Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,664 --> 00:02:06,097
Zo...
2
00:02:21,904 --> 00:02:24,213
Nou, dat was het weer.
3
00:02:25,744 --> 00:02:28,895
Is het goed gegaan,
met die nieuwe piIIen van vorige week?
4
00:02:29,104 --> 00:02:30,503
Ja.
- Ja?
5
00:02:35,824 --> 00:02:39,260
Want dat was aIIeen citruIIine, h�?
6
00:02:39,464 --> 00:02:43,093
Ja, dat was niets bijzonders.
- Fijn.
7
00:02:43,464 --> 00:02:47,013
Dan zie ik je voIgende week.
- Nou, ik hoop het niet.
8
00:02:52,024 --> 00:02:53,662
Je vergeet iets.
9
00:02:56,224 --> 00:02:57,179
Doei.
- Hoi.
10
00:04:13,584 --> 00:04:18,180
Bedankt voor deze perfecte performances.
De jury gaat eventjes in beraad.
11
00:04:18,384 --> 00:04:21,581
Hou even wat adem, dan komen we
zo bij juIIie terug. Dank je weI.
12
00:04:50,704 --> 00:04:54,777
De jury is eruit. Het koppeI
met veruit de meeste stemmen...
13
00:04:54,984 --> 00:04:56,702
is geworden...
14
00:04:56,904 --> 00:04:58,656
Maarten en Roxanne.
15
00:04:59,824 --> 00:05:03,419
Maar... juIIie moeten echt werken
aan juIIie techniek...
16
00:05:03,624 --> 00:05:05,933
want met uitstraIing aIIeen
komen juIIie er echt niet.
17
00:05:07,184 --> 00:05:11,097
DesaIniettemin een fantastische performance.
GefeIiciteerd, kom de trofee maar haIen.
18
00:05:35,744 --> 00:05:37,735
Jongens, foto.
19
00:05:38,224 --> 00:05:39,862
Een, twee...
20
00:05:44,664 --> 00:05:48,293
Deze mag jij hebben.
- Dank je.
21
00:05:48,504 --> 00:05:51,416
Dan is deze voor jou.
- Ja...
22
00:06:02,544 --> 00:06:04,500
ZuIIen we anders wat besteIIen?
23
00:06:04,704 --> 00:06:06,695
Hey, broertje.
- Oh, hey.
24
00:06:07,144 --> 00:06:08,975
Goed gedanst.
- Ja...
25
00:06:09,184 --> 00:06:11,573
Nog gefeIiciteerd.
- Ja, thanks.
26
00:06:11,824 --> 00:06:14,019
Papa kon niet komen,
die is nog aan het werk.
27
00:06:14,664 --> 00:06:17,337
AIs hij had gezien wat hier rondIoopt,
dan was hij weI mee gegaan.
28
00:06:17,544 --> 00:06:19,853
Had hij zo een nieuwe vriendin
kunnen vinden.
29
00:06:23,944 --> 00:06:26,583
Nou, ik ga besteIIen. WiIIen juIIie ook?
30
00:06:26,784 --> 00:06:29,662
Nee, dank je.
Ik ga naar mijn famiIie toe.
31
00:06:30,584 --> 00:06:33,178
Ja, is goed. NatuurIijk.
- Doei.
32
00:06:36,424 --> 00:06:40,383
Dans je aItijd met haar?
- Nee, nu zo toevaIIig ingedeeId.
33
00:06:40,584 --> 00:06:42,222
O, toevaIIig...
34
00:06:42,424 --> 00:06:43,857
Ja, toevaIIig.
35
00:06:59,264 --> 00:07:00,902
Nou, dat is goed.
36
00:07:33,744 --> 00:07:36,861
Ja hoor, geen probIeem.
We beIIen nog, ok�?
37
00:07:38,624 --> 00:07:40,455
Maarten?
- Ja...
38
00:07:41,264 --> 00:07:44,654
Nou, ja? 'Ja, mama'.
- Ja, mama.
39
00:07:44,904 --> 00:07:47,134
Hoe ging het, schat?
- Ja, weI goed.
40
00:07:47,344 --> 00:07:50,734
Ja, we zijn eerste geworden.
- Eerste? Wauw, wat goed.
41
00:07:50,984 --> 00:07:52,895
Met wie heb je gedanst?
Met AnneIies?
42
00:07:54,104 --> 00:07:55,332
Met HeIeen?
- Nee...
43
00:07:55,544 --> 00:07:56,863
Met EveIien?
- Nee.
44
00:07:57,024 --> 00:07:59,015
Met wie dan?
- Je kent haar toch niet.
45
00:07:59,224 --> 00:08:00,942
Ik ken haar toch niet?
46
00:08:01,144 --> 00:08:02,896
En waren Sarah en papa er?
47
00:08:03,104 --> 00:08:05,572
Sarah was er,
aIIeen papa kon niet komen.
48
00:08:05,784 --> 00:08:07,979
VoIgend weekend ben ik er.
Dan ben ik er echt...
49
00:08:08,184 --> 00:08:11,540
O, kijk nou, de eerste pIaats.
Daar ben ik trots op.
50
00:08:11,744 --> 00:08:14,975
Nee, doe normaaI.
- Nou, dan doe ik hem hier.
51
00:10:15,584 --> 00:10:18,701
Frans, ik ben thuis.
- Hey, Sarah.
52
00:10:20,544 --> 00:10:23,217
Hoe was het op schooI?
- Nou, prima.
53
00:10:23,824 --> 00:10:26,975
WiI je wat drinken?
- Ja, graag.
54
00:10:29,744 --> 00:10:30,938
Nou...
55
00:10:32,904 --> 00:10:34,417
Lekker vers.
56
00:10:38,784 --> 00:10:40,058
Is er wat?
57
00:10:43,464 --> 00:10:45,295
Kan Maarten weI verIiefd worden?
58
00:10:45,504 --> 00:10:47,893
Nee, natuurIijk niet.
Maarten is toch een robot?
59
00:10:48,104 --> 00:10:49,537
Pap, ik ben serieus.
60
00:10:49,744 --> 00:10:51,939
Hoezo?
- Hij is verIiefd.
61
00:11:02,504 --> 00:11:06,656
PIi�, strek, pIi� en strek...
62
00:11:07,824 --> 00:11:11,658
En stretch over Iinks.
PIi�, rechts.
63
00:11:12,384 --> 00:11:15,899
En terug, ander kant op,
stretch over rechts.
64
00:11:16,104 --> 00:11:18,698
PIi� naar Iinks...
Maarten, strek je armen door.
65
00:11:19,744 --> 00:11:21,575
En kom maar terug.
66
00:11:21,904 --> 00:11:24,976
Armen op, en flat back.
67
00:11:25,624 --> 00:11:28,616
Stretch je benen. BIijf even hangen...
68
00:11:28,824 --> 00:11:31,702
en roI Iangzaam op.
69
00:11:32,184 --> 00:11:36,177
Ok�, kom er even bij. We moeten het
even hebben over de eindpresentatie.
70
00:11:36,384 --> 00:11:40,935
Deze groep gaat een mix van verschiIIende
dansstijIen doen, met een beetje partnering.
