Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,627 --> 00:01:13,588
The first Colt repeating
pistols in this territory, sheriff.
2
00:01:13,790 --> 00:01:15,690
Finest guns ever made.
3
00:01:15,692 --> 00:01:19,194
Here's law and order
in six-finger doses, yes, sir.
4
00:01:19,196 --> 00:01:21,947
Easy to load and as durable
as your mother-in-law.
5
00:01:21,949 --> 00:01:23,314
Listen to that salesman later.
6
00:01:23,316 --> 00:01:24,783
Let me out of here.
7
00:01:24,785 --> 00:01:27,335
When the stage is ready to roll,
I'll see that you're on it.
8
00:01:27,337 --> 00:01:28,337
Now, shut up.
9
00:01:28,338 --> 00:01:30,071
I heard a lot about these new
10
00:01:30,073 --> 00:01:32,073
Colt repeating pistols,
Mr. Farrell.
11
00:01:32,075 --> 00:01:34,126
You'll hear more.
Nothing like 'em.
12
00:01:34,128 --> 00:01:36,911
How much more
does a man have to hear?
13
00:01:36,913 --> 00:01:38,546
Look what it says
in this advertising
14
00:01:38,548 --> 00:01:40,615
your company's doing.
15
00:01:40,617 --> 00:01:43,018
"The Secretary of War
and the President Polk
16
00:01:43,020 --> 00:01:46,121
has contracted with Mr. Colt
for 2000 of his pistols."
17
00:01:46,123 --> 00:01:47,588
During the war with Mexico,
18
00:01:47,590 --> 00:01:49,790
these pistols were responsible
for our victories,
19
00:01:49,792 --> 00:01:51,692
even though
we were outnumbered.
20
00:01:51,694 --> 00:01:54,129
"The remarkable advantage
of the Colt repeating pistol
21
00:01:54,131 --> 00:01:56,815
is dramatically proved
in the personal experience
22
00:01:56,817 --> 00:01:58,116
of Captain Steve Farrell,
23
00:01:58,118 --> 00:02:00,252
sent to Texas
with a cavalry detachment
24
00:02:00,254 --> 00:02:03,121
to rescue Colonel Cross
of the American Army.
25
00:02:03,123 --> 00:02:05,757
Ambushed by the Mexicans,
the entire detachment
26
00:02:05,759 --> 00:02:08,527
was killed or captured
and only Captain Farrell escaped
27
00:02:08,529 --> 00:02:10,162
by shooting his way to freedom
28
00:02:10,164 --> 00:02:13,065
with a pair of the new
Colt repeating pistols."
29
00:02:13,067 --> 00:02:14,132
"Farrell."
30
00:02:14,134 --> 00:02:16,051
Captain Farrell, is that you?
31
00:02:16,053 --> 00:02:18,169
Mr. Colt presented me
with this pair
32
00:02:18,171 --> 00:02:19,337
when he was in Washington
33
00:02:19,339 --> 00:02:21,539
trying to interest
the government in his revolver.
34
00:02:22,675 --> 00:02:25,510
When my outfit was wiped out
in that ambush,
35
00:02:25,512 --> 00:02:27,979
it was these guns
that saved my life.
36
00:02:27,981 --> 00:02:30,482
Wish I could deliver them
instead of just take orders,
37
00:02:30,484 --> 00:02:32,183
but the factory's nearly
a year behind.
38
00:02:32,185 --> 00:02:34,936
No chance of, getting
a pair soon, Mr. Farrell?
39
00:02:34,938 --> 00:02:36,821
No, not this far west yet.
40
00:02:36,823 --> 00:02:39,991
Government orders
have to come first.
41
00:02:39,993 --> 00:02:43,361
Powder's automatically measured
as you pour from the flask.
42
00:02:43,363 --> 00:02:46,615
Six shots instead of one.
Man, that makes a difference.
43
00:02:46,617 --> 00:02:47,632
In your business it does.
44
00:02:47,634 --> 00:02:49,300
And I'm not covering
the general trade
45
00:02:49,302 --> 00:02:51,469
until every law officer
in my territory gets
46
00:02:51,471 --> 00:02:53,237
his order in first.
47
00:02:53,239 --> 00:02:54,956
Just crimp in the bullets,
48
00:02:54,958 --> 00:02:58,159
no wadding is necessary,
49
00:02:58,161 --> 00:02:59,994
and the rammer tamps them home.
50
00:02:59,996 --> 00:03:02,964
Six shots instead of one.
51
00:03:02,966 --> 00:03:05,467
Farrell,
you really got somethin'.
52
00:03:05,469 --> 00:03:07,769
If I had me one
of them revolvers,
53
00:03:07,771 --> 00:03:09,904
I wouldn't be here now.
54
00:03:11,073 --> 00:03:14,909
Push the cap down tight
and she's ready to go.
55
00:03:14,911 --> 00:03:17,279
All your customers
as noisy as that?
56
00:03:17,281 --> 00:03:19,814
Only one way to handle
these trouble-huntin' drifters:
57
00:03:19,816 --> 00:03:21,599
Pick 'em up,
keep 'em on ice overnight
58
00:03:21,601 --> 00:03:23,184
and then ship 'em out of town.
59
00:03:23,186 --> 00:03:24,953
Keeps the streets clean.
60
00:03:24,955 --> 00:03:26,721
Every man to his business,
sheriff.
61
00:03:26,723 --> 00:03:28,390
Now to get back to mine.
62
00:03:28,392 --> 00:03:30,024
Ordered in pairs,
63
00:03:30,026 --> 00:03:33,745
this is the way Colonel Colt
ships this model. Complete.
64
00:03:35,063 --> 00:03:36,715
Stage is ready to roll.
65
00:03:36,717 --> 00:03:38,918
Got your package of freight
wrapped for shipment?
66
00:03:38,919 --> 00:03:40,968
Be right out with him.
67
00:03:40,970 --> 00:03:42,870
Mind waiting a minute,
Mr. Farrell?
68
00:03:42,872 --> 00:03:45,139
I wanna hear more
about those guns.
69
00:03:45,141 --> 00:03:47,459
This little job
won't take long.
70
00:03:47,461 --> 00:03:49,844
Maybe this time it won't.
I'll be back.
71
00:03:49,846 --> 00:03:51,763
Mister, you ain't coming back.
72
00:03:51,765 --> 00:03:53,732
Maybe I'm an old man,
but I know your kind:
73
00:03:53,734 --> 00:03:56,184
rotten clean through,
yellow as a whining pup.
74
00:03:56,186 --> 00:03:58,986
The kind that can't be a man
without a gun in his fist.
75
00:03:58,988 --> 00:04:00,488
A pistol don't make a man.
76
00:04:00,490 --> 00:04:02,557
It's the gent behind the gun
that counts!
77
00:04:07,963 --> 00:04:09,363
Hold it.
78
00:04:09,365 --> 00:04:11,299
Now, the old man just said
that it was the gent
79
00:04:11,301 --> 00:04:13,768
behind the guns that count,
and I'm behind these.
80
00:04:13,770 --> 00:04:15,569
Never let me catch you
when you aren't.
81
00:04:15,571 --> 00:04:17,071
That's better.
82
00:04:17,073 --> 00:04:19,874
Gonna keep you on your feet.
I got use for you.
83
00:04:24,630 --> 00:04:26,147
Hey, what's going on in...?
84
00:04:30,936 --> 00:04:32,017
Thanks, Farrell.
85
00:04:33,606 --> 00:04:36,391
Thought you'd forgotten
your promise, wouldn't show up.
86
00:04:36,393 --> 00:04:38,913
Let that one move.
Get his partner here.
87
00:04:39,544 --> 00:04:40,779
Partner?
88
00:04:40,781 --> 00:04:44,149
Yes, partner. You heard
that killer call him by name.
89
00:04:44,151 --> 00:04:45,817
A slick way
of getting guns in here
90
00:04:45,819 --> 00:04:47,318
without the sheriff's
suspicion.
91
00:04:47,320 --> 00:04:48,320
Now, wait a minute...
92
00:04:48,321 --> 00:04:49,720
Put him in there
and lock him up.
93
00:04:49,722 --> 00:04:50,755
He stole those guns.
94
00:04:50,757 --> 00:04:52,056
Oh, yeah, that's your story.
95
00:04:53,493 --> 00:04:55,853
He stole those guns, I tell ya.
96
00:06:14,457 --> 00:06:15,924
All right, Farrell.
97
00:06:19,161 --> 00:06:20,294
On your way.
98
00:06:20,296 --> 00:06:22,597
Your gear's in that closet
there. Get it out.
99
00:06:22,599 --> 00:06:24,165
Decided you mighta
made a mistake
100
00:06:24,167 --> 00:06:25,366
about that killer and me?
101
00:06:25,368 --> 00:06:27,001
Not on your life.
102
00:06:27,003 --> 00:06:28,636
The town put this badge on me
103
00:06:28,638 --> 00:06:31,005
because I promised
to let you rot in jail.
104
00:06:31,007 --> 00:06:33,307
I still wish that I could.
105
00:06:33,309 --> 00:06:35,176
Why turn me loose then?
106
00:06:35,178 --> 00:06:37,745
The circuit judge
hit town this morning.
107
00:06:37,747 --> 00:06:41,115
Said I never had enough on you
to hold you, according to law.
108
00:06:41,117 --> 00:06:42,851
Ordered me to release you.
109
00:06:42,853 --> 00:06:45,787
So come on, get a move on.
I ain't got all day.
110
00:06:45,789 --> 00:06:47,856
If it takes a stubborn man
to make a good sheriff,
111
00:06:47,858 --> 00:06:50,298
you oughta be the best
in the country.
112
00:06:51,393 --> 00:06:54,795
And don't figure on doing much
with them fancy pistols.
113
00:06:54,797 --> 00:06:56,831
Because I got the country
well-plastered
114
00:06:56,833 --> 00:06:58,917
with information posters
on you.
115
00:06:58,919 --> 00:07:01,519
You're not only stubborn,
mister, you are thorough.
116
00:07:01,521 --> 00:07:04,688
Did you put out posters on
the thief that took my guns too?
117
00:07:07,075 --> 00:07:08,609
I'll make a deal.
118
00:07:08,611 --> 00:07:10,110
I'll give you a letter
clearing you
119
00:07:10,112 --> 00:07:11,912
if you tell me where
that killer's hiding.
120
00:07:11,914 --> 00:07:13,047
Why?
121
00:07:16,017 --> 00:07:18,553
Because it's worth $5000.
122
00:07:27,027 --> 00:07:29,547
Hasn't wasted much time
with my guns, has he?
123
00:07:29,549 --> 00:07:30,615
I don't know where he is.
124
00:07:30,617 --> 00:07:32,083
But you'll know
when I find him.
125
00:07:32,085 --> 00:07:34,285
I aim to get my guns back.
