All language subtitles for Body.of.Sin.2018.HDRip.AC3.X264-CMRG-HI
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:05,001
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:29,436 --> 00:00:33,371
This place is perfect, upscale,
not a meat market.
3
00:00:33,373 --> 00:00:35,173
Full of married, successful men.
4
00:00:35,175 --> 00:00:38,243
You always have to go
for a married guy?
5
00:00:38,245 --> 00:00:42,884
If you can, because they usually
don't even report it.
6
00:00:44,751 --> 00:00:46,551
Don't you ever feel bad
about that?
7
00:00:46,553 --> 00:00:49,387
Lauren, I don't hold a gun
to their head, okay?
8
00:00:49,389 --> 00:00:50,889
It's their choice.
9
00:00:50,891 --> 00:00:53,292
They're gonna do what
they're gonna do.
10
00:00:53,294 --> 00:00:59,731
And if they're going to play,
they're going to pay.
11
00:00:59,733 --> 00:01:01,499
You really need to get rid
of this conscience...
12
00:01:01,501 --> 00:01:02,935
if you're going to do this.
13
00:01:02,937 --> 00:01:06,672
I know, I just... I have a hard
time accepting that.
14
00:01:06,674 --> 00:01:07,806
What?
15
00:01:07,808 --> 00:01:09,941
Steal from people.
16
00:01:09,943 --> 00:01:13,579
If you don't wanna to do this,
that's the door.
17
00:01:13,581 --> 00:01:15,613
I owe you too much.
18
00:01:15,615 --> 00:01:17,949
You don't owe me a damn thing,
okay?
19
00:01:17,951 --> 00:01:21,788
You're here on your own free
will or not at all.
20
00:01:22,957 --> 00:01:26,491
Look, when the time's right...
21
00:01:26,493 --> 00:01:29,728
and it's your turn, you'll do
just fine.
22
00:01:29,730 --> 00:01:32,330
And you'll see how sleazy
these men are...
23
00:01:32,332 --> 00:01:35,203
and how they get what
they deserve.
24
00:01:36,570 --> 00:01:38,904
And who knows, what we do
to them...
25
00:01:38,906 --> 00:01:43,544
sets some of them back on the
path of marital fidelity.
26
00:01:47,847 --> 00:01:49,448
He's interesting.
27
00:01:49,450 --> 00:01:52,320
Either he's new to town
or just passing through.
28
00:01:54,921 --> 00:01:56,955
Well, h-h-how can you tell?
29
00:01:56,957 --> 00:01:59,258
This place is for executive
types...
30
00:01:59,260 --> 00:02:00,759
and he's obviously not one.
31
00:02:00,761 --> 00:02:02,461
No wedding ring, either.
32
00:02:02,463 --> 00:02:04,929
So, uh, not what we're
looking for?
33
00:02:04,931 --> 00:02:07,332
Look again.
34
00:02:07,334 --> 00:02:10,669
Gold watch, expensive leather
jacket, Italian jeans...
35
00:02:10,671 --> 00:02:12,437
and maybe a hundred-dollar
haircut...
36
00:02:12,439 --> 00:02:14,640
and he's really happy
about something.
37
00:02:14,642 --> 00:02:16,641
He can't keep that silly grin
off his face.
38
00:02:16,643 --> 00:02:21,445
Which means... he's looking
to celebrate.
39
00:02:21,447 --> 00:02:23,981
Yep, he'd like some company.
40
00:02:23,983 --> 00:02:27,018
Oh, god.
41
00:02:27,020 --> 00:02:28,486
Right there.
42
00:02:28,488 --> 00:02:32,324
He just ordered a
twenty-year-old Scotch.
43
00:02:32,326 --> 00:02:34,329
That seals it.
44
00:02:38,599 --> 00:02:39,831
- Hey?
- What?
45
00:02:39,833 --> 00:02:41,399
You got protection?
46
00:02:41,401 --> 00:02:42,634
Always.
47
00:02:42,636 --> 00:02:44,503
Just please be careful.
48
00:02:44,505 --> 00:02:48,673
This isn't exactly the first
time I'm doing this.
49
00:02:48,675 --> 00:02:49,841
I'll call you.
50
00:02:49,843 --> 00:02:50,845
Okay.
51
00:02:54,947 --> 00:02:56,817
I'll have what he's having.
52
00:03:02,722 --> 00:03:04,522
Mm.
53
00:03:04,524 --> 00:03:06,391
Another one please.
54
00:03:06,393 --> 00:03:07,625
It's on me.
55
00:03:07,627 --> 00:03:09,060
That's not necessary.
56
00:03:09,062 --> 00:03:12,029
Well, anyone who enjoys it
as much as you do...
57
00:03:12,031 --> 00:03:13,498
it's my pleasure.
58
00:03:13,500 --> 00:03:18,403
In that case... cheers!
59
00:03:18,405 --> 00:03:19,641
Cheers.
60
00:03:22,508 --> 00:03:23,808
Bartender, another round.
61
00:03:23,810 --> 00:03:25,476
This one's on me.
62
00:03:25,478 --> 00:03:27,813
Uh, no, I got this.
63
00:03:27,815 --> 00:03:29,317
It's only fair.
64
00:03:31,118 --> 00:03:32,416
I'm Scott.
65
00:03:32,418 --> 00:03:34,052
Vivian.
66
00:03:34,054 --> 00:03:39,060
I was thinking if we could go
someplace more... quieter.
67
00:03:46,934 --> 00:03:49,804
(DRAMATIC MUSIC FADES UP)
68
00:03:59,012 --> 00:04:00,712
I don't believe this.
69
00:04:00,714 --> 00:04:02,713
You've never had a one-night
stand before?
70
00:04:02,715 --> 00:04:06,417
Mm, not with anyone like you.
71
00:04:06,419 --> 00:04:09,387
Let me tell you a little secret.
72
00:04:09,389 --> 00:04:14,995
Now and then, every woman likes
to get a little... freaky.
73
00:04:18,932 --> 00:04:21,936
(MUSIC CONTINUES)
74
00:04:48,628 --> 00:04:49,928
Hey.
75
00:04:49,930 --> 00:04:51,096
Hey.
76
00:04:51,098 --> 00:04:52,964
What are you doing?
77
00:04:52,966 --> 00:04:54,498
It's time for me to go.
78
00:04:54,500 --> 00:04:56,635
No, no, stay till morning.
79
00:04:56,637 --> 00:04:58,003
It's already morning.
80
00:04:58,005 --> 00:05:01,072
No, look, I don't want you
to go.
81
00:05:01,074 --> 00:05:03,774
I think you're the perfect
woman.
82
00:05:03,776 --> 00:05:05,911
The perfect woman is a fantasy.
83
00:05:05,913 --> 00:05:11,048
So in a manner of speaking,
you're right.
84
00:05:11,050 --> 00:05:13,919
I wish I could stay in town,
but I can't.
85
00:05:13,921 --> 00:05:16,087
Damn.
86
00:05:16,089 --> 00:05:18,623
(sighs)
87
00:05:18,625 --> 00:05:20,724
I don't want this to end.
88
00:05:20,726 --> 00:05:23,561
Have you forgotten the meaning
of a one-night stand?
89
00:05:23,563 --> 00:05:24,830
Come with me.
90
00:05:24,832 --> 00:05:26,897
- What?
- SCOTT: I mean it.
91
00:05:26,899 --> 00:05:28,500
Where?
92
00:05:28,502 --> 00:05:32,102
Do you want to sip Mai Tais
in Tahiti, huh?
93
00:05:32,104 --> 00:05:33,938
Just take off with you?
94
00:05:33,940 --> 00:05:36,907
Forget about my job, my family,
my friends?
95
00:05:36,909 --> 00:05:39,243
I'll make it worth your while.
I'm serious.
96
00:05:39,245 --> 00:05:41,012
Yeah, right.
97
00:05:41,014 --> 00:05:42,981
Yeah, you're right,
I'm just being crazy.
98
00:05:42,983 --> 00:05:45,817
Thought so.
99
00:05:45,819 --> 00:05:47,789
One for the road?
100
00:05:57,731 --> 00:05:59,498
I'll never forget you.
101
00:05:59,500 --> 00:06:01,168
I guarantee it.
102
00:06:13,079 --> 00:06:16,149
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
103
00:06:28,027 --> 00:06:29,529
Not bad.
104
00:06:32,666 --> 00:06:37,004
Now, what were you looking
at in the closet?
105
00:06:43,010 --> 00:06:44,644
Now we're talkin'.
106
00:07:06,800 --> 00:07:08,233
Erica?
107
00:07:08,235 --> 00:07:09,633
ERICA: (OVER PHONE)
I'm almost done.
108
00:07:09,635 --> 00:07:11,101
Bring the car around.
109
00:07:11,103 --> 00:07:13,270
What took you so long?
I was getting worried.
110
00:07:13,272 --> 00:07:15,876
I can't have a little fun
once and a while?
111
00:07:17,711 --> 00:07:18,746
(BEEPS OFF)
112
00:07:35,295 --> 00:07:36,931
No way.
113
00:08:00,620 --> 00:08:03,024
Oh, my god.
114
00:08:17,303 --> 00:08:19,070
How'd it go?
115
00:08:19,072 --> 00:08:21,205
What's that?
116
00:08:21,207 --> 00:08:23,173
Early retirement.
117
00:08:23,175 --> 00:08:24,274
What?
118
00:08:24,276 --> 00:08:25,680
Drive.
119
00:08:26,846 --> 00:08:29,784
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
120
00:09:10,724 --> 00:09:12,256
Oh, my god.
121
00:09:12,258 --> 00:09:15,226
How much do you think
this is worth?
122
00:09:15,228 --> 00:09:17,861
If the quality's as good
as I think it is...
123
00:09:17,863 --> 00:09:22,000
altogether, a million.
124
00:09:22,002 --> 00:09:23,901
Probably more.
125
00:09:23,903 --> 00:09:28,273
But who would leave a million
in diamonds in a hotel room?
126
00:09:28,275 --> 00:09:30,942
Someone up to no good who needed
them close at hand...
127
00:09:30,944 --> 00:09:32,110
in case he had to move fast.
128
00:09:32,112 --> 00:09:33,977
Who's bound to come after us.
129
00:09:33,979 --> 00:09:36,213
So? I was careful.
130
00:09:36,215 --> 00:09:39,183
I'm always careful.
131
00:09:39,185 --> 00:09:41,388
Well, he knows what you
look like.
132
00:09:47,960 --> 00:09:50,428
I like it.
