil!
473
00:41:06,379 --> 00:41:09,291
Beni ka��rd�lar ve erkek
arkada��m� �ld�rd�ler.
474
00:41:09,539 --> 00:41:10,892
Ac�mas�z katiller!
475
00:41:11,079 --> 00:41:12,831
Dur bir dakika.
Ac�mas�z katil olan kim?
476
00:41:13,059 --> 00:41:16,495
O k�zlar...
Spor arabalar� var.
477
00:41:16,699 --> 00:41:18,451
O k�zlar arkada��n� nas�l �ld�rd�?
478
00:41:18,699 --> 00:41:22,360
Elleriyle.
Onu yere y�kt�.
479
00:41:22,879 --> 00:41:27,411
Sonra aya��n� boynuna
koydu ve boynunu k�rd�.
480
00:41:28,739 --> 00:41:30,991
Boynu �at�rdad�.
481
00:41:34,599 --> 00:41:38,328
Tamam, b�yle yap.
��ini bir g�zel d�k.
482
00:41:38,439 --> 00:41:41,272
Sonra da seni istedi�in
yere g�t�r�r�m.
483
00:41:45,559 --> 00:41:47,993
Herkes nerede? Billy ve
di�er k�z ortada yoklar?
484
00:41:48,319 --> 00:41:49,877
K�z ka�t�.
485
00:41:50,099 --> 00:41:53,296
Di�er k�z ve o�lum onu ar�yorlar.
Fazla uzakla�amaz.
486
00:41:53,479 --> 00:41:55,868
Uzakla�amaz m�?
Ne haltlar d�nd� peki?
487
00:41:56,299 --> 00:41:59,814
K�z beni �ld�rmeye �al��t�, olan bu.
O k�z �eytan�n teki.
488
00:41:59,999 --> 00:42:01,318
Beni yere y�kt�...
489
00:42:01,579 --> 00:42:02,673
...benim gibi bir k�t�r�m�!
490
00:42:02,690 --> 00:42:03,895
Sebebi neydi peki?
491
00:42:03,896 --> 00:42:06,199
Seni, tekerlekli sandalyen
i�in itmedi herhalde?
492
00:42:06,234 --> 00:42:10,297
Bir sebebi yoktu.
Ne yapm�� olabilirim ki?
493
00:42:11,139 --> 00:42:14,256
�m�r boyu bu
sandalyeye ba�l�y�m.
494
00:42:14,439 --> 00:42:16,751
O sandalyeye m�hlanmal�ym��s�n!
495
00:42:16,839 --> 00:42:18,989
Gideli ne kadar oldu?
Ne kadar?
496
00:42:24,399 --> 00:42:28,631
Di�er o�lum geliyor.
Bu civar� �ok iyi bilir.
497
00:42:28,899 --> 00:42:30,173
Bize yard�m� dokunur.
498
00:42:30,379 --> 00:42:34,850
Ama ben buradan ka�t�m.
Anlam�yor musun, o k�zlar burada!
499
00:42:35,039 --> 00:42:39,396
Dinle, bana g�venmeni s�yledim sana.
G�vende olacaks�n, s�z veriyorum.
500
00:42:43,719 --> 00:42:44,629
Bunlar onlar!
501
00:42:45,279 --> 00:42:46,632
L�tfen ge� olmadan geri d�n...
502
00:42:47,098 --> 00:42:51,650
Dinle, ben burada ya��yorum,
anlad�n m�? Buras� benim evim.
503
00:42:55,059 --> 00:42:56,697
Burada m� ya��yorsun?
504
00:42:59,659 --> 00:43:01,456
Ve o ya�l� adam...
505
00:43:01,639 --> 00:43:02,788
Babam olur.
506
00:43:03,539 --> 00:43:04,767
Sen de onlardans�n!
507
00:43:07,339 --> 00:43:09,807
Akl�n�z� ka��rm��s�n�z!
Hepiniz!
508
00:43:10,359 --> 00:43:13,908
Geri getirdi�in iyi oldu. Endi�elenmeye
ba�lam��t�k. O hasta bir k�z.
509
00:43:14,119 --> 00:43:16,474
Dinlenmelisin tatl�m, hem de �ok.
510
00:43:16,699 --> 00:43:18,690
Anlam�yor musun, beni
�ld�recekler! Tek ba��may�m!
511
00:43:18,939 --> 00:43:21,055
Yard�m et! �mdat!
512
00:43:30,199 --> 00:43:32,394
Sen anlatacak m�s�n,
yoksa onlara m� soray�m ?
513
00:43:33,219 --> 00:43:34,652
Anlatacak ne var o�lum?
514
00:43:34,819 --> 00:43:39,112
Aptal rol� yapma ihtiyar.
Neler d�nd���n� bilmek istiyorum.
515
00:43:39,113 --> 00:43:40,113
Kim onlar?
516
00:43:40,739 --> 00:43:45,043
Basit bir hikaye, inanmas�
o kadar kolay de�il.
517
00:43:46,139 --> 00:43:48,858
Ama ger�ek, hi� kolay de�ildir.
518
00:43:52,799 --> 00:43:55,711
Bu k�zla bo�una u�ra��yorsun
ve bizi de bo�una oyal�yorsun.
519
00:43:55,959 --> 00:43:56,869
Bo�una m�?
520
00:43:57,179 --> 00:43:58,578
K�z�n parayla bir ilgisi yok!
521
00:43:58,879 --> 00:43:59,675
As�l para o!
522
00:43:59,919 --> 00:44:01,671
�htiyar�n y�z
ifadesini g�rmedin mi?
523
00:44:02,239 --> 00:44:04,833
�u an b�y�k o�luna
ne anlat�yordur sence?
524
00:44:05,063 --> 00:44:08,504
Politik bir mesele. Ailesi
duyulmas�n� istemiyormu�.
525
00:44:08,899 --> 00:44:10,837
K�zlar�n�n sessiz sedas�z
d�nmesini istiyorlar.
526
00:44:11,019 --> 00:44:15,092
Biz kar�nlar�n� doyurunca
bug�n geri d�necekler.
527
00:44:15,919 --> 00:44:20,197
Neden Sebze'yle birlikte g�zel
bir k�zarm�� tavuk yapm�yorsunuz?
528
00:44:25,279 --> 00:44:27,634
Ald�klar�m� yerle�tireyim de.
