All language subtitles for CurlySue

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:05,360 --> 00:04:07,794 You lived with him when he was nothing. 2 00:04:08,229 --> 00:04:11,062 You suffered his youth and endured the years of struggle. 3 00:04:11,132 --> 00:04:13,760 You're entitled to half of everything he has. 4 00:04:15,236 --> 00:04:18,330 l'm not married, so l don't know what it's like... 5 00:04:18,406 --> 00:04:21,068 to face the conclusion of a decades-old relationship. 6 00:04:21,142 --> 00:04:23,372 And l don't have children, so l can't say... 7 00:04:23,445 --> 00:04:27,313 how the final disposition of the offspring would impact me emotionally. 8 00:04:27,415 --> 00:04:29,076 But l can say this much. 9 00:04:29,150 --> 00:04:32,847 You have it within your means to grind your husband into the ground. 10 00:04:35,824 --> 00:04:38,486 l don't know if l want to go quite that far. 11 00:04:41,396 --> 00:04:45,162 Mrs. Arnold, you came to me because you wanted financial protection. 12 00:04:45,934 --> 00:04:48,459 lf you want sympathy, you won't get it here. 13 00:04:48,536 --> 00:04:51,801 You won't get emotion from me, l'm not an emotional person. 14 00:04:53,708 --> 00:04:57,303 What does grinding him into the ground involve? 15 00:04:59,214 --> 00:05:01,011 Going for his weakest spot. 16 00:05:01,349 --> 00:05:03,374 He's a public man, a politician. 17 00:05:03,918 --> 00:05:05,783 -You threaten his image. -How? 18 00:05:06,154 --> 00:05:09,885 We immediately begin documenting his sexual improprieties. 19 00:05:12,927 --> 00:05:14,622 That's awfully personal. 20 00:06:25,867 --> 00:06:27,459 Table for two, please. 21 00:06:29,037 --> 00:06:31,335 Nonsmoking. By the window, if you have it. 22 00:06:31,406 --> 00:06:32,395 Tesio. 23 00:06:36,477 --> 00:06:41,437 Tesio, go and notify Albert that we have a situation. 24 00:06:43,051 --> 00:06:46,179 l have no tables. They're all reserved. 25 00:06:46,454 --> 00:06:48,854 Are you familiar with the city ordinance... 26 00:06:48,923 --> 00:06:51,915 Title 2, Chapter 160, Section 010? 27 00:06:52,060 --> 00:06:56,429 ''All persons shall have equal access to public services,'' and so forth and so on. 28 00:06:56,931 --> 00:06:59,957 ln short, l have every right to be in this restaurant. 29 00:07:00,368 --> 00:07:03,235 Not so long as that restaurant has a dress code... 30 00:07:03,571 --> 00:07:06,699 -and that dress code requires a tie-- -Tie? Right here. 31 00:07:13,414 --> 00:07:17,441 Well, l guess it's time for me to be moving on. Thank you very much-- 32 00:07:17,752 --> 00:07:20,243 l don't need the help. lt's not necessary. 33 00:07:21,122 --> 00:07:22,612 No, no! 34 00:07:32,500 --> 00:07:36,061 Why don't you pick on someone your own size, you big, ugly chump? 35 00:07:39,741 --> 00:07:42,608 Mrs. Arnold dropped by to say hello on her way out. 36 00:07:43,077 --> 00:07:45,705 She looked like she'd seen a ghost. What did you do? 37 00:07:45,780 --> 00:07:47,645 Told her what her options are. 38 00:07:47,715 --> 00:07:50,343 l don't think she wants to destroy her husband... 39 00:07:50,418 --> 00:07:54,081 and l don't want this firm being known for ruining Frank Arnold. 40 00:07:54,255 --> 00:07:56,348 Don't tell me how to do my work. 41 00:07:58,493 --> 00:08:01,656 Go easy on this divorce, or l'll put another attorney on it. 42 00:08:02,230 --> 00:08:03,993 Who are you trying to protect? 43 00:08:04,065 --> 00:08:07,034 A law firm, a wife, kids.... 44 00:08:07,568 --> 00:08:10,435 Things you know nothing about, Grey, and l feel sorry for you. 45 00:08:10,505 --> 00:08:13,406 -Well, don't lose too much sleep. -Hey, lighten up! 46 00:08:14,008 --> 00:08:17,671 You keep going at 190 miles an hour, you're going to hit something. 47 00:08:23,284 --> 00:08:25,377 All right, take this stick... 48 00:08:25,954 --> 00:08:29,617 and l want you to crack me right on the top of the head, all right? 49 00:08:29,824 --> 00:08:30,916 Forget it. 50 00:08:31,159 --> 00:08:33,150 Honey, you have to do it. 51 00:08:33,561 --> 00:08:35,722 lt's not going to hurt me, l swear. 52 00:08:36,097 --> 00:08:38,395 We talked about this all the way from Detroit. 53 00:08:38,466 --> 00:08:42,334 Yeah, but that was talking. Talking is different than doing. 54 00:08:42,637 --> 00:08:46,232 Right, and if it wasn't, we could talk our way into a million dollars... 55 00:08:46,307 --> 00:08:48,639 and a nice high-rise penthouse. 56 00:08:48,910 --> 00:08:52,311 We have to do the doing, not the talking. Come on. 57 00:08:54,682 --> 00:08:57,810 -You're going to cry. -Have you ever seen me cry, honey? 58 00:08:58,086 --> 00:09:01,112 -No, but l've seen you sad. -That's not crying, is it? 59 00:09:01,756 --> 00:09:05,522 You can cry and not feel sad, just like you can feel sad and not cry. 60 00:09:05,593 --> 00:09:06,821 Now, come on. 61 00:09:07,028 --> 00:09:10,555 We've got to hurry with this. We've got things to do, all right? 62 00:09:12,000 --> 00:09:14,195 Now, however much you love me... 63 00:09:14,669 --> 00:09:16,728 that's how hard you hit me, okay? 64 00:09:16,804 --> 00:09:19,364 -l love you a lot. -Well, then... 65 00:09:19,640 --> 00:09:22,666 the harder you hit me, the more l know you love me. 66 00:09:24,379 --> 00:09:26,973 -Okay. -That a girl. 67 00:09:27,682 --> 00:09:28,808 All right. 68 00:09:50,571 --> 00:09:51,595 Dinner. 69 00:10:46,494 --> 00:10:48,519 You killed my daddy! 70 00:10:54,335 --> 00:10:55,324 Help! 71 00:11:13,287 --> 00:11:15,414 This is a goddamn joke. 72 00:11:22,997 --> 00:11:27,093 She's looking at us. Give her the $25 smile. 73 00:11:33,941 --> 00:11:36,705 Where in the name of all that's holy have you been? 74 00:11:36,777 --> 00:11:38,472 l hit a man with my car. 75 00:11:38,913 --> 00:11:39,880 There. 76 00:11:40,681 --> 00:11:43,411 l almost had that lady's purse, but you blew it. 77 00:11:43,618 --> 00:11:46,086 -l had it right in my hand. -Tough. We don't steal. 78 00:11:46,154 --> 00:11:47,382 But we cheat. 79 00:11:47,655 --> 00:11:49,850 -A little, but we don't steal. -We lie. 80 00:11:49,924 --> 00:11:53,155 A little more than we cheat, but that's not right, either. 81 00:11:54,295 --> 00:11:55,956 lt's because of the times. 82 00:11:56,030 --> 00:11:58,555 Right, we don't steal, and we don't break any laws. 83 00:11:58,633 --> 00:12:02,160 -Some laws we do. -Not the good ones. 84 00:12:02,370 --> 00:12:04,736 Stay there. l'll come get you. 85 00:12:05,406 --> 00:12:08,933 This stinks like trouble. God, l don't need this. Where are you? 86 00:12:11,212 --> 00:12:13,840 Rocky Feller's House of Beef, on Randolph. 87 00:12:14,849 --> 00:12:16,578 Did anyone see you enter? 88 00:12:17,351 --> 00:12:18,716 l don't think so. 89 00:12:18,819 --> 00:12:20,548 l'll be there right away. 90 00:12:52,520 --> 00:12:53,544 All done. 91 00:12:58,659 --> 00:13:02,459 You should have joined us, ma'am. Wasn't that was a great meal, honey? 92 00:13:18,279 --> 00:13:19,303 Sure dirty. 93 00:13:32,660 --> 00:13:35,254 This angel's not only the cutest girl in the world... 94 00:13:35,329 --> 00:13:36,728 she's also the smartest. 95 00:13:36,797 --> 00:13:40,198 Why don't you spell something for her? How about ''asphyxiate''? 96 00:13:41,369 --> 00:13:44,964 A-S-P... 97 00:13:45,406 --> 00:13:49,137 T-bone! Heavy on the meat! Easy on the bone! Potato! Hot potato! 98 00:13:49,310 --> 00:13:53,440 No, thank you, l've ridden better-looking meat than that. Bear right. 99 00:13:53,581 --> 00:13:56,914 ...l-A-T-E. 100 00:14:00,521 --> 00:14:02,614 You ever seen anything like that? 101 00:14:03,157 --> 00:14:05,682 That's a big word for such a little girl. 102 00:14:08,562 --> 00:14:10,757 Hello, Doris. 