126
00:07:34,287 --> 00:07:36,321
A pair of guns
ain't worth a long hunt.
127
00:07:36,323 --> 00:07:37,838
Pair he has are.
128
00:07:39,308 --> 00:07:41,708
They weren't made for the use
he's putting them to.
129
00:07:43,595 --> 00:07:46,998
Blamed if I don't
half believe you.
130
00:07:47,000 --> 00:07:51,268
Too bad you couldn't have
felt that way four months ago.
131
00:07:51,270 --> 00:07:52,870
I'll walk down the stable
with you.
132
00:07:52,872 --> 00:07:55,172
Might make a difference
with the price you get charged
133
00:07:55,174 --> 00:07:56,374
for your horse's keep.
134
00:07:58,410 --> 00:08:00,545
You know, if I thought
you'd really been telling
135
00:08:00,547 --> 00:08:02,880
the straight story
from the beginning, Farrell...
136
00:08:02,882 --> 00:08:04,615
You'd wish me luck?
137
00:08:05,818 --> 00:08:07,084
Thanks, sheriff.
138
00:08:53,216 --> 00:08:54,682
Whoa.
139
00:08:55,484 --> 00:08:57,118
You hear some shootin'?
140
00:08:57,120 --> 00:08:58,752
No.
141
00:08:58,754 --> 00:09:00,488
I'm jumpy, I guess.
142
00:09:00,490 --> 00:09:01,990
You sure we're carrying gold?
143
00:09:01,992 --> 00:09:03,358
If we are, we'll find out.
144
00:09:03,360 --> 00:09:06,794
That jasper with a .45 hasn't
missed a shipment in weeks.
145
00:09:21,810 --> 00:09:22,810
Hyah!
146
00:09:52,958 --> 00:09:54,992
That's a great-looking
bunch of Indians.
147
00:09:56,439 --> 00:09:58,680
Did you get the real ones
planted?
148
00:09:58,682 --> 00:10:01,699
Right where the sheriff
won't have to look for 'em.
149
00:10:01,701 --> 00:10:04,234
You sure think of everything,
don't you, Brett?
150
00:10:04,236 --> 00:10:06,003
Well, it's getting
pretty close to time.
151
00:10:06,005 --> 00:10:07,137
The rest of you men ready?
152
00:10:07,139 --> 00:10:08,472
Yeah.
153
00:10:08,474 --> 00:10:09,840
All right, now remember:
154
00:10:09,842 --> 00:10:11,776
Don't break cover
until you see that scarf
155
00:10:11,778 --> 00:10:13,277
flying from the stagecoach.
156
00:10:13,279 --> 00:10:15,680
It'll be different, not having
you and your guns with us.
157
00:10:15,682 --> 00:10:17,214
You'll get used to it.
158
00:10:17,216 --> 00:10:18,583
Fella's gotta move up.
159
00:10:18,585 --> 00:10:22,119
Chief,
you almost lost top-hair.
160
00:10:28,794 --> 00:10:30,828
Here comes help.
161
00:10:30,830 --> 00:10:32,864
We can't do anything
for others.
162
00:10:32,866 --> 00:10:35,366
But we'll get you a ride
into next town.
163
00:10:35,368 --> 00:10:37,368
No.
164
00:10:37,370 --> 00:10:39,770
White men look like Indian.
165
00:10:42,057 --> 00:10:43,957
Kill my people.
166
00:10:43,959 --> 00:10:46,227
Blame my people for holdup.
167
00:10:46,229 --> 00:10:47,428
Holdup?
168
00:10:54,752 --> 00:10:56,954
Cut you down for bait?
169
00:10:56,956 --> 00:11:00,157
Boss has gun
which talk many times.
170
00:11:00,159 --> 00:11:01,439
Like you.
171
00:11:10,502 --> 00:11:12,453
Chief, take my horse.
172
00:11:12,455 --> 00:11:14,121
Get back to your people.
173
00:11:21,897 --> 00:11:23,464
On the move.
174
00:11:23,466 --> 00:11:24,665
Hurry, chief!
175
00:11:57,216 --> 00:11:59,366
Holdup ahead.
I'll give you a hand.
176
00:11:59,368 --> 00:12:00,667
Smash through and don't stop.
177
00:12:00,669 --> 00:12:02,869
Hyah!
Hitch up!
178
00:12:02,871 --> 00:12:04,205
Understand?
Don't stop.
179
00:12:04,207 --> 00:12:05,389
Get up there!
180
00:12:05,391 --> 00:12:06,391
Hyah!
181
00:12:13,031 --> 00:12:15,399
Don't be alarmed, ma'am.
A little trouble ahead.
182
00:12:15,401 --> 00:12:16,567
Trouble?
183
00:12:16,569 --> 00:12:19,070
It'll be all right.
Just keep your head down.
184
00:12:20,372 --> 00:12:22,106
No, you can't.
185
00:12:22,108 --> 00:12:24,141
Don't worry.
Leave this to me.
186
00:12:30,665 --> 00:12:31,965
Here she comes.
187
00:12:31,967 --> 00:12:34,101
I hope the boys don't forget
my wife's onboard.
188
00:12:34,103 --> 00:12:35,402
They won't.
189
00:12:36,471 --> 00:12:39,173
Yeah, that stage
is carrying gold, all right.
190
00:12:40,942 --> 00:12:43,244
Aren't you ever jumpy, Brett?
191
00:12:43,246 --> 00:12:44,745
Look, hadn't you better
clear out?
192
00:12:44,747 --> 00:12:45,946
It wouldn't do for your wife
193
00:12:45,948 --> 00:12:47,581
to see you here with me,
would it?
194
00:12:47,583 --> 00:12:49,316
No. Come on.
195
00:13:00,904 --> 00:13:03,264
You can't, I tell you.
You mustn't.
196
00:13:03,266 --> 00:13:04,965
You want this stage stopped?
No, but...
197
00:13:04,967 --> 00:13:05,967
Just keep out of my way.
198
00:13:30,763 --> 00:13:33,243
You don't know
what you're doing.
199
00:13:33,245 --> 00:13:35,579
Lady, I don't know
what you're doing.
200
00:14:02,674 --> 00:14:04,608
No, you musn't.
You can't.
201
00:14:04,610 --> 00:14:07,511
I can try. I've come
a long way for the chance.
202
00:14:34,690 --> 00:14:37,058
Out of powder.
Let 'em go.
203
00:15:06,822 --> 00:15:08,255
Whoa.
204
00:15:08,257 --> 00:15:09,373
Hiyo!
205
00:15:09,375 --> 00:15:11,158
Hyah!
206
00:15:17,014 --> 00:15:18,215
Hoo-doo.
207
00:15:31,791 --> 00:15:34,231
You're in with this bunch.
208
00:15:34,233 --> 00:15:37,200
Oh, no, I'm not.
You don't understand.
209
00:15:37,202 --> 00:15:39,202
Maybe the sheriff will.
210
00:15:39,204 --> 00:15:42,139
That driver's badly hurt,
we gotta get him back to town.
211
00:15:58,256 --> 00:16:00,390
Give me a hand.
212
00:16:03,295 --> 00:16:04,695
Hey!
213
00:16:36,795 --> 00:16:38,328
How'd it go?
214
00:16:38,330 --> 00:16:39,697
It went great.
215
00:16:41,032 --> 00:16:42,700
Right according to plan.
216
00:16:46,088 --> 00:16:47,988
What was the take?
217
00:16:47,990 --> 00:16:49,290
I don't know yet.
218
00:16:50,492 --> 00:16:52,226
Boys are bringing it in.
219
00:16:56,664 --> 00:16:58,632
What's the matter, you nervous?
220
00:16:58,634 --> 00:17:00,501
About you?
While you're carrying those?
221
00:17:00,503 --> 00:17:01,668
Oh, no.
222
00:17:01,670 --> 00:17:02,670
No, it's just...
223
00:17:02,671 --> 00:17:06,307
Just what?
Come on, spit it out.
224
00:17:06,309 --> 00:17:08,041
I'd hate to think
that you or your wife
225
00:17:08,043 --> 00:17:10,511
was holding anything out on me.
226
00:17:10,513 --> 00:17:11,645
Not me.
227
00:17:11,647 --> 00:17:13,247
Haven't I been working
along with you
228
00:17:13,249 --> 00:17:15,616
ever since you took this place
of mine over for a hangout,
229
00:17:15,618 --> 00:17:17,318
even against my wife?
230
00:17:17,320 --> 00:17:19,420
No, it's...
It's just that...
231
00:17:19,422 --> 00:17:21,982
Well, you been taking too many
risks that you don't need to.
232
00:17:23,525 --> 00:17:25,893
And missing
the really big thing.
233
00:17:25,895 --> 00:17:26,895
Go ahead.
234
00:17:28,463 --> 00:17:31,264
Well, you're like a miner.
Like me before I figured it out.
235
00:17:31,266 --> 00:17:32,866
Because there's a mining boom
going on
236
00:17:32,868 --> 00:17:34,685
you figure the only profit's
in gold.
237
00:17:34,687 --> 00:17:38,005
I figure there should have been
about $10,000 in gold
238
00:17:38,007 --> 00:17:39,606
on that stage today.
239
00:17:39,608 --> 00:17:40,791
Nickels and dimes.
240
00:17:40,793 --> 00:17:41,809
Where was it going?
241
00:17:41,811 --> 00:17:43,210
Outside to buy more equipment.
242
00:17:43,212 --> 00:17:45,879
To open more mines. To raise
more buildings in Bonanza Creek.
243
00:17:45,881 --> 00:17:48,248
The town.
That's where the big take is.
244
00:17:48,250 --> 00:17:49,917
How many miners leave
a boomtown richer
245
00:17:49,919 --> 00:17:52,085
than when they showed up?
Not one in a thousand.
246
00:17:52,087 --> 00:17:54,021
Where does the gold
they dug go?
247
00:17:54,023 --> 00:17:56,589
The gambling halls,
the saloons, the banks.
248
00:17:56,591 --> 00:17:58,758
You think I'd have got
this place for the price I did
249
00:17:58,760 --> 00:18:00,227
if the first owner
hadn't gambled
250
00:18:00,229 --> 00:18:01,796
and lost the whole works
to the bank?
251
00:18:01,798 --> 00:18:04,698
You got a gambling hall
and a saloon and a bank
252
00:18:04,700 --> 00:18:06,300
you wanna turn over to me?
253
00:18:06,302 --> 00:18:08,585
The town's full of 'em.
And for the takin'.
254
00:18:08,587 --> 00:18:09,953
Let Beth and me do more
than just
255
00:18:09,955 --> 00:18:11,255
spot stage shipments for you.
256
00:18:11,257 --> 00:18:13,123
We know the town.
We lay the groundwork.
257
00:18:13,125 --> 00:18:14,391
You can move in behind us.
258
00:18:14,393 --> 00:18:15,925
You got a little capital.
