Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:46,125 --> 00:02:48,125
Did you get lucky last night?
2
00:02:48,207 --> 00:02:49,665
Of course. Did you?
3
00:02:54,875 --> 00:02:56,750
I am an open window.
4
00:02:57,125 --> 00:02:58,625
Over infinity.
5
00:03:00,540 --> 00:03:03,250
A whole new world on your wrist.
6
00:03:03,832 --> 00:03:06,082
I am Giguere de Corto.
7
00:04:12,750 --> 00:04:13,750
It's my son.
8
00:04:15,457 --> 00:04:17,165
He hasn't returned my calls.
9
00:04:18,250 --> 00:04:19,625
It's not like him.
10
00:04:20,915 --> 00:04:22,540
You know what happened?
11
00:04:26,165 --> 00:04:28,707
Detected in the Ether an hour ago.
12
00:04:30,415 --> 00:04:32,125
You sure you want to see?
13
00:04:36,582 --> 00:04:37,582
Yes.
14
00:04:39,832 --> 00:04:40,832
I want to.
15
00:05:21,082 --> 00:05:23,457
Step back... Step ba...
16
00:06:22,832 --> 00:06:24,415
I know where I left it.
17
00:06:24,500 --> 00:06:25,915
You can see in my record.
18
00:06:26,457 --> 00:06:28,625
I left it in the hotel bathroom.
19
00:06:41,790 --> 00:06:43,082
Show me the maid.
20
00:06:59,000 --> 00:07:00,125
Can't help you.
21
00:07:00,790 --> 00:07:03,958
Well someone else came in.
It didn't just walk out on its own.
22
00:07:04,790 --> 00:07:05,790
Wish I could.
23
00:07:07,750 --> 00:07:08,750
We're leaving.
24
00:07:17,665 --> 00:07:20,040
You didn't show her what happened
a minute earlier.
25
00:07:27,165 --> 00:07:29,415
Or what happened four hours later
26
00:07:29,500 --> 00:07:31,375
when she sold the bracelet
to pay rent.
27
00:07:32,250 --> 00:07:35,957
There was just something about that woman
that annoyed the fuck out of me.
28
00:07:37,500 --> 00:07:39,790
At this moment,
my client feared for his life.
29
00:07:43,540 --> 00:07:44,540
Don't do it.
30
00:07:44,957 --> 00:07:46,457
I haven't done anything.
31
00:07:48,500 --> 00:07:50,957
He had a split-second to defend himself.
32
00:07:57,250 --> 00:08:00,000
There was no way to know
he wasn't reaching for a gun.
33
00:08:10,958 --> 00:08:13,708
You can see from the infant's
point of view
34
00:08:13,790 --> 00:08:16,665
my client cooperated fully
with authorities.
35
00:08:30,875 --> 00:08:34,207
It's what he was doing an hour earlier
that concerns me,
36
00:08:34,290 --> 00:08:35,500
and perhaps, a jury.
37
00:08:37,750 --> 00:08:40,875
Your client's judgment was
severely impaired.
38
00:08:53,375 --> 00:08:55,415
Let's discuss a plea agreement.
39
00:08:57,415 --> 00:08:58,665
- Sir, there's...
- I see it.
40
00:09:17,250 --> 00:09:19,125
Charlie, how are the girls?
41
00:09:19,332 --> 00:09:21,707
Still spending money like I got it.
42
00:09:24,457 --> 00:09:25,625
James Cray.
43
00:09:26,207 --> 00:09:27,541
Shot between the eyes.
44
00:09:27,707 --> 00:09:31,000
- An hour ago and change.
- Why is there a block on his record?
45
00:09:33,875 --> 00:09:34,875
Charlie.
46
00:09:35,290 --> 00:09:36,625
When do we know who shot him?
47
00:09:44,040 --> 00:09:45,707
Take a look how it ends.
48
00:09:47,790 --> 00:09:48,790
You're cleared.
49
00:09:58,875 --> 00:10:00,291
He enters his apartment.
50
00:10:06,082 --> 00:10:08,250
Five minutes later,
he's checking stock prices.
51
00:10:08,332 --> 00:10:11,500
- That's when it gets interesting.
- Did I say I wasn't interested?
52
00:10:27,916 --> 00:10:29,082
Shit.
53
00:10:29,625 --> 00:10:31,457
Who are you?
54
00:10:31,541 --> 00:10:33,250
He sees what the killer sees.
55
00:10:33,875 --> 00:10:35,082
To hide himself.
56
00:10:35,165 --> 00:10:38,040
The killers hacks
into Cray's Mind's Eye.
57
00:10:38,125 --> 00:10:40,165
- Cray's point of view...
- What are you doing?
58
00:10:40,250 --> 00:10:41,832
...now the killer's point of view.
59
00:10:41,915 --> 00:10:43,415
He's looking at himself.
60
00:10:44,875 --> 00:10:46,665
Before Cray could make sense of it...
61
00:10:46,750 --> 00:10:48,625
Please, don't.
62
00:10:50,665 --> 00:10:51,665
Please.
63
00:11:00,166 --> 00:11:01,875
Who could hack a human being?
64
00:11:01,957 --> 00:11:02,957
It gets better.
65
00:11:03,041 --> 00:11:04,207
As in worse?
66
00:11:04,291 --> 00:11:06,375
Look at the metadata time of death.
67
00:11:08,707 --> 00:11:11,832
Timeline ends at 1810 and 24 seconds.
68
00:11:16,791 --> 00:11:17,791
Jesus.
69
00:11:18,832 --> 00:11:21,791
Not just the identity-theft
to hack the man's eye,
70
00:11:22,000 --> 00:11:24,291
the victim's alone
when he's killed.
71
00:11:25,041 --> 00:11:26,707
Or that's what it looks like.
72
00:11:27,541 --> 00:11:29,082
Shooter has no signature.
73
00:11:29,332 --> 00:11:30,875
No identifying meta trail.
74
00:11:32,207 --> 00:11:35,500
What's the world coming to when
murderers won't tell us who they are?
75
00:11:38,582 --> 00:11:42,207
Makes a change from picking up crazies
we already know are guilty.
76
00:11:44,707 --> 00:11:46,625
We actually got ourselves a whodunit.
77
00:11:47,165 --> 00:11:48,165
Two.
78
00:11:48,707 --> 00:11:50,207
Matches another case.
79
00:11:51,707 --> 00:11:56,250
Baltimore, July, also got his POV hacked,
also by a shooter who wasn't there.
80
00:12:06,625 --> 00:12:07,625
What's happening?
81
00:12:10,416 --> 00:12:11,416
What is this?
82
00:12:15,125 --> 00:12:18,582
They thought it was an anomaly,
but now they want to reopen the case.
83
00:12:18,666 --> 00:12:21,916
Last visitor
was of the female persuasion.
84
00:12:22,416 --> 00:12:24,625
- The woman's ID?
- Scrubbed.
85
00:12:25,832 --> 00:12:27,875
By the by, this doesn't get out.
86
00:12:27,957 --> 00:12:30,375
Let the press gossip.
Officially, it's a suicide.
87
00:12:31,957 --> 00:12:34,375
Charlie, this morning downtown...
88
00:12:35,707 --> 00:12:36,875
I saw a ghost.
89
00:12:37,457 --> 00:12:38,457
Face without a name?
90
00:12:39,000 --> 00:12:41,540
Girl was a blank slate,
no digital footprint.
91
00:12:41,875 --> 00:12:44,332
Thought maybe it was a glitch,
ran her again, nothing.
92
00:12:45,415 --> 00:12:46,500
Another cipher.
93
00:12:47,290 --> 00:12:48,332
Seeing too many.
94
00:12:49,250 --> 00:12:50,332
Or not seeing.
95
00:12:51,875 --> 00:12:53,875
- Send her to me.
- You got it.
96
00:13:41,250 --> 00:13:42,707
You with me, Sal?
97
00:13:43,832 --> 00:13:45,207
Yeah, of course we are.
98
00:13:51,375 --> 00:13:52,375
Damn.
99
00:13:53,332 --> 00:13:55,375
Oh, Jesus.
100
00:13:56,457 --> 00:13:57,457
I'm out of here.
101
00:14:00,250 --> 00:14:01,666
What were you watching?
102
00:14:03,457 --> 00:14:05,875
Show me what you were watching right now
103
00:14:05,957 --> 00:14:07,791
or you're never going to see me again.
104
00:14:09,291 --> 00:14:10,291
Show me, Sal.
105
00:14:11,457 --> 00:14:12,457
I can't.
106
00:14:23,125 --> 00:14:24,125
No.
