Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,313 --> 00:00:02,117
The girl I'm dating, Renee,
2
00:00:02,187 --> 00:00:04,164
she's transferring to
Madrid for her job.
3
00:00:04,242 --> 00:00:05,508
I can't go with you.
4
00:00:05,585 --> 00:00:08,244
Sky would have been the limit for us.
5
00:00:10,986 --> 00:00:12,323
Herrmann, how serious are you
6
00:00:12,369 --> 00:00:13,619
about renting that apartment out?
7
00:00:13,682 --> 00:00:15,248
I thought that you and Severide were...
8
00:00:15,250 --> 00:00:17,183
We are, but we moved in
9
00:00:17,185 --> 00:00:18,852
and we skipped the dating part.
10
00:00:18,854 --> 00:00:20,787
I'm just starting to
think it was a mistake.
11
00:00:20,789 --> 00:00:22,756
I don't care where you live.
12
00:00:22,758 --> 00:00:24,858
Wherever you are,
it's where I want to be.
13
00:00:24,860 --> 00:00:26,826
There's this girl
I went to high school with.
14
00:00:26,828 --> 00:00:29,596
She's married. She said she's...
15
00:00:29,598 --> 00:00:31,564
getting a hotel room
and that we should meet there.
16
00:00:31,566 --> 00:00:33,433
You cannot go through with this.
17
00:00:33,435 --> 00:00:35,802
You're too good a guy.
18
00:00:39,508 --> 00:00:42,509
[light muzak playing]
19
00:00:42,511 --> 00:00:44,744
♪ ♪
20
00:00:44,746 --> 00:00:47,781
[contented sigh]
21
00:00:47,783 --> 00:00:54,854
♪ ♪
22
00:01:18,613 --> 00:01:21,448
- Come on, let's go!
- Come on, boys, defense!
23
00:01:21,450 --> 00:01:23,249
Stay on him!
24
00:01:23,251 --> 00:01:25,618
C'mon, ref!
25
00:01:25,620 --> 00:01:28,621
Alex! Move it around out there!
26
00:01:28,623 --> 00:01:30,490
Does this guy have an off-switch?
27
00:01:30,492 --> 00:01:32,392
Hey! This isn't a first date.
28
00:01:32,394 --> 00:01:35,495
Get on top of them! On top, on top!
29
00:01:35,497 --> 00:01:37,697
Enough already.
30
00:01:40,502 --> 00:01:42,535
C'mon, ref! Call the damn foul!
31
00:01:42,537 --> 00:01:44,504
Paul! Shut your trap
or you're out of here.
32
00:01:44,506 --> 00:01:45,705
Our team's playing like
33
00:01:45,707 --> 00:01:47,374
a pack of Girl Scouts, Herrmann.
34
00:01:47,376 --> 00:01:49,376
You could drill them
a little more on defense.
35
00:01:49,378 --> 00:01:50,944
He's drilling them fine, thanks.
36
00:01:50,946 --> 00:01:52,979
They're losing by 12.
37
00:01:52,981 --> 00:01:56,516
Hey, everybody! Shut up! Sit down!
38
00:01:56,518 --> 00:02:00,253
Or we're going to forfeit this game.
39
00:02:00,255 --> 00:02:03,556
Got it?
40
00:02:07,362 --> 00:02:09,662
Seriously, it was less like
youth rec basketball
41
00:02:09,664 --> 00:02:11,931
and more like a feeding frenzy.
42
00:02:11,933 --> 00:02:14,834
I thought you swore off
kids' sports forever
43
00:02:14,836 --> 00:02:17,637
after that hockey fiasco
a few years back.
44
00:02:17,639 --> 00:02:19,239
The kids are never the problem.
45
00:02:19,241 --> 00:02:20,407
It's the parents.
46
00:02:20,409 --> 00:02:22,842
Do you include yourself in that?
47
00:02:24,646 --> 00:02:26,913
- It's the other parents.
- Mm-hmm.
48
00:02:26,915 --> 00:02:29,315
Hey, have you guys seen my money clip?
49
00:02:29,317 --> 00:02:31,217
ALL: No.
50
00:02:31,219 --> 00:02:32,719
Hey, where were you last night?
51
00:02:32,721 --> 00:02:34,754
I didn't hear you come in.
52
00:02:34,756 --> 00:02:36,723
Oh, I got stuck, uh,
53
00:02:36,725 --> 00:02:38,525
at Leon's house,
54
00:02:38,527 --> 00:02:40,360
helping him put together furniture.
55
00:02:40,362 --> 00:02:42,762
I had to watch
a fixer-upper marathon alone.
56
00:02:42,764 --> 00:02:44,497
Yeah.
57
00:02:44,499 --> 00:02:46,266
Yeah, we just had a bunch of beers,
58
00:02:46,268 --> 00:02:48,501
watching the game,
so I just crashed on his couch.
59
00:02:48,503 --> 00:02:50,870
Well, maybe that's
where your money clip is.
60
00:02:54,810 --> 00:02:57,377
Hey.
61
00:02:57,379 --> 00:02:59,546
You've been approved for a new Visa,
62
00:02:59,548 --> 00:03:01,815
and Value Savers thinks
you're a Swedish guy
63
00:03:01,817 --> 00:03:04,350
named Stell Stellakidd.
64
00:03:04,352 --> 00:03:06,853
[sighs]
65
00:03:06,855 --> 00:03:08,688
You know you can just
throw these away, right?
66
00:03:08,690 --> 00:03:10,423
Nope, gonna keep handing them to you
67
00:03:10,425 --> 00:03:12,258
as punishment for moving out on me.
68
00:03:12,260 --> 00:03:13,860
Oh, you miss having my hair ties
69
00:03:13,862 --> 00:03:15,829
all over your kitchen counter.
70
00:03:15,831 --> 00:03:18,364
I miss you.
71
00:03:18,366 --> 00:03:20,567
Then ask me out on a date.
72
00:03:20,569 --> 00:03:22,602
A real one.
73
00:03:22,604 --> 00:03:24,871
Fine. Swift and Sons,
74
00:03:24,873 --> 00:03:26,940
you and me, tomorrow night.
75
00:03:26,942 --> 00:03:29,309
[alarms blaring]
76
00:03:29,311 --> 00:03:31,511
Squad Three, Ambulance 61,
single vehicle accident at
77
00:03:31,513 --> 00:03:32,745
- 659 West Cermak.
- Table will be reserved under
78
00:03:32,747 --> 00:03:34,581
Stell... Stellakidd.
79
00:03:34,583 --> 00:03:36,182
[scoffs]
80
00:03:36,184 --> 00:03:38,284
[chuckles]
81
00:03:38,286 --> 00:03:40,620
[dramatic music]
82
00:03:40,622 --> 00:03:43,723
[siren wailing]
83
00:03:43,725 --> 00:03:50,797
♪ ♪
84
00:03:58,273 --> 00:04:00,406
- Hey, Greg, you all right?
- Guy didn't see us.
85
00:04:00,408 --> 00:04:02,275
I caught some water when
we swerved out of the way.
86
00:04:02,277 --> 00:04:04,477
That spun us.
87
00:04:05,914 --> 00:04:07,247
You got a patient?
88
00:04:07,249 --> 00:04:08,615
Bee sting, nothing too serious.