259
00:18:15,927 --> 00:18:19,062
And when money won't talk,
those will.
260
00:18:22,467 --> 00:18:24,635
You know, your wife
ain't been exactly anxious
261
00:18:24,637 --> 00:18:26,503
to help us so far.
262
00:18:26,505 --> 00:18:28,838
If she ever got on to you...
263
00:18:28,840 --> 00:18:30,507
If she ever found out
you was one of us...
264
00:18:30,509 --> 00:18:32,076
I'll take care of her.
265
00:18:32,078 --> 00:18:33,894
This is a chance
to shave every day.
266
00:18:33,896 --> 00:18:35,495
To sleep between clean sheets.
267
00:18:35,497 --> 00:18:38,332
To have men tip their hats
to you and ask you for advice.
268
00:18:38,334 --> 00:18:40,651
My hands in their pockets
at the same time?
269
00:18:40,653 --> 00:18:42,653
Now you're gettin' the idea.
270
00:18:46,424 --> 00:18:49,376
Well, let's ask Beth.
Here she comes now.
271
00:18:49,378 --> 00:18:51,478
Oh, she better not see me
talking to you like this.
272
00:18:51,480 --> 00:18:54,414
Then you better get in there
and get in there fast.
273
00:19:08,196 --> 00:19:09,480
All right, talk.
274
00:19:09,482 --> 00:19:10,998
What about that man
on the stage?
275
00:19:11,000 --> 00:19:13,317
What about those .45's
he was carrying?
276
00:19:13,319 --> 00:19:14,468
Talk to me.
277
00:19:14,470 --> 00:19:16,487
I never saw him before.
278
00:19:16,489 --> 00:19:17,754
He... He just appeared.
279
00:19:17,756 --> 00:19:19,022
Right out of thin air.
280
00:19:19,024 --> 00:19:22,091
Yes, he was on the stage
before I knew anything about it.
281
00:19:22,093 --> 00:19:24,533
There was nothing I could do.
282
00:19:24,545 --> 00:19:25,913
You have to believe me.
283
00:19:25,915 --> 00:19:27,381
You've got to.
284
00:19:29,317 --> 00:19:30,884
Where's my husband?
285
00:19:30,886 --> 00:19:32,019
What have you done to him?
286
00:19:32,021 --> 00:19:35,322
Nothing yet. I wanted
to hear your story first.
287
00:19:35,324 --> 00:19:37,557
Must you hold us responsible
for everything?
288
00:19:37,559 --> 00:19:39,226
What do you expect of us?
289
00:19:39,228 --> 00:19:41,378
I'm not sure
about your husband,
290
00:19:41,380 --> 00:19:43,931
but I can tell you
all about you.
291
00:19:43,933 --> 00:19:46,049
Then you do believe
we had nothing to do
292
00:19:46,051 --> 00:19:47,818
with what happened
on the stage?
293
00:19:47,820 --> 00:19:48,820
Sure.
294
00:19:48,821 --> 00:19:51,622
You're too smart to lie to me.
295
00:19:59,063 --> 00:20:00,614
Your husband is in there.
296
00:20:14,028 --> 00:20:16,463
Oh, you handled that
beautifully.
297
00:20:16,465 --> 00:20:18,498
Did I, Paul?
298
00:20:18,500 --> 00:20:20,333
I'm sorry.
299
00:20:20,335 --> 00:20:23,470
Sorry?
What's the matter with you?
300
00:20:23,472 --> 00:20:25,706
What happened
on that stage today?
301
00:20:25,708 --> 00:20:27,074
Beth, did you...?
302
00:20:27,076 --> 00:20:28,609
Go to somebody for help?
303
00:20:28,611 --> 00:20:30,611
No, we're cowards, both of us.
304
00:20:30,613 --> 00:20:32,378
Because we value our lives?
305
00:20:32,380 --> 00:20:33,814
What happened on that stage?
306
00:20:33,816 --> 00:20:37,283
A man I'd never seen before
turned Brett's gang back.
307
00:20:37,285 --> 00:20:39,987
I escaped
when he stopped the stage.
308
00:20:41,522 --> 00:20:43,924
Oh, Paul, we can't
go on like this,
309
00:20:43,926 --> 00:20:47,161
as members of the gang,
as if we had joined willingly.
310
00:20:47,163 --> 00:20:49,796
There must be someone
we can turn to for help.
311
00:20:49,798 --> 00:20:51,966
The judge, the sheriff,
somebody in town.
312
00:20:51,968 --> 00:20:54,385
We've talked about this before.
It's too risky.
313
00:20:54,387 --> 00:20:57,237
Maybe Brett wouldn't
harm you, I don't know.
314
00:20:57,239 --> 00:20:59,072
But he'd kill me.
315
00:20:59,074 --> 00:21:01,275
If he thought for a minute
that you had anything to do
316
00:21:01,277 --> 00:21:02,643
with that trouble on the stage,
317
00:21:02,645 --> 00:21:04,344
he'd of shot me,
right though that door,
318
00:21:04,346 --> 00:21:05,979
with you standing here.
319
00:21:06,534 --> 00:21:07,814
That what you want, Beth?
320
00:21:07,816 --> 00:21:10,284
Oh, no, Paul, of course not.
321
00:21:10,286 --> 00:21:12,352
I don't want the other things
he's promised.
322
00:21:12,354 --> 00:21:15,239
I don't want good living,
travel and money.
323
00:21:15,241 --> 00:21:18,692
I want what we had here
before we ever saw him.
324
00:21:18,694 --> 00:21:21,995
They're our lives.
We've a right to live them.
325
00:21:21,997 --> 00:21:24,197
And I wanna keep on
living mine.
326
00:21:27,769 --> 00:21:29,569
Be patient
a little longer, dear.
327
00:21:29,571 --> 00:21:32,539
His kind never stays long
in one place.
328
00:21:32,541 --> 00:21:36,442
I know it isn't easy,
but we've just got to wait.
329
00:21:36,444 --> 00:21:38,411
He's an animal.
330
00:21:38,413 --> 00:21:41,114
You should have seen him
behind those guns today.
331
00:21:41,116 --> 00:21:44,818
I think he kills
just to see men die.
332
00:21:44,820 --> 00:21:47,420
I know what's best for us,
believe me.
333
00:21:47,422 --> 00:21:49,289
Trust me, sweetheart.
334
00:21:49,291 --> 00:21:50,857
Oh, Paul.
335
00:21:55,763 --> 00:21:58,231
It's been a hard day for you.
336
00:21:58,233 --> 00:21:59,666
Let's get out of here.
337
00:21:59,668 --> 00:22:02,202
Maybe after you've rested
awhile you'll feel better?
338
00:22:13,447 --> 00:22:14,982
Something's wrong.
339
00:22:17,852 --> 00:22:19,186
Keep.
340
00:22:19,188 --> 00:22:21,355
- What's the matter?
- Something's wrong.
341
00:22:22,441 --> 00:22:23,740
Here, give me a hand.
342
00:22:23,742 --> 00:22:25,422
What happened?
343
00:22:28,893 --> 00:22:30,613
Careful, he's in pretty
bad shape.
344
00:22:30,615 --> 00:22:31,648
All right.
345
00:22:31,650 --> 00:22:33,317
At least the stage
came back this time.
346
00:22:33,319 --> 00:22:35,369
What about the express box?
It's up there.
347
00:22:35,371 --> 00:22:37,704
Those blasted Indians
in the hills?
348
00:22:37,706 --> 00:22:41,291
Any of you know an Indian
whose got a pair of Colt. 45's
349
00:22:41,293 --> 00:22:43,560
and knows how to use 'em?
350
00:22:43,562 --> 00:22:44,828
Where's your sheriff?
351
00:22:44,830 --> 00:22:46,363
Right here.
352
00:22:47,432 --> 00:22:49,399
What's this about
a pair of .45's?
353
00:22:49,401 --> 00:22:50,734
You oughta know, sheriff.
354
00:22:50,736 --> 00:22:53,470
You got reward posters out
on the gang that did this.
355
00:22:53,472 --> 00:22:55,756
Harris, how long are we gonna
put up with that bunch?
356
00:22:55,758 --> 00:22:57,624
Just as long as I have
to put up with a town
357
00:22:57,626 --> 00:22:59,892
that hides behind
its own street.
358
00:22:59,894 --> 00:23:02,596
I've kept that bunch
out of Bonanza Creek,
359
00:23:02,598 --> 00:23:05,699
and I'm not going into the hills
to look for them until you,
360
00:23:05,701 --> 00:23:07,267
all of ya,
361
00:23:07,269 --> 00:23:08,968
get off your bellies.
362
00:23:08,970 --> 00:23:11,738
You get me a posse to back me up
and I'll bring the gang in.
363
00:23:11,740 --> 00:23:15,292
Well, I haven't lost
anything in the hills.
364
00:23:15,294 --> 00:23:17,060
One bullet will kill a man
dead enough.
365
00:23:17,062 --> 00:23:19,163
I ain't taking chances
with six.
366
00:23:19,165 --> 00:23:21,181
Grow big men in this country,
don't you, sheriff?
367
00:23:21,183 --> 00:23:22,549
Hmph.
368
00:23:22,551 --> 00:23:23,951
Pockets are so full of profit,
369
00:23:23,953 --> 00:23:26,286
they can't get up
on their hind legs.
370
00:23:26,288 --> 00:23:27,721
What's your name, mister?
371
00:23:27,723 --> 00:23:30,163
Farrell.
Steve Farrell.
372
00:23:30,858 --> 00:23:32,192
All right, boys.
373
00:23:32,194 --> 00:23:33,594
Roll the stage
down to the corral
374
00:23:33,596 --> 00:23:36,096
and see that box
gets back to the office.
375
00:23:37,865 --> 00:23:39,833
You look like one man
who could talk to the boss
376
00:23:39,835 --> 00:23:42,769
of the .45's gang
on even terms.
377
00:23:42,771 --> 00:23:44,204
Will you step inside?
378
00:23:54,432 --> 00:23:55,532
Sit down.
379
00:23:56,467 --> 00:23:57,467
Thanks.
380
00:24:15,386 --> 00:24:18,288
Now, why are you here
381
00:24:18,290 --> 00:24:20,557
and what did you say
your business was, Farrell?
382
00:24:20,559 --> 00:24:21,959
I didn't say.
383
00:24:21,961 --> 00:24:24,761
I'm looking for a man,
the same man you are.
384
00:24:24,763 --> 00:24:25,862
Why?
385
00:24:25,864 --> 00:24:27,598
He stole a pair
of guns from me.
386
00:24:29,334 --> 00:24:31,434
Well, I suppose one reason's
as good as another.
387
00:24:31,436 --> 00:24:32,703
Do you think you'll find him?
388
00:24:32,705 --> 00:24:33,705
I know I will.
389
00:24:33,706 --> 00:24:35,522
You help me and I'll help you.
