Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,932 --> 00:01:53,662
Yes, sir, that's where
the sun takes his shoes off,
2
00:01:53,735 --> 00:01:57,831
puts his feet up on the high Sierras,
and says, "Here's where I set down:"
3
00:02:05,213 --> 00:02:06,840
When the lord
finished this job,
4
00:02:06,915 --> 00:02:09,543
he took a long look
and quit creatin':
5
00:02:09,618 --> 00:02:12,917
Said, "From now on,
I'd just be repeatin' myself: "
6
00:02:19,428 --> 00:02:21,123
Gee,
them trees is so big,
7
00:02:21,196 --> 00:02:24,597
you can carve yourself a Presbyterian
church out of any one of them:
8
00:02:24,666 --> 00:02:29,194
Yeah, with enough wood left over for
a synagogue and a Baptist mission:
9
00:02:36,745 --> 00:02:38,178
The soil is so rich,
10
00:02:38,246 --> 00:02:41,875
one night a padre left his
spade standing up in the ground,
11
00:02:41,950 --> 00:02:45,784
the next morning, there was
growing from the handle, apricots!
12
00:02:54,429 --> 00:02:57,159
Takes two men and a boy to see
clear to the top of them hills:
13
00:02:57,232 --> 00:02:59,291
A lady eagle
once tried to fly over:
14
00:02:59,368 --> 00:03:02,895
She got her tail caught and
couldn't lay an egg for a week:
15
00:03:30,899 --> 00:03:33,231
This place has got
everything but population:
16
00:03:33,301 --> 00:03:35,826
Sister, pack up
your washboard:
17
00:04:32,461 --> 00:04:33,860
That's mine.
18
00:04:48,276 --> 00:04:49,709
Come on now,
throw her out of here!
19
00:04:49,778 --> 00:04:51,746
We don't want
the likes of her with us.
20
00:04:51,813 --> 00:04:52,871
Here's your belongings!
21
00:04:52,948 --> 00:04:53,937
Keep going.
22
00:04:55,650 --> 00:04:58,346
Thank you.
Thank you very much.
23
00:04:58,587 --> 00:04:59,849
Get going.
24
00:04:59,921 --> 00:05:01,855
Come on, Lil.
I'll give you a hand.
25
00:05:01,923 --> 00:05:03,652
Get her out of here!
26
00:05:04,926 --> 00:05:08,054
Let's get over to the stage. It's
heading east in about ten minutes.
27
00:05:08,129 --> 00:05:09,255
East?
That's where I came from!
28
00:05:09,331 --> 00:05:12,562
We don't care where you came
from or where you go, just get!
29
00:05:12,634 --> 00:05:14,101
Come on, Lil.
30
00:05:16,972 --> 00:05:18,633
Go on, keep going!
31
00:05:18,940 --> 00:05:20,532
Who's the boss of
this wagon train?
32
00:05:20,976 --> 00:05:21,965
I am.
33
00:05:23,845 --> 00:05:26,143
How about a lift
to California?
34
00:05:26,648 --> 00:05:27,637
Not a chance.
35
00:05:27,716 --> 00:05:32,153
Ah, Mr. Trumbo, if there's room for all
of us, there's room for one more of us.
36
00:05:32,220 --> 00:05:35,815
If this girl wants to go to California,
she can ride in my wagon, and welcome.
37
00:05:35,891 --> 00:05:39,156
Then you'll be traveling with
wickedness and mortal sin, mister.
38
00:05:39,227 --> 00:05:43,220
I'm warning you, cards ain't
the only thing she cheats at.
39
00:05:43,298 --> 00:05:44,287
That's right.
40
00:05:44,366 --> 00:05:46,300
I'm glad indeed to see
that you good women
41
00:05:46,368 --> 00:05:48,893
are dead set against
wickedness and mortal sin.
42
00:05:48,970 --> 00:05:51,370
Now, if she was at all pretty,
there'd be something to worry about,
43
00:05:51,439 --> 00:05:53,270
but she doesn't
look pretty to me.
44
00:05:53,341 --> 00:05:56,799
Fabian, I think I've got something to
say about that, and I say she doesn't go.
45
00:05:56,878 --> 00:05:58,869
She can pay her way, if
that's what you're a-thinkin'.
46
00:05:58,947 --> 00:06:00,278
That isn't what
I'm thinking.
47
00:06:00,348 --> 00:06:01,872
Then what are
you thinking?
48
00:06:01,950 --> 00:06:03,815
For $1000 cash on delivery,
49
00:06:03,885 --> 00:06:06,513
I've guaranteed to lay this outfit
down in California, all of a piece.
50
00:06:06,588 --> 00:06:08,419
There'll be troubles enough.
51
00:06:08,490 --> 00:06:11,118
Who are you afraid of?
Me or yourself?
52
00:06:11,693 --> 00:06:13,490
I don't care what kind of
baggage we carry,
53
00:06:13,562 --> 00:06:16,122
only I don't want the boys
fighting over it.
54
00:06:16,197 --> 00:06:18,427
You say there's trouble
ahead of us, Mr. Trumbo.
55
00:06:18,500 --> 00:06:20,092
Now, these good women know
56
00:06:20,168 --> 00:06:22,728
it's help from divine providence
we'll be needing there.
57
00:06:22,804 --> 00:06:24,533
And by doing
one good deed now,
58
00:06:24,606 --> 00:06:26,164
we'll have providence
on our side.
59
00:06:26,241 --> 00:06:29,870
We should give help where help is needed.
Isn't that what the good book says?
60
00:06:29,945 --> 00:06:33,346
I'm with you, Mr. Fabian. A small
investment in the almighty now
61
00:06:33,415 --> 00:06:35,940
is liable to pay off big
later on, when we need it.
62
00:06:36,017 --> 00:06:38,508
Then it's all settled and she
comes with us, Mr. Trumbo.
63
00:06:38,587 --> 00:06:40,680
It's your outfit, Fabian.
I just work here.
64
00:06:42,357 --> 00:06:47,090
Hey you, missy. Don't get no ideas you're
a-comin' 'cause we want you. We don't.
65
00:06:47,162 --> 00:06:50,188
You're only comin' because
Mr. Fabian says so, see?
66
00:06:50,265 --> 00:06:51,789
Come on, child.
67
00:07:17,092 --> 00:07:19,390
My turn, Mr. Trumbo!
No, it's mine, isn't it?
68
00:07:19,461 --> 00:07:21,292
Yeah, it's your turn with
the saddle, Johnny.
69
00:07:21,363 --> 00:07:22,352
Thanks, Mr. Trumbo.
70
00:07:22,530 --> 00:07:24,464
Joe, you take care of his
feed, huh? What about me?
71
00:07:24,532 --> 00:07:26,898
It'll be your turn tomorrow night,
and maybe I'll even let you ride him.
72
00:07:26,968 --> 00:07:28,731
Thanks, Mr. Trumbo!
73
00:07:28,903 --> 00:07:30,029
Bob.
74
00:07:35,944 --> 00:07:36,933
Hey, Reb.
Yeah?
75
00:07:37,012 --> 00:07:38,877
Better check this rim,
or you'll be on three wheels.
76
00:07:38,947 --> 00:07:40,574
Sure will, Johnny.
77
00:07:43,184 --> 00:07:46,119
Why, hello, Elwyn. That's an
awful lot of gun you've got there.
78
00:07:46,187 --> 00:07:47,415
This is Indian
country, isn't it?
79
00:07:47,489 --> 00:07:48,581
Yeah, well don't plug me!
80
00:07:48,657 --> 00:07:50,682
Aw, it isn't even
loaded yet. Look.
81
00:07:51,993 --> 00:07:52,982
Whoa! Pick yourself up.
82
00:07:54,129 --> 00:07:56,927
Doggone your hide, Elwyn! Now
you've been and woke the baby.
83
00:07:56,998 --> 00:07:59,558
Aw, don't be too hard on him, Mrs.
Brown. We need a lot of men like him.
84
00:07:59,634 --> 00:08:01,659
Oh, come on, get your gun.
85
00:08:06,641 --> 00:08:08,609
You sent for us, Johnny?
Oh, yes, Abe.
86
00:08:08,677 --> 00:08:10,611
You and Whitey better get
around to your sections
87
00:08:10,679 --> 00:08:11,941
and warn 'em to
go easy on the water.
88
00:08:12,013 --> 00:08:13,674
The next two days
is a long dry haul.
89
00:08:13,748 --> 00:08:15,477
Right away, Johnny.
90
00:08:25,226 --> 00:08:28,127
What do you think you're
doing? That's water.
91
00:08:28,897 --> 00:08:30,194
I thought it was molasses.
92
00:08:30,265 --> 00:08:31,994
And where do you think
we get it, whistle for it?
93
00:08:32,067 --> 00:08:34,865
That's two days rations there,
and you're washing your hair in it.
94
00:08:34,936 --> 00:08:38,235
I ought to make you drink it.
How am I supposed to keep clean?
95
00:08:38,306 --> 00:08:40,638
Stay dirty,
like the rest of us.
96
00:08:47,515 --> 00:08:49,779
How're your grapes, Grandpa?
Are your cuttings dry?
97
00:08:49,851 --> 00:08:52,149
Yeah, dry,
they're pitifully dry.
98
00:08:52,754 --> 00:08:55,723
Mr. Trumbo, I heard you
talking to Miss Lily.
99
00:08:56,024 --> 00:08:58,424
Am I right in thinking you
were a little harsh with her?
100
00:08:58,493 --> 00:09:02,452
I'm harsh with everybody, I've got to be.
The soft ones don't make it to California.
101
00:09:02,530 --> 00:09:05,499
Maybe you think it's easy hauling
you farmers over the trail.
102
00:09:05,567 --> 00:09:07,262
I'd rather ride herd
on some buffalo.
103
00:09:07,335 --> 00:09:09,963
Then why did you hire
yourself out as a guide?
104
00:09:10,038 --> 00:09:12,336
I often wondered that about
you. You're not the type.
105
00:09:12,407 --> 00:09:14,534
Maybe I like to keep moving.
106
00:09:15,176 --> 00:09:16,541
You know
Missouri at all?
107
00:09:16,611 --> 00:09:17,873
Yeah, I've been
through it.
108
00:09:17,946 --> 00:09:20,710
I had a vineyard there once.
It's good earth.
109
00:09:20,782 --> 00:09:22,647
Great earth, fine earth.
110
00:09:22,717 --> 00:09:24,446
If you like it so well,
why'd you leave it?
111
00:09:24,519 --> 00:09:29,752
Because I want the sun, the sun of
California. Not for meself, for me grapes.
112
00:09:31,326 --> 00:09:34,352
They catch the sun and save it,
and then they let loose the warmth
113
00:09:34,429 --> 00:09:37,125
in the heart of man when
he drinks the wine they make.
114
00:09:37,198 --> 00:09:40,361
Don't look much like grapes to me.
They look like a bunch of dead sticks.
115
00:09:40,435 --> 00:09:43,563
From those dead sticks
I've seen many a miracle rise.
116
00:09:43,638 --> 00:09:47,597
Every spring in my vineyard, I've seen
them bursting out into glorious life,
117
00:09:47,675 --> 00:09:49,700
and I'll see it again,
please God, in California.
118
00:09:49,778 --> 00:09:51,075
You're not in California yet.
119
00:09:51,146 --> 00:09:54,809
Well, with God's help and
yours, we'll be there one day.
120
00:09:54,883 --> 00:09:58,751
From these dead sticks there'll be
thousands of acres of grape vines,
121
00:09:58,820 --> 00:10:01,812
covering the hills like
a great green blessing.
122
00:10:02,190 --> 00:10:04,954
Well, well. Slick and shiny
as a new saddle.
123
00:10:05,026 --> 00:10:06,618
Where are you going,
Pennock, to a dance?
124
00:10:06,694 --> 00:10:10,061
At our present rate of travel,
I'd say nobody was going anywhere.
125
00:10:10,131 --> 00:10:14,431
Look, for the past 17 days, we've been
crawling across this empty desolation.
126
00:10:14,502 --> 00:10:16,129
How much longer
is it going to take?
127
00:10:16,204 --> 00:10:20,334
Well, I figure it's now about
7:00. With good luck, no bad storms,
128
00:10:20,408 --> 00:10:23,673
no Indian attacks,
no sick folks or sick stock,
129
00:10:23,745 --> 00:10:26,270
well, I should think we'd be
in California before snow flies.
130
00:10:26,347 --> 00:10:27,712
I'm serious.
So am I.
131
00:10:27,782 --> 00:10:30,080
We're all in a hurry to
get where we're going.
132
00:10:30,151 --> 00:10:34,645
Mr. Pennock as well as the rest of us.
Though perhaps his reasons are different.
133
00:10:34,722 --> 00:10:37,190
You don't look like a farming
man, Mr. Pennock.
134
00:10:37,258 --> 00:10:39,783
Sometimes I wonder
why you're here at all.
135
00:10:39,861 --> 00:10:40,850
I'm here on business.
136
00:10:40,929 --> 00:10:43,921
Business? Well, that
covers a lot of ground.
137
00:10:44,232 --> 00:10:47,963
I suppose there'll be more of your kind
following the farmers to California.
138
00:10:48,036 --> 00:10:50,368
It'll be the next state
in the Union, God willing.
139
00:10:50,438 --> 00:10:52,770
In these dangerous times,
Mr. Fabian,
140
00:10:52,841 --> 00:10:55,742
I wouldn't be so sure there'll be
a Union left for California to join.
141
00:10:55,810 --> 00:10:59,075
We don't need that kind of talk,
Mr. Pennock. Not on this train.
142
00:10:59,147 --> 00:11:01,274
Only a fool would say these
are not dangerous times.
143
00:11:01,349 --> 00:11:02,816
A little grease on
your tongue, Pennock.
144
00:11:02,884 --> 00:11:05,580
Keep out of this, mule skinner.
What do you know about politics?
145
00:11:05,653 --> 00:11:08,247
Why, nothing, Pennock.
Nothing at all.
146
00:11:08,423 --> 00:11:12,257
We've got people with this outfit from
Ohio and Kentucky, Wisconsin and Georgia,
147
00:11:12,327 --> 00:11:14,693
and from states
both North and South.
148
00:11:14,762 --> 00:11:17,162
And they're getting
along fine, understand?
149
00:11:17,232 --> 00:11:18,631
So if you have any more of
that talk in you,
150
00:11:18,700 --> 00:11:20,531
you'd better
say it to yourself.
151
00:11:20,602 --> 00:11:24,197
When we get to California, you can all
tear your hearts out, for all I care.
152
00:11:24,272 --> 00:11:26,433
Me, I'll be having
a long drink.
153
00:11:26,507 --> 00:11:30,910
But until then, I'm telling you, keep
your mouth shut and your nose clean.
154
00:11:42,257 --> 00:11:47,320
Oh, I should have stood
in Massachusetts
155
00:11:47,395 --> 00:11:51,058
Massachusetts, Massachusetts
156
00:11:51,132 --> 00:11:54,761
M, A, Massachusetts
157
00:11:54,836 --> 00:11:58,602
Roll along and roll along
and roll and go
158
00:11:58,673 --> 00:12:02,040
Oh, away out West
159
00:12:02,110 --> 00:12:03,805
Away out West
160
00:12:03,878 --> 00:12:07,541
Beyond the great unknowns
161
00:12:07,615 --> 00:12:10,709
The buzzards crave my liver
162
00:12:10,785 --> 00:12:14,881
The coyotes are
out for my bones
163
00:12:14,956 --> 00:12:18,619
If it hadn't been
for the bloomin' law
164
00:12:18,693 --> 00:12:22,185
and a wench with
a delicate ear
165
00:12:22,263 --> 00:12:25,858
I wouldn't have had
to leave the States
166
00:12:25,934 --> 00:12:28,835
to be a pioneer:::
167
00:12:42,283 --> 00:12:43,341
Huh!
