Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,553 --> 00:00:03,921
Whoa.
2
00:00:03,955 --> 00:00:08,526
This is so beautiful.
3
00:00:08,559 --> 00:00:10,161
Wow.
4
00:00:10,195 --> 00:00:12,063
That's a good price.
5
00:00:12,097 --> 00:00:13,798
Mom, can we leave soon?
6
00:00:13,831 --> 00:00:15,866
I'm tired.
I was at school all day.
7
00:00:15,900 --> 00:00:18,569
I don't know what you gonna do
when you get a real job.
8
00:00:18,603 --> 00:00:20,205
You said school is my job.
9
00:00:20,238 --> 00:00:21,472
Boy, shut up.
10
00:00:21,506 --> 00:00:22,807
I'm almost done.
11
00:00:22,840 --> 00:00:24,842
Wow.
12
00:00:27,545 --> 00:00:30,481
♪ Give me one reason
to stay here ♪
13
00:00:30,515 --> 00:00:33,451
♪ And I'll turn
right back around ♪
14
00:00:37,322 --> 00:00:40,525
♪ Give me one reason
to stay here ♪
15
00:00:40,558 --> 00:00:43,961
♪ And I'll turn
right back around ♪
16
00:00:46,631 --> 00:00:50,468
♪ Said I don't want
to leave you lonely ♪
17
00:00:50,501 --> 00:00:54,605
♪ You got to make me
change my mind ♪
18
00:00:56,641 --> 00:00:59,344
♪ Baby, I got your number ♪
19
00:00:59,377 --> 00:01:03,014
♪ Oh, and I know
that you got mine ♪
20
00:01:06,351 --> 00:01:07,618
♪ But you know
that I called you... ♪
21
00:01:07,652 --> 00:01:08,953
Mom, can I get this shirt?
22
00:01:08,986 --> 00:01:10,821
- What shirt?
- This one, in my hand.
23
00:01:10,855 --> 00:01:12,857
Better not have
no craziness on it.
24
00:01:12,890 --> 00:01:14,125
No.
25
00:01:14,159 --> 00:01:16,327
Oh, why you had
to pick this color?
26
00:01:16,361 --> 00:01:17,962
This is the only one.
27
00:01:17,995 --> 00:01:19,230
Let me see it.
28
00:01:19,264 --> 00:01:20,565
♪ Call me anytime... ♪
29
00:01:20,598 --> 00:01:21,666
Thanks, Mom.
30
00:01:21,699 --> 00:01:22,800
Oh, don't thank me yet.
31
00:01:22,833 --> 00:01:24,035
You're gonna work for it.
32
00:01:24,069 --> 00:01:26,171
Go and get me a bag
of potato chips.
33
00:01:26,204 --> 00:01:28,539
- The kind with the owl on it.
- Where are they?
34
00:01:28,573 --> 00:01:31,142
Over there, by the jeans and
the socks and the other snacks.
35
00:01:31,176 --> 00:01:33,178
Go on and find it, boy.
36
00:01:56,867 --> 00:01:58,236
Earn?
37
00:01:58,269 --> 00:02:00,271
You better be up, in there.
38
00:02:01,939 --> 00:02:04,809
I am.
39
00:02:04,842 --> 00:02:07,745
♪ Here comes
the brand-new flava in ya ear ♪
40
00:02:07,778 --> 00:02:10,215
♪ Time for new flava
in ya ear... ♪
41
00:02:33,704 --> 00:02:35,072
What's up?
42
00:02:35,106 --> 00:02:37,342
Chillin'.
43
00:02:37,375 --> 00:02:38,943
Cool shirt.
44
00:02:38,976 --> 00:02:41,011
Thanks.
45
00:02:42,280 --> 00:02:44,349
You do the math homework?
46
00:02:44,382 --> 00:02:45,850
I forgot about it.
47
00:02:45,883 --> 00:02:48,253
Just copy it during lunch.
48
00:02:58,229 --> 00:03:00,365
Hey, who did that?
49
00:03:00,398 --> 00:03:03,168
Huh?
50
00:03:03,201 --> 00:03:05,136
I said, who did that?
51
00:03:08,105 --> 00:03:10,741
Aw.
52
00:03:18,816 --> 00:03:20,518
Hey, man, I'm sorry, though.
53
00:03:20,551 --> 00:03:21,919
- I didn't mean to...
- Yo.
54
00:03:21,952 --> 00:03:23,954
You threw that yogurt
out the window?
55
00:03:23,988 --> 00:03:25,356
Yeah, listen, I'm sorry.
