Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,420 --> 00:00:06,300
Der Hofrat Geiger
mit TELETEXT-Untertiteln
2
00:01:42,820 --> 00:01:44,300
Sie wünschen bitte?
3
00:01:44,340 --> 00:01:47,460
Mich schickt die Stellenvermittlung.
4
00:01:47,500 --> 00:01:49,020
Kommen S' rein!
5
00:01:49,060 --> 00:01:50,300
(Türöffner)
6
00:01:59,220 --> 00:02:00,820
Wie alt sind Sie denn?
7
00:02:00,860 --> 00:02:02,020
Neunzehn.
8
00:02:02,060 --> 00:02:03,780
A bisserl jung.
9
00:02:04,780 --> 00:02:06,200
Nicht unhübsch.
10
00:02:06,220 --> 00:02:07,260
Bitte?
11
00:02:07,300 --> 00:02:08,900
Die Zeugnisse?
12
00:02:08,940 --> 00:02:13,900
Hab ich keine. Ich geh
zum ersten Mal in eine Stellung.
13
00:02:13,940 --> 00:02:17,260
Na ja, man hat ja
heutzutag keine Auswahl.
14
00:02:17,300 --> 00:02:19,980
Wenn i ned entsprech, geh i wieder.
15
00:02:20,040 --> 00:02:23,460
Wir wollen es versuchen.
Sie heißen also Resi.
16
00:02:23,500 --> 00:02:25,540
Naa, i heiß Wally.
17
00:02:25,580 --> 00:02:30,460
Sie heißen Resi. Bei uns
heißen alle Dienstmädeln Resi.
18
00:02:30,500 --> 00:02:35,700
Bei uns ist alles genau festgelegt,
seit 20 Jahren.
19
00:02:35,740 --> 00:02:38,020
Daran wird nichts geändert.
20
00:02:38,060 --> 00:02:39,860
Jawohl, Herr Hofrat!
21
00:02:39,900 --> 00:02:41,340
Kommen S'!
22
00:02:43,020 --> 00:02:44,400
Das ist das Schlafzimmer.
23
00:02:44,420 --> 00:02:46,300
Das ist das Schlafzimmer.
- Jawohl, Herr Hofrat.
24
00:02:46,340 --> 00:02:48,640
Bett, Nachtkastel, Kleiderkasten.
25
00:02:48,660 --> 00:02:50,700
Bett, Nachtkastel, Kleiderkasten.
- Jawohl, Herr Hofrat.
26
00:02:50,740 --> 00:02:54,700
Sagen Sie nicht
dauernd "Herr Hofrat" zu mir!
27
00:02:54,740 --> 00:02:59,380
Ich bin der Ferdinand Lechner,
Hofministerialbeamter a.D.
28
00:02:59,420 --> 00:03:06,260
Ich war der unmittelbar Untergebene
des Herrn Hofrat durch 25 Jahre.
29
00:03:06,300 --> 00:03:09,060
Im Ministerium. Kommen S'!
30
00:03:09,660 --> 00:03:16,220
Seit 25 Jahren bekommt er täglich
um Punkt zehn Uhr seine Eierspeis.
31
00:03:16,260 --> 00:03:17,420
Eierspeis?
32
00:03:17,460 --> 00:03:21,700
Jawohl. Wo ich sie hernehme,
das ist meine Sache.
33
00:03:21,740 --> 00:03:27,660
An den Gewohnheiten des Herrn Hofrat
darf absolut nichts geändert werden.
34
00:03:27,700 --> 00:03:30,220
Und kochen tu ich. NUR ich!
35
00:03:30,260 --> 00:03:35,380
Ebenso einkaufen. Der Herr Hofrat
hat einen sehr diffizilen Magen.
36
00:03:35,420 --> 00:03:38,820
Er muss mit besonderer Sorgfalt
behandelt werden.
37
00:03:38,860 --> 00:03:42,380
Aber Geschirr abwaschen?
Darf vielleicht ich!
38
00:03:42,420 --> 00:03:44,340
Dürfen? Das müssen Sie!
39
00:03:44,380 --> 00:03:46,100
Haben Sie mich verstanden?
40
00:03:46,140 --> 00:03:50,420
Ja. Und wenn i was ned weiß,
dann werden Sie mir helfen.
41
00:03:50,460 --> 00:03:52,260
Helfen kann ich nicht.
42
00:03:52,300 --> 00:03:56,220
Meine Hilfe gehört ausschließlich
dem Herrn Hofrat.
43
00:03:57,220 --> 00:03:58,900
Viel Geschirr is ned da!
44
00:03:58,940 --> 00:04:00,420
Für uns genug.
45
00:04:00,460 --> 00:04:04,460
Der Herr Hofrat und ich
empfangen keine Gäste.
46
00:04:04,500 --> 00:04:07,020
Wir leben sehr zurückgezogen.
47
00:04:07,060 --> 00:04:11,300
Der Herr Hofrat hat nur mich.
48
00:04:11,340 --> 00:04:12,740
Lechner!
49
00:04:15,700 --> 00:04:16,700
Bitte?
50
00:04:16,740 --> 00:04:19,460
Ich will arbeiten, und es zieht!
51
00:04:19,500 --> 00:04:22,020
Ja, i hab a bisserl gelüftet.
52
00:04:22,060 --> 00:04:25,420
Wenn ich arbeite,
brauch ich keine Luft.
53
00:04:25,460 --> 00:04:28,580
Und nicht so viel ordinäres Licht!
54
00:04:28,620 --> 00:04:33,020
Das soll ein Arbeitstisch sein?
Ein Misthaufen ist das!
55
00:04:33,060 --> 00:04:38,300
Seit 25 Jahren weißt du, wie
ein Arbeitstisch ausschauen soll.
56
00:04:39,380 --> 00:04:42,820
Die roten links, die schwarzen rechts!
57
00:04:42,860 --> 00:04:44,500
Das ist immer so.
58
00:04:45,940 --> 00:04:47,180
Lechner!
59
00:04:47,220 --> 00:04:51,140
Was ist denn, Lechner?
Wo ist mein Rückenpolster?
60
00:04:51,180 --> 00:04:53,500
I hab ihn da draufgelegt.
61
00:04:53,540 --> 00:04:58,420
Seit 25 Jahren weißt du, dass ich
einen Rückenpolster brauch!
62
00:04:58,460 --> 00:05:00,620
Es hat grad geläutet und ...
63
00:05:00,660 --> 00:05:02,980
Ist schon gut. Du wirst alt.
64
00:05:03,020 --> 00:05:04,380
Bitte, i hab ...
65
00:05:04,420 --> 00:05:07,300
Ist schon gut, ich hab zu arbeiten.
66
00:05:07,340 --> 00:05:08,440
(Leise:) Man macht, was man kann ...
67
00:05:08,460 --> 00:05:11,540
(Leise:) Man macht, was man kann ...
- Was ist? Was ist?
68
00:05:21,900 --> 00:05:23,120
Na?
69
00:05:23,160 --> 00:05:26,900
Alois, Veronika! Frühstück gibt's!
70
00:05:28,500 --> 00:05:29,700
Jessas!
71
00:05:29,740 --> 00:05:34,100
Gehen S' hinauf!
Ihr Zimmer ist in der Mansarde.
72
00:05:34,140 --> 00:05:37,940
Ziehen S' sich um
und packen S' gleich aus!
73
00:05:37,980 --> 00:05:39,460
Ich geh einkaufen.
74
00:05:39,500 --> 00:05:44,620
Was brauch ich? Einen Schnittling,
einen Paprika, die Eier ...
75
00:06:03,920 --> 00:06:07,620
Schauen S'!
Das ist ein Kunstgegenstand.
76
00:06:07,660 --> 00:06:09,220
Oje, a Kunst!
77
00:06:09,260 --> 00:06:14,700
Mein Mann sagt, wir haben durch Sie
für fünf Jahre Weihnachtsgeschenke.
78
00:06:14,740 --> 00:06:17,020
Schauen Sie sich's genau an!
79
00:06:17,060 --> 00:06:20,500
Dafür kann i Ihnen
doch keine Eier geben!
80
00:06:20,540 --> 00:06:22,740
A Ofenrohr tät i brauchen.
81
00:06:22,780 --> 00:06:25,580
Können S' schon haben, das Rohr.
82
00:06:25,620 --> 00:06:28,820
Aber was mach i mit dem Schmarren da?
83
00:06:28,860 --> 00:06:33,340
Das ist doch kein Schmarren.
Das ist doch ein Prachtstück!
84
00:06:33,380 --> 00:06:39,380
Ich hab keine Verwendung dafür. Aber
a Probierpuppen könnt i brauchen.
85
00:06:39,420 --> 00:06:43,660
Sie als Fachmann müssen
doch Verständnis dafür haben!
86
00:06:43,700 --> 00:06:47,180
Lassen S' mich in Ruh!
Meine Tante ist gestorben.
87
00:06:47,220 --> 00:06:48,520
Mein Beileid!
88
00:06:48,540 --> 00:06:51,900
In zwei Stunden ist die Leich,
und i hab keinen Kranz.
89
00:06:51,940 --> 00:06:54,700
Für einen Kranz kriegen S' die Puppe!
90
00:06:54,760 --> 00:06:57,740
Wenn S' mir a Sitzbadewanne besorgen!
91
00:06:58,340 --> 00:07:01,580
A paar Unterhosen tät i brauchen.
92
00:07:01,620 --> 00:07:04,300
I gib's nur für einen Papagei her.
93
00:07:04,340 --> 00:07:07,580
DAFÜR soll ich
Ihnen meinen Coco geben?
94
00:07:07,620 --> 00:07:12,420
Vielleicht, wenn ich nicht
selbst so ein Prachtstück hätte.
95
00:07:12,460 --> 00:07:13,980
Da sehen Sie ...
96
00:07:14,020 --> 00:07:15,140
(Scheppern)
97
00:07:24,220 --> 00:07:25,820
Die Eierspeis.
98
00:07:25,860 --> 00:07:27,020
Ja.
99
00:07:35,260 --> 00:07:39,460
Ganz frisch
sind die Eier nimmer, Lechner.
100
00:07:39,500 --> 00:07:43,340
Einen schönen Gruß
an den Referenten Huber.
101
00:07:43,380 --> 00:07:47,340
Ich habe mit Bleistift
meine Vorschläge notiert.
102
00:07:47,380 --> 00:07:52,180
Und ich bin gern bereit,
auch in Zukunft behilflich zu sein.
103
00:07:52,220 --> 00:07:55,580
Er soll mir ruhig
seine Sachen schicken.
104
00:08:39,660 --> 00:08:42,980
Ja, Lechner! Was machst denn du da?
105
00:08:43,020 --> 00:08:44,180
Nix.
106
00:08:44,220 --> 00:08:47,900
Nix? Dazu bist du
die Leiter rauf'kraxelt?
107
00:08:47,940 --> 00:08:50,540
Was machst denn du mit die Akten?
108
00:08:50,580 --> 00:08:51,940
Du, Nowotny ...
109
00:08:51,980 --> 00:08:53,060
Servus!
110
00:08:53,100 --> 00:08:56,920
Du bist ja
a vernünftiger Mensch, ned wahr?
111
00:08:56,980 --> 00:08:58,740
Kannst du den Mund halten?
112
00:08:58,780 --> 00:09:01,180
Kommt drauf an, um was es geht.
113
00:09:01,220 --> 00:09:04,180
Du erinnerst dich
doch an meinen Hofrat?
114
00:09:04,220 --> 00:09:07,660
Der im 38er Jahr
in Pension hat gehen müssen?
115
00:09:07,700 --> 00:09:09,700
Wir haben nicht müssen.
116
00:09:09,740 --> 00:09:12,300
Wir sind freiwillig gegangen.
117
00:09:12,340 --> 00:09:16,460
Denn uns ist es nicht egal,
wer uns regiert.
118
00:09:16,500 --> 00:09:20,140
Wenn uns jemand nicht passt,
dann gehen wir eben.
119
00:09:20,180 --> 00:09:24,500
Einen GEIGER und einen LECHNER
schickt man nicht in Pension!
120
00:09:24,540 --> 00:09:27,340
Es war doch nicht bös gemeint!
121
00:09:27,380 --> 00:09:32,740
Der Hofrat hat nichts gesagt, aber
er hat sich nach dem Amt gesehnt.
122
00:09:32,780 --> 00:09:37,660
Es hat ihn gewurmt, dass
alles so weitergeht - auch ohne ihn.
123
00:09:37,700 --> 00:09:42,500
Da bin ich auf eine Idee gekommen.
Ich habe ihm eingeredet, ...
124
00:09:42,540 --> 00:09:47,820
.. dass der Referent Huber
ihn um seine Ratschläge bittet.
125
00:09:47,860 --> 00:09:50,500
Dazu hab ich Akten gebraucht.
126
00:09:50,540 --> 00:09:53,780
Und die hab i mir von dir ausgeliehen.
127
00:09:53,820 --> 00:10:00,180
Du kommst also seit längerer Zeit her
und stiehlst unsere Akten?
128
00:10:00,220 --> 00:10:04,180
Du redest grad so,
wie wenn i a Verbrecher wär!
129
00:10:04,220 --> 00:10:05,700
Komm einmal mit!
130
00:10:21,220 --> 00:10:24,580
In Zukunft musst du
nichts mehr ausleihen.
131
00:10:24,620 --> 00:10:26,960
Da ist alles, was du brauchst.
132
00:10:26,980 --> 00:10:28,020
Da ist alles, was du brauchst.
- Was?
133
00:10:28,060 --> 00:10:31,900
Hier ist früher
die alte Registratur gestanden.
134
00:10:31,940 --> 00:10:37,740
Wenn du ein bissel herumstöberst,
findest du genug Akten.
135
00:10:37,780 --> 00:10:40,820
Da kannst du dich auf Jahre eindecken.
136
00:10:40,860 --> 00:10:43,220
Das ist aber fein! I dank dir.
137
00:10:47,700 --> 00:10:53,060
Da hast du mir heut etwas
wirklich Interessantes mitgebracht.
138
00:10:53,100 --> 00:10:58,580
Dass es das im sogenannten modernen
Zeitalter überhaupt noch gibt!
139
00:10:58,620 --> 00:11:04,380
Da bittet eine Frau um Aufnahme
ihrer Tochter in eine Klosterschule.
140
00:11:04,420 --> 00:11:06,940
Und gibt als Begründung an:
141
00:11:06,980 --> 00:11:13,020
Das Kind hat wegen der unehelichen
Geburt in der Schule sehr zu leiden.
142
00:11:13,060 --> 00:11:15,260
Und das im 20. Jahrhundert!
143
00:11:15,300 --> 00:11:16,400
Was machst denn da?
144
00:11:16,420 --> 00:11:18,620
Was machst denn da?
- Einen Tschik hab i da.
145
00:11:18,660 --> 00:11:19,980
Na ja.
146
00:11:20,020 --> 00:11:25,260
Die Mutter ist in einem Gasthof
beschäftigt und hat kein Geld.
147
00:11:25,300 --> 00:11:30,700
Sie bittet um einen Freiplatz
für das Kind.
148
00:11:31,700 --> 00:11:33,220
Spitz an der Donau.
149
00:11:33,260 --> 00:11:36,900
Na ja, dort ist natürlich
allerhand möglich!
150
00:11:36,940 --> 00:11:41,140
Sogar sehr viel Schönes
ist dort möglich.
151
00:11:41,180 --> 00:11:43,100
In Spitz an der Donau.
152
00:11:44,620 --> 00:11:48,100
Lechner, wir sind
zwei alte Esel geworden.
153
00:11:48,140 --> 00:11:49,900
Jawohl, Herr Hofrat.
154
00:11:49,940 --> 00:11:51,100
Was?
155
00:11:51,140 --> 00:11:55,620
I kann das Papier nass machen,
so viel ich will - es hält ned.
156
00:11:55,660 --> 00:11:57,660
Spitz an der Donau!
157
00:11:59,260 --> 00:12:03,980
Da wär ich beinahe
an einem Mädel hängen geblieben.
158
00:12:04,020 --> 00:12:07,060
Ob's gut gewesen wär?
Was glaubst du?
159
00:12:07,100 --> 00:12:10,700
Naa! Dann wären Sie
jetzt verheiratet.
160
00:12:10,740 --> 00:12:12,500
Wär das so schlimm?
161
00:12:12,540 --> 00:12:14,100
Nicht auszudenken.
162
00:12:14,140 --> 00:12:15,580
Ah geh!
163
00:12:15,620 --> 00:12:17,220
Spitz an der Donau!
164
00:12:17,260 --> 00:12:22,260
Da war ich so richtig ...
richtig verliebt war ich damals!
165
00:12:22,300 --> 00:12:24,220
Red'ma nicht mehr davon!
166
00:12:24,260 --> 00:12:28,020
Aber nein! Lass mich
noch ein bissel schwelgen!
167
00:12:28,060 --> 00:12:32,740
Wie ein Gymnasiast war ich verliebt.
Und da hab ich sogar ...
168
00:12:32,780 --> 00:12:34,500
Aber lach mi ned aus!
169
00:12:34,540 --> 00:12:38,380
Da habe ich sogar
ein Liebeslied verbrochen.
170
00:12:38,420 --> 00:12:42,940
Ein richtiges ...
ein richtiges Liebeslied!
171
00:12:42,980 --> 00:12:44,940
Wie war denn das nur?
172
00:12:45,500 --> 00:12:47,460
Werden wir gleich haben!
173
00:12:53,620 --> 00:12:57,540
(Er spielt eine sentimentale Melodie.)
174
00:12:58,300 --> 00:13:02,660
♪ Mariandl-andl-andl.
175
00:13:03,700 --> 00:13:08,380
♪ Aus dem Wachauerlandl-landl.
176
00:13:08,420 --> 00:13:15,800
♪ Dein lieber Name
klingt schon wie ein Liebeswort.
177
00:13:15,820 --> 00:13:20,380
♪ Mariandl-andl-andl.