103 00:14:11,699 --> 00:14:12,825 Let's go. 104 00:14:13,467 --> 00:14:16,766 This is the gentleman l mentioned on the phone and his daughter. 105 00:14:16,837 --> 00:14:19,237 -Pleased to meet you. -Nice to meet you, also. 106 00:14:19,307 --> 00:14:21,298 l'm William Dancer. Bill. 107 00:14:23,010 --> 00:14:25,877 She's a pretty little girl. You must be very proud. 108 00:14:27,615 --> 00:14:28,673 Doris.... 109 00:14:32,286 --> 00:14:34,948 l'm extremely grateful for your kindness, ma'am. 110 00:14:35,022 --> 00:14:37,616 You're a lucky man to have such a good-hearted wife. 111 00:14:37,692 --> 00:14:39,319 No, we're not married-- 112 00:14:40,494 --> 00:14:42,359 Good night, and good luck. 113 00:14:42,897 --> 00:14:45,092 We'd like to repay you for the meal. 114 00:14:45,266 --> 00:14:47,928 -That's not necessary. -No, the child here... 115 00:14:48,135 --> 00:14:52,196 makes a real pretty refrigerator picture. She can draw just about anything. 116 00:14:52,440 --> 00:14:54,567 Thank you, no. Good night. 117 00:15:07,521 --> 00:15:09,580 We didn't get nothing but dinner. 118 00:15:10,424 --> 00:15:13,120 She looked like $50 for sure. 119 00:15:14,328 --> 00:15:15,818 We take what we get. 120 00:15:17,131 --> 00:15:20,931 -We had her, Bill. The guy screwed it up. -You know... 121 00:15:21,902 --> 00:15:25,702 that's just the kind of lady you should be praying for to be your mom. 122 00:15:27,675 --> 00:15:29,404 Why? Who needs a mom? 123 00:15:29,477 --> 00:15:32,275 You don't have a mom, and you came out all right. 124 00:15:36,083 --> 00:15:38,449 Grab some napkins and use the washroom. 125 00:15:39,387 --> 00:15:40,411 Okay. 126 00:15:41,956 --> 00:15:42,980 Here. 127 00:15:44,058 --> 00:15:45,525 Go brush your teeth. 128 00:15:45,593 --> 00:15:49,154 -l brushed my teeth in Detroit. -So you brush your teeth in Chicago now. 129 00:15:49,230 --> 00:15:50,128 Okay. 130 00:15:53,200 --> 00:15:55,566 lf you're not back in five minutes, l'll come. 131 00:15:55,636 --> 00:15:58,104 -ln a ladies' bathroom? -That's right. 132 00:15:59,573 --> 00:16:01,370 Don't fool around in there. 133 00:18:39,800 --> 00:18:41,700 What'll you give me for this? 134 00:18:43,103 --> 00:18:45,537 lt's not much. A ruby? 135 00:18:46,640 --> 00:18:48,505 l don't know. You look at it. 136 00:18:48,576 --> 00:18:51,409 Look, l'll give you $15. Take it or leave it. 137 00:18:52,246 --> 00:18:53,213 Done. 138 00:18:53,881 --> 00:18:56,406 Now get out of here, before l call the cops. 139 00:18:57,785 --> 00:18:59,116 Thanks, you jerk. 140 00:19:12,066 --> 00:19:14,694 -l'm sorry about your ring, honey. -lt's okay. 141 00:19:14,902 --> 00:19:16,563 l'll get you another one. 142 00:19:16,637 --> 00:19:18,468 That would make me feel nervous. 143 00:19:18,539 --> 00:19:20,336 Why would a ring make you nervous? 144 00:19:20,407 --> 00:19:24,400 When someone gives you something to remember them by, it means they'll go. 145 00:19:24,478 --> 00:19:28,278 lf they're going to stay, you don't need anything, because they'll be there. 146 00:19:28,349 --> 00:19:29,873 You worry too much. 147 00:19:30,451 --> 00:19:34,649 Tell me about the Frank Arnold divorce. lt sounds wonderfully filthy and sick. 148 00:19:35,556 --> 00:19:38,582 You know l can't tell you anything, so why do you ask? 149 00:19:38,859 --> 00:19:40,759 He's incredibly corrupt. 150 00:19:41,595 --> 00:19:43,790 What if you need a favor sometime? 151 00:19:44,031 --> 00:19:47,990 With the material l'm gathering, l'll get favors for the rest of my life. 152 00:19:48,402 --> 00:19:50,768 Like what kind of material? Photos? 153 00:19:53,941 --> 00:19:55,670 Let's change the subject. 154 00:19:58,412 --> 00:19:59,811 Something's wrong. 155 00:20:00,481 --> 00:20:02,210 Something's bothering you. 156 00:20:02,616 --> 00:20:05,585 l can't stop thinking about what happened last night. 157 00:20:06,754 --> 00:20:08,346 What's there to think about? 158 00:20:08,422 --> 00:20:10,413 lt happened. lt's over. 159 00:20:11,191 --> 00:20:13,386 You'll never see those people again. 160 00:20:19,833 --> 00:20:21,130 -Hello? -Walker. 161 00:20:21,869 --> 00:20:22,961 lt's mine. 162 00:20:29,343 --> 00:20:30,810 Don't you want any? 163 00:20:34,548 --> 00:20:36,539 l'll have what you don't finish. 164 00:20:37,051 --> 00:20:39,212 That won't be anything pretty soon. 165 00:20:43,424 --> 00:20:45,153 What part don't you want? 166 00:20:46,527 --> 00:20:48,961 -The meat? -No, you need the meat. 167 00:20:49,763 --> 00:20:50,923 No, l don't. 168 00:20:52,833 --> 00:20:56,132 All right, l'll take the meat. You eat the egg. You need the egg. 169 00:20:56,203 --> 00:20:57,727 Okay. Here's the meat. 170 00:20:58,639 --> 00:21:00,504 -Thanks. -You're welcome. 171 00:21:03,010 --> 00:21:05,274 Look, after we finish here... 172 00:21:06,346 --> 00:21:08,246 l need to check into a job... 173 00:21:08,749 --> 00:21:10,944 and then we'll go to the art museum. 174 00:21:14,154 --> 00:21:17,646 -l hate the art museum. -Will it hurt you to learn a thing or two? 175 00:21:17,725 --> 00:21:20,956 All you learn from the art museum is how to keep your mouth shut... 176 00:21:21,028 --> 00:21:23,724 and how to walk without making your shoes squeak. 177 00:21:23,797 --> 00:21:26,265 All right, then l'll put you in school. 178 00:21:27,367 --> 00:21:32,327 -No, welfare people would take me away. -Not if l have a job and a nice place to live. 179 00:21:33,073 --> 00:21:37,339 You haven't got legal custody. We'd get caught and cops will throw you in jail. 180 00:21:37,611 --> 00:21:39,442 ls that a nice thing to say? 181 00:21:40,047 --> 00:21:43,710 We wouldn't even be talking about this if you'd got money out of that lady. 182 00:21:43,784 --> 00:21:45,274 We'd be on the road. 183 00:21:45,652 --> 00:21:47,950 You didn't because she was too pretty. 184 00:21:49,723 --> 00:21:52,453 -She was too smart. -And she was too pretty. 185 00:21:52,526 --> 00:21:54,960 -She was in a hurry. -And she was too pretty. 186 00:21:55,028 --> 00:21:58,191 -She was going to catch onto us. -And she was too pretty. 187 00:21:59,867 --> 00:22:02,392 You're pretty, and l don't leave you alone. 188 00:22:03,504 --> 00:22:04,766 She was too pretty. 189 00:22:04,838 --> 00:22:08,433 All right, if l say she was too pretty, will you put a cork in it? 190 00:22:09,076 --> 00:22:10,065 Promise? 191 00:22:11,311 --> 00:22:12,778 She was too pretty. 192 00:22:18,619 --> 00:22:20,917 l knew it! 193 00:22:25,559 --> 00:22:27,356 Hubba-hubba. 194 00:22:35,602 --> 00:22:37,695 Grey! 195 00:22:38,605 --> 00:22:39,594 Grey. 196 00:22:39,907 --> 00:22:40,805 Grey! 197 00:22:43,544 --> 00:22:47,071 Slow down! My legs are moving so fast my pantyhose are melting. 198 00:22:47,948 --> 00:22:50,007 Mrs. Arnold called. She sounded pissed. 199 00:22:50,083 --> 00:22:53,052 She needs to see you tomorrow, so l told her 2:30 pm, okay? 200 00:22:53,120 --> 00:22:53,779 Fine. 201 00:22:53,854 --> 00:22:57,346 Walker called. He has a dinner meeting and probably won't come over. 202 00:22:57,424 --> 00:23:00,291 But if you need to have sex, that's what he said... 203 00:23:00,427 --> 00:23:02,793 go ahead over to his place after your dinner. 204 00:23:02,863 --> 00:23:04,387 Call him and decline. 205 00:23:04,698 --> 00:23:07,428 -Mr. Oxbar-- -l really have to go. 206 00:23:12,306 --> 00:23:14,797 -We ain't beggars, right? -Right. 207 00:23:15,342 --> 00:23:18,402 Then what's the point of going to find that lady again? 208 00:23:18,679 --> 00:23:20,078 -Are you hungry? -Not much. 209 00:23:20,147 --> 00:23:23,742 Well, l am. There's no harm in showing our face around her again... 