168
00:13:00,068 --> 00:13:01,831
You better take care
of your eyes.
169
00:13:01,903 --> 00:13:03,564
You'll go blind trying to
read in that light.
170
00:13:03,638 --> 00:13:04,832
Aw, no.
171
00:13:06,374 --> 00:13:10,936
You want to listen to this for a bit
and forget about those women out there?
172
00:13:12,947 --> 00:13:15,973
"A land of wheat
and barley and vineyards,
173
00:13:16,050 --> 00:13:20,077
"wherein fig trees and
pomegranates and olive yards grow.
174
00:13:20,154 --> 00:13:22,520
"A land of oil and honey,
175
00:13:22,590 --> 00:13:27,618
"where without any want, thou shall eat thy
bread and enjoy abundance of all things. "
176
00:13:28,529 --> 00:13:30,156
Somebody else going
to California?
177
00:13:30,231 --> 00:13:32,665
No, this was
thousands of years ago.
178
00:13:32,734 --> 00:13:34,725
They were
the children of Israel,
179
00:13:34,802 --> 00:13:38,932
and God was leading them over the
River Jordan to the Promised Land.
180
00:13:39,173 --> 00:13:41,164
They're mighty pretty words.
181
00:13:41,242 --> 00:13:44,700
Pretty words, pretty names.
I know lots of names.
182
00:13:45,580 --> 00:13:50,017
Natchez, Memphis, Savannah, Biloxi,
New Orleans. They're pretty names.
183
00:13:51,085 --> 00:13:54,316
But they're places that
can break your heart, too.
184
00:13:54,856 --> 00:13:56,585
None of them had room
for Lily Bishop.
185
00:13:56,824 --> 00:13:58,689
California will
have room for you.
186
00:13:59,961 --> 00:14:02,088
I'll find a place somewhere.
187
00:14:02,463 --> 00:14:05,557
And nobody can throw me out.
Nobody.
188
00:14:07,969 --> 00:14:11,700
I'm grateful to you for taking
me along to the Promised Land.
189
00:14:11,806 --> 00:14:12,795
What did you call it?
190
00:14:13,608 --> 00:14:16,907
The book calls it Canaan,
but we call it California.
191
00:14:17,912 --> 00:14:20,847
Now mind what I say,
don't let them hurt you.
192
00:14:21,616 --> 00:14:23,675
Now go to sleep,
child, go to sleep.
193
00:14:24,052 --> 00:14:25,041
Yeah, sure.
194
00:14:26,120 --> 00:14:27,747
They didn't hurt.
195
00:14:28,723 --> 00:14:30,088
They can't.
196
00:14:31,826 --> 00:14:33,316
Goodnight.
Goodnight, child.
197
00:15:13,434 --> 00:15:14,628
Whoa!
198
00:15:14,702 --> 00:15:17,193
It's good to see the
soldiers out here. Sure is.
199
00:15:17,271 --> 00:15:20,832
Lily, Abe baked some cornbread last night,
I'll bet they'd sure like some of it.
200
00:15:20,908 --> 00:15:22,375
I'll ask 'em.
201
00:15:22,977 --> 00:15:24,569
Howdy.
Hey.
202
00:15:25,179 --> 00:15:26,168
Where's your guide?
203
00:15:26,247 --> 00:15:28,215
He went ahead to
scout around a bit.
204
00:15:28,282 --> 00:15:29,977
Trumbo back yet? Ain't
seen him, Michael.
205
00:15:30,051 --> 00:15:32,679
Well, maybe you can tell me.
How's the water hole at Salt Lick?
206
00:15:32,753 --> 00:15:35,950
A horse could be up to his knees in
it when we left, it was that deep.
207
00:15:36,023 --> 00:15:38,958
Good. Trumbo you say
his name was? Trumbo.
208
00:15:39,026 --> 00:15:41,221
That's an unusual name. He
wouldn't have a brother, would he?
209
00:15:41,295 --> 00:15:42,922
Never spoke to me
of any brother.
210
00:15:42,997 --> 00:15:47,161
I knew a lieutenant by that name once.
Campaigned with him. Good soldier, too.
211
00:15:47,235 --> 00:15:51,569
Not the kind you'd expect to become
a deserter. Well, keep to the trail.
212
00:15:57,178 --> 00:15:58,611
Still taking nourishment, huh?
213
00:15:58,679 --> 00:16:01,375
There's no hardship can
kill the life that's in them.
214
00:16:01,449 --> 00:16:02,916
I feel I ought to
take off me hat
215
00:16:02,984 --> 00:16:05,384
to these little dead sticks,
as you once called them.
216
00:16:05,453 --> 00:16:07,944
Yeah, they still look
like it to me.
217
00:16:08,256 --> 00:16:10,087
Johnny, we never
mentioned such things,
218
00:16:10,158 --> 00:16:11,682
but have you any
brothers at all?
219
00:16:11,759 --> 00:16:12,851
No.
220
00:16:12,927 --> 00:16:16,829
And if it isn't too nosy on my
part, were you ever in the army?
221
00:16:18,132 --> 00:16:19,793
What makes you ask that?
222
00:16:19,867 --> 00:16:23,860
Just an old man maundering about the
things that are none of his business.
223
00:16:23,938 --> 00:16:26,338
Look, you hired me to take you
to California, didn't you?
224
00:16:26,407 --> 00:16:27,396
I did.
225
00:16:27,475 --> 00:16:28,464
I'll take you there.
226
00:16:28,843 --> 00:16:30,310
But if you've got any
questions to ask,
227
00:16:30,378 --> 00:16:32,243
you should've asked them
before you hired me.
228
00:16:32,313 --> 00:16:34,281
No questions, Johnny.
No questions.
229
00:16:34,348 --> 00:16:35,337
Good.
230
00:16:41,422 --> 00:16:43,083
Should have stood in Michigan.
231
00:16:43,157 --> 00:16:44,556
Me, too.
I pass.
232
00:16:44,625 --> 00:16:46,149
See you, Lil.
Three jacks.
233
00:16:46,227 --> 00:16:47,592
That wins.
234
00:16:47,662 --> 00:16:48,651
Fellas, I'm blue.
235
00:16:48,729 --> 00:16:50,424
Still got your pants,
haven't you?
236
00:16:50,498 --> 00:16:53,797
Yes, but I'd hate to go home
to the missus without 'em.
237
00:16:53,868 --> 00:16:55,529
Want to take
his place, Trumbo?
238
00:16:55,603 --> 00:16:57,434
Not me.
Saving your money, huh?
239
00:16:57,505 --> 00:16:59,905
Johnny ain't saving his money,
he ain't got it yet.
240
00:16:59,974 --> 00:17:02,499
Come on, Johnny.
Maybe you can break her luck.
241
00:17:02,577 --> 00:17:03,942
Maybe he can, maybe he can't.
242
00:17:04,011 --> 00:17:07,105
Perhaps Mr. Trumbo prefers
some simpler pastime.
243
00:17:08,282 --> 00:17:10,273
You can tame her, Johnny.
244
00:17:10,618 --> 00:17:13,917
What'll it be this time, boys?
Half a dollar too steep?
245
00:17:13,988 --> 00:17:16,513
Abe, looks like
it might get excitin'.
246
00:17:16,591 --> 00:17:18,684
Too excitin' for me, Pokey.
247
00:17:23,464 --> 00:17:25,898
Pass blind.
I'll bet a dollar.
248
00:17:26,234 --> 00:17:27,428
I pass.
249
00:17:28,536 --> 00:17:30,367
Got a dollar, Trumbo?
250
00:17:31,539 --> 00:17:32,528
Raise it a dollar.
251
00:17:32,607 --> 00:17:33,596
I'll play out.
252
00:17:33,708 --> 00:17:34,800
Pass.
253
00:17:35,576 --> 00:17:37,669
Well, it's just you and me.
254
00:17:38,145 --> 00:17:40,238
Your dollar and three more.
255
00:17:49,056 --> 00:17:52,082
That's enough for me.
You're expensive company, Lil.
256
00:17:52,159 --> 00:17:53,183
Too hot for me.
257
00:17:53,261 --> 00:17:55,491
Still want to climb those
golden stairs, Trumbo?
258
00:17:55,563 --> 00:17:57,554
Looks like he's
fallin' down 'em!
259
00:17:57,632 --> 00:17:58,621
I'll raise you five.
260
00:17:58,699 --> 00:17:59,688
I'll call you.
261
00:18:01,068 --> 00:18:02,330
Straight.
262
00:18:04,038 --> 00:18:05,027
Full house.
263
00:18:05,106 --> 00:18:06,095
That does it.
264
00:18:11,812 --> 00:18:14,781
They're not marked, if that's what
you're thinking. But look at them anyway.
265
00:18:14,849 --> 00:18:16,783
A little something you learned
at your mother's knee, huh?
266
00:18:16,851 --> 00:18:17,909
No, my father's.
267
00:18:17,985 --> 00:18:20,681
He was a gambler, played
the Mississippi riverboats.
268
00:18:20,755 --> 00:18:25,317
He always used to say, "It's your cheat
who's most afraid of being cheated. "
269
00:18:26,093 --> 00:18:27,685
Better stay on your horse
after this, Trumbo.
270
00:18:27,762 --> 00:18:30,788
It makes you look a lot more
important than you really are.
271
00:18:30,865 --> 00:18:33,129
Another thing my
father told me.
272
00:18:33,200 --> 00:18:36,192
Always leave a man
burying money. Here.
273
00:18:46,580 --> 00:18:47,842
What do you want?
274
00:18:47,915 --> 00:18:50,145
Came to give you back
your burying money.
275
00:18:51,319 --> 00:18:53,651
I need any favors from you,
I'll ask for them.
276
00:18:53,721 --> 00:18:56,315
Aren't you afraid that people
will see you? Come in.
277
00:18:57,491 --> 00:18:58,788
Sit down.
278
00:19:01,929 --> 00:19:04,523
Took you a long time to
make up your mind, didn't it?
279
00:19:04,598 --> 00:19:05,963
What do you mean,
make up my mind?
280
00:19:06,033 --> 00:19:07,830
Why don't you admit that
back in Pawnee Flat
281
00:19:07,902 --> 00:19:10,700
there was something
else you were afraid of?
282
00:19:10,771 --> 00:19:12,705
You know, for a woman,
you're pretty smart.
283
00:19:12,773 --> 00:19:14,968
I am smart. Too smart.
284
00:19:15,042 --> 00:19:18,443
I know too much. A woman
gets tired knowing too much.
285
00:19:19,447 --> 00:19:21,938
Sometimes she likes
to be surprised.
286
00:19:23,317 --> 00:19:24,944
Like this, maybe?
287
00:19:32,993 --> 00:19:35,484
That was what you wanted,
wasn't it?
288
00:19:35,563 --> 00:19:38,361
Well, that's exactly what
you're not going to get.
289
00:19:38,432 --> 00:19:41,765
Oh, so now you're
paying me off, huh?
290
00:19:41,836 --> 00:19:43,963
You sat like judgment
on your horse.
291
00:19:44,038 --> 00:19:46,336
What did you think when I was
on my hands in the dust?
292
00:19:46,407 --> 00:19:48,807
I can tell you what you
thought. I know what you thought.
293
00:19:48,876 --> 00:19:50,036
You didn't wait
for any proof.
294
00:19:50,111 --> 00:19:53,603
No, no, you knew. You
knew just by looking at me.
295
00:19:53,681 --> 00:19:56,241
But you're not a
hard man to figure.
296
00:19:56,317 --> 00:19:59,343
All these weeks when you were trying
to shame me, trying to break my heart,
297
00:19:59,420 --> 00:20:01,980
that was your way
of making love to me.
298
00:20:02,056 --> 00:20:03,956
Then you come in here and
expect me to fall in your arms
299
00:20:04,024 --> 00:20:06,822
and be thankful for
the favor you're doing me.
300
00:20:06,894 --> 00:20:11,558
You may think you're pretty high and
mighty, Trumbo, but let me tell you this.
301
00:20:12,233 --> 00:20:15,600
If I live long enough,
and I will,
302
00:20:16,837 --> 00:20:19,567
I'm going to pull you down off
that fancy horse of yours
303
00:20:19,640 --> 00:20:22,268
and shove your face
in the muck.
304
00:20:23,177 --> 00:20:24,701
So help me.
305
00:20:28,849 --> 00:20:30,840
Trumbo, Trumbo!
306
00:20:30,918 --> 00:20:32,613
Trumbo!
Where is Trumbo?
307
00:20:32,686 --> 00:20:33,675
Trumbo?
308
00:20:34,255 --> 00:20:36,120
You better go, Trumbo.
309
00:20:36,190 --> 00:20:37,316
Trumbo!
310
00:20:37,391 --> 00:20:38,483
Trumbo!
311
00:20:40,795 --> 00:20:41,989
Here he comes now.
312
00:20:43,330 --> 00:20:44,388
What's all
the hollering about?
313
00:20:44,465 --> 00:20:46,228
They've struck it rich
in California. Gold!
314
00:20:46,300 --> 00:20:47,460
These men just
brought the news.
315
00:20:47,535 --> 00:20:49,298
Gold!
That's right, gold.
316
00:20:49,370 --> 00:20:50,962
Where? Somewhere's out of Sacramento.
317
00:20:51,038 --> 00:20:52,471
Place called Sutter's Mill.
318
00:20:52,540 --> 00:20:55,236
They're always finding gold in
California, but nobody ever saw it.
319
00:20:55,309 --> 00:20:57,174
Well, it's straight this time.
320
00:20:57,244 --> 00:20:59,906
Well, we're headed for California. If
you like, you can string along with us.
321
00:20:59,980 --> 00:21:01,140
No thanks, mister.
322
00:21:01,215 --> 00:21:03,945
We'll take a bed for the night and
something to eat, and thank you for it.
323
00:21:04,018 --> 00:21:05,542
But we ain't waitin'
for no wagon wheels.
324
00:21:05,619 --> 00:21:08,713
We aim to get to California
while there's still standing room.
325
00:21:08,789 --> 00:21:10,154
As you like.
326
00:21:10,224 --> 00:21:13,853
I'll lend you a blanket, partner.
Just tell me some more about that gold.
327
00:21:13,928 --> 00:21:15,623
Gold in California.
328
00:21:15,696 --> 00:21:17,857
Oh, Johnny, that's news
I don't like to hear.
329
00:21:17,932 --> 00:21:19,365
But it's big news,
Grandpa.
330
00:21:19,433 --> 00:21:20,422
Gold, I hate the word.
331
00:21:20,534 --> 00:21:23,332
It'll bring us nothing
but murder and greed.
332
00:21:23,404 --> 00:21:26,703
They steal it out of the ground,
they steal it from one another.
333
00:21:26,774 --> 00:21:29,937
It's a curse on us that
those men brought us the news.
334
00:21:30,010 --> 00:21:33,070
Look what it's done already. Look
at their faces, look at their eyes.
335
00:21:46,627 --> 00:21:49,187
This is your big chance, Paddy,
but it won't do you no good
336
00:21:49,263 --> 00:21:50,992
if everybody gets
there before you:
337
00:22:00,908 --> 00:22:02,899
The whole world is gonna
be knowin' about this soon:
338
00:22:02,977 --> 00:22:05,104
That's too many
people to suit me:
339
00:23:11,946 --> 00:23:14,380
Jessie, use your brains
and stay with the train!
340
00:23:14,448 --> 00:23:17,417
Get away from here, Trumbo.
All right, have it your way!
341
00:23:20,588 --> 00:23:22,488
Better another month on the
trail than leave that here, Slim.
342
00:23:22,556 --> 00:23:23,716
You'll need that plow.