390
00:24:35,524 --> 00:24:37,273
You need a deputy.
391
00:24:38,843 --> 00:24:40,444
Oh.
392
00:24:40,446 --> 00:24:42,845
You mean you want one of these?
393
00:24:44,332 --> 00:24:45,699
Sure.
394
00:24:45,701 --> 00:24:48,585
I want the law behind me
when I go after those guns.
395
00:24:48,587 --> 00:24:51,604
Well, pin it on, mister,
and welcome.
396
00:24:51,606 --> 00:24:53,907
Looks like I'm gonna have
my first night off in months.
397
00:24:53,909 --> 00:24:55,708
Ha-ha!
Do you mind?
398
00:24:55,710 --> 00:24:57,577
No.
399
00:24:57,579 --> 00:25:00,247
Any passengers on that stage
when it left today?
400
00:25:01,682 --> 00:25:03,183
I don't know,
I didn't see it leave.
401
00:25:03,185 --> 00:25:04,185
Why?
402
00:25:04,186 --> 00:25:05,385
Oh, nothing.
403
00:25:05,387 --> 00:25:07,754
Go ahead, sheriff,
I'll hold the fort down.
404
00:25:07,756 --> 00:25:09,589
Got some thinking to do.
405
00:25:09,591 --> 00:25:11,358
Well, I'll see ya later.
406
00:25:14,445 --> 00:25:16,779
Maybe a little
investigating too.
407
00:25:39,303 --> 00:25:40,770
What's the matter?
408
00:25:40,772 --> 00:25:42,138
Who is he?
Where'd he come from?
409
00:25:42,140 --> 00:25:43,673
Who?
410
00:25:43,675 --> 00:25:44,675
That man on the stage.
411
00:25:44,676 --> 00:25:45,692
What's the difference?
412
00:25:45,694 --> 00:25:46,776
We've been shot at before.
413
00:25:46,778 --> 00:25:49,112
Yeah, but not
with a pair of those.
414
00:25:49,114 --> 00:25:50,713
I don't like it!
415
00:26:08,616 --> 00:26:10,349
Now we'll find out.
416
00:26:10,351 --> 00:26:12,285
Who crossed us
up on the stage today?
417
00:26:12,287 --> 00:26:14,387
Shut up.
The boss wasn't...
418
00:26:16,490 --> 00:26:18,257
What happened?
419
00:26:18,259 --> 00:26:19,776
Your past almost
caught up with you.
420
00:26:19,778 --> 00:26:21,628
Don't be funny.
421
00:26:21,630 --> 00:26:22,862
Well, you're in a jam.
422
00:26:22,864 --> 00:26:25,031
You wanna hear about it,
or don't you?
423
00:26:25,033 --> 00:26:26,949
He's gettin' a little big
for his britches.
424
00:26:26,951 --> 00:26:28,768
I'm listenin'.
425
00:26:28,770 --> 00:26:30,537
You know who that was
on the stage today?
426
00:26:30,539 --> 00:26:31,604
No.
427
00:26:31,606 --> 00:26:33,005
Steve Farrell.
428
00:26:33,007 --> 00:26:35,341
Farrell?
A gun salesman.
429
00:26:35,343 --> 00:26:38,862
He says you owe him
for those...
430
00:26:38,864 --> 00:26:41,198
Those guns and he brought along
a pair to collect with.
431
00:26:41,200 --> 00:26:43,133
He ain't gonna get
a chance to use 'em.
432
00:26:43,135 --> 00:26:44,567
Where is he now?
433
00:26:44,569 --> 00:26:46,236
Oh, that'll keep.
434
00:26:46,238 --> 00:26:47,304
We're making a deal first.
435
00:26:50,474 --> 00:26:51,908
I saw Harris come in...
436
00:26:51,910 --> 00:26:53,743
You stay out of this.
437
00:26:54,812 --> 00:26:56,646
Sit down and shut up.
438
00:26:59,020 --> 00:27:01,301
I better like this deal
of yours.
439
00:27:01,303 --> 00:27:02,753
You'll have to.
440
00:27:02,755 --> 00:27:04,454
I've got Farrell
in my hip pocket,
441
00:27:04,456 --> 00:27:06,690
and he might get loose.
442
00:27:06,692 --> 00:27:08,424
When I let you
start workin' my county,
443
00:27:08,426 --> 00:27:10,594
there was one thing
we never settled.
444
00:27:10,596 --> 00:27:11,795
Like what?
445
00:27:11,797 --> 00:27:14,697
I'm givin' the orders
and you're taking them.
446
00:27:15,807 --> 00:27:18,367
You're a big man,
ain't ya, sheriff?
447
00:27:18,369 --> 00:27:20,904
Tough too, and smart.
448
00:27:34,535 --> 00:27:36,536
What are ya without these?
449
00:27:36,538 --> 00:27:38,539
Yella.
450
00:27:38,541 --> 00:27:39,889
Why should you get all the gravy
451
00:27:39,891 --> 00:27:42,542
and leave me to wash up
the plates behind you?
452
00:27:42,544 --> 00:27:43,709
Now, listen...
453
00:27:43,711 --> 00:27:45,311
You listen!
454
00:27:46,814 --> 00:27:49,448
It's the last thing
you're gonna hear.
455
00:27:58,359 --> 00:28:00,993
Now, pick him up
and put him in a chair.
456
00:28:06,433 --> 00:28:08,401
You think fast.
457
00:28:19,180 --> 00:28:22,299
The smart sheriff
wantin' to be the big boss.
458
00:28:22,301 --> 00:28:25,284
You oughta listen.
Now, where's Farrell?
459
00:28:25,286 --> 00:28:28,054
He's in my office,
wearin' a deputy's star.
460
00:28:28,056 --> 00:28:30,089
So that's what
you thought was smart.
461
00:28:30,091 --> 00:28:31,792
You were gonna send him
out here after me
462
00:28:31,794 --> 00:28:33,143
with the law behind him.
463
00:28:33,245 --> 00:28:34,311
Not really.
464
00:28:34,313 --> 00:28:35,579
Sure, you go ahead.
465
00:28:35,581 --> 00:28:36,596
You do that.
466
00:28:36,598 --> 00:28:37,730
Only he'll never get here
467
00:28:37,732 --> 00:28:39,865
because we'll meet him
on the way.
468
00:28:40,718 --> 00:28:42,152
He's sharp.
469
00:28:42,154 --> 00:28:43,603
He may not do it.
470
00:28:43,605 --> 00:28:45,388
He's your deputy.
471
00:28:46,590 --> 00:28:47,857
Make him do it.
472
00:28:48,776 --> 00:28:50,009
All right.
473
00:28:55,666 --> 00:28:57,266
Oh, sheriff.
474
00:29:02,289 --> 00:29:03,456
Now, pick him up.
475
00:29:03,458 --> 00:29:05,942
Send him back to town,
then get in here.
476
00:29:05,944 --> 00:29:09,195
Looks like we're gonna get
ourselves another pair of .45's.
477
00:29:19,606 --> 00:29:21,541
So that's where he is...
478
00:29:22,977 --> 00:29:24,311
in town...
479
00:29:25,796 --> 00:29:28,281
hidin' behind a badge.
480
00:29:57,045 --> 00:29:59,696
Well, chief,
a friendly visit, I hope.
481
00:29:59,698 --> 00:30:02,482
Me Walking Bear.
482
00:30:02,484 --> 00:30:04,951
You my friend.
483
00:30:04,953 --> 00:30:07,454
Save my life.
484
00:30:07,456 --> 00:30:09,823
Bring back your horse.
485
00:30:09,825 --> 00:30:11,557
Head all right?
486
00:30:11,559 --> 00:30:13,727
No hurt bad.
487
00:30:13,729 --> 00:30:16,129
How'd you know
where to find me?
488
00:30:16,131 --> 00:30:19,966
Indian have many way find out.
489
00:30:21,969 --> 00:30:24,287
Why the paint?
490
00:30:24,289 --> 00:30:29,925
White man kill
three Indian today.
491
00:30:29,927 --> 00:30:32,161
Tomorrow...
492
00:30:32,163 --> 00:30:35,181
three white men die.
493
00:30:35,183 --> 00:30:37,367
You can't do that.
494
00:30:37,369 --> 00:30:39,569
You can't go around taki"
the law in your hands
495
00:30:39,571 --> 00:30:41,671
and killing people
just to get even.
496
00:30:43,507 --> 00:30:45,775
White man law.
497
00:30:45,777 --> 00:30:48,644
No good for Indian.
498
00:30:48,646 --> 00:30:50,997
It is while I'm behind it.
499
00:30:50,999 --> 00:30:55,117
Look, chief, if you kill
three people out of revenge,
500
00:30:55,119 --> 00:30:56,836
that won't do any good.
501
00:30:56,838 --> 00:31:00,740
There's only one man responsible
and he's my enemy too.
502
00:31:00,742 --> 00:31:02,675
Leave him to me and the law.
503
00:31:06,980 --> 00:31:10,216
Owe friend much.
504
00:31:10,218 --> 00:31:11,884
We wait.
505
00:31:12,870 --> 00:31:14,587
Watch you.
506
00:31:15,422 --> 00:31:17,656
Three sunset.
507
00:31:18,109 --> 00:31:19,309
Thanks, chief.
508
00:31:38,811 --> 00:31:41,331
Thought you were gonna
take the night off.
509
00:31:41,333 --> 00:31:44,167
I couldn't enjoy myself.
510
00:31:44,169 --> 00:31:46,452
I had that .45's gang
on my mind, I guess.
511
00:31:46,454 --> 00:31:47,603
So have I.
512
00:31:47,605 --> 00:31:51,357
Look, sheriff, you know
anybody named, Donovan?
513
00:31:51,359 --> 00:31:54,661
Yes, a young couple. They own
a mine above Hog Meadow.
514
00:31:54,663 --> 00:31:56,629
They're pretty well
thought of up here. Why?
515
00:31:56,631 --> 00:31:59,349
I did a little investigating,
like I said.
516
00:31:59,351 --> 00:32:02,585
Mrs. Donovan was a passenger
on the stage today.
517
00:32:02,587 --> 00:32:04,554
No! You saw her?
518
00:32:04,556 --> 00:32:07,157
Yes, and her signal
to the bunch that jumped us.
519
00:32:07,159 --> 00:32:09,609
Mrs. Donovan? Are you sure?
520
00:32:09,611 --> 00:32:11,678
She did her best to keep me
from standing them off.
521
00:32:11,680 --> 00:32:13,913
Then ducked out
while I was helping the driver.
522
00:32:13,915 --> 00:32:15,915
Oh, I don't believe it,
not that girl.
523
00:32:15,917 --> 00:32:18,351
You weren't on the stage.
524
00:32:18,353 --> 00:32:20,553
Where is this Donovan place?
525
00:32:20,555 --> 00:32:22,355
What'll you do?