210 00:23:23,817 --> 00:23:25,682 to see if she'll offer another meal. 211 00:23:25,752 --> 00:23:26,741 That's begging. 212 00:23:26,820 --> 00:23:29,948 No, begging is asking in a pathetic fashion. 213 00:23:30,290 --> 00:23:32,190 You're splitting hairs, Bill. 214 00:23:32,392 --> 00:23:35,623 Hell, l'd rather sing for my supper than sit in a parking lot. 215 00:23:35,696 --> 00:23:37,630 They stink to all holy heaven. 216 00:23:38,632 --> 00:23:40,998 Look, we're going to wait in the garage... 217 00:23:41,068 --> 00:23:44,663 we'll look like we're doing some business, and if she comes out... 218 00:23:44,938 --> 00:23:47,338 if she feels kind, we'll take her kindness. 219 00:23:47,407 --> 00:23:50,274 -And if she doesn't come out-- -We freeze our nuts off. 220 00:23:50,344 --> 00:23:52,904 You don't have any nuts to freeze off, honey. 221 00:24:34,955 --> 00:24:38,550 Come on, baby. What's the matter? This is the place. Let's go. 222 00:24:38,959 --> 00:24:41,928 My lips are chapped and l have to find my lip grease. 223 00:24:43,163 --> 00:24:44,130 Women. 224 00:25:02,382 --> 00:25:04,680 Now you've really killed him! 225 00:25:29,643 --> 00:25:32,908 There are no broken bones, no contusions, no abrasions. 226 00:25:33,113 --> 00:25:35,206 A few lesions, not of your doing. 227 00:25:36,616 --> 00:25:39,449 That wound on his forehead is a day or two old. 228 00:25:39,786 --> 00:25:41,310 l did that yesterday. 229 00:25:41,521 --> 00:25:42,920 You hit him twice? 230 00:25:44,825 --> 00:25:46,725 What he needs is soap... 231 00:25:47,027 --> 00:25:49,518 a razor, a good meal, bed rest... 232 00:25:49,930 --> 00:25:52,330 and then a good swift kick in the behind. 233 00:25:52,399 --> 00:25:55,266 You're crazy to let a person like that stay in your house. 234 00:25:55,335 --> 00:25:57,360 The little girl is his daughter. 235 00:25:58,005 --> 00:26:00,098 She could use a little soap, too. 236 00:26:00,474 --> 00:26:02,465 This is a matter for the city... 237 00:26:02,542 --> 00:26:04,840 not a single woman living alone. 238 00:26:05,512 --> 00:26:09,676 l'm sure it looks worse than it is. l appreciate your concern, but it's okay. 239 00:26:14,688 --> 00:26:18,522 Sorry, l fell asleep, seeing as how l was so extremely tired. 240 00:26:19,292 --> 00:26:22,728 You'll get to go to sleep in just a minute, okay? 241 00:26:25,098 --> 00:26:27,566 -Thank you for coming up. -Don't be silly. 242 00:26:27,768 --> 00:26:30,737 This is the stuff of 10:00 news lead stories... 243 00:26:30,804 --> 00:26:32,271 but you're over 21 . 244 00:26:32,506 --> 00:26:34,497 l'll sleep with my door locked. 245 00:26:35,509 --> 00:26:38,967 l'm in the building. l can be here in two seconds if you need me. 246 00:26:39,046 --> 00:26:40,775 -Thanks. -Good night, dear. 247 00:27:56,289 --> 00:27:57,722 This is very excellent. 248 00:27:57,791 --> 00:28:00,487 l never knew pizza was so good when it was hot. 249 00:28:04,331 --> 00:28:06,128 Think Bill would want some? 250 00:28:06,199 --> 00:28:08,292 l think Bill's better off resting. 251 00:28:15,609 --> 00:28:19,136 His whole life is nothing but a thousand miles of bad road. 252 00:28:20,580 --> 00:28:22,878 The doctor said he's going to be fine. 253 00:28:23,583 --> 00:28:26,711 Don't tell Bill he saw a doctor. lt's against his faith. 254 00:28:29,723 --> 00:28:33,716 Oh, no. That's his afraid-to-die-alone groan. 255 00:28:34,361 --> 00:28:38,195 You keep eating, and l'll go see how he is, okay? 256 00:28:38,265 --> 00:28:40,733 Okay. Tell him to hold on... 257 00:28:41,067 --> 00:28:44,230 and tell him to be strong and don't leave me. 258 00:28:44,938 --> 00:28:47,839 He's going to be all right. He's not going anywhere. 259 00:29:12,899 --> 00:29:13,957 lt's me. 260 00:29:20,507 --> 00:29:24,739 -Where am l? -ln my apartment. l hit you with my car. 261 00:29:26,012 --> 00:29:27,502 ls it yesterday? 262 00:29:28,381 --> 00:29:29,746 l hit you again. 263 00:29:32,852 --> 00:29:35,878 -Where's my child? -She's in the kitchen eating pizza. 264 00:29:41,228 --> 00:29:42,320 Bigtime. 265 00:29:58,845 --> 00:30:00,642 lt's a shame we don't steal. 266 00:30:00,714 --> 00:30:03,945 Your daughter's had a bath, and l have a room ready for her. 267 00:30:04,017 --> 00:30:06,417 l'd like you to at least stay the night. 268 00:30:11,791 --> 00:30:14,624 -Are your folks religious people? -Not really. 269 00:30:15,395 --> 00:30:17,295 -l'm surprised. -Why? 270 00:30:18,798 --> 00:30:21,733 Because you're a saint. 271 00:30:26,673 --> 00:30:28,903 There are fresh towels in the bathroom. 272 00:30:28,975 --> 00:30:31,375 l'll see that your daughter gets to bed. 273 00:30:37,550 --> 00:30:38,642 Thank you. 274 00:30:41,388 --> 00:30:43,686 l have the apartment wired for security. 275 00:30:43,757 --> 00:30:46,726 There's a man downstairs. l need only touch a button. 276 00:30:47,427 --> 00:30:50,863 l don't mean to be harsh or unkind... 277 00:30:51,131 --> 00:30:53,656 but l don't know you, and you're in my home. 278 00:30:53,933 --> 00:30:58,165 Now, if you have any dishonest inklings, l caution you that l'm no fool. 279 00:30:58,605 --> 00:31:00,095 l understand, ma'am. 280 00:31:00,840 --> 00:31:01,898 Ma'am... 281 00:31:02,642 --> 00:31:04,007 for the record... 282 00:31:04,544 --> 00:31:05,909 l'm no criminal. 283 00:31:09,382 --> 00:31:10,508 Good night. 284 00:31:11,518 --> 00:31:14,043 Good night. 285 00:31:26,866 --> 00:31:28,595 How many people live here? 286 00:31:29,836 --> 00:31:32,100 -Just me. -Whose are all those clothes? 287 00:31:32,372 --> 00:31:33,566 They're mine. 288 00:31:36,676 --> 00:31:39,543 -How come your bed's so huge? -l like a big bed. 289 00:31:40,580 --> 00:31:43,344 You got an awful lot of pillow for just one person. 290 00:31:43,416 --> 00:31:44,405 Well.... 291 00:31:44,751 --> 00:31:48,346 How come you have so many TVs? l must have seen three already. 292 00:31:51,057 --> 00:31:52,183 How's this? 293 00:31:53,893 --> 00:31:57,852 lt won't be the most beautiful outfit in the world, but l think it'll do. 294 00:32:00,667 --> 00:32:02,567 How come this smells so good? 295 00:32:03,737 --> 00:32:04,863 lt's clean. 296 00:32:10,343 --> 00:32:13,210 Why don't you take that room next to mine? 297 00:32:13,279 --> 00:32:14,678 That'll be your room for tonight. 298 00:32:14,748 --> 00:32:17,444 Try that on, and l'll come to say good night. 299 00:32:17,517 --> 00:32:19,109 Ma'am, you're so nice. 300 00:32:20,120 --> 00:32:21,485 My name is Grey. 301 00:32:22,155 --> 00:32:24,680 -Mrs. Grey? -No, just Grey. 302 00:32:27,360 --> 00:32:29,521 -What's your name? -Curly Sue. 303 00:32:31,364 --> 00:32:36,028 l bet l know why they call you Curly Sue. 'Cause you got all that beautiful curly hair. 304 00:32:36,803 --> 00:32:37,633 No. 305 00:32:38,705 --> 00:32:41,970 lt's because this guy we wintered with, Tampa Joe Reilly... 306 00:32:42,208 --> 00:32:44,870 thought l looked like the big oaf in the Three Stooges. 307 00:32:44,944 --> 00:32:47,469 He said it so much that it stuck. See ya. 308 00:34:08,928 --> 00:34:10,691 How come you don't have any kids? 309 00:34:11,731 --> 00:34:13,961 You have plenty of dough for lots of them. 310 00:34:14,200 --> 00:34:17,431 lt would be hard for me to have children. l'm not married. 311 00:34:18,238 --> 00:34:20,536 Kids don't come from weddings, you know. 312 00:34:20,607 --> 00:34:25,010 -They come from right down-- -No. l know. 313 00:34:26,346 --> 00:34:30,112 The proper way to have a family is to start with a wedding, isn't it? 314 00:34:30,817 --> 00:34:34,583 Well, unless you have a baby first. l want to have seven babies. 