178
00:13:20,420 --> 00:13:25,900
♪ Du hast mein Herz am Bandl-bandl.
179
00:13:25,940 --> 00:13:33,020
♪ Du hältst es fest und
lässt es nimmer wieder fort.
180
00:13:33,060 --> 00:13:37,060
♪ Und jedes Jahr
stell ich mich ein.
181
00:13:37,100 --> 00:13:41,300
♪ Dran ist der Donaustrom
nicht schuld.
182
00:13:41,340 --> 00:13:45,420
♪ Und nicht der Wein.
183
00:13:47,340 --> 00:13:56,980
♪ Ins Wachauerlandl-landl
zieht mich ein Mariandl-andl.
184
00:13:57,780 --> 00:14:00,900
♪ Und sie will ganz allein ...
185
00:14:00,940 --> 00:14:05,180
♪ .. nur mein Mariandl sein.
186
00:14:06,540 --> 00:14:11,620
♪ Gewidmet der Kellnerin
beim alten Windischgruber.
187
00:14:11,660 --> 00:14:19,220
♪ Und sie heißt:
Marianne Mühlhuber.
188
00:14:23,500 --> 00:14:25,500
Na? Gefällt's dir?
189
00:14:25,540 --> 00:14:28,020
Ja, es ist ganz hübsch.
190
00:14:28,060 --> 00:14:30,260
Ich weiß ned. Es ist so ...
191
00:14:30,300 --> 00:14:31,460
.. einfach.
192
00:14:31,500 --> 00:14:32,980
Ja!
193
00:14:33,020 --> 00:14:35,260
Mehr ... mehr primitiv.
194
00:14:35,300 --> 00:14:36,740
Ned wahr?
195
00:14:36,780 --> 00:14:38,780
So ... rustikal.
196
00:14:39,820 --> 00:14:41,880
Ich meine bäuerlich.
197
00:14:41,920 --> 00:14:45,540
Ich weiß ganz genau,
was "rustikal" heißt.
198
00:14:45,580 --> 00:14:47,740
Also es gefällt dir nicht?
199
00:14:47,780 --> 00:14:49,740
Ja ... es ... g'fallt mir.
200
00:14:49,780 --> 00:14:52,260
Was? Ja oder nein?
201
00:14:52,300 --> 00:14:53,860
Ja.
202
00:14:55,100 --> 00:14:56,460
Na alsdann!
203
00:14:58,580 --> 00:15:04,740
Dabei war das gar nicht so einfach,
einen Reim zu finden auf Mühlhuber.
204
00:15:11,740 --> 00:15:13,420
Du, sag einmal!
205
00:15:14,700 --> 00:15:17,060
Seh ich denn Gespenster?
206
00:15:17,980 --> 00:15:20,900
Ich bitt dich, lies das hier!
207
00:15:24,580 --> 00:15:26,020
"Mühlhuber"
208
00:15:26,060 --> 00:15:28,060
Ja, da steht Mühlhuber.
209
00:15:28,100 --> 00:15:32,260
Und was steht hier?
Steht hier Marianne oder nicht?
210
00:15:32,300 --> 00:15:36,100
"Marianne Mühlhuber,
Spitz an der Donau"
211
00:15:36,140 --> 00:15:37,700
Na was sagst dazu?
212
00:15:37,740 --> 00:15:38,940
Lechner!
213
00:15:39,440 --> 00:15:41,020
Großer Gott, Lechner!
214
00:15:41,060 --> 00:15:43,260
Herr Hofrat, Sie meinen ...
215
00:15:43,300 --> 00:15:46,160
Es kann ja gar kein Zweifel sein!
216
00:15:46,180 --> 00:15:49,500
Marianne Mühlhuber
aus Spitz an der Donau:
217
00:15:49,540 --> 00:15:51,940
Es MUSS doch dieselbe sein!
218
00:15:51,980 --> 00:15:53,860
Marianne Mühlhuber:
219
00:15:55,180 --> 00:15:58,100
Mutter eines unehelichen Kindes.
220
00:15:58,140 --> 00:16:02,140
Lechner! Wann war ich
in Spitz an der Donau?
221
00:16:02,180 --> 00:16:03,500
Ja, Moment ...
222
00:16:03,540 --> 00:16:05,420
Wann, hab ich gefragt!
223
00:16:05,460 --> 00:16:06,920
Moment bitte!
224
00:16:06,960 --> 00:16:09,220
Mach's ein bissel g'schwinder!
225
00:16:09,260 --> 00:16:13,860
Das muss um dieselbe Zeit
gewesen sein, wie ich in Dings ...
226
00:16:13,900 --> 00:16:17,980
Also schau doch nach!
Was tust denn so langsam?
227
00:16:18,020 --> 00:16:20,180
Na hast du's schon endlich?
228
00:16:21,500 --> 00:16:24,220
Das dauert wieder eine Ewigkeit!
229
00:16:24,260 --> 00:16:25,620
Schau nach!
230
00:16:25,660 --> 00:16:28,660
Bitte! Hetzen hat gar keinen Sinn.
231
00:16:28,700 --> 00:16:30,540
Ich hetz doch gar ned!
232
00:16:30,580 --> 00:16:35,340
Na ja, wenn jemand hinter
einem steht und immer so: Hast es?
233
00:16:35,380 --> 00:16:40,020
Das ist überhaupt ein Glück,
dass ich ein Tagebuch führe.
234
00:16:40,060 --> 00:16:42,540
Aber wenn du's nicht findest!
235
00:16:42,580 --> 00:16:43,680
Ich find's ja.
236
00:16:43,700 --> 00:16:45,580
Ich find's ja.
- Aber wann?
237
00:16:45,620 --> 00:16:47,220
Jetzt hab ich's.
238
00:16:47,260 --> 00:16:49,600
Nein, da war'ma in Krems.
239
00:16:49,620 --> 00:16:53,300
"Am Bahnhof zwei Kaffee getrunken.
Mit Haut."
240
00:16:53,340 --> 00:16:56,900
"Zwei Gläser Senf gekauft.
Eines zerbrochen."
241
00:16:56,940 --> 00:16:59,500
Was interessiert mich dein Senf?
242
00:16:59,540 --> 00:17:02,340
Aufgeschrieben hab ich's.
Chronologisch!
243
00:17:02,380 --> 00:17:05,700
Ich will wissen,
wann ich in Spitz war!
244
00:17:05,740 --> 00:17:10,080
Ich hab g'sagt:
Halten Sie das Glas, Herr Hofrat ...
245
00:17:10,120 --> 00:17:15,060
Weil ich hab die Koffer gehabt. Und
dann ist das Glas runtergerutscht.
246
00:17:15,100 --> 00:17:16,180
Hin war's!
247
00:17:16,220 --> 00:17:20,420
Ich will wissen,
wann ich in Spitz an der Donau war!
248
00:17:20,460 --> 00:17:24,060
29 steht da: 1929 im August ...
249
00:17:24,100 --> 00:17:27,740
.. bin ich nach Wien gefahren,
Sie nach Spitz.
250
00:17:27,780 --> 00:17:30,860
Dann wäre also das Kind 17 Jahre alt.
251
00:17:30,900 --> 00:17:35,420
Und in dem Gesuch
steht aber "achtjährige Tochter".
252
00:17:36,380 --> 00:17:39,220
Es kann also nicht mein Kind sein.
253
00:17:41,380 --> 00:17:44,300
Nein, MEIN Kind kann es nicht sein.
254
00:17:44,340 --> 00:17:46,180
Eigentlich schad.
255
00:17:47,340 --> 00:17:50,380
Aber schauts die Mariann an!
256
00:17:54,740 --> 00:17:56,340
Herr Hofrat!
257
00:17:56,380 --> 00:17:59,580
Bitte, wenn Sie
vielleicht einen Blick ...
258
00:17:59,640 --> 00:18:02,220
.. auf das Datum werfen möchten.
259
00:18:03,060 --> 00:18:05,260
Was denn für ein Datum?
260
00:18:06,940 --> 00:18:08,500
1938?
261
00:18:09,740 --> 00:18:14,740
Was soll denn das heißen?
Der Akt ist ja neun Jahre alt!
262
00:18:14,780 --> 00:18:16,380
Herr Hofrat ...
263
00:18:16,420 --> 00:18:20,500
Ah, Moment! Das ändert ja
die ganze Sachlage!
264
00:18:20,540 --> 00:18:22,380
Lass mich rechnen!
265
00:18:22,420 --> 00:18:25,020
Also acht und neun ist siebzehn.
266
00:18:25,060 --> 00:18:28,300
Ja, acht und neun
ist siebzehn - oder nicht?
267
00:18:28,340 --> 00:18:30,020
I hab nix g'sagt.
268
00:18:30,060 --> 00:18:33,620
Du sollst auch nix sagen.
Du störst mich nur.
269
00:18:33,660 --> 00:18:36,440
Und heute haben wir 19 ... äh ...
270
00:18:36,460 --> 00:18:37,500
Und heute haben wir 19 ... äh ...
- 47.
271
00:18:37,540 --> 00:18:39,100
Ich weiß!
272
00:18:39,140 --> 00:18:40,960
47! Wie viele Jahre sind das?
273
00:18:40,980 --> 00:18:43,700
47! Wie viele Jahre sind das?
- Achtzehn. Das Kind ist 18.
274
00:18:43,740 --> 00:18:45,120
Wieso denn? Siebzehn, du Depp!
275
00:18:45,140 --> 00:18:47,260
Wieso denn? Siebzehn, du Depp!
- 29 auf 47 ist 18.
276
00:18:47,300 --> 00:18:49,740
Lass mich allein rechnen!
277
00:18:50,260 --> 00:18:52,180
Probieren wir's anders herum:
278
00:18:52,220 --> 00:18:55,740
Wie alt war ich, wie ich in Spitz war?
279
00:18:55,780 --> 00:18:59,060
Sie haben das Licht
der Welt erblickt ...
280
00:18:59,100 --> 00:19:02,380
Ich hab gefragt,
wie alt ich in Spitz war!
281
00:19:02,420 --> 00:19:03,420
32.
282
00:19:03,460 --> 00:19:04,460
Bestimmt?
283
00:19:04,500 --> 00:19:05,920
Ja, Sie haben das Licht ...
284
00:19:05,940 --> 00:19:08,980
Ja, Sie haben das Licht ...
- Jetzt hab mich gern mit dem Licht!
285
00:19:09,020 --> 00:19:13,300
Ich war 32, und heute bin ich 50
- 32 und 50 sind 82.
286
00:19:13,340 --> 00:19:17,820
Ich bin also 82 - ach,
du bringst einen ganz durcheinander!
287
00:19:17,860 --> 00:19:19,240
Ich bin doch keine 82 Jahre alt!
288
00:19:19,260 --> 00:19:22,100
Ich bin doch keine 82 Jahre alt!
- Das hab ich auch nie behauptet!
289
00:19:22,140 --> 00:19:23,780
Also noch einmal!
290
00:19:23,820 --> 00:19:28,140
Heute bin ich 50.
50 weniger 32 ist ... 18.
291
00:19:28,180 --> 00:19:31,460
Also war ich 18, wie ich in Spitz war.
292
00:19:31,500 --> 00:19:32,780
32.
293
00:19:32,820 --> 00:19:38,740
Wieso denn 32? Wir haben doch soeben
ausgerechnet, dass ich 18 war!
294
00:19:38,780 --> 00:19:43,980
18 und 18 ist 36
- also ist das Kind 36 Jahre alt.
295
00:19:44,020 --> 00:19:48,500
Nein, das kann nicht stimmen.
Noch einmal!
296
00:19:48,540 --> 00:19:49,580
Bitte!
297
00:19:49,620 --> 00:19:51,100
Einen Moment!
298
00:19:51,140 --> 00:19:55,260
Ich möcht ja nur
IN RUHE die Sache durchgehen!
299
00:19:55,300 --> 00:19:56,860
Also gut.
300
00:19:56,900 --> 00:19:58,820
Ich nehm ein Papier.
301
00:19:58,860 --> 00:20:01,400
Also du sagst, ich war damals 32.
302
00:20:01,420 --> 00:20:04,980
Also du sagst, ich war damals 32.
- 32. Die hätt'ma einmal.
303
00:20:05,020 --> 00:20:07,540
Die hätt'ma. Heute bin ich ...
304
00:20:07,580 --> 00:20:08,620
.. 50.
305
00:20:08,660 --> 00:20:10,820
50 - die hätt'ma auch.
306
00:20:10,860 --> 00:20:14,340
Und vor wie viel Jahren
war ich in Spitz?
307
00:20:14,380 --> 00:20:16,260
In Spitz? Vor 18.
308
00:20:16,300 --> 00:20:19,260
18 Jahren - ja, natürlich stimmt's!
309
00:20:19,300 --> 00:20:23,820
Das Gesuch ist neun Jahre alt,
und das Kind war damals acht.
310
00:20:23,860 --> 00:20:25,200
Wie alt ist es heute?
311
00:20:25,220 --> 00:20:26,380
Wie alt ist es heute?
- 17.
312
00:20:26,420 --> 00:20:29,740
17. Ja natürlich!
Und es ist MEIN Kind!
313
00:20:29,780 --> 00:20:30,780
Naa!
314
00:20:30,820 --> 00:20:33,300
Lechner, ich hab eine Tochter!
315
00:20:33,340 --> 00:20:37,940
Ja, du! Ich hab eine Tochter
in Spitz an der Donau!
316
00:20:37,980 --> 00:20:39,500
Wir ham a Kind!
317
00:20:39,540 --> 00:20:43,380
Was schaust denn so traurig?
Freu dich doch mit mir!
318
00:20:43,420 --> 00:20:47,720
Ich hab eine Tochter!
Was mach ich überhaupt noch hier?
319
00:20:47,740 --> 00:20:50,340
G'schwind einpacken, wir fahren!
320
00:20:50,380 --> 00:20:51,420
Wohin?
321
00:20:51,460 --> 00:20:53,380
Nach Spitz an der Donau!
322
00:20:56,780 --> 00:21:00,260
(romantische Musik)
323
00:21:15,460 --> 00:21:17,900
(Glockenläuten)
324
00:21:19,740 --> 00:21:20,940
Zwölfe is!
325
00:21:20,980 --> 00:21:25,940
Mei ein'tropfte Suppen möcht i haben!
Mei ein'tropfte Suppen!
326
00:21:25,980 --> 00:21:27,660
Jessas! I hol s' schon.
327
00:21:27,700 --> 00:21:30,660
Wollts mi verhungern lassen?
Bagage!
328
00:21:30,720 --> 00:21:33,380
Zwölf is, die Suppen für'n Wirt!
329
00:21:42,780 --> 00:21:45,220
Geh! Der Alte ist doch da!
330
00:21:45,260 --> 00:21:46,980
Der schlaft wie a Hirsch.
331
00:21:47,020 --> 00:21:49,020
(Er schnarcht.)
332
00:21:50,860 --> 00:21:53,260
Hörst? Der röhrt schon!
333
00:21:56,380 --> 00:21:58,940
Auseinand! Auseinand!
334
00:21:58,980 --> 00:22:02,620
Hab i euch wieder einmal erwischt,
euch zwei!
335
00:22:02,660 --> 00:22:04,580
Mariann! Mariann!
336
00:22:04,620 --> 00:22:06,780
Ja, wo brennt's denn?
337
00:22:06,820 --> 00:22:09,780
Ab'busselt ham Sie sich scho wieder!
338
00:22:09,820 --> 00:22:13,100
Willst ned endlich Vernunft annehmen?
339
00:22:13,140 --> 00:22:18,260
Vernunft annehmen?
Da fallt eher der Plafond oba!
340
00:22:18,300 --> 00:22:23,140
Die zwei san wie die Hasen
- wie die Küniglhasen.
341
00:22:23,180 --> 00:22:27,580
Sie hat was von ihrer Mutter.
Du warst ja auch so a Küniglhas!
342
00:22:27,620 --> 00:22:31,820
Ach gib schon Ruh! Und ihr auch,
sonst find ich andere Mittel.
343
00:22:31,860 --> 00:22:35,900
Gegen Liebe gibt's keine Mittel.
Und i lieb das Mädel.
344
00:22:35,940 --> 00:22:38,940
Mit der Liebe allein ist nix getan.
345
00:22:38,980 --> 00:22:43,980
Schau erst einmal,
dass d' eine Frau erhalten kannst!
346
00:22:44,020 --> 00:22:48,860
Wenn dich das Mariandl dann
noch mag, können wir weiterreden.
347
00:22:48,900 --> 00:22:52,740
Du hast ja auch ned g'wart
bis zu der Hochzeit!
348
00:22:52,780 --> 00:22:56,860
Drum pass ich auf, dass sie
nicht dasselbe Schicksal hat.
349
00:22:56,900 --> 00:23:00,340
Es muss doch ned a jeder
sein wie der Ihre.
350
00:23:00,380 --> 00:23:05,500
Du sei ned so keck! A jeder Mann
hat einen Haderlumpen in sich.
351
00:23:05,540 --> 00:23:07,660
I war a großer Haderlump!
352
00:23:07,700 --> 00:23:11,020
Ui je! I war
der größte Haderlump im Ort!
353
00:23:11,060 --> 00:23:13,860
Jetzt ist's genug mit dem Disput!
354
00:23:13,900 --> 00:23:17,820
Wir sind mitten im Sommer,
und von Gästen keine Spur.
355
00:23:17,860 --> 00:23:20,500
Weil du ned auf den Hans hörst!
356
00:23:20,540 --> 00:23:25,700
Wir sollten wirklich modernisieren.
Vor allem ein Badezimmer müsste her.
357
00:23:25,740 --> 00:23:28,620
Modern müss'ma werden! Hochmodern!
358
00:23:28,660 --> 00:23:29,600
Wenn S' mich einmal anhören würden!
359
00:23:29,620 --> 00:23:32,460
Wenn S' mich einmal anhören würden!
- Hörts mir auf damit!