529
00:44:27,859 --> 00:44:30,254
- Karde�im nerede?
-O k�z� ar�yordu.
530
00:44:30,579 --> 00:44:32,809
Yaln�z kalmamas�
gerekti�ini biliyorsun!
531
00:44:32,999 --> 00:44:34,405
Yaln�z de�il ki.
532
00:44:34,549 --> 00:44:37,329
Bir k�zla tak�lmaya ihtiyac�
oldu�unu sen de kabul edersin.
533
00:44:46,324 --> 00:44:49,233
Sadece �uf �uf ge�iyor!
Elindekini b�rakmaya de�mez.
534
00:44:52,039 --> 00:44:55,588
Haydi ama!
Yoldan ��kma Herk�l.
535
00:44:56,219 --> 00:44:58,130
Daha yolun yar�s�nday�z.
536
00:45:02,679 --> 00:45:05,796
Nedir bu? Trenlere d��k�nl���n
m� var? Sana bir tane al�r�m.
537
00:45:06,659 --> 00:45:10,413
Haydi. Bizim kendi i�lerimiz var.
538
00:45:11,779 --> 00:45:12,928
K�t�... K�t� bir �ey!
539
00:45:14,059 --> 00:45:17,017
Sen ger�ekten
korkmu�sun, de�il mi?
540
00:45:17,819 --> 00:45:19,252
Onu k�zd�r�yorlar.
541
00:45:19,499 --> 00:45:21,296
Tren ge�ti�inde ��ld�racak gibi oluyor.
542
00:45:21,499 --> 00:45:26,448
�u ihtiyar... O zaten kafay� yemi�.
Tren neden delirtsin ki onu?
543
00:45:27,139 --> 00:45:28,697
Sebebi var...
544
00:45:30,659 --> 00:45:31,887
Gitmem laz�m.
545
00:45:33,199 --> 00:45:36,828
Kravat�n� d�zeltsen iyi olur Herk�l.
Yoksa baban k���na �aplak atar.
546
00:45:37,460 --> 00:45:40,500
K�zdan kurtulmal�y�z.
�l�m�m�ze sebep olacak.
547
00:45:41,679 --> 00:45:42,668
Duydun mu beni?
548
00:45:42,933 --> 00:45:44,820
Evet ama hi�bir
�ey s�ylemiyorsun!
549
00:45:44,859 --> 00:45:46,929
Sen de hi�bir �ey yapm�yorsun.
550
00:45:47,157 --> 00:45:51,497
Su harika, sen de denemelisin!
Belki zihnin de temizlenir.
551
00:46:00,939 --> 00:46:03,240
A�z� t�kal� olabilir
ama kulaklar� de�il.
552
00:46:03,241 --> 00:46:05,419
Ondan kurtulmal�y�z fakat
buradan uzakta olmal�.
553
00:46:05,419 --> 00:46:07,179
Bu b�lgeye bir ceset yeter.
554
00:46:07,214 --> 00:46:07,989
Ne zaman peki?
555
00:46:08,199 --> 00:46:11,071
�nce Kirk'le �ene �alaca��m.
Aptal biri de�il.
556
00:46:11,072 --> 00:46:12,440
Paran�n nerede
oldu�unu biliyordur.
557
00:46:13,039 --> 00:46:16,349
Yeme�e evlerine gidece�iz, ama
hepimiz yemek yiyor olmayacak.
558
00:46:18,159 --> 00:46:20,071
Gelmen ne kadar uzun s�rd�!
559
00:46:20,072 --> 00:46:21,268
Bunu sen mi s�yl�yorsun?
560
00:46:21,303 --> 00:46:25,440
G�n�l m� e�lendiriyordun
yoksa k�z� m� ar�yordun?
561
00:46:25,440 --> 00:46:26,289
�kisi de.
562
00:46:27,759 --> 00:46:29,108
Onu nerede buldunuz?
563
00:46:29,155 --> 00:46:32,408
Biz bulmad�k. �htiyar�n o�lu
�iftlik yolunda rastlam��.
564
00:46:32,939 --> 00:46:35,498
Bir falsonu daha g�r�rsem,
oyundan at�l�rs�n.
565
00:46:36,539 --> 00:46:38,894
- S�rada ne var?
- ��le yeme�i.
566
00:46:38,999 --> 00:46:40,068
Ayr�ca Kirk'�n
�zerinde �al��aca��m.
567
00:46:40,519 --> 00:46:42,032
K�z� ne yapacaks�n?
568
00:46:42,179 --> 00:46:44,818
Yan�m�zda g�t�rece�im.
�htiyar� me�gul eder.
569
00:46:44,899 --> 00:46:47,252
Kurbanl�k koyun.
570
00:46:48,239 --> 00:46:50,992
O paralar i�in ger�ekten
yan�p tutu�uyorsun.
571
00:47:02,219 --> 00:47:04,175
Bunun i�in biraz
erken de�il mi?
572
00:47:09,579 --> 00:47:11,252
Tren gecikti.
573
00:47:11,287 --> 00:47:12,857
Trenle ne ilgisi var bunun?
574
00:47:13,119 --> 00:47:15,792
Bug�n hi�bir �ey
kitab�na uymuyor.
575
00:47:21,299 --> 00:47:24,291
Hi� de�i�meyen �eyler hari�.
576
00:47:32,519 --> 00:47:36,116
D�d���n� �tt�r, uyar�n� yap...
577
00:47:37,519 --> 00:47:40,236
...oflay�p pufla, duman�n�
p�sk�rt...
578
00:47:40,236 --> 00:47:45,376
...ve cana k�y, sakat b�rak sonra
da ceza almadan ka�.
579
00:47:48,499 --> 00:47:49,648
Kiminle konu�uyorsun?
580
00:47:50,279 --> 00:47:51,428
Hayaletle.
581
00:47:53,418 --> 00:47:57,196
...tam gaz giden, 50
tonluk bir hayaletle.
582
00:48:01,899 --> 00:48:03,935
Her zamanki gibi ge� kalm��.
583
00:48:06,579 --> 00:48:08,171
Karde�imle konu�uyorsun sanm��t�m.
584
00:48:08,639 --> 00:48:12,416
Karde� mi?
Ne karde�i?
585
00:48:13,719 --> 00:48:17,268
O hayvanla akraba olmaktan
gurur mu duyuyorsun?