343
00:23:23,791 --> 00:23:27,227
I'll buy me a new one in
California. Gold plated, too.
344
00:23:35,703 --> 00:23:37,193
You leaving Fabian's wagon?
345
00:23:37,271 --> 00:23:41,435
I am. Nobody's going to
get to California ahead of me.
346
00:23:41,508 --> 00:23:43,999
Lil, I suppose you've got
plenty of reasons to hate me,
347
00:23:44,078 --> 00:23:46,842
but I don't want to see
anything happen to you.
348
00:23:46,914 --> 00:23:49,109
And this wagon train breaking
up, it's liable to be dangerous.
349
00:23:49,183 --> 00:23:51,151
I'll take my chances.
350
00:23:51,218 --> 00:23:54,278
Before you go, there's
something I'd like to say.
351
00:23:54,355 --> 00:23:56,755
About last night, I mean, I...
352
00:23:56,824 --> 00:24:00,385
Speak up, Trumbo. I might begin to
think you're not sure of yourself.
353
00:24:00,461 --> 00:24:03,191
Well, about hitting you,
I'm sorry.
354
00:24:04,164 --> 00:24:05,529
I'm trying to apologize.
355
00:24:05,599 --> 00:24:08,659
We're ready to go, Lil.
Is that all you've got?
356
00:24:09,303 --> 00:24:11,066
You going with him?
357
00:24:12,139 --> 00:24:14,107
Yeah, is there anything
to say about it?
358
00:24:14,208 --> 00:24:15,197
No.
359
00:24:15,843 --> 00:24:18,073
Except I almost
made a mistake.
360
00:24:33,360 --> 00:24:35,419
Whoa! Whoa!
361
00:24:37,097 --> 00:24:39,122
Just a minute, Pennock...
362
00:24:48,175 --> 00:24:52,134
Ah, the murdering gold. Look around
you, look at all they've thrown away.
363
00:24:52,579 --> 00:24:57,243
Plows, books,
furniture of all kinds.
364
00:24:58,752 --> 00:25:03,985
Stoves, spinning wheels, and all the
tools they need to build a home. Huh.
365
00:25:04,425 --> 00:25:07,258
Galloping after gold,
they are. What good is it?
366
00:25:07,327 --> 00:25:10,524
Ah, the lasting thing is planting
the ground, making things grow
367
00:25:10,597 --> 00:25:15,091
generation after generation. That's
lasting, and there's contentment in it.
368
00:25:15,436 --> 00:25:19,202
Easy, rest easy, now. It's that
little bone in there, I think.
369
00:25:19,273 --> 00:25:22,606
It'll not be better tomorrow or the
day after. That'll take time to mend.
370
00:25:22,676 --> 00:25:25,839
Seven hundred miles of God's empty
wilderness between us and California,
371
00:25:25,913 --> 00:25:27,813
and this had to happen.
372
00:25:27,981 --> 00:25:30,313
I'm sorry, Gramps, looks like
I'll be holding you back.
373
00:25:30,384 --> 00:25:31,612
I'm in no hurry.
374
00:25:31,685 --> 00:25:32,982
The earth and the sun
and the soil
375
00:25:33,053 --> 00:25:34,850
will still be there
when we get there, Johnny.
376
00:25:34,922 --> 00:25:37,720
Yeah, but not the gold,
Grandpa, not the gold.
377
00:25:37,791 --> 00:25:40,589
And what about my $1000? Who's going
to pay that? What am I gonna do?
378
00:25:40,661 --> 00:25:43,960
You take it easy till we're
ready to hit the trail again.
379
00:25:44,031 --> 00:25:46,864
I'm in charge now,
and those are my orders.
380
00:25:53,407 --> 00:25:56,137
Well, Johnny,
we're on our way. Hup, hup!
381
00:26:39,853 --> 00:26:41,377
Whoa.
382
00:26:41,455 --> 00:26:44,720
Now, Johnny, you can get a bath and
a drink. I'll look after your horse.
383
00:26:44,792 --> 00:26:47,056
I'll help you unhitch, Grandpa,
and you better come with me.
384
00:26:47,127 --> 00:26:49,322
No, no, there's a little
friend here I have to consult.
385
00:26:49,396 --> 00:26:50,624
Thought you didn't
like liquor.
386
00:26:50,697 --> 00:26:52,756
This isn't liquor,
this is brandy.
387
00:26:52,833 --> 00:26:55,825
Made from the grapes
themselves. Here, try it.
388
00:26:56,136 --> 00:26:59,003
The golden elixir,
the life for all men.
389
00:27:00,240 --> 00:27:01,832
Life?
That's a mortal enemy.
390
00:27:01,909 --> 00:27:04,434
I forgot you were
only a growing boy.
391
00:27:06,313 --> 00:27:09,339
Johnny, if you come back and find me
talking, I'll be talking to meself.
392
00:27:09,416 --> 00:27:11,509
Just put me
to bed peacefully.
393
00:27:11,585 --> 00:27:14,110
Go on and enjoy yourself.
Go on!
394
00:27:41,849 --> 00:27:44,613
So, you made it, Trumbo.
Where's Lily?
395
00:27:44,685 --> 00:27:46,653
Haven't you seen her?
No.
396
00:27:47,154 --> 00:27:48,781
You will, Trumbo.
397
00:27:50,157 --> 00:27:51,419
You will.
398
00:27:51,959 --> 00:27:53,984
I'm asking you,
where is she?
399
00:27:54,061 --> 00:27:56,222
You can't get her off
your mind, can you?
400
00:27:56,296 --> 00:27:58,093
There's a lot of things
I can't get off my mind,
401
00:27:58,165 --> 00:28:00,326
but I'm taking 'em
one at a time.
402
00:28:00,400 --> 00:28:05,303
You know, Trumbo, if ever you grow up, you'll
learn that a woman is like a poker game.
403
00:28:05,372 --> 00:28:07,340
What you take in one hand,
you drop in the next.
404
00:28:07,407 --> 00:28:09,341
You were never in this game.
405
00:28:09,409 --> 00:28:13,140
I thought I was, for a while,
but I lost to a heavier bid.
406
00:28:13,213 --> 00:28:15,181
What do you mean by that?
407
00:28:15,249 --> 00:28:18,309
If you want a drink,
you better order it now.
408
00:28:18,485 --> 00:28:21,454
Our entertainer doesn't like
drinks served while she's singing.
409
00:28:21,521 --> 00:28:22,920
Whiskey.
Whiskey.
410
00:28:22,990 --> 00:28:24,423
Same for me.
411
00:28:31,598 --> 00:28:34,226
Who runs the cleanest
gambling house?
412
00:28:34,301 --> 00:28:36,667
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
413
00:28:36,737 --> 00:28:39,934
Who runs the cleanest
gambling house?
414
00:28:41,508 --> 00:28:43,874
Who runs the cleanest
gambling house?
415
00:28:43,944 --> 00:28:44,968
Come in like a lion
416
00:28:45,045 --> 00:28:46,410
Leave clean as a mouse
417
00:28:46,480 --> 00:28:48,607
Lily-I, Lily-I-Oh
418
00:28:49,783 --> 00:28:52,479
The mining man,
he digs for gold
419
00:28:52,552 --> 00:28:54,713
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
420
00:28:54,788 --> 00:28:57,279
The mining man,
he digs for gold
421
00:28:57,357 --> 00:28:58,722
Dig!
422
00:28:59,526 --> 00:29:01,892
The mining man,
he digs for gold
423
00:29:01,962 --> 00:29:04,624
But it winds up here
in my billfold
424
00:29:04,698 --> 00:29:08,964
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
425
00:29:10,570 --> 00:29:13,130
A lumberjack,
he cuts the pine
426
00:29:13,206 --> 00:29:15,470
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
427
00:29:15,542 --> 00:29:19,342
The lumberjack,
he cuts the pine tree
428
00:29:20,414 --> 00:29:22,882
The lumberjack,
he cuts the pine
429
00:29:22,950 --> 00:29:25,214
The lumber's his,
but the jack is mine
430
00:29:25,285 --> 00:29:30,348
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
431
00:29:31,224 --> 00:29:33,886
A respectable girl,
she marries soon
432
00:29:33,961 --> 00:29:36,191
Too-rye, too-rye,
fa-da-linka-dye-do
433
00:29:36,263 --> 00:29:38,731
A respectable girl,
she marries soon:
434
00:29:38,799 --> 00:29:39,788
Ugh!
435
00:29:40,968 --> 00:29:43,402
A respectable girl,
she marries soon
436
00:29:43,470 --> 00:29:46,064
But the groom comes here
for his honeymoon
437
00:29:46,139 --> 00:29:51,008
Lily-I, Lily-I-Oh, oh,
oh, Lily-I, Lily-I-Oh
438
00:29:54,948 --> 00:29:58,315
Wonderful, Lily.
Wonderful as usual.
439
00:30:06,093 --> 00:30:07,355
Singin' pretty, ain't she?
440
00:30:07,427 --> 00:30:08,416
That she is.
441
00:30:09,096 --> 00:30:12,065
Sit down, Pike.
Mr. Pike, Mr. Trumbo.
442
00:30:12,299 --> 00:30:14,494
Howdy.
Sailor, huh?
443
00:30:14,568 --> 00:30:17,059
Ain't no stinkin'
scurvy landlubber.
444
00:30:19,039 --> 00:30:23,601
Pike, one of these days, someone's just
naturally going to spit in your eye.
445
00:30:24,244 --> 00:30:26,178
Doggone my britches,
Johnny Trumbo!
446
00:30:26,246 --> 00:30:27,770
Whitey! So you
made it, huh?
447
00:30:27,848 --> 00:30:29,372
Yeah, but a lot
of 'em didn't.
448
00:30:29,449 --> 00:30:31,349
You strike it rich yet?
449
00:30:31,418 --> 00:30:32,442
Strike it rich?
450
00:30:32,519 --> 00:30:34,885
Ask that thievin' gouger. He
can tell you better than me.
451
00:30:34,955 --> 00:30:37,981
Go ahead and ask them, Johnny.
Him and his Captain Coffin!
452
00:30:38,058 --> 00:30:39,252
Watch your lip, farmer.
453
00:30:39,326 --> 00:30:40,315
Not no more, I won't.
454
00:30:40,394 --> 00:30:43,693
Likely, I'll get my teeth bashed
in, but not afore I spoke my piece.
455
00:30:43,764 --> 00:30:45,356
Come on, Whitey.
456
00:30:47,367 --> 00:30:49,597
I ain't makin' out
good at all, Johnny.
457
00:30:49,669 --> 00:30:52,069
I come out west expecting
to find a free country,
458
00:30:52,139 --> 00:30:54,232
and instead I find
a shark named Coffin,
459
00:30:54,307 --> 00:30:56,366
squeezin' the lifeblood
out of the place.
460
00:30:56,443 --> 00:30:59,276
To work my claim,
I gotta buy water from Coffin.
461
00:30:59,346 --> 00:31:03,908
I thought water belonged to God almighty,
but no, you gotta pay for every drop.
462
00:31:03,984 --> 00:31:08,421
I gotta buy Coffin's vittles at Coffin's
prices. I gotta buy my tools off him.
463
00:31:08,488 --> 00:31:11,423
$100 for one little shovel.
Shut up.
464
00:31:11,491 --> 00:31:13,891
Because I got a wife and kids
back east, I do all this.
465
00:31:13,960 --> 00:31:17,987
I go into debt up to my ears to Coffin,
let him take the shirt off of my back!
466
00:31:18,065 --> 00:31:19,999
Shut up.
He's talking to me.
467
00:31:20,067 --> 00:31:24,060
Day before yesterday, my claim
starts to pay out. Pay out good.
468
00:31:24,471 --> 00:31:28,464
Right then, Coffin and his gang jumps
it, says they're foreclosing for debt.
469
00:31:28,542 --> 00:31:31,136
Drive me off of the place
with pick handles!
470
00:31:32,512 --> 00:31:33,501
You!
471
00:31:57,304 --> 00:31:58,635
What's the damage this time?
472
00:31:58,705 --> 00:32:00,502
Just a chair and a table.
473
00:32:00,574 --> 00:32:03,737
Sorry, Miss Lily. I'm beginning to think
you're too expensive to have around.
474
00:32:03,810 --> 00:32:05,641
It takes a long time
to get furniture out here.
475
00:32:05,712 --> 00:32:07,839
Lily, an old acquaintance,
476
00:32:09,883 --> 00:32:11,976
slightly in need of repair.
477
00:32:12,252 --> 00:32:14,083
Shall I throw him out?
478
00:32:15,489 --> 00:32:17,889
No. Bring him back here.
479
00:32:35,742 --> 00:32:38,233
I'm glad to see
you're still living.
480
00:32:42,582 --> 00:32:46,109
Well, I suppose I should thank
you for taking care of me.
481
00:32:47,254 --> 00:32:49,916
I told you once before
how I felt about you.
482
00:32:49,990 --> 00:32:52,788
Nothing's happened
to make any difference.
483
00:32:53,093 --> 00:32:54,958
Or have you forgotten?
484
00:32:56,296 --> 00:32:58,491
No, I haven't forgotten, Lil.
485
00:32:59,499 --> 00:33:02,593
But I'm just beginning
to understand something.
486
00:33:03,336 --> 00:33:07,295
No woman can go around hating a
man the way you say you hate me.
487
00:33:08,375 --> 00:33:11,401
Not unless there's
something else on her mind.
488
00:33:13,046 --> 00:33:14,911
Babble on, Mr. Trumbo.
489
00:33:15,882 --> 00:33:17,873
But this I'll tell you.
490
00:33:18,418 --> 00:33:20,477
If you ever so much as
set foot in here again,
491
00:33:20,554 --> 00:33:23,614
I'll have a better man
than Pike throw you out.
492
00:33:23,823 --> 00:33:27,020
You talk awful big,
like maybe you own the place.
493
00:33:29,129 --> 00:33:30,255
I do.
494
00:33:31,431 --> 00:33:33,956
Maybe I shouldn't ask
how you got it.
495
00:33:35,268 --> 00:33:37,293
How do you think I got it?
496
00:33:39,639 --> 00:33:42,233
What I'm thinkin'
you wouldn't like.
497
00:33:44,244 --> 00:33:47,077
Yeah, nothing too good for
our Lil. Straight out of China.
498
00:33:47,147 --> 00:33:50,708
He must be quite a man to
stake you to a layout like this.
499
00:33:52,118 --> 00:33:53,551
Ah, a brig.
500
00:33:54,921 --> 00:33:56,286
Nice shear.
501
00:33:56,423 --> 00:33:59,085
For a mule skinner, you seem
to know a lot about ships.
502
00:33:59,159 --> 00:34:02,720
My father was first mate on
a whaler. Yeah, she's pretty.
503
00:34:03,430 --> 00:34:06,126
Congo Queen,
Pharaoh Coffin, Master.
504
00:34:06,199 --> 00:34:09,999
Coffin, now there's a name I
keep hearing. Whitey, he said it.
505
00:34:10,203 --> 00:34:13,639
Pharaoh Coffin. There's an
echo in my mind some place.
506
00:34:13,940 --> 00:34:16,204
Congo Queen?
507
00:34:16,276 --> 00:34:17,538
I've got it!
508
00:34:17,611 --> 00:34:21,513
Sure, she's pretty, pretty as a
picture. Fast, too. She had to be.
509
00:34:22,115 --> 00:34:23,582
Now I understand everything.
510
00:34:23,650 --> 00:34:25,777
Something amuse
you, friend?
511
00:34:29,723 --> 00:34:31,350
No, don't tell me.
512
00:34:31,424 --> 00:34:33,984
I've never laid eyes on you
before, nor you on me.
513
00:34:34,060 --> 00:34:37,086
But I'll bet you a dollar to one of
your brass buttons that you're Coffin.