89
00:04:08,617 --> 00:04:12,752
But Jamie got thrown.
90
00:04:12,754 --> 00:04:14,587
[grunts]
91
00:04:14,589 --> 00:04:15,622
You okay?
92
00:04:15,624 --> 00:04:17,891
I can't move my wrist.
93
00:04:17,893 --> 00:04:20,426
Paramedic's banged up.
Looks like she broke her wrist.
94
00:04:20,428 --> 00:04:21,761
The side door's jammed.
If you can pull up
95
00:04:21,763 --> 00:04:23,229
a little bit, we can open up the back.
96
00:04:23,231 --> 00:04:24,230
- Yeah.
- I tried,
97
00:04:24,232 --> 00:04:25,331
but she didn't budge.
98
00:04:25,333 --> 00:04:27,200
Think the drive shot's busted.
99
00:04:27,202 --> 00:04:28,701
- Cruz, get this door open.
- On it.
100
00:04:28,703 --> 00:04:31,304
You... you're not going
to break the door, are you?
101
00:04:31,306 --> 00:04:32,739
Can't you just tow it out
and go through the back?
102
00:04:32,741 --> 00:04:35,341
I'm responsible for this thing.
103
00:04:36,711 --> 00:04:38,745
Hook up a winch Let's do this fast.
104
00:04:38,747 --> 00:04:40,813
Copy that.
105
00:04:43,318 --> 00:04:46,486
Okay, all right, just hang in there.
106
00:04:46,488 --> 00:04:48,955
[sputtering]
107
00:04:48,957 --> 00:04:51,424
Hey! Hey! Your patient!
108
00:04:51,426 --> 00:04:52,825
[gurgling]
109
00:04:53,272 --> 00:04:57,763
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com
110
00:04:58,383 --> 00:05:00,450
Guys, we can't wait.
We got to get in there now!
111
00:05:00,599 --> 00:05:03,600
[tense music]
112
00:05:03,602 --> 00:05:07,604
♪ ♪
113
00:05:07,606 --> 00:05:09,506
[mechanical whirring]
114
00:05:09,508 --> 00:05:13,877
♪ ♪
115
00:05:13,879 --> 00:05:15,812
His IV must have blown.
His throat's swelling.
116
00:05:15,814 --> 00:05:17,881
We need a tube.
117
00:05:17,883 --> 00:05:22,185
♪ ♪
118
00:05:22,187 --> 00:05:24,654
[man choking]
119
00:05:24,656 --> 00:05:27,457
♪ ♪
120
00:05:27,459 --> 00:05:30,760
Good!
121
00:05:30,762 --> 00:05:34,798
[sputtering]
122
00:05:34,800 --> 00:05:36,700
- Hold him down.
- I can't.
123
00:05:36,702 --> 00:05:40,103
Hold him down!
124
00:05:40,105 --> 00:05:42,706
I got him. Okay.
125
00:05:45,143 --> 00:05:47,644
Damn, he's unconscious.
126
00:06:05,631 --> 00:06:08,565
You're in.
127
00:06:09,835 --> 00:06:12,869
Hey, waiting to take that door
off almost cost you a life.
128
00:06:12,871 --> 00:06:14,137
Can't believe we considered
129
00:06:14,139 --> 00:06:15,572
going private for even a minute.
130
00:06:15,574 --> 00:06:16,706
You'll wish you'd gone private
131
00:06:16,708 --> 00:06:17,941
once Commissioner Staton's gone.
132
00:06:17,943 --> 00:06:19,175
What does that mean?
133
00:06:19,177 --> 00:06:20,744
You haven't heard?
134
00:06:20,746 --> 00:06:22,846
Fire commissioner's taking
a big FEMA post.
135
00:06:22,848 --> 00:06:25,015
Word is the whole CFD's
getting handed over
136
00:06:25,017 --> 00:06:28,485
to some desk jockey.
137
00:06:28,487 --> 00:06:30,620
Thanks for the gauze.
138
00:06:31,823 --> 00:06:33,990
[sighs]
139
00:06:35,594 --> 00:06:38,929
[horn beeping]
140
00:06:50,208 --> 00:06:52,042
Can I help you?
141
00:06:52,044 --> 00:06:54,077
Hi, is Joe Cruz around?
142
00:06:54,079 --> 00:06:55,612
Looks like the rig is still out.
143
00:06:55,614 --> 00:06:56,713
They might have caught another call,
144
00:06:56,715 --> 00:06:57,948
but I can give him a message.
145
00:06:57,950 --> 00:06:59,149
Okay, thanks.
146
00:06:59,151 --> 00:07:00,817
Could you tell him Delia came by?
147
00:07:00,819 --> 00:07:02,461
Sure.
148
00:07:02,486 --> 00:07:04,125
I'm sorry. I'm a friend of Joe's,
149
00:07:04,150 --> 00:07:06,522
from high school.
150
00:07:06,524 --> 00:07:09,024
Okay. Yeah, I'll let him know.
151
00:07:09,026 --> 00:07:11,126
Thanks. Oh, also...
152
00:07:11,128 --> 00:07:14,863
Could you give this to him?
153
00:07:14,865 --> 00:07:16,098
[soft dramatic music]
154
00:07:16,100 --> 00:07:19,835
He dropped it on the floor last night.
155
00:07:19,837 --> 00:07:22,071
Yeah, sure.
156
00:07:22,073 --> 00:07:24,155
Let him know I didn't take any. [laughs]
157
00:07:26,577 --> 00:07:28,277
Thanks.
158
00:07:28,279 --> 00:07:34,116
♪ ♪
159
00:07:34,118 --> 00:07:35,651
Yeah.
160
00:07:35,653 --> 00:07:36,985
Yeah?
161
00:07:36,987 --> 00:07:40,055
What, you think it's for sure?
162
00:07:40,057 --> 00:07:42,758
All right, Cal. Thanks.
163
00:07:42,760 --> 00:07:44,293
Staton's definitely leaving?
164
00:07:44,295 --> 00:07:46,783
Landry says Deputy Commissioner Nelson
165
00:07:46,808 --> 00:07:49,598
- has the inside track on the job.
- Who is Nelson?
166
00:07:49,600 --> 00:07:51,200
He came up through administration.
167
00:07:51,202 --> 00:07:53,836
Guy's never crawled
a hallway in his life.
168
00:07:53,838 --> 00:07:56,138
His big thing is efficiency,
doing more with less.
169
00:07:56,140 --> 00:07:57,806
Which is just corporate talk
for four-man trucks
170
00:07:57,808 --> 00:07:59,041
and forced retirement.
171
00:07:59,043 --> 00:08:01,210
- Fewer supplies.
- Older gear.
172
00:08:01,212 --> 00:08:04,680
I think the best thing we can
do right now is to stay calm.
173
00:08:04,682 --> 00:08:06,115
I've heard the same rumors as you,
174
00:08:06,117 --> 00:08:07,816
but, so far, that's all that they are.
175
00:08:07,818 --> 00:08:10,652
So instead of getting worked up
about things that
176
00:08:10,654 --> 00:08:13,922
are beyond our control,
let's just stick to our work.
177
00:08:13,924 --> 00:08:16,592
- Sure thing, Chief.
- Yeah, Chief.
178
00:08:22,600 --> 00:08:24,967
[sighs] Excuse me.