56
00:03:32,597 --> 00:03:35,766
No moving around the bus.
57
00:03:51,982 --> 00:03:55,085
Every single time, you're
always like, "No, stop it."
58
00:03:55,119 --> 00:03:58,122
- That doesn't even make no sense.
- You know, you know.
59
00:03:59,156 --> 00:04:01,492
Oh, snap.
60
00:04:01,526 --> 00:04:03,160
Look at the nigga
with the FUBU shirt.
61
00:04:03,194 --> 00:04:05,263
Yo, man, let me see.
62
00:04:06,697 --> 00:04:08,733
Man, do I want one of these.
63
00:04:08,766 --> 00:04:10,768
I got to wait
till my birthday, though.
64
00:04:10,801 --> 00:04:13,404
Oh, Earn out here,
he trying to jump fresh.
65
00:04:13,438 --> 00:04:14,805
I see you.
66
00:04:14,839 --> 00:04:16,974
You know.
67
00:04:17,007 --> 00:04:18,709
Okay. I got you.
68
00:04:18,743 --> 00:04:20,311
So, what-what you telling me is,
69
00:04:20,345 --> 00:04:22,980
y'all finna be mad at me for
the rest of the time I'm here...
70
00:04:23,013 --> 00:04:24,782
Hey, Earn.
71
00:04:24,815 --> 00:04:25,883
I like your shirt.
72
00:04:25,916 --> 00:04:27,318
Thanks.
73
00:04:27,352 --> 00:04:29,053
It's new.
74
00:04:30,288 --> 00:04:32,089
Wait, wait, wait.
75
00:04:32,122 --> 00:04:33,724
Y'all had a sale, or something?
76
00:04:33,758 --> 00:04:35,560
Why both y'all
got the same shirt?
77
00:04:36,827 --> 00:04:39,029
Oh, shit!
78
00:04:39,063 --> 00:04:40,265
One of y'all got a fake shirt.
79
00:04:40,298 --> 00:04:42,967
Look, this one has more stripes
80
00:04:43,000 --> 00:04:45,202
than that one,
and that one got a patch.
81
00:04:45,236 --> 00:04:47,805
Oh, no, y'all wearing
fake FUBU now?
82
00:04:50,708 --> 00:04:51,709
My shirt ain't fake.
83
00:04:51,742 --> 00:04:53,844
Talk to Earn.
84
00:04:53,878 --> 00:04:55,179
My shirt ain't fake, either.
85
00:04:55,212 --> 00:04:56,347
"My shirt ain't fake, either."
86
00:04:56,381 --> 00:04:58,649
One of y'all got a fake shirt.
87
00:04:58,683 --> 00:04:59,750
Let me see the tags.
88
00:05:10,395 --> 00:05:13,030
- Same to me.
- Yo, where's Johnny Lee?
89
00:05:13,063 --> 00:05:15,165
I don't think he's here yet.
90
00:05:15,199 --> 00:05:16,634
He wasn't on the bus,
so he might come late.
91
00:05:16,667 --> 00:05:18,636
Definitely gonna know
which one fake.
92
00:05:18,669 --> 00:05:21,372
Okay, ladies and gents.
93
00:05:21,406 --> 00:05:23,908
Let's take our seats.
94
00:05:23,941 --> 00:05:26,377
I'm Mr. Haley, and I'm subbing
95
00:05:26,411 --> 00:05:28,546
for Mrs. Fox's homeroom.
96
00:05:28,579 --> 00:05:30,381
Why your shoes so dirty?
97
00:05:31,816 --> 00:05:33,183
He got chicken grease
on his shoes.
98
00:05:35,353 --> 00:05:37,254
Please take a seat, young man.
99
00:05:37,288 --> 00:05:39,557
Your underarms smell like ribs.
100
00:05:42,126 --> 00:05:44,929
Sit down right now.
101
00:05:50,100 --> 00:05:51,769
I'm gonna write you up.
102
00:05:51,802 --> 00:05:53,237
Oh...
103
00:05:56,774 --> 00:05:57,942
Earthquake!
104
00:06:14,492 --> 00:06:18,095
So, do you know why
you're here today, Alfred?
105
00:06:18,128 --> 00:06:20,565
Racism. Not everybody's
gonna like me.
106
00:06:20,598 --> 00:06:23,801
Well, no, that's not it.
107
00:06:23,834 --> 00:06:25,035
Waleed came here today
because he believes
108
00:06:25,069 --> 00:06:27,171
you stole
his graphing calculator.