107
00:14:25,125 --> 00:14:26,666
I really can't.
108
00:14:56,457 --> 00:14:58,332
So what are we looking at, Lester?
109
00:14:58,915 --> 00:15:00,666
We analyzed the victim's record.
110
00:15:01,125 --> 00:15:03,000
A week ago, an edit.
111
00:15:04,125 --> 00:15:05,957
Technically, it's a duplication.
112
00:15:08,041 --> 00:15:11,166
This footage has been rock and rolled.
To stretch it...
113
00:15:11,250 --> 00:15:13,500
and if you analyze it carefully...
114
00:15:14,916 --> 00:15:17,957
we'll see he spends too long on
several pages in the book.
115
00:15:20,125 --> 00:15:22,457
Other anomalies with this footage...
116
00:15:23,541 --> 00:15:25,875
you compare stock activity
in his Mind's Eye
117
00:15:25,957 --> 00:15:28,375
with what actually happened to the market
on the day.
118
00:15:28,457 --> 00:15:30,332
It's been elongated too, but...
119
00:15:30,416 --> 00:15:33,125
unless you're looking for it,
you would never see it.
120
00:15:33,750 --> 00:15:37,207
This is very good, so...
121
00:15:37,625 --> 00:15:40,000
meticulous fucking work.
122
00:15:40,082 --> 00:15:42,582
But it all masked deleted activity.
123
00:15:42,665 --> 00:15:45,500
Illegal activity that the SEC missed.
124
00:15:46,082 --> 00:15:49,457
A day later, he's cleared
of an insider trading charge.
125
00:15:51,415 --> 00:15:52,415
Then there's this.
126
00:15:55,707 --> 00:15:59,207
It's kind of hard to hear with the music
playing in his head, but...
127
00:15:59,290 --> 00:16:00,291
that.
128
00:16:05,500 --> 00:16:08,500
- That's a doorbell.
- Cray had a mystery guest.
129
00:16:08,625 --> 00:16:11,541
They covered their tracks,
no evidence of the meeting.
130
00:16:11,625 --> 00:16:13,666
There was nothing
in the victim's background
131
00:16:13,750 --> 00:16:17,582
to suggest he had the ability
to launder his own record, so...
132
00:16:17,666 --> 00:16:18,832
Hacker for hire.
133
00:16:20,541 --> 00:16:23,375
Jordan Nees, has edits too.
134
00:16:24,125 --> 00:16:26,875
Music producer with a history
of heroin addiction.
135
00:16:26,957 --> 00:16:28,957
Had his latest relapse scrubbed.
136
00:16:29,625 --> 00:16:31,166
So he wouldn't lose his job.
137
00:16:32,625 --> 00:16:33,875
This is a nightmare.
138
00:16:35,540 --> 00:16:38,750
The hypothetical... isn't.
139
00:16:39,750 --> 00:16:41,832
Not only can they get into the house,
140
00:16:41,915 --> 00:16:43,790
they're moving the furniture around.
141
00:16:44,832 --> 00:16:48,457
Charlie, you know that girl I saw
yesterday on South William.
142
00:16:49,040 --> 00:16:52,665
She matches the description of the last
person to see Nees alive.
143
00:16:54,875 --> 00:16:57,707
Last night, she got deleted
from my history.
144
00:16:57,790 --> 00:17:01,125
Thought it might be something in
the Ether, but nothing else is missing.
145
00:17:01,541 --> 00:17:05,665
Now, I'm thinking that someone got
into my life record and erased her.
146
00:17:08,625 --> 00:17:09,790
Send her back to me.
147
00:17:10,290 --> 00:17:12,833
I was going to ask you the same thing.
148
00:17:14,915 --> 00:17:15,915
Mine's gone.
149
00:18:06,625 --> 00:18:07,915
The moment I saw her...
150
00:18:10,208 --> 00:18:11,458
now just a black hole.
151
00:18:15,040 --> 00:18:16,250
Not just me.
152
00:18:17,250 --> 00:18:20,625
Ten other people in the street that day
now have edits in their record.
153
00:18:21,333 --> 00:18:22,958
The moments they looked at her...
154
00:18:23,165 --> 00:18:24,290
random strangers.
155
00:18:26,333 --> 00:18:28,165
She must have built an algorithm.
156
00:18:28,415 --> 00:18:31,458
Automatically searches for her
and erases any trace it finds.
157
00:18:32,875 --> 00:18:34,790
Blacks her out and leaves a gap.
158
00:18:37,625 --> 00:18:39,250
None of the people in the street
159
00:18:39,333 --> 00:18:43,000
significant enough in their life
to warrant a proper cover-up.
160
00:18:43,083 --> 00:18:45,708
And anyone who is significant
has a nasty habit of dying.
161
00:18:47,625 --> 00:18:50,250
Hard to erase their memories
without erasing them.
162
00:18:50,915 --> 00:18:52,915
Handful of people smart enough
to do this.
163
00:18:53,625 --> 00:18:55,708
Generally too smart
to go on a killing spree.
164
00:18:55,790 --> 00:18:58,040
Unless the gifted mind is a sick one.
165
00:18:58,333 --> 00:18:59,958
They do a surveillance search?
166
00:19:01,040 --> 00:19:02,915
With what? We don't have a face anymore.
167
00:19:03,290 --> 00:19:04,290
Fuck.
168
00:19:05,458 --> 00:19:07,290
We don't have a name, a face...
169
00:19:07,625 --> 00:19:08,915
no idea where she is.
170
00:19:09,500 --> 00:19:10,500
Yeah.
171
00:19:11,458 --> 00:19:13,125
We got exactly nothing.
172
00:19:18,583 --> 00:19:19,583
Hungry?
173
00:19:20,083 --> 00:19:21,083
I'm good.
174
00:19:23,665 --> 00:19:25,083
You have arrived.
175
00:20:31,540 --> 00:20:32,540
Hey.
176
00:20:33,790 --> 00:20:34,875
Hi, Sal.
177
00:20:35,333 --> 00:20:36,958
- It's late.
- I know.
178
00:20:38,500 --> 00:20:39,915
Tomorrow's his birthday.
179
00:20:40,875 --> 00:20:42,458
You think I don't know that?
180
00:20:43,165 --> 00:20:44,165
Ten.
181
00:20:45,165 --> 00:20:47,165
Please stop. He's gone.
182
00:20:48,125 --> 00:20:49,500
He would have been ten.
183
00:20:51,290 --> 00:20:54,375
You got to stop doing this,
to yourself and to me.
184
00:20:55,333 --> 00:20:56,333
Doing what?
185
00:20:56,875 --> 00:20:59,290
I'm keeping his memory alive.
What's wrong with that?
186
00:20:59,915 --> 00:21:01,458
The memory's not going anywhere.
187
00:21:01,750 --> 00:21:03,458
By the looks of it, neither are you.
188
00:21:03,665 --> 00:21:04,665
Sal.
189
00:21:04,708 --> 00:21:08,375
Does he have to be on the call
every time we talk?
190
00:21:09,500 --> 00:21:12,083
Conrad, I'm not going to keep her long,
it's just..
191
00:21:12,165 --> 00:21:13,250
I know...
192
00:21:13,790 --> 00:21:16,040
but you can't keep calling all hours.
193
00:21:16,333 --> 00:21:17,790
She's not your wife anymore.
194
00:21:18,875 --> 00:21:20,708
It's his fucking birthday.
195
00:21:24,500 --> 00:21:25,500
Kristen.
196
00:21:27,000 --> 00:21:28,000
Are you drunk?
197
00:21:28,915 --> 00:21:29,958
You're swaying.
198
00:21:30,540 --> 00:21:31,665
Not fucking drunk.
199
00:21:33,458 --> 00:21:36,875
I'm tired. I've been working...
I haven't had a drink for days.
200
00:21:37,540 --> 00:21:39,750
Show me the last ten minutes
of your record.
201
00:21:40,708 --> 00:21:41,915
You know what?
202
00:21:42,708 --> 00:21:43,833
I've got to go.
203
00:22:27,000 --> 00:22:28,000
Help!
204
00:22:33,833 --> 00:22:35,958
Please, kill me.
205
00:22:36,040 --> 00:22:37,665
Don't hurt her, please.
206
00:22:38,833 --> 00:22:40,833
Don't, please.
207
00:22:41,958 --> 00:22:42,958
No!
208
00:22:52,750 --> 00:22:54,625
Mind's Eye hijacked.
209
00:22:56,540 --> 00:22:57,540
Both of them.
210
00:22:58,625 --> 00:23:01,000
The thing is, sir, the perp's POV...