179
00:08:30,641 --> 00:08:34,176
Hey! Hey.
180
00:08:34,178 --> 00:08:36,645
Everything okay?
181
00:08:36,647 --> 00:08:38,981
I don't know. How's Leon's couch?
182
00:08:41,519 --> 00:08:43,519
What are you trying to ask?
183
00:08:43,521 --> 00:08:48,023
Delia came by.
184
00:08:48,025 --> 00:08:50,259
- Brett, listen...
- She's married, Joe.
185
00:08:50,261 --> 00:08:51,960
I-I know.
186
00:08:51,962 --> 00:08:53,829
And I know that you said
I shouldn't see her,
187
00:08:53,831 --> 00:08:55,030
but it is more complicated than that...
188
00:08:55,032 --> 00:08:56,765
It's not complicated at all.
189
00:08:56,767 --> 00:08:58,667
You lied to me.
190
00:08:58,669 --> 00:09:01,236
[dramatic music]
191
00:09:01,238 --> 00:09:03,772
I'm sorry. I shouldn't have done that.
192
00:09:03,774 --> 00:09:06,542
The Joe Cruz that I know,
the one pre-Delia...
193
00:09:06,544 --> 00:09:08,177
he doesn't lie to his best friends.
194
00:09:08,179 --> 00:09:10,779
And he doesn't cheat.
195
00:09:10,781 --> 00:09:13,849
What happened to that guy?
196
00:09:13,851 --> 00:09:20,923
♪ ♪
197
00:09:32,536 --> 00:09:34,870
Oh, this day is about
to get interesting.
198
00:09:38,209 --> 00:09:40,709
Who is that?
199
00:09:40,711 --> 00:09:43,011
Her name's Renee.
200
00:09:43,013 --> 00:09:46,014
[tense music]
201
00:09:46,016 --> 00:09:50,118
♪ ♪
202
00:09:50,485 --> 00:09:53,024
Hi, Kelly.
203
00:09:53,524 --> 00:10:00,596
♪ ♪
204
00:10:04,828 --> 00:10:07,492
After all that back
and forth to New York,
205
00:10:07,517 --> 00:10:11,195
I just kind of figured that
it was time to settle down,
206
00:10:11,983 --> 00:10:13,659
at least for my son's sake.
207
00:10:13,725 --> 00:10:16,591
Nicholas is his name.
He's a great kid, too.
208
00:10:16,615 --> 00:10:19,315
He just makes me laugh all the time.
209
00:10:19,317 --> 00:10:22,758
And it's just me and him, so...
210
00:10:22,899 --> 00:10:24,594
He's a real mama's boy.
211
00:10:24,673 --> 00:10:26,656
Well, he sounds great.
212
00:10:26,658 --> 00:10:29,259
Part of why I moved back
213
00:10:29,261 --> 00:10:31,961
was to take the lead in a pro bono case
214
00:10:31,963 --> 00:10:34,030
that my law firm is handling for the CFD
215
00:10:34,032 --> 00:10:37,300
involving a fire in an oil refinery.
216
00:10:37,302 --> 00:10:40,937
So, I'm thinking, "Who is the smartest,
217
00:10:40,939 --> 00:10:43,673
"most knowledgeable firefighter,
218
00:10:43,675 --> 00:10:46,443
"with just enough
219
00:10:46,445 --> 00:10:49,079
rugged good looks
who could sway a jury?"
220
00:10:49,081 --> 00:10:51,047
Look, I don't know that
I have time to help...
221
00:10:51,049 --> 00:10:54,451
Two firefighters were injured.
222
00:10:56,922 --> 00:10:59,122
We're doing everything that we can
223
00:10:59,124 --> 00:11:00,924
to help take care of them.
224
00:11:00,926 --> 00:11:02,592
We can work around your schedule
225
00:11:02,594 --> 00:11:04,327
and there's a stipend involved.
226
00:11:04,329 --> 00:11:06,362
The... all I'm asking is that
227
00:11:06,364 --> 00:11:08,131
you take a look
at what I've pieced together,
228
00:11:08,133 --> 00:11:11,434
and if you think you can help, great.
229
00:11:11,436 --> 00:11:14,537
And if you can't...
230
00:11:14,539 --> 00:11:16,940
say no more.
231
00:11:19,277 --> 00:11:20,610
[laughs]
232
00:11:20,612 --> 00:11:23,079
I know I have...
233
00:11:23,081 --> 00:11:27,217
I have zero right to ask after...
234
00:11:29,354 --> 00:11:31,721
After what happened before.
235
00:11:36,495 --> 00:11:39,929
But I could really use some help.
236
00:11:39,931 --> 00:11:42,465
And I trust your expertise.
237
00:11:48,140 --> 00:11:49,731
Hey.
238
00:11:51,343 --> 00:11:54,611
So this is not the Renee
that he was engaged to.
239
00:11:54,613 --> 00:11:56,179
Worse.
240
00:11:56,181 --> 00:11:57,580
I wasn't crazy about her
when they were dating,
241
00:11:57,582 --> 00:11:59,482
but after they broke up, she came back
242
00:11:59,484 --> 00:12:01,985
and she told Severide
she was carrying his baby,
243
00:12:01,987 --> 00:12:03,219
even though she knew
it was someone else's.
244
00:12:03,221 --> 00:12:04,921
[gasps]
245
00:12:04,923 --> 00:12:06,856
Yeah. Shay did the math,
246
00:12:06,858 --> 00:12:10,894
Severide caught on,
and that was finally the end.
247
00:12:10,896 --> 00:12:13,429
Well, until now!
248
00:12:13,431 --> 00:12:14,964
Yeah, but...
249
00:12:14,966 --> 00:12:17,167
Truly, he... he never looked back.
250
00:12:17,169 --> 00:12:19,569
It was like a hard and fast line.
251
00:12:19,571 --> 00:12:22,639
[sighs]
252
00:12:25,477 --> 00:12:27,610
Hey.
253
00:12:27,612 --> 00:12:31,147
Figure out what was
going on before with Brett?
254
00:12:31,149 --> 00:12:33,983
Brett is furious at me
over this Delia thing.
255
00:12:33,985 --> 00:12:36,553
I warned you about all this,
256
00:12:36,555 --> 00:12:38,655
all these feelings with Brett.
257
00:12:38,657 --> 00:12:40,323
This is not about me and Brett.
258
00:12:40,325 --> 00:12:41,958
- This is about me and Delia.
- No, it's not.
259
00:12:41,960 --> 00:12:44,194
It's about why you're
really throwing yourself
260
00:12:44,196 --> 00:12:47,463
into this mess with your
married high school girlfriend.
261
00:12:47,465 --> 00:12:49,132
It all comes back to Brett,
262
00:12:49,134 --> 00:12:52,168
which I specifically
told you to forget about.
263
00:12:52,170 --> 00:12:54,537
[sighs]
264
00:13:00,245 --> 00:13:02,145
Look, please,
265
00:13:02,147 --> 00:13:03,880
don't get all up in my head
about this, all right?
266
00:13:03,882 --> 00:13:06,216
This has nothing to do with Sylvie.
267
00:13:06,218 --> 00:13:09,152
I mean Brett.
268
00:13:09,154 --> 00:13:11,354
You're wrong.
269
00:13:13,425 --> 00:13:15,425
Commissioner Staton is here.