109
00:06:27,204 --> 00:06:29,073
Hmm. Racism.
110
00:06:29,106 --> 00:06:31,108
He did steal my calculator.
111
00:06:31,141 --> 00:06:32,510
I know he did.
112
00:06:32,543 --> 00:06:34,345
- No, I didn't.
- He's lying.
113
00:06:34,379 --> 00:06:36,146
I bought one from him.
114
00:06:36,180 --> 00:06:38,015
It was the one that got stolen.
115
00:06:38,048 --> 00:06:39,584
My name was already
engraved in it.
116
00:06:39,617 --> 00:06:41,085
Prove it, 'cause that's a lie.
117
00:06:41,118 --> 00:06:42,487
This is exactly
why we don't allow
118
00:06:42,520 --> 00:06:43,788
the buying and selling
119
00:06:43,821 --> 00:06:45,756
of any items
here on school property.
120
00:06:45,790 --> 00:06:47,758
You definitely know
that, Alfred.
121
00:06:47,792 --> 00:06:49,293
I've told you that
several times.
122
00:06:49,326 --> 00:06:52,296
Well, if that was true,
123
00:06:52,329 --> 00:06:53,931
then both of us are guilty.
124
00:06:53,964 --> 00:06:56,501
You'd have to write me
and him up.
125
00:06:56,534 --> 00:06:59,236
So do what you got to do.
126
00:07:00,738 --> 00:07:03,808
Okay. Alfred, go back to class.
127
00:07:03,841 --> 00:07:06,110
And if I hear about
you selling anything,
128
00:07:06,143 --> 00:07:08,479
I'm gonna send you to I.S.S.
Got it?
129
00:07:08,513 --> 00:07:10,314
I need a pass.
130
00:07:12,850 --> 00:07:14,485
There you go.
131
00:07:28,599 --> 00:07:30,200
Hey, they got snitches
up in here!
132
00:07:30,234 --> 00:07:31,335
Alfred!
133
00:07:31,368 --> 00:07:33,003
I will write you up, boy.
134
00:07:33,037 --> 00:07:35,039
Go to class!
135
00:07:40,177 --> 00:07:42,312
Wait, so what's going on?
136
00:07:42,346 --> 00:07:45,082
Devin has the exact
same shirt as me.
137
00:07:45,115 --> 00:07:47,084
Well, pretty much.
138
00:07:47,117 --> 00:07:48,385
One of 'em's bootleg, though.
139
00:07:48,419 --> 00:07:50,421
- What?
- Fake.
140
00:07:50,455 --> 00:07:51,556
So?
141
00:07:51,589 --> 00:07:53,290
Your shirt looks fine to me.
142
00:07:53,323 --> 00:07:55,392
But if it's fake,
everybody's gonna roast me.
143
00:07:55,426 --> 00:07:56,761
Forever.
144
00:07:56,794 --> 00:07:58,663
Remember how Thomas
got his nickname?
145
00:07:58,696 --> 00:07:59,830
Who?
146
00:07:59,864 --> 00:08:01,932
Thomas Jones.
147
00:08:01,966 --> 00:08:03,167
Doo-doo Jones.
148
00:08:03,200 --> 00:08:05,035
Oh. Yeah.
149
00:08:05,069 --> 00:08:07,037
Well, is your shirt fake?
150
00:08:07,071 --> 00:08:09,840
I don't know.
151
00:08:09,874 --> 00:08:13,544
Doesn't seem like
a big deal to me.
152
00:08:13,578 --> 00:08:15,379
I've worn this shirt
twice this week.
153
00:08:20,818 --> 00:08:22,787
Beat your ass
with your hand-me-down overalls.
154
00:08:31,361 --> 00:08:32,863
Gonna be major differences
155
00:08:32,897 --> 00:08:34,699
between animal cells
and plant cells.
156
00:08:34,732 --> 00:08:37,735
The cell walls, for instance.
157
00:08:37,768 --> 00:08:40,137
So, when we're looking
under the microscope,
158
00:08:40,170 --> 00:08:42,873
we are going to locate
159
00:08:42,907 --> 00:08:45,275
the key differences.
160
00:08:45,309 --> 00:08:46,477
Denisha.
161
00:08:46,511 --> 00:08:49,279
Denisha, sit up.
You can't sleep here.
162
00:08:49,313 --> 00:08:51,582
My head hurts.
163
00:08:51,616 --> 00:08:53,217
Remember you said you were going
164
00:08:53,250 --> 00:08:54,785
to do some work today?