133
00:09:50,430 --> 00:09:52,463
Don't worry, we'll play it safe.
134
00:09:52,465 --> 00:09:55,769
We'll head to the safe house,
lay low for a couple of months.
135
00:09:58,204 --> 00:09:59,871
What do I always say?
136
00:09:59,873 --> 00:10:01,305
It's good to be bad?
137
00:10:01,307 --> 00:10:02,876
So very good.
138
00:10:05,445 --> 00:10:06,910
Hey, what's the matter?
139
00:10:06,912 --> 00:10:08,379
Not another attack
of conscience?
140
00:10:08,381 --> 00:10:10,247
I'm just scared, Erica.
141
00:10:10,249 --> 00:10:11,982
This is a little more than
stealing from a guy's wallet.
142
00:10:11,984 --> 00:10:14,452
He's never gonna come after us.
143
00:10:14,454 --> 00:10:18,188
You should be jumping with joy.
We hit a jackpot.
144
00:10:18,190 --> 00:10:21,192
Come on, cheer up.
145
00:10:21,194 --> 00:10:22,293
Let's go.
146
00:10:22,295 --> 00:10:25,366
(DRAMATIC MUSIC FADES UP)
147
00:10:42,047 --> 00:10:45,884
- Henry. How you doing?
- Erica!
148
00:10:45,886 --> 00:10:47,919
What are you doing here,
beautiful?
149
00:10:47,921 --> 00:10:49,788
It's the wrong time of year.
150
00:10:49,790 --> 00:10:51,255
I just needed to get away
for a while.
151
00:10:51,257 --> 00:10:52,856
- Uh-huh.
- This is Lauren.
152
00:10:52,858 --> 00:10:54,424
Oh, hi.
153
00:10:54,426 --> 00:10:56,561
Better watch out, she'll get you
into all kinds of trouble.
154
00:10:56,563 --> 00:10:58,496
Oh, don't I already know that?
155
00:10:58,498 --> 00:11:00,531
You got me all wrong, Henry.
156
00:11:00,533 --> 00:11:02,332
I guess you wanna make a trip
out to the island?
157
00:11:02,334 --> 00:11:03,967
If it's not too much trouble.
158
00:11:03,969 --> 00:11:07,105
Well, you know, it is such
a long way aways...
159
00:11:07,107 --> 00:11:10,808
and I'm not scheduled to go out
there 'til the end of the week.
160
00:11:10,810 --> 00:11:14,978
I'm sure we can make some
arrangement, Henry.
161
00:11:14,980 --> 00:11:18,882
Uh, let me help you
with that luggage.
162
00:11:18,884 --> 00:11:20,987
Oh, thank you, Henry.
163
00:11:23,556 --> 00:11:26,760
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
164
00:11:29,461 --> 00:11:31,962
ERIKA:
Welcome to Isabel Island.
165
00:11:31,964 --> 00:11:34,031
This is really where you live?
166
00:11:34,033 --> 00:11:36,035
When I'm not on the road.
167
00:11:37,838 --> 00:11:41,039
To the locals, I'm a divorcee
from New York.
168
00:11:41,041 --> 00:11:43,006
Erica, what?
169
00:11:43,008 --> 00:11:45,845
We'll come up with your
backstory later.
170
00:11:48,415 --> 00:11:50,448
It may not look like much...
171
00:11:50,450 --> 00:11:53,153
but it's the only real home
I've ever had.
172
00:12:03,430 --> 00:12:05,465
Home, sweet home.
173
00:12:14,174 --> 00:12:15,472
It's... it's nice.
174
00:12:15,474 --> 00:12:18,311
All the comforts, even satellite
broadband.
175
00:12:20,512 --> 00:12:22,282
Spare room is back here.
176
00:12:30,223 --> 00:12:31,990
What are you doing?
177
00:12:31,992 --> 00:12:35,293
Searching for any news
about the diamonds.
178
00:12:35,295 --> 00:12:38,395
You think he called the police?
179
00:12:38,397 --> 00:12:40,500
Depends on where he got them.
180
00:12:45,939 --> 00:12:49,406
What? What's wrong?
181
00:12:49,408 --> 00:12:51,241
He's dead.
182
00:12:51,243 --> 00:12:52,342
Who's dead?
183
00:12:52,344 --> 00:12:54,145
- Purcell.
- What?
184
00:12:54,147 --> 00:12:57,548
"Investigated, named Scott
Purcell...
185
00:12:57,550 --> 00:13:01,586
"found dead in his hotel room."
186
00:13:01,588 --> 00:13:03,288
Oh, my god, Erica.
187
00:13:03,290 --> 00:13:05,122
You think he's dead
because of us?
188
00:13:05,124 --> 00:13:08,092
No. He was obviously involved
with some dangerous people.
189
00:13:08,094 --> 00:13:09,593
That's nobody's fault
but his own.
190
00:13:09,595 --> 00:13:12,362
And what if those same people
just come after us.
191
00:13:12,364 --> 00:13:14,097
We're safe here.
192
00:13:14,099 --> 00:13:17,601
We didn't leave a trail.
We got away clean.
193
00:13:17,603 --> 00:13:21,105
"The victim was last identified
walking...
194
00:13:21,107 --> 00:13:22,606
"down the street with
a blonde woman."
195
00:13:22,608 --> 00:13:25,610
That's nothing, that's less
than nothing.
196
00:13:25,612 --> 00:13:28,115
Nobody knows who we are.
Nobody's gonna come find us.
197
00:13:30,450 --> 00:13:33,052
Oh, my god, he's dead, Erica.
He's dead.
198
00:13:36,690 --> 00:13:38,255
Listen to me.
199
00:13:38,257 --> 00:13:42,228
This had nothing to do
with what we did, okay?
200
00:13:43,629 --> 00:13:46,430
What's done is done.
201
00:13:46,432 --> 00:13:49,534
We'll stick together and get
through this, understand?
202
00:13:49,536 --> 00:13:51,269
Mm-hm.
203
00:13:51,271 --> 00:13:53,737
And when this is over,
we'll go far, far away...
204
00:13:53,739 --> 00:13:56,109
and forget this ever happened.
205
00:14:00,446 --> 00:14:04,148
I don't think I can forget
something like this.
206
00:14:04,150 --> 00:14:06,717
You'll be surprised...
207
00:14:06,719 --> 00:14:09,923
at what you can teach
yourself to forget.
208
00:14:11,056 --> 00:14:14,327
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
209
00:14:42,454 --> 00:14:44,322
We'll bury the diamonds
until we need them...
210
00:14:44,324 --> 00:14:47,191
and get rid of the case.
211
00:14:47,193 --> 00:14:49,163
Well, where are we gonna
put the case?
212
00:14:52,732 --> 00:14:54,134
(LAUGHS)
213
00:15:02,374 --> 00:15:05,675
I know this isn't the most
exciting spot in the world.
214
00:15:05,677 --> 00:15:09,048
I like a little peace and quiet.
215
00:15:10,249 --> 00:15:12,151
Why did you pick me?
216
00:15:13,520 --> 00:15:14,751
What?
217
00:15:14,753 --> 00:15:17,123
Why did you make me
your partner?
218
00:15:20,493 --> 00:15:23,428
It's good to have someone
to watch your back.
219
00:15:23,430 --> 00:15:25,529
And since I don't trust men.
220
00:15:25,531 --> 00:15:27,130
You weren't my first partner...
221
00:15:27,132 --> 00:15:30,268
but you could have been
the best.
222
00:15:30,270 --> 00:15:32,370
With a face and body like
yours...
223
00:15:32,372 --> 00:15:36,043
men would have lined up
to be ripped off by you.
224
00:15:37,074 --> 00:15:38,275
It's too bad you didn't
get to try.
225
00:15:38,277 --> 00:15:42,779
It's quite a rush in the
beginning.
226
00:15:42,781 --> 00:15:46,683
So this was just a business
decision?
227
00:15:46,685 --> 00:15:48,088
Not entirely.
228
00:15:52,157 --> 00:15:53,824
It's good.
229
00:15:53,826 --> 00:15:56,360
It's good you're getting out
even before you begin.
230
00:15:56,362 --> 00:16:01,468
Before you turn into a cold,
heartless, bitch like me.
231
00:16:02,835 --> 00:16:05,071
It's not who you are.
232
00:16:10,743 --> 00:16:13,113
You're a poor judge
of character.
233
00:16:17,850 --> 00:16:21,120
You would have never made it
in this business.
234
00:16:40,672 --> 00:16:43,173
- Morning.
- Mm.
235
00:16:43,175 --> 00:16:44,574
I'm sorry, I didn't mean
to startle you.
236
00:16:44,576 --> 00:16:45,909
Oh.
237
00:16:45,911 --> 00:16:47,410
Are you okay?
238
00:16:47,412 --> 00:16:49,514
Yeah, I-I-I'm fine.
I'm fine.
239
00:16:49,516 --> 00:16:53,250
I'm Mike Frasier, the, uh,
local peacekeeper.
240
00:16:53,252 --> 00:16:56,754
Of course, if this place was
any more peaceful...
241
00:16:56,756 --> 00:16:58,725
they would all be asleep.
242
00:17:00,627 --> 00:17:03,727
I didn't know they had, uh, law
enforcement on this island.
243
00:17:03,729 --> 00:17:05,530
They didn't until recently.
244
00:17:05,532 --> 00:17:08,599
Um, I transferred into the
Isabel substation.
245
00:17:08,601 --> 00:17:11,902
- Oh.
- Your tax dollars at work.
246
00:17:11,904 --> 00:17:13,771
Tourist?
247
00:17:13,773 --> 00:17:15,605
I'm just staying with a friend
who has a cabin out here.
248
00:17:15,607 --> 00:17:18,275
That's nice. How long are
you staying?
249
00:17:18,277 --> 00:17:19,944
Just a couple of months.
250
00:17:19,946 --> 00:17:23,581
Wow... what job has that kind
of vacation plan?
251
00:17:23,583 --> 00:17:25,349
Uh, hey, I'm sorry.
252
00:17:25,351 --> 00:17:27,919
I'm not trying to give you the
third degree, just...
253
00:17:27,921 --> 00:17:30,420
- Just making conversation.
- Oh, no.
254
00:17:30,422 --> 00:17:33,623
I don't think I caught
your name.
255
00:17:33,625 --> 00:17:37,928
Oh, it's, uh... uh, Lauren,
um, Lauren Hailey.
256
00:17:37,930 --> 00:17:41,332
Pleasure to meet you, Lauren.