270
00:13:15,427 --> 00:13:17,493
He just walked right up that apron
271
00:13:17,495 --> 00:13:19,295
and into this firehouse.
272
00:13:19,297 --> 00:13:21,965
- What?
- We gotta clean this place up.
273
00:13:31,042 --> 00:13:34,244
What's going on?
274
00:13:34,246 --> 00:13:36,946
What was that?
275
00:13:39,117 --> 00:13:42,652
Relax, 51, this isn't an inspection.
276
00:13:42,654 --> 00:13:45,021
Commissioner. [surprised laugh]
277
00:13:45,023 --> 00:13:46,289
Good to see you.
278
00:13:46,291 --> 00:13:48,157
- Matt Casey.
- Captain.
279
00:13:48,159 --> 00:13:52,095
Yeah. Otis, go get the chief.
280
00:13:52,097 --> 00:13:54,230
So, uh, what can we do for you?
281
00:13:54,232 --> 00:13:56,767
I'm just making the rounds,
going house to house.
282
00:13:56,792 --> 00:13:58,658
I know there's a lot
of scuttlebutt out there.
283
00:13:58,660 --> 00:14:00,527
Feel you all deserve
to hear it directly from me.
284
00:14:00,529 --> 00:14:02,462
Commissioner Staton.
285
00:14:02,464 --> 00:14:04,464
Chief Boden.
I was just telling your people
286
00:14:04,466 --> 00:14:06,299
here about my new job at FEMA.
287
00:14:06,301 --> 00:14:08,435
They've asked me to serve
as the US fire administrator.
288
00:14:08,437 --> 00:14:10,036
- Congratulations.
- Indeed.
289
00:14:10,038 --> 00:14:11,504
Thank you. The mayor's got a list
290
00:14:11,506 --> 00:14:13,706
of very qualified candidates
to replace me.
291
00:14:13,708 --> 00:14:16,209
I'm going to do what I can
to help steer that process.
292
00:14:16,211 --> 00:14:18,044
I want to make sure
I leave this department
293
00:14:18,046 --> 00:14:19,679
in the hands of someone
who loves it as much as I do,
294
00:14:19,681 --> 00:14:21,314
who's going to go to bat
for our firefighters
295
00:14:21,316 --> 00:14:24,584
- and paramedics.
- That's good to hear.
296
00:14:24,586 --> 00:14:26,786
So, do you love this guy or what, huh?
297
00:14:26,788 --> 00:14:28,421
Best battalion chief in the city.
298
00:14:28,423 --> 00:14:31,257
You got that right, commissioner!
299
00:14:31,259 --> 00:14:33,026
How about a tour of the place, Chief?
300
00:14:33,028 --> 00:14:34,461
It's been too long since I visited 51.
301
00:14:34,463 --> 00:14:35,462
You got it. Right this way.
302
00:14:35,464 --> 00:14:37,730
All right.
303
00:14:43,805 --> 00:14:45,271
Hey.
304
00:14:45,273 --> 00:14:47,407
Hey.
305
00:14:47,409 --> 00:14:49,542
What's wrong?
306
00:14:49,544 --> 00:14:51,811
Brendan's mom called me twice today,
307
00:14:51,813 --> 00:14:54,080
saying she's taking him off the team.
308
00:14:54,082 --> 00:14:56,583
Then I ran into Gina Haskins
at the grocery store,
309
00:14:56,585 --> 00:14:58,251
and she gave me an earful.
310
00:14:58,253 --> 00:15:00,153
- Are you serious?
- Everyone's just fed up
311
00:15:00,155 --> 00:15:03,756
with Paul Colannino
and I can't blame them.
312
00:15:03,758 --> 00:15:06,726
[groaning]
313
00:15:06,728 --> 00:15:09,462
I'll reach out to Paul, eh,
314
00:15:09,464 --> 00:15:12,198
give him a talking to.
315
00:15:12,200 --> 00:15:14,300
I'm sorry to dump this on you.
316
00:15:14,302 --> 00:15:17,370
It's fine.
317
00:15:17,372 --> 00:15:20,039
- All right.
- Mm.
318
00:15:20,041 --> 00:15:22,208
All right.
319
00:15:26,348 --> 00:15:28,248
Okay...
320
00:15:28,250 --> 00:15:30,650
Here's what I've been thinking.
321
00:15:30,652 --> 00:15:34,621
Tell me if I'm way off base here, but...
322
00:15:34,623 --> 00:15:37,190
I think Boden should throw
his hat into the ring...
323
00:15:37,192 --> 00:15:39,058
For commissioner.
324
00:15:39,060 --> 00:15:41,027
That's a pretty big jump
from battalion chief.
325
00:15:41,029 --> 00:15:42,529
But it's happened before.
326
00:15:42,531 --> 00:15:44,264
And you saw him with
Commissioner Staton today.
327
00:15:44,266 --> 00:15:45,365
He reveres Boden.
328
00:15:45,367 --> 00:15:47,166
That probably had more to do
329
00:15:47,168 --> 00:15:49,135
with the recommendation
that Grissom wrote for him.
330
00:15:49,137 --> 00:15:50,803
What recommendation?
331
00:15:50,805 --> 00:15:53,339
Before Gris backed out
of his plans for retirement,
332
00:15:53,341 --> 00:15:57,176
he wanted Boden to take over
as deputy district chief.
333
00:15:57,178 --> 00:15:59,445
That just makes my point.
Boden's an up-and-comer.
334
00:15:59,447 --> 00:16:01,981
But the mayor appoints
the next commissioner
335
00:16:01,983 --> 00:16:04,751
and he's already got a list of names.
336
00:16:04,753 --> 00:16:06,586
So, remember the mayor's aide
Boden saved from
337
00:16:06,588 --> 00:16:09,022
that hotel fire last year?
338
00:16:09,024 --> 00:16:11,291
Maybe he can get Boden's name
added to the list?
339
00:16:11,293 --> 00:16:13,359
Okay, but that's a political process
340
00:16:13,361 --> 00:16:15,295
and we both know that Boden
doesn't do politics.
341
00:16:15,297 --> 00:16:17,297
That's why we need to do it for him.
342
00:16:17,299 --> 00:16:20,300
Work our contacts, drum up support.
343
00:16:20,302 --> 00:16:22,201
It's a little crazy.
344
00:16:22,203 --> 00:16:24,571
And truth is it's better for both of us
345
00:16:24,573 --> 00:16:26,606
if Boden never leaves 51.
346
00:16:26,608 --> 00:16:28,374
He's the only reason Dawson and I
347
00:16:28,376 --> 00:16:30,619
can work in the same house
and he's helped you out
348
00:16:30,644 --> 00:16:33,179
of more than one jam with the brass.
349
00:16:33,181 --> 00:16:36,683
There's no one
who does more for his own.
350
00:16:36,685 --> 00:16:38,335
But...
351
00:16:40,021 --> 00:16:42,188
The whole department
could benefit from that.
352
00:16:42,190 --> 00:16:44,490
That's what I'm saying.
353
00:16:44,492 --> 00:16:46,626
I'm willing to give it a shot...
354
00:16:46,628 --> 00:16:50,530
if you are.
355
00:16:50,532 --> 00:16:52,332
Okay. Let's go for it.