165
00:08:54,819 --> 00:08:56,020
So?
166
00:08:56,053 --> 00:09:00,625
Everybody, go ahead
and break into your lab groups.
167
00:09:03,794 --> 00:09:06,396
Denisha, do we need to go
and talk outside?
168
00:09:06,430 --> 00:09:07,632
No.
169
00:09:10,167 --> 00:09:12,136
We talked about this
at the meeting.
170
00:09:12,169 --> 00:09:14,438
Are we gonna have
a good day today?
171
00:09:14,471 --> 00:09:17,474
I don't know. Are we?
172
00:09:26,851 --> 00:09:28,753
This one's a plant cell.
173
00:09:28,786 --> 00:09:32,122
Are you sure? I couldn't tell.
174
00:09:32,156 --> 00:09:34,491
There's a chloroplast in there.
175
00:09:37,494 --> 00:09:41,699
Hmm, I thought that was
a mitochondria.
176
00:09:43,500 --> 00:09:44,935
You're pretty smart, Earn.
177
00:10:13,030 --> 00:10:15,465
Look at this one.
178
00:10:15,499 --> 00:10:19,469
The thing on the right
is a vacuole, right?
179
00:10:19,503 --> 00:10:22,607
I think so.
180
00:10:38,122 --> 00:10:39,523
Last one.
181
00:10:39,556 --> 00:10:42,559
Yeah? Let me see.
182
00:10:46,864 --> 00:10:49,299
You got a thread on your shirt.
183
00:10:49,333 --> 00:10:53,570
Um... it's an animal cell.
184
00:11:06,651 --> 00:11:09,019
All done.
185
00:11:38,382 --> 00:11:40,785
Hey, yo, is that him?
That's him. Come on, come on.
186
00:11:40,818 --> 00:11:42,052
- Come on, come on.
- Oh, sh...
187
00:11:42,086 --> 00:11:44,955
- Hold up, hold up, hold up.
- Yo, yo, yo.
188
00:11:46,423 --> 00:11:49,626
Oh, shit. Look at this.
189
00:11:49,660 --> 00:11:52,029
Nigga, where did you get
this fake-ass FUBU from?
190
00:11:52,062 --> 00:11:53,363
A thrift store?
191
00:11:53,397 --> 00:11:55,866
My shirt's not fake.
I got it at a regular store.
192
00:11:55,900 --> 00:11:57,768
How much it cost?
193
00:11:57,802 --> 00:11:59,937
I don't...
My mom bought it for me.
194
00:11:59,970 --> 00:12:01,071
Oh!
195
00:12:01,105 --> 00:12:02,372
- Come here, come here.
- Hold on.
196
00:12:02,406 --> 00:12:04,374
Look at him trying to hide
his fake shirt.
197
00:12:04,408 --> 00:12:06,777
Don't try and hide that shit
now. It's too late, nigga.
198
00:12:06,811 --> 00:12:08,212
My shirt's not fake.
199
00:12:08,245 --> 00:12:10,614
Uh, I don't know, man.
It looks fake to me.
200
00:12:10,647 --> 00:12:12,850
Hey, this nigga
ain't got on FUBU.
201
00:12:12,883 --> 00:12:15,219
He got "FEBE."
202
00:12:15,252 --> 00:12:18,622
Hey! Hey, everybody!
203
00:12:18,655 --> 00:12:22,126
This man got on FEBE!
204
00:12:22,159 --> 00:12:25,195
Like, type of nigga to wear
four-line Adidas and shit.
205
00:12:25,229 --> 00:12:29,066
- Boy, what is wrong with him?
- Who let him out the house, man?
206
00:12:48,318 --> 00:12:51,455
♪ Excuse me, do you think that ♪
207
00:12:51,488 --> 00:12:54,224
♪ I might be able
to touch you? ♪
208
00:12:54,258 --> 00:12:57,962
- ♪ Who, me? ♪
- ♪ Yay-yay ♪
209
00:12:57,995 --> 00:13:00,464
♪ I can tell you how I feel ♪
210
00:13:00,497 --> 00:13:03,633
♪ About you night and day ♪
211
00:13:03,667 --> 00:13:05,502
♪ How I feel about you ♪
212
00:13:05,535 --> 00:13:08,305
♪ No, no ♪
213
00:13:08,338 --> 00:13:12,109
♪ I can tell you how I feel
about you... ♪
214
00:13:23,720 --> 00:13:25,189
What's up?
You got that homework?
215
00:13:25,222 --> 00:13:26,824
Left it in my locker.