586
00:48:18,079 --> 00:48:23,028
Onu �u anki haline sen getirdin.
Oysa o�lun olabilirdi.
587
00:48:23,399 --> 00:48:27,597
Evet, benim tohumum.
Bunu inkar edemem.
588
00:48:28,619 --> 00:48:30,928
Ama benim o�lum de�il o.
589
00:48:31,339 --> 00:48:35,327
Koyundan fark� yok.
Et y���n� sadece.
590
00:48:35,339 --> 00:48:36,936
Kimsenin i�ine yaramaz.
591
00:48:37,237 --> 00:48:38,564
Senin i�ine yar�yor ama...
592
00:48:38,624 --> 00:48:42,095
O bir alet, ara�... �nsanlar�n
yapamayaca�� i�lerde kullanmaya uygun.
593
00:48:42,096 --> 00:48:42,755
Ama ben yapamam...
594
00:48:42,959 --> 00:48:45,075
Pekala, nas�l istiyorsan!
595
00:48:46,039 --> 00:48:49,595
Konu�ma havas�nda de�ilim art�k.
Yeme havas�nday�m.
596
00:48:50,099 --> 00:48:52,294
Bir eksik g�r�yorsan�z,
elimizde olmad��� i�indir.
597
00:48:52,499 --> 00:48:54,217
Yiyebilece�iniz
her �ey bu masada.
598
00:48:54,419 --> 00:48:56,569
Bitti�inde, beslenme
sona ermi� demektir.
599
00:48:56,759 --> 00:49:00,087
Pekala evlat, lezzetini yitirmeden
�u tavu�u uzat bakal�m.
600
00:49:00,119 --> 00:49:03,356
Bizden sonra bir vardiya
daha gelecek herhalde?
601
00:49:04,258 --> 00:49:05,738
G���s m� istersin
yoksa but mu tatl�m?
602
00:49:05,939 --> 00:49:09,827
Neden ikisinden de alm�yorsun
evlat. Yumu�ak g�r�n�yorlar.
603
00:49:10,533 --> 00:49:13,927
Di�er vardiyay� unutun gitsin.
Golyat buradaym�� me�er.
604
00:49:13,962 --> 00:49:16,459
Doyuracak koca bir motoru var...
605
00:49:17,439 --> 00:49:21,070
�yi i� ��karm��s�n evlat.
Annesinden daha iyi yemek yap�yor.
606
00:49:21,539 --> 00:49:23,257
Diki� de dikmiyordur, de�il mi?
607
00:49:23,379 --> 00:49:25,654
Sadece kendi s�k���n�...
608
00:49:28,979 --> 00:49:30,906
Sen de bir �eyler yemelisin.
609
00:49:30,906 --> 00:49:34,697
Bu sabahki ko�u�turma
seni g��ten d���rm��t�r.
610
00:49:35,495 --> 00:49:38,357
Belki tekrar
ko�turmak istersin hem?
611
00:49:39,579 --> 00:49:42,298
Bug�nk� egzersizlerini
tamamlad�.
612
00:49:43,439 --> 00:49:46,968
Onu arabana alm�� olman ne g�zel.
Ailesi minnettar kalacakt�r.
613
00:49:47,939 --> 00:49:49,531
�ansl� bir tesad�ft�.
614
00:49:50,499 --> 00:49:51,819
Bana �yle geliyor.
615
00:49:52,019 --> 00:49:53,352
O pek b�yle d���nm�yor ama.
616
00:49:53,409 --> 00:49:55,109
Asl�nda d���n�yor say�lmaz.
617
00:49:55,798 --> 00:49:57,512
Ama eve d�n�nce toparlanacakt�r.
618
00:49:58,499 --> 00:50:00,137
Eve d�n�yor olmaktan
da memnun g�z�km�yor...
619
00:50:00,239 --> 00:50:02,469
...gitti�i yer oras�ysa.
620
00:50:02,907 --> 00:50:05,998
Sessiz bir tiptir.
Nas�l olurlar bilirsin.
621
00:50:06,488 --> 00:50:08,372
Sen de o tiplerdensin.
622
00:50:08,896 --> 00:50:12,761
Sessiz insanlar ilgimi �eker.
Ger�ekten o kadar sessiz misin?
623
00:50:14,139 --> 00:50:15,049
Sadece yemek yerken.
624
00:50:15,539 --> 00:50:17,485
��tah� a��k erkeklere bay�l�r�m...
625
00:50:17,485 --> 00:50:20,144
...ne var ki i�tah� benimkine
denk olana rastlamad�m.
626
00:50:20,359 --> 00:50:24,716
Tatl�m, yemek i�in
do�ru yere gelmi�sin.
627
00:50:25,898 --> 00:50:27,067
Ama...
628
00:50:28,936 --> 00:50:32,317
...bana, i�tah� her konuda
a��k biri gibi g�r�nd�n.
629
00:50:32,539 --> 00:50:34,370
B�y�k d���nmeye �al���r�m.
630
00:50:36,359 --> 00:50:37,655
Bay ev sahibi...
631
00:50:38,179 --> 00:50:42,330
Kanunen, viski i�mek, oy kullanmak
ve sevi�mek i�in ya��m tutuyor.
632
00:50:42,779 --> 00:50:47,288
�n�m�zdeki se�imlere iki y�l var
ve a�k hayat�m da iyiye gitmiyor...
633
00:50:47,379 --> 00:50:50,337
...o y�zden, �u hakiki viskiden
biraz almama ne dersiniz?
634
00:50:50,572 --> 00:50:52,076
E�lik etmenden
memnuniyet duyar�m.
635
00:50:52,579 --> 00:50:56,367
�yi viski, payla��lmak i�indir.
Neye i�iyoruz?
636
00:50:56,799 --> 00:51:02,246
Trenlere i�elim...
B�y�k, h�zl� ve g��l�ler...
637
00:51:02,379 --> 00:51:04,847
�stelik bir s�r�
g�r�lt� ��kar�yorlar.
638
00:51:06,939 --> 00:51:09,134
��mek i�in tuhaf bir sebep...
639
00:51:09,339 --> 00:51:11,375
Kendisi de tuhaf bir k�zd�r babal�k.
640
00:51:12,178 --> 00:51:17,424
Ben de kadeh kald�raca��m.
Yeni arkada�l�klara i�elim.
