Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:28,601 --> 00:04:30,512
I've been meaning...
2
00:04:31,337 --> 00:04:34,147
I've been wanting to spend
more time with you, Pop...
3
00:04:36,909 --> 00:04:40,482
...just to tell you
how much I love you...
4
00:04:42,015 --> 00:04:43,858
...how much you'll
always mean to me.
5
00:04:45,652 --> 00:04:48,895
But was too busy,
and didn't have the time
6
00:04:52,392 --> 00:04:54,531
And now it's too late.
7
00:04:59,299 --> 00:05:01,779
I'm sorry.
8
00:05:06,072 --> 00:05:07,517
I thought you gave those up.
9
00:05:08,908 --> 00:05:10,080
Did
10
00:05:21,654 --> 00:05:22,689
What's wrong, Scott?
11
00:05:22,755 --> 00:05:24,928
Mom, it just doesn't
make sense to me.
12
00:05:24,991 --> 00:05:26,800
He was a world-class swimmer,
13
00:05:26,859 --> 00:05:29,863
he made that swim to the island
a thousand times.
14
00:05:29,929 --> 00:05:31,670
Something isn't right.
15
00:05:33,032 --> 00:05:35,171
We have a lotto cover.
16
00:05:35,234 --> 00:05:40,616
As you may all know, Patrick's estate
was extensive and diversified.
17
00:05:41,607 --> 00:05:46,317
Thought just might mention at the
outset that everything is in order
18
00:05:46,379 --> 00:05:49,053
There are no surprises to be had.
19
00:05:49,115 --> 00:05:53,621
As is customary, the bulk of the estate
will go to Patrick's wife Maureen...
20
00:05:53,686 --> 00:05:55,427
two-thirds, to be exact
21
00:05:55,488 --> 00:05:58,560
The remaining third
will go to his son Scott.
22
00:05:58,624 --> 00:06:00,695
Shall we begin?
23
00:08:51,564 --> 00:08:55,011
Thanks. Thanks very much.
24
00:08:55,067 --> 00:08:58,514
Hi! How are you, darling?
25
00:08:59,338 --> 00:09:00,749
Welcome back.
26
00:09:01,307 --> 00:09:02,479
Take my bags.
27
00:09:06,045 --> 00:09:08,389
Welcome back.
You look amazing!
28
00:09:08,447 --> 00:09:11,656
You look beautiful.
You look beautiful!
29
00:09:11,717 --> 00:09:13,025
ls this it?
30
00:09:13,219 --> 00:09:15,495
Well, no, not exactly.
31
00:09:17,823 --> 00:09:19,359
This is my son Scott.
32
00:09:20,226 --> 00:09:23,469
Oliver Vance.
Very happy to meet you.
33
00:09:23,529 --> 00:09:25,839
Maureen's told me
a lot about you.
34
00:09:26,299 --> 00:09:28,836
I've invited Oliver
to stay with us for a few days.
35
00:09:34,006 --> 00:09:35,986
Have you got enough room
back there, sweetheart?
36
00:09:36,042 --> 00:09:38,716
Yeah, I'm fine, I'm fine.
want you to get to know each other
37
00:09:38,778 --> 00:09:41,952
So...your mother tells me
you're a composer.
38
00:09:42,014 --> 00:09:43,516
Yeah.
39
00:09:44,183 --> 00:09:46,060
Must be a great combination.
40
00:09:46,118 --> 00:09:48,792
Handsome young guy,
brooding composer...
41
00:09:48,854 --> 00:09:51,198
bet you have to beat
the girls off with a stick, right?
42
00:09:53,292 --> 00:09:54,498
Oh, he's terrible.
43
00:09:54,560 --> 00:09:56,699
You should have seen him
on the ship.
44
00:09:56,762 --> 00:09:59,333
There were passengers that didn't know
whether to laugh themselves silly
45
00:09:59,398 --> 00:10:00,570
or throttle him!
46
00:10:00,633 --> 00:10:02,772
Not a dilemma
your mother shared.
47
00:10:02,835 --> 00:10:05,338
She started laughing at me
the moment she saw me.
48
00:10:05,404 --> 00:10:08,044
No, with you, with you.
49
00:11:53,045 --> 00:11:55,525
Looks like we're in a race and we're
coming down the home stretch.
50
00:11:57,383 --> 00:11:58,953
How about I let you
win this one?
51
00:12:00,720 --> 00:12:03,997
If I win,
can I take you out to dinner?