Maybe I'll see you around.
257
00:17:41,334 --> 00:17:43,336
Yeah.
258
00:17:50,943 --> 00:17:53,444
Who was that?
259
00:17:53,446 --> 00:17:57,480
Uh, just some new sheriff
or something.
260
00:17:57,482 --> 00:17:59,449
What are we gonna do?
261
00:17:59,451 --> 00:18:03,257
Nothing. We're law-abiding
citizens, remember?
262
00:18:08,561 --> 00:18:12,630
But, why did he come up to me?
263
00:18:12,632 --> 00:18:15,666
Because you're the most gorgeous
thing around here on two legs.
264
00:18:15,668 --> 00:18:16,766
Ugh.
265
00:18:16,768 --> 00:18:18,636
Except for me, of course.
266
00:18:18,638 --> 00:18:21,005
Aw! You.
267
00:18:21,007 --> 00:18:22,907
Oh, I'm just kidding.
268
00:18:22,909 --> 00:18:26,509
No, it's, y-you're funny,
that's what you are.
269
00:18:26,511 --> 00:18:28,514
Yeah, well, someone has to be.
270
00:18:39,792 --> 00:18:42,930
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
271
00:19:37,583 --> 00:19:39,015
Have you thought about what
you'll do...
272
00:19:39,017 --> 00:19:40,583
with your cut of the money?
273
00:19:40,585 --> 00:19:43,454
I don't know.
274
00:19:43,456 --> 00:19:45,022
I'm heading to the Caymans...
275
00:19:45,024 --> 00:19:47,725
to buy a little bungalow
on the beach.
276
00:19:47,727 --> 00:19:49,659
You're welcome to come along.
277
00:19:49,661 --> 00:19:52,530
I'll think about it.
278
00:19:52,532 --> 00:19:55,365
Whatever you decide to do,
remember one thing.
279
00:19:55,367 --> 00:19:58,002
Don't become attached to
anything.
280
00:19:58,004 --> 00:20:00,807
(MUSIC CONTINUES)
281
00:20:05,111 --> 00:20:06,444
(DOOR CLOSES)
282
00:20:06,446 --> 00:20:07,578
Want anything?
283
00:20:07,580 --> 00:20:10,514
No, I'm gonna take me a bath.
284
00:20:10,516 --> 00:20:12,115
In the middle of the day?
285
00:20:12,117 --> 00:20:14,051
What's wrong with that?
286
00:20:14,053 --> 00:20:17,291
That guilt you're carrying
around, won't just wash off.
287
00:21:22,555 --> 00:21:24,688
- Hi, there.
- Oh gosh.
288
00:21:24,690 --> 00:21:27,425
Sorry, I seem to have
done it again.
289
00:21:27,427 --> 00:21:30,428
I have a knack for scaring you.
290
00:21:30,430 --> 00:21:32,162
What are you doing here?
291
00:21:32,164 --> 00:21:34,198
Ah, just hiking around
the island.
292
00:21:34,200 --> 00:21:36,167
Getting to know the place.
293
00:21:36,169 --> 00:21:38,701
Hoping to hell I didn't make the
wrong decision coming here.
294
00:21:38,703 --> 00:21:40,638
Where's your uniform?
295
00:21:40,640 --> 00:21:43,440
Uh, I'm always on duty, luckily
I don't have to wear the gun...
296
00:21:43,442 --> 00:21:45,609
and the badge 24-7,
if I don't want to.
297
00:21:45,611 --> 00:21:48,547
Which is a good thing, because
it is a bitch in the shower.
298
00:21:50,115 --> 00:21:51,948
I see we're kinda heading
the same direction.
299
00:21:51,950 --> 00:21:53,484
Care for some company?
300
00:21:53,486 --> 00:21:55,785
Sure.
301
00:21:55,787 --> 00:21:58,488
You know, um, I'm an amateur
naturalist.
302
00:21:58,490 --> 00:21:59,590
Oh really?
303
00:21:59,592 --> 00:22:00,724
Oh yeah.
304
00:22:00,726 --> 00:22:01,758
So see this thing over here?
305
00:22:01,760 --> 00:22:02,860
Mm-hm.
306
00:22:02,862 --> 00:22:04,195
We call this a tree.
307
00:22:04,197 --> 00:22:05,463
Is it really?
308
00:22:05,465 --> 00:22:06,764
Yeah, yeah.
309
00:22:06,766 --> 00:22:08,698
Wow. I would have never known.
310
00:22:08,700 --> 00:22:11,034
Thought about taking some day
trips out to the mainland?
311
00:22:11,036 --> 00:22:12,803
I'd love to, but, uh...
312
00:22:12,805 --> 00:22:15,773
Erica says, we should probably
just stay on the island.
313
00:22:15,775 --> 00:22:16,940
Erica?
314
00:22:16,942 --> 00:22:18,476
Oh yeah, uh, that's the
friend...
315
00:22:18,478 --> 00:22:20,177
I was telling you,
I'm staying with.
316
00:22:20,179 --> 00:22:23,048
So do you always do everything
Erica says?
317
00:22:28,821 --> 00:22:30,787
I understand this is the highest
point on the island...
318
00:22:30,789 --> 00:22:32,823
Old Fort Jackson.
319
00:22:32,825 --> 00:22:34,524
You don't wanna get too close
to the edge...
320
00:22:34,526 --> 00:22:36,126
'cause it is a long way down.
321
00:22:36,128 --> 00:22:38,896
Oh. This has been really great
but, you know...
322
00:22:38,898 --> 00:22:40,764
I should probably be getting
back.
323
00:22:40,766 --> 00:22:42,166
Uh, yeah, yeah, of course.
324
00:22:42,168 --> 00:22:44,267
You heard about that restaurant
over on Harbor Row?
325
00:22:44,269 --> 00:22:46,937
I hear it's the best one
on the island.
326
00:22:46,939 --> 00:22:49,239
I hear it's the only one
on the island.
327
00:22:49,241 --> 00:22:52,008
True... true.
328
00:22:52,010 --> 00:22:54,245
Anyway, I was, um, just
wondering...
329
00:22:54,247 --> 00:22:57,881
if maybe you'd like to try
it out sometime.
330
00:22:57,883 --> 00:22:59,582
Okay, why not.
331
00:22:59,584 --> 00:23:03,653
Then I'll take why not,
pick you up at 7:00?
332
00:23:03,655 --> 00:23:06,290
I can't wait.
333
00:23:06,292 --> 00:23:07,658
Walk me back?
334
00:23:07,660 --> 00:23:09,662
Absolutely.
335
00:23:19,671 --> 00:23:21,138
Have you gone crazy?
336
00:23:21,140 --> 00:23:23,140
I have got to get out
of this cabin.
337
00:23:23,142 --> 00:23:26,209
It's been a week already and the
walls are closing in on me.
338
00:23:26,211 --> 00:23:29,947
I've gotta get out and get
things off my mind for a while.
339
00:23:29,949 --> 00:23:31,782
With the sheriff?
340
00:23:31,784 --> 00:23:33,617
He's a deputy.
341
00:23:33,619 --> 00:23:35,522
Oh yeah, that makes it okay
then?
342
00:23:36,855 --> 00:23:38,221
I'll be careful.
343
00:23:38,223 --> 00:23:40,123
I'm not gonna change your mind,
am I?
344
00:23:40,125 --> 00:23:41,992
Nope.
345
00:23:41,994 --> 00:23:43,893
Stick to the back story.
346
00:23:43,895 --> 00:23:48,332
Better still, don't talk
about your life...
347
00:23:48,334 --> 00:23:51,200
and keep him away from here.
348
00:23:51,202 --> 00:23:54,638
Look, I can handle it, okay?
349
00:23:54,640 --> 00:23:56,273
Uh, I don't know about that.
350
00:23:56,275 --> 00:24:01,748
You still got feelings and
that's gonna get you in trouble.
351
00:24:19,632 --> 00:24:22,701
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
352
00:24:39,352 --> 00:24:41,118
Hey, Francine, how's it goin'?
353
00:24:41,120 --> 00:24:43,086
- What'll it be?
- Tequila.
354
00:24:43,088 --> 00:24:44,990
Ooh... rough day?
355
00:24:57,103 --> 00:25:00,903
Hey, who's the hunk?
356
00:25:00,905 --> 00:25:03,006
I don't know, he came
in a few days ago...
357
00:25:03,008 --> 00:25:07,044
but I do know he has
a very nice boat.
358
00:25:07,046 --> 00:25:08,648
Interesting.
359
00:25:12,684 --> 00:25:15,252
Think of a card.
360
00:25:15,254 --> 00:25:17,724
- Got it.
- Got it?
361
00:25:28,167 --> 00:25:30,637
Queen of diamonds?
362
00:25:31,970 --> 00:25:33,704
How did you know?
363
00:25:33,706 --> 00:25:36,172
I know that I have a beautiful
queen in front of me.
364
00:25:36,174 --> 00:25:40,811
And I also know that every queen
deserves to find her king.
365
00:25:40,813 --> 00:25:44,851
Look, give me your hand.
366
00:25:47,253 --> 00:25:48,451
Did you feel it?
367
00:25:48,453 --> 00:25:49,887
Feel what?
368
00:25:49,889 --> 00:25:52,659
Magic. Take a look.
369
00:25:57,028 --> 00:25:58,829
Can I offer you a drink?
370
00:25:58,831 --> 00:25:59,963
Who are you?
371
00:25:59,965 --> 00:26:01,832
- My name's Tom.
- Erica.
372
00:26:01,834 --> 00:26:03,801
Nice to meet you, Erica.
373
00:26:03,803 --> 00:26:05,201
What brings you to Isabel
Island?
374
00:26:05,203 --> 00:26:07,170
Checking out some real estate.
375
00:26:07,172 --> 00:26:08,971
Trust me, check somewhere else.
376
00:26:08,973 --> 00:26:10,239
Do you live here?
377
00:26:10,241 --> 00:26:12,109
Couple months out of the year.
378
00:26:12,111 --> 00:26:15,178
Well, there must be something
you like about this place.
379
00:26:15,180 --> 00:26:17,313
The privacy.
380
00:26:17,315 --> 00:26:19,315
So a big developer that
comes along...
381
00:26:19,317 --> 00:26:22,753
is not exactly your idea
of a good thing?
382
00:26:22,755 --> 00:26:25,389
I prefer the magician.
383
00:26:25,391 --> 00:26:28,391
Really?
384
00:26:28,393 --> 00:26:31,495
What do you do for a living?