641
00:51:18,039 --> 00:51:22,204
Delisin Varla... �ld�rmektense ben
de arkada� edinmeyi tercih ederim.
642
00:51:22,640 --> 00:51:26,876
Ne derler bilirsiniz,
"Dost kara g�nde belli olur."
643
00:51:26,939 --> 00:51:28,292
Biraz daha yemek uzat�r m�s�n?
644
00:51:28,319 --> 00:51:30,735
Sana fazla mesai
yapt�r�yor galiba.
645
00:51:31,339 --> 00:51:33,534
�ok �al���yor, �ok yiyor.
646
00:51:36,339 --> 00:51:38,694
Yeme�ine dokunmad�n.
Bir sorun mu var?
647
00:51:40,119 --> 00:51:43,252
B�y�k �ok ya�ad�.
648
00:51:43,253 --> 00:51:45,586
Ba��ndan korkun�
bir deneyim ge�ti.
649
00:51:47,839 --> 00:51:49,716
�lgi �ekici bir vaka.
650
00:51:53,679 --> 00:51:56,268
Ayr�lmadan �nce senin de
g�r���n� almak isterim.
651
00:51:57,999 --> 00:51:59,842
Psikiyatrist de�ilim.
652
00:52:01,289 --> 00:52:03,517
Bana, profesyonel yard�ma
ihtiyac� varm�� gibi geldi.
653
00:52:03,552 --> 00:52:07,070
Bence hakl�. Evine
g�t�relim ki yard�m als�n.
654
00:52:07,439 --> 00:52:10,078
Ailesi onu aramaya ba�lam��t�r.
655
00:52:10,219 --> 00:52:14,644
G�vende oldu�unu biliyorlar.
Fazla endi�elenmediklerine eminim.
656
00:52:14,908 --> 00:52:17,807
Muhtemelen �yledir. Ama ba�ka
birisinin ailesi endi�elenecek.
657
00:52:17,807 --> 00:52:20,024
Temizleyecekleri �ok kum var...
658
00:52:24,286 --> 00:52:27,039
Hay�r, yapma!
Seni �ld�r�r. �ld�r�r!
659
00:52:27,041 --> 00:52:28,897
Onu �ld�rd�, seni de �ld�r�r!
660
00:52:29,099 --> 00:52:31,282
Hasta bir k�z�n s�zleri bunlar.
661
00:52:31,782 --> 00:52:34,536
Ni�anl�s�n� kaybetti
ve evinden uzakta.
662
00:52:34,719 --> 00:52:38,822
Yalan s�yl�yor! Onu �ld�rd�!
Elleriyle �ld�rd�!
663
00:52:58,179 --> 00:53:00,852
Cinayetin neler yapabilece�ini
bu evdekiler �ok iyi bilir.
664
00:53:01,179 --> 00:53:03,801
Ne kadar kolayca ve kazara
ba��n�za gelebilece�ini.
665
00:53:05,879 --> 00:53:08,036
Do�du�unda o da �ld�rd�...
666
00:53:09,651 --> 00:53:11,347
...fark�nda olmadan.
667
00:53:13,339 --> 00:53:17,484
O zaman da iri yar�yd�.
Ve annesini �ld�rd�.
668
00:53:17,485 --> 00:53:19,472
Ama bunu bilmiyor bile.
669
00:53:21,619 --> 00:53:24,054
Ona s�yleyemiyor ya
da anlatam�yorum...
670
00:53:26,639 --> 00:53:28,391
Sadece ondan nefret ediyorum.
671
00:53:29,179 --> 00:53:33,631
Ve o benim kan�mdan...
O�lum.
672
00:53:48,499 --> 00:53:51,137
Karde�im... Babam�
odas�na g�t�r.
673
00:54:03,479 --> 00:54:04,715
San�r�m yemek sona erdi.
674
00:54:04,729 --> 00:54:07,664
Seninle konu�mak istiyorum.
�nemli.
675
00:54:08,339 --> 00:54:10,933
��k�p biraz temiz
��l havas� alal�m.
676
00:54:16,660 --> 00:54:17,936
M�saadenizle.
677
00:54:20,979 --> 00:54:22,935
K�sa bir yemek oldu...
678
00:54:23,049 --> 00:54:25,150
Ne yapmaya �al���yorsun?
G�n� k�sa kesmeye mi?
679
00:54:25,759 --> 00:54:28,221
B�rak o �i�eyi.
Daha yapacak �ok i�imiz var.
680
00:54:28,619 --> 00:54:30,655
�u haline bak. �oktan
kafay� bulmu�sun.
681
00:54:32,299 --> 00:54:36,372
Evet, bu do�ru, sarho� oldum.
682
00:54:37,279 --> 00:54:42,196
Ve kendimi iyi hissediyorum Rosie.
Baz� �eyleri bu y�zden yap�yorum.
683
00:54:42,979 --> 00:54:44,970
Kendimi iyi hissetmek i�in.
684
00:54:45,159 --> 00:54:49,152
Ben heyecan duymak i�in
bir d�zine yol bulabilirim.
685
00:54:49,519 --> 00:54:53,695
Ama senin sadece bir kanal�n var.
686
00:54:55,258 --> 00:54:58,736
...ve o kanal�n da ayar� bozuk.
687
00:54:59,279 --> 00:55:02,396
�kiniz AM ve FM olmal�s�n�z.
688
00:55:03,419 --> 00:55:05,989
Siz, tek banttan yay�n
yapan hatunlar s�k�c�s�n�z.
689
00:55:06,059 --> 00:55:08,941
Aptal�n tekisin...
��ince sa�mal�yorsun.
690
00:55:11,079 --> 00:55:14,037
Ama kendime her zaman
bir se�enek sunuyorum.
691
00:55:15,579 --> 00:55:21,089
Yanl�� se�imler yapabilirim,
bazen yanl�� ata da oynar�m.
692
00:55:22,559 --> 00:55:26,297
Kimse benim sahibim
de�il, hen�z.
693
00:55:26,332 --> 00:55:28,843
Para buradaysa, o�lu
yerini biliyordur...
694
00:55:28,844 --> 00:55:31,547
Ve o biliyorsa, Varla
da yak�nda ��renir.
695
00:55:34,739 --> 00:55:39,096
Bir �eyler ��renecek...
Oras� kesin!