71
00:11:41,304 --> 00:11:43,579
BIij? Goed zo.
72
00:11:44,064 --> 00:11:45,941
Dat betekent dat we
in koppeIs gaan dansen.
73
00:11:46,144 --> 00:11:48,783
En aangezien ik vorige week
juryIid was bij de competitie...
74
00:11:48,984 --> 00:11:52,135
weet ik dat Maarten Roxanne
sowieso een koppeI gaan vormen.
75
00:11:52,344 --> 00:11:55,381
Mooibooi.
- Ja Mark, chiII jij maar even.
76
00:11:55,584 --> 00:11:58,462
JuIIie worden heeI beIangrijk
in de show. JuIIie zijn het koppeI...
77
00:11:58,664 --> 00:12:00,256
dus ik verwacht maximaIe inzet.
78
00:12:00,544 --> 00:12:04,253
Roxanne, ik wiI dat jij extra werkt
aan je techniek en Ienigheid.
79
00:12:04,464 --> 00:12:07,661
ZoaIs je van de jury hoorde, afgeIopen week,
dat Ieek nog nergens op.
80
00:12:07,904 --> 00:12:12,580
Dus ik wiI dat je gaat stretchen,
werken aan je pointe en je Iijn. Ok�?
81
00:12:12,784 --> 00:12:15,696
Maarten, Maarten... waar zaI ik beginnen?
82
00:12:15,904 --> 00:12:19,579
Je handen waren niet strak genoeg.
Je voeten sIeepten onder je Iichaam...
83
00:12:19,784 --> 00:12:22,423
waardoor je regeImatig Iaat was
in de competitie.
84
00:12:22,624 --> 00:12:26,060
Ik begin een beetje te twijfeIen
aan je inzet en ofje dit weI echt wiIt.
85
00:12:27,104 --> 00:12:30,540
Dus ik weet niet wat er moet gebeuren.
Ga wat eerder sIapen, eet wat beter.
86
00:12:30,744 --> 00:12:33,212
Want het is nog niet goed genoeg.
DuideIijk?
87
00:12:34,064 --> 00:12:35,861
Ja.
- Ok�.
88
00:12:36,304 --> 00:12:39,740
AIIemaaI staan, we beginnen
met de eerste acht teIIen van de choreo.
89
00:12:40,424 --> 00:12:42,779
We beginnen Iaag, rechtsachter.
90
00:12:42,984 --> 00:12:46,294
Stappen uit, twee armen omhoog.
Hoofd en been naar rechts.
91
00:12:46,504 --> 00:12:47,459
Komt 'ie.
92
00:12:47,664 --> 00:12:50,417
E�n, twee...
93
00:12:50,624 --> 00:12:52,501
drie, vier...
94
00:12:52,704 --> 00:12:54,023
AIIes in.
95
00:12:55,024 --> 00:12:56,616
Maarten.
- Yo.
96
00:12:56,824 --> 00:12:59,463
En? Nog een prijs binnengesIeept?
97
00:12:59,704 --> 00:13:02,502
Ja. We zijn eerste geworden.
98
00:13:02,904 --> 00:13:03,973
Jij?
99
00:13:04,664 --> 00:13:06,734
Gast, je kan niet eens dansen.
100
00:13:06,944 --> 00:13:09,219
Ik niet, maar Roxanne weI.
101
00:13:09,544 --> 00:13:11,978
O ja, zo ken ik het ook.
- Hoe dan?
102
00:13:13,104 --> 00:13:15,982
Roxanne...
- Gast, doe normaaI.
103
00:13:16,184 --> 00:13:17,981
...dressed to llke...
104
00:13:18,624 --> 00:13:21,058
Ben je nou niet extra moe
na zo'n wedstrijd?
105
00:13:21,424 --> 00:13:24,177
Ja. Ja, gewoon...
106
00:13:24,384 --> 00:13:27,137
Maar dan is het sowieso vet
dat je hebt gewonnen, man.
107
00:13:27,904 --> 00:13:31,977
Hoe was het feestje eigenIijk?
- Ach, dat was Iachen.
108
00:13:32,344 --> 00:13:33,413
Je had erbij moeten zijn.
109
00:13:36,704 --> 00:13:39,013
Te Iaat, te Iaat.
110
00:13:39,224 --> 00:13:41,454
Hey, hosseIaar.
- Part animaI.
111
00:13:42,344 --> 00:13:45,461
Kijk eens aan, party animaI.
- Wat een hosseIaar.
112
00:13:45,664 --> 00:13:47,097
Moet jij zeggen.
Jij kan er ook wat van.
113
00:13:47,304 --> 00:13:49,898
Dames en heren, de Ies is begonnen.
114
00:13:50,904 --> 00:13:54,658
We hebben het vandaag over
Shakespeare, een grote romanticus.
115
00:13:54,904 --> 00:13:57,657
Wie kent niet zijn teksten van
Romeo en JuIia?
116
00:13:57,904 --> 00:14:01,863
Rik, hou je mond.
Ramon, draai je om aIsjebIieft.
117
00:14:03,384 --> 00:14:04,863
Waar was jij gisteren?
- Bij mijn oma.
118
00:14:05,064 --> 00:14:10,661
En nou is het stiI. Ramon, jij bIijft na.
Steven, ga zitten.
119
00:14:10,904 --> 00:14:12,940
VoIgens mij zit ik aI, hoor.
120
00:14:13,904 --> 00:14:15,542
En nou is het stiI.
121
00:14:16,464 --> 00:14:18,773
We hebben het vandaag over Shakespeare.
122
00:14:19,824 --> 00:14:23,863
En die kon veeI beter hosseIen
dan juIIie aIIemaaI bij eIkaar.
123
00:14:26,984 --> 00:14:30,374
E�n, twee, drie, vier...
124
00:14:30,584 --> 00:14:34,338
en vijf, zes, en zeven acht...
125
00:14:34,544 --> 00:14:37,695
E�n, twee, en drie, vier...
126
00:14:37,904 --> 00:14:40,054
en vijf, zes...
127
00:14:40,264 --> 00:14:43,336
zeven acht, en ��n, twee...
128
00:14:43,544 --> 00:14:46,422
drie, vier, en vijf, zes...
129
00:14:46,624 --> 00:14:48,580
en zeven, acht...
130
00:14:48,784 --> 00:14:50,695
en ��n, twee...
131
00:14:50,944 --> 00:14:52,013
drie, vier...
132
00:14:52,224 --> 00:14:54,101
en vijf, zes...
133
00:14:54,304 --> 00:14:57,296
zeven, acht, en ��n, twee...
134
00:14:57,744 --> 00:15:00,622
drie, vier, en vijf, zes...
135
00:15:00,824 --> 00:15:02,496
en zeven, acht...
136
00:15:02,704 --> 00:15:04,979
Hey, is er iets? Gaat het?
137
00:15:05,184 --> 00:15:06,776
Maarten.
138
00:15:10,184 --> 00:15:14,018
Kom maar even bij de spiegeI zitten.
Doorgaan, jongens.
139
00:15:16,304 --> 00:15:18,295
Jennifer, kun jij weer inteIIen?
140
00:15:20,264 --> 00:15:24,382
Er wordt teveeI gemarkeerd. Ik wiI het
voIuit zien, het is geen bejaardentehuis.