360
00:23:32,500 --> 00:23:37,140
Unsere Gäste wollen Ruhe
und ein anständiges Essen.
361
00:23:37,180 --> 00:23:39,960
Hier wird nichts geändert!
362
00:23:40,580 --> 00:23:45,060
Überhaupt, es ist höchste Zeit.
Der Mittagszug läuft gleich ein.
363
00:23:45,100 --> 00:23:49,380
I geh schon. Vielleicht
verirrt sich ja ein Gast zu uns.
364
00:23:49,420 --> 00:23:53,980
Zu uns? Dass i ned lach!
Rennt ja alles zum Goldenen Ochsen!
365
00:24:28,660 --> 00:24:30,120
Grüß Gott, Herr Bürgermeister!
366
00:24:30,140 --> 00:24:31,940
Grüß Gott, Herr Bürgermeister!
- Is scho gut.
367
00:24:31,980 --> 00:24:33,240
Ich geh die Rechnungen kassieren.
368
00:24:33,260 --> 00:24:35,540
Ich geh die Rechnungen kassieren.
- Wer ned zahlt, kriegt nix.
369
00:24:35,580 --> 00:24:38,620
Aber was mach'ma mit der Blauen Gans?
370
00:24:38,660 --> 00:24:41,340
Die hat schon zwei Monate nix zahlt.
371
00:24:41,380 --> 00:24:43,860
Die Gans werd i selber erledigen.
372
00:24:43,920 --> 00:24:45,220
(Es klopft.)
373
00:24:45,260 --> 00:24:46,380
Herein!
374
00:24:50,540 --> 00:24:52,540
Grüß di Gott, Mariann!
375
00:24:52,580 --> 00:24:56,500
Der Pfüller höchstpersönlich!
Setz dich!
376
00:24:57,020 --> 00:25:01,620
Da sind von zwei Monaten
die Rechnungen nicht bezahlt.
377
00:25:01,660 --> 00:25:03,260
Kannst heut zahlen?
378
00:25:03,300 --> 00:25:04,340
Nein.
379
00:25:04,380 --> 00:25:05,240
Ist auch recht.
380
00:25:05,260 --> 00:25:06,740
Ist auch recht.
- Wieso?
381
00:25:06,800 --> 00:25:11,020
Weil ihr bald zugrund gehts.
Und nachher kauf i die Blaue Gans.
382
00:25:11,060 --> 00:25:12,260
Spannst was?
383
00:25:12,300 --> 00:25:13,520
Dass du a Gurgelabschneider bist.
384
00:25:13,540 --> 00:25:15,900
Dass du a Gurgelabschneider bist.
- A großer!
385
00:25:15,940 --> 00:25:21,060
Der Schachinger ist mir 2.000
Schilling schuldig - kann ned zahlen.
386
00:25:21,100 --> 00:25:23,620
Sein Weinberg: G'hört schon mir!
387
00:25:23,660 --> 00:25:28,080
Und was glaubst du, wie ich
die Leut mit dem Fleisch reinleg?
388
00:25:28,100 --> 00:25:29,380
Und mit dem Wein!
389
00:25:29,420 --> 00:25:32,100
Warum bist denn du
so offenherzig zu mir?
390
00:25:32,140 --> 00:25:34,520
Weil du auch davon profitieren wirst.
391
00:25:34,540 --> 00:25:36,100
Weil du auch davon profitieren wirst.
- Ach so!
392
00:25:36,140 --> 00:25:38,860
Jetzt fangst wieder damit an!
393
00:25:38,900 --> 00:25:43,140
Hast dir's überlegt?
Magst mich oder magst mich ned?
394
00:25:43,180 --> 00:25:45,820
I kann Weiber haben so viel i mag.
395
00:25:45,860 --> 00:25:48,800
Aber i will nur dich,
weilst mir g'fallst.
396
00:25:48,820 --> 00:25:52,740
Ja, weißt, i bin halt noch
ein bissel altmodisch.
397
00:25:52,780 --> 00:25:56,900
I glaub immer, zu einer Heirat
g'hört auch a Liab.
398
00:25:56,940 --> 00:26:00,500
I hab dir ja grad gesagt,
dass du mir gefallst!
399
00:26:00,540 --> 00:26:01,280
Und du gefallst mir auch?
400
00:26:01,300 --> 00:26:04,300
Und du gefallst mir auch?
- Warum soll i dir ned gefallen?
401
00:26:04,340 --> 00:26:08,420
I bin der reichste Mann im Ort,
der Bürgermeister!
402
00:26:08,460 --> 00:26:11,320
Ausschauen tu i auch ned schlecht.
403
00:26:11,340 --> 00:26:16,700
Du hast nix, warum
sollst denn du mich ned mögen?
404
00:26:16,740 --> 00:26:19,420
Eigentlich hast recht, Pfüller.
405
00:26:19,460 --> 00:26:24,100
Es wär ein großes Glück für mich.
Und eine große Ehr.
406
00:26:24,140 --> 00:26:26,160
Aber überlegen darf i mir's noch?
407
00:26:26,180 --> 00:26:28,260
Aber überlegen darf i mir's noch?
- Aber ned zu lang!
408
00:26:28,300 --> 00:26:31,140
Wer zuerst kimmt, der hat mich!
409
00:26:38,060 --> 00:26:42,180
Goldener Ochs bitte!
Führendes Haus am Platz!
410
00:26:42,220 --> 00:26:44,900
Nein, ich such die Blaue Gans.
411
00:26:44,940 --> 00:26:46,780
BLAUE GANS?
412
00:26:46,820 --> 00:26:48,380
Ist niemand da?
413
00:26:49,500 --> 00:26:52,340
Bittschön! Hier ist die Blaue Gans!
414
00:26:52,380 --> 00:26:56,100
Nix, den trag i allein!
Den können S' nehmen.
415
00:27:03,860 --> 00:27:05,340
Na, na, na!
416
00:27:05,380 --> 00:27:06,420
Öha!
417
00:27:06,460 --> 00:27:09,020
Können Sie sich nicht entschuldigen?
418
00:27:09,060 --> 00:27:10,080
I hab eh Öha gesagt!
419
00:27:10,100 --> 00:27:11,380
I hab eh Öha gesagt!
- Was heißt Öha?
420
00:27:11,420 --> 00:27:16,180
Wenn S' schon so herausstürzen, dann
entschuldigen S' sich wenigstens!
421
00:27:16,220 --> 00:27:21,540
Wenn er eh Öha sagt, dann hat
der Herr gar nix dreinzuschreien!
422
00:27:21,580 --> 00:27:24,820
Wenn i Öha sag, muss das genug sein!
423
00:27:24,860 --> 00:27:28,420
Sie brauchen hier
keine Stadtmanieren einzuführen!
424
00:27:28,460 --> 00:27:31,580
Beleidigen Sie nicht die Sommergäste!
425
00:27:31,620 --> 00:27:37,580
Recht haben S'! Beleidigen braucht
sich ein Sommergast nicht lassen.
426
00:27:37,620 --> 00:27:39,260
Ich auch nicht!
427
00:27:39,300 --> 00:27:43,340
Frau Mariann, ein Gast!
Ein feiner Herr aus Wien.
428
00:27:43,380 --> 00:27:46,420
Der muss behandelt werden
wie ein rohes Ei.
429
00:27:46,460 --> 00:27:49,300
Der Pfüller macht grad
Eierspeis aus ihm!
430
00:27:49,340 --> 00:27:54,140
Auf so einen Sommergast
san mir überhaupt ned neugierig!
431
00:27:54,180 --> 00:27:56,380
Da samma gar ned neugierig.
432
00:27:56,420 --> 00:28:01,780
Der Pfüller sich entschuldigen!
Da fallt eher der Plafond oba.
433
00:28:01,820 --> 00:28:04,980
Herzlich willkommen
in der Blauen Gans!
434
00:28:05,020 --> 00:28:05,800
Wollen Sie bitte eintreten?
435
00:28:05,820 --> 00:28:08,020
Wollen Sie bitte eintreten?
- Ja.
436
00:28:08,060 --> 00:28:11,100
Der geht ned einmal a Stückl weg!
437
00:28:11,140 --> 00:28:14,860
Solche Gäst könnts
euch einsalzen lassen.
438
00:28:14,900 --> 00:28:17,780
Ich bin also sozusagen die Vorhut.
439
00:28:17,820 --> 00:28:21,500
Ich komme, um
das Terrain zu rekognoszieren.
440
00:28:21,540 --> 00:28:25,980
Der Herr, der mir folgen wird,
ist ein besonderer Gast.
441
00:28:26,020 --> 00:28:28,660
Das Zimmer muss erstklassig sein.
442
00:28:28,700 --> 00:28:32,700
Er bekommt das beste im Haus,
zufällig ist es noch frei.
443
00:28:32,740 --> 00:28:33,480
Hans, Nummer sieben!
444
00:28:33,500 --> 00:28:35,060
Hans, Nummer sieben!
- Jawohl!
445
00:28:35,100 --> 00:28:38,700
Lassen S' nur, i trag meins selber.
446
00:28:38,740 --> 00:28:40,420
Ich komm schon.
447
00:28:50,420 --> 00:28:51,900
Ach ja.
448
00:28:55,700 --> 00:28:56,700
Ja.
449
00:28:58,900 --> 00:29:02,160
Das ist das schönste Zimmer,
das Sie haben?
450
00:29:02,200 --> 00:29:04,340
Ja. Es ist doch sehr nett!
451
00:29:04,380 --> 00:29:08,740
Ja, das mag ja sein.
Mehr für die einfachen Gäste.
452
00:29:08,780 --> 00:29:13,060
Aber der Herr, den ich erwarte,
ist sehr verwöhnt.
453
00:29:13,100 --> 00:29:16,660
Die Möbel müssen
alle umgestellt werden.
454
00:29:16,700 --> 00:29:19,580
Das Bett muss in diese Ecke kommen.
455
00:29:19,620 --> 00:29:24,260
Der Herr hat gern das Licht
in der Früh von dieser Seite.
456
00:29:27,980 --> 00:29:29,700
Und ... hm!
457
00:29:29,740 --> 00:29:32,340
Beim Bett ist stets zu beachten, ...
458
00:29:32,380 --> 00:29:36,620
.. dass der Herr, den ich erwarte,
gerne hoch liegt.
459
00:29:36,660 --> 00:29:39,220
Es muss ein zweiter Polster her.
460
00:29:39,260 --> 00:29:43,300
Und das Caprice-Polsterl
- das hab ich mitgebracht - ...
461
00:29:43,340 --> 00:29:47,420
.. stets in der Mitte.
Nicht nach unten rutschen lassen!
462
00:29:47,460 --> 00:29:51,340
Das kann der Herr, den ich erwarte,
nicht leiden.
463
00:29:51,380 --> 00:29:55,820
Na hören Sie! Das muss ja
ein ganz besonderer Herr sein.
464
00:29:55,860 --> 00:29:57,320
Es ist der Herr Hofrat Geiger.
465
00:29:57,340 --> 00:29:58,780
Es ist der Herr Hofrat Geiger.
- Aha.
466
00:29:58,820 --> 00:30:02,300
Es ist der Herr HOFRAT GEIGER!
467
00:30:02,340 --> 00:30:08,380
Ein Hofrat also! Sie tun ja, als ob
es der Schah von Persien wäre.
468
00:30:09,900 --> 00:30:11,200
Wo ist denn mein Zimmer?
469
00:30:11,220 --> 00:30:12,820
Wo ist denn mein Zimmer?
- Gleich da drüben.
470
00:30:16,420 --> 00:30:18,580
He, was machen S' denn da?
471
00:30:18,620 --> 00:30:21,300
Ich hab mir erlaubt, auszupacken.
472
00:30:21,340 --> 00:30:24,740
Dazu hab ich Ihnen
keinen Auftrag gegeben.
473
00:30:24,780 --> 00:30:27,220
Sammelt der Herr Antiquitäten?
474
00:30:27,260 --> 00:30:28,740
Kunstgegenstände!
475
00:30:28,780 --> 00:30:32,780
Und der Herr, den Sie erwarten?
Sammelt der auch?
476
00:30:32,820 --> 00:30:34,660
Nein, nur ich. Für ihn.
477
00:30:34,700 --> 00:30:38,700
Also ... eigentlich
geht Sie das einen Schmarren an!
478
00:30:38,740 --> 00:30:42,180
Hat der Lechner
noch immer nicht angerufen?
479
00:30:42,220 --> 00:30:43,860
Nein, Herr Hofrat.
480
00:30:43,900 --> 00:30:46,780
Zu dumm, dass ich auf den gehört hab!
481
00:30:46,820 --> 00:30:49,500
Wär ich doch gleich mitgefahren!
482
00:30:49,540 --> 00:30:53,740
Wer weiß, was der
in Spitz für Dummheiten macht?
483
00:31:02,020 --> 00:31:03,500
Warm war's heute.
484
00:31:04,700 --> 00:31:06,260
Ja, sehr warm.
485
00:31:06,300 --> 00:31:08,180
Was hat er g'sagt?
486
00:31:08,220 --> 00:31:10,140
Dass es heut warm war.
487
00:31:10,180 --> 00:31:15,860
Das wiss'ma eh! Das braucht der
uns doch ned erst sagen!
488
00:31:15,900 --> 00:31:17,140
Tja.
489
00:31:19,620 --> 00:31:22,540
I hab schon glaubt, es wird gewittern.
490
00:31:22,580 --> 00:31:23,580
Ja.
491
00:31:23,620 --> 00:31:25,300
Ist es erlaubt?
492
00:31:30,420 --> 00:31:33,080
Sie erlauben, dass ich Platz nehme?
493
00:31:33,100 --> 00:31:34,940
Was hat er g'sagt?
494
00:31:34,980 --> 00:31:37,780
Ob er sich zu uns setzen darf.
495
00:31:37,820 --> 00:31:40,980
Er soll sich halt herhocken,
wenn er will!
496
00:31:41,020 --> 00:31:43,200
Bittschön! Aber ich rechne weiter.
497
00:31:43,220 --> 00:31:44,820
Bittschön! Aber ich rechne weiter.
- Bitte!
498
00:31:55,420 --> 00:31:58,780
Sie sind also das Töchterl
von der Frau Mariann?
499
00:31:58,820 --> 00:31:59,940
Ja.
500
00:31:59,980 --> 00:32:04,660
Der Herr Papa ist auch
hier im Gasthof beschäftigt?
501
00:32:04,700 --> 00:32:06,360
Der ist verreist.
502
00:32:06,380 --> 00:32:08,100
Was hat er g'sagt?
503
00:32:08,140 --> 00:32:13,540
Ich hab sie nur gefragt, ob der
Herr Papa auch hier beschäftigt ist.
504
00:32:13,580 --> 00:32:16,620
Und ich hab g'sagt, der ist verreist.
505
00:32:16,660 --> 00:32:20,500
Freilich ist er verreist!
Schon seit 18 Jahren!
506
00:32:20,540 --> 00:32:24,740
Und bis heut ist er
noch ned zur Hochzeit zurück'kommen.
507
00:32:24,780 --> 00:32:28,860
Es war also sozusagen,
wenn man so sagen darf, ...
508
00:32:28,900 --> 00:32:30,700
.. eine Jugendliebe?
509
00:32:32,540 --> 00:32:34,580
Was wollen Sie eigentlich?
510
00:32:34,620 --> 00:32:38,780
Bitte, ich ...
das ist lediglich Anteilnahme.
511
00:32:38,820 --> 00:32:40,140
Verehrter Herr!
512
00:32:40,180 --> 00:32:44,140
Das Recht, in meiner
Familiengeschichte zu stöbern, ...
513
00:32:44,180 --> 00:32:47,660
.. das ist im Zimmerpreis
nicht inbegriffen.
514
00:32:47,700 --> 00:32:51,660
Verzeihen Sie! Ich wollte
nicht indiskret sein.
515
00:32:52,540 --> 00:32:56,020
Sie erlauben,
dass ich mich zurückziehe?
516
00:32:56,060 --> 00:32:57,000
Guten Abend!
517
00:32:57,020 --> 00:32:58,060
Guten Abend!
- Guten Abend!
518
00:32:58,100 --> 00:32:59,740
Was hat er g'sagt?
519
00:32:59,780 --> 00:33:00,940
Guten Abend!
520
00:33:00,980 --> 00:33:03,100
Das is a Lackel, a damischer!
521
00:33:03,140 --> 00:33:05,140
Wo ist denn das Telefon?
522
00:33:05,180 --> 00:33:06,720
Telefon haben wir leider keins.
523
00:33:06,740 --> 00:33:09,060
Telefon haben wir leider keins.
- Was? Kein Telefon?
524
00:33:09,100 --> 00:33:11,780
Ich muss aber nach Wien telefonieren.
525
00:33:11,820 --> 00:33:16,660
Das einzige Telefon mit Nacht-
Anschluss ist im Goldenen Ochsen.
526
00:33:16,700 --> 00:33:17,640
Wo kann man da telefonieren?
527
00:33:17,660 --> 00:33:19,660
Wo kann man da telefonieren?
- Im Kontor.
528
00:33:19,700 --> 00:33:21,060
(Es klopft.)
529
00:33:21,100 --> 00:33:22,260
Ja?
530
00:33:23,540 --> 00:33:26,900
Bitte, ich möchte
mit Wien telefonieren.
531
00:33:26,940 --> 00:33:29,900
Sie? Sie trauen sich noch zu mir?
532
00:33:29,940 --> 00:33:34,140
Ich komm ja ned zu Ihnen,
sondern um zu telefonieren.
533
00:33:34,180 --> 00:33:36,580
Und das Telefon g'hört mir.
534
00:33:36,620 --> 00:33:41,140
Und telefonieren dürfen
in MEINEM Haus nur MEINE Gäste!
535
00:33:41,180 --> 00:33:44,300
Sie können in Ihrem Haus machen,
was Sie wollen.
536
00:33:44,340 --> 00:33:47,340
Aber Ihr Benehmen ist eine Schande.