211
00:23:01,915 --> 00:23:04,125
I can't identify it.
It's got no signature.
212
00:23:04,208 --> 00:23:05,583
No shit.
213
00:23:08,040 --> 00:23:09,250
First responder.
214
00:23:10,083 --> 00:23:11,875
I was in the neighborhood, sir.
215
00:23:12,165 --> 00:23:13,290
Where is everyone?
216
00:23:14,165 --> 00:23:15,165
On their way.
217
00:23:15,915 --> 00:23:17,083
Who else is here?
218
00:23:17,915 --> 00:23:18,915
Housekeeper.
219
00:23:19,833 --> 00:23:21,000
She was downstairs.
220
00:23:46,750 --> 00:23:48,165
She's back in her room.
221
00:23:48,250 --> 00:23:49,290
She's a mess.
222
00:23:50,500 --> 00:23:51,708
I spoke to her.
223
00:23:54,125 --> 00:23:56,375
Ma'am, can you describe the visitor?
224
00:23:57,958 --> 00:23:59,790
Long, brown hair...
225
00:23:59,875 --> 00:24:00,875
Twenty-five?
226
00:24:00,958 --> 00:24:02,958
I only saw her for a second.
227
00:24:03,500 --> 00:24:06,208
Just us and her in the house now?
228
00:24:07,750 --> 00:24:09,500
That's one hell of a rat.
229
00:24:12,958 --> 00:24:14,958
There's four of us in the house.
230
00:24:16,000 --> 00:24:17,790
One of us is being shy.
231
00:24:19,665 --> 00:24:20,915
Jam your transmitter.
232
00:25:07,625 --> 00:25:09,250
Ah, fuck.
233
00:26:12,750 --> 00:26:14,708
Please, kill me.
234
00:26:15,000 --> 00:26:17,000
Don't hurt her, please.
235
00:26:17,625 --> 00:26:19,625
Don't, please.
236
00:26:20,875 --> 00:26:21,875
No!
237
00:26:31,165 --> 00:26:32,165
Lesbian couple.
238
00:26:32,750 --> 00:26:33,790
Neither was out.
239
00:26:33,875 --> 00:26:34,708
One...
240
00:26:34,790 --> 00:26:38,665
daughter of a prominent Christian right
senator up for re-election.
241
00:26:38,915 --> 00:26:40,165
In the last week,
242
00:26:40,833 --> 00:26:44,083
the women had themselves removed
from each other's lives.
243
00:26:44,375 --> 00:26:45,500
For appearances,
244
00:26:46,290 --> 00:26:47,375
no easy task.
245
00:26:48,083 --> 00:26:49,375
Dating for a year.
246
00:26:51,040 --> 00:26:53,458
We're starting to get a picture
of our hacker
247
00:26:53,540 --> 00:26:55,750
even though we don't have
a fucking picture.
248
00:26:56,665 --> 00:26:58,000
Lives in the Ether.
249
00:26:58,875 --> 00:27:01,165
Makes her living covering up sub-crime
250
00:27:01,250 --> 00:27:04,500
not detected automatically.
Secrets, affairs,
251
00:27:04,583 --> 00:27:08,000
non-violent white-collar so-called
"victimless crime."
252
00:27:08,915 --> 00:27:12,708
She's a master editor who cuts together
a believable alibi
253
00:27:12,790 --> 00:27:14,833
to replace the unwanted act
in the record.
254
00:27:14,915 --> 00:27:17,583
Most of all, she erases herself.
255
00:27:18,165 --> 00:27:20,125
And now, her clients are getting erased.
256
00:27:21,040 --> 00:27:22,875
Why bother to meet the client?
257
00:27:24,040 --> 00:27:25,208
If she can do it remote.
258
00:27:25,290 --> 00:27:29,165
She doesn't want a lot of back-and-forth
communication, leave a trail,
259
00:27:29,333 --> 00:27:30,625
get intercepted.
260
00:27:30,708 --> 00:27:33,708
Wants to be paid in the only
currency that can't be hacked. Cash.
261
00:27:33,790 --> 00:27:34,790
Remember cash?
262
00:27:35,083 --> 00:27:38,415
And here I was thinking
she was all about the personal touch.
263
00:27:38,540 --> 00:27:41,833
She might be. Trace markers
are unregistered, but match.
264
00:27:41,915 --> 00:27:44,583
Suggests she might have been intimate
with her victims.
265
00:27:45,000 --> 00:27:46,375
Is that what this is?
266
00:27:47,290 --> 00:27:48,875
No one gets to kiss and tell?
267
00:27:49,333 --> 00:27:50,665
Wouldn't be the first.
268
00:27:51,333 --> 00:27:54,540
Seems like every customer she takes
to bed ends up DOA.
269
00:27:55,250 --> 00:27:58,165
And this girl has more than one way
to kill you.
270
00:28:01,500 --> 00:28:03,750
Last night, when I was chasing her...
271
00:28:11,958 --> 00:28:13,415
...that's where it starts.
272
00:28:14,040 --> 00:28:15,915
She changes what I see.
273
00:28:16,790 --> 00:28:17,790
The stairs...
274
00:28:19,290 --> 00:28:20,290
the stretch.
275
00:28:21,415 --> 00:28:22,708
They look normal.
276
00:28:24,040 --> 00:28:26,165
Not to me. It's an optical illusion.
277
00:28:26,708 --> 00:28:30,415
Which later disappears from my record.
And it doesn't end there.
278
00:28:31,708 --> 00:28:32,708
At this moment...
279
00:28:34,415 --> 00:28:35,458
I'm seeing...
280
00:28:36,040 --> 00:28:38,000
a train at the platform.
281
00:28:40,875 --> 00:28:42,415
A train that isn't there.
282
00:28:42,500 --> 00:28:44,125
I swear to God.
283
00:28:53,250 --> 00:28:54,665
Real one could have killed me.
284
00:28:58,875 --> 00:29:00,250
Placing a moving image...
285
00:29:01,083 --> 00:29:03,333
over a record in real time...
286
00:29:05,915 --> 00:29:06,915
It's possible.
287
00:29:09,665 --> 00:29:12,083
How the fuck do we stop this bitch?
288
00:29:13,375 --> 00:29:16,790
We do what every one of the victims did
before they were killed.
289
00:29:17,833 --> 00:29:18,833
We hire her.
290
00:29:21,708 --> 00:29:22,915
I'll be the bait.
291
00:29:25,540 --> 00:29:26,665
I go undercover.
292
00:29:27,333 --> 00:29:29,000
The girl likes big shots.
293
00:29:29,375 --> 00:29:31,583
I make it look like I work
in a brokerage house.
294
00:29:31,665 --> 00:29:35,125
Get phony friends, family, fiancée,
profile history.
295
00:29:37,208 --> 00:29:42,000
All my online activity looks like
I made a success of my life.
296
00:29:43,750 --> 00:29:48,000
A month, all to give us enough material to
stretch over my law enforcement career.
297
00:29:57,540 --> 00:30:01,833
My new life's just going to look a little
repetitive to anyone who looks back.
298
00:30:03,665 --> 00:30:05,750
Lester's got to be in on it.
299
00:30:06,250 --> 00:30:09,040
He's a freelance contractor.
He should be safe.
300
00:30:18,875 --> 00:30:23,083
Once I look legit, I do something
the new me wants to erase.
301
00:30:24,790 --> 00:30:25,833
KRYSTAL 23, Escort
302
00:30:32,083 --> 00:30:33,083
Thanks.
303
00:30:34,165 --> 00:30:35,165
Drink?
304
00:30:37,915 --> 00:30:38,915
I don't drink.
305
00:30:40,915 --> 00:30:41,958
What do you do?
306
00:30:46,125 --> 00:30:48,333
Yes.
307
00:30:56,583 --> 00:30:57,583
Thank you.
308
00:31:04,625 --> 00:31:08,500
Naturally, I do what any guilty boyfriend
does after having sex with a hooker,
309
00:31:08,583 --> 00:31:09,875
I call my fiancée.
310
00:31:17,458 --> 00:31:20,665
Next day, I get scared my girlfriend
is going to ask to see my records
311
00:31:20,750 --> 00:31:22,415
so I try to contact our hacker.
312
00:31:23,500 --> 00:31:27,165
Same dark Ether bulletin boards
used by the other victims.
313
00:31:27,750 --> 00:31:28,958
We know her M.O.
314
00:31:29,583 --> 00:31:30,875
She'll come to me.
315
00:31:31,665 --> 00:31:35,375
Of course, we rule out applicants
who don't match the description.
316
00:31:40,040 --> 00:31:41,040
Sol Grayson?