526
00:32:22,357 --> 00:32:23,757
Well, it doesn't seem possible,
527
00:32:23,759 --> 00:32:27,127
but if you saw
Mrs. Donovan...
528
00:32:27,129 --> 00:32:29,179
You know, we gotta be careful
how we do this.
529
00:32:29,181 --> 00:32:30,863
We've gotta be careful
about everything
530
00:32:30,865 --> 00:32:32,231
with this bunch, sheriff.
531
00:32:32,233 --> 00:32:34,300
A circle around
the Donovan place, undercover,
532
00:32:34,302 --> 00:32:35,602
oughta tell us something.
533
00:32:35,604 --> 00:32:38,638
Well, anybody who saw me'd
recognize me sure.
534
00:32:38,640 --> 00:32:40,807
I-I don't think I ought to go.
535
00:32:40,809 --> 00:32:43,676
Suits me. Just...
536
00:32:43,678 --> 00:32:45,911
Just tell me how to get there.
537
00:32:47,164 --> 00:32:50,099
Sure. First thing
in the morning.
538
00:33:29,444 --> 00:33:31,524
All right, an extra share
on our next split
539
00:33:31,526 --> 00:33:34,093
for the man who nails him.
Come on.
540
00:33:53,380 --> 00:33:54,931
Scatter!
541
00:34:19,957 --> 00:34:22,759
The man we want
was heading that bunch.
542
00:34:22,761 --> 00:34:25,028
You our friend.
543
00:34:25,030 --> 00:34:26,896
In plenty trouble.
544
00:34:26,898 --> 00:34:28,531
Need our help.
545
00:34:28,533 --> 00:34:31,134
I guess I did at that.
Thanks, chief.
546
00:34:31,136 --> 00:34:33,002
I won't get anything from him.
547
00:34:34,938 --> 00:34:37,940
Him no good for talk all right.
548
00:34:46,650 --> 00:34:48,318
Too many trails.
549
00:34:48,320 --> 00:34:50,153
All get away.
550
00:34:50,155 --> 00:34:53,356
But maybe not so bad.
551
00:34:53,358 --> 00:34:56,092
Walking Bear make you present.
552
00:34:56,094 --> 00:34:57,861
That's a present I can use.
553
00:34:57,863 --> 00:35:00,864
All right, boys, start talking.
554
00:35:00,866 --> 00:35:05,301
Indian has ways
make prisoners talk.
555
00:35:05,303 --> 00:35:08,104
I'll make 'em talk
when I get 'em back to town.
556
00:35:15,066 --> 00:35:16,346
Mornin', Judge Tucker.
557
00:35:16,348 --> 00:35:18,181
Good morning, Donovan.
How's the missis?
558
00:35:18,183 --> 00:35:20,049
Oh, fine, thanks.
Good.
559
00:35:27,527 --> 00:35:28,807
What are you doing here?
560
00:35:28,809 --> 00:35:30,176
I started Farrell on his way.
561
00:35:30,178 --> 00:35:32,778
Yeah, I know.
I saw him start out.
562
00:35:32,780 --> 00:35:34,380
But, Brett figured
563
00:35:34,382 --> 00:35:37,016
I'd better keep an eye on you
today just the same.
564
00:35:37,018 --> 00:35:38,018
Now, you listen here.
565
00:35:50,531 --> 00:35:51,798
Farrell!
566
00:35:52,866 --> 00:35:54,701
And some of the .45's.
567
00:35:55,469 --> 00:35:56,902
I know this one.
568
00:35:56,904 --> 00:35:59,872
He shot Ben Murphy off a stage
I was ridin' last month.
569
00:35:59,874 --> 00:36:03,176
This skunk held up Tom Feeney
and me out at our claim.
570
00:36:03,178 --> 00:36:05,812
Well, thanks to Farrell,
we're getting some action.
571
00:36:05,814 --> 00:36:07,930
The stagecoach yesterday
and now this.
572
00:36:07,932 --> 00:36:09,932
It's time we took a hand,
someone get a rope.
573
00:36:09,934 --> 00:36:11,517
Oh, hold on!
574
00:36:11,519 --> 00:36:14,737
You elected me the law.
We're stickin' to due process.
575
00:36:14,739 --> 00:36:17,407
Nobody's gonna get hung here
without a fair trial.
576
00:36:17,409 --> 00:36:18,658
The sheriff's right.
577
00:36:18,660 --> 00:36:20,226
If you think
they deserve a hanging,
578
00:36:20,228 --> 00:36:22,395
appoint a miner's court
and do it properly.
579
00:36:22,397 --> 00:36:25,798
You're makin' us waste
a lot of good time, Farrell.
580
00:36:25,800 --> 00:36:27,933
All right,
we'll elect a court then.
581
00:36:27,935 --> 00:36:29,836
Here's Judge Tucker.
582
00:36:29,838 --> 00:36:32,321
The sheriff said this has got
to be according to law.
583
00:36:32,323 --> 00:36:34,340
We'll need your help, judge.
584
00:36:34,342 --> 00:36:36,075
A duty and a pleasure,
gentlemen.
585
00:36:36,077 --> 00:36:38,610
We'll have court set up
and a jury paneled in no time.
586
00:36:38,612 --> 00:36:39,712
All right, inside.
587
00:36:39,714 --> 00:36:40,897
Pull this way, men.
588
00:36:48,505 --> 00:36:50,106
What happened,
how'd you get 'em?
589
00:36:50,108 --> 00:36:51,206
I was ambushed.
590
00:36:51,208 --> 00:36:52,274
They'll tell us about it.
591
00:36:52,276 --> 00:36:54,476
You'll get nothin' outta us.
592
00:36:54,478 --> 00:36:56,012
Suit yourselves, boys.
593
00:36:56,014 --> 00:36:59,081
If you decide to talk before
that court's set up out there,
594
00:36:59,083 --> 00:37:00,616
we'll do what we can for you.
595
00:37:00,618 --> 00:37:03,886
And if you don't,
well, they're your necks.
596
00:37:03,888 --> 00:37:05,220
Get in there.
597
00:37:15,266 --> 00:37:17,467
Make yourself comfortable,
sheriff.
598
00:37:17,469 --> 00:37:20,035
We've got more time
than they have.
599
00:37:52,736 --> 00:37:54,169
Farrell's in town.
600
00:37:54,171 --> 00:37:57,073
I know that, with a couple of
the boys on the end of a rope.
601
00:37:57,075 --> 00:37:58,075
They're gonna hang.
602
00:37:58,076 --> 00:37:59,742
What am I supposed
to do? Cry?
603
00:37:59,744 --> 00:38:01,444
Don't you see it?
Now's the time to move.
604
00:38:01,446 --> 00:38:02,446
You're crazy.
605
00:38:02,447 --> 00:38:04,480
Am I? Ask Brett.
606
00:38:04,482 --> 00:38:06,015
So the town's all fired up
607
00:38:06,017 --> 00:38:09,252
about hangin' a couple
of the .45's gang.
608
00:38:09,254 --> 00:38:10,386
Wonder what they'd do
609
00:38:10,388 --> 00:38:12,855
if we threw the boss
right in their laps.
610
00:38:12,857 --> 00:38:14,390
Now it's you that's crazy.
611
00:38:14,392 --> 00:38:16,359
We gotta figure this out
very carefully, now.
612
00:38:16,361 --> 00:38:18,327
Time is short.
I got it figured.
613
00:38:18,329 --> 00:38:20,796
Carl, Miller, get the rest
of the boys.
614
00:38:26,203 --> 00:38:28,804
Now what? Don't make sense.
615
00:38:35,846 --> 00:38:38,331
Well, we're on our way.
I figure...
616
00:38:38,333 --> 00:38:40,399
I said I had it figured.
617
00:38:41,167 --> 00:38:43,035
All right.
618
00:38:43,037 --> 00:38:45,137
All right, then, but don't
forget this is my idea.
619
00:38:45,139 --> 00:38:48,374
I ain't forgettin' anything,
includin' your wife.
620
00:38:48,376 --> 00:38:50,543
How you gonna explain
this move to town to her?
621
00:38:50,545 --> 00:38:51,977
She's kinda stubborn.
622
00:38:51,979 --> 00:38:53,612
Not that stubborn.
No woman is.
623
00:38:53,614 --> 00:38:55,681
This means luxuries,
good livin'.
624
00:38:55,683 --> 00:38:57,249
You can buy
the best woman with gold,
625
00:38:57,251 --> 00:38:58,751
she won't care
where it comes from.
626
00:38:58,753 --> 00:38:59,753
Beth will string along.
627
00:38:59,754 --> 00:39:02,888
Not so easy
and not outside the law.
628
00:39:02,890 --> 00:39:04,890
She'll give ya trouble.
I won't let her.
629
00:39:04,892 --> 00:39:06,892
She'll have to understand
it's our big chance.
630
00:39:06,894 --> 00:39:08,060
I'll make her see it.
631
00:39:08,062 --> 00:39:09,779
That won't be necessary, Paul.
632
00:39:09,781 --> 00:39:12,615
I understand completely now.
633
00:39:12,617 --> 00:39:15,934
The things I've gone through
to buy my husband's safety.
634
00:39:15,936 --> 00:39:18,671
Do you know why I ran over here
when I saw you ride in?
635
00:39:18,673 --> 00:39:21,940
I was afraid. Afraid something
would happen to you.
636
00:39:21,942 --> 00:39:23,609
Beth, listen,
it's not what you think.
637
00:39:23,611 --> 00:39:26,212
It never has been,
even from the beginning, has it?
638
00:39:26,214 --> 00:39:29,098
The man I thought I married
never really existed.
639
00:39:29,100 --> 00:39:30,116
You know I love ya.
640
00:39:30,118 --> 00:39:32,301
You think I wanna keep ya
in this dirty mine.
641
00:39:32,303 --> 00:39:34,036
The dirt didn't come
out of the mine, Paul.
642
00:39:34,038 --> 00:39:35,038
Beth...
643
00:39:35,040 --> 00:39:36,888
This is a way
to everything we've wanted.
644
00:39:36,990 --> 00:39:39,058
It affects our whole life,
our future.
645
00:39:39,060 --> 00:39:41,811
Not mine. That's over with.
Finished!
646
00:39:41,813 --> 00:39:42,978
I'll take care of her.
647
00:39:42,980 --> 00:39:44,947
Better make it fast.
648
00:39:46,366 --> 00:39:48,451
Beth, be sensible.
649
00:39:48,453 --> 00:39:50,052
If you can't understand
my thinkin',
650
00:39:50,054 --> 00:39:51,420
at least respect my judgment.
651
00:39:51,422 --> 00:39:53,322
Respect!
652
00:39:53,324 --> 00:39:54,923
You think I'll let
your stubbornness
653
00:39:54,925 --> 00:39:55,925
stand in my way now?