537
00:33:47,380 --> 00:33:51,300
Ich werde mich
beim Bürgermeister beschweren!
538
00:33:51,340 --> 00:33:52,740
Viel Vergnügen!
539
00:33:56,220 --> 00:33:59,020
Das ist aber kein schön's Stückl.
540
00:33:59,060 --> 00:34:00,700
Das ist vom Filet!
541
00:34:00,740 --> 00:34:05,700
Geh! Und außerdem ist es zu wenig.
I hab Ihnen viel mehr Marken gegeben.
542
00:34:05,740 --> 00:34:07,340
Die san verfallen.
543
00:34:07,380 --> 00:34:08,400
Da ham S' ja den 47er drauf!
544
00:34:08,420 --> 00:34:11,820
Da ham S' ja den 47er drauf!
- Die san von der vorigen Periode.
545
00:34:11,860 --> 00:34:12,980
Jessas!
546
00:34:13,020 --> 00:34:14,160
Wie viel geben S' mir denn da?
547
00:34:14,180 --> 00:34:15,900
Wie viel geben S' mir denn da?
- Vierzig Deka.
548
00:34:15,940 --> 00:34:18,780
Das Gewicht stimmt ned, schauen S'!
549
00:34:18,820 --> 00:34:20,540
So, jetzt stimmt's!
550
00:34:20,580 --> 00:34:22,900
Nein, das Bein geben S' weg!
551
00:34:22,940 --> 00:34:24,300
Aber gehen S'!
552
00:34:24,340 --> 00:34:27,300
Zu einem Filet gibt's keine Zuwaage!
553
00:34:27,340 --> 00:34:28,200
Wer sagt denn das?
554
00:34:28,220 --> 00:34:30,620
Wer sagt denn das?
- Das sag Ihnen ich.
555
00:34:30,660 --> 00:34:33,380
Hören S', i hab meine Vorschriften!
556
00:34:33,420 --> 00:34:35,200
Dann geben S' mir das Markbein dafür!
557
00:34:35,220 --> 00:34:37,060
Dann geben S' mir das Markbein dafür!
- Das kann i ned.
558
00:34:37,100 --> 00:34:39,260
Das gehört auch dazu!
559
00:34:39,300 --> 00:34:43,020
Haben Sie Interesse
für einen Kunstgegenstand?
560
00:34:43,060 --> 00:34:47,420
Schauen S' einmal:
Echt Bronze für acht Zigarren.
561
00:34:47,480 --> 00:34:48,420
Naa.
562
00:34:48,440 --> 00:34:52,300
Wo ist denn der Chef?
Vielleicht hat der Interesse.
563
00:34:52,340 --> 00:34:53,780
I kann ihn ja fragen.
564
00:34:54,620 --> 00:34:56,980
Herr Chef, Sie sollen kommen.
565
00:34:57,020 --> 00:34:58,300
Was ist denn?
566
00:34:58,340 --> 00:35:01,780
Er fragt, ob Sie
Interesse für a Kunst haben.
567
00:35:01,820 --> 00:35:03,500
Nein, den Herrn kenn ich!
568
00:35:03,540 --> 00:35:07,980
Ich glaube kaum, dass ich hier
das richtige Kunstverständnis finde.
569
00:35:08,020 --> 00:35:10,720
Der Herr beschwert sich
wegen der Zuwaag.
570
00:35:10,740 --> 00:35:12,460
Was? Zu viel Zuwaag?
571
00:35:12,500 --> 00:35:17,100
Aber Andreas, was machen S' denn da?
Zu WENIG ist das!
572
00:35:17,140 --> 00:35:19,420
So, jetzt is richtig!
573
00:35:19,460 --> 00:35:23,420
Wir werden ja sehen, ob Sie
machen können, was Sie wollen!
574
00:35:23,480 --> 00:35:24,740
Da ham S'!
575
00:35:26,940 --> 00:35:30,460
Schauen Sie einmal nach,
ob's Wasser kocht!
576
00:35:32,140 --> 00:35:33,940
Gleich, Herr Lechner.
577
00:35:33,980 --> 00:35:36,380
Geben S' mir das große Messer!
578
00:35:36,420 --> 00:35:38,580
Bittschön, Herr Lechner.
579
00:35:38,620 --> 00:35:39,820
Danke!
580
00:35:41,980 --> 00:35:46,780
Fräulein Mariandl ...
Es geht mich ja nix an, aber ...
581
00:35:46,820 --> 00:35:49,380
.. man interessiert sich ja doch.
582
00:35:49,420 --> 00:35:52,460
Ihren Herrn Papa,
den kennen Sie gar ned?
583
00:35:52,500 --> 00:35:53,700
Nein.
584
00:35:54,980 --> 00:35:59,460
Und wie denkt die Frau Mama
über den Herrn Papa?
585
00:35:59,500 --> 00:36:04,540
Oje! Wenn der ihr über'n Weg lauft,
der hat nix zu lachen!
586
00:36:04,580 --> 00:36:06,100
Hat sie g'sagt?
587
00:36:06,140 --> 00:36:10,260
Ja, früher oft. Aber
sie spricht nimmer von ihm.
588
00:36:10,300 --> 00:36:13,900
Um Himmels willen!
Was ist denn hier los?
589
00:36:13,940 --> 00:36:18,380
Wieso? Ich bereite das Essen
für den Herrn Hofrat vor.
590
00:36:18,420 --> 00:36:19,560
Bei seinem diffizilen Magen ...
591
00:36:19,580 --> 00:36:23,140
Bei seinem diffizilen Magen ...
- Mein Magen dreht sich gleich um!
592
00:36:23,180 --> 00:36:26,660
Bei mir wird das gegessen,
was ICH koche.
593
00:36:26,700 --> 00:36:30,700
Und in dieser Küche kocht nur eine,
und das bin ich!
594
00:36:30,740 --> 00:36:32,160
Soll das heißen?
595
00:36:32,180 --> 00:36:36,140
Jawohl! Ich ersuche Sie,
die Küche zu verlassen.
596
00:36:36,180 --> 00:36:39,340
Jetzt hab ich aber genug!
Das Maß ist voll!
597
00:36:39,380 --> 00:36:40,860
Ich kündige!
598
00:36:41,060 --> 00:36:47,080
Ich telegrafiere dem Herrn Hofrat,
dass er zu Hause bleibt.
599
00:36:47,100 --> 00:36:50,500
Nach all dem, was ich beobachtet hab,
braucht er gar nicht kommen.
600
00:36:50,540 --> 00:36:53,420
Ich reise mit dem nächsten Zug ab.
Erlauben?
601
00:36:53,460 --> 00:36:54,680
Bitte!
602
00:36:54,700 --> 00:36:56,020
So was!
603
00:36:56,500 --> 00:36:59,400
Als wenn ich das notwendig hätte!
604
00:36:59,420 --> 00:37:00,680
Hans!
605
00:37:00,700 --> 00:37:03,440
Helfen S' mir packen! Kommen S'!
606
00:37:03,500 --> 00:37:04,740
Packen?
607
00:37:42,140 --> 00:37:43,380
Franzl!
608
00:37:45,380 --> 00:37:46,420
Marianne!
609
00:37:47,640 --> 00:37:49,020
Ja, wie ...
610
00:37:49,980 --> 00:37:53,460
Wie kommst denn du so plötzlich daher?
611
00:37:53,500 --> 00:37:56,780
Hat es dir der Lechner nicht gesagt?
612
00:37:56,820 --> 00:37:58,820
Du bist der Hofrat?
613
00:38:03,060 --> 00:38:05,820
Franzl hab ich mir noch gemerkt.
614
00:38:05,860 --> 00:38:07,820
Geiger schon nimmer.
615
00:38:10,620 --> 00:38:15,660
Und dass du Hofrat geworden bist,
das hab ich ja nicht wissen können.
616
00:38:17,860 --> 00:38:22,540
Marianne, wollen wir nicht
in aller Ruhe über alles sprechen?
617
00:38:23,980 --> 00:38:25,060
Bitte!
618
00:38:26,060 --> 00:38:29,420
Die Sachen vom Herrn Hofrat
pack ich allein.
619
00:38:29,460 --> 00:38:30,280
Lechner!
620
00:38:30,300 --> 00:38:31,900
Lechner!
- Jetzt hab i keine ...
621
00:38:32,180 --> 00:38:33,700
Herr Hofrat!
622
00:38:33,740 --> 00:38:35,060
Ja, was ...
623
00:38:35,100 --> 00:38:36,500
Komm her!
624
00:38:36,540 --> 00:38:41,260
Aber Herr Hofrat!
Wieso kommen Sie jetzt schon her?
625
00:38:41,300 --> 00:38:44,340
Ich hab's nicht mehr ausgehalten.
626
00:38:44,380 --> 00:38:48,420
I hab grad telegrafieren wollen,
dass i zurückkomm.
627
00:38:48,460 --> 00:38:49,620
Warum?
628
00:38:49,660 --> 00:38:54,220
Ich erzähl Ihnen das in der Bahn.
I geh weiter einpacken.
629
00:38:54,260 --> 00:38:57,100
Nein! Auspacken! Wir bleiben da.
630
00:38:57,140 --> 00:38:58,280
Was?
631
00:38:59,420 --> 00:39:02,320
Das ist ja eine schöne Bescherung!
632
00:39:02,340 --> 00:39:05,420
Kommen S'! Auspacken tu'ma wieder!
633
00:39:05,460 --> 00:39:06,580
Kommen S'!
634
00:39:07,640 --> 00:39:11,940
Ein sonderbarer Zufall,
der uns wieder zusammenführt.
635
00:39:11,980 --> 00:39:15,660
Ich glaube nicht,
dass es ein Zufall ist.
636
00:39:15,700 --> 00:39:17,220
Was dann?
637
00:39:17,260 --> 00:39:21,100
Ich glaube, es war
ein Wink vom lieben Gott, ...
638
00:39:21,140 --> 00:39:26,300
..der mir das Gesuch ans Ministerium
in die Hand gespielt hat.
639
00:39:26,340 --> 00:39:30,140
Aber das Gesuch
ist doch schon neun Jahre alt!
640
00:39:30,180 --> 00:39:34,940
G'schwind arbeitet man
in so einem Ministerium in Wien!
641
00:39:34,980 --> 00:39:36,480
Deshalb bist du also hergekommen.
642
00:39:36,500 --> 00:39:37,980
Deshalb bist du also hergekommen.
- Nein!
643
00:39:38,020 --> 00:39:39,900
Warum bist du sonst da?
644
00:39:39,940 --> 00:39:42,740
Kannst du dir das nicht denken?
645
00:39:42,780 --> 00:39:46,780
Was ich mir denke, ist
nicht sehr schmeichelhaft für dich.
646
00:39:46,820 --> 00:39:50,620
Du hast dich halt
durch den Akt an mich erinnert.
647
00:39:50,660 --> 00:39:54,420
Du hast geglaubt, im Urlaub
zu einem Vergnügen zu kommen.
648
00:39:54,460 --> 00:39:55,620
Marianne!
649
00:39:56,060 --> 00:39:58,700
Wie kannst du so etwas sagen?
650
00:40:00,140 --> 00:40:03,900
Durch den Akt
hab ich mich an dich erinnert.
651
00:40:03,940 --> 00:40:05,820
Damit hast du recht.
652
00:40:05,860 --> 00:40:11,060
Aber dadurch hab ich auch erfahren,
dass wir eine Tochter haben.
653
00:40:11,100 --> 00:40:15,380
Und da hat es für mich
nur einen Gedanken gegeben:
654
00:40:15,420 --> 00:40:19,580
Ich muss wieder gutmachen,
was ich da angestellt hab.
655
00:40:19,620 --> 00:40:24,140
Weil wir ja im Wiedergutmachungs-
Zeitalter leben, ned wahr?
656
00:40:24,180 --> 00:40:28,700
Und da hast du erst einmal
den Herrn Lechner vorausgeschickt.
657
00:40:28,740 --> 00:40:31,940
Jetzt fahren Sie also nicht nach Wien?
658
00:40:32,000 --> 00:40:33,540
Das sehen Sie doch!
659
00:40:33,580 --> 00:40:37,620
Der Herr, der da gekommen ist,
ist das der Herr Hofrat?
660
00:40:37,660 --> 00:40:38,820
Ja!
661
00:40:39,780 --> 00:40:41,080
Wie lang bleiben S' denn jetzt?
662
00:40:41,100 --> 00:40:43,380
Wie lang bleiben S' denn jetzt?
- Ich weiß es nicht!
663
00:40:43,420 --> 00:40:45,260
Kinder, das ist ...
664
00:40:45,300 --> 00:40:50,420
In der Großstadt kümmert sich
kein Mensch um ein uneheliches Kind.
665
00:40:50,460 --> 00:40:53,900
Aber hier hat man
mich's spüren lassen.
666
00:40:53,940 --> 00:40:56,940
Ich hab schwere Zeiten durchgemacht.
667
00:40:56,980 --> 00:41:02,700
Und wenn nicht der Windischgruber
mich und das Kind aufgenommen hätt:
668
00:41:02,740 --> 00:41:05,780
Ich weiß nicht,
was aus uns geworden wär.
669
00:41:05,820 --> 00:41:09,220
Aber das alles hat mich
nicht niederdrücken können.
670
00:41:09,260 --> 00:41:11,740
Was ich nicht verwinden konnte, war:
671
00:41:11,780 --> 00:41:16,820
Dass der Mann, den ich geliebt hab,
ein leichtsinniger Windhund war.
672
00:41:16,860 --> 00:41:17,860
Marianne!
673
00:41:19,860 --> 00:41:25,180
Ich hab zuerst mit Sehnsucht
darauf gewartet, dich wiederzusehen.
674
00:41:25,220 --> 00:41:26,900
Und dann mit Hass.
675
00:41:28,860 --> 00:41:30,100
Komisch!
676
00:41:31,220 --> 00:41:34,060
Heute, wo der Moment da ist, ...
677
00:41:34,100 --> 00:41:38,140
.. empfind ich weder das eine
noch das andere.
678
00:41:38,780 --> 00:41:41,020
Es ist mir gleichgültig geworden.
679
00:41:41,060 --> 00:41:44,820
Ich hab mir das
allerdings anders gedacht.
680
00:41:46,220 --> 00:41:49,700
Ich bin mit
übervollem Herzen gekommen.
681
00:41:49,740 --> 00:41:53,460
Um dir zu versichern,
dass ich schon damals, ...
682
00:41:53,500 --> 00:41:56,820
.. hätt ich nur
eine Ahnung davon gehabt ...
683
00:41:56,860 --> 00:42:01,260
Dass ich schon damals
keine Minute gezögert hätte, ...
684
00:42:01,300 --> 00:42:05,140
.. dich, Marianne,
zu meiner Frau zu nehmen.
685
00:42:05,180 --> 00:42:08,480
Und dazu ist es noch nicht zu spät.
686
00:42:08,500 --> 00:42:13,620
Ich weiß ganz genau, was ich dir
und dem Kind schuldig bin.
687
00:42:13,660 --> 00:42:17,700
Ich will euch den Namen geben,
der euch zukommt.
688
00:42:18,500 --> 00:42:19,860
Und sonst?
689
00:42:19,900 --> 00:42:24,340
Ich bin fest entschlossen,
alles wieder gutzumachen.
690
00:42:24,380 --> 00:42:29,300
Wiedergutmachen! Ich kann
das Wort schon nicht mehr hören!
691
00:42:29,340 --> 00:42:34,100
Die ganzen Jahre bin ich ohne
deine Wiedergutmachung ausgekommen!
692
00:42:34,140 --> 00:42:36,700
Ich werd es auch weiter können.
693
00:42:36,740 --> 00:42:37,640
Ist das dein letztes Wort?
694
00:42:37,660 --> 00:42:39,460
Ist das dein letztes Wort?
- Jawohl.
695
00:42:39,500 --> 00:42:43,980
Dann ist es wohl wirklich besser,
wenn ich wieder gehe.
696
00:42:44,020 --> 00:42:48,620
Bitte, ich ... Ich will
dich natürlich nicht vertreiben.
697
00:42:48,660 --> 00:42:52,700
Du kannst als Gast hier bleiben,
so lange du willst.
698
00:42:52,740 --> 00:42:57,820
Aber das Mädel darf nicht erfahren,
dass du ihr Vater bist.
699
00:42:58,820 --> 00:43:01,580
Das verlangst du wirklich von mir?
700
00:43:01,620 --> 00:43:05,900
Ich soll meinem Kind
nicht sagen dürfen, wer ich bin?
701
00:43:05,940 --> 00:43:09,180
Es ist MEIN Kind! Meins ganz allein!
702
00:43:16,100 --> 00:43:18,940
Lechner, einpacken! Wir fahren.
703
00:43:22,660 --> 00:43:23,820
Gemma!
704
00:43:38,740 --> 00:43:41,540
San Sie fremd dahier?
705
00:43:41,580 --> 00:43:42,820
Ja.
706
00:43:42,860 --> 00:43:45,140
Wann san S' denn kommen?
707
00:43:45,180 --> 00:43:46,700
Jetzt, eben.
708
00:43:46,740 --> 00:43:48,420
Zu uns her?
709
00:43:48,460 --> 00:43:49,940
Ja, ja, ja.
710
00:43:50,780 --> 00:43:54,060
Ah! Ja, i weiß schon, wer Sie san!
711
00:43:54,100 --> 00:43:55,140
Wieso?
712
00:43:55,180 --> 00:44:00,620
Sie san des hohe Viech, das der
damische Stadtlackel erwartet hat.
713
00:44:00,660 --> 00:44:04,100
Ja, ja. Ich bin das "hohe Viech".
714
00:44:08,860 --> 00:44:09,900
Na?
715
00:44:09,940 --> 00:44:11,660
Gib her!
716
00:44:13,060 --> 00:44:14,580
Mögen S' auch?
717
00:44:14,620 --> 00:44:16,020
Danke sehr!