696
00:55:40,359 --> 00:55:43,829
Sen k�za g�z kulak ol, ben
harekete ge�mek i�in haz�rlanaca��m.
697
00:55:44,379 --> 00:55:49,214
Biliyor musun k���k Tim,
bundan yeterince i�ti�imde...
698
00:55:50,699 --> 00:55:53,896
...kendimden ge�ece�im.
699
00:55:55,679 --> 00:55:59,035
Ve kendimden ge�meme ramak kald�.
700
00:56:10,619 --> 00:56:13,292
G�r�nd���nden daha fazlas�na
sahip oldu�unu biliyordum.
701
00:56:14,179 --> 00:56:17,808
Ve sen...
Hi� akl�ma gelmezdi ki sen...
702
00:56:18,859 --> 00:56:20,338
Neden burada kal�yorsun?
703
00:56:26,899 --> 00:56:30,972
Buras� evim. Babam
buray� seviyor.
704
00:56:32,479 --> 00:56:34,356
Burada �lmek istiyor.
705
00:56:35,539 --> 00:56:38,690
�lecek mi peki?
Sapasa�lam g�r�n�yor.
706
00:56:42,339 --> 00:56:43,777
Ondan nefret ediyorsun...
707
00:56:47,479 --> 00:56:49,629
... ama pek �ok y�nden
de ona benziyorsun.
708
00:56:51,599 --> 00:56:55,877
B�yle d���n�yorsan, benimle
nas�l birlikte olabiliyorsun?
709
00:56:56,799 --> 00:57:01,041
��nk� sen g�zel bir hayvans�n
ve ben de zay�f�m.
710
00:57:02,499 --> 00:57:03,818
Ve seni istiyorum.
711
00:57:14,959 --> 00:57:16,358
Fena halde istiyorum.
712
00:57:19,939 --> 00:57:24,296
�stemenin nesi zay�fl�k?
Herkes ister.
713
00:57:24,719 --> 00:57:26,596
D�nyay� d�nd�ren de bu...
714
00:57:27,659 --> 00:57:31,015
Baban intikam istiyor,
sen de beni istiyorsun.
715
00:57:31,219 --> 00:57:34,177
Ya sen...
Sen ne istiyorsun?
716
00:57:35,259 --> 00:57:38,888
Her �eyi...
Ya da koparabildi�im kadar�n�.
717
00:57:44,059 --> 00:57:46,609
�u an listemin ilk s�ras�ndas�n...
718
00:57:46,609 --> 00:57:49,576
...ve ben her zaman
en tepeden ba�lar�m.
719
00:58:06,159 --> 00:58:10,118
�stedi�in zaman...
b�y�k isteyeceksin.
720
00:58:11,699 --> 00:58:13,417
...ger�ekten b�y�k.
721
00:58:15,819 --> 00:58:17,810
�nan�lmazs�n...
722
00:58:18,919 --> 00:58:20,557
Ne istersen iste...
723
00:58:21,619 --> 00:58:25,692
...barda��n�, ta�ana
dek dolduracaks�n.
724
00:58:29,819 --> 00:58:33,812
Senden istiyorum...
Hem de o kadar �ok istiyorum ki...
725
00:58:35,899 --> 00:58:41,371
Anlatma.. Yap...
Sadece yap.
726
00:58:45,679 --> 00:58:47,397
Nereye gidiyorsunuz?
Bu ne acele?
727
00:58:47,599 --> 00:58:50,432
K�z ka�m��, arkada��n�z da
i�eride kendinden ge�mi�.
728
00:58:50,439 --> 00:58:52,370
- Ama nas�l?
-Nas�l oldu�u �nemli de�il...
729
00:58:52,371 --> 00:58:54,797
...onu yakalamam�z �nemli.
K�m�lda evlat!
730
00:59:14,079 --> 00:59:16,639
Burada ne �ok
hareket oluyor b�yle!
731
00:59:17,539 --> 00:59:21,293
Biri yine motorumu gazl�yor.
Bug�n bu iki oldu.
732
00:59:28,539 --> 00:59:29,528
Arabana bir �ey mi oldu?
733
00:59:29,719 --> 00:59:31,835
H�za ihtiyac�m�z oldu�unda
bir i�e yaram�yor.
734
00:59:31,911 --> 00:59:32,536
Acelen ne?
735
00:59:32,579 --> 00:59:35,537
K���k oyun arkada��n t�yd� ve
bizim de ayn�n� yapmam�z� �neririm.
736
00:59:35,538 --> 00:59:36,238
Ne kadar oldu?
737
00:59:36,259 --> 00:59:39,129
Bilmiyorum. �htiyar ve di�er
o�lu pe�ine d��t�ler bile.
738
00:59:39,130 --> 00:59:41,759
-Billie kendinden ge�mi�.
-Kendinden mi ge�mi�?
739
00:59:41,759 --> 00:59:44,105
Onu kendine getir ve
gitmeye haz�rlan�n.
740
00:59:44,179 --> 00:59:45,407
Sen ne yapacaks�n?
741
00:59:45,939 --> 00:59:48,466
Haydi Kirk. O k�z�
ihtiyardan �nce bulmal�y�z.
742
00:59:50,984 --> 00:59:52,792
Demek o meseleyi
de biliyorsun, ha?
743
01:00:09,199 --> 01:00:11,349
�htiyar, umar�m onu
�nce sen bulursun.
744
01:00:11,679 --> 01:00:14,239
Hepimizi bir s�r�
dertten kurtar�rs�n.
745
01:00:14,859 --> 01:00:19,337
G�z�n� a�! K�z yayan,
fazla uzakta olamaz.
746
01:00:20,059 --> 01:00:22,050
Onu elimizden ka��ramay�z evlat!
�nce biz bulmal�y�z.
747
01:00:23,999 --> 01:00:27,922
Kurtar�rken sakat kald���m
k�za o kadar benziyor ki...
748
01:00:27,922 --> 01:00:30,632
...ilk kar��la�t���m�zda
hayalet g�rd���m� sand�m!
749
01:00:31,339 --> 01:00:34,617
Onun kadar g�zel.
Ne var ki bu sefer kurtarmayaca��m.
750
01:00:39,519 --> 01:00:42,317
Bulmak kolay olacak.
Her yer ��plak arazi.
751
01:00:42,519 --> 01:00:45,081
Pek say�lmaz. Bu topraklar
insan�n g�z�n� aldat�r.