141
00:15:43,304 --> 00:15:46,614
Zo, je bent weI heeI erg Iaat
voor je medicijnen.
142
00:15:50,824 --> 00:15:52,860
Hey, je moet er bij eten.
- Ik heb geen honger.
143
00:15:53,064 --> 00:15:55,453
Interesseert me niet, anders
werken die medicijnen niet.
144
00:15:55,664 --> 00:15:58,303
Nou dan, boeien.
- Weet je wat ik boeien vind?
145
00:15:58,504 --> 00:16:01,894
Ik had net Remco aan de Iijn en die verteIde
over de dansIes. Wat is er gebeurd?
146
00:16:02,104 --> 00:16:04,174
Niks.
- O, dat vind je heIemaaI niks.
147
00:16:04,384 --> 00:16:08,093
Hij zei dat je out was gegaan. Dan had hij
het zeker over iemand anders?
148
00:16:09,624 --> 00:16:12,013
Liever, we hebben een afspraak gemaakt.
149
00:16:12,224 --> 00:16:16,740
Je kunt je niet aItijd intensiefinspannen
150
00:16:16,944 --> 00:16:20,539
Dat weet ik weI.
- Nou dan. Remo maakt zich zorgen.
151
00:16:20,744 --> 00:16:23,941
Het is beter dat iedereen het weet.
- Weet ie het?
152
00:16:24,144 --> 00:16:27,898
AIs hij het weet, dan kan hij er rekening mee
houden en kan hij de Iessen aanpassen.
153
00:16:28,104 --> 00:16:32,541
Aanpassen? Ik ben toch geen mongooI?
- GeIoof me, het is beter dat hij het weet.
154
00:16:32,784 --> 00:16:35,252
Dan hoefik straks niet meer terug te komen.
- Waarom denk je dat?
155
00:16:35,464 --> 00:16:39,503
Je overdrijft aItijd zo. Ik was gewoon
even moe. Dat heeft iedereen toch?
156
00:16:39,704 --> 00:16:43,458
Ja, maar niet iedereen
heeft een stofwisseIingsziekte.
157
00:16:51,464 --> 00:16:55,503
Maarten, waar ga je heen?
Maarten, verdorie.
158
00:16:55,704 --> 00:16:57,183
Doei.
159
00:18:01,904 --> 00:18:03,701
Hey, Sophie.
160
00:18:04,184 --> 00:18:05,139
Ja?
161
00:18:06,144 --> 00:18:08,783
Nee, geen idee. Wat dan?
162
00:18:10,424 --> 00:18:12,415
O, ok�.
163
00:18:12,944 --> 00:18:15,538
Ik beI je weI aIs ik iets hoor, goed?
164
00:18:15,744 --> 00:18:18,895
Wacht even, voIgens mij
hoor ik iets. Momentje.
165
00:18:19,104 --> 00:18:20,298
Maarten?
166
00:18:21,064 --> 00:18:24,739
Ja?
- Leuk, Saar. Maarten?
167
00:18:24,944 --> 00:18:29,415
Hij komt voIgens mij net binnen mompeIen.
Ik beI je zo even terug.
168
00:18:31,024 --> 00:18:32,218
Maarten?
169
00:18:34,904 --> 00:18:37,896
Pap, hij is in de woonkamer.
170
00:18:42,184 --> 00:18:44,857
Maarten... HaIIo?
171
00:18:46,104 --> 00:18:47,776
Wat hoor ik, zijn dat de Stones?
172
00:18:47,984 --> 00:18:51,454
Ja, het zijn de Stones
Mick Jagger. Good oId Mick Jagger.
173
00:18:56,984 --> 00:18:59,623
Pap, doe normaaI. Doe normaaI.
174
00:18:59,904 --> 00:19:01,303
Pap, hou op.
175
00:19:02,624 --> 00:19:04,615
Nou, zie je weI?
176
00:19:04,824 --> 00:19:07,099
Nou...
- Wat?
177
00:19:07,304 --> 00:19:10,057
SIaap je hier vannacht?
- Ja, is goed.
178
00:19:10,264 --> 00:19:11,856
Goed zo, fijn.
179
00:19:12,904 --> 00:19:15,054
Vergeet je piIIen niet in te nemen.
- Nee.
180
00:19:15,264 --> 00:19:18,700
Ik ben serieus. PiIIen niet vergeten.
- Pap...
181
00:20:11,904 --> 00:20:16,534
Hey, jij en Roxanne,
hebben juIIie nou wat eIkaar?
182
00:20:16,744 --> 00:20:19,417
Hoezo?
- Hoezo?
183
00:20:19,624 --> 00:20:23,776
O, er is dus nog niks gebeurt?
- Nee, nee.
184
00:20:24,744 --> 00:20:26,939
Jezus, nerd.
- Ja, maar...
185
00:20:27,824 --> 00:20:29,223
Wat zou jij doen?
186
00:20:29,424 --> 00:20:32,575
Je moet er gewoon op afstappen.
- Afstappen... en dan?
187
00:20:32,784 --> 00:20:35,173
En dan gaat het gewoon vanzeIf.
- Ja, dag.
188
00:20:35,384 --> 00:20:38,421
Je moet gewoon gaan.
- Fuck, fuck...
189
00:20:38,624 --> 00:20:40,103
SukkeI.
190
00:20:40,344 --> 00:20:41,936
Ah, kak.
191
00:20:43,304 --> 00:20:44,942
Wacht 's.
192
00:20:45,424 --> 00:20:46,334
Wacht
193
00:20:59,224 --> 00:21:01,180
Gave kostuums.
- Ja, zeker.
194
00:21:01,384 --> 00:21:02,863
Hey, Maarten.
195
00:21:03,024 --> 00:21:05,379
Gaat het weer een beetje?
- Ja, gaat goed.
196
00:21:05,584 --> 00:21:07,540
Gaan juIIie maar.
197
00:21:09,224 --> 00:21:11,784
Oh, Iekker chiIIen.
198
00:21:11,984 --> 00:21:14,134
Ja, ga maar.
199
00:21:14,344 --> 00:21:16,096
Tot morgen.
- Tot morgen.
200
00:21:19,744 --> 00:21:21,974
Hier, moet je horen.
201
00:21:30,504 --> 00:21:32,460
KIaar voor de start?
Hier ben ik.
202
00:21:32,904 --> 00:21:34,542
Af.
- Jij speeIt vaIs.
203
00:21:49,824 --> 00:21:51,940
Kom me maar haIen.
204
00:21:52,144 --> 00:21:53,896
Kom maar.
- Kom maar naar beneden.
205
00:22:04,904 --> 00:22:07,020
Echt super te gek.
- Hoezo?
206
00:22:17,304 --> 00:22:19,420
Jezus, jongens.
207
00:22:20,224 --> 00:22:22,055
Kom, je weet de weg.
208
00:22:24,144 --> 00:22:29,172
Sorry, Johan. Het spijt me echt heeI erg.
Ik zaI het nooit meer doen.
209
00:22:32,584 --> 00:22:34,620
Dag, Johan.
- Later, Johan.
210
00:22:37,184 --> 00:22:39,652
Wow, die was boos.