654
00:39:55,926 --> 00:39:58,127
Everything I've planned for?
655
00:39:58,129 --> 00:39:59,428
Move.
656
00:40:07,721 --> 00:40:10,456
Hey! Bring those horses
up here.
657
00:40:12,042 --> 00:40:15,144
You like honest minin' so well,
you oughta be happy in here.
658
00:40:22,268 --> 00:40:24,536
Paul. Paul?
659
00:40:29,026 --> 00:40:32,028
It's terribly dark in here.
660
00:40:32,030 --> 00:40:34,390
Don't leave me
without a light, please.
661
00:40:36,667 --> 00:40:38,467
There's candles
in there someplace.
662
00:40:50,847 --> 00:40:52,014
Beth.
663
00:40:52,666 --> 00:40:54,416
I'll be back sometime tomorrow.
664
00:40:54,418 --> 00:40:55,985
I know how you feel
right now, but...
665
00:40:55,987 --> 00:40:57,652
Well, do some thinkin'
till I get back.
666
00:40:57,654 --> 00:40:59,721
Think real hard.
Maybe you'll change your mind.
667
00:40:59,723 --> 00:41:01,891
Whatever I'm doin' is not only
for me but for you too.
668
00:41:01,893 --> 00:41:03,025
Don't forget that.
669
00:43:03,191 --> 00:43:05,631
You're not gonna
get those boys to talk.
670
00:43:05,633 --> 00:43:06,899
A rope's pretty persuasive.
671
00:43:06,901 --> 00:43:08,000
How's it comin' out there?
672
00:43:08,002 --> 00:43:10,035
Just about set.
673
00:43:10,037 --> 00:43:11,470
Nervous?
674
00:43:11,472 --> 00:43:14,373
I'm not going to hang.
Why should I be nervous?
675
00:43:18,961 --> 00:43:23,148
All right. Come on, judge.
Let's get the trial started.
676
00:43:24,318 --> 00:43:25,318
We ready?
677
00:43:25,319 --> 00:43:28,287
I now declare this court
in session.
678
00:43:28,289 --> 00:43:29,289
Bring in the prisoners.
679
00:43:29,290 --> 00:43:30,456
Right, judge.
680
00:43:38,398 --> 00:43:40,399
No rope stretched yet.
681
00:43:40,401 --> 00:43:41,934
Well, the law works kinda slow.
682
00:43:41,936 --> 00:43:43,636
Gimme your guns.
683
00:43:47,541 --> 00:43:50,443
Donovan, stay here as lookout.
684
00:43:50,445 --> 00:43:52,878
Get a couple for yourself
from the boys.
685
00:44:17,505 --> 00:44:20,722
Ready? We know the charges,
who can identify these men?
686
00:44:20,724 --> 00:44:21,891
I can.
687
00:44:21,893 --> 00:44:24,226
They were part of
the .45's bunch that held...
688
00:44:27,072 --> 00:44:29,332
Anyone else
wanna perjure himself?
689
00:44:29,334 --> 00:44:30,416
It's a break!
690
00:44:30,418 --> 00:44:32,699
Get those cuffs of 'em.
Hold it.
691
00:44:35,336 --> 00:44:37,856
There's some of your .45's
and the headman himself,
692
00:44:37,858 --> 00:44:38,904
look at his guns.
693
00:44:38,926 --> 00:44:40,009
Why he's the...
694
00:44:40,011 --> 00:44:41,377
Don't open your mouth.
695
00:44:42,279 --> 00:44:43,779
Here they are.
696
00:44:44,747 --> 00:44:46,315
Look at 'em.
697
00:44:46,317 --> 00:44:48,250
You've all been cryin'
for law and order,
698
00:44:48,252 --> 00:44:50,119
well, now you're gonna get it.
699
00:44:50,121 --> 00:44:53,622
Thanks to the help I got from
Mr. Brett in settin' my trap.
700
00:44:53,624 --> 00:44:55,173
Trap? You could've
let us in on it.
701
00:44:55,175 --> 00:44:56,425
Wait a minute.
702
00:44:56,427 --> 00:44:59,094
I won't buy that
on a stranger's say so.
703
00:44:59,096 --> 00:45:00,195
Or yours either, sheriff.
704
00:45:00,197 --> 00:45:01,397
Don't worry about him,
705
00:45:01,399 --> 00:45:03,432
he was the only man
with sand enough to help me.
706
00:45:03,434 --> 00:45:05,000
What about those two
we were just...?
707
00:45:05,002 --> 00:45:07,819
Two man outta his gang
ain't too big a price to pay
708
00:45:07,821 --> 00:45:09,855
for the safety of the badge
he's wearin'.
709
00:45:09,857 --> 00:45:11,456
Come on,
let's get on with this.
710
00:45:11,458 --> 00:45:14,276
All you need's
another length of rope.
711
00:45:14,278 --> 00:45:16,038
Order.
712
00:45:23,654 --> 00:45:25,821
Let's have some order.
713
00:45:25,823 --> 00:45:27,505
You'll have your say
directly, Farrell.
714
00:45:27,507 --> 00:45:29,141
We're handlin' this legal.
715
00:45:29,143 --> 00:45:30,209
Quiet, now!
716
00:45:30,211 --> 00:45:31,577
What do you think you're doin'?
717
00:45:31,579 --> 00:45:32,944
Outta my way!
Stay out of this.
718
00:45:32,946 --> 00:45:34,646
I'm gonna tell
the whole town the truth.
719
00:45:34,648 --> 00:45:36,889
Don't be a fool.
Get!
720
00:45:49,346 --> 00:45:51,547
Farrell's getting away!
721
00:46:00,073 --> 00:46:02,553
Hold your fire!
That's Mrs. Donovan.
722
00:46:05,162 --> 00:46:09,532
All right. Now, is that enough
proof for you ironheads?
723
00:46:09,534 --> 00:46:12,100
What kind of a town
is this anyway?
724
00:46:12,102 --> 00:46:13,769
The richest gold camp
in the country
725
00:46:13,771 --> 00:46:15,404
crawlin' in its own gutters.
726
00:46:15,406 --> 00:46:18,040
While an outlaw and a murderer
makes fools out of all of ya.
727
00:46:18,042 --> 00:46:19,608
He's right.
I've had enough of this.
728
00:46:19,610 --> 00:46:21,043
We've gotta stop that killer.
729
00:46:21,045 --> 00:46:22,477
Even the town ain't safe now.
730
00:46:22,479 --> 00:46:24,179
How about Mrs. Donovan?
731
00:46:24,181 --> 00:46:25,181
I'll fill a saddle.
732
00:46:25,182 --> 00:46:26,448
I'm with ya.
733
00:46:26,450 --> 00:46:28,717
Well, sheriff, it looks like
you got your posse.
734
00:46:28,719 --> 00:46:30,803
All right, men,
get your horses.
735
00:46:30,805 --> 00:46:32,404
But we've got
some unfinished business.
736
00:46:32,406 --> 00:46:34,607
It'll keep. You're jail
will take care of these two.
737
00:46:34,609 --> 00:46:35,609
Get their boss.
738
00:46:39,646 --> 00:46:41,947
They'll likely head straight
for the Indian camp.
739
00:46:41,949 --> 00:46:43,482
All right, men.
740
00:46:50,640 --> 00:46:52,608
What a great plan, Brett.
741
00:46:53,476 --> 00:46:54,977
Bring the boys.
742
00:47:02,957 --> 00:47:05,437
Sorry, I gotta keep you boys
locked up till tonight,
743
00:47:05,439 --> 00:47:06,538
make things look good.
744
00:47:06,540 --> 00:47:08,206
Where are the keys?
In the door there.
745
00:47:08,208 --> 00:47:09,274
These are Miller's.
746
00:47:09,276 --> 00:47:10,609
I had to shoot her, I had to.
747
00:47:10,611 --> 00:47:12,076
She was gonna tell
the whole town.
748
00:47:12,078 --> 00:47:13,812
What are ya worryin' about?
749
00:47:13,814 --> 00:47:16,581
Everything went fine.
Went just like clockwork.
750
00:47:16,583 --> 00:47:19,017
Yeah, the rest'll be easy.
751
00:47:39,105 --> 00:47:40,672
How is she?
752
00:47:40,674 --> 00:47:43,609
Not bad hurt.
753
00:47:43,611 --> 00:47:45,911
White men do that?
754
00:47:48,181 --> 00:47:51,083
White men crazy.
755
00:48:28,922 --> 00:48:30,305
What...?
756
00:48:31,107 --> 00:48:32,841
What am I doing here?
757
00:48:32,843 --> 00:48:34,025
I brought you.
758
00:48:34,027 --> 00:48:35,426
Why?
759
00:48:35,428 --> 00:48:38,063
You're my guarantee
I'll get to the man I want.
760
00:48:38,065 --> 00:48:40,349
I gotta get to Judge Tucker,
to the sheriff,
761
00:48:40,351 --> 00:48:41,883
I've gotta warn them all.
762
00:48:44,086 --> 00:48:45,320
I've gotta warn them.
763
00:48:45,322 --> 00:48:48,289
They're in danger,
terrible danger, all of them.
764
00:48:48,291 --> 00:48:50,743
Brett and my husband
plan to take over the town.
765
00:48:50,745 --> 00:48:55,414
You thought a little differently
about Mr. Brett on that stage.
766
00:48:55,416 --> 00:48:58,266
I hated him from the first
minute I saw him.
767
00:48:58,268 --> 00:49:01,003
I thought my husband's life
was in danger.
768
00:49:01,005 --> 00:49:02,671
I didn't know
that he was one of the gang
769
00:49:02,673 --> 00:49:05,090
and just as rotten
as any one of them.
770
00:49:05,092 --> 00:49:06,975
You could help me.
You've got to.
771
00:49:06,977 --> 00:49:08,543
These Indians
must be your friends,
772
00:49:08,545 --> 00:49:10,178
they can help too.
773
00:49:10,180 --> 00:49:11,279
Not in the mood they're in.
774
00:49:11,281 --> 00:49:12,914
Besides, Brett's my job.
775
00:49:14,300 --> 00:49:15,867
Your job?
776
00:49:15,869 --> 00:49:17,302
Who are you?
777
00:49:17,304 --> 00:49:18,770
Steve Farrell.
778
00:49:18,772 --> 00:49:21,273
In a way I'm responsible for
every move Brett's been making.
779
00:49:21,275 --> 00:49:24,409
Violence and death with a pair
of guns he stole from me.
780
00:49:26,562 --> 00:49:29,648
I've got to tear down everything
he's built with those guns.
781
00:49:29,650 --> 00:49:31,700
He should be killed.
782
00:49:31,702 --> 00:49:33,368
Killing Brett isn't enough.
783
00:49:33,370 --> 00:49:37,439
Walking Bear can do that much
with an arrow on a dark night.
784
00:49:37,441 --> 00:49:40,175
I'm not a policeman,
that's for other men.