315 00:34:35,021 --> 00:34:39,287 l'm naming them Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday... 316 00:34:39,359 --> 00:34:41,520 Saturday, and Bill. After Bill. 317 00:34:43,396 --> 00:34:46,297 Can l ask you why you call your father Bill? 318 00:34:50,236 --> 00:34:51,533 Well... 319 00:34:51,871 --> 00:34:55,602 if l'm in a crowded place and l yell... 320 00:34:56,242 --> 00:34:59,370 ''Dad! '' 50 guys would turn around. 321 00:34:59,445 --> 00:35:02,676 lf l yell ''Bill! '' maybe two will turn around. 322 00:35:03,249 --> 00:35:04,978 lt's a timesaver, really. 323 00:35:08,821 --> 00:35:10,550 You better get some sleep. 324 00:35:11,691 --> 00:35:12,817 Good night. 325 00:35:12,992 --> 00:35:16,018 Excuse me, where is the guy you were with yesterday? 326 00:35:16,529 --> 00:35:18,724 -He had to work late. -ls he a cop? 327 00:35:19,599 --> 00:35:21,328 No. Good night. 328 00:35:23,870 --> 00:35:26,065 -Ma'am? -Yes? 329 00:35:26,372 --> 00:35:28,101 l bet he loves you a lot. 330 00:35:28,641 --> 00:35:30,905 l hope so. Good night. 331 00:35:31,844 --> 00:35:33,539 l know how you can tell. 332 00:35:34,614 --> 00:35:36,605 -How? -He lets you eat first. 333 00:35:41,621 --> 00:35:42,952 Sweet dreams. 334 00:36:44,017 --> 00:36:46,076 -Hi. -Hi. 335 00:36:48,154 --> 00:36:50,452 -You okay? -Yeah, l'm fine. 336 00:36:51,591 --> 00:36:53,957 l mean, l feel like l got hit by a car. 337 00:36:54,961 --> 00:36:56,485 You got hit by a car. 338 00:36:58,464 --> 00:37:00,227 -You okay? -Yeah. 339 00:37:02,869 --> 00:37:03,961 Come here. 340 00:37:08,374 --> 00:37:10,069 What's the matter, baby? 341 00:37:13,312 --> 00:37:15,940 l've never slept by myself since l was a baby. 342 00:37:17,917 --> 00:37:21,011 You'll love it. You don't get kicked so much. 343 00:37:23,489 --> 00:37:25,218 But what if l get scared? 344 00:37:30,163 --> 00:37:33,257 There's no reason to be scared. Know why? 345 00:37:34,801 --> 00:37:36,598 Because when you're alone... 346 00:37:36,936 --> 00:37:38,665 angels come to the window. 347 00:37:39,138 --> 00:37:40,503 You open it up... 348 00:37:40,940 --> 00:37:44,535 they float into the room over your bed. And if you're asleep... 349 00:37:45,611 --> 00:37:47,101 they'll come down... 350 00:37:48,081 --> 00:37:49,776 and kiss your eyelids... 351 00:37:50,249 --> 00:37:54,117 and they give you the sweetest, most wonderful dreams you'll ever have. 352 00:37:54,987 --> 00:37:57,387 -ls this true? -Sure, it's true. 353 00:37:57,490 --> 00:37:58,582 You sure? 354 00:37:58,658 --> 00:38:00,922 Yeah. Now, come here and give me a hug. 355 00:38:00,993 --> 00:38:01,982 Come on. 356 00:38:07,400 --> 00:38:09,868 -l love you, Bill. -Oh, baby. 357 00:38:11,537 --> 00:38:13,164 l love you, too, honey. 358 00:38:14,774 --> 00:38:16,833 You know, we're very lucky today. 359 00:38:17,410 --> 00:38:19,071 -You go to bed. -Okay. 360 00:38:20,113 --> 00:38:22,638 -All right? Get some rest. -Okay. 361 00:38:24,484 --> 00:38:25,473 Go on. 362 00:38:35,862 --> 00:38:38,660 We have now come to the end of our program day... 363 00:38:38,931 --> 00:38:42,765 and we'll join you tomorrow at the regular time. Good night. 364 00:39:53,573 --> 00:39:54,665 Play ball. 365 00:40:19,999 --> 00:40:21,591 Shoot, she's mad. 366 00:41:28,868 --> 00:41:31,860 -You're nuts! -Will you keep your voice down? 367 00:41:31,971 --> 00:41:35,202 Am l hallucinating? You have two derelicts in your apartment. 368 00:41:35,274 --> 00:41:37,265 -lt's a long story. -And a weird one... 369 00:41:37,343 --> 00:41:39,971 which l'm stopping as soon l can focus my eyes. 370 00:41:40,046 --> 00:41:42,571 l'm sorry l hit you. l didn't recognize you. 371 00:41:42,715 --> 00:41:44,706 That speaks well for our relationship. 372 00:41:44,784 --> 00:41:47,981 l was ripped from my sleep by a screaming child-- 373 00:41:48,054 --> 00:41:50,955 That damn urchin gave me a pop you wouldn't believe. 374 00:41:51,023 --> 00:41:52,490 Knuckle punch, in the nose. 375 00:41:52,558 --> 00:41:54,458 l asked you to keep your voice down! 376 00:41:54,527 --> 00:41:58,019 l told you last night you were itching for it, buying those two food. 377 00:41:58,097 --> 00:41:59,894 How the hell did they end up here? 378 00:41:59,999 --> 00:42:01,796 l hit him with my car again. 379 00:42:02,768 --> 00:42:04,998 Exactly what time were you born yesterday? 380 00:42:05,071 --> 00:42:07,096 lt's crazy, but it's true. 381 00:42:07,173 --> 00:42:10,836 Did you ever think that this monkey is throwing himself in front of your car? 382 00:42:10,910 --> 00:42:12,104 Jig's up, Bill. 383 00:42:12,178 --> 00:42:15,739 You are an educated woman in a position of responsibility... 384 00:42:15,815 --> 00:42:18,306 in major law firm, making a tremendous living. 385 00:42:18,384 --> 00:42:19,942 What happened to you? 386 00:42:20,019 --> 00:42:22,487 What caused you to invite vagabonds into your home? 387 00:42:22,555 --> 00:42:25,922 l'm not stupid! l had my bedroom door locked. 388 00:42:26,325 --> 00:42:28,350 Oh, then you were perfectly safe. 389 00:42:28,427 --> 00:42:31,419 l didn't sense any danger. lf l had, l wouldn't have done it. 390 00:42:31,497 --> 00:42:34,523 No danger? l got slugged twice in five seconds! 391 00:42:34,600 --> 00:42:36,067 That was an accident! 392 00:42:36,135 --> 00:42:39,832 l'm sure when you got into bed you scared the hell out of Curly Sue. 393 00:42:40,039 --> 00:42:44,669 Curly Sue? That's cute! What is she, the lost Stooge? 394 00:42:45,144 --> 00:42:47,635 l don't know what the hell is going on here... 395 00:42:47,713 --> 00:42:49,806 and l can't explain so you'd understand. 396 00:42:49,882 --> 00:42:52,612 English, French, Hebrew, Mandarin, it'd be the same. 397 00:42:52,685 --> 00:42:54,710 You're nuts! 398 00:42:54,820 --> 00:42:57,254 And you're abusive and insensitive! 399 00:42:58,824 --> 00:43:01,952 Don't get holy because you've endangered your life for no reason! 400 00:43:02,061 --> 00:43:03,528 You can let yourself out. 401 00:43:03,596 --> 00:43:07,999 No! l'm not leaving you here alone with them in the house. No way, babe. 402 00:43:08,634 --> 00:43:10,465 Then sleep on the sofa. 403 00:43:10,903 --> 00:43:12,666 The guest rooms are taken! 404 00:44:52,972 --> 00:44:53,870 Hi. 405 00:45:02,615 --> 00:45:03,582 Anise? 406 00:45:05,050 --> 00:45:09,680 Could you call my housekeeper and tell her l have guests, so she's not alarmed? 407 00:45:09,755 --> 00:45:12,656 All right, just to make this fair... 408 00:45:13,325 --> 00:45:15,520 to make sure there's no suspicion... 409 00:45:16,962 --> 00:45:19,487 l'm going to allow the little lady to deal. 410 00:45:20,533 --> 00:45:21,522 Okay? 411 00:45:24,103 --> 00:45:25,900 -Okay. -Deal, honey. 412 00:45:26,405 --> 00:45:27,770 That seems fair. 413 00:45:31,610 --> 00:45:32,975 Shuffle them up. 414 00:45:45,558 --> 00:45:47,025 She's gotten better. 415 00:45:55,968 --> 00:45:58,232 Okay. Why don't you deal? 416 00:46:14,086 --> 00:46:16,919 -l'm going to raise $10. -$10, okay. 417 00:46:18,290 --> 00:46:20,622 l'll stay, you've taken half my paycheck. 418 00:46:20,693 --> 00:46:23,059 But if you win, l'll work for you for a week. 419 00:46:23,395 --> 00:46:25,124 Crybabies never win, lady. 420 00:46:25,397 --> 00:46:27,422 Shut up. You can barely see over the table. 421 00:46:27,499 --> 00:46:31,993 l may not be able to see over the table, but l have the other half of your paycheck. 422 00:46:32,571 --> 00:46:34,334 -Bill? -lt's the missus! 423 00:46:35,007 --> 00:46:35,974 Trina? 424 00:46:37,176 --> 00:46:40,009 Trina, l'm home! 425 00:46:41,180 --> 00:46:42,670 What is going on? 426 00:46:44,049 --> 00:46:45,607 Open the door, please! 427 00:46:52,191 --> 00:46:53,783 Open the door! 428 00:46:58,998 --> 00:47:00,693 Why was the door locked? 