317
00:31:44,125 --> 00:31:45,165
Changed my mind.
318
00:32:26,500 --> 00:32:28,458
By the way, I'll need a boatload of cash.
319
00:32:29,750 --> 00:32:34,040
She can see past our metadata, so
I don't want a cop within a mile of me.
320
00:32:34,500 --> 00:32:37,165
Since we can't communicate without
blowing my cover,
321
00:32:37,250 --> 00:32:38,415
we use a signal.
322
00:33:18,833 --> 00:33:20,125
Don't look at me.
323
00:33:21,250 --> 00:33:24,040
What can I do for you, Sol Grayson,
stockbroker?
324
00:33:26,083 --> 00:33:27,915
I want to get rid of an affair.
325
00:33:28,750 --> 00:33:32,333
- Well, not even an affair really. I...
- I don't care.
326
00:33:33,915 --> 00:33:34,915
Cash only.
327
00:33:37,833 --> 00:33:40,290
Let's go somewhere we won't be disturbed.
328
00:33:41,040 --> 00:33:42,165
Your apartment.
329
00:33:45,540 --> 00:33:48,625
When she does show, all we've got to do
is get her close enough
330
00:33:48,708 --> 00:33:50,915
for Lester to scan her frequency.
331
00:33:51,708 --> 00:33:55,165
We trace her chain of proxies
to her record of the killings.
332
00:33:56,250 --> 00:33:57,415
We got her.
333
00:34:23,416 --> 00:34:24,416
Drink?
334
00:35:08,458 --> 00:35:09,458
I'm in.
335
00:35:10,125 --> 00:35:11,250
Just like that?
336
00:35:11,666 --> 00:35:12,833
Here we go.
337
00:35:32,833 --> 00:35:34,166
Here's how it works.
338
00:35:34,250 --> 00:35:36,208
Believe it or not, I got a policy.
339
00:35:36,916 --> 00:35:38,291
To respect your privacy,
340
00:35:38,375 --> 00:35:40,666
I'm only going to look at
what you want me to see.
341
00:35:40,916 --> 00:35:41,916
Nothing more.
342
00:35:42,833 --> 00:35:44,666
That is, unless you cross me.
343
00:35:46,333 --> 00:35:47,333
Do that,
344
00:35:47,833 --> 00:35:49,750
and you will wish you were fucking dead.
345
00:35:52,666 --> 00:35:53,833
Sounds reasonable.
346
00:35:55,541 --> 00:35:56,541
Well?
347
00:35:57,791 --> 00:35:58,791
A week ago...
348
00:36:00,083 --> 00:36:01,083
Monday...
349
00:36:02,625 --> 00:36:05,541
about 11-10-23-10.
350
00:36:09,166 --> 00:36:10,208
I see her.
351
00:36:10,666 --> 00:36:12,125
That the girl you want gone?
352
00:36:16,666 --> 00:36:17,666
Yeah.
353
00:36:19,333 --> 00:36:21,916
You want me to fix her side too?
I can leave a gap.
354
00:36:25,250 --> 00:36:27,708
What if she looks back
and see it's gone?
355
00:36:28,000 --> 00:36:30,291
Doesn't seem like the type of girl
who looks back.
356
00:36:30,875 --> 00:36:33,875
Better not to leave it lying around.
She could use it against you.
357
00:36:40,125 --> 00:36:43,541
Yes.
358
00:36:53,083 --> 00:36:55,791
What do you want in its place
to fill the timeline?
359
00:36:56,833 --> 00:36:58,666
Went to bed earlier than I did.
360
00:36:59,166 --> 00:37:01,916
Problem is you called your girlfriend
after the hooker left.
361
00:37:02,583 --> 00:37:03,791
Oh, yeah.
362
00:37:03,875 --> 00:37:07,833
And I'm guessing it's the girlfriend
you don't want seeing the rendezvous.
363
00:37:08,625 --> 00:37:11,833
If your girl looked back,
she'd see that the call isn't there.
364
00:37:14,041 --> 00:37:15,208
A night at a bar?
365
00:37:16,208 --> 00:37:17,541
Too many other people.
366
00:37:17,875 --> 00:37:19,000
Complicates things.
367
00:37:21,333 --> 00:37:23,875
I'll make it look like you were alone
in your apartment.
368
00:37:24,500 --> 00:37:27,375
From another night that you were
alone in your apartment.
369
00:37:29,625 --> 00:37:31,958
Luckily, there are a few to choose from.
370
00:37:34,625 --> 00:37:36,291
No wonder you hired a hooker.
371
00:37:39,333 --> 00:37:41,125
I'll show you what I'm doing.
372
00:37:46,625 --> 00:37:48,875
It's all the media you consume
I got to fix.
373
00:37:50,250 --> 00:37:52,083
How jealous is your girlfriend?
374
00:37:52,750 --> 00:37:55,750
Anyone looking close,
especially another fixer...
375
00:37:59,041 --> 00:38:01,541
they're gonna see the joins
unless I'm here 'til next week.
376
00:38:02,000 --> 00:38:03,625
Worse things in the world?
377
00:38:04,833 --> 00:38:06,041
You can't afford me.
378
00:38:06,916 --> 00:38:09,583
Yes.
379
00:38:13,916 --> 00:38:15,333
So business is good.
380
00:38:16,625 --> 00:38:19,958
You'd be surprised what people want
to pretend never happened.
381
00:38:26,208 --> 00:38:27,791
Any job you wouldn't take?
382
00:38:31,541 --> 00:38:33,666
Help someone get away with murder.
383
00:38:35,000 --> 00:38:36,541
Depends who they killed.
384
00:38:42,000 --> 00:38:43,375
See ya next time.
385
00:38:51,375 --> 00:38:53,875
I'm going to have to remove me
from your life, too.
386
00:38:55,333 --> 00:38:56,333
This, tonight.
387
00:39:11,291 --> 00:39:12,333
Where are you?
388
00:39:15,750 --> 00:39:17,791
So strange to look at you and see nothing.
389
00:39:17,875 --> 00:39:19,041
No name.
390
00:39:19,416 --> 00:39:20,833
No data, nothing.
391
00:39:20,916 --> 00:39:22,750
You must get a lot of stares.
392
00:39:23,625 --> 00:39:24,875
I don't go out much.
393
00:39:24,958 --> 00:39:26,833
And when I do, I keep my head down.
394
00:39:28,041 --> 00:39:29,708
People think it's a mistake.
395
00:39:30,500 --> 00:39:32,166
Why not use an alias?
396
00:39:33,708 --> 00:39:35,958
I don't want to exist as someone else.
397
00:39:37,666 --> 00:39:39,000
I don't want to exist.
398
00:39:40,750 --> 00:39:41,833
You have a name.
399
00:39:43,041 --> 00:39:44,041
I do.
400
00:39:52,625 --> 00:39:53,708
What, is that it?
401
00:39:54,083 --> 00:39:56,583
I don't mean to be rude.
I got another customer.
402
00:39:58,750 --> 00:40:00,958
What about people with memories of you?
403
00:40:01,625 --> 00:40:02,625
Like me?
404
00:40:03,625 --> 00:40:05,208
You can't get rid of memories.
405
00:40:06,416 --> 00:40:07,750
I can think of a way.
406
00:40:10,458 --> 00:40:13,583
I'm going to take a wild guess
that you don't have a permit for that.
407
00:40:14,125 --> 00:40:15,125
Turn around.
408
00:40:18,333 --> 00:40:19,333
Look away.
409
00:40:22,625 --> 00:40:23,625
Don't worry.
410
00:40:24,041 --> 00:40:26,333
I'll get rid of everything of me
in your record
411
00:40:26,416 --> 00:40:28,291
up until the last time you
looked at me.
412
00:40:31,250 --> 00:40:32,250
Just now.
413
00:40:51,083 --> 00:40:52,083
Sal?
414
00:40:55,083 --> 00:40:56,458
I got her fifth proxy.
415
00:40:57,625 --> 00:40:59,041
I don't have her record.
416
00:40:59,958 --> 00:41:00,958
Yet.
417
00:41:08,916 --> 00:41:10,166
Why didn't she kill you?
418
00:41:10,250 --> 00:41:12,083
Oh, sorry to disappoint you, Charlie.
419
00:41:12,166 --> 00:41:13,958
Oh, that's right. She didn't fuck you.
420
00:41:14,375 --> 00:41:15,708
Not her type, I guess.
421
00:41:16,083 --> 00:41:18,125
What's to say she doesn't go
into your record
422
00:41:18,208 --> 00:41:20,458
and see her stockbroker suddenly
become a cop?