216
00:13:28,358 --> 00:13:31,561
Everyone's talking about
you and Devin's shirt.
217
00:13:31,595 --> 00:13:33,497
Yeah, I know.
218
00:13:33,530 --> 00:13:35,232
People in other grades
know about it.
219
00:13:35,265 --> 00:13:36,666
Well, your shirt is real,
220
00:13:36,700 --> 00:13:39,169
so you ain't got
nothing to worry about.
221
00:13:39,203 --> 00:13:41,371
Everybody's gonna roast
the hell out of Devin, though.
222
00:13:41,405 --> 00:13:44,308
It's gonna be bad. You can't
wear no fake shit here.
223
00:13:44,341 --> 00:13:46,210
Nobody knows
whose shirt is fake.
224
00:13:46,243 --> 00:13:49,013
Johnny's not even here.
225
00:13:49,046 --> 00:13:51,248
Yeah, he is. He came in late,
226
00:13:51,281 --> 00:13:53,884
but he was in Ms. Wells' class
with me. He's here.
227
00:13:54,952 --> 00:13:57,021
This fool got on FEBE, too.
228
00:13:57,054 --> 00:13:59,957
Hey, look, look,
look, look, man.
229
00:13:59,990 --> 00:14:03,227
So, tell me, whose is fake,
yours or little dude over there?
230
00:14:03,260 --> 00:14:05,562
Man, my dad bought this for me.
231
00:14:05,595 --> 00:14:08,098
All right?
I don't wear bootleg clothes.
232
00:14:08,132 --> 00:14:10,600
I got all the Jordans,
everyone knows that.
233
00:14:10,634 --> 00:14:12,903
And Earn come in here every day
looking like a bum,
234
00:14:12,937 --> 00:14:15,105
so y'all know his shirt is fake.
Y'all know it.
235
00:14:15,139 --> 00:14:18,208
My dad don't buy me
nothing fake.
236
00:14:18,242 --> 00:14:20,845
Hey,
you a funny dude, man, hold on.
237
00:14:20,878 --> 00:14:22,412
- You sensitive now?
- Hey, come here, nigga.
238
00:14:22,446 --> 00:14:24,148
Come on, brah.
239
00:14:24,181 --> 00:14:26,716
Why you got to be like that?
240
00:14:30,787 --> 00:14:33,924
Ooh, Rush Hour soundtrack.
241
00:14:35,792 --> 00:14:37,928
Al.
242
00:14:37,962 --> 00:14:41,198
Al. Alfred.
243
00:14:41,231 --> 00:14:45,135
- What's up?
- What's up, Earn, what's good?
244
00:14:45,169 --> 00:14:47,905
Nothing, really.
245
00:14:47,938 --> 00:14:49,773
Hey, you saw that Dragon Ball Z
last night?
246
00:14:49,806 --> 00:14:51,641
Nah, my mom won't
let me watch it anymore.
247
00:14:51,675 --> 00:14:53,377
Saw the black guy
with the red lips
248
00:14:53,410 --> 00:14:55,279
and now she says it's racist.
249
00:14:55,312 --> 00:14:58,682
- Oh, yeah, man, that's weird.
- Yo. You got to help me.
250
00:14:58,715 --> 00:15:00,117
Why, what's wrong?
251
00:15:00,150 --> 00:15:02,152
It's my shirt.
Somebody has the same one as me
252
00:15:02,186 --> 00:15:04,321
and now everybody's saying
one of us has a fake shirt.
253
00:15:04,354 --> 00:15:06,223
Oh, snap, man, that's you?
254
00:15:06,256 --> 00:15:07,624
- What are you doing?
- Nothing.
255
00:15:07,657 --> 00:15:09,626
- I was trying to be cool.
- Bruh.
256
00:15:09,659 --> 00:15:11,795
Man, is this shirt bootleg?
257
00:15:11,828 --> 00:15:13,263
I don't know.
258
00:15:13,297 --> 00:15:16,100
I got it at Marshalls,
but it was on sale.
259
00:15:16,133 --> 00:15:18,135
Man, that's why you can't be
buying stuff on sale.
260
00:15:18,168 --> 00:15:19,603
Bro, you got to get some money.
261
00:15:19,636 --> 00:15:21,071
He's tripping.
262
00:15:21,105 --> 00:15:23,740
Look, there's a hole in it.
263
00:15:25,542 --> 00:15:27,945
I'm serious, Al.
I need your help.
264
00:15:27,978 --> 00:15:31,115
I'm not cool like you.