429 00:47:02,067 --> 00:47:04,501 -The child must have done it. -Yeah. 430 00:47:06,005 --> 00:47:08,701 -How's the gentleman? -He's really sick. 431 00:47:08,974 --> 00:47:12,410 Yeah, he's really.... l only saw him for a second this morning. 432 00:47:12,478 --> 00:47:14,946 And, l went in there, and he was just.... 433 00:47:16,015 --> 00:47:19,382 God, he's all sweating and everything. 434 00:47:19,685 --> 00:47:22,848 l just kept running by there today. l wouldn't even go in. 435 00:47:22,921 --> 00:47:26,857 l'd just run by, and he'd be groaning and making all sorts of noises.... 436 00:47:28,127 --> 00:47:29,719 Kind of freaks me out. 437 00:47:30,629 --> 00:47:32,426 -Do you smoke cigars? -Yeah. 438 00:47:33,632 --> 00:47:36,965 -l wish you wouldn't in my home. -Yeah. l understand that. 439 00:47:37,036 --> 00:47:40,130 That's reasonable. See, l don't usually smoke cigars. 440 00:47:40,205 --> 00:47:41,968 lt's just that my friend had a baby. 441 00:47:44,643 --> 00:47:47,635 Your dad sure ate a lot for someone who doesn't feel well. 442 00:47:47,713 --> 00:47:50,511 Well, he's like a camel with a hump. 443 00:47:50,916 --> 00:47:53,851 You know how camels keep food and water in their humps? 444 00:47:53,919 --> 00:47:55,750 Only his hump is his stomach. 445 00:47:55,821 --> 00:47:59,120 l'm sure he feels awful, but when you've a chance to load the hump... 446 00:47:59,191 --> 00:48:01,659 you load the hump. That's our philosophy. 447 00:48:03,062 --> 00:48:04,859 You're a smart little girl. 448 00:48:05,264 --> 00:48:07,528 l'm very smart. l know a lot of stuff. 449 00:48:10,135 --> 00:48:11,830 Do you know how to read? 450 00:48:14,940 --> 00:48:15,804 Sure. 451 00:48:16,475 --> 00:48:19,706 l can also do math and spell extremely large words. 452 00:48:20,245 --> 00:48:21,644 Like ''asphyxiate?'' 453 00:48:23,682 --> 00:48:27,982 -Yeah. A-S-P-H-Y-x-- -Try a small one. 454 00:48:32,458 --> 00:48:33,550 Excuse me? 455 00:48:34,393 --> 00:48:35,621 Spell ''cat.'' 456 00:48:41,600 --> 00:48:42,828 l will later. 457 00:48:46,338 --> 00:48:47,828 How about right now? 458 00:48:51,677 --> 00:48:52,769 l can't. 459 00:48:58,117 --> 00:48:59,516 Just as l thought. 460 00:49:20,839 --> 00:49:22,466 -Hi. -What's going on? 461 00:49:23,642 --> 00:49:26,076 -l'm recuperating-- -Knock it off! 462 00:49:26,712 --> 00:49:30,079 -What are you doing with that little girl? -What do you mean? 463 00:49:30,582 --> 00:49:32,413 Has she ever been to school? 464 00:49:33,218 --> 00:49:36,847 -Briefly, from time to time. -She's completely ignorant. 465 00:49:37,089 --> 00:49:38,249 She's not ignorant. 466 00:49:38,323 --> 00:49:40,689 -She's illiterate. -That's not ignorant. 467 00:49:41,527 --> 00:49:43,427 You're using her, aren't you? 468 00:49:43,796 --> 00:49:45,388 -No, ma'am. -Liar. 469 00:49:45,597 --> 00:49:48,964 You use her in your little cons. lt's pathetic. lt's criminal. 470 00:49:55,140 --> 00:49:56,801 l guess it's time to go. 471 00:49:56,875 --> 00:49:58,900 Go ahead. You're not taking her. 472 00:49:59,845 --> 00:50:02,313 -You're going to stop me? -The police will. 473 00:50:02,381 --> 00:50:04,110 You're going to call the police? 474 00:50:04,183 --> 00:50:08,347 You're not taking her out of here. You're leaving, and she's staying. 475 00:50:08,454 --> 00:50:11,582 -You don't know a thing about this. -l know neglect when l see it. 476 00:50:11,657 --> 00:50:13,989 -She's not neglected. -She's abused. 477 00:50:14,393 --> 00:50:18,329 -l am very serious, Mr. Dancer. -Kiss my ass, lady. 478 00:50:18,964 --> 00:50:21,057 l've raised that kid from a baby. 479 00:50:21,767 --> 00:50:24,964 We've beat worse things than some do-good, high-rise legal eagle... 480 00:50:25,037 --> 00:50:27,665 with a jones for arms-length social reform. 481 00:50:28,073 --> 00:50:31,531 Now step aside, before l throw your pampered ass in the closet. 482 00:50:32,611 --> 00:50:34,078 You don't scare me. 483 00:50:35,881 --> 00:50:38,179 l've got nothing to lose but that kid. 484 00:50:38,417 --> 00:50:42,513 You try taking that kid away from me, l'm going to knock your damn head off. 485 00:50:46,592 --> 00:50:47,991 lf you love her... 486 00:50:48,861 --> 00:50:50,328 give her a chance. 487 00:50:58,670 --> 00:51:00,535 Okay. How? 488 00:51:03,408 --> 00:51:06,343 Does the state of lllinois know what's right for her? 489 00:51:06,411 --> 00:51:09,676 Sure, they'll teach her how to read, and how to be a freak. 490 00:51:09,781 --> 00:51:13,342 And when people bitch about welfare, they'll be bitching about her. 491 00:51:13,418 --> 00:51:16,854 Bill, you can't feed her. You can't clothe her. 492 00:51:17,055 --> 00:51:19,216 How do you know she won't freeze to death... 493 00:51:19,291 --> 00:51:21,282 or get beat up or kidnapped? 494 00:51:21,426 --> 00:51:25,294 What if something happens to you, and she ends up in the middle of nowhere? 495 00:51:25,364 --> 00:51:28,390 l get by. l survive. l've been doing it her whole life. 496 00:51:40,679 --> 00:51:42,146 Where's her mother? 497 00:51:48,120 --> 00:51:49,815 She's buried in Florida. 498 00:51:50,122 --> 00:51:52,488 You want to know the rest of the story? 499 00:51:54,293 --> 00:51:55,760 l'm not her father. 500 00:51:56,929 --> 00:51:59,124 l met her mother one night in a bar. 501 00:51:59,731 --> 00:52:02,962 Some people get VD from a one-night stand, l got a baby. 502 00:52:04,536 --> 00:52:07,096 She knows all about it. We've got no secrets. 503 00:52:09,641 --> 00:52:11,836 lf there was another life for her... 504 00:52:11,977 --> 00:52:14,172 l'd cut my throat to give it to her. 505 00:52:16,148 --> 00:52:18,548 l didn't come in here to ruin your life. 506 00:52:19,284 --> 00:52:21,912 Our paths crossed, and you ended up here. 507 00:52:23,488 --> 00:52:24,716 You're right. 508 00:52:27,693 --> 00:52:31,254 You got scammed. l got a knock on the head, and the rest is bull. 509 00:52:31,730 --> 00:52:34,392 l've got a lot of tricks. l've been at it a long time. 510 00:52:34,466 --> 00:52:36,730 You play something until it's over... 511 00:52:38,370 --> 00:52:39,735 and this is over. 512 00:52:46,111 --> 00:52:47,169 No tears. 513 00:53:06,565 --> 00:53:07,930 l must be crazy. 514 00:53:21,613 --> 00:53:23,342 Stay as long as you like. 515 00:53:24,182 --> 00:53:25,274 l'm sorry. 516 00:53:49,408 --> 00:53:51,035 You better go to sleep. 517 00:53:52,411 --> 00:53:55,938 -Did Bill give me to you? -No. 518 00:53:57,649 --> 00:53:59,742 He's always looking for somebody. 519 00:54:03,355 --> 00:54:07,348 A father always looks for the best life he can give his child. 520 00:54:08,360 --> 00:54:10,521 There's nothing wrong with my life. 521 00:54:11,930 --> 00:54:13,397 l didn't mean that. 522 00:54:15,133 --> 00:54:19,570 lt's just that as you grow up and become a young lady, there are going to be... 523 00:54:21,540 --> 00:54:22,529 things... 524 00:54:23,275 --> 00:54:25,743 and situations that will be... 525 00:54:26,278 --> 00:54:28,473 difficult for a man. 526 00:54:28,914 --> 00:54:31,883 All the stuff that happens to women, l already know. 527 00:54:32,084 --> 00:54:34,814 The boobs, the kissing, the babies, the crabby time... 528 00:54:34,886 --> 00:54:37,116 the not wearing lipstick till you're 16... 529 00:54:37,189 --> 00:54:40,022 the underwear bank robbers wear on their faces.... 530 00:54:41,760 --> 00:54:45,355 -There's a little more to it than that. -Half of it, l don't care for. 531 00:54:45,430 --> 00:54:48,365 Pink dresses, kittens, spending time in your bathroom... 532 00:54:48,433 --> 00:54:50,367 crying when something's real cute.... 533 00:54:50,435 --> 00:54:52,699 Frankly, that makes me lose my belly. 