785
00:49:42,333 --> 00:49:44,213
My job is to get back
those .45's
786
00:49:44,215 --> 00:49:47,166
and wipe out everything Brett's
made those guns stand for.
787
00:49:47,168 --> 00:49:50,086
If we could get to Judge Tucker,
to the men in town...
788
00:49:50,088 --> 00:49:52,170
Why, they think I'm the head
of the .45's gang.
789
00:49:52,172 --> 00:49:53,856
Brett sold 'em that
this afternoon.
790
00:49:53,858 --> 00:49:55,173
Then help me get outta here,
791
00:49:55,175 --> 00:49:56,908
I can prove to them
they're wrong.
792
00:49:56,910 --> 00:49:58,410
Somebody in town
doesn't like you.
793
00:49:58,412 --> 00:50:01,113
Show up again
and they may not miss.
794
00:50:01,115 --> 00:50:03,681
My husband's
a very bad shot, Mr. Farrell.
795
00:50:03,683 --> 00:50:05,917
Your husband shot you.
796
00:50:11,758 --> 00:50:14,860
Men from town come.
797
00:50:14,862 --> 00:50:16,928
Many guns.
798
00:50:16,930 --> 00:50:18,730
You stay here.
799
00:50:18,732 --> 00:50:20,231
Be quiet.
800
00:50:20,233 --> 00:50:23,301
Hey, in the camp there.
Where's your chief?
801
00:50:23,303 --> 00:50:24,586
We want to talk to him.
802
00:50:24,588 --> 00:50:26,070
Sheriff Harris,
I've got to see him.
803
00:50:26,072 --> 00:50:27,539
Stay.
804
00:50:27,541 --> 00:50:30,742
Harris will do you no good.
He's tied in with Brett too.
805
00:50:30,744 --> 00:50:32,243
What?
806
00:50:32,245 --> 00:50:34,178
Then the posse,
I can tell them.
807
00:50:34,180 --> 00:50:36,147
Harris will find an excuse
to kill you
808
00:50:36,149 --> 00:50:39,317
the moment you start to talk.
Come on. Sit down.
809
00:50:54,404 --> 00:50:56,884
We want Farrell.
Where is he?
810
00:50:56,886 --> 00:50:58,487
And the girl.
811
00:50:58,489 --> 00:51:00,956
Yeah, the killer you
helped escape from town.
812
00:51:00,958 --> 00:51:02,991
The woman. We want them,
we're taking 'em back.
813
00:51:02,993 --> 00:51:04,827
Do you understand?
814
00:51:04,829 --> 00:51:07,896
He's stalling, sheriff, he knows
what you're talking about.
815
00:51:07,898 --> 00:51:10,132
Yeah, bring Farrell
and the woman out here.
816
00:51:10,134 --> 00:51:11,983
You're dealing with the law.
817
00:51:11,985 --> 00:51:14,452
Only friend welcome here.
818
00:51:14,454 --> 00:51:17,455
Law no friend to Indian.
819
00:51:17,457 --> 00:51:18,857
Go!
820
00:51:19,742 --> 00:51:21,176
Look at those guards, Harris.
821
00:51:21,178 --> 00:51:24,062
Farrell's in there.
822
00:51:24,064 --> 00:51:26,198
Let's grab him.
You crazy?
823
00:51:27,300 --> 00:51:29,541
That's your final word, chief?
824
00:51:31,485 --> 00:51:33,805
Listen, Farrell,
this doesn't get you anyplace
825
00:51:33,807 --> 00:51:35,274
and these Indians either.
826
00:51:35,276 --> 00:51:36,641
You better come on out,
827
00:51:36,643 --> 00:51:39,377
or I'll send a rider
to Fort Taylor for the cavalry
828
00:51:39,379 --> 00:51:40,979
and they'll level this camp.
829
00:51:40,981 --> 00:51:42,380
Do you want that?
830
00:51:42,382 --> 00:51:44,399
I can't let him do that.
No.
831
00:51:44,401 --> 00:51:46,852
Walking Bear won't let them
take you.
832
00:51:46,854 --> 00:51:50,288
There'll be a fight,
and that's what you don't want.
833
00:51:55,177 --> 00:51:57,195
Let's get out of here.
834
00:52:15,589 --> 00:52:17,949
All right, boys, turn in.
Get some rest.
835
00:52:17,951 --> 00:52:19,951
There'll be plenty to do
tomorrow.
836
00:52:30,346 --> 00:52:32,547
You knew those Indians
wouldn't let us near Farrell
837
00:52:32,549 --> 00:52:33,682
or that girl.
838
00:52:33,684 --> 00:52:35,083
Sure.
839
00:52:35,085 --> 00:52:37,786
What good is it gonna do 'em
to stay in the Indian camp?
840
00:52:37,788 --> 00:52:39,521
They've gotta come back here
841
00:52:39,523 --> 00:52:41,857
if they're gonna tell anybody
their story.
842
00:52:41,859 --> 00:52:44,826
When they do,
we'll be waitin' for 'em.
843
00:52:44,828 --> 00:52:46,595
Come on, I'll show you
the real reason
844
00:52:46,597 --> 00:52:49,798
I wanted to get
the posse out of town.
845
00:52:57,256 --> 00:53:00,576
Now let's go in here to
the express office, sheriff.
846
00:53:03,046 --> 00:53:04,580
Evening, sheriff.
847
00:53:06,282 --> 00:53:08,750
What's one of your men doing
here? Where's old Tom Mason?
848
00:53:08,752 --> 00:53:12,153
His record wasn't so good.
He lost too many gold shipments.
849
00:53:12,155 --> 00:53:13,589
Sort of got relieved.
850
00:53:13,591 --> 00:53:16,458
Yeah, the express company
is gonna be mighty grateful.
851
00:53:16,460 --> 00:53:19,962
You see, the new manager pays me
a 10 percent insurance fee
852
00:53:19,964 --> 00:53:22,580
on every shipment
and guarantees safe delivery.
853
00:53:22,582 --> 00:53:24,800
Won't... Now...
Now, look, Brett...
854
00:53:24,802 --> 00:53:27,836
Come one, sheriff, you don't
know what you've been missing.
855
00:53:32,392 --> 00:53:36,094
Well, how far do you think you
can go with this sort of thing?
856
00:53:36,096 --> 00:53:40,398
I don't think I've heard what
the range of these .45's is.
857
00:53:40,400 --> 00:53:43,702
Far enough to empty
a lot of pockets.
858
00:53:43,704 --> 00:53:45,170
Well, it's gotta end someplace.
859
00:53:45,172 --> 00:53:48,506
It will,
when I've got all I want.
860
00:53:48,508 --> 00:53:50,141
What about the rest of us?
861
00:53:50,143 --> 00:53:52,410
Listen,
those that stick with me
862
00:53:52,412 --> 00:53:55,313
are through with worry and sweat
for the rest of their lives.
863
00:53:55,315 --> 00:53:57,215
Come on, I'll buy you
a drink on that.
864
00:53:57,217 --> 00:53:59,117
I... Heh-heh.
865
00:53:59,119 --> 00:54:00,885
I think I need one.
866
00:54:00,887 --> 00:54:02,771
It's on the house.
867
00:54:07,144 --> 00:54:08,409
Good evening, boss.
868
00:54:08,411 --> 00:54:10,228
Evening. Set 'em up, Jack.
869
00:54:10,230 --> 00:54:11,980
Boss? But this is
Sam Clark's place.
870
00:54:11,982 --> 00:54:13,631
It sort of changed hands.
871
00:54:13,633 --> 00:54:15,316
Sam and I had
a little understanding.
872
00:54:15,318 --> 00:54:17,819
Sam wouldn't sell this place
for all the gold in the hills.
873
00:54:17,821 --> 00:54:20,555
Heh, no.
Sheriff, I don't buy nothin'.
874
00:54:22,058 --> 00:54:23,508
Have a drink.
875
00:54:30,800 --> 00:54:32,934
It was clean?
876
00:54:32,936 --> 00:54:34,335
And quiet?
877
00:54:34,337 --> 00:54:38,339
He just sold out and left town
if anybody asks you.
878
00:54:38,341 --> 00:54:40,142
Too far, Brett,
you're going too far.
879
00:54:40,144 --> 00:54:42,110
Why don't you let me
be the judge of that.
880
00:54:42,112 --> 00:54:44,880
Get the rest of the boys,
post 'em on outlook around town.
881
00:54:44,882 --> 00:54:47,182
Farrell and Donovan's wife
are due to pay us...
882
00:54:47,184 --> 00:54:48,550
My wife.
883
00:54:48,552 --> 00:54:50,818
What wife? I got no wife.
884
00:54:52,875 --> 00:54:54,155
I had to shoot her.
885
00:54:54,157 --> 00:54:56,007
She'd have told the whole town.
886
00:54:56,009 --> 00:54:58,209
See you later at the office.
887
00:55:01,397 --> 00:55:04,799
Harris is scared stiff.
888
00:55:04,801 --> 00:55:06,801
You don't need him anymore.
889
00:55:06,803 --> 00:55:10,204
You don't need any of 'em
with me around.
890
00:55:10,206 --> 00:55:12,907
Wasn't this my idea
from the beginning?
891
00:55:12,909 --> 00:55:14,676
Why should you cut the rest?
892
00:55:14,678 --> 00:55:17,011
Just you and me?
893
00:55:17,013 --> 00:55:19,347
Yeah, that's what I wanted
to talk to you about.
894
00:55:19,349 --> 00:55:21,249
Who do we drop first?
895
00:55:21,251 --> 00:55:22,617
Let's get out of here.
896
00:55:22,619 --> 00:55:24,285
All right, partner.
897
00:55:24,287 --> 00:55:26,320
We're gonna live.
898
00:55:26,322 --> 00:55:27,822
We're gonna live.
899
00:56:05,949 --> 00:56:08,029
Tell the chief
I want to see him.
900
00:56:08,031 --> 00:56:09,464
Now.
901
00:56:21,793 --> 00:56:23,712
What are you planning to do?
902
00:56:23,714 --> 00:56:25,814
When sun comes,
903
00:56:25,816 --> 00:56:28,349
we ride on warpath.
904
00:56:28,351 --> 00:56:30,852
But you promised me time
to do it my own way.
905
00:56:30,854 --> 00:56:33,154
Promise no good.
906
00:56:33,156 --> 00:56:36,691
You law then.
907
00:56:36,693 --> 00:56:40,561
Now law after you.
908
00:56:41,864 --> 00:56:43,164
Bad man
909
00:56:43,166 --> 00:56:45,283
big chief in town.
910
00:56:45,285 --> 00:56:47,736
But, chief, you've got...
911
00:56:49,639 --> 00:56:52,057
Come.
912
00:57:09,442 --> 00:57:12,276
Him on road near town.
913
00:57:12,278 --> 00:57:14,378
Bullets all in back.