265
00:15:31,148 --> 00:15:34,118
If the older kids find me,
they're gonna beat me up.
266
00:15:34,151 --> 00:15:36,220
Yeah, man, you're right.
267
00:15:36,253 --> 00:15:37,955
What should I do?
I'm freaking out.
268
00:15:37,988 --> 00:15:40,690
Uh, how cool is the other kid?
269
00:15:40,724 --> 00:15:43,360
He's pretty cool.
He always has dope clothes.
270
00:15:43,393 --> 00:15:45,495
His dad is, like, 30.
271
00:15:45,529 --> 00:15:46,763
Man, don't be acting nervous.
272
00:15:46,796 --> 00:15:49,033
I mean, people try
to come at you, just deny it.
273
00:15:49,066 --> 00:15:50,100
Confidence is the key.
274
00:15:50,134 --> 00:15:52,836
All right?
275
00:15:52,869 --> 00:15:55,539
Hold it down, cuzzo.
Heading to lunch.
276
00:15:55,572 --> 00:15:57,574
Okay.
277
00:16:03,280 --> 00:16:04,982
Make sure
you finish your packets
278
00:16:05,015 --> 00:16:06,650
and bring them in tomorrow.
279
00:16:06,683 --> 00:16:08,685
I'm going to place a bin
on my desk.
280
00:16:08,718 --> 00:16:10,254
I want you to put them in there.
281
00:16:10,287 --> 00:16:12,189
And cite your work, folks.
282
00:16:12,222 --> 00:16:15,225
The Internet is not a source...
283
00:16:15,259 --> 00:16:16,860
All right,
284
00:16:16,893 --> 00:16:18,728
names at the top
of your packets.
285
00:16:18,762 --> 00:16:22,332
That's an easy 50 points.
Good job.
286
00:16:37,681 --> 00:16:39,516
Wait, Earn!
287
00:16:39,549 --> 00:16:41,818
Johnny? Guess who I found.
Check it out.
288
00:16:41,851 --> 00:16:43,020
Oh, this shit crazy.
289
00:16:43,053 --> 00:16:44,888
Let me see the tag.
290
00:16:48,625 --> 00:16:50,394
This one's fake!
291
00:16:50,427 --> 00:16:51,695
It says "made in Bangladesh."
292
00:16:51,728 --> 00:16:52,762
It should be China.
293
00:16:52,796 --> 00:16:53,930
I knew he was wrong as hell.
294
00:16:55,632 --> 00:16:57,834
Hey, yo, his shirt fake, y'all!
Yo!
295
00:16:57,867 --> 00:16:59,736
Hold up, hold up,
hold up, hold up, hold on.
296
00:16:59,769 --> 00:17:01,071
Let me see.
297
00:17:08,112 --> 00:17:09,446
Let me see.
298
00:17:09,479 --> 00:17:11,715
Man, this one the real shirt.
299
00:17:11,748 --> 00:17:15,285
It's supposed to say "made in
Bangladesh" on this one.
300
00:17:15,319 --> 00:17:18,822
Of course this fool gonna say
"made in China." He is Chinese.
301
00:17:18,855 --> 00:17:20,857
Come on, man.
302
00:17:20,890 --> 00:17:23,093
That one the fake one.
Trust me, I know.
303
00:17:24,761 --> 00:17:27,564
Man, my shirt ain't fake.
It ain't.
304
00:17:27,597 --> 00:17:29,099
Yo, this nigga homeless!
305
00:17:29,133 --> 00:17:31,268
Devin rockin' fake FUBU now.
306
00:17:31,301 --> 00:17:33,303
I'm not Chinese. I'm Filipino.
307
00:17:50,020 --> 00:17:51,888
Wait. Here you go, Earn.
308
00:17:51,921 --> 00:17:54,158
You know, that's my number,
if you want to call me.
309
00:17:54,191 --> 00:17:55,325
But only between 6:00 and 9:00.
310
00:17:55,359 --> 00:17:56,560
O-Okay, cool.
311
00:17:56,593 --> 00:17:59,496
- See you tomorrow, Earn.
- See ya.
312
00:18:02,632 --> 00:18:05,935
Yo. I can't believe this fool
tried to lie on you.
313
00:18:05,969 --> 00:18:07,571
Yeah, it's crazy.
314
00:18:07,604 --> 00:18:09,039
Yeah, 12th-graders
just found out.
315
00:18:09,073 --> 00:18:10,674
They're going in on this man.
316
00:18:21,985 --> 00:18:24,188
Damn.
317
00:18:24,221 --> 00:18:26,190
Hey, FEBE, man.