52
00:12:04,990 --> 00:12:06,833
I'm sorry,
I have plans tonight.
53
00:12:07,727 --> 00:12:09,001
I see.
54
00:12:11,163 --> 00:12:13,234
- I'll see you there.
- What?
55
00:12:22,508 --> 00:12:23,987
- I win.
- Okay
56
00:12:28,581 --> 00:12:30,117
So you have plans tonight?
57
00:12:30,182 --> 00:12:32,253
I do. I do.
58
00:12:34,353 --> 00:12:35,457
I'm Kelly Vance.
59
00:12:36,689 --> 00:12:37,690
Hi.
60
00:12:43,362 --> 00:12:44,932
This is nice, isn't it?
61
00:12:44,997 --> 00:12:48,308
You know, Scott used to sit in
sometimes with a house band here.
62
00:12:48,367 --> 00:12:50,210
- Really?
- Yeah.
63
00:12:50,269 --> 00:12:52,044
He was only
eight years old at the time.
64
00:12:52,104 --> 00:12:53,811
A little child prodigy.
65
00:12:53,873 --> 00:12:55,546
Good evening.
66
00:12:55,608 --> 00:12:57,713
Condolences, Mrs. Doherty.
Nice to see you.
67
00:12:57,777 --> 00:12:59,188
Thank you so much.
68
00:12:59,245 --> 00:13:00,622
- Mr. Doherty.
- Thank you.
69
00:13:02,148 --> 00:13:04,185
When are you going to tell them?
70
00:13:04,250 --> 00:13:07,060
Your father tells me that
you're living in New York.
71
00:13:07,119 --> 00:13:08,826
Yeah, I have been.
72
00:13:08,888 --> 00:13:12,927
In fact, one of the reasons we haven't
seen each other for quite a long time
73
00:13:12,992 --> 00:13:15,029
is because we both travel so much.
74
00:13:15,094 --> 00:13:16,505
True.
75
00:13:16,562 --> 00:13:18,940
In fact,
when I got this message...
76
00:13:18,998 --> 00:13:20,443
I was quite surprised,
77
00:13:20,499 --> 00:13:23,002
this message telling me
to get myself to Florida
78
00:13:23,068 --> 00:13:28,177
as soon as possible because he had
some important announcement to make.
79
00:13:28,240 --> 00:13:30,220
Did someone mention dancing?
80
00:13:31,143 --> 00:13:32,850
Are you gonna put us
in the picture, Dad,
81
00:13:32,912 --> 00:13:36,052
or are we just gonna
have to sit here and wait?
82
00:13:36,115 --> 00:13:39,221
Are you gonna teach me some of those
new little steps you taught me on board?
83
00:13:39,285 --> 00:13:40,730
I really don't...
84
00:13:40,786 --> 00:13:43,733
Really, I don't think we can
put this off any longer.
85
00:13:43,789 --> 00:13:45,393
Put what off?
86
00:13:46,458 --> 00:13:47,835
Come on.
87
00:13:47,893 --> 00:13:48,894
Put what off?
88
00:13:51,697 --> 00:13:53,074
I think we should tell them.
89
00:13:54,900 --> 00:13:57,346
L...we
90
00:13:57,403 --> 00:13:58,575
we, Oliver...
91
00:13:59,405 --> 00:14:00,577
and, that is
92
00:14:01,974 --> 00:14:04,420
...we asked you both here tonight...
93
00:14:07,146 --> 00:14:10,252
...to tell you that, um...
94
00:14:10,316 --> 00:14:14,526
Listen, I think what Maureen is
trying to say is that we're in love,
95
00:14:14,587 --> 00:14:16,123
and, uh...
96
00:14:17,189 --> 00:14:19,362
Madly, deeply, truly.
97
00:14:19,425 --> 00:14:21,871
Know this is gonna come
as a bit of a...
98
00:14:21,927 --> 00:14:23,099
a bit of a surprise...
99
00:14:23,162 --> 00:14:24,971
You could say that.
100
00:14:29,168 --> 00:14:31,170
We're getting married.
101
00:14:32,204 --> 00:14:34,241
Congratulations.
102
00:14:34,306 --> 00:14:35,785
Thank you.
103
00:14:35,841 --> 00:14:37,843
It's a shock,
we do understand,
104
00:14:37,910 --> 00:14:40,288
but, you know, with Oliver
living in London...