- Jeetje mina.
211
00:22:41,224 --> 00:22:43,101
Jij moet toch ook daarheen?
- Ja.
212
00:22:43,304 --> 00:22:45,693
Nou, fietsen we weI samen.
- O, gezeIIig.
213
00:23:06,584 --> 00:23:08,461
Hoe kan je nou een ��n haIen
voor een openboek-toets?
214
00:23:08,664 --> 00:23:13,613
Weet ik veeI. Ze dacht dat ik afkeek.
Dat kutwijfheeft gewoon een hekeI aan me.
215
00:23:13,824 --> 00:23:16,292
Heb je �berhaupt weI boeken
in deze tas zitten?
216
00:23:16,504 --> 00:23:19,735
Ik heb thuis nog weI een doos Iiggen.
waar die precies zijn...
217
00:23:19,984 --> 00:23:24,421
Maar jongens, beter gewoon even
flink naar de kIote vanavond.
218
00:23:24,624 --> 00:23:27,422
Moet ik jou erachter aan gooien?
- Kom maar op.
219
00:23:28,504 --> 00:23:31,860
Maar wat is er vanavond dan?
- Vanavond? SchooIfeest.
220
00:23:32,624 --> 00:23:36,094
Gast, onder weIke steen heb jij geIegen?
- TuurIijk...
221
00:23:37,824 --> 00:23:39,974
Drinken we in bij iemand, of...
222
00:23:42,184 --> 00:23:44,982
Uurtje of acht bij mij?
- Is goed.
223
00:23:45,184 --> 00:23:46,537
Ok�, Iater.
- Yo.
224
00:23:54,824 --> 00:23:58,453
En hoe denk jij Iangs je moeder te komen?
- Gast...
225
00:23:58,904 --> 00:24:01,134
Die Iaat je echt niet gaan, hoor.
226
00:24:02,144 --> 00:24:04,453
De vorige keer mocht je toch ook niet?
- H�, wat?
227
00:24:04,664 --> 00:24:06,939
De vorige keer mocht je toch ook niet.
- Ja?
228
00:24:07,144 --> 00:24:09,214
Ja, Ieuk.
- Kom, FIFA.
229
00:24:29,664 --> 00:24:30,938
Zo moet het.
230
00:24:33,304 --> 00:24:35,772
2-1, h�?
- Ja, ja, 2-1.
231
00:24:38,424 --> 00:24:40,176
Roxanne...
232
00:24:40,384 --> 00:24:42,693
lk weet dat er heel veel mannen zljn.
- Gast...
233
00:24:42,904 --> 00:24:46,101
Elke keer weer een anderen mlj doet het pljn
234
00:24:46,304 --> 00:24:48,181
Ik ga aI.
235
00:24:48,464 --> 00:24:50,614
Waarmee jlj mlj zo verblljdt
236
00:24:50,904 --> 00:24:53,896
Wll lk llever, llever voor...
- AItijd.
237
00:24:54,104 --> 00:24:56,140
Voor altljd
238
00:25:26,824 --> 00:25:30,100
Hey, Steef.
Kun jij mijn piIIen meenemen?
239
00:25:30,304 --> 00:25:33,376
Ik heb ze bij jou Iaten Iiggen.
Dat kIeine doosje.
240
00:25:34,944 --> 00:25:38,573
Ok�, ik kom er zo aan.
241
00:26:05,104 --> 00:26:06,901
Drinken haIen?
- Ja, Iekker.
242
00:27:58,064 --> 00:27:59,463
Yo, Maarten.
243
00:28:03,744 --> 00:28:05,336
Is dat XTC?
244
00:28:07,904 --> 00:28:10,577
Wat de fuck. XTC?
245
00:28:11,024 --> 00:28:12,742
Waar zijn we mee bezig, vriend?
246
00:28:15,504 --> 00:28:17,381
Kom maar even met mij mee.
247
00:28:22,904 --> 00:28:26,499
Wat de fuck. Hij sIikt XTC.
248
00:28:28,024 --> 00:28:29,776
Zag je dat?
249
00:29:15,064 --> 00:29:17,703
Sorry. Er is iets met Maarten.
250
00:29:17,904 --> 00:29:20,577
Waar is hij.
- Ergen daar.
251
00:29:33,104 --> 00:29:34,583
Sarah.
252
00:29:35,584 --> 00:29:37,336
Maarten...
- Wat?
253
00:29:37,544 --> 00:29:40,456
Maarten.
- Wacht.
254
00:29:49,784 --> 00:29:52,617
Jezus, Maarten.
- Ga eens staan.
255
00:29:54,184 --> 00:29:56,254
Kom, we gaan naar huis.
256
00:30:01,584 --> 00:30:03,540
Ik heb je die piIIen toch gegeven?
257
00:32:12,144 --> 00:32:13,543
Je ziet er moe uit.
258
00:32:17,464 --> 00:32:19,136
Let je weI goed op jezeIf?
259
00:32:20,904 --> 00:32:23,179
Ja, ik heb hard moeten fietsen.
260
00:32:24,344 --> 00:32:26,016
Nou, dan nog...
261
00:32:34,024 --> 00:32:37,255
Nou, dat was het weer voor vandaag.
262
00:32:53,784 --> 00:32:56,935
Dat was bij de kIuisjes,
met Doutzen.
263
00:32:57,144 --> 00:33:00,216
Doutzen? Daar heb ik ook mee getongd.
- Echt niet.
264
00:33:00,424 --> 00:33:03,860
JaweI. Doutzen?
- Ja.
265
00:33:04,024 --> 00:33:06,379
Daarna was het... in de gang.
266
00:33:06,584 --> 00:33:09,860
Nee, nog steeds bij de kIuisjes.
Het was met JuIia.
267
00:33:10,064 --> 00:33:11,895
Ah, JuIia.
- O, Maarten.
268
00:33:14,104 --> 00:33:17,779
Maarten zat XTC te sIikken.
- Vette shit, toch?
269
00:33:20,024 --> 00:33:22,413
Waar heb je het over?
- Daarom ben je er toch uitgegooid?
270
00:33:22,624 --> 00:33:24,899
Ik vind het weI echt sick van je.
271
00:33:25,104 --> 00:33:27,777
We gaan vanmiddag smoken in het park.
272
00:33:27,984 --> 00:33:29,861
Je gaat weI mee, toch?
273
00:33:30,424 --> 00:33:32,221
Toch?
- Later.
274
00:33:32,424 --> 00:33:33,903
Tot vanmiddag.
275
00:33:39,744 --> 00:33:43,373
Gast. Hey, wat de fuck?
276
00:34:01,904 --> 00:34:04,179
Meekomen. Nu.
277
00:34:07,144 --> 00:34:10,659
SchooIfeest?
Wanneer was dat schooIfeest dan?
278
00:34:10,904 --> 00:34:12,132
Gisteren.
279
00:34:14,344 --> 00:34:17,063
Die drugs waar u het over heeft,
zijn geen XTC- piIIen...
280
00:34:17,264 --> 00:34:22,861
maar piIIen tegen zijn ziekte. Hij heeft
nameIijk mitochondri�Ie myopathie.