423
00:41:20,625 --> 00:41:21,666
I don't think so.
424
00:41:22,208 --> 00:41:23,083
She said something.
425
00:41:23,166 --> 00:41:26,125
She said,
"I only look at what you want me to see."
426
00:41:26,208 --> 00:41:27,791
Principled serial killer.
427
00:41:28,250 --> 00:41:29,333
I don't know why.
428
00:41:30,041 --> 00:41:31,083
I believed her.
429
00:41:37,375 --> 00:41:38,833
Reinforcements.
430
00:41:39,750 --> 00:41:42,750
Tech specialist, CT unit.
431
00:41:43,750 --> 00:41:46,291
Commissioner's personal recommendation.
432
00:41:47,166 --> 00:41:48,166
My.
433
00:41:51,750 --> 00:41:53,750
Sal, Cyrus Frear.
434
00:41:54,708 --> 00:41:55,708
Hi.
435
00:41:56,750 --> 00:41:57,750
Hi.
436
00:42:11,000 --> 00:42:12,000
We're in.
437
00:42:29,291 --> 00:42:30,750
What happens now?
438
00:42:31,750 --> 00:42:34,666
- We watch.
- We can only see through her eyes,
439
00:42:34,750 --> 00:42:36,666
what she's doing right now.
440
00:42:37,208 --> 00:42:40,625
We can't go back in her record
until we trace her chain of proxies.
441
00:42:41,041 --> 00:42:43,166
Concentrate. Find a clue.
442
00:42:43,500 --> 00:42:46,416
Just 'cause she doesn't use the recog,
doesn't stop us.
443
00:42:49,916 --> 00:42:53,375
Eclectic taste. A lot of
mid-century modern, high end.
444
00:42:54,125 --> 00:42:57,541
- Any read on the building?
- Loft. Downtown.
445
00:43:03,041 --> 00:43:06,291
Only way to locate her record is when
she's active in the Ether.
446
00:43:06,875 --> 00:43:08,708
Find the last proxy, we find her.
447
00:43:25,208 --> 00:43:26,541
Matches the perp's.
448
00:43:30,083 --> 00:43:32,583
Generally reload a gun
'cause you fired it.
449
00:43:42,041 --> 00:43:43,500
Mind's Eye's got nothing on it.
450
00:43:44,250 --> 00:43:46,583
I've got a feeling this girl
doesn't network.
451
00:44:04,958 --> 00:44:06,791
She's careful where she looks.
452
00:44:24,583 --> 00:44:26,000
She's in the Ether.
453
00:44:26,500 --> 00:44:28,333
How did she get past the protocols?
454
00:44:28,416 --> 00:44:30,041
Doesn't seem to be an issue.
455
00:44:30,125 --> 00:44:31,541
She's logging into a record.
456
00:44:33,250 --> 00:44:35,250
Whose eyes is she looking through?
457
00:44:36,458 --> 00:44:39,375
Jesper Nix, a stupid
money-leading art dealer.
458
00:44:39,458 --> 00:44:41,458
Two galleries on the Upper East Side.
459
00:44:48,625 --> 00:44:49,625
Who is he?
460
00:44:50,041 --> 00:44:51,708
Max Keener, 45.
461
00:44:52,416 --> 00:44:53,750
Known forger, priors.
462
00:44:55,458 --> 00:44:56,458
Paintings?
463
00:44:56,791 --> 00:44:58,416
I know what they're supposed to be.
464
00:45:05,625 --> 00:45:07,041
Naughty Jesper.
465
00:45:12,125 --> 00:45:14,500
She's getting rid of Jesper's meeting
with the forger.
466
00:45:25,625 --> 00:45:30,083
Replaces it with Jesper acting like he's
discovered these priceless works of art.
467
00:45:33,958 --> 00:45:36,083
My God, exquisite.
468
00:45:43,791 --> 00:45:44,833
She logged out already.
469
00:45:45,375 --> 00:45:46,375
You trace her?
470
00:45:47,416 --> 00:45:48,416
Twelve proxies.
471
00:45:49,250 --> 00:45:50,708
The last one's anonymous.
472
00:45:51,416 --> 00:45:53,500
Proxies hackers used to hide.
473
00:45:55,541 --> 00:45:57,458
Nice job, connecting the dots.
474
00:45:59,708 --> 00:46:00,708
Not 'til the end.
475
00:46:03,083 --> 00:46:05,500
- What's Nix doing now?
- "You live to tell the tale."
476
00:46:07,625 --> 00:46:10,083
Setting up appointments
to sell the fakes.
477
00:46:10,250 --> 00:46:12,208
- Keep tabs on him.
- Yes, sir.
478
00:46:12,291 --> 00:46:15,625
Let me know if our agoraphobe
goes out on the town.
479
00:47:21,125 --> 00:47:22,625
We watched her all night.
480
00:47:23,416 --> 00:47:25,416
We still don't have her location.
481
00:47:32,041 --> 00:47:33,500
Got to hand it to her.
482
00:47:35,125 --> 00:47:36,666
She really is analog.
483
00:48:11,833 --> 00:48:13,500
Wish she'd look out a window.
484
00:48:14,958 --> 00:48:15,958
Finally.
485
00:48:22,541 --> 00:48:23,583
Where'd she go?
486
00:48:24,208 --> 00:48:25,375
We lost her.
487
00:48:25,458 --> 00:48:27,083
The chain of proxies?
488
00:48:28,041 --> 00:48:29,250
She broke the links.
489
00:48:29,875 --> 00:48:30,958
Start a new chain.
490
00:48:31,666 --> 00:48:32,916
Common practice.
491
00:48:34,416 --> 00:48:35,416
Did she see us?
492
00:48:36,333 --> 00:48:37,333
No.
493
00:48:48,916 --> 00:48:51,875
At least we know she likes her eggs
sunny-side up.
494
00:48:55,708 --> 00:48:56,583
Sir.
495
00:48:56,666 --> 00:48:59,333
What's happened?
Nix sell one of his paintings?
496
00:48:59,458 --> 00:49:01,625
We don't have to worry
about that anymore, sir.
497
00:49:01,916 --> 00:49:02,916
Nix is dead.
498
00:49:03,416 --> 00:49:04,416
Same M.O.?
499
00:49:05,541 --> 00:49:06,625
Killer's POV.
500
00:49:19,666 --> 00:49:21,291
What do you want?
501
00:49:25,583 --> 00:49:27,583
Are you fucking crazy?!
502
00:49:30,458 --> 00:49:31,750
What do you want?
503
00:49:38,250 --> 00:49:39,416
What do you want?
504
00:49:40,583 --> 00:49:41,666
What do you want?
505
00:49:49,333 --> 00:49:51,666
They just posted from the crime scene.
506
00:49:58,333 --> 00:49:59,416
This case...
507
00:50:01,916 --> 00:50:03,750
it's become a priority for us.
508
00:50:06,333 --> 00:50:08,000
We understand, Commissioner.
509
00:50:09,083 --> 00:50:11,083
I don't know if you do, Detective.
510
00:50:13,958 --> 00:50:15,208
Five murders.
511
00:50:16,041 --> 00:50:17,291
It's not the murders.
512
00:50:20,875 --> 00:50:24,166
Sorry, Mr. Kenik.
This is a homicide case.
513
00:50:30,541 --> 00:50:33,291
This level of anonymizing
514
00:50:34,250 --> 00:50:36,458
makes all crime possible.
515
00:50:38,000 --> 00:50:40,083
It hinders our expansion to sub-crime.
516
00:50:43,333 --> 00:50:46,333
- Those lowlifes got what was coming...
- Victims.
517
00:50:48,083 --> 00:50:49,833
We're getting reports daily.
518
00:50:50,166 --> 00:50:52,083
Ghosts, ciphers...
519
00:50:52,166 --> 00:50:53,666
call them what you will.
520
00:50:53,875 --> 00:50:56,000
The integrity of the system
is compromised.
521
00:50:56,083 --> 00:50:57,375
The integrity?
522
00:51:00,458 --> 00:51:02,166
We rely on transparency.
523
00:51:02,916 --> 00:51:05,166
We can't control what we can't see.
524
00:51:05,833 --> 00:51:09,125
We require persistent identity.
525
00:51:10,500 --> 00:51:12,291
This isn't an isolated case.
526
00:51:13,166 --> 00:51:15,583
We believe there's a ring of individuals
527
00:51:15,875 --> 00:51:17,708
who may or may not know each other.
528
00:51:18,041 --> 00:51:22,041
They, like her, anonymize themselves
and others.