752
01:00:45,081 --> 01:00:46,776
Senin ihtiyara
�yle yapar umar�m.
753
01:00:47,099 --> 01:00:49,997
Nesi var b�yle? �ntikam duygusu?
Kad�nlara kar�� nefreti?
754
01:00:50,299 --> 01:00:52,837
Gen� bir k�z hareket halindeki
bir trene yeti�meye �al���yordu.
755
01:00:52,838 --> 01:00:53,838
Ge� kalm��t�.
756
01:00:54,479 --> 01:00:57,118
Babam ona yard�m etmeye �al��t�.
�kisi birden d��t�ler.
757
01:00:57,479 --> 01:00:59,788
Belkemi�ine bir �ey oldu...
758
01:01:00,019 --> 01:01:01,613
...k�zsa bir sonraki trenle gitti.
759
01:01:06,559 --> 01:01:07,275
Bu o!
760
01:01:10,779 --> 01:01:14,089
Bulaca��m�z� biliyordum.
G�z�n� �zerinden ay�rma.
761
01:01:14,338 --> 01:01:16,694
Haydi evlat, yakalayal�m onu.
Ka�mas�na izin vermeyelim bu sefer.
762
01:01:18,539 --> 01:01:20,926
Haydi evlat.
Yapmam�z gerekeni biliyorsun.
763
01:01:21,259 --> 01:01:23,011
Daha �nce yapt���m�z gibi...
764
01:01:23,502 --> 01:01:25,728
��te bu kadar evlat!
Art�k elimizde!
765
01:01:25,829 --> 01:01:28,694
Haydi evlat, yakala onu!
Bir g�zel yakala!
766
01:01:30,698 --> 01:01:32,827
��te bu evlat!
Yakala onu!
767
01:01:41,519 --> 01:01:45,194
Bast�r evlat!
Yine ka�mas�na izin verme!
768
01:01:46,137 --> 01:01:47,321
Duydun mu beni evlat?
769
01:01:47,879 --> 01:01:51,141
Sana sesleniyorum,
baban ac� �ekiyor evlat!
770
01:01:55,332 --> 01:01:57,955
Haydi evlat!
Devam et!
771
01:02:00,219 --> 01:02:02,335
��te oradalar...
Onu bulmu� olmal�lar.
772
01:02:02,599 --> 01:02:04,396
Biz ne durumda bulaca��z acaba?
773
01:02:04,994 --> 01:02:06,411
Endi�elendi�ini s�yleme sak�n.
774
01:02:06,943 --> 01:02:09,084
Ne oldu�unu bildi�in halde
neden b�yle bir ucubeyle kal�yorsun?
775
01:02:09,085 --> 01:02:10,469
Herkesin sorunlar� vard�r.
776
01:02:10,607 --> 01:02:12,685
Karde�imin benim i�in anlam�
b�y�k. Ona yard�m edilebilir.
777
01:02:12,686 --> 01:02:14,518
�htiyar hayatta oldu�u
s�rece m�mk�n de�il.
778
01:02:15,045 --> 01:02:16,655
-Bu da bir g�r��.
-Ne?
779
01:02:16,929 --> 01:02:19,269
Size engel oluyor.
Biliyorsun, para konusunda.
780
01:02:19,765 --> 01:02:21,706
Kendi de dahil
kimseye koklatm�yor.
781
01:02:21,707 --> 01:02:22,675
Ne olmu� yani?
782
01:02:23,696 --> 01:02:25,808
Yanisi orada i�te. Bunlarla
birlikte ya��yorsun.
783
01:02:25,809 --> 01:02:27,501
Bir �ift izciyle!
784
01:02:27,502 --> 01:02:30,089
Devam et! Umrumda
de�il! Devam et!
785
01:02:30,124 --> 01:02:33,184
Bitir i�ini! Yeter
ki beni rahat b�rak!
786
01:02:54,725 --> 01:02:57,429
Yapmak istemedim...
787
01:03:01,275 --> 01:03:02,081
�zg�n�m...
788
01:03:10,482 --> 01:03:13,465
Sakin ol karde�im.
Her �ey yoluna girecek.
789
01:03:13,466 --> 01:03:15,847
�yi gidiyorsun.
790
01:03:17,600 --> 01:03:19,335
�zg�n�m...
791
01:03:22,454 --> 01:03:24,254
Bana inan�yor musun?
792
01:03:27,077 --> 01:03:28,026
Ben...
793
01:03:31,085 --> 01:03:32,073
Yok...
794
01:03:34,068 --> 01:03:35,735
Hi�bir �ey do�ru...
795
01:03:41,000 --> 01:03:42,453
�yi olacaks�n...
796
01:03:43,923 --> 01:03:45,523
Herkes �zg�n.
797
01:03:46,288 --> 01:03:49,180
Daha �nce de komik �eyler
g�rd�m ama bu onlar� katlar.
798
01:03:49,590 --> 01:03:51,551
B�y�k �d�l vermeliler size!
799
01:03:52,358 --> 01:03:54,093
Ad� ne olsun Gulliver?
800
01:03:54,093 --> 01:03:55,365
"Herkesi Seviyorum" mu...
801
01:03:55,891 --> 01:03:58,049
Yoksa "�ocukluktan
Kalma Bir �ey" mi?
802
01:04:00,639 --> 01:04:05,089
Sen akl�n� m� ka��rd�n?
K�za tecav�z etmeye �al���yorlard�!
803
01:04:05,124 --> 01:04:07,066
-Beni duyuyor musun?
- Duymamak ne m�mk�n?
804
01:04:07,467 --> 01:04:09,023
Bitti art�k.
Kimsenin can� yanmad�.
805
01:04:11,163 --> 01:04:12,250
Sen iyi misin?
806
01:04:14,700 --> 01:04:17,582
Onu evine b�rakt�ktan sonra kendi
problemlerimle ilgilenece�im.
807
01:04:18,395 --> 01:04:19,614
Hastaneye yatmalar� gerekiyor.
808
01:04:20,732 --> 01:04:23,320
Teferruatl� olabilir, uzun s�rebilir.
809
01:04:24,574 --> 01:04:26,022
�ok uzun s�rer.
810
01:04:27,264 --> 01:04:29,821
-�kimiz bir �eyler ya�ayabilirdik.
-Sanm�yorum.