385
00:26:31,497 --> 00:26:34,130
I like to play with fire.
386
00:26:34,132 --> 00:26:39,005
Oh, well, I'm sure fire
loves to play you.
387
00:26:46,277 --> 00:26:49,012
Thanks for dinner.
388
00:26:49,014 --> 00:26:51,782
I, uh, I really enjoyed
getting out.
389
00:26:51,784 --> 00:26:53,386
So did I.
390
00:26:54,853 --> 00:26:57,187
Thank you.
391
00:26:57,189 --> 00:27:00,023
So, your friend...
392
00:27:00,025 --> 00:27:01,158
Mm-hm.
393
00:27:01,160 --> 00:27:05,928
Erica... you must be close.
394
00:27:05,930 --> 00:27:11,267
You see, not too long ago,
I went through this really...
395
00:27:11,269 --> 00:27:15,941
bad time and she really
helped me out.
396
00:27:17,109 --> 00:27:18,307
You both from New York?
397
00:27:18,309 --> 00:27:19,409
Yeah.
398
00:27:19,411 --> 00:27:21,378
See, that's your problem.
399
00:27:21,380 --> 00:27:26,449
New York is too big, too many
people, too many distractions.
400
00:27:26,451 --> 00:27:28,185
You need a simpler lifestyle.
401
00:27:28,187 --> 00:27:32,255
And, uh, how do you know
what I need?
402
00:27:32,257 --> 00:27:36,126
Well, I know that you are a very
stressed young lady.
403
00:27:36,128 --> 00:27:37,960
You're so wound up...
404
00:27:37,962 --> 00:27:40,099
I'm surprised you're not
bouncing on the sidewalk.
405
00:27:41,432 --> 00:27:43,467
I-I don't know what you mean.
406
00:27:43,469 --> 00:27:46,503
At first, I thought it was me,
that you get nervous...
407
00:27:46,505 --> 00:27:50,040
hanging out with such
a charming, handsome guy.
408
00:27:50,042 --> 00:27:53,446
But somehow, I don't think
that's it.
409
00:27:55,213 --> 00:27:59,582
You ask way too many questions.
410
00:27:59,584 --> 00:28:02,221
And you don't like giving
answers.
411
00:28:05,423 --> 00:28:08,191
Lauren, look, I'm sorry.
I'm sorry.
412
00:28:08,193 --> 00:28:10,994
Hey, hey, I got a big mouth,
all right?
413
00:28:10,996 --> 00:28:14,063
I forgot, the goal of a first
date...
414
00:28:14,065 --> 00:28:17,400
is to actually make a good
impression.
415
00:28:17,402 --> 00:28:20,469
Is this a first date?
416
00:28:20,471 --> 00:28:23,209
I hope it's not our last.
417
00:28:25,177 --> 00:28:27,076
I want to get to know you.
418
00:28:27,078 --> 00:28:31,247
And I think that might
take a while.
419
00:28:31,249 --> 00:28:32,549
You're right.
420
00:28:32,551 --> 00:28:34,884
Uh, about what?
421
00:28:34,886 --> 00:28:38,988
I, uh, I do have something
bothering me.
422
00:28:38,990 --> 00:28:42,959
But, I'm not going to tell you,
not ever.
423
00:28:42,961 --> 00:28:47,464
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
That is like a really long time.
424
00:28:47,466 --> 00:28:51,001
Well, you're just going to have
to accept that.
425
00:28:51,003 --> 00:28:53,239
Don't be so sure about that.
426
00:30:38,376 --> 00:30:42,178
Well, I have to say, you're
something else.
427
00:30:42,180 --> 00:30:44,982
So I've been told.
428
00:30:44,984 --> 00:30:47,050
You don't have to leave.
429
00:30:47,052 --> 00:30:49,386
Yes, I do.
430
00:30:49,388 --> 00:30:51,188
When can I see you again?
431
00:30:51,190 --> 00:30:55,057
Don't get any ideas.
This was a one-time deal.
432
00:30:55,059 --> 00:30:58,160
Hey, I'm perfectly fine with
that, it's just that...
433
00:30:58,162 --> 00:31:03,135
In that case... I'll let
you know.
434
00:31:40,405 --> 00:31:42,205
Was it intentional?
435
00:31:42,207 --> 00:31:44,807
I don't know. It could have
been a drunk driver.
436
00:31:44,809 --> 00:31:48,411
You said no one could
find us here.
437
00:31:48,413 --> 00:31:51,747
I mean, you were gone
for so long.
438
00:31:51,749 --> 00:31:54,284
Yeah, I was just out having
a few drinks.
439
00:31:54,286 --> 00:31:56,719
- Alone?
- With a guy.
440
00:31:56,721 --> 00:31:58,487
LAUREN: What guy?
441
00:31:58,489 --> 00:32:00,223
Some guy with a boat.
442
00:32:00,225 --> 00:32:02,391
- Erica.
- ERICA: What?
443
00:32:02,393 --> 00:32:04,294
After all the grief
you gave me about Mike.
444
00:32:04,296 --> 00:32:07,464
I can keep things from getting
serious, but you...
445
00:32:07,466 --> 00:32:11,237
I see you like Mike and it's
gonna get us in trouble.
446
00:32:13,104 --> 00:32:17,009
I'm going to bed. Don't wake
me up before noon.
447
00:32:55,279 --> 00:32:58,316
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
448
00:33:08,626 --> 00:33:10,560
Ow.
449
00:33:10,562 --> 00:33:12,129
What's the matter?
450
00:33:12,131 --> 00:33:13,463
Hurt my back last night.
451
00:33:13,465 --> 00:33:15,765
Ooh, dodging the car?
452
00:33:15,767 --> 00:33:18,235
Riding the waves
with Captain Steve.
453
00:33:18,237 --> 00:33:21,271
Oh, my god.
454
00:33:21,273 --> 00:33:24,841
Oh, god no, here comes
Captain Love Struck.
455
00:33:24,843 --> 00:33:27,244
Afternoon, ladies.
456
00:33:27,246 --> 00:33:28,844
Mike.
457
00:33:28,846 --> 00:33:30,780
MIKE: What do you two have
planned on this lovely day?
458
00:33:30,782 --> 00:33:34,517
Uh, nothing special.
459
00:33:34,519 --> 00:33:36,386
Just another day in paradise?
460
00:33:36,388 --> 00:33:40,422
You need to look up the word
paradise.
461
00:33:40,424 --> 00:33:44,593
Well, since you don't have
anything special planned...
462
00:33:44,595 --> 00:33:47,596
today, maybe you'd like to do
something later?
463
00:33:47,598 --> 00:33:50,900
Uh, I'll let you know.
464
00:33:50,902 --> 00:33:54,303
Shouldn't you be out protecting
the innocent or something?
465
00:33:54,305 --> 00:33:56,305
Are you saying you aren't
innocent?
466
00:33:56,307 --> 00:33:59,708
She's...
467
00:33:59,710 --> 00:34:02,147
- I think I'm gonna go.
- Oh.
468
00:34:07,553 --> 00:34:09,522
- I'll call ya later.
- Okay.
469
00:34:13,625 --> 00:34:15,458
Last night, did you two...?
470
00:34:15,460 --> 00:34:16,960
No.
471
00:34:16,962 --> 00:34:19,862
You're gonna hurt him, you know.
472
00:34:19,864 --> 00:34:22,401
Like I care.
473
00:34:31,310 --> 00:34:33,210
- Lauren?
- Yeah?
474
00:34:33,212 --> 00:34:35,444
I want you to be real subtle
about this...
475
00:34:35,446 --> 00:34:37,647
but there is a guy
across the street.
476
00:34:37,649 --> 00:34:40,185
I want to know if he looks
familiar to you.
477
00:34:43,455 --> 00:34:44,654
LAUREN: I don't recognize him.
478
00:34:44,656 --> 00:34:46,355
ERICA: What are you thinking?
479
00:34:46,357 --> 00:34:48,290
I don't know, I guess
I'm still seeing...
480
00:34:48,292 --> 00:34:49,928
those headlights coming
at me.
481
00:34:51,529 --> 00:34:53,730
Maybe we should leave
the island.
482
00:34:53,732 --> 00:34:58,601
You're saying you're willing
to leave your darling deputy.
483
00:34:58,603 --> 00:35:01,804
Erica...
484
00:35:01,806 --> 00:35:07,844
I know what we are
and what we've done.
485
00:35:07,846 --> 00:35:10,513
I already know what
I signed up for...
486
00:35:10,515 --> 00:35:15,652
and I have accepted the
consequences.
487
00:35:15,654 --> 00:35:21,794
I mean, it's never going
to be over...
488
00:35:25,564 --> 00:35:32,002
because no matter what, we'll
always have some stranger...
489
00:35:32,004 --> 00:35:36,538
looking at us, or we'll always
have to be on the move...
490
00:35:36,540 --> 00:35:42,578
because we'll never be sure.
491
00:35:42,580 --> 00:35:44,716
So my question to you
right now...
492
00:35:47,451 --> 00:35:50,823
is what do we do?
493
00:35:52,890 --> 00:35:58,027
We stay put... for now.
494
00:35:58,029 --> 00:35:59,732
Let's go.
495
00:36:26,625 --> 00:36:27,994
What are you doing here?
496
00:36:30,562 --> 00:36:33,062
I thought I'd surprise you.
497
00:36:33,064 --> 00:36:35,964
I don't like surprises.
498
00:36:35,966 --> 00:36:39,669
Well I was in the neighborhood
and I thought I had a chance.
499
00:36:39,671 --> 00:36:42,404
I thought we had an
understanding.
500
00:36:42,406 --> 00:36:44,540
Anyway, how did you find me?
501
00:36:44,542 --> 00:36:45,810
Well, it's a small island.
502
00:36:47,913 --> 00:36:49,112
What do you want?
503
00:36:49,114 --> 00:36:52,015
Well, I want many things...
504
00:36:52,017 --> 00:36:56,953
but the question is what
do we both want?
505
00:36:56,955 --> 00:36:59,989
This is what I get for messing
around in my own backyard.
506
00:36:59,991 --> 00:37:02,359
You're not staying long.
507
00:37:02,361 --> 00:37:04,397
It's up to you.
508
00:37:18,777 --> 00:37:22,779
I hope that rated as a good
experience.
509
00:37:22,781 --> 00:37:28,421
It was wonderful. You were
wonderful.
510
00:37:39,997 --> 00:37:41,730
- Mike?
- Yeah?
511
00:37:41,732 --> 00:37:43,868
There's something I have
to tell you.