534 00:54:53,872 --> 00:54:54,861 Well.... 535 00:54:56,007 --> 00:55:00,034 You're a very smart little girl who knows herself very well. 536 00:55:01,513 --> 00:55:06,473 But, l promise you, there will be times when you'll wish for a woman to talk to. 537 00:55:06,752 --> 00:55:09,152 -l doubt it. -Okay. 538 00:55:12,524 --> 00:55:14,651 Well, we talked about it... 539 00:55:15,127 --> 00:55:16,822 and you can think about it. 540 00:55:16,895 --> 00:55:19,762 And if you feel you have the need to discuss it.... 541 00:55:20,031 --> 00:55:21,896 Bill will take care of it. 542 00:55:24,436 --> 00:55:26,028 Better get some sleep. 543 00:55:43,021 --> 00:55:44,147 Good night. 544 00:55:46,558 --> 00:55:48,856 Do you mind if l watch TV for a while? 545 00:55:49,928 --> 00:55:51,395 For a little while. 546 00:56:19,324 --> 00:56:21,918 -Did you see Bill this morning? -Nope. 547 00:56:24,095 --> 00:56:27,030 -What time did you get up? -lt was still dark. 548 00:56:27,632 --> 00:56:28,860 What's wrong? 549 00:56:30,468 --> 00:56:31,560 He's gone. 550 00:56:33,638 --> 00:56:36,368 -Did he leave a note? -No. 551 00:56:36,875 --> 00:56:39,935 Did he leave a ring? A little one? 552 00:56:40,779 --> 00:56:43,441 -No. -Then he'll be back. 553 00:57:22,487 --> 00:57:25,115 l hope you know you're making me miss Flipper. 554 00:57:25,490 --> 00:57:28,721 You've got to work. lf you don't go to school, you have to work. 555 00:57:28,793 --> 00:57:31,626 Everybody's got to do something when they get big. 556 00:57:31,963 --> 00:57:33,931 l'm not going to be a bathtub washer. 557 00:57:33,999 --> 00:57:36,490 Really? What are you going to be, then? 558 00:57:36,768 --> 00:57:38,065 Maybe a lawyer. 559 00:57:38,970 --> 00:57:41,871 You know how long you have to go to school to be a lawyer? 560 00:57:41,940 --> 00:57:44,374 -How long? -Twenty years. 561 00:57:48,280 --> 00:57:50,714 Slap my butt, no way. 562 00:57:51,850 --> 00:57:53,977 Do you want to save your marriage? 563 00:57:54,819 --> 00:57:58,448 What about the pictures and the tape recordings? 564 00:57:59,691 --> 00:58:04,025 lt's terrible, it's disgusting, but before we go on, l need to know: 565 00:58:05,030 --> 00:58:06,759 Do you want to leave him? 566 00:58:10,368 --> 00:58:11,960 That's what l thought. 567 00:58:12,704 --> 00:58:14,228 Let's work on that. 568 00:58:15,874 --> 00:58:17,273 Are you all right? 569 00:58:17,642 --> 00:58:21,373 You seem a little nice. 570 00:58:27,185 --> 00:58:28,174 Thanks. 571 00:58:33,525 --> 00:58:36,289 -How was your day? -Total pisser. 572 00:58:37,495 --> 00:58:41,431 l'm too tired to lecture you about using that kind of language. 573 00:58:42,334 --> 00:58:44,199 Sorry. lt slipped out. 574 00:58:45,470 --> 00:58:47,301 -Did Bill call? -Nope. 575 00:58:48,606 --> 00:58:50,733 Shouldn't he be home by now? 576 00:58:56,314 --> 00:58:57,508 Hello? 577 00:59:00,318 --> 00:59:01,376 Hi. 578 00:59:02,787 --> 00:59:04,152 Guess what? 579 00:59:05,890 --> 00:59:07,323 l got a job. 580 00:59:08,927 --> 00:59:10,258 Great! 581 00:59:10,328 --> 00:59:13,195 Yeah. lt's not a great job, but it's work. 582 00:59:13,365 --> 00:59:15,833 l get my first paycheck in a week. 583 00:59:16,868 --> 00:59:19,393 l haven't done that in a long time. 584 00:59:22,073 --> 00:59:24,701 -l'm very proud of you. -Yeah? 585 00:59:25,910 --> 00:59:29,744 lt's no big deal, really. lt just feels better to be working. 586 00:59:29,948 --> 00:59:31,108 l know. 587 00:59:33,651 --> 00:59:35,710 -What's your problem? -You. 588 00:59:39,624 --> 00:59:42,218 She doesn't take to change very well. 589 00:59:42,961 --> 00:59:44,519 She'll be all right. 590 00:59:51,803 --> 00:59:54,135 -May l help you? -May l help you? 591 00:59:54,873 --> 00:59:56,272 May we help you? 592 01:01:39,010 --> 01:01:40,807 l feel like an idiot. 593 01:01:40,879 --> 01:01:42,710 You look very pretty. 594 01:01:45,016 --> 01:01:46,540 Very, very.... 595 01:01:54,526 --> 01:01:56,858 Where are the shoes l gave you? 596 01:02:00,598 --> 01:02:02,395 She's got nice hair. 597 01:02:04,269 --> 01:02:05,463 These? 598 01:02:07,505 --> 01:02:10,941 These tights itch. Pants. What are these? 599 01:02:13,011 --> 01:02:15,571 These things stick to your butt. 600 01:02:30,595 --> 01:02:31,721 Bill? 601 01:02:33,064 --> 01:02:34,998 ls everything all right? 602 01:02:35,066 --> 01:02:37,193 l feel like a goddamn fool. 603 01:02:40,004 --> 01:02:41,835 Can it be that bad? 604 01:02:57,622 --> 01:02:59,112 You look great! 605 01:03:00,091 --> 01:03:01,217 Think so? 606 01:03:06,497 --> 01:03:08,488 You've got a tag on you. 607 01:03:21,145 --> 01:03:22,806 You don't need it. 608 01:03:22,880 --> 01:03:26,577 l need it for Sue. She gets a runny nose. 609 01:03:28,052 --> 01:03:31,078 -You look really pretty. -Thank you. 610 01:03:31,155 --> 01:03:32,679 So, you hungry? 611 01:03:33,124 --> 01:03:34,751 Yeah. Let's eat. 612 01:03:35,059 --> 01:03:36,458 l hate this. 613 01:03:56,581 --> 01:03:58,674 Good evening. 614 01:04:05,657 --> 01:04:07,056 Kiss, kiss. 615 01:04:10,428 --> 01:04:14,159 These are my friends. William Dancer and his daughter Susan. 616 01:04:18,136 --> 01:04:20,604 What a lovely little girl you are. 617 01:04:21,205 --> 01:04:23,332 -May l? -May you what? 618 01:04:24,375 --> 01:04:26,002 Kiss your cheek. 619 01:04:26,311 --> 01:04:27,869 ln a pig's eye. 620 01:04:31,816 --> 01:04:33,374 ln a pig's eye. 621 01:04:36,054 --> 01:04:38,045 -Good evening. -We've met. 622 01:04:38,389 --> 01:04:42,553 Yes. Bill Dancer, Chairman of the Board, First lllinois State Bank. 623 01:04:42,627 --> 01:04:44,094 Very powerful man. 624 01:04:44,162 --> 01:04:45,390 -No. -No? 625 01:04:45,463 --> 01:04:49,160 City Ordinance. Title 2, Chapter 160, Section 010. 626 01:04:49,233 --> 01:04:50,666 Ring a bell? 627 01:04:55,073 --> 01:04:56,540 My God! 628 01:04:56,607 --> 01:04:58,097 Take my coat. 629 01:04:58,843 --> 01:05:03,473 This was a joke, yes? lt was a joke? A little funny, no? 630 01:05:03,548 --> 01:05:05,106 Hang our coats. 631 01:05:05,750 --> 01:05:09,186 To be entirely honest with you, you smelled quite bad. 632 01:05:10,788 --> 01:05:14,781 You see, the other day, there wasn't all that many options for-- 633 01:05:15,126 --> 01:05:17,356 Your table is right this way. 634 01:06:01,139 --> 01:06:05,405 When you suggested dinner l didn't realize you were bringing the kids. 635 01:06:05,977 --> 01:06:08,605 l thought it would be a nice surprise. 636 01:06:08,679 --> 01:06:10,613 You succeeded mightily. 637 01:06:13,351 --> 01:06:15,148 You remember Walker. 638 01:06:15,520 --> 01:06:17,385 Yes. Good evening. 639 01:06:17,889 --> 01:06:21,757 You'll pardon my incredulity. l presumed you'd be gone by now. 640 01:06:23,961 --> 01:06:25,189 l'm not. 641 01:06:26,230 --> 01:06:29,722 You look like you got hit by a razor and a bar of soap. 642 01:06:29,901 --> 01:06:32,369 -Scotch and soda? -Right away, sir. 643 01:06:35,206 --> 01:06:37,868 Where did you get the spiffy new duds? 644 01:06:38,142 --> 01:06:39,404 From me. 645 01:06:44,782 --> 01:06:47,580 Boy, you two have hit the jackpot. 646 01:06:51,756 --> 01:06:53,314 How's the grub? 647 01:06:55,993 --> 01:06:58,655 You were late, and Susan got hungry. 648 01:07:01,999 --> 01:07:04,194 So we went ahead and ordered. 649 01:07:09,006 --> 01:07:11,236 l'm suddenly not very hungry. 650 01:07:12,877 --> 01:07:15,471 What did you order? Beans? 651 01:07:18,082 --> 01:07:20,107 Let's call it an evening. 