356
00:16:52,334 --> 00:16:54,300
The door's are jammed tight,
357
00:16:54,302 --> 00:16:56,674
and we can hear people screaming inside.
358
00:16:56,699 --> 00:16:58,471
I'm telling you,
I thought I was going to die
359
00:16:58,473 --> 00:17:00,073
- in that ballroom.
- And you might have
360
00:17:00,075 --> 00:17:02,542
if Boden hadn't brought up
the hydraulic ram.
361
00:17:02,544 --> 00:17:04,077
That's how he got you out.
362
00:17:04,079 --> 00:17:06,012
Saved us all. Dozens of us.
363
00:17:06,014 --> 00:17:08,448
Even if we get Boden's name out there...
364
00:17:08,450 --> 00:17:10,249
how do we know he's gonna
make the kind of deals
365
00:17:10,251 --> 00:17:13,319
- he needs to land the job?
- He probably won't.
366
00:17:13,321 --> 00:17:14,721
It's just not in his blood.
367
00:17:14,723 --> 00:17:17,325
But if you ask me,
that's exactly the kind of guy
368
00:17:17,350 --> 00:17:19,158
the department needs.
369
00:17:19,160 --> 00:17:21,451
He's got my vote.
370
00:17:22,297 --> 00:17:24,842
The CFD needs leadership
that understands
371
00:17:24,867 --> 00:17:27,248
the rank and file, someone with actual
372
00:17:27,273 --> 00:17:28,787
on the ground experience.
373
00:17:28,812 --> 00:17:31,404
Boden's a-a real hero
and a hell of a leader.
374
00:17:31,406 --> 00:17:33,673
But can he run an entire department?
375
00:17:33,675 --> 00:17:36,649
- That's a different skill set.
- You're right.
376
00:17:37,612 --> 00:17:40,013
So let me tell you about
the time Boden took on
377
00:17:40,015 --> 00:17:42,397
a corrupt real estate tycoon
who was committing
378
00:17:42,422 --> 00:17:44,121
an arson for profit scam.
379
00:17:46,418 --> 00:17:50,254
Great. Now I got to meet
Colannino at Molly's tonight.
380
00:17:50,256 --> 00:17:53,090
- Hey, you gonna be there?
- Ugh, I'm not sure yet.
381
00:17:53,092 --> 00:17:55,802
I've got something
I'm supposed to do... I-I mean..
382
00:17:55,865 --> 00:17:58,062
I said I would do it.
383
00:17:58,064 --> 00:17:59,663
But I don't know.
I've been thinking about it
384
00:17:59,665 --> 00:18:02,133
- and...
- I was asking Otis.
385
00:18:02,135 --> 00:18:04,869
He's on the bar-tending schedule.
386
00:18:06,139 --> 00:18:09,640
Oh.
387
00:18:22,789 --> 00:18:25,489
[sighs]
388
00:18:25,491 --> 00:18:28,492
[soft dramatic music]
389
00:18:28,494 --> 00:18:30,728
♪ ♪
390
00:18:30,730 --> 00:18:32,797
- Don't be mad at me.
- I'm not.
391
00:18:32,799 --> 00:18:34,398
- Brett.
- I'm not, I mean it.
392
00:18:34,400 --> 00:18:35,633
I shouldn't have yelled at you before.
393
00:18:35,635 --> 00:18:37,234
It's your life. You're a grown up.
394
00:18:37,236 --> 00:18:38,736
I have no right to give you a hard time.
395
00:18:38,738 --> 00:18:40,618
You can do whatever you want.
396
00:18:40,807 --> 00:18:42,306
♪ ♪
397
00:18:42,308 --> 00:18:44,798
Oh, okay.
398
00:18:45,411 --> 00:18:47,181
Cool.
399
00:18:47,780 --> 00:18:51,415
♪ ♪
400
00:18:51,417 --> 00:18:53,818
Thanks.
401
00:19:00,326 --> 00:19:04,028
Hey.
402
00:19:04,030 --> 00:19:05,396
I'm the worst.
403
00:19:05,398 --> 00:19:09,433
I totally forgot
that I have to open tomorrow.
404
00:19:09,435 --> 00:19:11,368
But I'm sure we'll find some
way to see each other.
405
00:19:11,370 --> 00:19:15,339
Hey, so, um, listen...
406
00:19:15,341 --> 00:19:18,409
- Renee...
- Yeah, Renee.
407
00:19:18,411 --> 00:19:20,544
The only reason why
she came back is she wants
408
00:19:20,546 --> 00:19:22,346
help with a legal case. It's nothing.
409
00:19:22,348 --> 00:19:24,582
Well, if you want to do it, it's fine.
410
00:19:24,584 --> 00:19:26,317
- I don't know.
- Look, I'm serious.
411
00:19:26,319 --> 00:19:28,185
If it's a good deal, take it.
412
00:19:28,187 --> 00:19:29,486
I just want to spend more time together.
413
00:19:29,488 --> 00:19:32,256
Yeah, me too.
414
00:19:39,332 --> 00:19:41,098
- Hey, Paul.
- Hi, Danny.
415
00:19:41,100 --> 00:19:42,466
- Come on in.
- What's up, man?
416
00:19:42,468 --> 00:19:43,701
[indistinct chatter]
417
00:19:43,703 --> 00:19:45,436
Herrmann.
418
00:19:45,438 --> 00:19:46,737
All right.
419
00:19:46,739 --> 00:19:50,474
Hey, got your message. What's going on?
420
00:19:50,476 --> 00:19:53,477
We both know that you're being that guy,
421
00:19:53,479 --> 00:19:56,480
the dad who gets too involved
in his kid's game
422
00:19:56,482 --> 00:19:59,683
- and pisses off everybody.
- You know what...
423
00:19:59,685 --> 00:20:02,486
Hey! They're just a bunch
of kids, all right?
424
00:20:02,488 --> 00:20:05,356
So, firefighter to firefighter.
425
00:20:05,358 --> 00:20:07,825
I need you to step back,
426
00:20:07,827 --> 00:20:11,595
I need you to keep your butt
on the bleachers,
427
00:20:11,597 --> 00:20:13,430
and keep your mouth zipped.
428
00:20:13,432 --> 00:20:15,766
I ain't asking here, Paul.
429
00:20:15,768 --> 00:20:18,602
[melancholy music]
430
00:20:18,604 --> 00:20:20,871
Look... I wasn't there so much
431
00:20:20,873 --> 00:20:22,773
for my older son,
432
00:20:22,775 --> 00:20:27,177
between the department and the side job.
433
00:20:27,179 --> 00:20:29,747
The kid, he's 18 now.
434
00:20:29,749 --> 00:20:32,816
In a bad way, barely talks to me.
435
00:20:32,818 --> 00:20:36,320
So when I see how much Alex
is into basketball...
436
00:20:36,322 --> 00:20:38,589
I've been shooting hoops
with him every night.
437
00:20:38,591 --> 00:20:39,890
And he loves it.
438
00:20:39,892 --> 00:20:41,392
He loves it.
439
00:20:41,394 --> 00:20:42,826
So, you know, maybe...
440
00:20:42,828 --> 00:20:44,428
maybe I'm putting
a little bit too much on it,
441
00:20:44,430 --> 00:20:46,397
trying to make it more than what it is
442
00:20:46,399 --> 00:20:47,725
so I don't...