318
00:18:28,292 --> 00:18:30,627
You finna cry
or something? You sad?
319
00:18:48,578 --> 00:18:51,281
Band practice
will be moving to Room G today
320
00:18:51,315 --> 00:18:53,049
due to a leak in the ceiling.
321
00:18:53,083 --> 00:18:55,051
That is Room G.
322
00:18:55,085 --> 00:18:57,654
Just a reminder,
the book fair is this Tuesday.
323
00:18:57,687 --> 00:18:59,456
If you have any books
you want to donate,
324
00:18:59,489 --> 00:19:01,925
you can trade them
with Mr. Johnson...
325
00:19:04,361 --> 00:19:05,329
Spirit Week is next week.
326
00:19:05,362 --> 00:19:07,697
We will be doing Pajama Day,
327
00:19:07,731 --> 00:19:10,534
Sports, Crazy Hair,
and '80s Day...
328
00:19:33,790 --> 00:19:36,059
Everyone, please settle down.
329
00:19:45,935 --> 00:19:49,873
I came to let you all know
something very serious.
330
00:19:49,906 --> 00:19:53,843
Your classmate, Devin Myers,
committed suicide last night.
331
00:19:56,646 --> 00:19:58,515
We're not sure why,
332
00:19:58,548 --> 00:20:01,050
but we've heard
a couple of things.
333
00:20:01,084 --> 00:20:03,887
It seems Devin's parents
had just gotten divorced,
334
00:20:03,920 --> 00:20:06,890
and he was dealing with it
pretty hard.
335
00:20:06,923 --> 00:20:09,393
Now, if anybody needs to talk
about what happened,
336
00:20:09,426 --> 00:20:12,061
please visit Mrs. Lindell
in the counselor's office.
337
00:20:12,095 --> 00:20:15,965
Mrs. Banks or any other teacher
will write you a pass.
338
00:20:15,999 --> 00:20:18,768
Thank you, Mrs. Banks.
339
00:20:25,175 --> 00:20:27,544
I think it's good to remember
340
00:20:27,577 --> 00:20:30,280
that we all have
341
00:20:30,314 --> 00:20:32,982
personal things going on
in our life
342
00:20:33,016 --> 00:20:34,784
that other people may not
know about.
343
00:20:36,653 --> 00:20:38,422
So...
344
00:20:38,455 --> 00:20:40,590
- Hi, Mrs. Banks.
- Oh, hello, Denisha.
345
00:20:43,560 --> 00:20:46,930
But... let's try to be
346
00:20:46,963 --> 00:20:49,132
more understanding
of one another.
347
00:20:51,167 --> 00:20:55,104
Okay, um, turn to page 45
348
00:20:55,138 --> 00:20:56,440
in your books.
349
00:20:56,473 --> 00:20:59,943
And, uh, who wants to read?
350
00:20:59,976 --> 00:21:02,479
- I'll do it, Mrs. Banks.
- Okay.
351
00:21:06,883 --> 00:21:09,152
Whenever you're ready.
352
00:21:17,994 --> 00:21:20,163
Hey.
353
00:21:20,196 --> 00:21:22,566
You look tired.
354
00:21:22,599 --> 00:21:25,134
No, I'm okay.
Just a long day.
355
00:21:25,168 --> 00:21:28,338
Maybe you need to start going to
bed sooner and stop staying up.
356
00:21:28,372 --> 00:21:31,341
- Hey, Earn.
- Hey, Auntie.
357
00:21:31,375 --> 00:21:33,977
I got a call from the school.
358
00:21:34,010 --> 00:21:36,713
One of your classmates died.
359
00:21:36,746 --> 00:21:38,648
- Yeah, Devin.
- Hmm.
360
00:21:38,682 --> 00:21:40,250
- Did you know him?
- Kind of.
361
00:21:40,284 --> 00:21:43,520
That's so sad.
She seemed to think
362
00:21:43,553 --> 00:21:45,389
maybe some of the older boys
were messing with him.
363
00:21:45,422 --> 00:21:50,126
You better say something
if somebody tries harassing you.
364
00:21:50,159 --> 00:21:52,128
People will bully you
your whole life if you let 'em.
365
00:21:52,161 --> 00:21:53,730
- Yeah, they will. -You got
to stand up for yourself.
366
00:21:53,763 --> 00:21:54,731
Mm-hmm, and you and your cousin
367
00:21:54,764 --> 00:21:57,534
got to look out for each other.
368
00:21:57,567 --> 00:21:59,536
You guys look out
for each other, now.