652 01:07:20,184 --> 01:07:22,414 -No, it's fine. -No, it's not. 653 01:07:23,721 --> 01:07:27,179 l'm not going to eat this, l'm not going to take that. 654 01:07:27,358 --> 01:07:29,087 Come on, Sue. 655 01:07:31,662 --> 01:07:33,562 This time, keep going. 656 01:07:35,333 --> 01:07:36,630 Sit down. 657 01:07:37,535 --> 01:07:39,696 You had no right to do that. 658 01:07:41,239 --> 01:07:43,366 Told you this was a bad idea. 659 01:07:43,441 --> 01:07:46,376 lt's no fun being somebody's toys. That's what we are. 660 01:07:46,444 --> 01:07:49,311 -l'm ashamed of us. -Don't ever say that. 661 01:07:49,380 --> 01:07:51,348 Excuse me, but l am. 662 01:07:51,415 --> 01:07:53,406 Tell me what's going on? 663 01:07:53,518 --> 01:07:56,885 l don't see you for a few days and you're playing dress-up. 664 01:07:56,954 --> 01:08:00,390 You're serious about this? How did you get to be a lawyer? 665 01:08:00,491 --> 01:08:04,518 You send in a couple of bucks and a label from a box of Frosted Flakes? 666 01:08:06,197 --> 01:08:07,596 Good night! 667 01:08:24,582 --> 01:08:25,674 Bill! 668 01:08:40,865 --> 01:08:42,389 Bill, come on. 669 01:08:43,301 --> 01:08:44,563 Hush up. 670 01:08:46,904 --> 01:08:48,394 l'm so sorry. 671 01:08:48,773 --> 01:08:49,899 Good. 672 01:08:51,208 --> 01:08:53,176 lt won't do us any good. 673 01:08:53,244 --> 01:08:55,508 lt's too late. We're offended. 674 01:08:55,580 --> 01:08:57,810 Just knock it off, all right? 675 01:08:58,182 --> 01:09:01,276 Walker's an ass. lf you took anything he said to heart... 676 01:09:01,352 --> 01:09:04,014 you're just as big an ass as he is. 677 01:09:04,221 --> 01:09:08,055 This thing's a joke, you know that? The whole thing's a joke. 678 01:09:08,125 --> 01:09:12,084 The coat, the gloves, everything. lt's not doing any of us any good. 679 01:09:12,630 --> 01:09:15,098 Get it? Do you see what l'm saying? 680 01:09:15,199 --> 01:09:17,827 Bill, where are you going to go? 681 01:09:18,402 --> 01:09:20,734 l'm going to go. We'll be fine. 682 01:09:20,805 --> 01:09:24,639 We've never had a problem finding a place to stay, all right? 683 01:09:25,776 --> 01:09:29,177 Go back there. We'll go this way. We'll be just fine. 684 01:09:35,119 --> 01:09:37,144 l don't want you to leave. 685 01:09:39,790 --> 01:09:41,849 l'll tell you one thing... 686 01:09:41,926 --> 01:09:45,225 we're not going back into that stuck-up hash house. 687 01:09:46,430 --> 01:09:50,196 Me, either. Let's go somewhere else. Anywhere. Your choice. 688 01:09:55,673 --> 01:09:58,141 How about if we take you out? 689 01:10:00,344 --> 01:10:02,676 Bill, you don't have any money. 690 01:10:03,114 --> 01:10:04,911 We don't need money. 691 01:10:05,349 --> 01:10:07,476 lt never stopped us before. 692 01:10:08,986 --> 01:10:10,544 -Okay. -Come on. 693 01:10:30,641 --> 01:10:33,166 A toast to Tiffany and Adam. 694 01:10:34,612 --> 01:10:37,706 Health, wealth, and happiness. 695 01:10:53,931 --> 01:10:56,263 Thank you. Thank you very much. 696 01:10:57,501 --> 01:10:59,935 lt's okay. He does it all the time. 697 01:11:00,004 --> 01:11:01,835 l'd like to make a toast... 698 01:11:01,906 --> 01:11:03,168 He's a pro. 699 01:11:03,240 --> 01:11:06,767 ...to the bride and groom, Tiffany and Adam. 700 01:11:09,213 --> 01:11:11,943 May you always have a passion for life. 701 01:11:12,383 --> 01:11:15,216 And may your life be filled with passion. 702 01:11:17,621 --> 01:11:21,022 Now my wife Doris would like to say something. Doris? 703 01:11:22,693 --> 01:11:25,856 Would you like to say a few words to the bride and groom? 704 01:11:26,363 --> 01:11:28,024 l couldn't. 705 01:11:29,233 --> 01:11:31,428 For Adam and Tiffany, please. 706 01:11:31,502 --> 01:11:35,495 She has a few things to say. Come on, stand up and say something. 707 01:11:43,547 --> 01:11:47,142 First of all, it's just so good to be here. You know, it's just... 708 01:11:47,685 --> 01:11:49,710 such a great event. 709 01:11:50,254 --> 01:11:51,448 And... 710 01:11:52,590 --> 01:11:56,082 l can hardly remember the last time l saw little Tiffany... 711 01:11:56,160 --> 01:11:59,755 when she was just that big. But now she's.... 712 01:11:59,830 --> 01:12:01,764 About here? 713 01:12:01,832 --> 01:12:04,892 l guess it was at... 714 01:12:04,969 --> 01:12:06,960 our wedding in Vegas. 715 01:12:07,938 --> 01:12:10,668 lt was a beautiful wedding, but nothing like this. 716 01:12:10,741 --> 01:12:12,641 -No. -Oh, boy. 717 01:12:12,710 --> 01:12:14,803 -Very well-put. -Thank you. 718 01:12:14,879 --> 01:12:16,403 -Salute! -Salute! 719 01:12:27,091 --> 01:12:29,059 Hi. Cold out there, huh? 720 01:12:29,126 --> 01:12:30,388 Oh, boy. 721 01:12:31,395 --> 01:12:33,090 Okay. Tickets, sir? 722 01:12:33,164 --> 01:12:35,530 l had them. Didn't l have them? 723 01:12:35,599 --> 01:12:38,796 You're holding up the line here. Why don't you step to the side? 724 01:12:38,869 --> 01:12:41,531 -No, l got them. -Maybe you dropped them. 725 01:12:41,605 --> 01:12:43,402 Excuse me. l'm sorry. 726 01:12:44,375 --> 01:12:47,776 -Did l give you the tickets? -No, you didn't give them to me. 727 01:12:48,646 --> 01:12:51,581 Sorry, maybe we dropped them outside. 728 01:12:52,516 --> 01:12:54,108 What should we do? 729 01:12:54,185 --> 01:12:57,120 Go to the box office, sir. They can help you out. 730 01:12:57,688 --> 01:12:59,713 Go by the box office, okay? 731 01:12:59,790 --> 01:13:01,280 There we are. 732 01:14:27,077 --> 01:14:28,169 What? 733 01:14:28,279 --> 01:14:30,474 Where'd you get the popcorn? 734 01:14:35,552 --> 01:14:36,814 Thirsty? 735 01:14:59,843 --> 01:15:01,276 -Grey? -Thanks. 736 01:15:17,795 --> 01:15:19,023 Thanks. 737 01:15:47,524 --> 01:15:49,014 This is great! 738 01:16:38,776 --> 01:16:40,107 Come here. 739 01:18:39,229 --> 01:18:40,321 Chicago. 740 01:18:41,865 --> 01:18:44,527 Department of Children and Family Services. 741 01:18:46,904 --> 01:18:48,735 Abuse and Neglect. 742 01:19:49,666 --> 01:19:51,793 -Grey! -Good morning. 743 01:19:52,970 --> 01:19:56,098 Bernie, what a pleasant surprise. Did we have a meeting? 744 01:19:56,373 --> 01:19:59,774 l've stopped trying to fix meetings, Grey. You're never in. 745 01:19:59,843 --> 01:20:03,301 That's not true. Obviously something is bothering you. 746 01:20:03,981 --> 01:20:05,676 What are you doing? 747 01:20:05,749 --> 01:20:09,310 Every time l've called the last few days, you're not in. 748 01:20:09,486 --> 01:20:12,250 l've had personal business to attend to. 749 01:20:12,422 --> 01:20:14,720 l don't know if personal business... 750 01:20:14,791 --> 01:20:18,158 or the time it's taken from work has anything to do with it... 751 01:20:18,228 --> 01:20:21,197 but you've got this Arnold divorce all screwed up. 752 01:20:21,698 --> 01:20:24,394 Nothing's screwed up. l told her to return to her husband. 753 01:20:24,468 --> 01:20:26,368 -She did. -What's the problem? 754 01:20:26,436 --> 01:20:29,735 He wanted her out. That's why l told you to go easy. 755 01:20:29,806 --> 01:20:32,639 He wanted out, but not to give up everything. 756 01:20:34,177 --> 01:20:36,338 l guess it's his tough luck. 757 01:20:36,513 --> 01:20:40,142 Do you have photographs of Frank Arnold? 758 01:20:40,717 --> 01:20:42,617 -l'll say. -Destroy them. 759 01:20:42,953 --> 01:20:44,011 No. 760 01:20:44,354 --> 01:20:48,188 Not if he's going to screw her out of what she's entitled to. 761 01:20:48,525 --> 01:20:51,050 Destroy them. No opposition on this. 762 01:20:52,162 --> 01:20:54,926 He wants the grounds. He wants the kids. 763 01:20:56,066 --> 01:20:59,297 And try spending a little more time in the office. 764 01:21:55,292 --> 01:21:57,123 Are you Susan Dancer? 765 01:22:15,946 --> 01:22:17,436 Hiya, pigeon. 766 01:22:19,182 --> 01:22:21,013 You're looking sharp. 