529
00:51:27,666 --> 00:51:29,041
I don't care
530
00:51:29,625 --> 00:51:31,666
the victims no longer exist.
531
00:51:34,166 --> 00:51:35,666
I care that she doesn't.
532
00:51:37,333 --> 00:51:40,000
In my mind, she's murdered herself.
533
00:51:42,083 --> 00:51:43,083
Oh, I see.
534
00:51:44,166 --> 00:51:46,208
Taking a life,
that's not important.
535
00:51:46,291 --> 00:51:47,958
Her not having one, that is?
536
00:51:48,041 --> 00:51:49,125
Yes.
537
00:51:51,208 --> 00:51:52,416
Now you understand.
538
00:52:07,500 --> 00:52:09,666
We need the first proxy in the new chain.
539
00:52:11,583 --> 00:52:13,250
You're going back under cover.
540
00:52:13,333 --> 00:52:17,041
Sitting in a police precinct
with the commissioner of police.
541
00:52:17,125 --> 00:52:20,750
I think that's the definition
of blowing my cover.
542
00:52:20,833 --> 00:52:22,583
It's only been three days.
543
00:52:23,125 --> 00:52:24,375
We put a patch over it.
544
00:52:24,458 --> 00:52:27,125
Make it look like you've been
in the brokerage house.
545
00:52:27,208 --> 00:52:29,458
If, like you say, she doesn't look back,
546
00:52:30,041 --> 00:52:31,041
she might go for it.
547
00:52:31,125 --> 00:52:32,166
Loyal customer.
548
00:52:32,250 --> 00:52:34,083
Maybe she does have a thing for you.
549
00:52:34,166 --> 00:52:37,083
Yeah, she's also got a thing
for blowing people's brains out.
550
00:52:37,166 --> 00:52:38,375
You heard what Kenik said.
551
00:52:38,458 --> 00:52:41,791
There's a fuck of a lot of commercial
interests at work here.
552
00:52:41,875 --> 00:52:43,541
Way above our pay grade.
553
00:52:45,750 --> 00:52:47,458
Anonymity is the enemy.
554
00:52:48,833 --> 00:52:51,041
We got to find out how she does it and...
555
00:52:52,791 --> 00:52:54,333
de-anonymize her.
556
00:52:55,458 --> 00:52:56,750
Same deal.
557
00:52:57,458 --> 00:53:00,208
We stay back, so she's not spooked.
558
00:53:00,791 --> 00:53:01,791
Gentlemen...
559
00:53:03,125 --> 00:53:04,750
when you make the patch...
560
00:53:05,416 --> 00:53:07,833
try to make it half as good as hers.
561
00:54:18,458 --> 00:54:21,125
You sure this isn't an excuse
to see me again?
562
00:54:22,416 --> 00:54:24,250
You don't like repeat business?
563
00:54:25,458 --> 00:54:26,916
Why haven't you done it?
564
00:54:27,541 --> 00:54:29,375
Waiting for a special occasion.
565
00:54:32,125 --> 00:54:33,875
Cut up some lines while I do this.
566
00:54:40,333 --> 00:54:42,250
I can replace the dealer with a hooker.
567
00:54:44,750 --> 00:54:46,750
- Dogs.
- I don't like dogs.
568
00:54:47,750 --> 00:54:48,833
Or nothing at all.
569
00:54:49,250 --> 00:54:52,083
You ever met anyone else
who can do what you do?
570
00:54:53,416 --> 00:54:54,875
Who doesn't exist?
571
00:54:55,958 --> 00:54:56,958
How could I?
572
00:55:37,000 --> 00:55:38,458
No need to do the dealer's side.
573
00:55:40,916 --> 00:55:42,500
He never laid eyes on you.
574
00:55:43,125 --> 00:55:45,125
I love those guys who do it blind.
575
00:55:49,416 --> 00:55:53,041
We close our eyes
to pray, cry, kiss, dream...
576
00:55:54,125 --> 00:55:55,125
or break the law.
577
00:55:59,041 --> 00:56:00,625
You can stay anonymous.
578
00:56:02,708 --> 00:56:04,291
It's just really fucking hard.
579
00:56:05,250 --> 00:56:07,708
You do this why? Pay the bills?
580
00:56:08,541 --> 00:56:09,541
Why else?
581
00:56:11,000 --> 00:56:13,416
You might have an agenda.
582
00:56:14,583 --> 00:56:16,125
You got the wrong girl.
583
00:56:17,541 --> 00:56:18,541
It's simple.
584
00:56:19,333 --> 00:56:21,666
They try to look, I try not to be seen.
585
00:56:23,458 --> 00:56:25,625
But if you're asking
if I think it's fucked up?
586
00:56:25,708 --> 00:56:27,125
Yeah, I think it's fucked up.
587
00:56:27,208 --> 00:56:29,166
They say it's for our safety.
588
00:56:29,750 --> 00:56:31,083
Why don't I feel safe?
589
00:56:36,250 --> 00:56:38,125
How long have you not existed?
590
00:56:39,625 --> 00:56:41,291
You ask a lot of questions.
591
00:56:41,375 --> 00:56:42,833
You don't answer them.
592
00:56:53,000 --> 00:56:54,041
Eighteen.
593
00:57:00,458 --> 00:57:02,208
Once in a lifetime chance.
594
00:57:03,375 --> 00:57:06,416
Started erasing.
I didn't stop until I was gone.
595
00:57:08,750 --> 00:57:10,833
In a lot of ways, it's the analog evidence
596
00:57:10,916 --> 00:57:13,083
that's harder to track down and destroy.
597
00:57:15,916 --> 00:57:16,958
DFE.
598
00:57:19,000 --> 00:57:20,750
Delete fucking everything.
599
00:57:23,750 --> 00:57:25,791
I never was happy in the big room.
600
00:57:26,041 --> 00:57:27,083
The big room?
601
00:57:27,166 --> 00:57:28,333
Outside world.
602
00:57:29,666 --> 00:57:30,666
Flesh space.
603
00:57:32,125 --> 00:57:34,833
Part of the planet
that's not cyberspace.
604
00:57:43,916 --> 00:57:45,333
You know that's illegal.
605
00:57:50,291 --> 00:57:52,416
You sure you have a girlfriend, Sol?
606
00:57:53,541 --> 00:57:55,541
You sure act like a single guy.
607
00:58:32,833 --> 00:58:35,041
Is there something else you'd like to do?
608
00:58:37,250 --> 00:58:38,500
That I can erase?
609
00:59:37,041 --> 00:59:38,750
Gotta make that disappear.
610
00:59:42,083 --> 00:59:43,875
Delete fucking everything.
611
00:59:45,125 --> 00:59:46,708
Especially the fucking.
612
00:59:49,916 --> 00:59:52,083
You really don't like to look back,
do you?
613
00:59:55,125 --> 00:59:56,125
Like you.
614
01:01:53,500 --> 01:01:56,500
Hello, Sal Frieland,
Detective First Class.
615
01:01:58,208 --> 01:01:59,458
What have you done?
616
01:01:59,833 --> 01:02:02,583
It's not that you don't like to look back,
you can't.
617
01:02:03,583 --> 01:02:05,541
Not without giving away
who you really are.
618
01:02:06,708 --> 01:02:07,958
He's fucking dead.
619
01:02:08,541 --> 01:02:10,125
You should've thought about that.
620
01:02:13,041 --> 01:02:14,333
Don't try to find me.
621
01:02:15,041 --> 01:02:16,583
Look and you are dead.
622
01:02:40,250 --> 01:02:41,500
You let her escape.
623
01:02:43,416 --> 01:02:45,291
And kill Lester on the way out.
624
01:02:48,416 --> 01:02:51,083
I don't know
if you can walk that back, Sal.
625
01:02:54,250 --> 01:02:55,791
She saw past our wall.
626
01:02:58,375 --> 01:02:59,625
Her own records.
627
01:03:06,083 --> 01:03:07,083
Go home.
628
01:03:09,750 --> 01:03:10,750
Take some time.
629
01:06:42,916 --> 01:06:43,916
I'm sorry.
630
01:06:47,333 --> 01:06:48,333
I'm sorry.
631
01:06:51,458 --> 01:06:52,458
I'm sorry.
632
01:06:55,041 --> 01:06:57,666
I took my eyes off him for a second.
633
01:07:12,000 --> 01:07:13,125
One second.
634
01:07:14,041 --> 01:07:15,458
Yeah, that was him.
635
01:09:12,666 --> 01:09:14,291
- Kristen.
- Hi, Sal.
636
01:09:15,125 --> 01:09:17,291
Send me your memories of Salvador.