369
00:21:59,569 --> 00:22:02,739
Boy, get your feet
out that chair.
370
00:22:02,772 --> 00:22:04,173
You start
piano lessons tomorrow.
371
00:22:04,207 --> 00:22:06,776
- You ready?
- Yeah, I'm ready.
372
00:22:06,810 --> 00:22:08,745
I'm gonna lay out
a suit for you,
373
00:22:08,778 --> 00:22:11,080
so you'll need to add
a black belt.
374
00:22:11,114 --> 00:22:12,716
A suit?
Why I got to wear that?
375
00:22:12,749 --> 00:22:14,518
Because I said so.
376
00:22:14,551 --> 00:22:15,852
You want to make
a good impression.
377
00:22:15,885 --> 00:22:17,421
Our mother always said,
378
00:22:17,454 --> 00:22:19,689
"You got one chance to make
a first impression."
379
00:22:19,723 --> 00:22:21,190
Mm-hmm. True indeed.
380
00:22:21,224 --> 00:22:22,992
But it's gonna be all hot...
381
00:22:23,026 --> 00:22:24,260
I don't care.
382
00:22:24,294 --> 00:22:26,930
You are a black man in America,
383
00:22:26,963 --> 00:22:29,766
and when you meet people,
you need to look good.
384
00:22:29,799 --> 00:22:31,868
Your clothes are important.
385
00:22:31,901 --> 00:22:35,805
That's true, Earn.
You need to wear the suit.
386
00:22:39,409 --> 00:22:41,110
Oh, and I got you another one
387
00:22:41,144 --> 00:22:42,746
of those FUBU shirts.
388
00:22:42,779 --> 00:22:44,381
It was on sale.
389
00:22:44,414 --> 00:22:47,283
Don't say I never did
anything for you.
390
00:22:47,317 --> 00:22:48,752
Thanks.
391
00:22:55,291 --> 00:22:57,961
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
392
00:22:57,994 --> 00:23:00,263
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh-ooh-ooh ♪
393
00:23:00,296 --> 00:23:03,166
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
394
00:23:03,199 --> 00:23:04,568
♪ Ooh-ooh-ooh, ooh ♪
395
00:23:04,601 --> 00:23:05,702
♪ Ooh, ooh, ooh-ooh-ooh ♪
396
00:23:05,735 --> 00:23:08,438
♪ Life ♪
397
00:23:08,472 --> 00:23:10,073
♪ I wonder ♪
398
00:23:10,106 --> 00:23:12,742
♪ Will it take me under? ♪
399
00:23:12,776 --> 00:23:15,579
♪ I don't know ♪
400
00:23:15,612 --> 00:23:17,146
♪ Imagine smokin' weed
in the street ♪
401
00:23:17,180 --> 00:23:18,548
♪ Without cops harassin' ♪
402
00:23:18,582 --> 00:23:20,584
♪ Imagine goin' to court
with no trial ♪
403
00:23:20,617 --> 00:23:22,652
♪ Lifestyle:
cruisin' blue Bahama waters ♪
404
00:23:22,686 --> 00:23:24,621
♪ No welfare supporters,
more conscious of the way ♪
405
00:23:24,654 --> 00:23:26,122
♪ We raise our daughters ♪
406
00:23:26,155 --> 00:23:27,824
♪ Days are shorter,
nights are colder ♪
407
00:23:27,857 --> 00:23:29,459
♪ Feelin' like life is over ♪
408
00:23:29,493 --> 00:23:30,960
♪ These snakes strike
like a cobra ♪
409
00:23:30,994 --> 00:23:32,662
♪ The world's hot, my son
got knocked ♪
410
00:23:32,696 --> 00:23:34,431
♪ Evidently, it's elementary ♪
411
00:23:34,464 --> 00:23:35,765
♪ They want us all gone
eventually ♪
412
00:23:35,799 --> 00:23:38,101
♪ If I ruled the world ♪
413
00:23:38,134 --> 00:23:40,269
♪ Imagine that ♪
414
00:23:40,303 --> 00:23:43,440
♪ I'd free all my sons ♪
415
00:23:43,473 --> 00:23:46,142
♪ I love 'em, love 'em, baby ♪
416
00:23:46,175 --> 00:23:48,478
♪ Black diamonds and pearls ♪
417
00:23:51,347 --> 00:23:53,316
♪ If I ruled the world ♪
418
00:23:53,349 --> 00:23:57,320
♪ I love 'em, love 'em, baby. ♪
29047
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.