105
00:14:40,346 --> 00:14:42,622
well, his whole life
would have to be rearranged, and...
106
00:14:44,216 --> 00:14:47,925
...well, he needs...
he needs a commitment
107
00:14:47,987 --> 00:14:50,331
It's not fair to keep him dangling.
108
00:14:50,890 --> 00:14:53,131
I'm not exactly dangling.
109
00:14:53,192 --> 00:14:56,765
Well, we thought that if we put it off,
and if he goes back to London...
110
00:14:58,530 --> 00:15:00,532
...things happen sometimes.
111
00:15:01,467 --> 00:15:03,413
Things we have no control over.
112
00:15:05,638 --> 00:15:10,280
We just don't want to risk
losing each other, that's all
113
00:15:10,342 --> 00:15:12,253
Scott, please, wait.
114
00:15:14,813 --> 00:15:15,985
I'll go.
115
00:15:31,997 --> 00:15:34,102
Are you out of your mind?
116
00:15:35,167 --> 00:15:36,646
I'm sorry, Scott.
117
00:15:38,337 --> 00:15:41,318
I wanted to put off telling you,
but Oliver's right.
118
00:15:42,508 --> 00:15:44,886
Our trying to keep our relationship
secret to spare you
119
00:15:44,944 --> 00:15:46,355
has just made things worse.
120
00:15:47,780 --> 00:15:49,282
We both deeply regret that.
121
00:15:49,348 --> 00:15:51,487
That's why we wanted to be
completely honest with you.
122
00:15:51,550 --> 00:15:54,087
Terrific.
How did I get so lucky?
123
00:15:54,153 --> 00:15:56,690
Darling, could you just
try and understand?
124
00:15:56,755 --> 00:15:57,927
Understand?
125
00:16:00,326 --> 00:16:01,862
I understand.
126
00:16:02,728 --> 00:16:03,968
I don't think you do.
127
00:16:05,965 --> 00:16:07,467
You think I've gone crazy.
128
00:16:08,634 --> 00:16:09,908
Maybe I have.
129
00:16:09,969 --> 00:16:12,472
Maybe I should have gone crazy
a long time ago.
130
00:16:17,977 --> 00:16:19,456
I won't speak ill of your father.
131
00:16:20,446 --> 00:16:22,153
I know how close you were.
132
00:16:24,717 --> 00:16:26,162
He was a good man.
133
00:16:28,654 --> 00:16:30,793
And we were in love, once.
134
00:16:33,826 --> 00:16:36,102
But not for a long time now.
135
00:16:36,161 --> 00:16:38,300
It's nobody's fault, Scott.
136
00:16:41,467 --> 00:16:44,471
Or maybe it was both our faults.
I don't know.
137
00:16:50,843 --> 00:16:51,913
I was unhappy...
138
00:16:53,012 --> 00:16:54,616
Desperately unhappy.
139
00:16:55,848 --> 00:17:01,196
I didn't realize how unhappy
and how lonely I've been...
140
00:17:04,790 --> 00:17:06,133
until met Oliver
141
00:17:09,628 --> 00:17:11,665
I didn't plan for this to happen.
142
00:17:13,632 --> 00:17:14,702
It just did.
143
00:17:16,268 --> 00:17:19,374
And I can't hide behind
some kind of wall of denial again.
144
00:17:20,639 --> 00:17:23,779
I've just wasted too many years
already doing that.
145
00:18:21,166 --> 00:18:24,978
Swimming at night? You're a bit of
a risk-taker, aren't you?
146
00:18:25,971 --> 00:18:28,713
Actually, would have done
the same thing myself
147
00:18:28,774 --> 00:18:30,310
if I were in your position.
148
00:18:34,646 --> 00:18:36,990
I'm sorry.
I'll leave you alone.
149
00:18:37,049 --> 00:18:38,255
No, it's okay.
150
00:18:50,829 --> 00:18:52,206
Pretty weird, isn't it?
151
00:18:54,867 --> 00:18:59,714
I mean, they've known each other
three, four weeks?
152
00:19:01,273 --> 00:19:03,685
And, bang, they're walking
down the aisle.
153
00:19:07,146 --> 00:19:09,626
What is it about those cruise ships?
154
00:19:11,617 --> 00:19:13,654
Do they put something
in the water?
155
00:19:16,121 --> 00:19:18,658
Love at first sight
is a wonderful thing.
156
00:19:18,724 --> 00:19:20,328
Happens to me all the time...