443
00:20:47,767 --> 00:20:49,233
fail him,
444
00:20:49,302 --> 00:20:50,734
like I did his brother.
445
00:20:50,736 --> 00:20:52,248
I don't know.
446
00:20:52,438 --> 00:20:54,412
But...
447
00:20:55,441 --> 00:20:57,608
But this is all I've got with him.
448
00:20:57,610 --> 00:21:02,146
♪ ♪
449
00:21:02,148 --> 00:21:06,717
Just keep the theatrics
to a minimum, okay?
450
00:21:06,719 --> 00:21:09,653
Can you do that?
451
00:21:09,655 --> 00:21:13,724
I'll try, Herrmann. I-I promise.
452
00:21:13,726 --> 00:21:15,626
- Yeah.
- All right.
453
00:21:15,628 --> 00:21:22,700
♪ ♪
454
00:21:32,345 --> 00:21:33,811
[sighs]
455
00:21:33,813 --> 00:21:35,312
- Hey.
- Hey.
456
00:21:35,314 --> 00:21:36,547
You look good.
457
00:21:36,549 --> 00:21:40,217
- You look better.
- [chuckles]
458
00:21:40,219 --> 00:21:41,719
So...
459
00:21:41,721 --> 00:21:43,220
Are you freaking out a little?
460
00:21:43,222 --> 00:21:45,155
- Because I am freaking out.
- Yeah.
461
00:21:45,157 --> 00:21:46,724
I'm freaking out.
462
00:21:46,726 --> 00:21:48,726
I know.
463
00:21:48,728 --> 00:21:50,828
It's like, when I saw you the other day
464
00:21:50,830 --> 00:21:53,664
and then being with you...
465
00:21:53,666 --> 00:21:55,666
I didn't have to think twice.
466
00:21:55,668 --> 00:21:58,068
It felt right, didn't it?
467
00:21:58,070 --> 00:21:59,603
Yeah, it did.
468
00:22:01,574 --> 00:22:03,874
Then afterward...
469
00:22:05,544 --> 00:22:08,412
Maybe the best thing to do is for us
470
00:22:08,414 --> 00:22:10,280
to put the brakes on this for now.
471
00:22:11,817 --> 00:22:14,451
Maybe it is.
472
00:22:16,622 --> 00:22:20,290
But we are already here.
473
00:22:20,292 --> 00:22:23,860
Maybe we can have one drink first...
474
00:22:24,263 --> 00:22:27,133
Spend a few minutes...
475
00:22:27,500 --> 00:22:29,696
Not freaking out...
476
00:22:30,836 --> 00:22:32,870
Together.
477
00:22:32,872 --> 00:22:35,572
[exhales sharply]
478
00:22:35,574 --> 00:22:38,475
[groans]
479
00:22:38,477 --> 00:22:40,878
[melancholy music]
480
00:22:40,880 --> 00:22:43,680
I'm so sorry, Delia. I...
481
00:22:43,682 --> 00:22:46,417
♪ ♪
482
00:22:46,419 --> 00:22:50,154
It has been great seeing you again.
483
00:22:50,156 --> 00:22:53,357
♪ ♪
484
00:22:53,359 --> 00:22:56,260
But I need to go.
485
00:22:56,262 --> 00:23:01,131
♪ ♪
486
00:23:01,133 --> 00:23:02,800
[sighs]
487
00:23:02,802 --> 00:23:05,202
♪ ♪
488
00:23:05,204 --> 00:23:07,604
So you're Joe Cruz?
489
00:23:07,606 --> 00:23:09,440
Oh yeah, but I...
490
00:23:09,442 --> 00:23:11,275
[groans]
491
00:23:13,346 --> 00:23:15,146
Ow! Okay.
492
00:23:15,148 --> 00:23:17,082
- Seriously, I can do this.
- Really?
493
00:23:17,084 --> 00:23:19,117
Do you have 18 months
formal paramedic training?
494
00:23:19,119 --> 00:23:21,453
Okay, it's not an IV.
It's just a bag of peas.
495
00:23:21,455 --> 00:23:23,973
I got it, I got it. [sighs]
496
00:23:25,566 --> 00:23:28,267
Well, I guess it goes without
saying, you were right.
497
00:23:28,292 --> 00:23:31,354
Hmm, actually,
I think it should be said.
498
00:23:32,195 --> 00:23:35,463
[laughs]
499
00:23:35,465 --> 00:23:38,433
- I was an idiot.
- You were.
500
00:23:41,305 --> 00:23:43,471
Look.
501
00:23:43,473 --> 00:23:46,374
I hate it when you get mad at me.
502
00:23:47,511 --> 00:23:50,512
But just for the record...
503
00:23:50,514 --> 00:23:53,581
I hate it even more when you don't.
504
00:23:54,518 --> 00:23:58,286
Please, don't
just give up on me like that.
505
00:23:58,288 --> 00:24:00,355
[soft dramatic music]
506
00:24:00,357 --> 00:24:03,958
As much as I might want to,
I never could.
507
00:24:03,960 --> 00:24:07,062
♪ ♪
508
00:24:07,064 --> 00:24:10,265
Imagine my surprise when
the calls started coming in,
509
00:24:10,267 --> 00:24:13,234
asking if I was really putting
myself up for commissioner.
510
00:24:13,236 --> 00:24:15,503
I mean, how the hell does that happen?
511
00:24:15,505 --> 00:24:17,572
Then I told myself, no.
512
00:24:17,574 --> 00:24:19,841
My people wouldn't go around my back
513
00:24:19,843 --> 00:24:22,177
and embarrass me by begging for favors
514
00:24:22,179 --> 00:24:24,212
on my behalf, because that would be
515
00:24:24,214 --> 00:24:27,649
an absolute breach of trust.
516
00:24:29,434 --> 00:24:30,981
So please...
517
00:24:31,074 --> 00:24:33,973
Help me figure out
what could possibly be going on.
518
00:24:34,257 --> 00:24:37,050
We didn't mean to go
behind your back, Chief.
519
00:24:37,075 --> 00:24:39,058
And yet you did.
520
00:24:39,083 --> 00:24:40,929
Only because we knew that you
wouldn't put yourself out there.
521
00:24:40,931 --> 00:24:43,764
- That's right. I wouldn't.
- It was my idea, Chief.
522
00:24:44,501 --> 00:24:46,920
Oh, was it now?
523
00:24:48,505 --> 00:24:50,171
All right, the thing is,
524
00:24:50,173 --> 00:24:53,041
people in the city respect you.
525
00:24:53,043 --> 00:24:56,311
And it's because of something
you've taught us since day one.
526
00:24:56,313 --> 00:24:59,047
You get respect not just by earning it,
527
00:24:59,049 --> 00:25:01,883
by giving it.
528
00:25:01,885 --> 00:25:03,351
That's why we would follow you anywhere,
529
00:25:03,353 --> 00:25:06,955
and why we think others would too.
530
00:25:06,957 --> 00:25:08,990
I know you've been feeling
like you don't have
531
00:25:08,992 --> 00:25:10,925
anything left to teach us, but...
532
00:25:10,927 --> 00:25:13,061
I'm telling you.
533
00:25:13,063 --> 00:25:14,896
You do.