514
00:34:37,163 --> 00:34:38,494
Captain Pharaoh Coffin.
515
00:34:38,565 --> 00:34:42,797
And I lay a dollar to what's left of your
manners that you're Mr. Jonathan Trumbo.
516
00:34:42,869 --> 00:34:43,961
Ah, Pike told you.
517
00:34:44,037 --> 00:34:45,265
No, Pennock.
518
00:34:45,338 --> 00:34:48,034
Well, you're a long ways from
Africa, Captain, and the slave trade.
519
00:34:48,108 --> 00:34:49,666
Only fools stayed in
the African trade.
520
00:34:49,743 --> 00:34:51,176
Why should I crowd my ship
with live cargo
521
00:34:51,244 --> 00:34:53,235
when I can get more for a
shovel than I can for a Black?
522
00:34:53,313 --> 00:34:55,611
Or by running helpless little men
off their claims with pick handles.
523
00:34:55,682 --> 00:34:59,948
These are fast-moving times, friend.
Helpless little men have no place in them.
524
00:35:00,020 --> 00:35:03,387
This is an odd place, though, to find
a man who remembers the old Congo Queen.
525
00:35:03,456 --> 00:35:05,481
Fine ship. Fine name.
526
00:35:05,558 --> 00:35:08,254
I remember her. Not for her name,
though, but for the blood on her decks
527
00:35:08,328 --> 00:35:10,523
and the smell of the slaves
rotting in the hold.
528
00:35:10,597 --> 00:35:11,791
She was a floating graveyard,
529
00:35:11,865 --> 00:35:14,163
and when you walked along the streets,
people crossed to the other side.
530
00:35:14,234 --> 00:35:16,964
They said you had
the stink of death about you.
531
00:35:17,037 --> 00:35:18,561
Well, you might have washed
it out of your clothes,
532
00:35:18,638 --> 00:35:21,402
but it'll take more than soap and
water to wash it out of your mind.
533
00:35:21,474 --> 00:35:23,066
Your tongue's outrunning
your safety, friend.
534
00:35:23,143 --> 00:35:26,340
No court would try you, Captain, because
no one would hold that a Black was a man.
535
00:35:26,413 --> 00:35:27,903
He was an animal,
which you beat and chained,
536
00:35:27,981 --> 00:35:30,074
and all he had to offer up
against you was a prayer.
537
00:35:30,150 --> 00:35:31,617
Bilge, Mr. Trumbo. Bilge.
538
00:35:31,685 --> 00:35:33,550
Most men love
the chains they wear.
539
00:35:33,653 --> 00:35:35,416
They need a master the way
they need their mothers.
540
00:35:35,488 --> 00:35:36,887
I've heard such talk
from pulpits.
541
00:35:36,956 --> 00:35:39,015
"The meek shall
inherit the earth. "
542
00:35:39,092 --> 00:35:41,560
No, Mr. Trumbo. The earth belongs
to the men who make the law.
543
00:35:41,628 --> 00:35:44,688
And the law belongs to
the men who can lay it down.
544
00:35:44,764 --> 00:35:48,256
You know, Coffin, for all your ways, I've
heard it said that you're a scared man.
545
00:35:48,335 --> 00:35:51,429
Scared that one day a bolt would
break or a chain would give,
546
00:35:51,504 --> 00:35:54,029
and the Blacks would come
swarming up over your quarterdeck.
547
00:35:54,107 --> 00:35:57,133
They said you kept the keys
to the hatches in your pocket.
548
00:35:57,210 --> 00:36:00,202
But have you kept the key
to hold over your mind?
549
00:36:00,280 --> 00:36:02,680
What do you dream about
at night, Captain?
550
00:36:02,749 --> 00:36:05,912
Maybe you still hear the drag
of the chains below decks,
551
00:36:05,985 --> 00:36:08,613
the chanting of the slaves
over their dead.
552
00:36:08,688 --> 00:36:11,486
That's the truth of it,
isn't it, Captain?
553
00:36:13,326 --> 00:36:17,285
In Pharaoh City, the truth
has a price on its head.
554
00:36:18,298 --> 00:36:21,358
You don't speak it
unless you're armed,
555
00:36:21,434 --> 00:36:25,871
nor intrude into another man's dreams unless
you're prepared to pay for the intrusion.
556
00:36:25,939 --> 00:36:29,875
Save your advice for those who'll
take it at the end of pick handles!
557
00:36:29,943 --> 00:36:34,039
And I had you wrong, Lily. You don't
care about anybody but Lily Bishop.
558
00:36:34,114 --> 00:36:36,844
I had you right the first time
I saw you up in Pawnee Flat,
559
00:36:36,916 --> 00:36:40,443
when you were lying in the dirt and I
took you for what they said you were.
560
00:36:40,520 --> 00:36:43,011
Who said the wages
of sin are death?
561
00:36:43,790 --> 00:36:46,987
Looks like in Pharaoh City
they come pretty high.
562
00:36:50,497 --> 00:36:51,828
Why did you do that?
563
00:36:51,898 --> 00:36:53,627
Better leave, Mr. Trumbo.
564
00:36:54,567 --> 00:36:57,092
Why did you do it?
Why did you do it?
565
00:36:57,537 --> 00:37:00,472
Because I knew you'd
cry over him afterwards.
566
00:37:13,486 --> 00:37:15,147
Looks like she's
petering out, Whitey.
567
00:37:15,221 --> 00:37:17,212
Yeah. Maybe if we staked
a new claim.
568
00:37:17,290 --> 00:37:19,258
All we've got here
is Coffin's leavings.
569
00:37:19,325 --> 00:37:22,624
There must be easier ways of making
a living without dying of pneumonia.
570
00:37:24,531 --> 00:37:26,590
What's that?
Somebody fellin' a tree.
571
00:37:27,834 --> 00:37:30,735
Coffin's at it again,
damming up the creek!
572
00:37:43,917 --> 00:37:45,817
You got no right to
dam up this creek.
573
00:37:45,885 --> 00:37:48,251
Now, ain't no use
gettin' ornery, boys.
574
00:37:48,321 --> 00:37:50,687
Water is water, and mighty
precious it is, too.
575
00:37:50,757 --> 00:37:53,089
And this here stream, above,
below, and in the middle
576
00:37:53,159 --> 00:37:56,492
happens to be the sole and
peculiar property of Captain Coffin.
577
00:37:56,563 --> 00:37:59,123
Now, it ain't the Captain's
practice to give water away.
578
00:37:59,199 --> 00:38:03,158
But like always, he's willing to share
it with them that is willing to pay.
579
00:38:03,236 --> 00:38:05,466
Now, I ask you, what could
be fairer than that?
580
00:38:05,538 --> 00:38:07,267
I thought this was
God's country.
581
00:38:07,340 --> 00:38:08,602
Not no more, it ain't.
582
00:38:08,675 --> 00:38:12,202
What's Coffin aimin' to do, grab
up the whole country of California?
583
00:38:12,278 --> 00:38:14,303
Maybe you're righter
than you know, brother.
584
00:38:14,380 --> 00:38:17,975
You let 'em get by with this, in a month
you'll be crawling to Coffin for a handout.
585
00:38:18,051 --> 00:38:21,145
That's just what I was
thinking. Look out, boys!
586
00:38:37,070 --> 00:38:40,130
Not now, Johnny. Better
let 'em take this trick.
587
00:38:43,076 --> 00:38:44,941
All right, who's next?
588
00:38:45,712 --> 00:38:48,579
Come on, Johnny.
Let's get out of here.
589
00:38:48,648 --> 00:38:50,081
That's right, come on.
590
00:38:53,386 --> 00:38:55,149
$288.
591
00:38:55,221 --> 00:38:57,917
Keep it in a safe place, partner.
I'll be around to buy it back.
592
00:38:57,991 --> 00:38:59,982
Well, Clem, I see your
claim's paying off.
593
00:39:00,059 --> 00:39:02,152
Right off the river bottom.
594
00:39:02,262 --> 00:39:03,286
Fourteen ounces.
595
00:39:03,363 --> 00:39:05,388
$224.
596
00:39:09,936 --> 00:39:10,994
Eleven ounces.
597
00:39:11,070 --> 00:39:13,163
$176.
598
00:39:22,582 --> 00:39:24,106
The game is open,
place your bets.
599
00:39:24,183 --> 00:39:25,172
What's the limit?
600
00:39:25,251 --> 00:39:26,275
$40.
601
00:39:26,352 --> 00:39:27,580
Five is soda.
602
00:39:27,654 --> 00:39:29,019
Copper that ten,
will you?
603
00:39:30,623 --> 00:39:33,421
Just a minute. I thought I
told you to stay out of here.
604
00:39:33,493 --> 00:39:36,018
This is business. I don't
want any business from you.
605
00:39:36,095 --> 00:39:38,290
What's the matter,
you scared?
606
00:39:39,332 --> 00:39:41,493
What have you got that
I should be scared of?
607
00:39:41,568 --> 00:39:43,502
Wouldn't be my luck,
would it?
608
00:39:44,837 --> 00:39:46,930
Get up, Mike. I'll take it.
609
00:39:48,241 --> 00:39:50,607
All right, boys.
Place your bets.
610
00:39:50,677 --> 00:39:53,976
This time, Trumbo, there won't
be any burying money.
611
00:40:27,780 --> 00:40:29,270
You win again.
612
00:40:30,483 --> 00:40:31,882
Let it ride.
613
00:40:40,460 --> 00:40:41,791
The limit.
614
00:40:43,296 --> 00:40:45,025
The limit's raised.
615
00:40:58,911 --> 00:40:59,900
What has she got left?
616
00:40:59,979 --> 00:41:00,968
Four stacks.
617
00:41:01,381 --> 00:41:03,576
All right,
four stacks it is.
618
00:41:04,484 --> 00:41:05,883
On the lady.
619
00:41:06,319 --> 00:41:08,549
That all right with you?
Anything you say.
620
00:41:11,924 --> 00:41:16,361
Four, three, ten.
621
00:41:17,597 --> 00:41:19,895
Queen wins.
That's luck for you!
622
00:41:21,567 --> 00:41:23,262
Pay him off, Mike.
The game's closed.
623
00:41:23,336 --> 00:41:24,997
You busted, Lil?
Looks like it.
624
00:41:25,071 --> 00:41:28,802
Just a minute, Lil. I got an
idea, a sporting proposition.
625
00:41:29,308 --> 00:41:31,742
I'll cut you.
This against the whole place.
626
00:41:31,811 --> 00:41:34,177
Everything or nothing, high
card wins. What do you say?
627
00:41:34,247 --> 00:41:37,045
Better not do it, Lil.
He's lucky tonight.
628
00:41:37,450 --> 00:41:40,351
Once you said you weren't
afraid of anything I've got.
629
00:41:40,420 --> 00:41:43,947
Well, I've got this, and it
says you've lost your nerve.
630
00:41:45,358 --> 00:41:47,121
Pack of cards, Mike.
631
00:41:48,561 --> 00:41:50,028
Shuffle them.
632
00:41:53,800 --> 00:41:56,064
Always want to check them,
don't you?
633
00:41:56,135 --> 00:41:57,124
Always.
634
00:42:02,408 --> 00:42:03,397
You cut.
635
00:42:06,012 --> 00:42:08,742
Four of diamonds.
You got a chance, Lil.
636
00:42:11,451 --> 00:42:12,713
Go ahead.
637
00:42:19,525 --> 00:42:21,152
Two of spades.
638
00:42:21,227 --> 00:42:23,252
Well, looks like I'm
the new proprietor.
639
00:42:24,163 --> 00:42:26,222
Eddie, turn everything over to
him. It's all in order, isn't it?
640
00:42:26,299 --> 00:42:29,826
Yes, Miss Lily, except for tonight.
Some sharper slipped this over on us.
641
00:42:29,902 --> 00:42:31,893
Dirt and lead instead of gold.
642
00:42:31,971 --> 00:42:34,633
Well, that's a fool trick
for anyone to do.
643
00:42:34,707 --> 00:42:36,038
Yes.
644
00:42:36,109 --> 00:42:37,770
A man can get
shot for that.
645
00:42:37,844 --> 00:42:40,142
Not if he gets
away with it, Lil.
646
00:42:40,213 --> 00:42:42,010
Well, drinks on the house,
everybody!
647
00:42:42,081 --> 00:42:43,139
Come on, Clem!
648
00:42:55,161 --> 00:42:58,824
Mr. Trumbo, this is Mr. Gunce.
Says he can paint.
649
00:42:58,898 --> 00:43:01,264
Yeah, what does he paint?
Names on shaving mugs.
650
00:43:01,334 --> 00:43:02,562
In a town full of beards?
651
00:43:02,635 --> 00:43:04,626
Mugs is only a sideline.
I'm the undertaker.
652
00:43:04,704 --> 00:43:06,763
Well, could you paint
a sign for out front?
653
00:43:06,839 --> 00:43:08,204
Yep. Plain or fancy?
654
00:43:08,274 --> 00:43:10,071
Just big.
"The Admission Day Saloon. "
655
00:43:10,143 --> 00:43:14,079
Admission Day? Me paint a thing
like that? I don't know, Mr. Trumbo.
656
00:43:14,147 --> 00:43:17,207
California joining the Union's getting
to be fighting words around here.
657
00:43:17,283 --> 00:43:18,910
Some mighty important
people against it.
658
00:43:18,985 --> 00:43:21,146
I'm a business man, I got
my customers to consider.
659
00:43:21,220 --> 00:43:22,847
Why should you worry?
They're all dead, aren't they?
660
00:43:22,922 --> 00:43:24,981
Hmm. Yeah, I never
thought of that.
661
00:43:25,057 --> 00:43:26,456
You know, I never
looked at it that way.
662
00:43:26,526 --> 00:43:29,689
Come on, Gunce, I'll show
you what the boss wants.
663
00:43:29,762 --> 00:43:31,127
Mr. Trumbo.
664
00:43:34,534 --> 00:43:35,558
What's this?
665
00:43:35,635 --> 00:43:37,865
A quit claim deed.
Eddie will show you the books.
666
00:43:37,937 --> 00:43:39,802
You don't have to leave.
You can work here, you know.
667
00:43:39,872 --> 00:43:40,861
Don't do me
any favors.
668
00:43:40,940 --> 00:43:42,908
I'm not.
I need a singer.
669
00:43:42,975 --> 00:43:44,840
Maybe you can get a big piece
of Coffin's money back.
670
00:43:44,911 --> 00:43:46,902
It wasn't Coffin's money.
671
00:43:48,047 --> 00:43:50,106
Then, whose was it?
Mine.
672
00:43:50,183 --> 00:43:54,051
I bought this place from Coffin with
what it took me five years to save.
673
00:43:54,120 --> 00:43:55,553
But that's my
business, not yours.
674
00:43:55,621 --> 00:43:57,612
All right, Lil, if that's
the way you feel.
675
00:43:57,690 --> 00:43:59,920
That's exactly the way I feel.
676
00:44:10,670 --> 00:44:14,265
Mike, wrap up a thousand, chase
after Lil, and see that she gets it.
677
00:44:14,340 --> 00:44:15,568
Burying money.
678
00:44:15,641 --> 00:44:17,666
Won't need no burying money
where she's going.
679
00:44:17,743 --> 00:44:19,643
Why not?
Coffin's place.
680
00:44:24,283 --> 00:44:25,545
Hey, you.
681
00:44:26,185 --> 00:44:30,087
Captain's compliments. If you ain't too
busy with these here newly acquired premises,
682
00:44:30,156 --> 00:44:33,250
he'd take it kindly if you'd
step down to the hacienda:
683
00:44:33,326 --> 00:44:35,123
He'd like to have a bit
of a word with you.
684
00:44:35,194 --> 00:44:36,786
He would, would he?
685
00:44:36,863 --> 00:44:38,854
Want a drink?