157
00:19:22,294 --> 00:19:24,171
...in my dreams.
158
00:19:25,964 --> 00:19:26,965
You?
159
00:19:33,138 --> 00:19:34,139
No.
160
00:19:37,809 --> 00:19:39,550
Guess I'm still hoping.
161
00:19:43,148 --> 00:19:46,755
Well, maybe you should book
one of those love boats, then.
162
00:19:48,253 --> 00:19:50,096
"Meet Your Soul Mate" Special.
163
00:19:51,990 --> 00:19:53,230
Know any good travel agents?
164
00:19:56,828 --> 00:19:57,932
That's better.
165
00:19:58,997 --> 00:20:01,238
- What's that?
- You're smiling.
166
00:20:03,335 --> 00:20:06,805
For about the first time since...
167
00:20:06,872 --> 00:20:07,976
since I got here.
168
00:20:13,679 --> 00:20:14,953
It was worth the wait.
169
00:20:23,855 --> 00:20:26,495
By they way,
I'm sorry about your dad.
170
00:20:26,558 --> 00:20:27,798
Thank you.
171
00:20:30,562 --> 00:20:32,599
I hear he was
quite a swimmer himself.
172
00:20:33,665 --> 00:20:34,871
Yeah.
173
00:20:36,201 --> 00:20:38,044
Silver medal, '64 Olympics.
174
00:20:38,103 --> 00:20:39,104
Wow.
175
00:20:41,707 --> 00:20:43,846
And he dies
in a swimming accident.
176
00:20:43,909 --> 00:20:44,910
That's weird.
177
00:20:45,978 --> 00:20:48,117
Yeah.
Tell me about it.
178
00:20:51,717 --> 00:20:53,196
You know what's weirder?
179
00:20:56,054 --> 00:20:58,625
Looks like me and you are
gonna be brother and sister.
180
00:20:59,625 --> 00:21:02,834
Or step-somethings, right?
181
00:21:05,230 --> 00:21:06,402
Yes.
182
00:21:08,000 --> 00:21:09,172
What about, um...
183
00:21:10,902 --> 00:21:12,074
What about your mom?
184
00:21:13,672 --> 00:21:14,912
She's dead, too.
185
00:21:14,973 --> 00:21:17,010
I'm sorry.
I didn't know.
186
00:21:18,010 --> 00:21:21,457
It's okay.
Happened a long time ago,
187
00:21:21,513 --> 00:21:22,856
when I was little.
188
00:21:23,849 --> 00:21:25,988
She was a diabetic.
189
00:21:26,051 --> 00:21:28,827
She had to inject herself
with insulin every day.
190
00:21:31,189 --> 00:21:32,793
One day she...
191
00:21:32,858 --> 00:21:34,269
I don't know,
she forgot,
192
00:21:34,326 --> 00:21:37,068
or she couldn't find it
or couldn't get to it, and...
193
00:21:38,997 --> 00:21:40,977
...went into shock.
194
00:21:45,170 --> 00:21:46,171
I'm sorry.
195
00:21:51,710 --> 00:21:53,519
The weirdest thing was...
196
00:21:55,314 --> 00:21:57,851
...my dad was in
the house at the time.
197
00:21:59,418 --> 00:22:01,796
It's stupid. It's not like
he could have got to her or anything.
198
00:22:01,853 --> 00:22:03,992
I mean, he didn't know...
199
00:22:06,825 --> 00:22:09,533
Just took a long time for me
to get that out of my head.
200
00:22:14,833 --> 00:22:16,870
So I know what you're
going through with your mum.
201
00:22:18,470 --> 00:22:20,040
How so?
202
00:22:20,105 --> 00:22:21,948
My dad got a girlfriend, too.
203
00:22:23,308 --> 00:22:25,219
Less than a month
after my mum died.
204
00:22:27,846 --> 00:22:31,419
They never ended up getting married,
but she moved in and...
205
00:22:33,352 --> 00:22:37,061
Well, seems like we've got a few things
in common then, doesn't it?
206
00:22:47,199 --> 00:22:48,405
I miss my mum, too.
207
00:22:50,535 --> 00:22:52,037
Every d-BY
208
00:23:03,448 --> 00:23:05,587
It's ancient history, Scott.
209
00:23:05,650 --> 00:23:07,186
I know all about it.
210
00:23:07,252 --> 00:23:08,993
So he told you?
211
00:23:09,054 --> 00:23:11,056
About the insulin mishap...