718
00:44:16,060 --> 00:44:19,380
Das is er. Unser vornehmer Gast!
719
00:44:19,420 --> 00:44:23,860
Wir waren schon neugierig auf Sie.
Ich bin's Mariandl.
720
00:44:27,420 --> 00:44:28,940
Das Mariandl!
721
00:44:28,980 --> 00:44:31,300
Die Tochter von der Frau Mariann.
722
00:44:31,340 --> 00:44:32,620
Die Tochter!
723
00:44:32,660 --> 00:44:37,660
Freut mich sehr, mein liebes Kind!
Mehr, als ich Ihnen sagen kann.
724
00:44:38,980 --> 00:44:40,020
Mariandl!
725
00:44:40,060 --> 00:44:42,740
In die Küche! Es ist höchste Zeit.
726
00:44:48,420 --> 00:44:49,900
Mariandl!
727
00:44:58,300 --> 00:45:01,260
I bin fertig. Gemma, Herr Hofrat!
728
00:45:01,300 --> 00:45:02,940
Auspacken! Wir bleiben.
729
00:45:03,000 --> 00:45:04,140
(Scheppern)
730
00:45:12,340 --> 00:45:15,420
(Melodie von "Mariandl")
731
00:45:47,140 --> 00:45:48,660
Du, Lechner!
732
00:45:49,300 --> 00:45:55,260
Ist dir schon aufgefallen, dass ich
kein einziges graues Haar hab?
733
00:45:55,320 --> 00:45:58,580
Ja, da ...
a bissel bei den Schläfen.
734
00:45:58,620 --> 00:46:01,180
Ist mir noch nicht aufgefallen.
735
00:46:01,220 --> 00:46:03,060
Mir auch erst heute.
736
00:46:03,100 --> 00:46:07,420
Na ja, ich hab bisher
nicht so drauf aufgepasst.
737
00:46:08,700 --> 00:46:11,860
Jetzt sei mal ganz ehrlich!
Wie schau ich aus?
738
00:46:11,900 --> 00:46:12,900
Gut.
739
00:46:12,940 --> 00:46:13,980
Was?
740
00:46:14,020 --> 00:46:15,100
Gut!
741
00:46:15,140 --> 00:46:17,820
Du schaust mich ja gar ned an!
742
00:46:17,880 --> 00:46:21,580
Die Wärmeflasche
muss i auffüllen lassen.
743
00:46:21,620 --> 00:46:23,700
Was bist denn so brummig?
744
00:46:23,740 --> 00:46:26,820
Einmal packt man ein,
einmal packt man aus.
745
00:46:26,860 --> 00:46:29,700
Da muss ja alles verwutzelt werden.
746
00:46:29,740 --> 00:46:33,300
Du, jetzt machst aber
ein freundliches Gesicht!
747
00:46:35,300 --> 00:46:39,780
Glaubst, i lass mir von dir
meine gute Laune verderben?
748
00:46:39,820 --> 00:46:42,500
Jetzt freu ich mich aufs Essen!
749
00:46:42,540 --> 00:46:46,380
Ich hab alles geordnet
- dieselbe Diät wie zu Haus.
750
00:46:49,420 --> 00:46:54,100
Was ist das? I hab doch
a eingemachtes Kälbernes bestellt!
751
00:46:54,140 --> 00:46:56,820
Die Frau Mariann hat's geändert.
752
00:46:56,860 --> 00:46:57,940
Was?
753
00:46:57,980 --> 00:46:59,580
Ja, lass doch!
754
00:46:59,640 --> 00:47:01,060
Meine Leibspeis!
755
00:47:01,620 --> 00:47:04,180
Und sie hat's nicht vergessen.
756
00:47:10,820 --> 00:47:14,480
♪ Mariandl-andl-andl!
757
00:47:14,520 --> 00:47:18,420
♪ Aus dem Wachauerlandl-landl.
758
00:47:18,460 --> 00:47:25,180
♪ Dein lieber Name klingt
schon wie ein Liebeswort.
759
00:47:27,460 --> 00:47:30,540
♪ Mariandl-andl-andl!
760
00:47:30,580 --> 00:47:34,420
♪ Du hast mein Herz am Bandl-bandl.
761
00:47:34,460 --> 00:47:41,420
♪ Du hältst es fest
und lässt es nie mehr wieder fort.
762
00:47:42,540 --> 00:47:49,260
♪ Und jedes Jahr
stell ich mich ein.
763
00:47:50,380 --> 00:47:56,420
♪ Dran ist der Donaustrom
nicht schuld und nicht der Wein.
764
00:47:58,180 --> 00:48:05,580
♪ Ins Wachauerlandl-landl
zieht mich ein Mariandl-andl.
765
00:48:05,620 --> 00:48:12,640
♪ Denn sie will ganz allein
nur mein Mariandl sein.
766
00:48:14,060 --> 00:48:18,380
♪ Gewidmet der Kellnerin
beim alten Windischgruber.
767
00:48:18,420 --> 00:48:23,740
♪ Und die heißt:
Marianne Mühlhuber.
768
00:48:25,780 --> 00:48:28,420
Sehr schön haben Sie das gesungen!
769
00:48:28,460 --> 00:48:29,760
Jessas! Haben S' zugehört?
770
00:48:29,780 --> 00:48:31,180
Jessas! Haben S' zugehört?
- Ja.
771
00:48:31,220 --> 00:48:32,740
I sing ned schön.
772
00:48:32,780 --> 00:48:37,620
Oh doch! Sehr schön und sehr lieb.
Woher kennen S' denn das Lied?
773
00:48:37,660 --> 00:48:42,860
Die Mutter hat mich schon
in der Wiegen damit eing'sungen.
774
00:48:42,900 --> 00:48:48,100
Die Mutter hat's g'sungen? So!
Und singt sie's jetzt auch noch?
775
00:48:48,140 --> 00:48:49,940
Ja, so hie und da.
776
00:48:50,900 --> 00:48:52,140
Ja.
777
00:48:52,180 --> 00:48:57,780
Nun bin ich schon einige Tage hier,
und wir haben noch nie geplaudert.
778
00:48:57,820 --> 00:49:00,660
Dann plausch'ma jetzt miteinander!
779
00:49:00,700 --> 00:49:02,300
Tun wir das!
780
00:49:02,340 --> 00:49:03,340
Ja!
781
00:49:05,260 --> 00:49:09,860
Ist es wahr, dass es in Wien
gar nimmer schön sein soll?
782
00:49:09,900 --> 00:49:12,140
Das kann man nicht so sagen.
783
00:49:12,940 --> 00:49:15,780
Wien ist eine feine alte Dame.
784
00:49:15,820 --> 00:49:20,900
Die jetzt verarmt ist und einige
Schicksalsschläge abbekommen hat.
785
00:49:20,940 --> 00:49:24,460
Aber wie das so
bei feinen alten Damen ist:
786
00:49:24,500 --> 00:49:30,180
Bettelarm und vergrämt, bleibt sie
doch eine feine alte Dame.
787
00:49:30,220 --> 00:49:32,940
I möcht gern in Wien leben.
788
00:49:32,980 --> 00:49:35,820
Wirklich? Du hättest nix dagegen?
789
00:49:36,780 --> 00:49:39,780
Oh, jetzt hab ich Du zu Ihnen gesagt!
790
00:49:39,820 --> 00:49:43,580
Alte Herren sagen leicht
zu einem Mädel Du.
791
00:49:43,620 --> 00:49:47,500
Das ist das sicherste Zeichen,
dass einer alt wird:
792
00:49:47,540 --> 00:49:49,240
Wenn er väterliche Gefühle bekommt.
793
00:49:49,260 --> 00:49:52,180
Wenn er väterliche Gefühle bekommt.
- Dazu sind Sie viel zu jung!
794
00:49:52,220 --> 00:49:56,860
Wieso denn? Ich hab direkt
väterliche Gefühle für dich!
795
00:49:56,900 --> 00:50:00,340
Aber Sie könnten
doch gar ned mein Vater sein!
796
00:50:00,380 --> 00:50:03,900
Wieso? Natürlich
könnt ich dein Vater sein!
797
00:50:03,940 --> 00:50:06,260
Ich wollt, ich hätt einen.
798
00:50:07,060 --> 00:50:11,700
Meine Mutter macht auch
gar kein Geheimnis draus:
799
00:50:13,020 --> 00:50:15,380
Mei Vater war leider a Haderlump!
800
00:50:15,420 --> 00:50:16,620
Was?
801
00:50:16,660 --> 00:50:18,700
Ja. Es ist schon so.
802
00:50:19,540 --> 00:50:23,380
Sogar die Mutter
hat ihn immer so genannt.
803
00:50:23,420 --> 00:50:25,020
Na ja, aber ...
804
00:50:25,740 --> 00:50:31,700
Schließlich und endlich ist dieser
... wie du sagst "Haderlump" ...
805
00:50:31,740 --> 00:50:33,180
.. dein Vater!
806
00:50:33,220 --> 00:50:34,540
Ich mag ihn nicht!
807
00:50:34,580 --> 00:50:39,540
Was er meiner Mutter angetan hat
- das kann kein guter Mensch sein.
808
00:50:39,580 --> 00:50:40,980
Was redest du da?
809
00:50:41,020 --> 00:50:45,100
Du verurteilst einen Mann,
den du gar nicht kennst.
810
00:50:45,140 --> 00:50:49,860
Muss er von deiner Existenz
überhaupt etwas gewusst haben?
811
00:50:49,900 --> 00:50:52,580
Da kann man ned so leicht urteilen!
812
00:50:54,500 --> 00:50:56,380
SIE sind ein guter Mensch!
813
00:50:56,420 --> 00:51:00,940
Das zeigt schon, dass Sie
jeden erst einmal verteidigen!
814
00:51:00,980 --> 00:51:04,220
Du hältst mich
für einen guten Menschen?
815
00:51:04,260 --> 00:51:08,380
Sie tät ich mir zum Vater aussuchen,
wenn ich könnt.
816
00:51:08,420 --> 00:51:09,660
Wirklich?
817
00:51:09,700 --> 00:51:11,060
Lieb!
818
00:51:20,340 --> 00:51:25,020
Die Frau Mariann fragt, ob sie
den Herrn Hofrat sprechen könnte.
819
00:51:25,060 --> 00:51:26,820
Natürlich, sofort!
820
00:51:26,860 --> 00:51:28,180
Auf Wiedersehen!
821
00:51:28,220 --> 00:51:33,340
Hoffentlich haben wir bald wieder
Gelegenheit, so nett zu plaudern!
822
00:51:36,980 --> 00:51:40,820
Tut mir leid, dass ich
den Plausch gestört hab!
823
00:51:40,860 --> 00:51:44,260
Gehören die Handgreiflichkeiten
auch dazu?
824
00:51:44,300 --> 00:51:47,460
Du wirst doch nicht eifersüchtig sein!
825
00:51:47,500 --> 00:51:50,980
Bei solchen alten Herren
kann man nie wissen.
826
00:51:51,020 --> 00:51:53,860
Alt? Der Herr Hofrat ist noch jung!
827
00:51:53,900 --> 00:51:55,120
Aha! Also er g'fallt dir?
828
00:51:55,140 --> 00:51:56,500
Aha! Also er g'fallt dir?
- Jawohl.
829
00:51:56,540 --> 00:51:57,540
Pfui!
830
00:51:57,580 --> 00:51:59,060
Nimm das Pfui zurück!
831
00:51:59,100 --> 00:52:00,100
Nein.
832
00:52:05,260 --> 00:52:06,900
Hans!
833
00:52:07,420 --> 00:52:12,540
Wir müssen alle in den Weinberg
wegen des Ungeziefers.
834
00:52:12,580 --> 00:52:17,860
Da möcht ich Sie bitten, mit einem
kalten Essen Vorlieb zu nehmen.
835
00:52:17,900 --> 00:52:23,420
Da weiß ich was Besseres! Ich werde
mitarbeiten - und der Lechner auch!
836
00:52:23,460 --> 00:52:24,880
Das wird lustig werden, was?
837
00:52:24,900 --> 00:52:26,020
Das wird lustig werden, was?
- Riesig.
838
00:52:26,060 --> 00:52:27,060
Was?
839
00:52:27,100 --> 00:52:28,140
Riesig!
840
00:52:48,700 --> 00:52:52,660
Ja, die Marianne von heut
ist doch das Mariandl von einst!
841
00:52:52,700 --> 00:52:56,220
Aber der Herr Hofrat Geiger
ist nimmer der Franzl.
842
00:52:56,260 --> 00:52:58,660
Wie kannst du so etwas sagen?
843
00:52:58,700 --> 00:53:03,300
Glaubst du mir nicht, dass ich
alles wieder gutmachen will?
844
00:53:03,340 --> 00:53:06,740
Dass ich dich und das Mädel
verwöhnen würde ...
845
00:53:06,780 --> 00:53:08,700
Ja, ja. Das glaub ich dir.
846
00:53:08,740 --> 00:53:10,340
Aber das ist es ja eben:
847
00:53:10,380 --> 00:53:14,100
Der Franzl von damals ist
ein richtiger Hofrat geworden.
848
00:53:14,140 --> 00:53:16,180
Ein Wiedergutmachungs-Beamter!
849
00:53:16,220 --> 00:53:18,660
Also jetzt versteh ich dich nicht.
850
00:53:18,700 --> 00:53:24,180
Ich will mich korrekt benehmen,
und das ist in deinen Augen falsch.
851
00:53:24,220 --> 00:53:26,980
Ja, das ist schwer zu verstehen!
852
00:53:27,020 --> 00:53:30,500
Reden wir von etwas anderem,
Herr Hofrat Franzl!
853
00:53:30,540 --> 00:53:34,580
Wie kann man auf einen
älteren Menschen eifersüchtig sein?
854
00:53:34,620 --> 00:53:38,020
Und wie kann man einen
geliebten Menschen ohrfeigen?
855
00:53:38,060 --> 00:53:39,360
Hab mich hinreißen lassen.
856
00:53:39,380 --> 00:53:41,180
Hab mich hinreißen lassen.
- Bereust du es?
857
00:53:41,220 --> 00:53:42,340
Ja.
858
00:53:42,380 --> 00:53:43,460
Wirklich?
859
00:53:43,500 --> 00:53:47,500
Bereust du, dass du
an meiner Liebe gezweifelt hast?
860
00:53:47,540 --> 00:53:48,620
Ja.
861
00:53:48,660 --> 00:53:51,620
Und dass du Pfui gesagt hast?
862
00:53:51,680 --> 00:53:52,780
Ja.
863
00:53:53,500 --> 00:53:56,220
Dann komm her! Bin wieder gut.
864
00:53:59,140 --> 00:54:00,460
Auseinand!
865
00:54:01,740 --> 00:54:04,940
Gehts auseinander, ihr Küniglhasen!
866
00:54:04,980 --> 00:54:08,780
Mariann! Die schlecken si
schon wieder ab!
867
00:54:08,820 --> 00:54:10,100
Mariann!
868
00:54:10,140 --> 00:54:13,140
Jessas, was schreist denn wieder so?
869
00:54:13,180 --> 00:54:17,340
Du passt ja ned auf
auf deine Küniglhasen!
870
00:54:17,380 --> 00:54:22,220
Ab'busselt ham sie sich scho wieder!
I hab's g'sehen!
871
00:54:22,260 --> 00:54:27,340
Und überhaupt: Es ist höchste Zeit,
dass i mei Suppen krieg!
872
00:54:27,380 --> 00:54:29,660
Mei Suppen will i haben!
873
00:54:30,860 --> 00:54:34,820
Ha ha! Streng müss'ma sein
mit die Weiberleut!
874
00:54:34,860 --> 00:54:38,860
Und a so tun, als wie
wenn man nix wissen tät.
875
00:54:38,900 --> 00:54:40,820
Dabei weiß i alles!
876
00:54:40,860 --> 00:54:43,300
Mehr als wie die Mariann!
877
00:54:43,340 --> 00:54:47,620
Und auch mehr als wie du
- obwohl du aus der Stadt bist!
878
00:54:47,680 --> 00:54:49,940
Ich weiß gar nix.
879
00:54:51,140 --> 00:54:54,660
Kommen S'! Ich möcht Sie was fragen.
880
00:54:54,720 --> 00:54:56,580
Ja, fragen S' halt!
881
00:54:56,620 --> 00:55:00,540
Über die Marianne
möcht ich Sie gern was fragen.
882
00:55:00,580 --> 00:55:03,380
Was sagst? I hör nimmer recht.
883
00:55:03,420 --> 00:55:06,900
Über die Marianne
möcht ich Sie was fragen!
884
00:55:06,940 --> 00:55:08,580
ÜBER DIE MARIANN!
885
00:55:08,620 --> 00:55:10,220
Nicht so laut!
886
00:55:10,260 --> 00:55:16,280
Ah, was Heimliches willst wissen!
Also frag halt!
887
00:55:16,300 --> 00:55:19,100
Sie kennen die Marianne schon lange?
888
00:55:19,140 --> 00:55:24,340
Ja, i kenn s', da war's
noch a zaundürre Hopfenstangen.
889
00:55:24,380 --> 00:55:26,340
A dürre Hopfenstangen.
890
00:55:26,380 --> 00:55:29,020
Aber woher kennst denn du sie?
891
00:55:29,060 --> 00:55:30,820
Ich kenn sie halt.
892
00:55:30,860 --> 00:55:32,540
Kennt sie dich auch?
893
00:55:32,580 --> 00:55:33,660
Ja.
894
00:55:33,700 --> 00:55:35,620
Woher kennts ihr euch denn?
895
00:55:35,660 --> 00:55:38,500
Sie, ICH wollt doch SIE was fragen!
896
00:55:38,540 --> 00:55:40,380
Dann fragen S' halt!
897
00:55:40,420 --> 00:55:45,100
Sie sind sicher besser
über ihren Charakter unterrichtet.
898
00:55:45,140 --> 00:55:47,420
Mir ist sie nämlich ein Rätsel.