811
01:04:31,710 --> 01:04:32,757
Gel Linda.
812
01:04:44,112 --> 01:04:46,130
A��r ol bakal�m evlat...
813
01:04:47,043 --> 01:04:49,856
Gidece�in yere
y�r�men gerekecek.
814
01:04:50,784 --> 01:04:54,938
Demek istedi�im, anahtar olmadan o
arabay� �al��t�rman biraz zor olacak.
815
01:05:01,452 --> 01:05:02,807
Anahtarlar nerede ihtiyar?
816
01:05:04,381 --> 01:05:06,331
�htiyar, anahtarlar� bana ver.
817
01:05:07,320 --> 01:05:09,025
F�rlatt�m.
818
01:05:11,798 --> 01:05:15,162
Seni aptal.
Zavall� aptal!
819
01:05:15,718 --> 01:05:18,745
�ntikam a�l���n� tatmin
etmek u�runa kendini mahvettin.
820
01:05:19,664 --> 01:05:21,541
Sana yeterince ac�d�m.
821
01:05:23,913 --> 01:05:25,918
Art�k umrumda de�ilsin.
822
01:05:31,689 --> 01:05:34,305
Gel Linda...
Y�r�yece�iz.
823
01:05:40,461 --> 01:05:41,644
Dur bakal�m kahraman!
824
01:05:42,258 --> 01:05:45,515
Kendini ��l�n s�ca��na atman umrumda
bile de�il, ama ufakl�k ne olacak?
825
01:05:46,254 --> 01:05:47,749
Haydi, �al��t�r saks�y�.
826
01:05:47,985 --> 01:05:49,480
Ben ikinizi de b�rak�r�m.
827
01:05:49,580 --> 01:05:51,082
Bitkin olmal�s�n tatl�m.
828
01:05:51,453 --> 01:05:52,083
Elini s�reyim deme bana!
829
01:05:52,959 --> 01:05:57,658
Ne kadar s�rece�i umrumda de�il,
gerekirse s�r�n�r�m ancak...
830
01:05:58,559 --> 01:05:59,787
L�tfen gidelim!
831
01:06:00,056 --> 01:06:01,800
Haydi babal�k, sizi b�rakay�m.
832
01:06:01,805 --> 01:06:04,613
Siz iki salak, asillik
taslaman�n manas� yok...
833
01:06:04,799 --> 01:06:08,553
Tabi akl�nda y�r�mekten
ba�ka bir �eyle varsa ba�ka...
834
01:06:08,759 --> 01:06:10,397
Sen �ok hasta bir kad�ns�n!
835
01:06:10,599 --> 01:06:12,569
Yar�m saat �nce yeterince
sa�l�kl�yd�m ama...
836
01:06:12,570 --> 01:06:15,738
...yoksa insanlar yatay vaziyette
de�ilken g�z�ne farkl� m� g�r�n�yor?
837
01:06:18,977 --> 01:06:21,337
Olduk�a b�y�k bir ��l bu...
838
01:06:22,819 --> 01:06:23,615
Ne kan�tlamaya �al���yor?
839
01:06:26,099 --> 01:06:31,230
Bu d�nyadaki herkesin bizim kadar
�arp�k olmad���n� olabilir mi?
840
01:06:31,265 --> 01:06:31,995
Geliyor musun gelmiyor musun?
841
01:06:32,849 --> 01:06:36,560
Hay�r... Y�r�meyi
tercih ediyorum.
842
01:06:36,560 --> 01:06:40,154
O�lumun egzersiz yapmas� gerekiyor.
Teklifin i�in te�ekk�rler.
843
01:06:40,362 --> 01:06:45,084
Hepiniz ka��ks�n�z.
Seninle tekrar g�r��ece�iz ihtiyar.
844
01:06:45,399 --> 01:06:48,369
Evet, cehennemde g�r�rs�n beni...
845
01:06:48,369 --> 01:06:51,190
...o zaman paran�n sa�layaca��ndan
da iyi durumda oluruz hatta.
846
01:06:54,310 --> 01:06:56,610
Haydi evlat, yola koyulal�m...
847
01:06:56,610 --> 01:06:59,589
O ���n�n art�k arazimde
dolanmas�n� istemiyorum.
848
01:07:13,619 --> 01:07:16,552
Pekala, ��yle yapaca��z:
Hepsinin �lmesi gerekiyor...
849
01:07:16,553 --> 01:07:19,312
B�ylece hepimiz g�vende olaca��z
ve kendi i�imize d�nebilece�iz.
850
01:07:19,519 --> 01:07:21,665
Buras� da di�erleri gibi
terkedilmi� bir �iftlik evi olacak.
851
01:07:21,819 --> 01:07:24,652
Demek terkedilmi�... Etrafta
bu kadar ceset varken mi?
852
01:07:24,839 --> 01:07:28,373
�aka yap�yor olmal�s�n!
�nsanlar� ne diye �ld�r�yoruz?
853
01:07:28,408 --> 01:07:30,813
Hapishanede verecekleri
haptan kurtulmak i�in...
854
01:07:31,079 --> 01:07:35,276
Ben �ans�m� gazla deneyece�im.
Yeterince iyi uyuyam�yorum zaten.
855
01:07:35,310 --> 01:07:37,551
Ve k�zlar 8 saatlik
g�zel bir uyku uyumal�.
856
01:07:37,759 --> 01:07:39,715
Ebediyete dek dinlenmek
mi istiyorsun yani?
857
01:07:39,855 --> 01:07:42,500
Pek say�lmaz. Ama bu
kumar� oynayaca��m.
858
01:07:42,599 --> 01:07:45,640
Kimbilir, belki de sar���nlardan
ho�lanan bir yarg�ca d��erim.
859
01:07:45,819 --> 01:07:48,973
Git �yleyse.
Araban� al ve ayr�l.
860
01:07:49,659 --> 01:07:52,528
Pekala... Oyunu yar�da
b�rakmaktan nefret ediyorum k�zlar.
861
01:07:52,629 --> 01:07:54,554
Ancak hep tek ba��ma
oynamak istemi�imdir.
862
01:07:54,744 --> 01:07:56,989
Kilisede g�r���r�z, oldu mu?
863
01:07:59,000 --> 01:08:00,187
Ver �unu!
864
01:08:02,079 --> 01:08:02,955
Ver �unu bana!