212
00:23:12,057 --> 00:23:15,163
...about being in the house all the
while the poor woman was suffering.
213
00:23:16,061 --> 00:23:18,166
It was a tragic accident, Scott.
214
00:23:19,498 --> 00:23:21,876
Oliver was deeply hurt
by it, too.
215
00:23:23,769 --> 00:23:24,907
So he told you
216
00:23:24,970 --> 00:23:28,315
that his girlfriend moved in
less than a month after she died.
217
00:23:31,676 --> 00:23:33,349
You surprise me, Scott.
218
00:23:33,412 --> 00:23:37,485
For someone so young
and so artistically inclined as you,
219
00:23:37,549 --> 00:23:40,359
you've become
extremely judgmental.
220
00:23:40,419 --> 00:23:41,454
Kay
221
00:23:45,023 --> 00:23:46,024
Law of?ces.
222
00:23:46,091 --> 00:23:48,162
May I speak with
Phil Shields, please?
223
00:23:48,226 --> 00:23:51,207
Listen, need a favour
224
00:23:52,564 --> 00:23:56,171
No. No, I need
some information on someone,
225
00:23:56,234 --> 00:24:00,011
and I don't wanna cause
a stir acquiring it.
226
00:24:02,274 --> 00:24:03,275
Yeah.
227
00:24:06,144 --> 00:24:07,817
Yeah, the name is Vance.
228
00:24:09,981 --> 00:24:11,324
Oliver Vance.
229
00:24:25,130 --> 00:24:26,438
What are you doing?
230
00:24:28,366 --> 00:24:29,868
What are you looking for?
231
00:24:37,008 --> 00:24:39,454
God, is this because of
what I said last night?
232
00:24:39,511 --> 00:24:40,512
Yep.
233
00:24:41,847 --> 00:24:44,555
I wasn't trying to scare you.
I was trying to comfort you.
234
00:24:48,687 --> 00:24:50,997
The two things aren't linked.
235
00:24:51,056 --> 00:24:53,593
I had a very good reason
to suspect my father.
236
00:24:53,658 --> 00:24:56,229
You have no reason
to suspect your mother.
237
00:24:56,294 --> 00:24:58,296
Who the hell said anything
about my mother?
238
00:24:58,363 --> 00:25:00,036
What are you accusing
my mother of?
239
00:25:01,299 --> 00:25:03,609
Nothing.
I didn't mean to accuse.
240
00:25:04,970 --> 00:25:06,313
I don't know what to think.
241
00:25:09,774 --> 00:25:10,946
I'm sorry.
242
00:25:15,146 --> 00:25:17,092
Just don't want you to go there
243
00:25:19,918 --> 00:25:22,489
For a very long time,
I hated my father,
244
00:25:23,555 --> 00:25:25,466
to the point of
wanting to kill him.
245
00:25:27,526 --> 00:25:29,699
I just don't want you
to start all that.
246
00:25:46,678 --> 00:25:48,817
So this is what you've been up to.
247
00:25:48,880 --> 00:25:52,054
It's come a long way.
I had no idea.
248
00:25:52,117 --> 00:25:53,653
No, I suppose not.
249
00:25:56,588 --> 00:25:57,589
Hey
250
00:25:58,657 --> 00:26:00,000
I don't wanna get
your hands dirty.
251
00:26:02,827 --> 00:26:04,829
What a spectacular sight.
252
00:26:04,896 --> 00:26:07,274
I can't believe
it hasn't been developed.
253
00:26:11,303 --> 00:26:13,681
How'd your dad manage
to resist the temptation?
254
00:26:13,738 --> 00:26:15,911
Well, there wasn't one.
255
00:26:17,909 --> 00:26:20,583
My dad loved this island
in every way.
256
00:26:20,645 --> 00:26:23,717
He'd never think of changing it.
257
00:26:23,782 --> 00:26:27,355
Even so, it's got to be the only
undeveloped spot left down here.
258
00:26:27,419 --> 00:26:30,263
Yeah. Just the way
it's gonna stay.
259
00:26:32,490 --> 00:26:34,629
Developers have already ruined
most of the earth.
260
00:26:34,693 --> 00:26:37,264
I think they can leave us
what we have, don't you, Dad?
261
00:26:37,329 --> 00:26:40,867
Don't you start.
That's my daughter the crusader.
262
00:26:42,434 --> 00:26:44,038
I think it's beautiful here.