899
00:55:47,460 --> 00:55:50,100
Ja, ja. A Rätsel ist sie schon.
900
00:55:50,140 --> 00:55:51,420
A Rätsel.
901
00:55:51,860 --> 00:55:53,420
Ich geb Ihnen Feuer.
902
00:55:53,460 --> 00:55:58,940
Danke, i brauch kein Feuer! I rauch
mei Pfeifen schon 25 Jahr kalt.
903
00:55:59,000 --> 00:56:00,660
Ist billiger.
904
00:56:01,660 --> 00:56:03,860
Wie lang kennts ihr euch schon?
905
00:56:03,900 --> 00:56:07,620
Herrgott! An die
zwanzig Jahre ungefähr!
906
00:56:08,820 --> 00:56:11,060
An die zwanzig Jahr sagst?
907
00:56:11,100 --> 00:56:12,820
Ah, da schau her!
908
00:56:13,300 --> 00:56:15,620
Da schau her! Da schau her!
909
00:56:15,660 --> 00:56:18,180
Wollen Sie mir endlich sagen ...
910
00:56:18,220 --> 00:56:20,460
Hast a Gspusi mit ihr, ha?
911
00:56:20,500 --> 00:56:22,100
Aber woher denn?
912
00:56:22,160 --> 00:56:25,060
Was fragst denn dann so viel daher?
913
00:56:25,100 --> 00:56:26,500
Ja, weil ...
914
00:56:26,540 --> 00:56:31,360
Aber Sie haben recht, es
interessiert mich schon nicht mehr.
915
00:56:31,400 --> 00:56:36,020
I kann nur sagen,
dass sie ein braver Mensch ist.
916
00:56:36,060 --> 00:56:38,020
Und ein treuer Mensch.
917
00:56:38,060 --> 00:56:43,380
Nicht einen einzigen Liebhaber
hat sie g'habt seit der G'schicht.
918
00:56:43,420 --> 00:56:47,540
Du wirst ja wissen,
dass das Mädel keinen Vater hat.
919
00:56:47,580 --> 00:56:49,740
Oder kennst ihn vielleicht?
920
00:56:49,780 --> 00:56:51,260
Ich? Woher denn?
921
00:56:51,300 --> 00:56:55,300
Mein Gott, wie oft
hat die Mariann gesagt:
922
00:56:55,340 --> 00:57:00,060
Ein Glück wär's schon,
wenn der Vater wiederkommen tät.
923
00:57:00,100 --> 00:57:03,020
Das hat sie wirklich gesagt?
924
00:57:03,060 --> 00:57:08,180
Hab i di! Du Haderlump,
du ausg'schamter, du!
925
00:57:08,220 --> 00:57:11,100
Kennst ihn wirklich ned, den Vater?
926
00:57:11,140 --> 00:57:13,420
Ned kennst ihn, was?
927
00:57:13,460 --> 00:57:18,260
Aber pass auf: Der Pfüller
streicht um sie umeinander.
928
00:57:18,300 --> 00:57:19,820
Der Pfüller!
929
00:57:19,880 --> 00:57:23,260
Das ist der Bürgermeister
und a Fleischhauerei hat er.
930
00:57:23,300 --> 00:57:27,660
Und der Goldene Ochs ist er auch!
Das is a Partie!
931
00:57:27,700 --> 00:57:28,980
Pfiat Gott!
932
00:57:29,780 --> 00:57:33,380
Jetzt hat er was zum Kiefeln,
der Hofrat!
933
00:57:33,420 --> 00:57:35,260
Er kiefelt schon.
934
00:57:36,940 --> 00:57:39,980
Ein Zimmer wollen Sie sich anschauen?
935
00:57:40,020 --> 00:57:44,940
Sie sind in der Blauen Gans
wahrscheinlich nicht zufrieden.
936
00:57:44,980 --> 00:57:50,420
Das ist kein Wunder: Kein Komfort!
Nicht einmal ein Badezimmer!
937
00:57:50,460 --> 00:57:54,500
In Spitz kann man nur
im Goldenen Ochsen wohnen.
938
00:57:54,540 --> 00:57:58,940
Wissen Sie, die Blaue Gans
ist ja a G'raffelwerk.
939
00:57:58,980 --> 00:58:01,740
Das wird bald meine Dependance.
940
00:58:01,780 --> 00:58:06,940
Weil nämlich: Der Goldene Ochs
holt sich die Blaue Gans!
941
00:58:06,980 --> 00:58:12,340
Die Marianne ist ja ganz tüchtig
- in einer ordentlichen Wirtschaft.
942
00:58:12,380 --> 00:58:16,500
Wie war das? Der Goldene Ochs
holt sich die Blaue Gans?
943
00:58:16,540 --> 00:58:18,980
Und die Gans ist die Marianne?
944
00:58:19,020 --> 00:58:20,660
Ja, des is a Gaudi!
945
00:58:20,700 --> 00:58:23,260
Ja! Ha ha ha! Habe die Ehre!
946
00:58:23,300 --> 00:58:26,300
Hat der Herr ned
a Zimmer anschauen wollen?
947
00:58:26,340 --> 00:58:27,860
Du, Lechner!
948
00:58:27,900 --> 00:58:32,660
Es stimmt. Er hat es mir
jetzt selbst ins Gesicht gesagt.
949
00:58:32,700 --> 00:58:35,540
Wer? Was hat er gesagt?
950
00:58:35,580 --> 00:58:37,020
Was wer?
951
00:58:37,060 --> 00:58:40,500
I weiß ja gar ned,
um was es sich handelt.
952
00:58:40,540 --> 00:58:42,980
Sie müssen mir das erklären.
953
00:58:43,020 --> 00:58:47,700
Was gibt's da zu erklären?
Der Ochs holt sich die Gans.
954
00:58:47,740 --> 00:58:50,020
Der Ochs holt sich die Gans?
955
00:58:50,060 --> 00:58:54,260
Ja, und das hättest du
als Erstes herausbekommen müssen!
956
00:58:54,300 --> 00:58:58,620
Sie haben nie gesagt, dass Sie
sich für Gänse interessieren.
957
00:58:58,660 --> 00:59:02,180
Nenn die Mutter meines Kindes
nicht Gans!
958
00:59:02,220 --> 00:59:04,060
Pardon, das ist ...
959
00:59:04,100 --> 00:59:06,540
Ja! Also DAS ist der Ochs!
960
00:59:06,580 --> 00:59:08,180
Das ist der Ochs.
961
00:59:08,220 --> 00:59:13,180
Und jetzt will er sich die Gans
- die Frau Mariann holen.
962
00:59:13,220 --> 00:59:14,300
Ja.
963
00:59:14,340 --> 00:59:15,920
Jetzt nehm ICH das in die Hand.
964
00:59:15,940 --> 00:59:18,780
Jetzt nehm ICH das in die Hand.
- Wenn DU was in die Hand nimmst!
965
00:59:18,820 --> 00:59:22,060
Ich werde die Sache
in Ordnung bringen.
966
00:59:22,540 --> 00:59:23,980
(Es klopft.)
967
00:59:24,020 --> 00:59:25,260
Herein!
968
00:59:38,820 --> 00:59:40,340
Guten Tag!
969
00:59:40,380 --> 00:59:44,420
Ach, der Herr Lechner!
Was kann ich für Sie tun?
970
00:59:44,460 --> 00:59:48,740
Es handelt sich um
eine lebenswichtige Angelegenheit.
971
00:59:48,780 --> 00:59:51,020
Sie duldet keinen Aufschub.
972
00:59:51,060 --> 00:59:54,380
So feierlich? Bitte nehmen S' Platz!
973
00:59:54,420 --> 00:59:58,060
Also? Was haben S'
denn auf dem Herzen?
974
00:59:58,100 --> 01:00:03,620
Ich möchte betonen: Der Herr Hofrat
weiß nichts von meinem Schritt.
975
01:00:03,660 --> 01:00:08,420
Und er würde ihn auch
wahrscheinlich nie gebilligt haben.
976
01:00:08,460 --> 01:00:09,900
Na? Und?
977
01:00:11,180 --> 01:00:15,700
Ich kann nicht länger mit anschauen,
wie er leidet.
978
01:00:15,740 --> 01:00:19,580
Ach, es handelt sich
um den Herrn Hofrat?
979
01:00:19,620 --> 01:00:20,740
Ja.
980
01:00:21,620 --> 01:00:23,100
Und er leidet?
981
01:00:24,660 --> 01:00:26,020
Ihretwegen.
982
01:00:26,060 --> 01:00:29,700
Wenn das stimmt, warum
kommt er dann nicht selbst?
983
01:00:29,740 --> 01:00:35,140
Ja ... Er hat's ja versucht,
aber Sie waren ja so abweisend.
984
01:00:35,180 --> 01:00:39,180
Ich hab ihm lediglich
die passende Antwort gegeben.
985
01:00:39,220 --> 01:00:43,100
Ich wär vielleicht
nicht so abweisend gewesen, ...
986
01:00:43,140 --> 01:00:46,380
.. wenn er die richtigen Worte
gefunden hätt.
987
01:00:46,420 --> 01:00:48,180
Das ist es ja eben!
988
01:00:48,220 --> 01:00:52,780
Im Dienst war der Hofrat
unser bester Redner, aber privat ...
989
01:00:52,820 --> 01:00:58,660
Und da hab ich mir gedacht, jetzt
werd ICH mit der Frau Marianne reden.
990
01:00:58,700 --> 01:01:01,500
Geredet hat ER schon genug.
991
01:01:02,020 --> 01:01:07,180
Von Reue und Wiedergutmachen.
Aber das genügt nicht zum Heiraten!
992
01:01:07,220 --> 01:01:08,740
Natürlich nicht!
993
01:01:09,980 --> 01:01:14,020
Aber er braucht sie.
Er braucht sie wirklich.
994
01:01:15,860 --> 01:01:17,700
Meinen Sie das aufrichtig?
995
01:01:17,740 --> 01:01:20,100
Frau Mariann! Und wie!
996
01:01:20,140 --> 01:01:24,100
Schauen Sie, ich tu ja für ihn,
was ich kann.
997
01:01:24,140 --> 01:01:28,540
Ich geh einkaufen,
ich koch, ich sorg für ihn.
998
01:01:28,580 --> 01:01:32,540
Aber eine Frau
kann ich ihm halt nicht ersetzen.
999
01:01:32,580 --> 01:01:36,340
Eine Frau kann das ja
doch alles viel besser.
1000
01:01:36,380 --> 01:01:40,340
Ich hab ja gesehen,
wie Sie Ihr Haus hier führen.
1001
01:01:40,380 --> 01:01:42,780
Wie das blitzt und glänzt!
1002
01:01:42,820 --> 01:01:44,380
Und erst die Küche!
1003
01:01:44,420 --> 01:01:48,260
Also Ihre Germknödeln,
die sind ja wie ein Flaum!
1004
01:01:48,300 --> 01:01:54,740
Nach Ihrem Essen hat der Herr Hofrat
meine ganze Kochkunst vergessen.
1005
01:01:55,580 --> 01:02:00,940
Wenn ich Sie recht verstehe, braucht
der Herr Hofrat eine Haushälterin.
1006
01:02:00,980 --> 01:02:04,100
Eine Frau, die ständig für ihn sorgt.
1007
01:02:04,140 --> 01:02:09,100
So ist es! Ich hab ja g'wusst,
dass wir uns verstehen werden.
1008
01:02:09,140 --> 01:02:11,860
O ja. Ich versteh Sie sehr gut.
1009
01:02:11,900 --> 01:02:17,060
Dann ist ja die ganze Angelegenheit
bestens erledigt.
1010
01:02:17,100 --> 01:02:21,660
Darf ich dem Herrn Hofrat
Ihre Antwort gleich überbringen?
1011
01:02:21,700 --> 01:02:24,460
Nein, die möcht ich ihm selbst geben.
1012
01:02:27,380 --> 01:02:28,860
Herr Hofrat!
1013
01:02:29,420 --> 01:02:33,700
Na endlich!
Was hast denn ausgerichtet?
1014
01:02:33,740 --> 01:02:35,500
Alles in Ordnung!
1015
01:02:35,540 --> 01:02:41,140
Wenn ich etwas in die Hand nehm,
dann kann man sich drauf verlassen.
1016
01:02:41,180 --> 01:02:47,940
Herr Hofrat erlauben, dass ich Ihnen
meine Gratulation ausspreche?
1017
01:02:47,980 --> 01:02:50,580
Was? Sie hat Ja gesagt?
1018
01:02:50,620 --> 01:02:54,740
Sie wird es Ihnen
gleich persönlich bestätigen.
1019
01:02:54,780 --> 01:02:59,220
Schmieden Sie die Frau Marianne,
so lange sie heiß ...
1020
01:02:59,260 --> 01:03:01,060
Ich mein, das Eisen.
1021
01:03:01,100 --> 01:03:02,180
Was?
1022
01:03:02,220 --> 01:03:06,700
Mit einem Wort:
Aufgebot bestellen! Heiraten!
1023
01:03:06,740 --> 01:03:10,980
Ich schlage vor,
ich geh sofort zum Bürgermeister.
1024
01:03:11,020 --> 01:03:13,580
Schlag nix vor, sondern lauf!
1025
01:03:15,700 --> 01:03:17,260
Sie hat Ja gesagt!
1026
01:03:17,300 --> 01:03:18,700
Was hat s' gesagt?
1027
01:03:18,740 --> 01:03:21,380
Ja hat s' gesagt, und g'heirat wird!
1028
01:03:21,420 --> 01:03:24,260
Der Herr Bürgermeister lässt bitten.
1029
01:03:25,620 --> 01:03:27,700
Lieber Herr Bürgermei ...
1030
01:03:27,740 --> 01:03:30,380
Ha ha, da staunen S', was?
1031
01:03:30,420 --> 01:03:35,340
Herr Hofministerialbeamter a.D.,
was verschafft mir die Ehre?
1032
01:03:35,380 --> 01:03:40,540
Haben S' eine Beschwerde - über
den Ochsen oder den Fleischhauer?
1033
01:03:40,580 --> 01:03:45,340
Ich soll die Papiere der
Frau Mühlhuber heraussuchen lassen.
1034
01:03:45,380 --> 01:03:47,300
Die Papiere von der Mariann?
1035
01:03:47,340 --> 01:03:51,180
Jawohl. Frau Mühlhuber wünscht,
sich zu verehelichen.
1036
01:03:51,220 --> 01:03:52,340
Endlich!
1037
01:03:52,380 --> 01:03:54,900
Hat sie sich's doch überlegt!
1038
01:03:54,940 --> 01:03:58,820
Jetzt werden Sie
mir beinahe sympathisch!
1039
01:03:58,860 --> 01:04:01,740
I könnt Ihnen direkt a Bussel geben!
1040
01:04:01,780 --> 01:04:05,500
Die Papiere von der Marianne!
Jetzt wird g'heirat!
1041
01:04:05,540 --> 01:04:10,540
G'heirat wird. I hab's g'hört.
ALLES hab i g'hört!
1042
01:04:10,580 --> 01:04:14,460
Ist das wirklich wahr?
Sie werden mein Vater?
1043
01:04:14,500 --> 01:04:19,780
Er ist's schon alleweil g'wesen,
der Haderlump, der damische!
1044
01:04:20,500 --> 01:04:22,460
Ich kann's gar ned glauben.
1045
01:04:22,500 --> 01:04:25,660
Kannst es schon glauben, Mariandl.
1046
01:04:27,260 --> 01:04:28,380
Vater!
1047
01:04:29,420 --> 01:04:31,060
Mein Töchterl!
1048
01:04:31,620 --> 01:04:33,540
Jetzt wird alles gut werden.
1049
01:04:33,580 --> 01:04:38,060
Du wirst der Mutter sagen, dass
ich den Hansl heiraten darf und ...
1050
01:04:38,100 --> 01:04:41,060
Und ich werd überhaupt ned gefragt?
1051
01:04:42,660 --> 01:04:46,740
Aber da hab ich wohl
auch noch ein Wörtl mitzureden!
1052
01:04:46,780 --> 01:04:51,580
Ich wollt dir's allein sagen, aber
warum sollen's nicht alle hören?
1053
01:04:51,620 --> 01:04:53,040
Hat dir der Lechner nicht gesagt ...
1054
01:04:53,060 --> 01:04:55,340
Hat dir der Lechner nicht gesagt ...
- Der Lechner!
1055
01:04:55,380 --> 01:04:57,940
Von allem ist die Rede gewesen.
1056
01:04:57,980 --> 01:05:02,820
Von Reue, von Vergessen und davon,
wie sehr du mich brauchst:
1057
01:05:02,860 --> 01:05:05,500
Zum Kochen, dich zu pflegen!
1058
01:05:05,540 --> 01:05:06,820
Aber Marianne!
1059
01:05:06,860 --> 01:05:10,100
Das könnt der Herr Hofrat
billiger haben.
1060
01:05:10,140 --> 01:05:12,780
Dazu muss er nicht heiraten.
1061
01:05:14,220 --> 01:05:18,860
Herr Hofrat, alles in Ordnung!
Das Aufgebot ist bestellt.
1062
01:05:18,900 --> 01:05:20,600
Jetzt hab ich aber genug!
1063
01:05:20,620 --> 01:05:23,420
Hinter meinem Rücken wird verfügt?
1064
01:05:24,220 --> 01:05:26,180
Jetzt verfüg einmal ich!
1065
01:05:26,220 --> 01:05:30,980
Packen S' die Koffer, in
einer Stunde geht der nächste Zug.
1066
01:05:31,020 --> 01:05:36,340
Es wird ja nicht schwierig sein,
in Wien eine Haushälterin zu finden!
1067
01:05:36,380 --> 01:05:37,900
Angenehme Reise!
1068
01:05:39,660 --> 01:05:40,740
Mariann!
1069
01:05:40,780 --> 01:05:42,220
Da bin i!