512
00:37:47,004 --> 00:37:50,172
I don't think I'm gonna be
on this island any longer.
513
00:37:50,174 --> 00:37:53,042
I thought you were gonna
be here a couple of months.
514
00:37:53,044 --> 00:37:56,082
Erica and I, we decided
to leave.
515
00:37:58,082 --> 00:38:00,183
It's for the best.
516
00:38:00,185 --> 00:38:03,520
For the two of us, I mean.
517
00:38:03,522 --> 00:38:04,888
There's no chance it could've
worked.
518
00:38:04,890 --> 00:38:06,656
You don't know that.
519
00:38:06,658 --> 00:38:11,497
Yes, I do. I'm not the person
you think I am.
520
00:38:12,631 --> 00:38:17,199
Mike, I have done some things...
521
00:38:17,201 --> 00:38:19,469
Hey, it can't be that bad.
522
00:38:19,471 --> 00:38:22,504
It is.
523
00:38:22,506 --> 00:38:26,942
I take it this is the stuff
you can't talk about.
524
00:38:26,944 --> 00:38:30,078
Lauren, look, whatever it is,
it's in the past.
525
00:38:30,080 --> 00:38:32,114
- (SIGHS)
- Right?
526
00:38:32,116 --> 00:38:34,884
Hey, I know you well enough...
527
00:38:34,886 --> 00:38:37,487
to know that you're not
a bad person.
528
00:38:37,489 --> 00:38:39,522
I wish that was the truth.
529
00:38:39,524 --> 00:38:40,757
But you won't let me help you.
530
00:38:40,759 --> 00:38:42,792
Because there's nothing
you could do.
531
00:38:42,794 --> 00:38:44,997
Not if I don't know
what the problem is.
532
00:38:53,672 --> 00:38:56,475
I, uh, just want you to know
that I am...
533
00:38:58,109 --> 00:39:00,509
I'm really glad that we met.
534
00:39:00,511 --> 00:39:04,480
For the time that we have left
on this island, I really...
535
00:39:04,482 --> 00:39:07,750
think that it's best that
we just don't see...
536
00:39:07,752 --> 00:39:10,122
each other anymore, 'kay?
537
00:39:18,029 --> 00:39:19,765
If that's what you want.
538
00:39:21,799 --> 00:39:24,636
I think it'll just make things
easier for when I have to go.
539
00:39:26,004 --> 00:39:29,575
(SOFT MUSIC PLAYING)
540
00:39:43,821 --> 00:39:45,024
Erica?
541
00:39:49,828 --> 00:39:51,964
Erica?
542
00:39:53,732 --> 00:39:55,901
Hello?
543
00:40:10,614 --> 00:40:12,183
Erica?
544
00:40:25,330 --> 00:40:27,866
- (SHOWER RUNNING)
- Erica?
545
00:40:29,768 --> 00:40:36,105
Um... um, Tom, Lauren.
546
00:40:36,107 --> 00:40:37,272
Lauren, Tom.
547
00:40:37,274 --> 00:40:39,777
Hey how is going?
548
00:40:42,913 --> 00:40:45,281
So you broke up with the deputy?
549
00:40:45,283 --> 00:40:46,982
He deserves better.
550
00:40:46,984 --> 00:40:48,250
Oh, come on.
551
00:40:48,252 --> 00:40:50,085
Don't put yourself down
like that.
552
00:40:50,087 --> 00:40:52,955
It's the truth.
553
00:40:52,957 --> 00:40:54,692
You'll thank me later.
554
00:40:56,294 --> 00:40:58,261
Are you still angry about Tom?
555
00:40:58,263 --> 00:41:01,634
- No.
- No?
556
00:41:03,335 --> 00:41:07,072
You don't really care about him.
You're just using him.
557
00:41:10,341 --> 00:41:12,942
Now you're getting it.
558
00:41:12,944 --> 00:41:15,678
Don't ever let them
get close to you.
559
00:41:15,680 --> 00:41:17,614
Never ever.
560
00:41:17,616 --> 00:41:19,681
Then you can forget them
and move on.
561
00:41:19,683 --> 00:41:23,122
- Erica, look.
- What?
562
00:41:28,292 --> 00:41:31,761
The current must wash around
here from the fort.
563
00:41:31,763 --> 00:41:34,767
Oh, my god, we'll have
to bury it.
564
00:41:38,236 --> 00:41:40,672
- Oh, my god.
- What?
565
00:41:43,140 --> 00:41:45,209
- What is it?
- It's a tracking device.
566
00:41:49,714 --> 00:41:51,781
Someone could have tracked
us here.
567
00:41:51,783 --> 00:41:53,016
What do we do?
568
00:41:53,018 --> 00:41:55,853
I'll have to destroy it... now.
569
00:42:07,732 --> 00:42:11,067
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
570
00:42:11,069 --> 00:42:13,870
What do we do? Do we run?
571
00:42:13,872 --> 00:42:16,705
If someone knows we're here,
we've got to find out who it is.
572
00:42:16,707 --> 00:42:18,207
But surely if someone found
anything out...
573
00:42:18,209 --> 00:42:19,841
he wouldn't necessarily
know it was us.
574
00:42:19,843 --> 00:42:21,411
Oh, it would be easy
to find out.
575
00:42:21,413 --> 00:42:23,946
We arrived right after the
diamond theft.
576
00:42:23,948 --> 00:42:27,016
So, why hasn't he made his move?
577
00:42:27,018 --> 00:42:29,351
Maybe he already has.
578
00:42:29,353 --> 00:42:32,120
I want you to go online
and research...
579
00:42:32,122 --> 00:42:34,424
everything about your
ex-lover boy deputy.
580
00:42:34,426 --> 00:42:36,259
Check his story.
581
00:42:36,261 --> 00:42:37,859
You can't be serious.
582
00:42:37,861 --> 00:42:40,832
From now on, everyone
is a potential threat.
583
00:42:42,399 --> 00:42:44,132
Check out Tom Shepherd
as well...
584
00:42:44,134 --> 00:42:46,071
he's supposed to be in real
estate in San Diego.
585
00:42:47,205 --> 00:42:48,737
Close the doors and windows...
586
00:42:48,739 --> 00:42:52,143
and don't let anybody in
and I mean anybody.
587
00:43:00,451 --> 00:43:02,384
You look beaten down.
588
00:43:02,386 --> 00:43:06,054
How can the best and worst day
of my life be the same day?
589
00:43:06,056 --> 00:43:07,989
You want to talk about it?
590
00:43:07,991 --> 00:43:09,357
No.
591
00:43:09,359 --> 00:43:12,295
Good, I get so tired
of pretending to care.
592
00:43:12,297 --> 00:43:14,397
You want another whiskey?
593
00:43:14,399 --> 00:43:16,167
No, I'm good.
594
00:43:29,948 --> 00:43:32,448
(DIALING PHONE)
595
00:43:32,450 --> 00:43:34,951
It's Deputy Frasier
over on Isabel...
596
00:43:34,953 --> 00:43:37,053
I need you to run a name for me.
597
00:43:37,055 --> 00:43:38,955
Erica Tate.
598
00:43:38,957 --> 00:43:44,359
Mid-twenties, 5'6", could be
from New York.
599
00:43:44,361 --> 00:43:47,529
Yeah, any warrants or arrests.
600
00:43:47,531 --> 00:43:51,033
Also, um, run the name
Lauren Hailey.
601
00:43:51,035 --> 00:43:54,170
Yeah, mid-twenties.
602
00:43:54,172 --> 00:43:56,404
Nah, take your time.
603
00:43:56,406 --> 00:43:58,908
Try all the databases and fax
me what you find.
604
00:43:58,910 --> 00:44:00,411
Thanks.
605
00:44:05,783 --> 00:44:08,820
(EERIE MUSIC PLAYING)
606
00:44:12,823 --> 00:44:16,461
(BOAT HULL CREAKING)
607
00:45:24,361 --> 00:45:27,365
(DRAMATIC MUSIC FADES UP)
608
00:46:12,377 --> 00:46:14,277
About time you got back.
609
00:46:14,279 --> 00:46:16,511
What are you doing here?
610
00:46:16,513 --> 00:46:19,348
You surprised me yesterday, I
thought, I'll do the same.
611
00:46:19,350 --> 00:46:24,120
Magic, huh? You want more?
612
00:46:24,122 --> 00:46:27,556
Always.
613
00:46:27,558 --> 00:46:31,930
Well, I haven't even started to
show you what I'm able to do.
614
00:46:49,212 --> 00:46:52,316
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
615
00:47:07,364 --> 00:47:09,531
What happened? You've been
gone so long.
616
00:47:09,533 --> 00:47:11,701
Nothing, I got delayed.
What did you find out?
617
00:47:11,703 --> 00:47:14,036
Well, their backgrounds check
out. I found reference...
618
00:47:14,038 --> 00:47:16,571
on Mike working at the
sheriff's office in Phoenix...
619
00:47:16,573 --> 00:47:20,208
and Tom being a developer
in San Diego.
620
00:47:20,210 --> 00:47:23,312
That doesn't mean we can trust
them. Tomorrow we'll go out...
621
00:47:23,314 --> 00:47:25,982
and find out everyone
who's new to the island.
622
00:47:25,984 --> 00:47:27,583
How?
623
00:47:27,585 --> 00:47:31,754
Strangers stick out on Isabel.
You need to get some rest.
624
00:47:31,756 --> 00:47:34,089
What about you?
625
00:47:34,091 --> 00:47:38,560
I'm not closing eyes until
this is over.
626
00:47:38,562 --> 00:47:41,432
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
627
00:47:50,607 --> 00:47:53,174
Hey, you, a bit early, isn't it?
628
00:47:53,176 --> 00:47:55,143
I didn't peg you for a morning
person.
629
00:47:55,145 --> 00:47:58,246
Who's arrived since I've been
here and stayed.
630
00:47:58,248 --> 00:47:59,748
Only the hunk.
631
00:47:59,750 --> 00:48:02,250
No one else? Are you sure?
632
00:48:02,252 --> 00:48:05,187
Wait a minute, there is this
other guy.
633
00:48:05,189 --> 00:48:08,690
He's only been in here once and,
I've seen him around.
634
00:48:08,692 --> 00:48:09,792
Does he have a boat?
635
00:48:09,794 --> 00:48:11,527
I don't think so...
636
00:48:11,529 --> 00:48:14,230
he came in the same day
Henry did the supply check.
637
00:48:14,232 --> 00:48:16,065
His name is Bill Teague.