Make it rum.
686
00:44:53,446 --> 00:44:55,175
On the house, Pike.
687
00:44:57,717 --> 00:44:59,014
Why would you be
giving me a drink?
688
00:44:59,085 --> 00:45:01,349
You got a nice,
kind face.
689
00:45:01,420 --> 00:45:03,888
You had a jug in your hand. Why didn't
you smack me over the head with it?
690
00:45:03,956 --> 00:45:05,685
You ever hear of
bullfrogs in a pond?
691
00:45:05,758 --> 00:45:09,717
Well, some sing big, some sing
small. You, I can't even hear you.
692
00:45:10,196 --> 00:45:13,757
Go on, run along to your
Captain. Tell him I'll be there.
693
00:45:41,193 --> 00:45:43,184
Come in, Trumbo. Come in.
694
00:45:43,963 --> 00:45:46,124
The Captain's ready
to see you.
695
00:45:46,198 --> 00:45:47,893
Oh, of course,
you two know each other.
696
00:45:47,967 --> 00:45:51,562
Let that bird alone, Pennock.
Let him alone.
697
00:45:51,637 --> 00:45:54,003
Pleasure to see you're prompt,
Mr. Trumbo.
698
00:45:54,073 --> 00:45:56,974
For fun or for fight, I always
like to get there early.
699
00:45:57,043 --> 00:45:58,670
Which do you
expect this time?
700
00:45:59,078 --> 00:46:00,067
You tell me.
701
00:46:01,347 --> 00:46:05,249
When I invited you here, I must admit,
I didn't expect you'd do me the honor.
702
00:46:05,318 --> 00:46:06,785
I appreciate it.
703
00:46:06,852 --> 00:46:09,218
It's just curiosity, Captain.
I'd heard about this place,
704
00:46:09,288 --> 00:46:10,812
but I never would've
believed it.
705
00:46:10,890 --> 00:46:13,085
I hear you took over
the Golden Lily last night.
706
00:46:13,159 --> 00:46:16,356
I like a man who takes what he
wants, doesn't ask too many questions.
707
00:46:16,429 --> 00:46:17,828
I like to see
him get ahead.
708
00:46:17,897 --> 00:46:19,455
Yeah, but not too
far ahead, huh?
709
00:46:22,034 --> 00:46:24,594
I have a good piece of
this country in my hands.
710
00:46:24,670 --> 00:46:27,867
You'd be very foolish
to think that I'd let it go.
711
00:46:28,774 --> 00:46:29,866
What's on your
mind, Coffin?
712
00:46:29,942 --> 00:46:31,136
I'll put it two
ways, friend.
713
00:46:31,210 --> 00:46:33,770
I'll buy the Golden Lily at a
fair price, and you can leave town.
714
00:46:33,846 --> 00:46:36,781
Or you can stay here and go along
with me. Know what that means?
715
00:46:36,849 --> 00:46:38,840
I'm doing all right alone.
Saloon keeper?
716
00:46:38,918 --> 00:46:41,250
Any fool can line his pockets
with silver dollars.
717
00:46:41,320 --> 00:46:43,811
Lift your eyes above
your whiskey bottles.
718
00:46:58,671 --> 00:47:00,901
I could possess this country,
719
00:47:00,973 --> 00:47:03,134
this California and all
the power that goes with it,
720
00:47:03,209 --> 00:47:05,609
if I had a handful
of men like you.
721
00:47:09,949 --> 00:47:12,179
No deal. You may not
know it, Mr. Trumbo,
722
00:47:12,251 --> 00:47:14,947
but you've just made
a very dangerous decision.
723
00:47:15,021 --> 00:47:19,287
You may not know it, Captain, but from this
minute on, I'm going to start crowding you.
724
00:47:19,358 --> 00:47:24,022
I'm going to keep on crowding you till
I've pushed you right into the Pacific.
725
00:47:27,166 --> 00:47:29,760
Keep on playing, Lily.
Keep on playing.
726
00:47:41,414 --> 00:47:44,144
Blast you, Pennock,
leave that bird alone!
727
00:47:46,452 --> 00:47:47,680
What was that?
728
00:47:47,753 --> 00:47:49,050
The clock, Captain.
729
00:47:51,223 --> 00:47:52,747
Just the clock.
730
00:47:59,365 --> 00:48:03,324
I never found another island like
that in all the southern seas.
731
00:48:03,402 --> 00:48:05,927
Such tranquility,
such a paradise.
732
00:48:07,440 --> 00:48:10,534
Yes, a man could well
forget himself there.
733
00:48:10,643 --> 00:48:12,133
Why didn't you stay?
734
00:48:12,211 --> 00:48:14,145
That horizon's
too narrow for me.
735
00:48:14,213 --> 00:48:15,237
Elvira!
736
00:48:18,784 --> 00:48:23,221
No, the only reason I'd ever go there
again would be to take you with me.
737
00:48:30,529 --> 00:48:34,863
Did you hear what I said, Lily?
I'd like to take you there someday.
738
00:48:36,202 --> 00:48:38,363
I've been everywhere
else, why not?
739
00:48:38,437 --> 00:48:39,426
No, no.
740
00:48:40,039 --> 00:48:42,337
I mean as my wife.
741
00:48:45,478 --> 00:48:47,241
You really mean
that, don't you?
742
00:48:47,313 --> 00:48:48,712
Ever since I first saw you.
743
00:48:49,648 --> 00:48:51,878
Does that seem strange to you?
744
00:48:56,122 --> 00:48:58,852
All my life, I've wanted
to be just that.
745
00:48:59,758 --> 00:49:01,020
A wife.
746
00:49:02,128 --> 00:49:03,618
Does that seem
strange to you?
747
00:49:03,696 --> 00:49:07,427
No. I have no illusions
that you love me.
748
00:49:07,500 --> 00:49:09,593
I believe we can be
happy together.
749
00:49:09,668 --> 00:49:10,862
Let's put the past behind us.
750
00:49:10,936 --> 00:49:13,734
I know what they say about me,
slaver, all the rest of it.
751
00:49:13,806 --> 00:49:17,606
Everything I did, I did because
I had to. Nobody ever helped me.
752
00:49:17,676 --> 00:49:19,871
Son of a drunken sail-rigger.
753
00:49:19,945 --> 00:49:24,211
I took more beatings before I was
12 than any felon does in a lifetime.
754
00:49:24,283 --> 00:49:28,413
Ran away, slept under walls
like a rat, till one day
755
00:49:29,622 --> 00:49:32,716
I saw a Captain step from
his ship to the shore.
756
00:49:33,125 --> 00:49:35,559
Bright buttons
gleaming in the sun.
757
00:49:36,128 --> 00:49:39,291
Giving orders like a giant,
like a king.
758
00:49:40,900 --> 00:49:43,334
And I became
the master of a ship.
759
00:49:43,402 --> 00:49:47,133
Now I'm master of a town,
dirty, stinking place that it is.
760
00:49:47,206 --> 00:49:50,698
And tomorrow I'll be master of a
country, yes, even all California.
761
00:49:50,776 --> 00:49:52,903
When that happens,
I want you...
762
00:49:52,978 --> 00:49:55,412
Well, you're not even
listening to what I'm saying.
763
00:49:55,481 --> 00:49:58,678
You've other thoughts
in your eyes. You...
764
00:49:58,751 --> 00:50:01,117
You're thinking of
somebody else.
765
00:50:02,188 --> 00:50:03,678
Yes, I am.
Who?
766
00:50:04,957 --> 00:50:06,424
A little boy.
767
00:50:07,359 --> 00:50:10,157
I was trying to picture
you like you said.
768
00:50:11,530 --> 00:50:13,828
I'm beginning to
understand you.
769
00:50:14,934 --> 00:50:16,128
Lily...
770
00:50:26,478 --> 00:50:29,072
Goodnight Mike.
Goodnight, Mr. Trumbo.
771
00:50:42,695 --> 00:50:45,687
All right, Trumbo, don't
bother to put those away.
772
00:50:45,764 --> 00:50:49,222
This is your last night in
Pharaoh City. Come over here.
773
00:50:49,802 --> 00:50:52,134
You heard what
the Captain said.
774
00:50:56,675 --> 00:51:00,133
Here's a quit claim deed
for the Golden Lily.
775
00:51:00,212 --> 00:51:02,339
There's a pen. Sign it.
776
00:51:16,528 --> 00:51:18,189
Stop it, get away.
777
00:51:19,832 --> 00:51:21,823
It's regrettable that a man
has to be taught these lessons,
778
00:51:21,900 --> 00:51:24,095
but sometimes it's necessary.
779
00:51:29,174 --> 00:51:31,540
He's tied good
and fast, Captain.
780
00:52:16,121 --> 00:52:20,217
Hammerin', hammerin'. Sure a lot
of buildin' going on around here.
781
00:52:20,292 --> 00:52:24,092
Church, new houses, a school. I tell
you, Whitey, it's getting so civilized
782
00:52:24,163 --> 00:52:26,063
they'll soon tell you
where to spit.
783
00:52:26,131 --> 00:52:30,192
Yes, sir, Pokey, never thought I'd see
a church being put up in Pharaoh City.
784
00:52:30,269 --> 00:52:32,066
Here comes the stage.
785
00:52:37,142 --> 00:52:40,236
Warren, you see that everything gets
off all right. I'll find out where we go.
786
00:52:40,312 --> 00:52:41,438
Howdy, Joe.
Howdy.
787
00:52:41,513 --> 00:52:44,539
You there, we're looking for
Captain Coffin's hacienda:
788
00:52:44,616 --> 00:52:47,084
Mister, you're the seventeenth
party to ask me that today.
789
00:52:47,152 --> 00:52:49,086
What's going on there,
a barbecue or something?
790
00:52:49,154 --> 00:52:51,179
Come, come, man, pull
yourself together. Where is it?
791
00:52:51,256 --> 00:52:54,316
Well, if you point that there
belly of yours south-by-southeast
792
00:52:54,393 --> 00:52:57,089
and keeps a-followin' it and
don't fall down no gopher holes,
793
00:52:57,162 --> 00:53:01,565
I reckon you'll get there. Mighty
fancy looking man, ain't he, Whitey?
794
00:53:37,102 --> 00:53:39,502
Always thought there was nothing
but grizzlies and Indians out here,
795
00:53:39,571 --> 00:53:43,268
but I swear I've never seen so many
beautiful women. Where do they all come from?
796
00:53:43,342 --> 00:53:46,539
This is a big country, Creel. It's
taken some of them days to get here.
797
00:53:46,612 --> 00:53:48,239
Captain, I haven't seen
Tomlin yet.
798
00:53:48,313 --> 00:53:51,009
I'm informed that Mr. Tomlin
met with an unfortunate accident
799
00:53:51,083 --> 00:53:52,948
on his way from Santa Barbara. Bandits?
800
00:53:53,018 --> 00:53:56,215
No Senator, he talked
too loud and too long.
801
00:53:56,388 --> 00:53:57,377
Excuse me.
802
00:54:03,862 --> 00:54:05,727
Don Luis.
Se�or Coffin.
803
00:54:06,999 --> 00:54:09,661
I'd like a word with you, at
your convenience, of course.
804
00:54:09,735 --> 00:54:11,259
At the conclusion
of this dance, sir.
805
00:54:11,336 --> 00:54:12,325
Thank you.
806
00:54:25,384 --> 00:54:27,716
Music won't help
you now, me boy.
807
00:54:35,461 --> 00:54:39,124
Johnny. Johnny, come
in! It's good to see you.
808
00:54:39,198 --> 00:54:42,031
How are you, Grandpa? Bring
him some coffee. Sit down.
809
00:54:42,100 --> 00:54:43,362
We were wondering
what happened to you.
810
00:54:43,469 --> 00:54:46,233
It wasn't like you to sell out
and run off without tellin' nobody.
811
00:54:46,305 --> 00:54:47,897
I didn't sell out,
I was run out.
812
00:54:48,006 --> 00:54:50,998
Captain Coffin. Did a pretty
good job, too. Almost perfect.
813
00:54:51,076 --> 00:54:52,407
You've been gone
six weeks now.
814
00:54:52,478 --> 00:54:54,639
Well, I wasn't in the best
of health when I left here.
815
00:54:54,713 --> 00:54:57,307
If it hadn't been for a couple
of Mexicans, I'd have cashed in.
816
00:54:57,382 --> 00:54:58,781
They packed me 100 miles
to a mission,
817
00:54:58,851 --> 00:55:00,648
hoping the padres
could cheat the devil.
818
00:55:00,719 --> 00:55:02,243
Well, they did.
819
00:55:02,521 --> 00:55:04,512
Whitey, where's your gun?
820
00:55:06,592 --> 00:55:08,253
What do you
want it for?
821
00:55:08,393 --> 00:55:09,553
Don't do it,
Johnny.
822
00:55:09,628 --> 00:55:11,186
It'll do you no good
to kill Coffin.
823
00:55:11,263 --> 00:55:12,992
Men like Coffin are like
weeds in the fields,
824
00:55:13,065 --> 00:55:16,159
you have to dig 'em up by the
roots. Can't do that with a gun.
825
00:55:16,235 --> 00:55:17,930
There'll be law and order
around here soon.
826
00:55:18,003 --> 00:55:20,233
There's talk already of
a convention in Monterey
827
00:55:20,305 --> 00:55:22,705
to make California another
state in the Union.
828
00:55:22,774 --> 00:55:25,868
When that happens, the law will
take care of men like Coffin.
829
00:55:25,944 --> 00:55:27,468
Sorry, Grandpa.
830
00:55:28,680 --> 00:55:30,580
I can't wait that long.
831
00:55:33,552 --> 00:55:35,486
This proclamation, gentlemen,
I'm sure you've all seen.
832
00:55:35,554 --> 00:55:37,385
It's been posted
all over California.
833
00:55:37,456 --> 00:55:40,016
General Riley, Washington's
latest gift to California,
834
00:55:40,092 --> 00:55:43,994
has designated September 1st for a convention
to be held at Colton Hall, Monterey.
835
00:55:44,062 --> 00:55:46,326
In the hands of the delegates of
this convention will rest the decision
836
00:55:46,398 --> 00:55:48,923
as to whether or not
California is to become a state.
837
00:55:49,001 --> 00:55:52,095
As you all know, I intend to
be a delegate myself.
838
00:55:52,170 --> 00:55:54,331
Even so, the convention
may go against us,
839
00:55:54,406 --> 00:55:57,898
and it is to consider this possibility
that we're meeting here tonight.
840
00:55:57,976 --> 00:55:59,409
What is Se�or Coffin
proposing?
841
00:55:59,478 --> 00:56:00,968
Immediate preparation
for the armed seizure
842
00:56:01,046 --> 00:56:02,707
of the centers of power
in California.
843
00:56:02,781 --> 00:56:05,147
Isn't that rushing things
a little too fast, Captain?
844
00:56:05,217 --> 00:56:07,811
Too fast, Mr. Barrett? Nothing
can be further from the fact.
845
00:56:07,886 --> 00:56:10,252
The whole country is rushing
toward armed conflict.
846
00:56:10,322 --> 00:56:14,122
And when that time comes, my friends,
a strong and independent California
847
00:56:14,192 --> 00:56:17,286
may effect decisively
the outcome of that conflict.
848
00:56:17,362 --> 00:56:19,057
Sir, I, too, would like
California to be
849
00:56:19,131 --> 00:56:21,463
a great and glorious
independent country.
850
00:56:21,533 --> 00:56:24,502
And yet, if the people
should be against it, I...
851
00:56:24,570 --> 00:56:26,663
I would be a fool
to fight them.
852
00:56:26,738 --> 00:56:30,606
Much blood has already been spilled
on this beautiful ground. Too much.