1070
01:05:42,260 --> 01:05:45,020
Du hast mir grad noch gefehlt!
1071
01:05:45,060 --> 01:05:49,860
Die Mühlhuber Mariann wird
weder Hofrätin noch Bürgermeisterin!
1072
01:06:01,940 --> 01:06:04,020
I hätt mit dir zu reden.
1073
01:06:04,080 --> 01:06:06,540
Ich bitt dich, lass mich allein!
1074
01:06:06,580 --> 01:06:11,780
Mühlhuber Mariann, ich muss in
amtlicher Eigenschaft mit dir reden.
1075
01:06:11,820 --> 01:06:17,220
Bei Durchsicht deiner Papiere hab ich
eine unangenehme Entdeckung gemacht:
1076
01:06:17,260 --> 01:06:19,860
Du bist in Znaim geboren.
1077
01:06:19,900 --> 01:06:22,900
Was sollte daran so unangenehm sein?
1078
01:06:22,940 --> 01:06:24,420
Wirst schon sehen!
1079
01:06:24,460 --> 01:06:28,980
Du bist nicht nur dort geboren,
du bist auch nach Znaim zuständig.
1080
01:06:29,020 --> 01:06:30,380
Was heißt das?
1081
01:06:30,420 --> 01:06:33,500
Dass du keine Österreicherin bist.
1082
01:06:33,540 --> 01:06:36,500
Geh! Ich soll
keine Österreicherin sein?
1083
01:06:36,540 --> 01:06:39,380
Wo ich mein ganzes Leben in Spitz war?
1084
01:06:39,420 --> 01:06:42,420
Vor dem Gesetz bist du es nicht.
1085
01:06:42,460 --> 01:06:44,700
Ja, was geschieht denn da?
1086
01:06:44,740 --> 01:06:48,380
Du brauchst eine
Aufenthalts-Bewilligung, ...
1087
01:06:48,420 --> 01:06:52,620
.. die ich dir als Bürgermeister
ausstellen kann.
1088
01:06:52,660 --> 01:06:57,140
Aber es könnt sein, dass man
dich eines Tages ausweist.
1089
01:06:57,180 --> 01:07:00,740
Kann man denn dagegen gar nix machen?
1090
01:07:00,780 --> 01:07:05,700
Ein Gesuch um die Staatsbürgerschaft
kannst du einreichen.
1091
01:07:05,740 --> 01:07:11,660
Das wird wahrscheinlich bewilligt,
aber wer weiß, wie lang das dauert?
1092
01:07:11,700 --> 01:07:14,860
Es gäb allerdings noch einen Ausweg.
1093
01:07:14,900 --> 01:07:16,140
Ja?
1094
01:07:16,180 --> 01:07:17,620
Du musst heiraten!
1095
01:07:18,340 --> 01:07:20,020
Einen Österreicher.
1096
01:07:20,060 --> 01:07:25,060
Dann bekommst du die Staatsbürger-
schaft von deinem Mann.
1097
01:07:25,100 --> 01:07:29,100
Und du bist mit einem Schlag
alle Sorgen los.
1098
01:07:29,140 --> 01:07:30,300
Tja.
1099
01:07:30,340 --> 01:07:35,100
Da bleibt mir nichts anderes übrig,
als zu heiraten.
1100
01:07:35,140 --> 01:07:39,500
Und i glaub, nach dem Bräutigam
brauchst ned lang suchen.
1101
01:07:40,140 --> 01:07:41,340
Mhm.
1102
01:07:42,380 --> 01:07:44,060
Entschuldige mich bitte!
1103
01:07:46,380 --> 01:07:47,780
(Es klopft.)
1104
01:07:47,820 --> 01:07:48,860
Ja?
1105
01:07:55,020 --> 01:07:57,940
Franz, ich muss mit dir sprechen.
1106
01:07:58,820 --> 01:08:02,420
Unter vier Augen,
wenn ich bitten darf!
1107
01:08:11,380 --> 01:08:14,980
Du hast immer von Reue
und Wiedergutmachen geredet.
1108
01:08:15,020 --> 01:08:19,420
Wenn es dir ernst damit ist,
kannst du es jetzt beweisen.
1109
01:08:19,460 --> 01:08:20,460
Was?
1110
01:08:20,500 --> 01:08:24,620
A Dependance soll'ma werden?
Was ist das?
1111
01:08:24,660 --> 01:08:28,780
Ein Nebenbetrieb.
Eine Filiale von meinem Hotel!
1112
01:08:28,820 --> 01:08:33,580
Die Mariann leitet dann den Ochsen
und du mit dem Madel die Gans.
1113
01:08:33,620 --> 01:08:35,020
A Filiale?
1114
01:08:35,740 --> 01:08:38,380
Nix da! So lang i leb, ist das nix!
1115
01:08:38,420 --> 01:08:44,940
Die Blaue Gans a Dependance?
Da fallt ja eher der Plafond oba!
1116
01:08:44,980 --> 01:08:49,340
Ich werd hier durchgreifende
Änderungen vornehmen.
1117
01:08:52,020 --> 01:08:56,980
Und wenn der Herr Hofrat wiederkommt,
dann wird er staunen, ...
1118
01:08:57,020 --> 01:09:00,420
.. was ich aus dem G'raffelwerk
gemacht hab!
1119
01:09:00,480 --> 01:09:03,340
Der Hofrat ist ja
ein sympathischer Mensch.
1120
01:09:03,380 --> 01:09:07,900
Es wär mir eine Ehre, wenn er
zur Hochzeit dableiben würde.
1121
01:09:07,940 --> 01:09:09,260
Bleibt er auch.
1122
01:09:09,300 --> 01:09:13,340
Das wär ja eine schöne Hochzeit
- ohne Bräutigam!
1123
01:09:13,380 --> 01:09:16,100
Ich hab seinen Antrag angenommen.
1124
01:09:19,340 --> 01:09:23,460
(fröhliche Volksmusik)
1125
01:09:35,660 --> 01:09:40,180
(Die Musik übertönt die Gespräche.)
1126
01:09:55,580 --> 01:09:58,860
Na? Das Brautpaar tanzt gar ned?
1127
01:10:00,780 --> 01:10:02,140
Ja, natürlich!
1128
01:10:02,180 --> 01:10:03,660
Darf ich bitten?
1129
01:10:34,200 --> 01:10:36,060
Ist alles vorbereitet?
1130
01:10:36,100 --> 01:10:39,340
Ja, genau wie wir es besprochen haben.
1131
01:10:39,380 --> 01:10:44,540
Hoffentlich kann dein Herr Lechner
deine Abreise plausibel machen!
1132
01:10:44,580 --> 01:10:49,420
Die Spitzer müssen nicht wissen,
wie es um unsere Ehe steht.
1133
01:10:49,460 --> 01:10:53,440
In unseren Beziehungen
ändert sich also nichts!
1134
01:10:53,460 --> 01:10:55,020
Selbstverständlich!
1135
01:10:55,060 --> 01:10:59,900
Deinen Urlaub kannst du
bei uns verbringen - wegen Mariandl.
1136
01:10:59,940 --> 01:11:01,900
Das ist sehr lieb von dir.
1137
01:11:03,300 --> 01:11:06,340
(Man hört nicht, was sie sagt.)
1138
01:11:08,740 --> 01:11:12,900
(Sie spielen die Melodie von "Mariandl")
1139
01:11:12,940 --> 01:11:15,800
Mutti, sing! Mir zuliebe!
1140
01:11:15,820 --> 01:11:17,860
Ja! Bitte!
1141
01:11:17,900 --> 01:11:20,660
(Alle reden durcheinander.)
1142
01:11:28,700 --> 01:11:32,660
♪ Mariandl-andl-andl!
1143
01:11:33,620 --> 01:11:37,740
♪ Aus dem Wachauerlandl-landl.
1144
01:11:37,780 --> 01:11:45,460
♪ Dein lieber Name
klingt schon wie ein Liebeswort.
1145
01:11:46,260 --> 01:11:54,580
♪ Mariandl-andl-andl,
du hast mein Herz am Bandl-bandl.
1146
01:11:55,180 --> 01:12:02,300
♪ Du hältst es fest
und lässt es nie mehr wieder fort.
1147
01:12:04,140 --> 01:12:09,380
♪ Und jedes Jahr
stell ich mich ein.
1148
01:12:12,820 --> 01:12:18,300
♪ Dran ist der Donaustrom
nicht schuld und nicht der Wein.
1149
01:12:22,140 --> 01:12:30,140
♪ Ins Wachauerlandl-landl
zieht mich ein Mariandl-andl.
1150
01:12:30,180 --> 01:12:33,140
♪ Denn sie will ganz allein ...
1151
01:12:33,180 --> 01:12:35,780
♪ .. nur mein Mariandl sein.
1152
01:12:41,380 --> 01:12:44,500
♪ Wenn ein junger Mann
von Liebe spricht, ...
1153
01:12:44,540 --> 01:12:48,140
♪ .. wird es gleich ein Gedicht.
1154
01:12:49,340 --> 01:12:56,260
♪ Und hat er ein lyrisches Gemüt,
wird daraus oft ein Lied.
1155
01:12:57,340 --> 01:13:02,180
♪ Was ihn dazu bringt,
dass er's niederschrieb, ...
1156
01:13:02,220 --> 01:13:06,780
♪ .. heißt: Ich hab dich lieb".
1157
01:13:08,580 --> 01:13:12,780
♪ Mariandl-andl-andl!
1158
01:13:13,580 --> 01:13:17,660
♪ Aus dem Wachauerlandl-landl!
1159
01:13:17,700 --> 01:13:25,020
♪ Dein lieber Name klingt
schon wie ein Liebeswort.
1160
01:13:26,540 --> 01:13:30,260
♪ Mariandl-andl-andl!
1161
01:13:30,300 --> 01:13:35,020
♪ Du hast mein Herz am Bandl-bandl.
1162
01:13:35,060 --> 01:13:42,220
♪ Du hältst es fest
und lässt es nie mehr wieder fort.
1163
01:13:42,700 --> 01:13:50,260
♪ Und jedes Jahr stell ich mich ein.
1164
01:13:51,420 --> 01:13:59,060
♪ Dran ist der Donaustrom
nicht schuld und nicht der Wein.
1165
01:14:02,500 --> 01:14:10,740
♪ Ins Wachauerlandl-landl
zieht mich ein Mariandl-andl.
1166
01:14:11,540 --> 01:14:17,580
♪ Denn sie will ganz allein
nur mein Mariandl ...
1167
01:14:17,620 --> 01:14:20,460
Herr Hofrat! Ein Telegramm!
1168
01:14:20,500 --> 01:14:23,740
Sie sind wieder Hofrat, Herr Hofrat!
1169
01:14:23,780 --> 01:14:25,260
Was ist los?
1170
01:14:25,300 --> 01:14:30,100
Man hat uns wieder ins Amt berufen.
Wir müssen sofort abreisen.
1171
01:14:30,140 --> 01:14:33,540
Aber das wird doch
nicht gleich sein müssen!
1172
01:14:33,580 --> 01:14:36,020
Wir versäumen sonst den Abendzug!
1173
01:14:36,060 --> 01:14:38,140
Glaubst du wirklich?
1174
01:14:38,180 --> 01:14:41,060
Unbedingt! I hol sofort die Koffer.
1175
01:14:43,620 --> 01:14:44,940
Ja ...
1176
01:14:45,980 --> 01:14:50,660
Da lasst sich schwer etwas machen.
Dienst ist Dienst.
1177
01:14:50,700 --> 01:14:53,620
Da hast du recht. Dienst ist Dienst.
1178
01:14:53,660 --> 01:14:56,380
Ich geh.
Ich MUSS ja gehen.
1179
01:14:56,420 --> 01:14:57,780
Bitte bleib!
1180
01:14:57,820 --> 01:15:02,100
Das Fest geht natürlich weiter.
Lassen Sie sich nicht stören!
1181
01:15:02,140 --> 01:15:04,620
Auf Wiedersehen, Mariandl!
1182
01:15:06,500 --> 01:15:09,580
Wünsche allseits gute Unterhaltung.
1183
01:15:17,620 --> 01:15:20,060
Was sagen Sie, Herr Hofrat?
1184
01:15:20,100 --> 01:15:24,580
Ich hab ja gewusst,
dass sie ohne uns nicht auskommen!
1185
01:15:24,620 --> 01:15:27,820
Jetzt hör doch auf!
Wir sind doch unter uns!
1186
01:15:27,860 --> 01:15:31,260
Wir müssen diese Komödie
nicht weiterspielen.
1187
01:15:31,300 --> 01:15:34,380
Wieso Komödie?
Es ist doch alles wahr!
1188
01:15:34,420 --> 01:15:37,140
Bitte, da ist das Telegramm!
1189
01:15:37,180 --> 01:15:38,900
Welches Telegramm?
1190
01:15:43,060 --> 01:15:44,740
Ja, Lechner!
1191
01:15:45,580 --> 01:15:47,060
Herr Hofrat!
1192
01:15:50,580 --> 01:15:52,900
Na, was willst mir sagen?
1193
01:15:52,940 --> 01:15:54,020
Das!
1194
01:15:54,740 --> 01:15:57,220
Auseinand! Auseinand!
1195
01:15:57,260 --> 01:16:02,100
Hab ich euch wieder einmal erwischt,
ihr Küniglhasen!
1196
01:16:02,820 --> 01:16:04,720
Mariann! Mariann!
1197
01:16:04,740 --> 01:16:06,560
Herr Wirt, jetzt wird's schon fad!
1198
01:16:06,580 --> 01:16:08,020
Herr Wirt, jetzt wird's schon fad!
- Mir ned.
1199
01:16:08,060 --> 01:16:09,260
Aber mir.
1200
01:16:09,300 --> 01:16:12,020
Möchten S' uns ned lieber helfen?
1201
01:16:12,060 --> 01:16:15,020
Helfen soll i euch? Beim Abschlecken?
1202
01:16:15,060 --> 01:16:18,180
Damit noch
so a Pamperletsch dazukommt?
1203
01:16:18,220 --> 01:16:23,140
Das Mariandl wird meine Frau.
Daran wird niemand was ändern.
1204
01:16:23,180 --> 01:16:27,820
Aber vorher muss ich doch zeigen,
dass ich was kann.
1205
01:16:27,860 --> 01:16:32,660
Und das kann ich nur, wenn ich meine
Idee mit der Blauen Gans durchsetze.
1206
01:16:32,700 --> 01:16:37,700
Herr Wirt, wollen S' nicht
unser Schutzengel werden?
1207
01:16:37,740 --> 01:16:39,060
Schutzengel?
1208
01:16:39,100 --> 01:16:41,260
Des g'fallt ma. Red weiter!
1209
01:16:41,300 --> 01:16:42,460
Herr Wirt!
1210
01:16:42,500 --> 01:16:43,700
Schutzengel!
1211
01:16:43,740 --> 01:16:46,020
Ja, ich mein ja: Schutzengel!
1212
01:16:46,060 --> 01:16:49,640
Könnten S' nicht durchsetzen,
dass umgebaut wird?
1213
01:16:49,680 --> 01:16:53,860
Modernisiert - ein Badezimmer!
Sie sind doch schon längst dafür!
1214
01:16:53,900 --> 01:16:56,140
I schon. Aber die Mariann?
1215
01:16:56,180 --> 01:17:01,360
Die sagt ja alleweil: Umbauen?
Da stürzt ja das ganze Haus ein!
1216
01:17:01,380 --> 01:17:05,460
Naa! So lang die Mariann da ist,
so lang wird nix.
1217
01:17:05,500 --> 01:17:10,300
Bevor die was durchgehen lasst
- da fallt eher der Plafond oba.
1218
01:17:15,380 --> 01:17:17,020
Habe die Ehre, Mariann!
1219
01:17:17,060 --> 01:17:18,300
Griaß di!
1220
01:17:18,340 --> 01:17:19,560
Oder muss i Frau Hofrat sagen?
1221
01:17:19,580 --> 01:17:21,580
Oder muss i Frau Hofrat sagen?
- Geh, lass die Witz'!
1222
01:17:21,620 --> 01:17:23,320
Wie geht's dem Herrn Gemahl?
1223
01:17:23,340 --> 01:17:24,860
Wie geht's dem Herrn Gemahl?
- Danke, gut.
1224
01:17:24,900 --> 01:17:27,060
Wann kommt er denn wieder?
1225
01:17:27,100 --> 01:17:28,840
Nächstes Jahr, wenn er Urlaub hat.
1226
01:17:28,860 --> 01:17:32,340
Nächstes Jahr, wenn er Urlaub hat.
- Mariann! I hätt mit dir zu reden.
1227
01:17:32,380 --> 01:17:34,860
Wieder in amtlicher Eigenschaft?
1228
01:17:34,920 --> 01:17:36,900
Nein, als guter Freund.
1229
01:17:36,940 --> 01:17:38,700
Da bin i neugierig.
1230
01:17:38,740 --> 01:17:43,940
I mein's wirklich gut mit dir, aber
wenn man sich deine Ehe so anschaut:
1231
01:17:43,980 --> 01:17:46,740
Du lebst in Spitz, er in Wien ...
1232
01:17:47,860 --> 01:17:52,060
Da könnt irgendeiner
leicht auf falsche Gedanken kommen.
1233
01:17:52,100 --> 01:17:53,700
Wie meinst du das?
1234
01:17:53,740 --> 01:17:57,540
Wenn er's anzeigt, so wird
die Ehe für ungültig erklärt.
1235
01:17:57,580 --> 01:18:00,420
Und es ist aus
mit der Staatsbürgerschaft.
1236
01:18:00,460 --> 01:18:01,560
Wer sagt das?
1237
01:18:01,580 --> 01:18:02,520
DAS GESETZ sagt das.
1238
01:18:02,540 --> 01:18:04,140
DAS GESETZ sagt das.
- Ach so.
1239
01:18:06,500 --> 01:18:09,680
Das wird schon so sein mit dem Gesetz.