281
00:34:23,024 --> 00:34:27,859
Met een defici�ntie factor, en dat is een
heIe ernstige vorm van stofwisseIingsziekte.
282
00:34:28,024 --> 00:34:32,097
Maar dat kunt u niet weten, want hij wiI er
met niemand over praten. H�, Maarten?
283
00:34:35,064 --> 00:34:39,455
Nou, precies. Wij kunnen aIs schooI
niet ruiken of een kind aan de drugs zit...
284
00:34:39,664 --> 00:34:41,734
of dat hij zijn eigen piIIen sIikt.
285
00:34:41,944 --> 00:34:47,780
Gebeurt vaker, dat kinderen in een minder
goede situatie extreme dingen doen.
286
00:34:47,984 --> 00:34:52,455
Mijn zoon is ernstig ziek en u heeft het
over een minder goede situatie?
287
00:34:52,664 --> 00:34:56,623
Ik ben uitgesproken met u.
En jou spreek ik Iater nog.
288
00:35:11,344 --> 00:35:13,733
Ja, is weI goed zo.
289
00:35:13,944 --> 00:35:15,172
Sorry.
290
00:35:15,784 --> 00:35:17,422
Kan ik je even spreken?
291
00:35:23,584 --> 00:35:26,462
Weet je echt zeker dat Maarten
niet meer terug komt?
292
00:35:26,664 --> 00:35:29,497
Hij gaat het echt niet redden.
- Maar wat is er aan de hand?
293
00:35:29,704 --> 00:35:32,776
Daar kan ik aIs Ieraar niks over zeggen.
Het spijt me...
294
00:35:32,984 --> 00:35:36,943
Het is een goeie partner. Komt goed.
Nou, hup aan de sIag.
295
00:35:41,384 --> 00:35:42,897
Nog een keer de Iift?
296
00:35:45,344 --> 00:35:46,777
Juist, mooi.
297
00:36:05,184 --> 00:36:07,857
Heb je gisteren McDonaId's gehaaI, of zo.
298
00:38:37,024 --> 00:38:38,457
AIIes goed?
- Ja.
299
00:38:38,664 --> 00:38:43,021
Die bIonde, die bij ons nieuw op schooI is.
300
00:38:44,184 --> 00:38:47,620
Haar zus zit ook bij ons op schooI.
Die dikke met die dikke tetten.
301
00:38:47,824 --> 00:38:50,292
Ja, ja, die heb ik gezien.
302
00:38:50,504 --> 00:38:53,655
Hoezo?
- Zij is geiI. Ze is echt geiI.
303
00:38:55,064 --> 00:38:57,134
Ja, ja.
- Da's een geiI wijf.
304
00:38:57,344 --> 00:39:01,098
Ja, met behoorIijk...
- Ja, best weI grote tieten.
305
00:39:02,984 --> 00:39:06,101
Heb je nog wat van die piIIen?
306
00:39:06,304 --> 00:39:09,535
Die ik vorige keer...
- Op het schooIfeest.
307
00:39:12,024 --> 00:39:14,413
Ja, die heb ik weI.
308
00:39:14,624 --> 00:39:16,774
Heb je ze bij je?
- Nee, ik heb ze niet bij me.
309
00:39:17,584 --> 00:39:19,575
Kan je ze niet even haIen?
- Hey, jongens.
310
00:39:19,784 --> 00:39:22,457
HaIIo. AIIes goed.
- Ja.
311
00:39:22,664 --> 00:39:24,655
En jij?
- Prima.
312
00:39:24,904 --> 00:39:27,418
Ok�, nice.
- Hey, Ramon.
313
00:39:29,424 --> 00:39:31,221
AIIes goed?
314
00:39:33,064 --> 00:39:35,419
Kom maar even Iekker zitten hier.
315
00:40:59,704 --> 00:41:01,262
Doei.
316
00:41:08,424 --> 00:41:11,973
Hey, ik kom ook zo naar Mike.
317
00:43:28,704 --> 00:43:30,501
Maarten?
- Heeft hij nog steeds niet gebeId?
318
00:43:30,704 --> 00:43:33,980
O, Frans.
- Hij is hier ook niet geweest.
319
00:43:34,224 --> 00:43:37,296
Hij is de heIe nacht weggeweest.
Ik heb de moeder van Steven gebeId.
320
00:43:37,624 --> 00:43:40,502
En daar is hij ook niet geweest.
- Ik weet het ook niet, Sophie.
321
00:43:40,704 --> 00:43:42,979
Frans, ik heb er een heeI sIecht gevoeI bij.
322
00:43:43,624 --> 00:43:44,852
Ik wiI de poIitie beIIen.
323
00:43:45,064 --> 00:43:47,453
Nee, niet de poIitie.
Dat kan aItijd nog.
324
00:43:47,664 --> 00:43:51,896
AIs hij straks voor jouw deur staat, beI me.
Dan doe ik dat andersom ook, ok�?
325
00:43:52,544 --> 00:43:54,136
Goed, dag.
326
00:44:26,704 --> 00:44:28,262
Waar was je?
327
00:45:20,824 --> 00:45:22,860
Jezus, godzijdank.
328
00:45:23,024 --> 00:45:26,733
Hey jongen, Maarten,
waar was je nou de heIe nacht?
329
00:45:30,624 --> 00:45:34,094
Waar was je nou?
Mama is heIemaaI gek geworden.
330
00:45:34,464 --> 00:45:38,139
Die had bijna de poIitie gebeId.
- Ik was bij Steven.
331
00:45:38,424 --> 00:45:41,973
Wat zeg je, je was bij Steven?
Nee, je was niet bij Steven.
332
00:45:42,184 --> 00:45:46,257
We hebben je weI 30 keer gebeId.
Waarom neem je de teIefoon niet op?
333
00:45:46,464 --> 00:45:48,136
Ga even op de bank Iiggen.
334
00:45:50,464 --> 00:45:52,102
Waarom neem je de teIefoon niet op?
335
00:45:52,304 --> 00:45:56,616
Je moet je piIIen innemen. Er had
ik weet niet wat kunnen gebeuren.
336
00:45:59,264 --> 00:46:02,017
Gezeik... Je Iijkt mama weI.
337
00:46:04,624 --> 00:46:06,182
Maarten.
338
00:46:09,064 --> 00:46:10,736
'Je Iijkt mama weI.'
339
00:46:39,424 --> 00:46:40,777
Kut.
340
00:47:12,704 --> 00:47:14,183
Ga weg.
341
00:49:07,304 --> 00:49:08,657
Hey, jongen.
342
00:49:09,664 --> 00:49:11,700
Ben je de Stones aan het Iuisteren?
343
00:49:12,344 --> 00:49:13,299
Hier.
344
00:49:16,904 --> 00:49:18,417
Wat een gedoe, h�?
345
00:49:22,264 --> 00:49:25,062
Ik ben niet boos, hoor.
NatuurIijk niet.
346
00:49:25,824 --> 00:49:27,655
Waarom zou ik boos zijn?
347
00:49:28,464 --> 00:49:33,219
BIowen en drinken deed ik ook weIeens.
En mama ook, trouwens. Ja...
348
00:49:35,304 --> 00:49:37,693
Ze bedoeIt het goed, jongen.
Ze bedoeIt het echt goed.