767 01:23:34,090 --> 01:23:36,058 l can't talk. 768 01:23:36,426 --> 01:23:38,087 Where's the ring? 769 01:23:40,063 --> 01:23:42,122 Tell me where the ring is. 770 01:23:42,466 --> 01:23:44,900 l pawned it. Ogden and Madison. 771 01:23:52,642 --> 01:23:56,100 This situation is totally unnecessary. l'm an attorney. 772 01:23:56,179 --> 01:23:58,739 The child was in my care, in my home. 773 01:23:58,815 --> 01:24:02,751 Her needs were being met. There was no reason to take her away. 774 01:24:03,086 --> 01:24:05,680 Ma'am, you aren't a legal guardian. 775 01:24:05,755 --> 01:24:08,781 She can't possibly understand what's happening to her. 776 01:24:08,859 --> 01:24:12,625 She's in protective custody. She's being properly cared for. 777 01:24:13,964 --> 01:24:17,331 ln 48 hours, a shelter-care hearing will be called in juvenile court. 778 01:24:17,400 --> 01:24:19,391 You're welcome to attend. 779 01:24:24,774 --> 01:24:26,765 l love this little girl. 780 01:24:28,945 --> 01:24:31,072 lt's understandable, but... 781 01:24:31,281 --> 01:24:34,307 from my position, it's completely irrelevant. 782 01:24:42,459 --> 01:24:45,656 Yo, Dancer. You're out of here. 783 01:24:46,863 --> 01:24:49,491 Your lawyer just posted bond for you. 784 01:24:49,900 --> 01:24:52,027 You got a cute lawyer, too. 785 01:25:18,995 --> 01:25:21,759 Did you ever get those plantar's warts taken care of?. 786 01:25:21,831 --> 01:25:24,026 My aunt Bernice had hers cut out. 787 01:25:24,100 --> 01:25:26,694 -Frank Arnold? -Pumpkin, l'm on the phone. 788 01:25:26,770 --> 01:25:30,297 You know, they're so sensitive. Aunt Bernice had those. 789 01:25:30,373 --> 01:25:33,740 The schnauzer stepped on her, l thought she'd go through the ceiling. 790 01:25:33,810 --> 01:25:36,005 ls he in? Yes or no? 791 01:25:36,079 --> 01:25:39,708 Have a seat, let me finish my call, and then l'll tell you. 792 01:25:39,783 --> 01:25:41,978 Try those air-pillow insoles. 793 01:25:42,052 --> 01:25:45,488 Maybe the water kind. Put them in the fridge and freeze your foot. 794 01:25:45,589 --> 01:25:47,022 l need to see him. 795 01:25:47,090 --> 01:25:49,888 What a pity. He has a meeting in five minutes. 796 01:25:49,960 --> 01:25:52,451 l'm sorry. He has a meeting right now. 797 01:25:52,529 --> 01:25:54,053 l'll call you right back. 798 01:25:54,130 --> 01:25:56,792 lf you want to do business with the city-- 799 01:25:56,866 --> 01:25:58,197 Missy! 800 01:25:58,268 --> 01:25:59,792 What the hell? 801 01:26:00,203 --> 01:26:02,899 l'm Grey Ellison, your wife's attorney. 802 01:26:03,206 --> 01:26:05,003 l'll get back to you. 803 01:26:05,075 --> 01:26:07,976 Who do you think you are, busting in here like this. 804 01:26:08,044 --> 01:26:10,842 -l'm in a hurry. -Lady, so am l. 805 01:26:10,914 --> 01:26:13,474 Your wife loves you. She wants you back. 806 01:26:13,550 --> 01:26:15,575 Other sources say you don't want her back. 807 01:26:15,652 --> 01:26:18,883 l'd like you to work it out, and l'd like a favor from you. 808 01:26:18,989 --> 01:26:20,479 Are you nuts? 809 01:26:20,690 --> 01:26:23,557 l got a list of names and some pretty racy photos... 810 01:26:23,627 --> 01:26:26,391 of a certain city official in a blue Speedo. 811 01:26:37,007 --> 01:26:38,838 l don't want to be a bitch... 812 01:26:38,908 --> 01:26:42,469 but l have a problem, and l need some strings pulled. 813 01:26:48,652 --> 01:26:51,746 You never destroyed those photographs, did you? 814 01:26:51,821 --> 01:26:56,121 You took them to Frank Arnold so he could pull strings at the D.C.F.S. 815 01:26:58,895 --> 01:27:02,262 You learned a few tricks from the old master, didn't you? 816 01:27:02,332 --> 01:27:04,698 Bernie, l want you to buy me out. 817 01:27:05,468 --> 01:27:08,028 You realize how many people would... 818 01:27:08,104 --> 01:27:11,870 kill for what you've achieved in such a short amount of time? 819 01:27:11,941 --> 01:27:15,707 You got a partnership, a corner office big enough for basketball. 820 01:27:15,812 --> 01:27:18,406 What are you giving it up for? Love? 821 01:27:20,717 --> 01:27:24,813 You got your value system all screwed up somewhere along the line. 822 01:27:29,159 --> 01:27:31,593 l think it was screwed up before. 823 01:27:35,765 --> 01:27:37,460 l got to admit... 824 01:27:37,934 --> 01:27:42,030 you're the last one l ever thought would go quality-of-life on me. 825 01:28:06,029 --> 01:28:07,326 Honey.... 826 01:28:07,630 --> 01:28:09,860 Grey, l think you owe me an explanation. 827 01:28:09,933 --> 01:28:11,958 l don't owe you anything! 828 01:28:12,569 --> 01:28:14,901 Four years together doesn't mean anything? 829 01:28:14,971 --> 01:28:18,668 At least, after the way you've behaved, you owe me an apology. 830 01:28:19,375 --> 01:28:21,707 Did you turn in my friend and his daughter? 831 01:28:21,778 --> 01:28:23,541 What makes you think that? 832 01:28:23,613 --> 01:28:24,875 Did you? 833 01:28:25,648 --> 01:28:28,708 There's nothing to hide, it's a concerned phone call. 834 01:28:28,785 --> 01:28:30,719 Yes or no? 835 01:28:31,221 --> 01:28:33,314 What difference does it make? 836 01:28:33,389 --> 01:28:35,550 -Just answer me! -Yes. 837 01:28:37,827 --> 01:28:39,317 l thought so. 838 01:28:41,131 --> 01:28:42,655 Grey.... 839 01:28:43,333 --> 01:28:44,630 up yours! 840 01:28:48,071 --> 01:28:50,005 Grey? Grey! 841 01:28:50,573 --> 01:28:52,939 Wait, Grey! Stop the car. 842 01:29:24,374 --> 01:29:25,841 There it is. 843 01:29:26,643 --> 01:29:27,735 That's it. 844 01:29:54,571 --> 01:29:56,471 They cut my hair. 845 01:30:48,057 --> 01:30:50,582 -Let's get out of here, okay? -Okay. 846 01:31:29,232 --> 01:31:31,097 Am l out of this jam for good? 847 01:31:31,167 --> 01:31:34,159 Almost. They have to run a check on your family. 848 01:31:34,237 --> 01:31:36,467 That's easy. There isn't any. 849 01:31:37,607 --> 01:31:41,907 Then they'll run a check on me, and if everything... 850 01:31:41,978 --> 01:31:44,947 meets with their approval, l'll get temporary custody. 851 01:31:45,014 --> 01:31:49,280 And then, with your permission, we'll start the adoption proceedings. 852 01:31:49,919 --> 01:31:51,546 What does Bill say? 853 01:31:51,821 --> 01:31:54,688 He can't adopt you, honey. Not now, anyway. 854 01:31:55,058 --> 01:31:56,992 Because he's shiftless. 855 01:31:57,794 --> 01:32:00,957 lt's more complicated than that. Anyway, it doesn't matter... 856 01:32:01,030 --> 01:32:03,965 because l'll have you and he'll be with me. 857 01:32:06,002 --> 01:32:08,527 -Why didn't he come with you? -He had to work. 858 01:32:08,604 --> 01:32:10,595 You know that for sure? 859 01:32:10,673 --> 01:32:13,233 That's what he said. Why? 860 01:32:13,977 --> 01:32:17,003 You don't have to be a genius to figure it out. 861 01:32:17,080 --> 01:32:21,107 He got me a mother, didn't he? He can leave anytime he wants now. 862 01:32:57,053 --> 01:32:58,179 Bill? 863 01:34:23,072 --> 01:34:24,630 l can't read it. 864 01:34:33,549 --> 01:34:34,675 lt says: 865 01:34:39,188 --> 01:34:41,213 ''l'm in the living room.'' 866 01:35:22,031 --> 01:35:23,089 Hi. 867 01:35:34,810 --> 01:35:36,175 Come here. 868 01:36:47,483 --> 01:36:49,678 Look. No swearing... 869 01:36:49,752 --> 01:36:53,188 no gambling, no spitting, no punching, and no kicking. 870 01:36:53,256 --> 01:36:55,884 Put a sock in it. l know what l'm doing. 871 01:36:55,958 --> 01:36:57,687 Want us to walk you in? 872 01:36:57,760 --> 01:37:00,320 No, l got it, but thanks for asking. 873 01:37:01,464 --> 01:37:03,523 All right, give us a kiss. 874 01:37:04,834 --> 01:37:06,825 Please. We're in public. 875 01:37:15,411 --> 01:37:16,776 Good luck. 66123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.