263
00:26:44,769 --> 00:26:46,407
I think your dad was right.
264
00:26:46,905 --> 00:26:48,680
It should stay just the way it is.
265
00:26:49,674 --> 00:26:50,675
Forever.
266
00:27:01,286 --> 00:27:03,732
- Hey, Phil.
- Hey, buddy.
267
00:27:03,788 --> 00:27:04,960
So what have you got for me?
268
00:27:05,857 --> 00:27:07,336
Not much to say, really.
269
00:27:08,493 --> 00:27:10,302
Oliver Vance was born
in Great Britain...
270
00:27:11,296 --> 00:27:14,140
...evidently was partner
in several businesses there
271
00:27:15,467 --> 00:27:18,175
Moves his money around pretty savvy
in offshore accounts.
272
00:27:19,671 --> 00:27:21,309
Seems to have done okay
for himself.
273
00:27:38,156 --> 00:27:39,157
Hey
274
00:27:41,660 --> 00:27:43,037
I'm impressed.
275
00:27:45,497 --> 00:27:47,170
I thought I might find you here.
276
00:27:55,340 --> 00:27:58,082
I can't think of a better place
to sort things out.
277
00:28:05,617 --> 00:28:08,063
This really is a magical place.
278
00:28:08,119 --> 00:28:09,189
Yeah.
279
00:28:13,692 --> 00:28:15,296
You're doing this
for him, aren't you?
280
00:28:16,761 --> 00:28:18,263
For your dad.
281
00:28:18,830 --> 00:28:20,571
For both of us.
282
00:28:30,475 --> 00:28:32,819
Yeah, it was a dream of his
for us to build it together, so...
283
00:28:33,812 --> 00:28:39,319
We started on it, but I got caught up
with school and my music.
284
00:28:42,020 --> 00:28:43,966
I guess I kind of bailed on him.
285
00:28:45,790 --> 00:28:47,736
He started up again by himself...
286
00:28:48,793 --> 00:28:50,033
...to surprise me.
287
00:28:52,330 --> 00:28:53,775
So, finishing it, I...
288
00:28:58,169 --> 00:29:00,115
I suppose I'm makin' up for it.
289
00:29:03,108 --> 00:29:05,110
I think that's beautiful.
290
00:29:17,655 --> 00:29:19,100
Now, when I was young...
291
00:29:21,960 --> 00:29:26,375
had this severe bout
of scoliosis.
292
00:29:27,365 --> 00:29:29,504
Was in hospital.
had to wear a brace
293
00:29:29,567 --> 00:29:32,639
Other kids were pretty cruel.
294
00:29:39,644 --> 00:29:40,645
Anyway....
295
00:29:41,646 --> 00:29:44,855
My dad tells me these stories
of this legend.
296
00:29:45,984 --> 00:29:48,624
It says whoever can swim
out to this island
297
00:29:48,686 --> 00:29:51,292
can have any physical problem
of theirs cured.
298
00:29:51,356 --> 00:29:53,996
- Wow.
- Spirit fish.
299
00:29:55,393 --> 00:29:56,565
Bunyips.
300
00:29:57,996 --> 00:29:59,498
Yeah,
that's what he called them.
301
00:30:00,999 --> 00:30:02,034
I believed him.
302
00:30:04,035 --> 00:30:07,141
So we started training together,
and, um...
303
00:30:07,205 --> 00:30:09,947
it took me five years
until I could make it out here.
304
00:30:11,009 --> 00:30:13,512
But by then,
when I could,
305
00:30:13,578 --> 00:30:15,854
my back and my legs
and my arms were so strong
306
00:30:15,914 --> 00:30:17,985
that I beat the scoliosis.
307
00:30:18,049 --> 00:30:20,154
So the legend was true.
308
00:30:20,318 --> 00:30:22,320
The legend was true.
309
00:30:22,387 --> 00:30:24,094
The magic was real.
310
00:30:24,255 --> 00:30:25,893
The magic was real.
311
00:30:28,193 --> 00:30:29,501
Wow.
312
00:30:30,562 --> 00:30:33,907
Yeah. I mean, he was my father,
but he was my best friend, too.
313
00:30:45,009 --> 00:30:46,044
I know what you mean.
314
00:30:49,781 --> 00:30:54,127
We have been brought here
by the bonds of friendship and affection
315
00:30:54,185 --> 00:30:57,860
to give our blessing
to Maureen and Oliver.