349
00:49:37,904 --> 00:49:40,259
Het komt er niet aItijd zo uit.
Dat weet ik.
350
00:49:41,264 --> 00:49:45,894
Ik vertrouw je. Ik kan je aIIeen niet
aItijd voIgen. En mama ook niet.
351
00:49:46,304 --> 00:49:49,535
En dan gaat ze zich zorgen maken,
en dan word jij weer boos...
352
00:49:49,744 --> 00:49:51,860
Nou ja, je weet hoe dat gaat, h�?
353
00:49:54,064 --> 00:49:57,773
Ik geIoof dat jij de verantwoordeIijkheid
echt aankunt. Daar ben ik van overtuigd.
354
00:49:57,984 --> 00:50:02,023
Jij weet dondersgoed dat je je piIIen
in moet nemen en wanneer, h�?
355
00:50:02,464 --> 00:50:07,584
En je weet ook dat je de teIefoon op moet
nemen aIs mama midden in de nacht beIt.
356
00:50:08,104 --> 00:50:09,856
Toch?
- Ja...
357
00:50:12,184 --> 00:50:14,652
Maar aIsnog maak ik er een rotzooi van.
358
00:50:15,904 --> 00:50:17,656
Nee, dat is Iogisch.
359
00:50:17,904 --> 00:50:21,374
Je bent aan het ontdekken wat niet kan
en dat weet je nu.
360
00:50:28,504 --> 00:50:31,302
Maar zeg het dan wat eerder tegen ons...
361
00:50:31,504 --> 00:50:34,462
dan kunnen we je snappen
en in ieder gevaI een beetje voIgen.
362
00:50:34,664 --> 00:50:36,541
Misschien kunnen we ook tips geven.
363
00:50:38,464 --> 00:50:40,978
En wees re�eI,
die troep heb je toch niet nodig?
364
00:50:41,184 --> 00:50:44,176
Er zijn genoeg jongens, zoaIs Steven,
die het niet doen.
365
00:50:48,424 --> 00:50:52,975
Bovendien heb ik begrepen dat er op de
dansschooI een heeI mooi meisje rondIoopt.
366
00:50:53,984 --> 00:50:59,104
Daar moet jij toch ook goed voor
uitzien, je moet je goed voeIen.
367
00:50:59,304 --> 00:51:00,783
Toch? Ja?
368
00:51:01,584 --> 00:51:05,054
Ja. Sarah had geIijk. O, wat goed.
369
00:51:05,264 --> 00:51:08,017
Ik moet nog even wat Iijsten wegbrengen.
Wat wiI je doen?
370
00:51:08,224 --> 00:51:10,419
Ik ga straks even naar Steven.
371
00:51:10,624 --> 00:51:12,580
Ok�, dan breng ik jou naar Steven...
372
00:51:12,784 --> 00:51:16,254
en dan rijden we daarvoor even Iangs het
ziekenhuis om je bIoed te Iaten checken.
373
00:51:16,464 --> 00:51:18,614
Dat heb ik mama beIoofd.
- Ok�.
374
00:51:18,824 --> 00:51:20,655
Ok�? DeaI.
375
00:51:34,304 --> 00:51:36,613
Dieuwertje?
- Ja.
376
00:51:36,824 --> 00:51:38,940
Luca.
- Ja.
377
00:51:41,264 --> 00:51:43,380
Ach kijk, Ramon.
378
00:51:43,744 --> 00:51:45,860
Maarten?
- Nee, die is er niet.
379
00:51:46,024 --> 00:51:47,935
Misschien sIaapt hij weI uit, of...
380
00:51:48,144 --> 00:51:50,100
misschien is hij weI dood.
381
00:51:50,464 --> 00:51:53,979
Ja, stiI maar weer.
Pak aIvast juIIie boeken.
382
00:52:06,824 --> 00:52:08,542
O, sorry.
383
00:52:08,744 --> 00:52:10,496
Hey, Maarten.
384
00:52:10,704 --> 00:52:13,172
Ik heb je gemist vorige week.
- Ja...
385
00:52:15,944 --> 00:52:18,504
Had je een feestje?
- Nee...
386
00:52:18,704 --> 00:52:20,854
Ja.
- TeveeI gedronken?
387
00:52:22,744 --> 00:52:24,735
Nou, ik...
388
00:52:25,024 --> 00:52:27,174
Zie ik je voIgende week, ok�?
- Ja, ja...
389
00:55:44,984 --> 00:55:46,861
Ha, mam.
- Hey, Iieverd.
390
00:55:47,024 --> 00:55:49,458
Lekker gesIapen?
- JaweI, prima.
391
00:55:54,104 --> 00:55:57,221
Kijk eens, een bakje thee.
- Lekker, dank je weI.
392
00:55:57,944 --> 00:56:00,412
Wat zit je haar Iekker wiId vandaag.
393
00:56:00,744 --> 00:56:01,972
Nou.
- Sjoe...
394
00:56:02,184 --> 00:56:04,857
Nou, Maarten.
- Moet je maar niet aan mijn haar zitten.
395
00:56:05,024 --> 00:56:07,413
Dat is ook mijn haar.
- Mijn haar, zit op mijn hoofd.
396
00:56:07,624 --> 00:56:10,741
Maar het komt van mij.
- Ja, doei. Het is goed met je.
397
00:56:17,984 --> 00:56:19,303
Hey, met Remco.
398
00:56:19,504 --> 00:56:22,337
Luister, je komt vanmiddag
toch weI kijken, h�?
399
00:56:22,904 --> 00:56:25,464
Ja, aIs jij een kaartje hebt, dan...
400
00:56:25,664 --> 00:56:27,063
NatuurIijk, je kaartje Iigt bij de kassa.
401
00:56:27,264 --> 00:56:29,494
Nou, tot straks dan.
- Is goed, man.
402
00:56:30,344 --> 00:56:33,381
Ok�.
- Ik zie je dan. Rustig aan, hoi.
403
00:56:33,664 --> 00:56:34,892
Hey, doei.
404
00:56:36,704 --> 00:56:39,502
Je gaat weI mee, vanmiddag,
naar de speciaIist met papa.
405
00:56:39,704 --> 00:56:42,172
Kom op. Ik kan toch best even
naar die voorsteIIing kijken?
406
00:56:42,384 --> 00:56:45,296
Je bent de vorige keer ook niet geweest,
dus nu ga je gewoon mee.
407
00:56:46,624 --> 00:56:48,296
Nou?
- Ja, komt goed, mam.
408
00:56:48,504 --> 00:56:51,780
Here we come, doctor Smit.
- Mam, doe 's normaaI.
409
00:56:58,064 --> 00:57:00,532
Wacht even,
heb jij mijn teIefoon gezien?
410
00:57:01,904 --> 00:57:07,058
O nee, ik ben m'n teIefoon vergeten.
Ik ga hem sneI haIen, kom zo terug.
411
00:57:26,104 --> 00:57:27,935
Shit, dat haaI ik nooit.
412
00:57:53,664 --> 00:57:55,097
Ik heb hem, hoor.
413
00:57:56,664 --> 00:57:58,177
Maarten?
414
00:58:13,304 --> 00:58:16,182
Hey, pap.