534
00:25:14,898 --> 00:25:17,499
And you should be teaching
from a higher perch,
535
00:25:17,501 --> 00:25:20,635
where every firefighter
in Chicago can benefit from it.
536
00:25:24,941 --> 00:25:28,810
[clears throat] Anyway...
537
00:25:28,812 --> 00:25:31,880
That's all we were thinking.
538
00:25:31,882 --> 00:25:34,883
[warm music]
539
00:25:34,885 --> 00:25:37,585
♪ ♪
540
00:25:37,587 --> 00:25:40,121
Okay.
541
00:25:40,123 --> 00:25:47,195
♪ ♪
542
00:25:50,100 --> 00:25:53,134
[indistinct chatter]
543
00:25:55,620 --> 00:25:58,087
So when you said
you had a few documents?
544
00:25:58,112 --> 00:26:00,046
Oh, well, believe me, to a lawyer,
545
00:26:00,048 --> 00:26:01,914
this... this is a few.
546
00:26:01,916 --> 00:26:03,649
Um, okay, so, like I said, you don't
547
00:26:03,651 --> 00:26:05,117
have to commit to the case.
548
00:26:05,119 --> 00:26:07,663
Just, you know, just take a look
549
00:26:07,688 --> 00:26:11,446
and see if you find
anything interesting and...
550
00:26:11,936 --> 00:26:14,069
If you do, then I'd love
to have you on board.
551
00:26:14,095 --> 00:26:15,661
- Okay.
- Okay.
552
00:26:15,663 --> 00:26:17,430
Oh, Nicholas, honey,
come here, come here.
553
00:26:17,432 --> 00:26:18,998
- I'm so sorry.
- Mama!
554
00:26:19,000 --> 00:26:21,167
I couldn't find a sitter.
555
00:26:21,169 --> 00:26:22,568
- It's fine.
- Baby, what did I say?
556
00:26:22,570 --> 00:26:24,403
Don't touch anything.
557
00:26:24,405 --> 00:26:27,406
What am I looking at here?
558
00:26:27,408 --> 00:26:31,277
Bringing the kid in
is a super ballsy move.
559
00:26:31,279 --> 00:26:34,647
- [grunts]
- [cheers]
560
00:26:34,649 --> 00:26:36,315
Probably shouldn't have moved out.
561
00:26:36,317 --> 00:26:38,384
[alarms blaring]
562
00:26:38,386 --> 00:26:42,217
Truck 81, Engine 51,
Squad 3, Ambulance 61...
563
00:26:42,248 --> 00:26:43,840
- [indistinct chatter]
- Auto-body shop fire.
564
00:26:43,865 --> 00:26:45,057
16th and Loomis.
565
00:26:45,059 --> 00:26:47,393
[intense music]
566
00:26:47,395 --> 00:26:51,230
[sirens wailing]
567
00:26:51,232 --> 00:26:58,237
♪ ♪
568
00:27:07,215 --> 00:27:09,181
[indistinct radio chatter]
569
00:27:09,183 --> 00:27:12,551
♪ ♪
570
00:27:12,553 --> 00:27:14,286
- What do we got?
- [indistinct chatter]
571
00:27:14,288 --> 00:27:16,285
Battalion 25 to Main,
572
00:27:16,340 --> 00:27:19,064
- give me a still and box alarm.
- Copy that, Battalion 25.
573
00:27:19,089 --> 00:27:20,742
One of the cars they were
working on caught fire
574
00:27:20,744 --> 00:27:22,679
and they couldn't get an
extinguisher on it fast enough.
575
00:27:22,704 --> 00:27:25,113
- Everyone accounted for?
- All but one, Julio.
576
00:27:25,115 --> 00:27:26,845
Junior mechanic. No one's seen him.
577
00:27:26,900 --> 00:27:29,400
That roof is gonna come down.
We better find him fast.
578
00:27:29,402 --> 00:27:31,636
Okay. We have one more inside.
579
00:27:31,638 --> 00:27:34,439
Truck 81, primary search
through the front door.
580
00:27:34,441 --> 00:27:37,702
Squad 3, recon the back.
See if you can find him there.
581
00:27:37,727 --> 00:27:39,344
- Mouch, Otis, raise the aerial.
- Copy.
582
00:27:39,346 --> 00:27:41,479
Kidd, you're with me. We search left.
583
00:27:41,481 --> 00:27:43,414
Herrmann, find a partner, go right.
584
00:27:43,416 --> 00:27:47,582
Engine 51, 37, get two hose
lines through the front door.
585
00:27:47,607 --> 00:27:48,920
Cover out search teams.
586
00:27:48,922 --> 00:27:50,755
The fire is in the trusses.
587
00:27:50,757 --> 00:27:53,558
You have five minutes max.
588
00:27:53,560 --> 00:27:55,627
Stick together.
Let's go, let's go, let's go.
589
00:27:55,629 --> 00:28:02,634
♪ ♪
590
00:28:03,015 --> 00:28:06,192
Hey. You gonna yell
at me again if we do this?
591
00:28:06,273 --> 00:28:09,107
Nah, you're good.
592
00:28:09,109 --> 00:28:14,746
♪ ♪
593
00:28:14,748 --> 00:28:17,815
- I got nothing. You?
- Zero.
594
00:28:17,817 --> 00:28:21,519
Fire department, call out.
595
00:28:21,521 --> 00:28:25,890
It's getting too hot down here.
596
00:28:25,892 --> 00:28:30,194
Even if we do find him,
he'd never survive this.
597
00:28:30,196 --> 00:28:33,197
Fire department! Call out!
598
00:28:33,199 --> 00:28:35,566
- Herrmann, report.
- Right hand side is
599
00:28:35,568 --> 00:28:38,736
still negative, Chief, but
we're pushing through the rear.
600
00:28:38,738 --> 00:28:43,241
- You're running out of time.
- Hey, give me one more minute.
601
00:28:43,243 --> 00:28:45,677
This kid's got to be here some place.
602
00:28:45,679 --> 00:28:50,548
♪ ♪
603
00:28:50,550 --> 00:28:52,850
These bow trusses are out rolling.
604
00:28:52,852 --> 00:28:55,153
Squad Three, report.
605
00:28:55,155 --> 00:28:57,822
Rear entrance is lit up,
Chief... we can't get in.
606
00:28:57,824 --> 00:29:00,591
[creaking, glass breaking]
607
00:29:00,593 --> 00:29:03,194
♪ ♪
608
00:29:03,196 --> 00:29:07,498
Battalion 25 to all fire companies,
609
00:29:07,500 --> 00:29:09,767
evacuate the building immediately.
610
00:29:09,769 --> 00:29:11,769
Somebody! Help!
611
00:29:11,771 --> 00:29:14,605
Hey, you hear that?
612
00:29:14,607 --> 00:29:17,308
Right there.
613
00:29:17,310 --> 00:29:20,845
[coughing]
614
00:29:20,847 --> 00:29:23,281
Got him. Go!
615
00:29:23,283 --> 00:29:29,887
♪ ♪
616
00:29:29,889 --> 00:29:33,224
Come on.
617
00:29:33,226 --> 00:29:35,693
[grunts] Go!
618
00:29:35,695 --> 00:29:37,362
Everybody else out?
619
00:29:37,364 --> 00:29:39,020
Not yet.