637
01:09:18,082 --> 01:09:19,082
What?
638
01:09:19,707 --> 01:09:20,707
No.
639
01:09:21,207 --> 01:09:23,375
I don't want to go back to there.
It hurts.
640
01:09:23,457 --> 01:09:26,041
Look, please, just send me a picture.
Anything.
641
01:09:26,791 --> 01:09:28,000
Why? What for?
642
01:09:28,832 --> 01:09:29,832
Mine are gone.
643
01:09:30,500 --> 01:09:31,500
Gone?
644
01:09:34,832 --> 01:09:35,832
Okay.
645
01:09:41,416 --> 01:09:42,457
Shit.
646
01:09:44,707 --> 01:09:45,832
Sal, he's gone.
647
01:09:49,041 --> 01:09:50,041
He's gone.
648
01:09:52,332 --> 01:09:54,041
What the fuck is happening?
649
01:09:55,166 --> 01:09:56,166
Sal?
650
01:09:57,541 --> 01:09:58,541
Sal?
651
01:10:28,416 --> 01:10:29,416
Sal.
652
01:10:30,291 --> 01:10:31,291
Sal?
653
01:10:34,166 --> 01:10:35,166
It's Thomas.
654
01:10:40,332 --> 01:10:41,332
Thomas DeVry.
655
01:11:32,041 --> 01:11:35,541
Intersection in 30 meters.
Apply brake.
656
01:11:35,625 --> 01:11:37,207
Please, stop now.
657
01:11:40,207 --> 01:11:42,457
Check your surroundings for safety.
658
01:11:49,875 --> 01:11:51,875
All clear. Please proceed.
659
01:11:59,916 --> 01:12:02,082
I told you to take some time, Sal.
660
01:12:02,750 --> 01:12:03,750
Leave it alone.
661
01:12:03,832 --> 01:12:05,375
She won't leave me alone.
662
01:12:05,541 --> 01:12:07,041
She keeps jacking my eye.
663
01:12:10,416 --> 01:12:12,041
I don't know what I'm looking at.
664
01:12:14,791 --> 01:12:16,707
"I can't believe my eyes"...
665
01:12:17,541 --> 01:12:18,957
is not an expression.
666
01:12:22,000 --> 01:12:23,250
I'm scared to sleep.
667
01:12:24,207 --> 01:12:26,166
Can't hide. She knows where I am.
668
01:12:28,416 --> 01:12:29,416
Everything.
669
01:12:32,957 --> 01:12:34,375
My son, Salvador...
670
01:12:38,832 --> 01:12:40,625
all the good memories, gone.
671
01:12:44,125 --> 01:12:45,166
What happened?
672
01:12:51,332 --> 01:12:53,750
She makes me watch it over
and over again.
673
01:12:55,750 --> 01:12:57,125
Sure you're not seeing things?
674
01:12:57,207 --> 01:13:02,041
Of course I'm fucking seeing things.
That's the whole point.
675
01:13:04,625 --> 01:13:06,166
We're hiring more hackers.
676
01:13:06,832 --> 01:13:07,875
Like her.
677
01:13:08,582 --> 01:13:10,291
What else are we going to do?
678
01:13:11,041 --> 01:13:12,250
It's what you said.
679
01:13:13,207 --> 01:13:16,125
Everything's connected,
everything's vulnerable.
680
01:13:17,791 --> 01:13:18,791
Shit.
681
01:13:19,500 --> 01:13:21,750
Stopped taking calls
from the commissioner.
682
01:13:21,832 --> 01:13:23,666
We watch, they don't watch us.
683
01:13:24,832 --> 01:13:26,791
We know where they are, we're invisible.
684
01:13:30,332 --> 01:13:32,166
How do I stop it Charlie?
685
01:13:33,041 --> 01:13:34,125
You find her...
686
01:13:34,875 --> 01:13:35,875
it stops.
687
01:13:38,041 --> 01:13:39,416
I wish Lester was here.
688
01:13:40,832 --> 01:13:42,125
Alert in the Ether.
689
01:13:43,041 --> 01:13:44,832
Warrant for Detective Frieland.
690
01:13:45,750 --> 01:13:47,666
In the shooting of Thomas DeVry.
691
01:13:51,875 --> 01:13:53,625
He lives in my building. My neighbor.
692
01:14:03,082 --> 01:14:05,625
I fired the gun. I didn't shoot him.
693
01:14:05,707 --> 01:14:07,582
It sure as hell looks like you did.
694
01:14:07,666 --> 01:14:10,375
No one ever tell you that
looks can be deceiving?
695
01:14:10,457 --> 01:14:13,250
Slug from your nine millimeter
found in the wall...
696
01:14:13,332 --> 01:14:14,750
ballistics points to you.
697
01:14:14,832 --> 01:14:16,416
Have you seen the autopsy?
698
01:14:18,666 --> 01:14:21,332
A nine millimeter doesn't make a hole
in you like that.
699
01:14:21,832 --> 01:14:23,250
Inconclusive, says here.
700
01:14:23,332 --> 01:14:27,125
It's a construction manipulated,
made up. It's fake.
701
01:14:27,625 --> 01:14:30,541
There's no evidence that it's fraudulent.
702
01:14:30,625 --> 01:14:32,791
And there's no evidence to say it's real.
703
01:14:34,625 --> 01:14:37,541
We can't assume
everything is counterfeit.
704
01:14:38,875 --> 01:14:40,541
We have to believe our eyes
705
01:14:40,957 --> 01:14:42,750
or the system doesn't work.
706
01:14:42,832 --> 01:14:43,875
It's her.
707
01:14:43,957 --> 01:14:47,166
She's trying to fuck with me.
She wants me off the case.
708
01:14:48,541 --> 01:14:49,625
She got her wish.
709
01:14:52,832 --> 01:14:55,416
You're suspended,
pending an investigation.
710
01:14:56,250 --> 01:14:57,332
House arrest.
711
01:14:58,207 --> 01:15:00,582
Surveillance around the clock.
712
01:15:29,707 --> 01:15:30,875
Feels strange, sir.
713
01:15:32,000 --> 01:15:33,000
Watching you.
714
01:15:33,416 --> 01:15:34,582
Then don't.
715
01:18:58,457 --> 01:18:59,957
You really are a cop.
716
01:19:01,625 --> 01:19:05,457
When you all hacked my eye,
everyone was looking at me.
717
01:19:05,541 --> 01:19:07,541
You can be distracting.
718
01:19:09,582 --> 01:19:10,832
You remembered?
719
01:19:13,125 --> 01:19:15,291
There was something else
in the reflection.
720
01:19:18,332 --> 01:19:19,457
Stay where you are.
721
01:19:20,125 --> 01:19:21,666
Put the gun down, Sal.
722
01:19:22,166 --> 01:19:24,291
Won't do you any good.
I can see what you see.
723
01:19:29,250 --> 01:19:32,041
I would show you around,
but you've already seen the place.
724
01:19:34,332 --> 01:19:35,332
How was it?
725
01:19:36,541 --> 01:19:38,457
Did you all like what you saw?
726
01:19:39,750 --> 01:19:41,457
You're gonna show yourself?
727
01:19:42,041 --> 01:19:43,875
Makes too much work for me.
728
01:19:45,457 --> 01:19:46,457
Why?
729
01:19:48,500 --> 01:19:50,500
Why are you doing this to me?
730
01:19:51,707 --> 01:19:53,166
I can't take the credit.
731
01:19:54,041 --> 01:19:57,416
Someone is killing my customers,
trying to make it look like it's me.
732
01:19:58,041 --> 01:19:59,166
I can't tell.
733
01:20:00,250 --> 01:20:02,125
I want to show you something.
734
01:20:05,207 --> 01:20:06,207
My record.
735
01:20:07,541 --> 01:20:09,125
Time of the murders.
736
01:20:09,666 --> 01:20:10,707
Lester.
737
01:20:35,000 --> 01:20:37,082
Someone made it look like I did it.
738
01:20:38,125 --> 01:20:40,125
Are you saying the hacker got hacked?
739
01:20:40,832 --> 01:20:44,332
They could be watching through
our eyes right now. Yours, mine.
740
01:20:45,875 --> 01:20:47,541
I'm not safe anywhere.
741
01:20:48,291 --> 01:20:49,291
Neither are you.
742
01:20:50,125 --> 01:20:52,291
You're the last one I was with
who's alive.
743
01:20:54,875 --> 01:20:56,750
How do I know you're not lying?
744
01:20:57,750 --> 01:21:01,875
How do I know that what you just showed me
is your actual record?