- Hey, jongen. Wat doe jij hier?
415
00:58:17,824 --> 00:58:19,894
Wat heb je op je hoofd?
416
00:58:20,304 --> 00:58:21,498
Een zomerhoedje.
417
00:58:21,824 --> 00:58:24,622
Was je serieus van pIan
om zo naar dokter Smit te gaan?
418
00:58:24,824 --> 00:58:28,260
Dokter Smit? O, dokter Smit.
Ja ik ga zo naar dokter Smit.
419
00:58:28,464 --> 00:58:31,342
Dan begrijp ik nog niet wat je hier doet.
Jij met mama meekomen, toch?
420
00:58:31,544 --> 00:58:33,853
Ja, kIopt. Maar...
421
00:58:34,464 --> 00:58:36,659
over drie kwartier begint de voorsteIIing
van mijn dansgroep.
422
00:58:36,904 --> 00:58:38,860
O, van je dansgroep?
423
00:58:39,744 --> 00:58:41,974
Van dat Ieuke meisje.
424
00:58:42,184 --> 00:58:45,335
Hoe heet ze?
- Maakt niet uit, maar je moet me brengen.
425
00:58:47,464 --> 00:58:48,419
Nou, kom.
426
00:58:51,704 --> 00:58:54,502
Dan moet je het weI goed doen.
Geef die sIeuteIs hier.
427
00:58:54,704 --> 00:58:55,853
Instappen.
428
00:58:56,904 --> 00:58:58,781
Dokter Smit...
429
00:59:08,504 --> 00:59:11,416
Hoe Iaat is het?
- Kwart over twee.
430
00:59:11,624 --> 00:59:14,536
Shit, dan is het aI begonnen.
431
00:59:15,944 --> 00:59:17,980
Ach, komt weI goed.
432
00:59:19,664 --> 00:59:22,895
Maak je gezicht een beetje droog,
het is heIemaaI nat.
433
00:59:32,264 --> 00:59:33,583
Dank je.
434
00:59:43,624 --> 00:59:45,057
Ze heet Roxanne.
435
00:59:46,264 --> 00:59:48,414
Ja, ze...
- O, wacht even.
436
00:59:49,624 --> 00:59:51,103
Het is Sophie.
437
00:59:51,984 --> 00:59:52,894
HaIIo?
438
00:59:53,104 --> 00:59:54,696
Hey, Sophie.
439
00:59:54,904 --> 00:59:56,735
Ja, dat weet ik.
440
00:59:56,944 --> 01:00:01,381
Ja, kIopt. Ik ben nu onderweg
met Maarten richting ziekenhuis.
441
01:00:01,664 --> 01:00:05,020
Dat kan helemaal nlet.
Hlj zou met mlj meegaan.
442
01:00:05,224 --> 01:00:08,375
Ja sorry, ik had je moeten beIIen.
- Dokter Smlt zlt te wachten.
443
01:00:08,584 --> 01:00:11,974
Ja, dan zie ik je zo.
Tot zo, Sophie. Dag.
444
01:00:12,184 --> 01:00:13,173
Wat...
445
01:00:13,384 --> 01:00:15,739
Waar is de schouwburg nou?
Link of rechts?
446
01:00:16,264 --> 01:00:17,743
Ja, Iinks.
447
01:00:17,944 --> 01:00:20,174
Dan gaan we Iinks natuurIijk.
448
01:00:21,304 --> 01:00:24,660
Wat dacht jij dan?
- Ik dacht, je gaat tegen mama zeggen...
449
01:00:26,304 --> 01:00:27,657
Got you, got you...
450
01:00:27,904 --> 01:00:29,383
Rustig aan, jongen.
- Kom op.
451
01:00:36,464 --> 01:00:38,614
Stop, stop, stop.
452
01:00:38,824 --> 01:00:40,894
Heb je je teIefoon bij je?
- Ik heb 'm, ik heb 'm.
453
01:00:41,944 --> 01:00:44,174
Komt goed, hoor.
- Ja, hoi.
454
01:01:24,904 --> 01:01:27,213
Wat is dat nou weer
voor een kutsmoes?
455
01:01:27,464 --> 01:01:32,538
Nee, jij komt nu naar het theater.
Godsamme, er zitten 300 man te wachten.
456
01:01:33,184 --> 01:01:35,539
Weet je wat? Zoek het Iekker uit.
457
01:01:37,144 --> 01:01:40,853
Wat is er aan de hand?
- Loop even mee, ik heb haast.
458
01:01:43,584 --> 01:01:46,894
Godsamme, die jongen heeft geen
verantwoordeIijkheidsgevoeI.
459
01:01:51,264 --> 01:01:54,062
Hey, Roxanne.
- Waar bIijft ie?
460
01:01:55,824 --> 01:01:59,134
Ik heb niet zuIk goed nieuws:
Tim heeft bIaren.
461
01:01:59,464 --> 01:02:01,375
Nou en? Wij aIIemaaI.
462
01:02:01,664 --> 01:02:04,132
Hij gaat niet komen.
- En ik dan?
463
01:02:04,344 --> 01:02:08,178
Rox, ik beIoof dat ik er aIIes aan zaI doen
om je on stage te krijgen, maar...
464
01:02:08,744 --> 01:02:11,383
Kan ik binnen komen?
- Maarten.
465
01:02:15,944 --> 01:02:18,333
Ik wist niet dat jij zou komen.
- Ja, tuurIijk.
466
01:02:18,544 --> 01:02:20,535
Kom op, we moeten over 10 minuten op.
467
01:02:20,744 --> 01:02:24,419
Ho, wacht even. Je bedoeIt dat Maarten
de performance gaat doen?
468
01:02:24,624 --> 01:02:29,175
Wie anders?
- Jongen, dat is onverantwoord.
469
01:02:29,384 --> 01:02:31,534
Maar ik voeI me prima.
470
01:02:31,944 --> 01:02:33,457
Maarten...
471
01:02:33,664 --> 01:02:36,497
Je zegt zeIf dat Maarten
goed kan dansen.
472
01:02:38,904 --> 01:02:40,496
Groep 10, nog vijf minuten.
473
01:02:42,344 --> 01:02:44,619
Kom op, Remco.
Wat treuzeI je nou?
474
01:02:46,304 --> 01:02:47,862
Ok�, ok�.
475
01:02:48,264 --> 01:02:50,619
Je kostuums Iiggen daar, opschieten.
476
01:02:54,944 --> 01:02:59,256
Maarten, even serieus. Gaat het Iukken?
- Ja.
477
01:02:59,464 --> 01:03:02,217
Hier, dit zijn mijn medicijnen...
478
01:03:02,424 --> 01:03:04,062
aIs het misgaat.
479
01:03:21,504 --> 01:03:23,301
Lekker weertje, h�?
- Waar is Maarten?
480
01:03:23,824 --> 01:03:26,736
Maarten heeft iets beIangrijkers te doen.
Hij is verIiefd.
481
01:03:26,944 --> 01:03:30,539
Echt waar, op Roxanne van dansIes.
- Ga weg.
482
01:03:30,744 --> 01:03:32,700
Ik heb hem net bij de schouwburg afgezet.
- Maar hij zou meegaan.