620
00:29:41,368 --> 00:29:44,402
Herrmann, are you coming?
621
00:29:44,404 --> 00:29:46,542
Finding our way out.
622
00:29:48,375 --> 00:29:50,508
Go.
623
00:30:10,196 --> 00:30:12,930
Colannino, where'd you go?
624
00:30:22,342 --> 00:30:24,242
Colannino!
625
00:30:24,244 --> 00:30:29,781
♪ ♪
626
00:30:31,518 --> 00:30:33,684
Hey!
627
00:30:49,769 --> 00:30:52,336
- Okay, we got him.
- Good save.
628
00:30:58,778 --> 00:31:01,646
Where's Colannino?
629
00:31:01,648 --> 00:31:04,449
He's not out?
630
00:31:04,451 --> 00:31:07,552
Oh, God.
631
00:31:07,554 --> 00:31:09,587
He went back for us.
632
00:31:09,673 --> 00:31:12,400
- I got to get him, chief.
- It's too unstable.
633
00:31:12,425 --> 00:31:13,994
No, no, he couldn't have gone far.
634
00:31:14,032 --> 00:31:15,845
- I got to look.
- Herrmann!
635
00:31:15,895 --> 00:31:18,529
[explosion]
636
00:31:18,531 --> 00:31:25,603
♪ ♪
637
00:31:34,577 --> 00:31:35,743
[tense music]
638
00:31:35,745 --> 00:31:44,719
♪ ♪
639
00:31:44,721 --> 00:31:47,078
Hold the cannons.
640
00:31:52,596 --> 00:31:54,596
Go.
641
00:32:02,099 --> 00:32:04,519
- [alarm whistling]
- Hey, I got him!
642
00:32:04,574 --> 00:32:06,407
♪ ♪
643
00:32:06,409 --> 00:32:07,509
I got him.
644
00:32:07,511 --> 00:32:09,611
Hey. I'm here, Paul.
645
00:32:09,613 --> 00:32:12,747
♪ ♪
646
00:32:12,749 --> 00:32:15,617
- Medics.
- Copy, on our way.
647
00:32:25,529 --> 00:32:27,762
Okay.
648
00:32:27,764 --> 00:32:30,031
[coughing]
649
00:32:33,203 --> 00:32:36,371
Anything?
650
00:32:36,373 --> 00:32:38,973
He's not breathing.
651
00:32:38,975 --> 00:32:42,610
Hey, Paul! Paul!
652
00:32:42,612 --> 00:32:45,647
Paul, come on!
653
00:32:47,837 --> 00:32:49,953
Come on!
654
00:32:54,402 --> 00:32:55,835
His pupils are blown.
655
00:32:55,837 --> 00:32:59,505
Come on! Come on!
656
00:32:59,507 --> 00:33:02,842
Come on.
657
00:33:03,979 --> 00:33:06,446
Come on, Paul...
658
00:33:06,448 --> 00:33:08,648
Come on...
659
00:33:08,650 --> 00:33:10,216
Herrmann. Herrmann.
660
00:33:10,218 --> 00:33:12,285
No. I got this. Come on.
661
00:33:12,287 --> 00:33:13,553
- Herrmann!
- I got it! Come on!
662
00:33:13,555 --> 00:33:14,887
Hey!
663
00:33:14,889 --> 00:33:17,590
Come on. Let's get him up.
664
00:33:17,592 --> 00:33:20,827
[somber music]
665
00:33:20,829 --> 00:33:27,900
♪ ♪
666
00:33:58,199 --> 00:34:00,667
Kid's doing okay.
667
00:34:00,669 --> 00:34:03,403
The mechanic.
668
00:34:03,405 --> 00:34:07,540
- Saved his life.
- Good.
669
00:34:07,542 --> 00:34:10,810
That's good.
670
00:34:10,812 --> 00:34:13,813
God bless.
671
00:34:16,818 --> 00:34:19,385
You know...
672
00:34:19,387 --> 00:34:23,289
Colannino was the first guy to show up
673
00:34:23,291 --> 00:34:25,958
when we passed the boot
at Molly's for Jones,
674
00:34:25,960 --> 00:34:29,262
- you remember that?
- Yeah.
675
00:34:29,264 --> 00:34:34,000
That guy did stuff like that always.
676
00:34:34,002 --> 00:34:37,270
He was a solid guy.
677
00:34:37,272 --> 00:34:39,772
He was a smoke-eater.
678
00:34:48,817 --> 00:34:52,652
He was facing the wrong way, Mouch.
679
00:34:52,654 --> 00:34:57,323
When we found him, he was headed back in
680
00:34:57,325 --> 00:34:59,559
looking for me.
681
00:34:59,561 --> 00:35:04,630
I don't know how we missed each other.
682
00:35:04,632 --> 00:35:10,436
You couldn't see. It happens.
683
00:35:10,438 --> 00:35:14,374
The kid... He got caught on a...
684
00:35:14,376 --> 00:35:16,909
a floor jack or something.
685
00:35:16,911 --> 00:35:20,747
It only took a second to unhook it.
686
00:35:20,749 --> 00:35:23,516
Maybe half a second.
687
00:35:23,518 --> 00:35:27,220
And when I looked back up...
688
00:35:27,222 --> 00:35:30,656
he wasn't there.
689
00:35:33,395 --> 00:35:37,330
Hey.
690
00:35:40,301 --> 00:35:43,603
It's one foot in front
of the other, buddy.
691
00:35:43,605 --> 00:35:48,241
You just keep it moving forward.
692
00:35:48,243 --> 00:35:50,877
We're going to go out there.
693
00:35:50,879 --> 00:35:53,813
We're going to put our gear
in the turn out room.
694
00:35:53,815 --> 00:35:56,282
And we're going to get a cup of coffee.
695
00:35:56,284 --> 00:35:59,218
We're going to pack up and head out.
696
00:35:59,220 --> 00:36:03,823
And then we're gonna go
be there for his family.
697
00:36:03,825 --> 00:36:08,227
You hear me?
698
00:36:08,229 --> 00:36:10,797
You hear me, Herrmann?
699
00:36:10,799 --> 00:36:17,870
♪ ♪
700
00:36:20,275 --> 00:36:23,676
- All right.
- That's it.
701
00:37:18,666 --> 00:37:21,767
I'm going to look after this department
702
00:37:21,769 --> 00:37:25,304
and these people.
703
00:37:28,676 --> 00:37:32,712
I'm going to throw
my hat in the ring for them.
704
00:37:38,453 --> 00:37:41,787
Thanks.
705
00:38:06,414 --> 00:38:09,181
Hard times.
706
00:38:09,183 --> 00:38:12,718
Tragic day. [clears throat]
707
00:38:12,720 --> 00:38:14,487
There'll be time for this later,
708
00:38:14,489 --> 00:38:16,556
but I want to let you know
that I'm going to take a run
709
00:38:16,558 --> 00:38:18,991
at the commissioner spot.
710
00:38:21,700 --> 00:38:23,629
Moments like this,
I know that I got to give
711
00:38:23,631 --> 00:38:26,637
to this department everything I got.
712
00:38:27,769 --> 00:38:34,807
♪ ♪
713
00:39:06,774 --> 00:39:09,175
[hoop rattles]
714
00:39:09,177 --> 00:39:11,978
[ball bouncing]
49099
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.