914
00:57:14,380 --> 00:57:17,482
Killed by guns
shoot many times.
915
00:57:17,484 --> 00:57:19,517
Take woman inside.
916
00:57:25,946 --> 00:57:28,426
Chief, if you break
the peace now,
917
00:57:28,428 --> 00:57:31,463
you'll make enemies
of a lot of innocent people.
918
00:57:31,465 --> 00:57:34,232
Dead enemy's best way to peace.
919
00:57:34,234 --> 00:57:37,435
When sun comes, we attack.
920
00:57:56,588 --> 00:57:58,656
I'm making a break for town.
I've got to warn them.
921
00:57:58,658 --> 00:58:01,626
No, Steve. They'll shoot you
on sight if they see you.
922
00:58:01,628 --> 00:58:02,827
Let me go.
923
00:58:02,829 --> 00:58:04,095
No.
924
00:58:06,148 --> 00:58:07,815
I wanted the law behind these.
925
00:58:07,817 --> 00:58:10,652
I suppose I still do.
926
00:58:10,654 --> 00:58:12,386
Where's that badge?
927
00:58:15,992 --> 00:58:17,408
There it is.
928
01:00:15,094 --> 01:00:16,627
Get her!
929
01:00:18,014 --> 01:00:20,131
Here, Joe.
930
01:00:20,133 --> 01:00:21,666
Farrell might be
right behind her.
931
01:00:21,668 --> 01:00:23,000
Get your horse.
932
01:00:31,293 --> 01:00:33,895
Hurry up.
Get that rope across.
933
01:01:08,097 --> 01:01:09,681
Get him up.
934
01:01:13,091 --> 01:01:15,252
These didn't do him much good,
did they?
935
01:01:15,254 --> 01:01:18,623
We had luck.
Go ahead, move.
936
01:01:18,625 --> 01:01:19,991
Move!
937
01:02:11,327 --> 01:02:13,027
Have you seen white woman?
938
01:02:19,602 --> 01:02:22,186
Look, chief,
you says you were my friend.
939
01:02:22,188 --> 01:02:23,555
It's... It's one hour
to dawn.
940
01:02:23,557 --> 01:02:25,917
You've got to help me
till then.
941
01:02:26,525 --> 01:02:28,760
Till sunrise,
942
01:02:28,762 --> 01:02:30,094
help friend.
943
01:02:36,051 --> 01:02:38,886
Got to move fast and quiet.
944
01:02:38,888 --> 01:02:41,956
Indian always quiet.
945
01:02:59,091 --> 01:03:01,209
Let me go!
946
01:03:01,211 --> 01:03:02,910
Let me go!
947
01:03:02,912 --> 01:03:05,413
The boss will be glad
to see you.
948
01:03:07,783 --> 01:03:09,863
There's a lady coming in.
Open up.
949
01:03:21,413 --> 01:03:23,764
She come by the hill road.
950
01:03:23,766 --> 01:03:25,133
Where's Harris?
951
01:03:25,135 --> 01:03:26,801
He's watching the road
with Joe.
952
01:03:26,803 --> 01:03:29,237
Get out the back way
and watch that door.
953
01:03:29,239 --> 01:03:31,139
You take the other entrance.
954
01:03:31,141 --> 01:03:33,141
Miller, out front.
955
01:03:36,367 --> 01:03:38,847
So you were gonna tell
all you know?
956
01:03:38,849 --> 01:03:41,649
And you know plenty.
Too much.
957
01:03:41,651 --> 01:03:43,918
You can't go on with this.
No?
958
01:03:43,920 --> 01:03:45,820
You've gotta listen to me.
959
01:03:45,822 --> 01:03:47,188
I'd like to.
960
01:03:47,190 --> 01:03:50,341
For days on end,
if you'd be reasonable.
961
01:03:50,343 --> 01:03:53,377
You know, the biggest man
in town needs a woman.
962
01:03:53,379 --> 01:03:55,513
Somebody who knows
how to dress,
963
01:03:55,515 --> 01:03:58,882
entertain and to make friends.
964
01:03:58,884 --> 01:04:00,618
You'd have the biggest house,
965
01:04:00,620 --> 01:04:02,537
all the clothes you want,
966
01:04:02,539 --> 01:04:04,922
everything you want.
967
01:04:04,924 --> 01:04:07,057
Keep away.
Don't touch me.
968
01:04:08,760 --> 01:04:10,811
I said, don't touch me!
969
01:04:16,017 --> 01:04:17,485
I can wait.
970
01:04:18,303 --> 01:04:20,388
Sit down.
971
01:04:58,327 --> 01:05:00,061
A guard's posted.
972
01:05:00,063 --> 01:05:02,297
Our man's in there.
973
01:05:11,190 --> 01:05:13,691
Proud of them, aren't you?
974
01:05:15,794 --> 01:05:16,994
Sure.
975
01:05:16,996 --> 01:05:19,363
They're like a disease
with you.
976
01:05:19,365 --> 01:05:21,933
Something that eats
from inside.
977
01:05:24,202 --> 01:05:25,570
Where's Farrell?
978
01:05:28,807 --> 01:05:31,976
All right,
my boys will get him.
979
01:05:32,978 --> 01:05:35,412
He's gotta come back here.
980
01:05:36,582 --> 01:05:38,449
Can't do anything else.
981
01:06:07,095 --> 01:06:10,214
I don't like it out there.
Why doesn't something happen?
982
01:06:10,216 --> 01:06:12,416
Farrell wouldn't let her
come in here alone.
983
01:06:12,418 --> 01:06:13,984
He was with her or followed.
984
01:06:13,986 --> 01:06:16,153
She came by the hill road,
that's where Harris was.
985
01:06:16,155 --> 01:06:17,955
Why don't somebody
do something...?
986
01:06:21,126 --> 01:06:24,228
Pour yourself some backbone
and shut up.
987
01:06:30,635 --> 01:06:32,269
But you know he's right.
988
01:06:40,029 --> 01:06:42,080
Where is Steve Farrell?
989
01:06:42,082 --> 01:06:43,247
You tell me.
990
01:07:02,095 --> 01:07:04,535
What we got in this safe
would get us out of the country
991
01:07:04,537 --> 01:07:05,969
and set us up somewhere else.
992
01:07:05,971 --> 01:07:07,271
We're set up here.
993
01:07:07,273 --> 01:07:09,173
Not me, I'm getting out.
I've had enough.
994
01:07:09,175 --> 01:07:11,609
So have I.
995
01:07:11,611 --> 01:07:14,095
Farrell...
996
01:07:14,097 --> 01:07:16,698
Farrell's in town.
997
01:07:17,800 --> 01:07:19,867
Well, you've heard from Harris.
998
01:07:19,869 --> 01:07:21,068
We gotta get out of here.
999
01:07:21,070 --> 01:07:22,603
Quit yelping.
1000
01:07:25,941 --> 01:07:27,942
Get in here.
1001
01:07:27,944 --> 01:07:29,409
Bar the door.
1002
01:07:29,411 --> 01:07:31,278
Give Miller a hand.
1003
01:07:31,280 --> 01:07:32,713
Drag that out of here.
1004
01:07:32,715 --> 01:07:34,815
Get the rest of the boys
together. Comb this town.
1005
01:07:34,817 --> 01:07:36,450
I want Farrell!
1006
01:07:42,374 --> 01:07:44,809
You want Steve Farrell?
1007
01:07:46,011 --> 01:07:48,612
He's here, and he wants you.
1008
01:07:51,900 --> 01:07:53,667
Think that'll keep him out?
1009
01:07:55,787 --> 01:07:58,589
There's another pair
of .45's out there now,
1010
01:07:58,591 --> 01:08:00,491
and a better man.
1011
01:08:00,493 --> 01:08:01,925
Shut up!
1012
01:08:11,636 --> 01:08:13,086
Psst.
1013
01:08:17,926 --> 01:08:19,710
Hey, Miller.
1014
01:08:19,712 --> 01:08:20,992
Farrell's in town.
1015
01:08:24,983 --> 01:08:26,684
Come on.
1016
01:08:50,141 --> 01:08:52,126
Hey, where's Evans?
1017
01:08:52,128 --> 01:08:54,195
Let's get out of here.
1018
01:09:13,066 --> 01:09:14,915
Farrell.
1019
01:09:26,111 --> 01:09:27,745
I'm all right.
1020
01:09:27,747 --> 01:09:29,179
I'll get that one.
1021
01:09:29,181 --> 01:09:31,282
Watch the back door
of the sheriff's office.
1022
01:09:31,284 --> 01:09:32,316
Brett may run.
1023
01:10:05,733 --> 01:10:07,401
Quiet, isn't it?
1024
01:10:09,871 --> 01:10:11,438
Where are your men?
1025
01:10:14,142 --> 01:10:15,876
Not a sound.
1026
01:10:18,813 --> 01:10:20,214
What's happening?
1027
01:10:28,507 --> 01:10:30,824
Evans, Ray, Billings.
1028
01:10:40,752 --> 01:10:42,119
Steve, look out!
1029
01:10:49,828 --> 01:10:51,211
Miller.
1030
01:11:09,698 --> 01:11:11,298
You'll never make it.
1031
01:11:16,479 --> 01:11:18,839
Let her go, Brett!
1032
01:11:18,841 --> 01:11:20,474
You haven't got a chance!
1033
01:11:56,645 --> 01:11:58,712
Steve. Steve.
1034
01:11:58,714 --> 01:11:59,980
All right?
1035
01:11:59,982 --> 01:12:01,615
Keep her here.
1036
01:12:03,118 --> 01:12:05,252
No, listen to me.
That's Farrell!
1037
01:12:05,254 --> 01:12:07,855
Yes, but Brett's
the man you want, not Steve.
1038
01:12:07,857 --> 01:12:09,556
Brett's the leader
of the .45's.
1039
01:12:09,558 --> 01:12:11,324
Brett?
Woman speak truth.
1040
01:12:11,326 --> 01:12:13,894
Well, don't just stand there.
Somebody do something.
1041
01:12:13,896 --> 01:12:15,362
Help him.
No.
1042
01:12:15,364 --> 01:12:17,197
Him chief.
1043
01:12:17,199 --> 01:12:19,232
Him no want help.
1044
01:12:19,234 --> 01:12:21,869
Big chief always take
own scalp.
1045
01:12:21,871 --> 01:12:23,170
We stay here.
1046
01:12:23,172 --> 01:12:24,604
No.
1047
01:12:35,483 --> 01:12:36,717
I'm unarmed.
1048
01:12:36,719 --> 01:12:39,603
I told you, never let me
catch you when you were.
1049
01:13:38,697 --> 01:13:41,381
I died a hundred times
while you were in there.
1050
01:13:41,383 --> 01:13:42,616
I nearly did,
1051
01:13:42,618 --> 01:13:44,685
once.
74043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.