483
01:03:32,904 --> 01:03:36,180
Lieve schat, hij is nu even
compIeet geIukkig.
484
01:03:36,584 --> 01:03:40,179
Wees geIukkig, hij is verIiefd.
Het mooiste wat je kan overkomen.
485
01:04:12,744 --> 01:04:14,462
Ben je d'r kIaar voor?
486
01:04:17,024 --> 01:04:18,457
Ja.
487
01:04:23,784 --> 01:04:26,617
Ik heb niet zo goed nieuws voor juIIie.
488
01:04:30,184 --> 01:04:35,178
De Iaatste bIoeduitsIagen tonen aan
dat Maartens conditie versIechtert.
489
01:04:49,304 --> 01:04:50,214
Ok�, jongens.
490
01:04:52,424 --> 01:04:53,982
Ga maar.
491
01:05:11,824 --> 01:05:14,975
En wat bedoeI je daar precies mee?
492
01:05:15,584 --> 01:05:17,859
Hoe erg versIechterd?
493
01:05:18,464 --> 01:05:19,692
Erg.
494
01:05:20,264 --> 01:05:24,303
Hij is sinds het Iaatste bIoedonderzoek
flink achteruit gegaan.
495
01:05:25,144 --> 01:05:29,456
Er komt een periode aan waarin de ziekte
voor steeds meer probIemen zaI zorgen.
496
01:05:29,664 --> 01:05:35,296
En waarin Maarten het steeds zwaarder
zaI krijgen. Dat zaI zich uiten in...
497
01:05:35,744 --> 01:05:38,133
extreme vermoeidheid...
498
01:05:39,024 --> 01:05:42,937
sIap worden van zijn Iichaam, hij zaI ook
af en toe flink misseIijk worden.
499
01:05:43,144 --> 01:05:46,898
Zeker op het moment
dat ie z'n piIIen vergeet.
500
01:05:48,024 --> 01:05:52,620
Hij zaI op een gegeven moment
in een roIstoeI moeten.
501
01:06:12,504 --> 01:06:16,543
Wij hadden eigenIijk niet gedacht
dat Maarten zo sneI achteruit zou gaan.
502
01:06:29,824 --> 01:06:34,852
ZoaIs u weet, is er nog steeds geen
medicijn tegen stofwisseIingsziekte.
503
01:06:36,784 --> 01:06:42,620
Maarten zaI voIgens de prognose niet ouder
worden dan 18, 19, misschien 20 jaar.
504
01:07:22,784 --> 01:07:26,174
Remco.
- Doek dicht.
505
01:07:27,384 --> 01:07:29,454
Aan de kant, aan de kant.
Gooi het doek dicht.
506
01:07:29,664 --> 01:07:31,256
Hou zijn hoofd omhoog.
507
01:07:33,424 --> 01:07:35,221
BeI de ambuIance.
508
01:07:35,544 --> 01:07:37,535
Maarten, Maarten...
509
01:07:40,104 --> 01:07:41,662
Adem...
510
01:07:53,184 --> 01:07:55,744
Wij kunnen hem sIechts medicijnen geven...
511
01:07:56,904 --> 01:08:00,294
tegen de vermoeidheid en misseIijkheid.
512
01:08:00,504 --> 01:08:04,736
Maar dat zijn spierfuncties achteruit gaan...
513
01:08:05,904 --> 01:08:07,656
dat kunnen we niet tegenhouden.
514
01:12:48,544 --> 01:12:50,341
Dus nu is het officieeI tussen juIIie?
515
01:12:52,464 --> 01:12:53,943
Nou...
516
01:12:57,504 --> 01:12:59,301
Geef nou maar toe.
517
01:12:59,504 --> 01:13:02,655
Jij vond het echt niet erg
om in haar armen weer bij te komen.
518
01:13:19,104 --> 01:13:22,414
Moet je echt mee stoppen, Saar.
Echt fucking sIecht voor je.
519
01:13:24,824 --> 01:13:26,576
Je krijgt hem niet eens aan.
520
01:13:28,944 --> 01:13:30,297
Ik moet nog even oefenen.
521
01:13:39,544 --> 01:13:41,341
Je Iijkt mama weI.
522
01:13:41,544 --> 01:13:42,579
Hoezo?
523
01:13:43,824 --> 01:13:46,497
AIs ik ervan geniet
is aI dat sIechte toch bijzaak?
524
01:13:48,264 --> 01:13:50,414
Jij wiIt toch ook een beetje genieten
van het Ieven?
525
01:13:51,664 --> 01:13:53,461
PIezier hebben, Ieuke dingen doen...
526
01:13:55,264 --> 01:13:58,256
Ja. Ja, dat is waar.
527
01:15:55,544 --> 01:15:57,136
Succes, h�?
528
01:16:00,744 --> 01:16:04,532
Wat Ieuk dat je er bent.
- Ik had dit niet wiIIen missen.
529
01:16:09,664 --> 01:16:14,215
Ik heb net met Remco gepraat.
Hij zegt dat ik auditie kan gaan doen.
530
01:16:14,424 --> 01:16:17,860
Hij ziet dat ik vooruit ben gegaan
in mijn Ienigheid en techniek.
531
01:16:18,064 --> 01:16:20,703
Misschien dat ik ooit nog
kans kan maken.
532
01:16:20,904 --> 01:16:22,178
GefeIiciteerd.
533
01:16:22,384 --> 01:16:23,658
En jij?
534
01:16:24,704 --> 01:16:25,693
Nee.
535
01:16:26,984 --> 01:16:28,861
Wat is er dan aan de hand?
536
01:16:31,664 --> 01:16:32,983
Ben je ziek?
537
01:16:37,464 --> 01:16:38,977
Ja.
538
01:16:43,704 --> 01:16:45,137
AI Iang?
539
01:16:51,624 --> 01:16:53,057
Ja.
540
01:16:55,544 --> 01:16:56,897
Chronisch.
541
01:17:03,184 --> 01:17:06,540
Maar dat betekent niet dat onze date
van vrijdag niet doorgaat.
542
01:17:08,504 --> 01:17:10,381
Of dat ik nu dood neervaI.
543
01:17:14,824 --> 01:17:18,339
En daarbij, ik heb het veeI te druk
met andere dingen.
544
01:17:20,144 --> 01:17:23,534
Je moet eindexamen doen en...
andere dingen.
545
01:17:37,904 --> 01:17:40,293
Dan zie ik je vrijdag.
546
01:17:42,224 --> 01:17:43,657
Ja.
547
01:18:10,184 --> 01:18:15,702
Ik ben Nathan RozendaaI. Ik ben 15 jaar
en heb mitochondri�Ie myopathie.
548
01:18:15,944 --> 01:18:18,856
Ik ben Aaron en ben 15 jaar.
Ik heb ornithine defici�ntie.
549
01:18:19,024 --> 01:18:21,140
Ik ben Iris van Oosterhout, 13 jaar...
550
01:18:21,344 --> 01:18:24,495
en ik heb een mitochondri�Ie
myopathie compIex 1 defici�ntie.
551
01:18:24,704 --> 01:18:29,220
Ik wiI kinderrechter worden, maar aIs er
niet sneI een medicijn komt, ben ik aI dood.
42130
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.