865
01:08:12,779 --> 01:08:14,212
�ok sonra Billie!
866
01:08:19,339 --> 01:08:20,087
B�rak �ls�n...
867
01:08:21,230 --> 01:08:22,951
�kinci perde ba�l�yor baksana...
868
01:08:22,951 --> 01:08:25,757
- Ama nas�l?
- Planlad���m�z gibi...
869
01:08:26,019 --> 01:08:28,414
Sadece art�k ikimiz var�z.
870
01:08:30,999 --> 01:08:34,435
Pekala, siz kar�lar
yola koyulsan�z iyi olur.
871
01:08:34,470 --> 01:08:36,077
�stenmedi�imizi anlayabiliriz.
872
01:08:36,649 --> 01:08:38,350
S�r ve �skalama!
873
01:08:38,350 --> 01:08:41,834
Zaten ��l iklimi de biz
k�zlar�n cildine iyi gelmiyor.
874
01:08:45,719 --> 01:08:47,357
Ne demek istiyorsun?
875
01:08:47,739 --> 01:08:50,314
'Ka��k ihtiyar� oldu�u
yere m�hla' demek istiyorum.
876
01:08:50,419 --> 01:08:51,852
Sen akl�n� m� ka��rd�n?
877
01:08:52,059 --> 01:08:54,078
Sonunun Billie gibi
olmas�n� m� istiyorsun? K�m�lda!
878
01:09:01,039 --> 01:09:03,069
Pekala evlat, �iftemi getir bana!
879
01:09:05,144 --> 01:09:07,649
Evlat duymad�n
m�, �iftemi getir!
880
01:09:28,879 --> 01:09:31,048
K���k, k�t� bir �i�ek de�ildi...
881
01:09:31,162 --> 01:09:32,561
...ve hayat doluydu.
882
01:09:33,055 --> 01:09:34,399
Ona iyi davran evlat.
883
01:09:35,779 --> 01:09:37,417
Eve ta��.
884
01:09:42,399 --> 01:09:48,711
Size gelince, elinizi �abuk tutun.
��nk� birazdan �erife haber verece�im.
885
01:11:02,239 --> 01:11:04,878
Demek ihtiyar�n zulas� buradaym��.
886
01:11:05,099 --> 01:11:06,896
B��a�� getir!
Ben mang�rlar� toplayaca��m.
887
01:11:06,897 --> 01:11:07,897
Ama o?
888
01:11:07,839 --> 01:11:10,831
Korkma. Sadece b��a��
al ve bana tak�l.
889
01:11:13,599 --> 01:11:15,715
Haydi!
Git ve b��a�� al!
890
01:11:33,668 --> 01:11:36,978
B��a�� v�cudundan ��karmam�z
gerekti�ini d���nm�yor musun?
891
01:11:41,699 --> 01:11:45,692
Sen... b��ak... istemek?
892
01:11:51,659 --> 01:12:00,356
Hareket... etmiyor... art�k.
893
01:12:02,258 --> 01:12:04,250
Evet, ne yaz�k...
894
01:12:06,239 --> 01:12:07,592
B��ak...
895
01:12:09,119 --> 01:12:13,209
B��ak senin mi?
896
01:12:13,316 --> 01:12:14,296
Hay�r. Hay�r.
897
01:12:15,816 --> 01:12:18,988
Ama ��kartmal�y�z. Orada
b�rakmam�z do�ru de�il.
898
01:12:51,299 --> 01:12:55,770
B��a��... sana... ben veririm...
899
01:13:19,179 --> 01:13:20,168
B��ak...
900
01:13:23,159 --> 01:13:26,515
...art�k sende kalabilir.
901
01:16:05,739 --> 01:16:08,651
B�ylece �� raundun
ikisini ben kazand�m.
902
01:16:28,500 --> 01:16:32,474
Bu bizim kamyonet. Karde�im
anahtarlar� bulmu� herhalde.
903
01:16:33,299 --> 01:16:34,698
Ne istiyor?
904
01:16:35,099 --> 01:16:36,771
Sakin ol. Bizi g�t�recektir.
905
01:16:39,639 --> 01:16:42,597
Tuhaf... Karde�im
b�yle araba kullanamaz.
906
01:16:47,079 --> 01:16:48,194
Bu o!
907
01:16:49,200 --> 01:16:52,451
Tren yoluna ��kmal�y�z,
yoksa �ld�k demektir.
908
01:18:45,979 --> 01:18:48,798
�htiyar baban
sandalyesinden havaya u�tu...
909
00:18:49,115 --> 01:18:52,870
...b�y�k boy karde�inse
kraker gibi un ufak oldu.
910
01:18:53,079 --> 01:18:54,764
Geriye bir tek sen kald�n a�k�m...
911
01:18:54,765 --> 01:18:57,063
...ama bu da uzun s�rmeyecek.
912
01:18:57,098 --> 01:18:57,809
Sana inanm�yorum!
913
01:18:58,299 --> 01:19:00,130
�nansan iyi olur.
914
01:19:21,839 --> 01:19:22,510
Seni �ld�recek!
915
01:19:46,799 --> 01:19:47,675
Dikkat et!
916
01:21:21,019 --> 01:21:22,452
Sakin ol. Her �ey yolunda.
917
01:21:25,019 --> 01:21:29,644
�ld�rd�m onu!
Bir hayvanm�� gibi �ld�rd�m.
918
01:21:29,919 --> 01:21:32,035
Bir �ey de�ilmi� gibi...
919
01:21:36,119 --> 01:21:37,920
O bir �ey de�ildi...
920
01:21:38,820 --> 01:21:40,052
...insanc�l bir �ey de�ildi.
921
01:21:40,739 --> 01:21:42,172
Ger�ek bir 'Jekyll ve Hyde'...
922
01:21:42,799 --> 01:21:45,518
Hayat�m� kurtard�n,
art�k a�lamasan olmaz m�?
923
01:21:49,119 --> 01:21:51,679
San�r�m kendi hayat�m�
da kurtard�m...
924
01:21:53,899 --> 01:21:56,254
Haydi, gidelim..
925
01:21:58,999 --> 01:22:01,149
Onu �ylece b�rakacak m�y�z?
926
01:22:03,459 --> 01:22:05,214
Bir yere gidece�i yok nas�lsa.
927
01:22:07,936 --> 01:22:16,517
�eviri:konor
78700