853
00:56:30,676 --> 00:56:35,613
The Senator, it seems, is asking a great
deal of us. What can we expect from him?
854
00:56:35,681 --> 00:56:39,048
Yes, if we are going to take the country
by force, what do we do about weapons?
855
00:56:39,117 --> 00:56:40,744
Powder and shot
don't grow on trees.
856
00:56:40,886 --> 00:56:42,786
No, Mr. Willoughby,
they do not.
857
00:56:42,854 --> 00:56:45,288
Before we adjourn tonight, I think
I can promise you ample evidence
858
00:56:45,357 --> 00:56:47,621
of Senator Creel's good faith.
859
00:58:24,589 --> 00:58:25,613
Who are you?
860
00:58:25,691 --> 00:58:28,387
Well, I suppose
you could call me a guest.
861
00:58:28,460 --> 00:58:29,825
Please do not
tell the Captain.
862
00:58:29,895 --> 00:58:30,884
Tell him what?
863
00:58:30,996 --> 00:58:34,090
I am not supposed to be here.
He keeps the chapel locked.
864
00:58:34,199 --> 00:58:35,223
Why?
865
00:58:35,300 --> 00:58:37,768
That must be him now!
866
00:58:39,871 --> 00:58:41,736
Follow me, gentlemen.
867
00:58:43,108 --> 00:58:46,271
Perhaps you'll find
these precincts overly pious,
868
00:58:46,344 --> 00:58:48,835
but I assure you,
they're practical.
869
00:58:54,119 --> 00:58:55,381
Well, there you are,
gentlemen.
870
00:58:55,454 --> 00:58:56,887
Guns and ammunition galore.
871
00:58:56,955 --> 00:58:58,183
Fancy place
for an armory, Coffin.
872
00:58:58,256 --> 00:59:00,486
Even Mr. Willoughby could
hardly wish for more.
873
00:59:00,559 --> 00:59:02,754
Good heavens, no.
Enough to equip a regiment.
874
00:59:02,828 --> 00:59:05,023
And we ran 'em in, every one
of them, didn't we, Pennock?
875
00:59:05,097 --> 00:59:06,189
Right under
Colonel Stuart's nose.
876
00:59:06,264 --> 00:59:07,891
Stuart?
Is he back in California?
877
00:59:07,966 --> 00:59:09,365
He's encamped
not far from here.
878
00:59:09,434 --> 00:59:10,765
You don't suppose
he's got wind of this?
879
00:59:10,836 --> 00:59:13,464
If I know Stuart, he's too busy
with his own political career.
880
00:59:13,538 --> 00:59:15,403
These are really very good
guns. Indeed, they are.
881
00:59:15,474 --> 00:59:17,738
Seems to me, Coffin, you've
got all your eggs in one basket.
882
00:59:17,809 --> 00:59:20,369
Why not pass them around, get them
out of here? We will, in due time.
883
00:59:20,445 --> 00:59:24,438
Come on, gentlemen. I think we've had
enough proof of Senator Creel's good faith.
884
00:59:50,942 --> 00:59:52,375
Why does he have
these guns here?
885
00:59:52,444 --> 00:59:55,379
I do not know, se�or,
but no good can come of it.
886
00:59:58,850 --> 01:00:00,909
What do you think
he is thinking
887
01:00:00,986 --> 01:00:04,183
that his house should be made
into a hiding place for rifles?
888
01:00:04,256 --> 01:00:07,282
I take it you don't like
Coffin, either. Why?
889
01:00:07,392 --> 01:00:10,589
Is it right that a woman should
have to steal a key to pray?
890
01:00:10,662 --> 01:00:11,924
No, it isn't right.
891
01:00:11,997 --> 01:00:14,261
And maybe that's all
going to be changed.
892
01:00:16,101 --> 01:00:17,762
Be careful, se�or:
893
01:00:18,470 --> 01:00:20,836
You are only one man
against many.
894
01:00:20,906 --> 01:00:23,204
You just forget
you ever saw me.
895
01:00:30,515 --> 01:00:34,713
Look away, look away
896
01:00:35,587 --> 01:00:40,923
Said I to my heart, said I
897
01:00:41,526 --> 01:00:45,485
Never trust yourself
with a summer sky
898
01:00:45,697 --> 01:00:50,999
A rambling arm,
a roving eye
899
01:00:51,069 --> 01:00:57,030
Every summer kiss
brings an autumn sigh
900
01:00:58,009 --> 01:01:04,107
Said I to my heart, said I
901
01:01:04,783 --> 01:01:10,415
Look away, there's trouble
902
01:01:10,488 --> 01:01:14,982
A stranger has come to town
903
01:01:15,360 --> 01:01:20,821
Look away, big trouble
904
01:01:21,399 --> 01:01:24,527
His eyes are too soft
905
01:01:24,603 --> 01:01:30,405
and brown, brown, brown
906
01:01:31,643 --> 01:01:36,205
Oh, does he think to win you
with song and sigh?
907
01:01:36,514 --> 01:01:41,542
With rambling arm,
and roving eye?
908
01:01:41,653 --> 01:01:44,019
Does he think you'll smile
909
01:01:44,089 --> 01:01:49,755
and away you'll fly?
910
01:01:50,161 --> 01:01:54,154
Said I to my heart,
911
01:01:54,399 --> 01:01:58,699
Said I
912
01:01:59,905 --> 01:02:05,036
Goodbye, said my heart
913
01:02:06,478 --> 01:02:11,472
Goodbye
914
01:03:05,303 --> 01:03:07,271
What are you doing here?
915
01:03:07,572 --> 01:03:10,564
Thought I'd like to see
one of Coffin's fiestas:
916
01:03:10,642 --> 01:03:13,202
You know this isn't
a safe place for you.
917
01:03:13,278 --> 01:03:14,745
Since when have you cared?
918
01:03:15,447 --> 01:03:16,471
I don't.
919
01:03:16,548 --> 01:03:17,810
Then why warn me?
920
01:03:17,882 --> 01:03:20,373
I haven't changed.
Why should you?
921
01:03:21,319 --> 01:03:24,049
Perhaps it's because
I'm not afraid anymore.
922
01:03:24,122 --> 01:03:25,987
Of you, of anything.
923
01:03:26,124 --> 01:03:28,183
Perhaps it's because
for the first time in my life
924
01:03:28,259 --> 01:03:30,454
I've got something
I've always wanted.
925
01:03:30,528 --> 01:03:32,018
What would that be?
926
01:03:32,797 --> 01:03:34,992
I'm going to marry
Pharaoh Coffin.
927
01:03:37,268 --> 01:03:38,735
You don't love him.
928
01:03:39,337 --> 01:03:40,326
He knows it.
929
01:03:43,308 --> 01:03:45,435
You wouldn't understand,
would you?
930
01:03:45,877 --> 01:03:48,869
That a woman can sometimes
manage without love.
931
01:03:50,415 --> 01:03:52,610
Providing the price
is all right.
932
01:03:53,485 --> 01:03:55,715
A month ago I would have
hated you for that.
933
01:03:56,421 --> 01:03:58,355
Now it doesn't matter.
934
01:03:58,523 --> 01:04:01,287
I could even tell you
I could have liked you.
935
01:04:01,626 --> 01:04:03,116
The way you were
with the kids on the trail,
936
01:04:03,194 --> 01:04:05,219
the way you are
with Fabian.
937
01:04:05,530 --> 01:04:07,020
You talk hard,
938
01:04:07,699 --> 01:04:10,361
but underneath you're human
like everybody else.
939
01:04:12,203 --> 01:04:16,367
Why didn't you ever show that side to
me instead of always trying to hurt me?
940
01:04:16,808 --> 01:04:18,605
Why do you tell me now?
941
01:04:19,377 --> 01:04:20,810
Because it's too late.
942
01:04:22,380 --> 01:04:23,870
Too late, Trumbo.
943
01:04:24,382 --> 01:04:26,282
Lily...
Please go.
944
01:04:26,351 --> 01:04:28,581
You were right about me
trying to hurt you.
945
01:04:28,653 --> 01:04:31,645
I wanted to, I guess.
Don't ask my why.
946
01:04:31,723 --> 01:04:33,486
Maybe I wanted to even up
with a lot of other women.
947
01:04:33,558 --> 01:04:35,253
Please go before you're seen.
948
01:04:35,326 --> 01:04:38,261
And I'm gonna hurt you again,
worse than ever.
949
01:04:38,897 --> 01:04:40,888
And I'm gonna be sorry for it.
950
01:04:41,332 --> 01:04:42,765
You can't hurt me.
951
01:04:43,168 --> 01:04:45,762
That's one thing
I've promised myself.
952
01:04:46,304 --> 01:04:48,499
You can't hurt me ever again.
953
01:04:49,340 --> 01:04:51,968
I came here tonight
to kill Pharaoh Coffin,
954
01:04:52,944 --> 01:04:55,504
but I'm not going to,
not tonight.
955
01:04:56,281 --> 01:04:57,646
I found out enough
about your Captain
956
01:04:57,715 --> 01:05:00,240
to make me want to
find out a little more.
957
01:05:01,052 --> 01:05:03,953
But I'll come back, Lil,
and when I do,
958
01:05:04,022 --> 01:05:05,114
nothing's gonna save him.
959
01:05:05,190 --> 01:05:06,487
No, you mustn't.
960
01:05:08,893 --> 01:05:11,327
Even if I loved you,
you couldn't stop me now.
961
01:05:12,797 --> 01:05:15,698
Afterwards, you can
go on hating me again.
962
01:06:06,451 --> 01:06:08,851
Lily, it's you.
I'm glad you came.
963
01:06:09,254 --> 01:06:11,381
My guests kept me so busy.
964
01:06:11,956 --> 01:06:14,288
But I missed you.
965
01:06:16,327 --> 01:06:18,659
I need you.
966
01:06:19,664 --> 01:06:22,360
You must never leave me
for so long again.
967
01:06:23,234 --> 01:06:25,395
I won't leave you, Pharaoh.
968
01:06:26,604 --> 01:06:28,868
What's the matter?
You seem unhappy.
969
01:06:31,409 --> 01:06:33,707
No, I'm not.
970
01:06:33,778 --> 01:06:36,975
But just now, when you were
dancing, your eyes were smiling.
971
01:06:37,549 --> 01:06:38,880
But now...
972
01:06:41,686 --> 01:06:43,449
They will be again.
973
01:06:44,522 --> 01:06:47,685
In all my life, I never want
to cause you a moment's sadness.
974
01:06:48,326 --> 01:06:49,987
If only I could...
975
01:07:03,675 --> 01:07:04,972
What was that?
976
01:07:06,244 --> 01:07:08,542
Only the wind stirring
the branches, Pharaoh.
977
01:07:09,681 --> 01:07:10,875
Just the wind.
978
01:07:21,226 --> 01:07:23,194
You know, for a moment
it sounded
979
01:07:24,095 --> 01:07:26,188
just like naked feet
980
01:07:27,699 --> 01:07:30,031
shuffling across the deck.
981
01:07:46,551 --> 01:07:48,485
Well, who are you?
What do you want?
982
01:07:48,753 --> 01:07:50,778
Could I speak to you
alone, sir? No, you may not.
983
01:07:50,855 --> 01:07:52,618
Speak your piece
and get out.
984
01:07:53,191 --> 01:07:54,988
Oh, it's you.
985
01:07:55,526 --> 01:07:57,824
Captain Odlum, Sergeant,
close the door.
986
01:08:03,835 --> 01:08:05,359
All right, Trumbo.
987
01:08:05,436 --> 01:08:07,427
I don't know what
brought you here,
988
01:08:07,505 --> 01:08:08,938
but you know how the army
treats desertion.
989
01:08:09,007 --> 01:08:10,474
I know, sir.
990
01:08:10,541 --> 01:08:12,031
Consider yourself
under close arrest.
991
01:08:12,110 --> 01:08:13,372
I didn't wake you up
in the middle of the night
992
01:08:13,444 --> 01:08:15,036
to put myself
in the guardhouse.
993
01:08:15,113 --> 01:08:16,205
What else do you expect?
994
01:08:16,281 --> 01:08:17,839
I'd like to make a deal.
995
01:08:17,915 --> 01:08:19,473
A deal? You've got
nothing to trade.
996
01:08:19,617 --> 01:08:21,676
Ever hear of
Captain Pharaoh Coffin?
997
01:08:21,753 --> 01:08:23,243
The man who is running for
the Monterey convention?
998
01:08:23,321 --> 01:08:24,982
That's not all
he's running for.
999
01:08:25,056 --> 01:08:28,492
What if I said he's setting himself up
for taking over the whole of California?
1000
01:08:28,559 --> 01:08:30,117
I'd say either he was crazy
or you were.
1001
01:08:30,194 --> 01:08:33,129
Not if you saw the rifles he's been
running in, enough to start a small war.
1002
01:08:33,197 --> 01:08:34,664
Can't hang a man for having
a few rifles.
1003
01:08:34,732 --> 01:08:36,097
Is that all the evidence
you got?
1004
01:08:36,167 --> 01:08:38,499
That, and some rumors
and a hunch.
1005
01:08:38,569 --> 01:08:40,036
If I wrote down every rumor
a fella gets around here,
1006
01:08:40,104 --> 01:08:41,662
I'd need half
the United States Army.
1007
01:08:41,739 --> 01:08:43,969
You make a deal with me and you
won't need the United States Army.
1008
01:08:44,042 --> 01:08:48,035
Confound it, Trumbo! The United States
Army doesn't make deals with deserters.
1009
01:08:48,112 --> 01:08:49,636
You come in here with
some cock-and-bull story...
1010
01:08:49,714 --> 01:08:50,703
I beg your pardon, sir,
1011
01:08:50,782 --> 01:08:52,249
it's not
a cock-and-bull story.
1012
01:08:52,317 --> 01:08:53,579
No?
1013
01:08:53,651 --> 01:08:55,118
You help me wipe out
my court martial,
1014
01:08:55,186 --> 01:08:57,211
and I'll take Coffin
off your hands.
1015
01:08:57,488 --> 01:08:59,115
How? Kill him?
1016
01:08:59,190 --> 01:09:00,487
Something like that.
1017
01:09:01,559 --> 01:09:04,153
That way of settling disputes
is over, Trumbo.
1018
01:09:04,228 --> 01:09:07,755
This is the day of potbellies, frock
coats, politicians, conventions.
1019
01:09:08,766 --> 01:09:11,428
If you want to kill this man,
kill him politically.
1020
01:09:11,536 --> 01:09:14,266
Run somebody against him and
break his back at the polls.
1021
01:09:14,939 --> 01:09:17,533
Now, do you know anybody
that's really respected?
1022
01:09:17,742 --> 01:09:19,175
Integrity? Honesty?
1023
01:09:19,243 --> 01:09:21,143
Yes, I know somebody
like that.
1024
01:09:21,412 --> 01:09:23,073
Michael Fabian, a farmer.
1025
01:09:23,715 --> 01:09:26,081
But what if it doesn't break
Coffin's back?
1026
01:09:27,585 --> 01:09:29,212
Tell you what I'll do, Trumbo.
1027
01:09:30,054 --> 01:09:32,454
I'll take responsibility
for you myself.
1028
01:09:33,458 --> 01:09:35,016
I'll give you your freedom
for 90 days.
1029
01:09:35,093 --> 01:09:36,822
That's till after
the Monterey convention.
1030
01:09:37,161 --> 01:09:38,992
Then you report back here
and you face court martial.
1031
01:09:39,063 --> 01:09:42,362
If you don't, you won't get
two years, you'll get 20.
1032
01:09:42,834 --> 01:09:43,823
Yes, sir.
1033
01:09:44,369 --> 01:09:47,566
Uh, Trumbo, one thing
always interested me.
1034
01:09:47,872 --> 01:09:49,965
That woman at
Fort Marcy,
1035
01:09:50,441 --> 01:09:52,375
just who was chasing who?