1240
01:18:09,700 --> 01:18:13,780
Und ich dank dir,
dass du um mich so besorgt bist.
1241
01:18:13,820 --> 01:18:18,900
Sag dem Irgendeiner einfach,
dass ich in glücklichster Ehe leb.
1242
01:18:18,940 --> 01:18:21,380
Du lebst in glücklichster Ehe?
1243
01:18:21,420 --> 01:18:24,740
Der Hofrat kommt doch
erst nächstes Jahr wieder!
1244
01:18:24,780 --> 01:18:27,740
Das stimmt. Aber ich fahr zu ihm.
1245
01:18:38,820 --> 01:18:44,340
Marianne! Du bist in Wien?
So eine Überraschung, komm herein!
1246
01:18:46,020 --> 01:18:48,660
So, und jetzt erzähl!
1247
01:18:49,300 --> 01:18:53,180
Was macht das gute alte Spitz?
Wie geht das Haus?
1248
01:18:53,220 --> 01:18:57,100
Und wie geht es dem Mariandl?
Wie alt ist sie denn?
1249
01:18:57,140 --> 01:18:57,600
Siebzehn.
1250
01:18:57,620 --> 01:19:00,340
Siebzehn.
- Da ist sie ja schon heiratsfähig!
1251
01:19:00,380 --> 01:19:03,980
Und du? Denkst du
immer noch nicht ans Heiraten?
1252
01:19:04,020 --> 01:19:06,780
Nein, ans Heiraten denk ich nicht.
1253
01:19:06,840 --> 01:19:10,140
Hast recht,
die Männer sind eh nix wert!
1254
01:19:10,180 --> 01:19:11,440
Und warum bist du nach Wien gekommen?
1255
01:19:11,460 --> 01:19:14,900
Und warum bist du nach Wien gekommen?
- Ich hab mit den Behörden zu tun.
1256
01:19:14,940 --> 01:19:19,860
Ich möchte hier bleiben,
bis die Angelegenheit erledigt ist.
1257
01:19:19,900 --> 01:19:22,820
Könnte ich so lange bei dir wohnen?
1258
01:19:22,860 --> 01:19:25,420
Bleib, so lang du willst!
1259
01:19:26,340 --> 01:19:31,020
Ich dank Ihnen vielmals für
den überaus freundlichen Empfang.
1260
01:19:31,060 --> 01:19:36,340
Sie werden mir glauben, dass ich
gern in das Haus zurückkehre, ...
1261
01:19:36,380 --> 01:19:40,100
.. in dem ich 25 Jahre
gearbeitet habe.
1262
01:19:40,140 --> 01:19:45,460
Ich hoffe, dass wir im gleichen
guten Einvernehmen wie früher ...
1263
01:19:45,500 --> 01:19:47,820
.. zusammenarbeiten werden.
1264
01:19:49,300 --> 01:19:51,940
Ich danke Ihnen, meine Herren!
1265
01:19:55,620 --> 01:19:57,620
Bitte, Herr Hofrat!
1266
01:19:57,660 --> 01:19:59,020
Sehr schön!
1267
01:19:59,060 --> 01:20:00,980
Wirklich sehr schön!
1268
01:20:01,020 --> 01:20:02,820
Wie eine Aufbahrung.
1269
01:20:02,880 --> 01:20:04,380
Oder wie eine Firmung.
1270
01:20:04,420 --> 01:20:09,060
Für das eine bin ich zu jung
und für das andere zu alt.
1271
01:20:09,100 --> 01:20:10,300
Herr Hofrat!
1272
01:20:10,340 --> 01:20:13,180
Weihnachten hamma erst im Dezember!
1273
01:20:13,220 --> 01:20:17,700
Und finster is' da
wie in einer Familiengruft.
1274
01:20:22,020 --> 01:20:24,740
Mach das andere Fenster auch auf!
1275
01:20:24,780 --> 01:20:28,100
Aber wir sind doch im Amt,
Herr Hofrat!
1276
01:20:28,140 --> 01:20:32,900
Auch einem Amt kann ein
bissel frische Luft nicht schaden!
1277
01:20:40,500 --> 01:20:45,500
Und jetzt, mein lieber Lechner:
einen Akt!
1278
01:20:45,540 --> 01:20:46,620
Ja.
1279
01:20:46,660 --> 01:20:49,260
Bitte! Der erste Akt!
1280
01:20:49,300 --> 01:20:51,620
Aber diesmal einen frischen!
1281
01:20:51,660 --> 01:20:55,300
Der frischeste, den wir haben
- heutiges Datum.
1282
01:20:55,340 --> 01:20:56,340
Gut.
1283
01:21:06,180 --> 01:21:07,180
Lechner!
1284
01:21:07,220 --> 01:21:09,540
Ja, Herr Hofrat?
1285
01:21:09,580 --> 01:21:10,940
Bitte?
1286
01:21:12,380 --> 01:21:16,580
Da ist ja schon wieder
ein Akt "Marianne Mühlhuber"!
1287
01:21:17,220 --> 01:21:20,860
Das heutige Datum.
Na was will sie denn?
1288
01:21:20,900 --> 01:21:25,500
"Ansuchen um die Verleihung der
österreichischen Staatsbürgerschaft"
1289
01:21:25,540 --> 01:21:29,380
Aber die hat sie ja. Deshalb
hamma sie doch heiraten müssen!
1290
01:21:29,420 --> 01:21:30,480
Das versteh ich nicht.
1291
01:21:30,500 --> 01:21:32,580
Das versteh ich nicht.
- Ich auch nicht.
1292
01:21:32,620 --> 01:21:35,500
Herr Hofrat, da gibt's nur eins:
1293
01:21:35,540 --> 01:21:38,540
Den Akt sofort
an den Referenten zurück!
1294
01:21:38,580 --> 01:21:43,300
Über den Amtsweg natürlich
- das dauert dann vier, fünf Jahr.
1295
01:21:43,340 --> 01:21:46,940
Und wenn wir Glück haben,
geht er ganz verloren.
1296
01:21:46,980 --> 01:21:49,020
Nein, mein lieber Lechner.
1297
01:21:49,060 --> 01:21:54,100
Den Akt werde ICH behandeln.
UND WIE ich den behandeln werde!
1298
01:21:56,060 --> 01:21:58,780
(fröhliche Musik)
1299
01:22:14,940 --> 01:22:22,460
(fröhliche Musik)
1300
01:22:28,980 --> 01:22:31,660
(fröhliche Musik)
1301
01:22:36,180 --> 01:22:41,660
(Musik)
1302
01:22:58,940 --> 01:23:05,620
(Musik)
1303
01:23:24,540 --> 01:23:30,940
(Musik)
1304
01:23:42,820 --> 01:23:48,220
(fröhliche Musik)
1305
01:24:12,660 --> 01:24:16,140
(fröhliche Musik)
1306
01:24:34,620 --> 01:24:35,880
Herr Hofrat!
1307
01:24:35,900 --> 01:24:37,260
Herr Hofrat!
- Was ist denn?
1308
01:24:37,300 --> 01:24:37,960
Sie ist da.
1309
01:24:37,980 --> 01:24:39,780
Sie ist da.
- Hat sie dich gesehen?
1310
01:24:39,820 --> 01:24:40,820
Nein.
1311
01:24:40,860 --> 01:24:43,020
Dann lass sie hereinkommen!
1312
01:24:45,620 --> 01:24:47,460
Der Nächste bitte!
1313
01:24:52,460 --> 01:24:54,380
Bitte treten Sie näher!
1314
01:25:02,940 --> 01:25:07,140
Wollen sie bitte Platz nehmen,
Fräulein Mühlhuber?
1315
01:25:20,700 --> 01:25:24,860
Ich bin dir wohl
eine Erklärung schuldig.
1316
01:25:24,900 --> 01:25:28,620
Ich danke! Ich bin
über Ihren Fall orientiert.
1317
01:25:28,660 --> 01:25:30,660
Fräulein Mühlhuber!
1318
01:25:30,700 --> 01:25:36,420
Sie haben ein Gesuch um Verleihung
der Staatsbürgerschaft eingereicht.
1319
01:25:36,460 --> 01:25:39,100
Unsere Erhebungen haben ergeben:
1320
01:25:39,140 --> 01:25:42,800
Sie sind am 25. 7.
Vergangenen Jahres ...
1321
01:25:42,840 --> 01:25:46,780
.. die Ehe mit
einem Österreicher eingegangen.
1322
01:25:46,820 --> 01:25:52,780
Sie haben durch diese Verehelichung
die Staatsbürgerschaft erworben.
1323
01:25:52,820 --> 01:25:57,420
Ihr Gesuch ist aus diesem Grunde
vollkommen überflüssig.
1324
01:25:57,460 --> 01:26:02,100
Abgesehen davon haben Sie sich
wegen falscher Angaben ...
1325
01:26:02,140 --> 01:26:05,940
.. und Irreführung der Behörden
zu verantworten.
1326
01:26:05,980 --> 01:26:08,540
Franz, was soll denn das heißen?
1327
01:26:09,740 --> 01:26:16,660
So wäre es dir ergangen, wenn dein
Gesuch nicht an mich geraten wäre.
1328
01:26:18,140 --> 01:26:22,340
Hast du denn nicht EIN Mal
darüber nachgedacht, ...
1329
01:26:22,380 --> 01:26:26,620
.. was für Folgen dein leicht-
sinniger Schritt haben konnte?
1330
01:26:26,660 --> 01:26:28,020
Nein.
1331
01:26:28,060 --> 01:26:30,180
Das hab ich nicht bedacht.
1332
01:26:30,220 --> 01:26:33,820
Mir scheint,
du hast vieles nicht bedacht.
1333
01:26:33,860 --> 01:26:38,820
Aber ich habe deine Eingabe
nach meinem Gutdünken erledigt.
1334
01:26:38,860 --> 01:26:42,220
Es gibt keinen Akt "Mühlhuber" mehr.
1335
01:26:42,260 --> 01:26:43,580
Ich versteh nicht.
1336
01:26:43,620 --> 01:26:48,740
Der Gatte der Marianne Mühlhuber
hat die Eingabe seiner Frau ...
1337
01:26:48,780 --> 01:26:52,220
.. als durch die Heirat hinfällig
zurückgezogen.
1338
01:26:52,260 --> 01:26:56,180
Es wird also für dich
keine Folgen haben.
1339
01:26:56,240 --> 01:26:57,900
Ich dank dir, Franzl.
1340
01:26:57,940 --> 01:27:02,700
Ich hab nur meine Pflicht
als Beamter und als Gatte getan.
1341
01:27:02,740 --> 01:27:04,900
Ich glaube, das wär alles.
1342
01:27:04,940 --> 01:27:07,180
Der Fall ist damit erledigt.
1343
01:27:07,220 --> 01:27:12,460
Ich kann dann nunmehr beruhigt
in meinen Urlaub nach Spitz fahren.
1344
01:27:12,500 --> 01:27:15,380
Nach Spitz?
Aber das geht doch nicht!
1345
01:27:15,420 --> 01:27:17,460
Warum denn nicht?
1346
01:27:17,500 --> 01:27:22,140
Es steht mir zu, meinen Urlaub
bei meiner Tochter zu verbringen.
1347
01:27:22,180 --> 01:27:28,140
Umso mehr, als sich die Mutter fast
ein Jahr nicht um sie gekümmert hat.
1348
01:27:28,180 --> 01:27:30,300
Wär es nicht besser ...
1349
01:27:30,340 --> 01:27:34,420
Ich meine, wegen Pfüller
- und überhaupt wegen der Leut.
1350
01:27:34,940 --> 01:27:38,700
Sollten wir nicht lieber
zusammen nach Spitz fahren?
1351
01:27:38,740 --> 01:27:42,180
Wie du willst.
Fahr'ma zusammen nach Spitz!
1352
01:27:44,900 --> 01:27:47,140
Wir müssen gleich da sein!
1353
01:27:47,180 --> 01:27:49,620
Warum bist denn du so nervös?
1354
01:27:49,660 --> 01:27:52,380
Nervös? Unruhig bin ich halt!
1355
01:27:52,420 --> 01:27:58,220
Es war ja wirklich unverantwortlich,
mich so lang um nichts zu kümmern.
1356
01:27:58,260 --> 01:28:01,020
Aber das ist doch
kein Grund zur Unruhe!
1357
01:28:01,060 --> 01:28:05,500
Die Mariandl ist erwachsen,
und sie hat dir sicher geschrieben.
1358
01:28:05,540 --> 01:28:07,100
Geschrieben, ja!
1359
01:28:07,140 --> 01:28:11,700
"Viele Grüße, frohe Weihnachten!"
Aber kein Wort, wie das Haus geht.
1360
01:28:11,740 --> 01:28:16,980
Es soll mich wundern, wenn überhaupt
noch die Grundmauern stehen!
1361
01:28:18,020 --> 01:28:20,860
(fröhliche Musik)
1362
01:28:41,020 --> 01:28:43,700
(fröhliche Musik)
1363
01:28:44,900 --> 01:28:48,300
Habe die Ehre!
Sind die Herrschaften angemeldet?
1364
01:28:48,340 --> 01:28:49,340
Jawohl!
1365
01:28:49,380 --> 01:28:54,220
Ich verständige sofort
den Herrn Direktor. Kommen Sie!
1366
01:29:07,140 --> 01:29:11,060
Küss die Hand, Frau Mariann!
Verehrung, Herr Hofrat!
1367
01:29:11,100 --> 01:29:15,660
Das Gepäck der gnädigen Frau
auf Nr. 7, der Hofrat auf Nr. 8!
1368
01:29:15,700 --> 01:29:17,340
Darf ich vorgehen?
1369
01:29:26,700 --> 01:29:28,140
Schön, nicht?
1370
01:29:28,180 --> 01:29:31,940
Sie werden überhaupt
vieles nicht wiedererkennen!
1371
01:29:31,980 --> 01:29:34,440
Gleich gegenüber ist das Badezimmer.
1372
01:29:34,460 --> 01:29:36,020
Gleich gegenüber ist das Badezimmer.
- Ein Badezimmer?
1373
01:29:39,060 --> 01:29:40,620
Verzeihung!
1374
01:29:40,660 --> 01:29:41,820
Entschuldigung!
1375
01:29:41,860 --> 01:29:43,160
Danke schön!
1376
01:29:43,180 --> 01:29:46,980
Wollen die Herrschaften
eine Erfrischung zu sich nehmen?
1377
01:29:53,460 --> 01:29:54,820
(Gelächter)
1378
01:30:00,660 --> 01:30:01,740
Prost!
1379
01:30:01,780 --> 01:30:02,980
Prost!
1380
01:30:05,540 --> 01:30:06,860
Mutter!
1381
01:30:18,380 --> 01:30:21,060
I glaub, i muss mi niedersetzen.
1382
01:30:21,100 --> 01:30:22,300
Komm!
1383
01:30:29,400 --> 01:30:32,700
♪ Marianderl-anderl-anderl!
1384
01:30:32,740 --> 01:30:36,020
♪ Du hast mei Herz
am Banderl-banderl.
1385
01:30:37,340 --> 01:30:41,100
♪ La la da di da di.
1386
01:30:43,460 --> 01:30:44,980
Frau Mariann!
1387
01:30:45,020 --> 01:30:46,140
Großmutter!
1388
01:30:56,020 --> 01:30:59,780
Aber keine Angst,
Mariandl drei ist ehelich!
1389
01:31:05,540 --> 01:31:06,700
Franz!
1390
01:31:07,340 --> 01:31:09,020
Ich hab mit dir zu reden.
1391
01:31:09,060 --> 01:31:11,940
Aber unter vier Augen,
wenn ich bitten darf!
1392
01:31:16,420 --> 01:31:19,700
(Melodie von "Mariandl".)
1393
01:31:22,940 --> 01:31:25,460
Die schöne blaue Donau!
1394
01:31:26,220 --> 01:31:29,600
Blau ist sie zwar nicht, aber schön.
1395
01:31:29,620 --> 01:31:31,180
Und ewig.
1396
01:31:31,220 --> 01:31:35,700
So kurz ist unser Leben,
und wir machen's uns so schwer!
1397
01:31:35,740 --> 01:31:39,060
Wir haben von etwas anderem zu reden!
1398
01:31:39,100 --> 01:31:40,900
Ich nicht, Marianne.
1399
01:31:40,940 --> 01:31:45,620
Du hast also alles gewusst!
Du hast sogar den Umbau finanziert!
1400
01:31:45,660 --> 01:31:49,340
Möchtest du mir nicht erklären,
warum du das getan hast?
1401
01:31:49,380 --> 01:31:50,440
Muss ich das erklären?
1402
01:31:50,460 --> 01:31:51,460
Muss ich das erklären?
- Ja!
1403
01:31:51,500 --> 01:31:54,960
Du machst immer nur
- der Herr Hofrat verfügt!
1404
01:31:55,620 --> 01:31:58,620
Aber ... sagen tust du nichts.
1405
01:31:58,680 --> 01:32:02,340
Muss ich dir wirklich
auch noch was sagen?
1406
01:32:02,380 --> 01:32:05,540
Ja! Ich will es
endlich einmal hören!
1407
01:32:09,060 --> 01:32:10,660
Das versteh i ned.
1408
01:32:10,700 --> 01:32:15,380
Jetzt san s' schon ewig weg.
I möcht nur wissen, was die machen!
1409
01:32:15,420 --> 01:32:19,060
Na was wohl? Abschlecken
tun sie sich, die Küniglhasen!
1410
01:32:19,100 --> 01:32:21,940
Sagen wird er ihr, dass er sie liebt.
1411
01:32:21,980 --> 01:32:25,060
Mein Hofrat?
Ihr sagen, dass er sie liebt?
1412
01:32:25,100 --> 01:32:28,060
Da fallt wirklich eher
euer Plafond herunter!
1413
01:32:33,220 --> 01:32:35,820
Untertitel: Kathrin Wallbrecher
ORF-Enterprise 2006
108224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.