316
00:30:57,922 --> 00:31:02,428
Sometimes life strikes a blow
at someone who's very close to us,
317
00:31:02,493 --> 00:31:05,337
and if in the midst
of that difficult moment
318
00:31:05,396 --> 00:31:07,569
a new chance
of happiness arises,
319
00:31:07,632 --> 00:31:11,079
we should all rejoice
for the fortunate ones.
320
00:31:11,135 --> 00:31:14,708
And so it has been
for our dear friends.
321
00:31:14,772 --> 00:31:16,012
Oliver,
322
00:31:16,074 --> 00:31:18,554
do you accept Maureen
as your wife?
323
00:31:34,592 --> 00:31:37,334
Maureen, with this ring,
I thee wed.
324
00:32:02,487 --> 00:32:07,129
You know, there was
an old Egyptian myth
325
00:32:07,191 --> 00:32:10,138
that said that
when a woman was angry...
326
00:32:11,663 --> 00:32:14,644
...her lover would
press his lips against hers...
327
00:32:16,668 --> 00:32:18,739
until the anger disappeared
328
00:32:22,340 --> 00:32:24,217
...and transformed into passion.
329
00:32:30,682 --> 00:32:32,628
I think it works
the other way round.
330
00:32:38,356 --> 00:32:40,131
Let me kiss you through the pain.
331
00:34:24,162 --> 00:34:25,266
That was close.
332
00:34:30,735 --> 00:34:33,181
It makes you feel alive,
doesn't it?
333
00:34:33,738 --> 00:34:34,739
Yes.
334
00:34:35,473 --> 00:34:36,577
You're wonderful.
335
00:34:54,192 --> 00:34:55,694
To the woman I love.
336
00:34:58,362 --> 00:34:59,397
And to family.
337
00:35:04,902 --> 00:35:07,382
- And to Paris.
- To Paris.
338
00:36:50,174 --> 00:36:51,585
I feel so close to you.
339
00:36:52,677 --> 00:36:56,147
You're so free and open.
You take risks.
340
00:36:57,548 --> 00:36:59,323
I think I'm falling in love with you.
341
00:36:59,383 --> 00:37:00,760
Shall we get out of here?
342
00:37:21,138 --> 00:37:22,811
See you at the car, okay?
343
00:37:26,877 --> 00:37:27,878
Kay
344
00:37:28,946 --> 00:37:29,947
Kay
345
00:37:40,691 --> 00:37:41,692
Excuse me.
346
00:38:17,528 --> 00:38:19,030
What the hell was that back there?
347
00:38:20,031 --> 00:38:22,568
Some guys just think they can
take whatever they want.
348
00:38:26,937 --> 00:38:27,938
Forget about it.
349
00:38:32,643 --> 00:38:33,644
Kay
350
00:39:57,661 --> 00:39:59,231
Are you crazy?
351
00:40:00,297 --> 00:40:01,298
Yes.
352
00:40:36,534 --> 00:40:37,535
Kelly?
353
00:40:38,869 --> 00:40:39,904
Kelly?
354
00:40:42,206 --> 00:40:44,948
Honey, what's wrong?
What's wrong?
355
00:40:46,677 --> 00:40:48,281
Your stomach?
356
00:41:23,614 --> 00:41:24,888
Can't believe it.
357
00:41:26,350 --> 00:41:28,591
High blood pressure at your age.
That's concerning.
358
00:41:29,653 --> 00:41:31,155
You heard what the doctor said.
359
00:41:32,223 --> 00:41:33,793
Over-stimulated.
360
00:41:36,694 --> 00:41:39,402
Wouldn't mind a little
over-stimulation right now.
361
00:41:44,368 --> 00:41:45,745
You scared me.
362
00:41:48,038 --> 00:41:49,449
I'm glad you care.
363
00:41:51,742 --> 00:41:55,315
You should get your mum
to get her blood pressure checked.
364
00:41:55,379 --> 00:41:56,619
Why?
365
00:41:56,680 --> 00:41:58,284
They were her pills.
366
00:41:59,550 --> 00:42:01,496
What do you mean, her pills?
367
00:42:04,822 --> 00:42:08,770
About two weeks ago, we were
talking about being insomniacs,
368
00:42:08,826 --> 00:42:12,933
discussing sleeping pill
formulas and whatnot,
369
00:42:12,997 --> 00:42:16,968
and she told me she had this great
herbal remedy in her bedside table.