1036
01:09:52,744 --> 01:09:54,211
It's your guess, sir.
1037
01:09:54,312 --> 01:09:55,939
Hardly worth
deserting for.
1038
01:09:56,381 --> 01:09:58,576
It's either that
or shoot the husband.
1039
01:09:58,716 --> 01:10:00,047
Anything else, sir?
1040
01:10:00,551 --> 01:10:01,848
You have 90 days.
1041
01:10:02,787 --> 01:10:04,015
Thank you, sir.
1042
01:10:09,327 --> 01:10:10,624
Do you think
he's gonna do it?
1043
01:10:10,695 --> 01:10:11,957
He's got to.
1044
01:10:15,233 --> 01:10:17,292
Well, Michael,
what's the word?
1045
01:10:18,836 --> 01:10:20,804
By the way,
whose idea was this?
1046
01:10:21,172 --> 01:10:23,402
Mine.
Oh, it was, huh?
1047
01:10:23,474 --> 01:10:26,238
If we let Coffin get to Monterey without
putting up a man to run against him,
1048
01:10:26,310 --> 01:10:28,210
we deserve everything
he hands us.
1049
01:10:28,546 --> 01:10:29,672
You've been yelling
for a school,
1050
01:10:29,747 --> 01:10:31,544
you even got 'em
building a courthouse.
1051
01:10:31,616 --> 01:10:33,811
What are you going to do,
let Coffin sit in it?
1052
01:10:34,152 --> 01:10:35,517
I don't know, boys.
1053
01:10:35,586 --> 01:10:37,247
I'm not one for being
a politician.
1054
01:10:37,321 --> 01:10:40,119
I'm just an ordinary man
with dirt on me hands.
1055
01:10:40,191 --> 01:10:43,718
Well, maybe it's about time some
ordinary folks took a hold around here.
1056
01:10:43,795 --> 01:10:46,423
And what about me vines?
I've got things growing here.
1057
01:10:46,497 --> 01:10:48,931
Who'll take care of them? They
need care. Who will give it to them?
1058
01:10:49,100 --> 01:10:51,068
Don't worry about
your grapes, Michael.
1059
01:10:51,135 --> 01:10:52,295
They'll be worked.
1060
01:10:52,570 --> 01:10:55,095
Well, boys, you've run me
clean out of argument.
1061
01:10:55,306 --> 01:10:57,570
I can see meself
making speeches.
1062
01:10:57,642 --> 01:11:00,167
But I tell you, I'm not going
round kissing any babies.
1063
01:11:01,345 --> 01:11:02,676
Don't worry about
kissing no babies.
1064
01:11:02,747 --> 01:11:04,977
You just stand for office.
We'll see that you get elected.
1065
01:12:15,720 --> 01:12:16,778
Well?
1066
01:12:16,854 --> 01:12:18,617
You lost, Captain.
- How bad?
1067
01:12:18,689 --> 01:12:20,281
You're scuppered,
sunk.
1068
01:12:21,025 --> 01:12:22,720
Thanks to your friend,
Trumbo.
1069
01:12:22,894 --> 01:12:24,953
So Fabian goes
to Monterey.
1070
01:12:25,029 --> 01:12:26,860
That's bad for you,
isn't it, Pharaoh?
1071
01:12:26,931 --> 01:12:28,364
Troublesome, perhaps.
1072
01:12:28,432 --> 01:12:30,525
Even more so for Mr. Fabian.
1073
01:12:30,735 --> 01:12:33,135
Why don't you continue
playing, Lily?
1074
01:12:46,417 --> 01:12:48,009
P- E-N-sylvania
1075
01:12:48,085 --> 01:12:52,818
Roll on and roll on
and roll and go:
1076
01:12:52,957 --> 01:12:55,983
Hurray!
Fabian for Monterey!
1077
01:12:56,060 --> 01:12:57,220
We better let him
get some sleep
1078
01:12:57,295 --> 01:12:58,353
or he'll never get
to Monterey.
1079
01:12:58,429 --> 01:12:59,987
Good night, fellas.
Thanks for everything.
1080
01:13:00,064 --> 01:13:01,156
Congratulations again!
1081
01:13:01,232 --> 01:13:02,995
Good night! So long!
1082
01:13:03,067 --> 01:13:04,534
Get some sleep.
1083
01:13:09,740 --> 01:13:10,900
Michael.
1084
01:13:11,576 --> 01:13:12,668
Lily, what are you doing here?
1085
01:13:12,743 --> 01:13:15,041
I'm asking you not to
go to Monterey. Why not?
1086
01:13:15,112 --> 01:13:16,238
I'm afraid for you.
1087
01:13:16,314 --> 01:13:18,145
Don't you see? This whole
thing is Trumbo's idea.
1088
01:13:18,215 --> 01:13:19,978
He's using you
to pay off a grudge.
1089
01:13:20,051 --> 01:13:21,040
What are you talking about?
1090
01:13:21,118 --> 01:13:22,449
You don't know how to fight
the way they fight.
1091
01:13:22,520 --> 01:13:24,818
There's no telling what might
happen when the cards are down.
1092
01:13:24,889 --> 01:13:26,857
The cards are down.
I know.
1093
01:13:26,924 --> 01:13:28,824
That's why I'm asking you
not to go.
1094
01:13:28,893 --> 01:13:31,760
A man can't keep out of danger
by hiding under the bed.
1095
01:13:31,829 --> 01:13:33,421
Sit down, child.
1096
01:13:34,198 --> 01:13:35,927
This is a big new country,
1097
01:13:36,000 --> 01:13:38,662
and the people came here
to get gold, most of them.
1098
01:13:38,736 --> 01:13:41,705
But now they've started
farming and raising families,
1099
01:13:42,006 --> 01:13:44,668
and you can no more keep them
from making California a state
1100
01:13:44,742 --> 01:13:46,733
than you can keep
the sun from shining.
1101
01:13:46,811 --> 01:13:48,039
Because they're ordinary folk,
1102
01:13:48,112 --> 01:13:51,741
and ordinary folk are kind of
stubborn about important questions.
1103
01:13:51,816 --> 01:13:53,511
Don't be afraid for me.
1104
01:13:53,718 --> 01:13:55,879
I wish you wouldn't
go, Michael.
1105
01:13:55,953 --> 01:13:59,480
I've been elected to go to
Monterey, and to Monterey I'll go.
1106
01:14:06,731 --> 01:14:08,699
Well, Michael, you sure got
Coffin a-sweating.
1107
01:14:08,766 --> 01:14:10,256
We're not out
of the woods yet.
1108
01:14:10,334 --> 01:14:11,323
We'll see tomorrow.
1109
01:14:11,402 --> 01:14:14,496
Yeah, your speech will have
to be a powerful heap of words.
1110
01:14:16,307 --> 01:14:17,831
Here you are.
Thanks, Abe.
1111
01:14:19,877 --> 01:14:21,105
Johnny.
1112
01:14:24,315 --> 01:14:25,680
See you later, Creel.
1113
01:14:25,750 --> 01:14:26,876
Sorry to be so late.
1114
01:14:26,951 --> 01:14:28,213
Things going badly,
Pharaoh?
1115
01:14:28,285 --> 01:14:29,309
I'll know better
after tomorrow.
1116
01:14:29,387 --> 01:14:31,446
Your friend, Fabian,
is going to speak.
1117
01:14:31,522 --> 01:14:32,750
I'd like to be there.
1118
01:14:32,823 --> 01:14:35,917
You know, Lily, sometimes I
wonder whose side you're really on.
1119
01:14:38,562 --> 01:14:40,723
What have you got
in the box?
1120
01:14:41,399 --> 01:14:43,026
My wedding dress.
1121
01:15:06,257 --> 01:15:07,451
Whiskey.
1122
01:15:15,800 --> 01:15:17,267
You're Se�or Trumbo.
1123
01:15:17,568 --> 01:15:18,830
Yeah. Who are you?
1124
01:15:18,936 --> 01:15:20,028
It is of no consequence.
1125
01:15:20,104 --> 01:15:21,833
You're a friend of
Se�or Fabian's, are you not?
1126
01:15:21,906 --> 01:15:23,396
What about it?
1127
01:15:24,008 --> 01:15:25,168
Se�or:::
1128
01:15:25,976 --> 01:15:27,500
As you may have observed,
I'm a little drunk.
1129
01:15:27,578 --> 01:15:29,808
It's not a habit,
I assure you.
1130
01:15:29,880 --> 01:15:32,007
Sometimes a man has thoughts.
1131
01:15:32,583 --> 01:15:34,983
I'm Don Luis
Rivera y Hernandez.
1132
01:15:35,052 --> 01:15:37,350
In California,
that is an honorable name.
1133
01:15:37,488 --> 01:15:39,786
With honor,
a man should be more careful.
1134
01:15:39,857 --> 01:15:40,846
Do you agree?
1135
01:15:40,925 --> 01:15:41,914
I wouldn't know.
1136
01:15:42,626 --> 01:15:44,719
Your friend Fabian
speaks tomorrow.
1137
01:15:45,029 --> 01:15:46,018
You got any objections?
1138
01:15:46,330 --> 01:15:47,319
Don't let him.
1139
01:15:47,998 --> 01:15:49,488
If you have any influence
with your friend,
1140
01:15:49,567 --> 01:15:52,866
take him away from Monterey
at once, se�or: At once!
1141
01:15:52,937 --> 01:15:53,995
Why?
1142
01:15:55,039 --> 01:15:57,701
I do not like to see a man
killed in cold blood.
1143
01:15:59,944 --> 01:16:01,138
Thanks.
1144
01:16:13,591 --> 01:16:15,525
Pour one for me, too,
Don Luis.
1145
01:16:16,560 --> 01:16:18,994
I'm going to drink
to your health.
1146
01:16:22,800 --> 01:16:24,097
Ahoy.
1147
01:17:18,422 --> 01:17:20,822
Better be hurrying over
to the hall, Johnny.
1148
01:17:21,192 --> 01:17:23,353
You're not going to the hall,
you're going home.
1149
01:17:23,427 --> 01:17:24,416
Home?
1150
01:17:24,762 --> 01:17:26,320
I got something to tell you.
1151
01:17:26,397 --> 01:17:27,489
You're in trouble.
1152
01:17:27,731 --> 01:17:30,461
I've been in trouble ever
since I became a politician.
1153
01:17:30,768 --> 01:17:33,236
They're gonna try
and kill you, Grandpa.
1154
01:17:33,404 --> 01:17:35,429
Who told you that?
A drunk.
1155
01:17:35,673 --> 01:17:37,664
And you'd be worrying about
the word of a drunk.
1156
01:17:37,842 --> 01:17:40,333
Yes, well, he's dead
for telling me.
1157
01:17:40,611 --> 01:17:41,805
And there's something else
you better know.
1158
01:17:41,879 --> 01:17:43,346
It is I who got
you into this.
1159
01:17:43,414 --> 01:17:45,507
I didn't give a bent nickel
for what you were fighting for.
1160
01:17:45,583 --> 01:17:48,416
I wanted to fix Coffin, and
this was one way of doing it.
1161
01:17:49,019 --> 01:17:50,486
That's why I got you
to run against him.
1162
01:17:50,588 --> 01:17:53,421
Sure. I knew that the day you
brought the boys to see me.
1163
01:17:53,557 --> 01:17:55,582
All the same,
I'm glad you told me.
1164
01:17:55,659 --> 01:17:56,648
You still going?
1165
01:17:56,727 --> 01:17:58,024
Yeah, I'm going.
1166
01:17:58,095 --> 01:17:59,722
It's that important to you?
1167
01:17:59,897 --> 01:18:01,421
Not just to me, Johnny.
1168
01:18:01,532 --> 01:18:03,523
You forget the folks
who voted for me.
1169
01:18:03,601 --> 01:18:04,693
They want a decent government,
1170
01:18:04,768 --> 01:18:07,566
and they kind of thought that
I'd help them to get it.
1171
01:18:07,638 --> 01:18:10,402
They had faith in me. I've
got to keep faith with them.
1172
01:18:10,975 --> 01:18:12,840
You should understand that,
Johnny.
1173
01:18:15,212 --> 01:18:16,474
I think I do.
1174
01:18:19,216 --> 01:18:20,774
Well, if it's
that important to you,
1175
01:18:20,918 --> 01:18:22,909
it ought to be
that important to me.
1176
01:18:24,588 --> 01:18:25,577
Let's go.
1177
01:18:27,424 --> 01:18:28,652
I ask you,
1178
01:18:28,826 --> 01:18:30,885
why are certain delegates
in this hall
1179
01:18:30,961 --> 01:18:34,124
so insistent on rushing
California into statehood?
1180
01:18:34,198 --> 01:18:35,722
How can we even discuss it
1181
01:18:35,799 --> 01:18:39,200
when there are so many problems
requiring long and careful study?
1182
01:18:39,270 --> 01:18:41,204
The boundary question,
for one.
1183
01:18:41,272 --> 01:18:44,298
I say this whole measure is
ill-considered and premature.
1184
01:18:44,575 --> 01:18:47,043
Statehood now can only make
California a pawn
1185
01:18:47,111 --> 01:18:51,207
in the conflict already threatening
to separate the rest of the country.
1186
01:18:52,816 --> 01:18:54,579
Order! Order!
1187
01:18:55,185 --> 01:18:56,709
If this measure is passed,
1188
01:18:57,054 --> 01:19:00,148
it is inevitable that those
favoring an independent empire,
1189
01:19:00,224 --> 01:19:01,816
a republic of California,
1190
01:19:01,926 --> 01:19:04,121
they must either
separate themselves from it
1191
01:19:04,194 --> 01:19:06,685
or contest the decision
by force of arms!
1192
01:19:09,466 --> 01:19:11,400
Gentlemen, order!
1193
01:19:11,869 --> 01:19:13,063
Mr. Fabian.
1194
01:19:18,742 --> 01:19:20,642
Mr. Speaker. Gentlemen.
1195
01:19:21,011 --> 01:19:22,979
Talk, talk, talk.
1196
01:19:23,614 --> 01:19:26,174
For five weeks now, there's been
nothing but talk in this hall.
1197
01:19:26,250 --> 01:19:28,980
Well, I suppose that's what
a convention is for, talk.
1198
01:19:29,186 --> 01:19:32,019
But a minute or two ago,
Mr. Willoughby was talking
1199
01:19:32,156 --> 01:19:34,181
and he made
a slip of the tongue.
1200
01:19:34,258 --> 01:19:35,282
Ah, more than that.
1201
01:19:35,359 --> 01:19:37,759
Mr. Willoughby let the cat
out of the bag.
1202
01:19:37,861 --> 01:19:39,761
And a clawing, screeching
cat it was,
1203
01:19:39,830 --> 01:19:41,764
and a very thin bag he was in.
1204
01:19:44,735 --> 01:19:46,896
Independent empire,
said Mr. Willoughby,
1205
01:19:46,971 --> 01:19:49,633
and then made off
it was a slip of the tongue.
1206
01:19:50,174 --> 01:19:51,664
Ah, it was more than that.
1207
01:19:52,142 --> 01:19:53,871
Independent empire.
1208
01:19:54,611 --> 01:19:56,272
That's the scheme they have,
1209
01:19:56,613 --> 01:19:58,547
the scheme to wreck
this convention
1210
01:19:58,615 --> 01:20:00,583
and wreck the future
of California.
1211
01:20:04,188 --> 01:20:05,849
Order!
1212
01:20:05,923 --> 01:20:07,049
Now, I'm a simple farmer.
1213
01:20:07,124 --> 01:20:09,854
What I know is the sun, the
soil, how to make grapes grow.
1214
01:20:09,927 --> 01:20:11,724
I'm not a politician.