638
00:48:16,067 --> 00:48:17,500
What's this about?
639
00:48:17,502 --> 00:48:20,402
It's about forgetting
that I ever asked.
640
00:48:20,404 --> 00:48:22,170
You got it, girl.
641
00:48:22,172 --> 00:48:23,274
Thank you.
642
00:48:33,384 --> 00:48:35,283
His name is Bill Teague.
643
00:48:35,285 --> 00:48:38,054
He's the same guy we saw
from the café.
644
00:48:38,056 --> 00:48:42,091
Erica, maybe no one is after us.
645
00:48:42,093 --> 00:48:44,460
Maybe Scott Purcell put the
tracking device in the case...
646
00:48:44,462 --> 00:48:47,263
and not his killer.
647
00:48:47,265 --> 00:48:50,199
Are you willing to bet
your life on it?
648
00:48:50,201 --> 00:48:53,038
I'm gonna keep digging
until I'm sure.
649
00:48:56,140 --> 00:48:58,140
ERICA: There he goes.
I want you to follow him.
650
00:48:58,142 --> 00:48:59,641
LAUREN: Okay.
651
00:48:59,643 --> 00:49:01,810
Don't let him see you,
I'll check his room.
652
00:49:01,812 --> 00:49:03,446
Wait, how will you get in?
653
00:49:03,448 --> 00:49:05,549
It's not exactly Fort Knox.
654
00:49:07,585 --> 00:49:10,589
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
655
00:49:57,868 --> 00:49:59,268
Lauren?
656
00:49:59,270 --> 00:50:00,435
Mike?
657
00:50:00,437 --> 00:50:02,138
We need to talk.
658
00:50:02,140 --> 00:50:06,408
Uh, I'm sorry, w-we really have
nothing to talk about.
659
00:50:06,410 --> 00:50:09,748
Yes, we do... Erica Tate.
660
00:50:27,397 --> 00:50:29,297
Oh, god.
661
00:50:29,299 --> 00:50:31,167
She has quite the rap sheet
there, Lauren...
662
00:50:31,169 --> 00:50:33,337
but I'm guessing you already
knew that.
663
00:50:50,453 --> 00:50:52,888
Now, I don't have any idea
what you've done...
664
00:50:52,890 --> 00:50:54,489
but as far as the law
is concerned...
665
00:50:54,491 --> 00:50:56,491
there are open warrants on her.
666
00:50:56,493 --> 00:50:58,861
Mike...
667
00:50:58,863 --> 00:51:02,198
I told you I was not the person
who you thought I was.
668
00:51:02,200 --> 00:51:03,866
I don't care what happened
in the past, all right.
669
00:51:03,868 --> 00:51:06,601
All I'm worried about
is right now.
670
00:51:06,603 --> 00:51:11,707
Get away while you still can,
just walk away from her.
671
00:51:11,709 --> 00:51:14,643
Look, I don't know if you'll
believe me...
672
00:51:14,645 --> 00:51:18,480
but I have already made the
decision to do that, okay?
673
00:51:18,482 --> 00:51:21,616
Yeah, I believe you.
674
00:51:21,618 --> 00:51:23,451
I have to do something, okay?
675
00:51:23,453 --> 00:51:24,886
I- I have to finish
what we started...
676
00:51:24,888 --> 00:51:28,457
and I can't let Erica
do it alone, I can't...
677
00:51:28,459 --> 00:51:30,491
so just take this.
678
00:51:30,493 --> 00:51:33,929
Leave me alone, just, uh,
stay away from me.
679
00:51:33,931 --> 00:51:36,334
From the both of us, okay?
680
00:52:03,326 --> 00:52:07,462
I'm sorry. I-I lost him.
681
00:52:07,464 --> 00:52:09,498
It doesn't matter, he's our man.
682
00:52:09,500 --> 00:52:11,866
There are photos of the night
I was with Purcell.
683
00:52:11,868 --> 00:52:14,469
But how?
684
00:52:14,471 --> 00:52:16,404
He had to be tracking Purcell
when we showed up.
685
00:52:16,406 --> 00:52:17,973
And now he's tracking us.
686
00:52:17,975 --> 00:52:19,877
(ENGINE STARTING)
687
00:52:26,417 --> 00:52:29,353
(SOFT MUSIC PLAYING)
688
00:52:31,355 --> 00:52:34,522
We're gonna draw him out here,
get him away from the town.
689
00:52:34,524 --> 00:52:36,692
- You mean, kill him?
- That's the only way.
690
00:52:36,694 --> 00:52:38,460
And what about when he
goes missing?
691
00:52:38,462 --> 00:52:39,828
We'll clear out his room.
692
00:52:39,830 --> 00:52:41,596
Leave some money on the dresser
to cover the bill.
693
00:52:41,598 --> 00:52:43,399
I doubt anyone will ever ask
any questions.
694
00:52:43,401 --> 00:52:46,734
Well, what if he has friends,
uh, families, partners?
695
00:52:46,736 --> 00:52:50,071
We'll be long gone, pick up new
identities on the way.
696
00:52:50,073 --> 00:52:53,007
It'll be over.
697
00:52:53,009 --> 00:52:57,578
I can't do this anymore.
I want out.
698
00:52:57,580 --> 00:52:59,380
Lauren, I told you...
699
00:52:59,382 --> 00:53:02,451
the days of picking up guys
in bars are over, okay?
700
00:53:02,453 --> 00:53:03,551
We'll have enough to...
701
00:53:03,553 --> 00:53:05,386
I don't want the diamond money!
702
00:53:05,388 --> 00:53:08,424
Look, I know you're upset, okay.
703
00:53:08,426 --> 00:53:11,794
But he came after us and he'll
keep coming until we're dead.
704
00:53:11,796 --> 00:53:14,462
I am not running out on you,
Lauren.
705
00:53:14,464 --> 00:53:17,635
- (GUN FIRING)
- Get down! Go! Go!
706
00:53:30,915 --> 00:53:32,584
Go. Go!
707
00:53:39,924 --> 00:53:41,893
- What are you going to do?
- Stay here.
708
00:53:44,395 --> 00:53:47,599
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
709
00:54:00,643 --> 00:54:03,647
Lauren! I asked you to wait
inside!
710
00:54:05,783 --> 00:54:07,618
I think I lost him.
711
00:54:09,053 --> 00:54:10,788
Let's get back in.
712
00:54:17,395 --> 00:54:20,094
Did you see who it was?
713
00:54:20,096 --> 00:54:23,598
He was too far away.
714
00:54:23,600 --> 00:54:25,868
I don't think he was trying
to kill us.
715
00:54:25,870 --> 00:54:27,770
What?
716
00:54:27,772 --> 00:54:29,538
He was trying to scare us
thinking we'll grab 'em...
717
00:54:29,540 --> 00:54:30,938
and go and that's when
he'll get us.
718
00:54:30,940 --> 00:54:33,509
You're gonna have to stay,
after all.
719
00:54:33,511 --> 00:54:36,444
'Cause if you leave now, he'll
think you've got the diamonds...
720
00:54:36,446 --> 00:54:39,013
and he'll go after you.
721
00:54:39,015 --> 00:54:41,650
Wha-what do we do?
722
00:54:41,652 --> 00:54:45,590
The plan hasn't changed.
We kill him before he kills us.
723
00:56:00,763 --> 00:56:02,598
ERICA: I'm going to keep
an eye on Teague...
724
00:56:02,600 --> 00:56:04,165
we've got to be ready
the next time he shows up.
725
00:56:04,167 --> 00:56:05,266
LAUREN: Let me go with you.
726
00:56:05,268 --> 00:56:08,504
It's easier to follow him alone.
727
00:56:08,506 --> 00:56:10,571
- Here.
- Oh no, you take it.
728
00:56:10,573 --> 00:56:12,975
If I miss him, use it
like I showed you.
729
00:56:12,977 --> 00:56:15,180
Please, be careful.
730
00:56:42,806 --> 00:56:45,844
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
731
00:57:48,839 --> 00:57:51,940
(MUSIC CONTINUES)
732
00:57:51,942 --> 00:57:54,312
(BOAT ENGINE STARTING)
733
00:58:08,257 --> 00:58:09,357
Hello?
734
00:58:09,359 --> 00:58:11,627
TOM: Hey, it's Tom.
735
00:58:11,629 --> 00:58:14,228
Well, listen, I just wanted to
tell you that I'm leaving.
736
00:58:14,230 --> 00:58:15,897
What?
737
00:58:15,899 --> 00:58:18,766
TOM: (OVER PHONE)
I have to go back to San Diego.
738
00:58:18,768 --> 00:58:20,134
I'm sorry, my dear...
739
00:58:20,136 --> 00:58:22,036
I didn't want to go
without saying goodbye.
740
00:58:22,038 --> 00:58:25,906
TOM: (OVER PHONE) It was fun,
Erica, we had some laughs.
741
00:58:25,908 --> 00:58:27,775
So did I.
742
00:58:27,777 --> 00:58:30,879
Hey, I promise you next time
I'll be back, I'll look you up.
743
00:58:30,881 --> 00:58:33,382
You do that.
744
00:58:33,384 --> 00:58:35,719
See you soon, baby.
745
00:59:41,417 --> 00:59:43,884
Mike, you shouldn't be here.
746
00:59:43,886 --> 00:59:47,121
I just found these a couple
yards from the cabin.
747
00:59:47,123 --> 00:59:48,824
They'd just been fired.
748
00:59:48,826 --> 00:59:50,826
You wanna tell me what the
hell's going on?
749
00:59:50,828 --> 00:59:54,161
Can't you just leave me alone?
750
00:59:54,163 --> 00:59:56,230
- Where's Erica?
- She's not here.
751
00:59:56,232 --> 00:59:57,732
Okay, I want to talk to her.
752
00:59:57,734 --> 01:00:00,268
No, you'll only make things
worse.
753
01:00:00,270 --> 01:00:02,971
I can help you.
754
01:00:02,973 --> 01:00:07,308
You can't help me and still be
the person that you are.
755
01:00:07,310 --> 01:00:09,377
Lauren, look...
756
01:00:09,379 --> 01:00:12,913
just forget that I'm a deputy
sheriff, all right?
757
01:00:12,915 --> 01:00:16,183
Whatever trouble it is, my only
concern is for you.
758
01:00:16,185 --> 01:00:19,020
Look, if you really have
feelings for me...
759
01:00:19,022 --> 01:00:22,424
please just don't get involved
in this.