745
01:21:02,707 --> 01:21:03,707
You don't.
746
01:21:15,875 --> 01:21:18,832
What part of "suspended"
do you not understand?
747
01:21:19,500 --> 01:21:20,750
You jammed your meta.
748
01:21:20,957 --> 01:21:22,375
Assaulted a fellow officer.
749
01:21:22,875 --> 01:21:26,166
Charlie, the other DNA
that we couldn't identify,
750
01:21:26,625 --> 01:21:28,332
maybe it's not degraded.
751
01:21:29,832 --> 01:21:31,291
Maybe it's unregistered.
752
01:21:32,625 --> 01:21:33,625
Another cipher.
753
01:21:33,666 --> 01:21:35,500
Or maybe it's degraded.
754
01:21:35,875 --> 01:21:38,791
She showed me her record
when Lester was killed.
755
01:21:40,541 --> 01:21:42,291
She's not there when the shot's fired.
756
01:21:42,375 --> 01:21:44,000
Well, where is she now?
757
01:21:44,332 --> 01:21:46,291
You've obviously held her for questioning.
758
01:21:50,500 --> 01:21:51,957
I don't think it's her.
759
01:21:52,041 --> 01:21:53,082
Why?
760
01:21:53,375 --> 01:21:54,500
'Cause you fucked her?
761
01:21:56,957 --> 01:22:00,207
Her alibi could be fabricated
like all of her hacks.
762
01:22:00,291 --> 01:22:01,291
Proves nothing.
763
01:22:01,332 --> 01:22:04,207
That's the problem,
that nothing proves anything.
764
01:22:05,291 --> 01:22:07,666
She's playing you, Sal.
765
01:22:09,416 --> 01:22:14,000
You're officially relieved of all duty,
pending a departmental hearing.
766
01:22:14,625 --> 01:22:17,207
All access privileges rescinded.
767
01:22:20,332 --> 01:22:21,666
We're watching you.
768
01:22:23,332 --> 01:22:24,916
You should thank us.
769
01:22:46,166 --> 01:22:47,291
What's he doing?
770
01:22:48,750 --> 01:22:50,166
Whole lot of nothing.
771
01:24:03,000 --> 01:24:04,832
All units respond.
772
01:24:43,250 --> 01:24:44,250
Damn it.
773
01:24:44,416 --> 01:24:45,750
Why'd you do that?
774
01:24:56,125 --> 01:24:57,166
I fell for it.
775
01:24:58,707 --> 01:25:01,291
Looking through his eyes,
I forgot to look through yours.
776
01:25:01,707 --> 01:25:03,666
Well, now you can both look through mine.
777
01:25:08,666 --> 01:25:09,666
Why?
778
01:25:10,000 --> 01:25:11,125
Why'd you do this?
779
01:25:13,750 --> 01:25:14,791
It was perfect.
780
01:25:16,916 --> 01:25:18,416
We were never meant to meet.
781
01:25:18,875 --> 01:25:20,041
Who are you?
782
01:25:20,625 --> 01:25:22,082
I know who you are.
783
01:25:23,916 --> 01:25:25,291
You found me in the Ether?
784
01:25:25,375 --> 01:25:28,082
No. No, you found me.
785
01:25:29,041 --> 01:25:30,916
You're the anonymous proxy?
786
01:25:31,707 --> 01:25:33,332
The last one in the chain.
787
01:25:33,791 --> 01:25:35,082
You kept me safe.
788
01:25:35,750 --> 01:25:38,166
They hired me to lead them to you.
789
01:25:38,750 --> 01:25:40,082
I led them away.
790
01:25:41,875 --> 01:25:43,207
You've seen my record.
791
01:25:43,582 --> 01:25:44,791
You know how I hide.
792
01:25:44,875 --> 01:25:46,625
The algorithm is brilliant.
793
01:25:47,082 --> 01:25:48,125
Really.
794
01:25:49,250 --> 01:25:51,707
I know how bad you want to disappear.
795
01:25:53,707 --> 01:25:55,207
You erase records...
796
01:25:55,957 --> 01:25:57,957
but you can't erase memories.
797
01:26:00,457 --> 01:26:01,457
I can.
798
01:26:02,416 --> 01:26:03,416
No.
799
01:26:04,416 --> 01:26:07,541
We can hack this out,
like it didn't happen.
800
01:26:07,707 --> 01:26:08,957
You can disappear.
801
01:26:09,416 --> 01:26:10,416
We can.
802
01:26:15,791 --> 01:26:16,791
No.
803
01:26:18,707 --> 01:26:19,916
It's different now.
804
01:26:24,332 --> 01:26:26,625
Why did you make it look like it was me?
805
01:26:29,416 --> 01:26:30,500
We're together.
806
01:27:49,541 --> 01:27:51,166
His record's gone.
807
01:27:55,750 --> 01:27:58,707
You have no idea who this Cyrus Frear was?
808
01:27:59,125 --> 01:28:00,832
He fucking worked for you.
809
01:28:03,916 --> 01:28:05,541
You recommended him.
810
01:28:06,582 --> 01:28:07,582
I did?
811
01:28:09,125 --> 01:28:10,125
Yes.
812
01:28:11,625 --> 01:28:13,500
He made it look like I did.
813
01:28:19,375 --> 01:28:20,375
The girl?
814
01:28:23,125 --> 01:28:24,125
Where is she?
815
01:28:26,250 --> 01:28:27,625
Who is she?
816
01:28:29,541 --> 01:28:31,291
Aren't you going to look?
817
01:29:09,916 --> 01:29:10,916
Look at me.
818
01:29:16,000 --> 01:29:17,082
I'm sorry.
819
01:29:18,625 --> 01:29:21,000
No way to warn you without him knowing.
820
01:29:21,750 --> 01:29:24,541
Only way to find him
was to let him find you.
821
01:29:25,707 --> 01:29:27,582
You got to work on your timing.
822
01:29:28,332 --> 01:29:29,500
Cut it close.
823
01:29:32,457 --> 01:29:34,082
So we found you.
824
01:29:35,041 --> 01:29:36,041
Your life.
825
01:29:37,541 --> 01:29:38,875
That was the beginning.
826
01:29:40,041 --> 01:29:41,291
Anyone I was with.
827
01:29:45,250 --> 01:29:46,916
He didn't want me like that.
828
01:29:49,166 --> 01:29:51,457
So no one else could have me either.
829
01:29:52,916 --> 01:29:55,375
Don't suppose you're going to tell me
how you do it.
830
01:29:56,500 --> 01:29:58,291
How you disappear.
831
01:29:59,332 --> 01:30:01,957
It's there for anyone to see
if you know where to look.
832
01:30:04,457 --> 01:30:06,082
You have my record already.
833
01:30:08,707 --> 01:30:09,707
They do.
834
01:30:13,166 --> 01:30:14,582
I gave it to all of you.
835
01:30:17,041 --> 01:30:18,082
The algorithm.
836
01:30:19,541 --> 01:30:21,791
Breaks my life up
into fractions of seconds
837
01:30:21,875 --> 01:30:24,541
and randomly stores them
in the records of everyone else.
838
01:30:25,416 --> 01:30:28,166
But if you try to find
that split second of me,
839
01:30:29,041 --> 01:30:30,666
it would go by without you knowing.
840
01:30:33,166 --> 01:30:37,000
You have to have the algorithm
to put my entire life back together.
841
01:30:38,250 --> 01:30:39,791
If you want to look back.
842
01:30:43,832 --> 01:30:47,582
Any charges, I'll make it all go away
before you do.
843
01:30:48,625 --> 01:30:50,791
You invade my privacy, it's nothing.
844
01:30:50,875 --> 01:30:52,832
I try to get it back, it's a crime.
845
01:30:54,291 --> 01:30:55,375
Don't you get it?
846
01:30:56,541 --> 01:30:59,125
The more you try to hide,
the more attention you attract.
847
01:30:59,832 --> 01:31:02,582
Why is it so important
that nobody knows you?
848
01:31:04,416 --> 01:31:07,750
You get rid of other people's secrets.
What's yours?
849
01:31:08,916 --> 01:31:10,750
Does there have to be one?
850
01:31:12,000 --> 01:31:14,291
Everyone has something to hide.
851
01:31:15,582 --> 01:31:16,791
That's what you do.
852
01:31:18,832 --> 01:31:21,250
What you look for every day of your life.
853
01:31:22,125 --> 01:31:23,582
Why you'll never understand.
854
01:31:27,541 --> 01:31:29,875
It's not that I have something to hide...
855
01:31:32,541 --> 01:31:34,500
I have nothing I want you to see.
58738
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.