1215
01:20:11,829 --> 01:20:14,855
But I know who's in that scheme
for an independent empire.
1216
01:20:14,932 --> 01:20:18,424
And if a simple farmer knows, you
all know, every man jack of you knows.
1217
01:20:18,569 --> 01:20:20,537
And the men in
that terrible scheme
1218
01:20:20,604 --> 01:20:23,539
aren't here to tell you what
the people of California want.
1219
01:20:23,907 --> 01:20:26,307
They're here to tell you
what one man wants.
1220
01:20:27,511 --> 01:20:29,206
You all know who he is.
1221
01:20:29,279 --> 01:20:30,906
Captain Pharaoh Coffin.
1222
01:20:32,316 --> 01:20:33,408
Order!
1223
01:20:33,484 --> 01:20:36,351
That man wants to run
California all for himself,
1224
01:20:36,420 --> 01:20:37,853
but it's us who settled it.
1225
01:20:37,921 --> 01:20:40,754
And it's a land for the people
like all the United States.
1226
01:20:40,824 --> 01:20:44,487
We want to make it a state, not
an empire run by Captain Coffin.
1227
01:20:44,795 --> 01:20:47,787
That man's trying to get his
way by bossing this convention.
1228
01:20:47,865 --> 01:20:51,096
Next, he'll try it with guns
and wholesale murder.
1229
01:20:51,268 --> 01:20:53,793
Now, I say that's
nothing but treason.
1230
01:20:54,004 --> 01:20:55,972
Here we are, men from
every state in the Union.
1231
01:20:56,040 --> 01:20:58,634
We're farmers and millionaires
and everything else.
1232
01:20:58,909 --> 01:21:01,901
What we want California to be
is what she should be,
1233
01:21:02,446 --> 01:21:06,246
another state in what I believe
to be the greatest land on earth.
1234
01:21:11,755 --> 01:21:14,815
Gentlemen, there'll be
a ten minute recess.
1235
01:21:17,261 --> 01:21:18,785
Keep me well covered.
1236
01:21:25,769 --> 01:21:27,236
That was real good!
1237
01:21:30,974 --> 01:21:32,271
Look out!
1238
01:21:45,322 --> 01:21:46,550
Dead.
1239
01:21:46,623 --> 01:21:47,920
He didn't
have a chance.
1240
01:21:49,793 --> 01:21:51,590
Pick him up.
1241
01:21:55,032 --> 01:21:56,659
He was the finest man
I ever knew.
1242
01:22:02,873 --> 01:22:05,865
Nothing but
cold-blooded murder.
1243
01:22:06,743 --> 01:22:09,735
You gotta have some law and
order around here, all right.
1244
01:22:12,182 --> 01:22:13,945
That was
a bad move, Coffin.
1245
01:22:14,017 --> 01:22:15,951
I've nothing left
but powder and shot.
1246
01:22:16,019 --> 01:22:18,249
Not for me.
Me either.
1247
01:22:18,322 --> 01:22:21,917
Personally, I'm going to be on that
stage when it leaves this afternoon.
1248
01:22:22,559 --> 01:22:24,493
Anybody care to join me?
1249
01:22:42,045 --> 01:22:43,842
Well, is he here?
1250
01:22:44,014 --> 01:22:45,572
Si, se�or,
he is in the chapel.
1251
01:22:45,649 --> 01:22:46,980
Get Miss Lily at once.
1252
01:22:47,050 --> 01:22:48,039
Si, se�or:
1253
01:22:49,052 --> 01:22:50,246
Hurry!
1254
01:22:54,491 --> 01:22:56,083
Oh, good morning, Padre:
1255
01:22:56,160 --> 01:22:58,151
You brought your beads,
your things?
1256
01:22:58,295 --> 01:23:00,263
What is it you wish of me?
1257
01:23:00,497 --> 01:23:01,486
A wedding.
1258
01:23:01,598 --> 01:23:03,532
The young lady
will be here presently.
1259
01:23:03,600 --> 01:23:05,158
I want you to marry us.
1260
01:23:05,235 --> 01:23:06,224
A wedding?
1261
01:23:06,570 --> 01:23:08,902
And those armed men
are the wedding guests?
1262
01:23:10,474 --> 01:23:12,601
This is more than
a wedding, little man.
1263
01:23:12,976 --> 01:23:15,467
This is a coronation.
I should have got a bishop,
1264
01:23:15,546 --> 01:23:17,207
but you'll do. You'll do.
1265
01:23:17,281 --> 01:23:19,476
I cannot perform
such a ceremony.
1266
01:23:20,250 --> 01:23:21,308
What?
1267
01:23:21,385 --> 01:23:22,909
There'll be no ceremony.
1268
01:23:23,086 --> 01:23:25,577
Se�or Coffin,
you are a man of blood.
1269
01:23:25,722 --> 01:23:29,055
You cannot use the holy church
as you would your chapel.
1270
01:23:29,126 --> 01:23:31,526
Your church,
you and your mumbling breed.
1271
01:23:31,595 --> 01:23:34,291
I'll tear out every root
you have in California.
1272
01:23:34,364 --> 01:23:36,696
Your hands cannot
reach deep enough.
1273
01:23:36,767 --> 01:23:39,759
I'll be using your missions
for pigsties, I...
1274
01:23:42,773 --> 01:23:44,502
Where is Miss Lily?
1275
01:23:45,309 --> 01:23:46,867
You heard me, come here.
1276
01:23:49,546 --> 01:23:51,104
Where is Miss Lily?
1277
01:23:51,281 --> 01:23:53,476
Her bed has not been slept in.
1278
01:23:53,550 --> 01:23:54,778
She's gone.
1279
01:24:00,424 --> 01:24:01,721
It's a lie.
1280
01:24:03,493 --> 01:24:04,551
You knew.
1281
01:24:05,262 --> 01:24:06,957
Since last night.
1282
01:24:07,130 --> 01:24:08,392
I helped her.
1283
01:24:11,168 --> 01:24:13,329
Get out, both of you.
Get out.
1284
01:24:17,774 --> 01:24:19,071
Get out!
1285
01:24:36,693 --> 01:24:37,955
Captain.
1286
01:24:39,696 --> 01:24:41,095
Captain.
1287
01:24:46,837 --> 01:24:48,327
It's me, Pike, Captain.
1288
01:24:48,572 --> 01:24:49,800
I got to have a word with you.
1289
01:24:49,873 --> 01:24:51,966
Why haven't you gone?
I gave you my orders.
1290
01:24:52,042 --> 01:24:54,636
Supposin' Fabian ain't back
from Monterey, yet.
1291
01:24:56,079 --> 01:24:57,546
He'll be back.
1292
01:25:00,317 --> 01:25:03,480
If he isn't, there are plenty
of others to dispose of.
1293
01:25:04,755 --> 01:25:07,053
Remember,
he's the most important.
1294
01:25:08,058 --> 01:25:09,855
Have done with him.
1295
01:25:10,994 --> 01:25:12,859
And I want no blunders.
1296
01:25:14,698 --> 01:25:16,393
But, Lily,
I can't run away now.
1297
01:25:16,466 --> 01:25:17,728
Michael, you don't seem
to understand.
1298
01:25:17,801 --> 01:25:20,361
You don't know what
Pharaoh Coffin is capable of.
1299
01:25:20,437 --> 01:25:22,234
If I leave with you
and let him have his way,
1300
01:25:22,306 --> 01:25:24,001
I can never come back,
nor can you.
1301
01:25:24,074 --> 01:25:26,474
You know that.
I'm not coming back.
1302
01:25:26,610 --> 01:25:28,840
Once I thought California
would be big enough for me.
1303
01:25:28,912 --> 01:25:30,004
It isn't.
1304
01:25:30,080 --> 01:25:31,604
Everything I've touched,
1305
01:25:32,015 --> 01:25:34,483
it's as if it had
a curse on it.
1306
01:25:34,551 --> 01:25:35,813
Even you.
1307
01:25:36,186 --> 01:25:38,882
Oh, Michael, come away
before something happens.
1308
01:25:39,523 --> 01:25:40,922
What's this?
1309
01:25:45,796 --> 01:25:46,785
Hey! Hey!
1310
01:26:53,563 --> 01:26:55,360
I tried to tell him.
1311
01:26:55,665 --> 01:26:57,656
He wouldn't listen to me.
1312
01:26:58,468 --> 01:26:59,992
I was too late.
1313
01:27:03,707 --> 01:27:05,402
We were all too late.
1314
01:27:06,376 --> 01:27:08,173
Better lift him to his cabin.
1315
01:27:54,791 --> 01:27:55,815
Well?
1316
01:27:55,892 --> 01:27:58,360
Well, your orders have been
carried out, Captain.
1317
01:27:58,428 --> 01:27:59,759
Including Fabian?
1318
01:27:59,830 --> 01:28:00,854
We done him in proper.
1319
01:28:00,931 --> 01:28:03,729
He'll make no more speeches
where he's at.
1320
01:28:06,603 --> 01:28:08,264
You came back, Lily.
1321
01:28:12,075 --> 01:28:13,235
Yes, Pharaoh.
1322
01:28:14,244 --> 01:28:15,575
I came back.
1323
01:28:22,752 --> 01:28:24,652
You blundering swine.
1324
01:28:25,522 --> 01:28:27,183
Get out of my sight!
1325
01:28:34,431 --> 01:28:35,728
Lily.
1326
01:28:36,333 --> 01:28:37,425
Lily.
1327
01:28:39,069 --> 01:28:41,469
We're going into town.
Get moving.
1328
01:28:56,219 --> 01:28:58,380
Close the gate!
1329
01:29:25,315 --> 01:29:27,010
Spread out! Spread out!
1330
01:29:27,284 --> 01:29:29,775
Tom, see that every man who
has a rifle uses it now.
1331
01:29:29,853 --> 01:29:31,753
Pick off anyone that shows
his nose over that wall.
1332
01:29:31,821 --> 01:29:33,118
We got to keep it
well covered.
1333
01:29:33,189 --> 01:29:34,554
I'll keep them
all shooting.
1334
01:29:34,624 --> 01:29:36,421
We'll never make it now.
They got the gate shut.
1335
01:29:36,493 --> 01:29:37,687
We've thought of that.
1336
01:29:37,761 --> 01:29:38,819
Frank?
Yeah!
1337
01:29:38,895 --> 01:29:39,953
You got it?
I sure have.
1338
01:29:40,030 --> 01:29:41,361
Let me have it.
1339
01:29:54,210 --> 01:29:56,735
Keep us covered!
Come on, Frank, let's go!
1340
01:30:51,067 --> 01:30:54,195
Hey, Frank, Bob!
Come on!
1341
01:31:05,915 --> 01:31:08,042
All right,
stick to the walls!
1342
01:31:08,218 --> 01:31:10,914
All right! Wheel it in!
1343
01:31:54,898 --> 01:31:56,229
They've forced the gates,
Captain.
1344
01:31:56,299 --> 01:31:57,664
We're done for, scuppered.
1345
01:31:57,767 --> 01:31:59,234
But I have a pair of horses
by the side patio.
1346
01:31:59,302 --> 01:32:00,860
There might still be time
to make a run for it.
1347
01:32:00,937 --> 01:32:02,427
More water, Elvira.
1348
01:32:02,972 --> 01:32:04,303
We're alone, Pike.
1349
01:32:04,374 --> 01:32:07,400
Stark, Barrett, Willoughby walked
out on me, saved their skins.
1350
01:32:07,477 --> 01:32:11,208
Come on, come on. We'll ride
out of here, get back to the sea.
1351
01:32:13,116 --> 01:32:14,811
Who was it who struck her?
1352
01:32:16,119 --> 01:32:17,677
You must hear me, Captain.
1353
01:32:17,754 --> 01:32:19,984
It's off now or we're dead, both of us.
1354
01:32:21,658 --> 01:32:23,717
It was you who struck her.
1355
01:32:24,127 --> 01:32:25,719
You struck her, Pike.
1356
01:32:27,530 --> 01:32:28,861
Now get out.
1357
01:32:30,066 --> 01:32:31,328
Get out!
1358
01:32:32,502 --> 01:32:33,935
Aye, aye, sir.
1359
01:34:31,554 --> 01:34:33,181
What do you say, Bosun?
1360
01:34:33,423 --> 01:34:35,118
How goes the night?
1361
01:34:35,558 --> 01:34:37,082
Where's Pike, eh?
1362
01:34:38,628 --> 01:34:39,617
Pike?
1363
01:34:40,597 --> 01:34:41,586
Pike!
1364
01:34:42,332 --> 01:34:43,526
Pike!
1365
01:34:46,436 --> 01:34:47,596
Hmm.
1366
01:34:48,905 --> 01:34:50,429
You betrayed me, huh?
1367
01:34:51,507 --> 01:34:52,838
Took the keys,
1368
01:34:53,977 --> 01:34:55,808
unlocked the chains,
1369
01:34:56,646 --> 01:34:59,080
and set those
Black slaves free,
1370
01:34:59,816 --> 01:35:01,249
hoping they'd help you.
1371
01:35:02,252 --> 01:35:03,583
Help you...
1372
01:35:08,892 --> 01:35:10,257
Where is the sun?
1373
01:35:11,628 --> 01:35:13,152
Where's the sun?
1374
01:35:14,564 --> 01:35:17,294
How can I see a Black
against the dark?
1375
01:35:19,302 --> 01:35:21,930
Only hear them.
1376
01:35:23,306 --> 01:35:24,705
Hear them.
1377
01:35:26,509 --> 01:35:27,806
Pike.
1378
01:35:27,877 --> 01:35:29,674
Pike. Pike! Pike!
1379
01:35:32,849 --> 01:35:35,113
Yes, I know you hate me.
1380
01:35:35,318 --> 01:35:38,754
I took you out of Africa
and the stinking fever.
1381
01:35:39,022 --> 01:35:42,185
I put you in chains, yes.
Yes, but you struck her.
1382
01:35:43,860 --> 01:35:47,694
And now you want to kill
the master, eh?
1383
01:35:47,764 --> 01:35:49,664
Well, you fool!
1384
01:35:51,067 --> 01:35:53,729
What'll you do when the wash
ships over the guns?
1385
01:35:54,404 --> 01:35:57,237
What'll you do when the mast
goes by the board?
1386
01:35:58,141 --> 01:36:01,508
What'll you do when
the night comes down?
1387
01:36:02,011 --> 01:36:05,003
Pike! Pike! Pike!
1388
01:36:06,649 --> 01:36:07,980
Oh!
1389
01:36:08,818 --> 01:36:10,342
So it's you.
1390
01:36:11,621 --> 01:36:13,179
You are going to die.
1391
01:36:30,840 --> 01:36:34,799
I remember these vines when they
were just a bunch of dead sticks.
1392
01:36:34,877 --> 01:36:39,177
You know, it's as if I was
seeing them for the first time,
1393
01:36:40,216 --> 01:36:42,411
the way Michael
always saw them.
1394
01:36:43,019 --> 01:36:45,783
Yes, he saw a lot of
things most folks missed.
1395
01:36:48,992 --> 01:36:50,653
Well, this is goodbye, Lily.
1396
01:36:52,228 --> 01:36:53,820
Where are you off to, Trumbo?
1397
01:36:53,896 --> 01:36:56,160
Got a date with the army,
remember?
1398
01:36:56,866 --> 01:36:58,766
How long does it mean?
1399
01:36:58,868 --> 01:37:00,130
A year.
1400
01:37:00,503 --> 01:37:01,936
Two, maybe.
1401
01:37:03,406 --> 01:37:04,737
Trumbo...
1402
01:37:08,911 --> 01:37:11,072
You'll come back, won't you?
1403
01:37:11,314 --> 01:37:12,906
Where'll you be?
1404
01:37:13,349 --> 01:37:16,079
Right here, waiting.
110838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.