760
01:00:22,426 --> 01:00:26,328
(PHONE VIBRATES)
761
01:00:26,330 --> 01:00:29,498
I-I gotta take this.
762
01:00:29,500 --> 01:00:32,400
Deputy Frasier.
763
01:00:32,402 --> 01:00:35,136
What?
764
01:00:35,138 --> 01:00:36,304
'Kay, calm down.
765
01:00:36,306 --> 01:00:38,940
How badly are you hurt?
766
01:00:38,942 --> 01:00:40,210
Hello?
767
01:00:42,178 --> 01:00:45,913
Some hiker's hurt himself
out at Fort Jackson.
768
01:00:45,915 --> 01:00:47,785
Look, I gotta go, but I'll
be back, okay?
769
01:01:00,297 --> 01:01:02,163
Erica!
770
01:01:02,165 --> 01:01:05,132
I'm outside the motel, but I
haven't seen any sign of Teague.
771
01:01:05,134 --> 01:01:06,534
So be on the lookout.
772
01:01:06,536 --> 01:01:07,868
Mike came by.
773
01:01:07,870 --> 01:01:09,404
What did he want?
774
01:01:09,406 --> 01:01:11,272
He wants to talk to you,
he knows something is wrong.
775
01:01:11,274 --> 01:01:12,540
What have you said to him?
776
01:01:12,542 --> 01:01:14,275
LAUREN: (OVER PHONE)
Nothing.
777
01:01:14,277 --> 01:01:16,210
ERICA: (OVER PHONE)
Things are getting way...
778
01:01:16,212 --> 01:01:18,480
too hot around here, we'll have
to take our chances and run.
779
01:01:18,482 --> 01:01:20,315
I'll head back.
780
01:01:20,317 --> 01:01:23,286
Get ready to move fast.
I'll call Henry for a lift.
781
01:01:37,935 --> 01:01:40,805
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
782
01:01:54,151 --> 01:01:56,386
Hello?
783
01:01:58,087 --> 01:01:59,823
MIKE: Hello?
784
01:02:01,892 --> 01:02:03,027
Hello?
785
01:02:05,629 --> 01:02:08,565
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
786
01:02:19,009 --> 01:02:21,243
- Are you ready?
- I'm almost packed.
787
01:02:21,245 --> 01:02:23,078
Forget that, we have to travel
light and fast.
788
01:02:23,080 --> 01:02:24,913
We'll take the clothes on our
backs and the diamonds.
789
01:02:24,915 --> 01:02:26,313
(CAR APPROACHING)
790
01:02:26,315 --> 01:02:28,118
- What's that?
- Uh...
791
01:02:29,953 --> 01:02:32,254
It's Mike's SUV.
792
01:02:32,256 --> 01:02:35,056
What is he doing here?
793
01:02:35,058 --> 01:02:36,828
I'll deal with him, get ready.
794
01:02:43,933 --> 01:02:45,535
Deputy Frasier?
795
01:02:47,370 --> 01:02:48,939
(BANGING ON DOOR)
796
01:02:51,575 --> 01:02:54,411
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
797
01:03:00,450 --> 01:03:02,018
Erica!
798
01:03:05,922 --> 01:03:08,926
Erica! Erica!
799
01:03:13,263 --> 01:03:15,266
- LAUREN: Erica!
- Lauren!
800
01:03:32,149 --> 01:03:34,384
(GUN FIRING)
801
01:03:46,663 --> 01:03:48,366
Go!
802
01:03:51,268 --> 01:03:54,071
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
803
01:04:08,451 --> 01:04:10,051
Is he still following?
804
01:04:10,053 --> 01:04:12,056
I don't know, but we need
to keep going.
805
01:04:13,689 --> 01:04:16,091
Hold it right there.
806
01:04:16,093 --> 01:04:17,928
Don't move.
807
01:04:25,002 --> 01:04:26,567
No, no, no, I...
808
01:04:26,569 --> 01:04:29,536
I'll give you the damned
diamonds, just let us go.
809
01:04:29,538 --> 01:04:32,609
Wh-wh-what the hell are you
talking about?
810
01:04:34,477 --> 01:04:38,612
No, no, no, get back
to the cabin, let's go, go.
811
01:04:38,614 --> 01:04:41,618
Move! Faster!
812
01:04:43,120 --> 01:04:44,585
Who are you?
813
01:04:44,587 --> 01:04:47,022
You don't remember me, do you?
814
01:04:47,024 --> 01:04:49,024
So how many has it been?
815
01:04:49,026 --> 01:04:52,393
Dozens? Hundreds?
816
01:04:52,395 --> 01:04:53,527
Oh, my god.
817
01:04:53,529 --> 01:04:56,730
How many lives have you ruined?
818
01:04:56,732 --> 01:04:58,766
- Oh, my god.
- That's right.
819
01:04:58,768 --> 01:05:00,435
Am... am I coming back to you?
820
01:05:00,437 --> 01:05:03,170
Let me refresh your memory.
821
01:05:03,172 --> 01:05:06,207
Saint Petersburg, Florida?
Three years ago?
822
01:05:06,209 --> 01:05:08,409
I'm not good with names
or faces...
823
01:05:08,411 --> 01:05:12,246
Bill Teague, pharmaceutical rep,
I was there for a convention.
824
01:05:12,248 --> 01:05:16,784
I never cheated on my wife.
Never!
825
01:05:16,786 --> 01:05:20,721
That's what this is about?
It couldn't have been that much.
826
01:05:20,723 --> 01:05:22,390
Get over it.
827
01:05:22,392 --> 01:05:24,692
When you left that night, yeah.
828
01:05:24,694 --> 01:05:29,196
That's right, she found out
what happened.
829
01:05:29,198 --> 01:05:32,199
Do you know what you
took from me?
830
01:05:32,201 --> 01:05:34,669
Everything!
831
01:05:34,671 --> 01:05:38,806
You took my wife! You took
my kids!
832
01:05:38,808 --> 01:05:42,710
You took my job,
you took my life!
833
01:05:42,712 --> 01:05:46,547
Do you know the pain
that you caused me?
834
01:05:46,549 --> 01:05:50,118
Do you even care?
835
01:05:50,120 --> 01:05:52,786
Do you?
836
01:05:52,788 --> 01:05:54,721
Well, I'm gonna make sure...
837
01:05:54,723 --> 01:05:58,625
that it never happens again...
to anyone!
838
01:05:58,627 --> 01:06:02,696
Move! Move.
839
01:06:02,698 --> 01:06:04,534
Under there.
840
01:06:05,234 --> 01:06:07,569
Move!
841
01:06:07,571 --> 01:06:09,370
How did you find me?
842
01:06:09,372 --> 01:06:14,275
I saw you in Atlantic City
four weeks ago.
843
01:06:14,277 --> 01:06:17,478
Hair was different, but I knew
it was you.
844
01:06:17,480 --> 01:06:19,350
I've been following you
ever since.
845
01:06:22,252 --> 01:06:24,451
But, why kill Purcell?
846
01:06:24,453 --> 01:06:25,789
I don't know any Purcell.
847
01:06:28,190 --> 01:06:30,324
I've only killed one person,
so far.
848
01:06:30,326 --> 01:06:33,661
You know, it was surprisingly
easy...
849
01:06:33,663 --> 01:06:35,395
when you have nothing to lose.
850
01:06:35,397 --> 01:06:37,665
What are you doing
with Mike's SUV?
851
01:06:37,667 --> 01:06:39,766
Won't be needing that anymore.
852
01:06:39,768 --> 01:06:43,304
No... no.
853
01:06:43,306 --> 01:06:44,906
You're lying.
854
01:06:44,908 --> 01:06:46,908
Oh, I would have killed
your lover, too.
855
01:06:46,910 --> 01:06:49,511
But he got away before
I could get to it.
856
01:06:49,513 --> 01:06:50,879
ERICA: You sick freak.
857
01:06:50,881 --> 01:06:54,681
I wanted you to feel the loss
that I felt.
858
01:06:54,683 --> 01:06:58,453
Take everything from you, like
you took everything from me.
859
01:06:58,455 --> 01:07:03,393
I think I did your wife a favor.
860
01:07:09,165 --> 01:07:10,401
Move!
861
01:07:14,603 --> 01:07:16,538
I'll be back with a shovel
later.
862
01:07:16,540 --> 01:07:20,775
She wasn't with me then.
She wasn't a part of it.
863
01:07:20,777 --> 01:07:22,342
Well, she's a part of it now.
864
01:07:22,344 --> 01:07:25,547
And you obviously care about her
very much.
865
01:07:25,549 --> 01:07:28,616
(PHONE VIBRATES)
866
01:07:28,618 --> 01:07:29,652
Answer it.
867
01:07:32,455 --> 01:07:34,589
Hello?
868
01:07:34,591 --> 01:07:37,725
I called for a boat earlier.
869
01:07:37,727 --> 01:07:40,895
You tell him that you won't be
needing it any longer...
870
01:07:40,897 --> 01:07:43,433
but you know somebody who will.
871
01:07:45,801 --> 01:07:48,469
Henry, there has been
a change of plans.
872
01:07:48,471 --> 01:07:52,376
I'm staying, but I know someone
who needs off the island.
873
01:07:54,611 --> 01:07:57,946
Yeah, he'll pay what I pay.
874
01:07:57,948 --> 01:08:00,348
You tell him I'll be there
in a couple of hours.
875
01:08:00,350 --> 01:08:04,518
Can you wait for two hours?
876
01:08:04,520 --> 01:08:06,623
He'll meet you at the dock.
877
01:08:10,326 --> 01:08:12,560
I can make you a very rich man.
878
01:08:12,562 --> 01:08:13,995
Those diamonds I mentioned
earlier...
879
01:08:13,997 --> 01:08:17,765
I don't care anything
about any diamonds.
880
01:08:17,767 --> 01:08:20,401
We're talking about millions
of dollars.
881
01:08:20,403 --> 01:08:23,704
That can buy a lot
of forgiveness.
882
01:08:23,706 --> 01:08:25,472
Think of it...
883
01:08:25,474 --> 01:08:30,446
you can rebuild your life,
your family, everything.
884
01:08:33,382 --> 01:08:34,949
I'll make the deal even sweeter.
885
01:08:34,951 --> 01:08:38,352
All the money, if you let
Lauren go...
886
01:08:38,354 --> 01:08:40,487
and you can do what you want
with me.
887
01:08:40,489 --> 01:08:42,789
Erica, no.
888
01:08:42,791 --> 01:08:44,892
Shut up, Lauren, Bill's right.
889
01:08:44,894 --> 01:08:48,829
I've done some very bad things
and I deserve to be punished.
890
01:08:48,831 --> 01:08:51,833
No, I won't let you sacrifice
yourself for me!
891
01:08:51,835 --> 01:08:52,967
It's my life.
892
01:08:52,969 --> 01:08:54,302
Erica, he's psycho!
893
01:08:54,304 --> 01:08:55,637
- So what!
- Please!
894
01:08:55,639 --> 01:08:58,640
Shut up, you heard the man,
shut up.
895
01:08:58,642 --> 01:09:02,343
Shut up! Shut up, both of you!
896
01:09:02,345 --> 01:09:04,882
Shut... up.
897
01:09:13,456 --> 01:09:15,423
- Tie him up.
- I'm gonna get the rope.
898
01:09:15,425 --> 01:09:17,228
It's in Mike's SUV.
899
01:09:41,850 --> 01:09:43,084
What are we gonna do with him?
900
01:09:43,086 --> 01:09:45,386
- Oh, what do you think?
- Oh, no.
901
01:09:45,388 --> 01:09:46,887
Lauren, he's crazy.
902
01:09:46,889 --> 01:09:50,024
He killed Mike and he won't stop
until we're dead.
903
01:09:50,026 --> 01:09:53,660
I am not going to have blood
on my hand anymore.
904
01:09:53,662 --> 01:09:56,030
He knows all about us.
905
01:09:56,032 --> 01:09:58,799
The police, the FBI, everybody
will be after us.
906
01:09:58,801 --> 01:10:00,935
I don't care.
907
01:10:00,937 --> 01:10:04,808
I'll go get the diamonds.
We'll talk when I get back.
908
01:10:27,863 --> 01:10:30,768
(OMINOUS MUSIC PLAYING)
909
01:10:36,005 --> 01:10:37,808
Lauren!
910
01:10:49,085 --> 01:10:52,456
(MUSIC CHANGES)
911
01:11:30,593 --> 01:11:33,630
(DRAMATIC MUSIC CONTINUES)
912
01:12:07,063 --> 01:12:10,901
Lauren! Lauren!
913
01:12:12,068 --> 01:12:14,571
(PHONE VIBRATES)
914
01:12:17,172 --> 01:12:18,839
Tom?
915
01:12:18,841 --> 01:12:21,476
I understand you're a bit
of a con artist...
916
01:12:21,478 --> 01:12:23,477
but I'm pretty sure you were
not expecting...
917
01:12:23,479 --> 01:12:24,911
to be conned yourself, right?
918
01:12:24,913 --> 01:12:26,246
Where's Lauren?
919
01:12:26,248 --> 01:12:31,621
She's here, with me,
on the boat.
920
01:12:34,090 --> 01:12:35,859
ERICA: (OVER PHONE)
Let me talk to her.
921
01:12:37,926 --> 01:12:39,696
Talk to your friend.
922
01:12:41,096 --> 01:12:42,965
Go to hell!
923
01:12:47,202 --> 01:12:50,804
- (SKIN BURNING)
- Oh god, fuck! Fuck.
924
01:12:50,806 --> 01:12:54,542
I have what you want,
you have what I want!
925
01:12:54,544 --> 01:12:56,878
Let's make an even trade, right?
926
01:12:56,880 --> 01:12:58,612
Where?
927
01:12:58,614 --> 01:12:59,780
TOM: (OVER PHONE)
On the boat.
928
01:12:59,782 --> 01:13:01,582
No.
929
01:13:01,584 --> 01:13:02,682
TOM: (OVER PHONE)
Well, I'm not gonna do it...
930
01:13:02,684 --> 01:13:03,851
in the middle of town!
931
01:13:03,853 --> 01:13:05,218
Fort Jackson.
932
01:13:05,220 --> 01:13:06,920
Where is it?
933
01:13:06,922 --> 01:13:09,557
ERICA: (OVER PHONE)
Lauren knows the way.
934
01:13:09,559 --> 01:13:13,527
You've got thirty minutes.
935
01:13:13,529 --> 01:13:16,062
It's better for you if your
friend shows up.
936
01:13:16,064 --> 01:13:17,500
You know that?
937
01:13:21,737 --> 01:13:24,474
You fucking sicko.
938
01:13:26,309 --> 01:13:29,480
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
939
01:13:40,156 --> 01:13:42,626
Toss the gun!
940
01:13:48,564 --> 01:13:49,966
Slowly.
941
01:13:59,274 --> 01:14:01,241
Stop.
942
01:14:01,243 --> 01:14:03,977
You searched my purse.
943
01:14:03,979 --> 01:14:06,750
You checked my boat.
944
01:14:08,917 --> 01:14:11,718
It was you, all along.
945
01:14:11,720 --> 01:14:13,853
Magic, right?
946
01:14:13,855 --> 01:14:15,591
Where are my diamonds?
947
01:14:27,236 --> 01:14:31,705
Who are you? Tell me.
948
01:14:31,707 --> 01:14:35,308
Tell me or I swear,
I'll throw them.
949
01:14:35,310 --> 01:14:38,648
You know, becoming your lover
was not part of the plan...
950
01:14:39,849 --> 01:14:42,616
but I did really enjoy it.
951
01:14:42,618 --> 01:14:45,052
Problem is that when I shot
at you at your home...
952
01:14:45,054 --> 01:14:47,154
you were supposed to grab
the diamonds...
953
01:14:47,156 --> 01:14:50,624
and come running to me to get
off the island, but you didn't.
954
01:14:50,626 --> 01:14:53,360
Running to a man isn't my style.
955
01:14:53,362 --> 01:14:57,130
Oh no, your style is stealing
from a man.
956
01:14:57,132 --> 01:14:58,798
Who owns these diamonds?
957
01:14:58,800 --> 01:15:00,801
One of my men stole them
from me.
958
01:15:00,803 --> 01:15:05,242
Purcell... you killed him.
959
01:15:07,175 --> 01:15:09,879
Now, give me my diamonds.
960
01:15:14,017 --> 01:15:16,150
Stay back.
961
01:15:16,152 --> 01:15:18,956
Show me the diamonds
are inside there.
962
01:15:28,965 --> 01:15:30,698
Satisfied?
963
01:15:30,700 --> 01:15:31,865
Give it to me.
964
01:15:31,867 --> 01:15:34,200
Close enough.
965
01:15:34,202 --> 01:15:36,404
How much money do you think
I hold in my hands?
966
01:15:36,406 --> 01:15:39,176
Twenty thousand? Thirty?
967
01:15:42,679 --> 01:15:47,048
Stop it! Stop it, for god's
sake.
968
01:15:47,050 --> 01:15:48,883
How would you like
to lose them all?
969
01:15:48,885 --> 01:15:50,153
All right.
970
01:15:51,920 --> 01:15:53,454
Lauren, take the Jeep and go,
now.
971
01:15:53,456 --> 01:15:54,989
No, please, I'm not leaving
you alone.
972
01:15:54,991 --> 01:15:57,894
You're wasting my time!
Give me my diamonds!
973
01:15:59,095 --> 01:16:00,664
Wasn't it all a waste of time?
974
01:16:01,964 --> 01:16:04,134
You saying you faked it.
975
01:16:11,840 --> 01:16:14,074
Erica!
976
01:16:19,782 --> 01:16:21,184
LAUREN: Erica!
977
01:16:31,461 --> 01:16:34,731
(DRAMATIC MUSIC PLAYING)
978
01:17:05,193 --> 01:17:08,130
(MUSIC CONTINUES)
979
01:18:01,584 --> 01:18:02,883
Hey, Tom.
980
01:18:02,885 --> 01:18:04,354
Catch!
981
01:18:11,126 --> 01:18:12,328
Mike!
982
01:18:17,265 --> 01:18:19,169
Not so tight.
983
01:18:21,403 --> 01:18:24,206
- Let's get you up, okay?
- Okay.
984
01:18:27,108 --> 01:18:30,244
(SOFT MUSIC PLAYING)
985
01:18:30,246 --> 01:18:32,213
I heard everything.
986
01:18:32,215 --> 01:18:34,315
What happens now?
987
01:18:34,317 --> 01:18:38,451
Well, I call the Sheriff's
office...
988
01:18:38,453 --> 01:18:41,588
and I report I was
in an accident...
989
01:18:41,590 --> 01:18:44,557
coming back from Old Fort
Jackson...
990
01:18:44,559 --> 01:18:47,594
after discovering that someone
fell off the cliff.
991
01:18:47,596 --> 01:18:49,463
- Really?
- Yeah.
992
01:18:49,465 --> 01:18:51,298
- Thank you.
- What about Bill Teague?
993
01:18:51,300 --> 01:18:52,967
Who?
994
01:18:52,969 --> 01:18:55,335
That man that Tom killed,
who was also after us.
995
01:18:55,337 --> 01:18:57,137
I think he's going to
disappear...
996
01:18:57,139 --> 01:19:00,007
along with everything else
in his motel room.
997
01:19:00,009 --> 01:19:02,209
Is there anybody else?
998
01:19:02,211 --> 01:19:03,814
That should do it.
999
01:19:20,929 --> 01:19:23,463
Ladies, I'll give you guys
a moment alone.
1000
01:19:23,465 --> 01:19:25,031
- Thank you.
- I'll take your bag.
1001
01:19:25,033 --> 01:19:26,569
- I'll see you on the boat.
- All right, baby.
1002
01:19:30,072 --> 01:19:34,240
So, uh, I guess this is it.
1003
01:19:34,242 --> 01:19:36,610
I guess so.
1004
01:19:36,612 --> 01:19:41,117
- What are you gonna do?
- What I always do... survive.
1005
01:19:42,251 --> 01:19:44,151
You could just go straight.
1006
01:19:44,153 --> 01:19:46,056
I'll give it some thought.
1007
01:19:54,130 --> 01:19:59,033
Take care of your lover boy and
enjoy your normal life.
1008
01:19:59,035 --> 01:20:01,604
You're not supposed to get
attached to people.
1009
01:20:03,572 --> 01:20:05,575
Get going.
1010
01:20:29,965 --> 01:20:33,236
(SOFT MUSIC FADES UP)
1011
01:21:25,487 --> 01:21:28,657
(SOFT MUSIC CONTINUES)
1012
01:21:51,413 --> 01:21:54,684
(MUSIC CONTINUES)
1013
01:21:54,686 --> 01:21:59,686
Subtitles by explosiveskull
1014
01:22:19,140 --> 01:22:22,277
(MUSIC CHANGES)
71563