370
00:42:17,034 --> 00:42:19,708
Scott, hold on. Scott!
371
00:42:21,605 --> 00:42:22,879
What are you doing?
372
00:42:25,042 --> 00:42:27,955
- This looks like a prescription.
- It is.
373
00:42:28,012 --> 00:42:31,289
Kind of.
From a herbalist.
374
00:42:34,351 --> 00:42:35,762
Scott, what's going on?
375
00:42:36,654 --> 00:42:38,565
My father had high blood pressure.
376
00:42:39,123 --> 00:42:41,660
Yes. So what?
377
00:42:42,793 --> 00:42:45,899
We take great pride
in the care of our customers.
378
00:42:45,963 --> 00:42:47,271
I'm sure you do.
379
00:42:48,532 --> 00:42:50,569
There's no sign of tampering at all?
380
00:42:50,634 --> 00:42:54,104
Tampering? No.
What's this all about?
381
00:42:54,171 --> 00:42:56,845
No other capsule was
tampered with. So what?
382
00:42:58,275 --> 00:42:59,913
It would only take one.
383
00:43:09,853 --> 00:43:12,834
My father's routine never varied.
384
00:43:12,890 --> 00:43:15,996
Once a doctored capsule was in place,
it was only a matter of time.
385
00:43:16,060 --> 00:43:18,199
What are you saying?
386
00:43:18,262 --> 00:43:20,833
Don't you think you're jumping
to conclusions a bit?
387
00:43:20,898 --> 00:43:23,970
There is no reason to believe that this
had anything to do with your mother.
388
00:43:24,034 --> 00:43:27,140
Anyway, you said yourself,
your father had lots of enemies.
389
00:43:27,204 --> 00:43:29,878
This doesn't prove anything
about the way he died.
390
00:43:29,940 --> 00:43:34,787
You're right. There's only
one way to prove that.
391
00:43:34,845 --> 00:43:36,552
You want what?
392
00:43:36,614 --> 00:43:38,457
Want you to dig up
my father's grave
393
00:43:38,515 --> 00:43:40,893
and run a toxicology test
on his body.
394
00:43:40,951 --> 00:43:43,022
He's joking, isn't he?
395
00:43:43,087 --> 00:43:45,863
- What the hell's up?
- Maybe nothing.
396
00:43:45,923 --> 00:43:49,029
If your dad was under the influence
of alcohol or drugs,
397
00:43:49,093 --> 00:43:50,299
it doesn't change anything.
398
00:43:50,361 --> 00:43:53,865
He wasn't, not to his knowledge.
I'll bet my life on it.
399
00:43:53,931 --> 00:43:55,239
You suspect foul play?
400
00:43:56,300 --> 00:43:59,679
Do you have any idea how hard it is
to get an exhumation order?
401
00:43:59,737 --> 00:44:01,478
What's your mother say
about all this?
402
00:44:03,307 --> 00:44:06,220
Oh, no, no. Oh, no.
Don't tell me you...
403
00:44:06,276 --> 00:44:08,483
It has to be done before she gets back.
I don't want her to know.
404
00:44:08,545 --> 00:44:11,754
Like hell. No way, no how
No judge in the country...
405
00:44:11,815 --> 00:44:14,091
I wasn't actually thinking
of asking a judge.
406
00:44:14,151 --> 00:44:16,358
I could be disbarred.
407
00:44:24,962 --> 00:44:28,341
Next time you suggest a double date
so unique I'll never forget it,
408
00:44:28,399 --> 00:44:30,310
remind me to pass.
409
00:44:30,367 --> 00:44:33,678
- Okay, Phil?
- Did I lie?
410
00:44:37,875 --> 00:44:39,013
That's it.
411
00:44:40,244 --> 00:44:41,587
I can handle it from here.
412
00:44:42,579 --> 00:44:43,853
Why don't you take
a little walk?
413
00:45:14,912 --> 00:45:17,552
Hey, there's a whole load
of photos here.
414
00:45:18,615 --> 00:45:19,616
Yeah.
415
00:45:19,683 --> 00:45:22,960
My mother has a thing
for taking pictures.
416
00:45:30,627 --> 00:45:32,038
She went to London.
417
00:45:32,096 --> 00:45:35,566
Yeah, about six months ago
for a friend's wedding or something.
418
00:45:44,174 --> 00:45:45,175
Oh, my God.
419
00:45:46,944 --> 00:45:48,321
Come and look at this.
420
00:45:55,953 --> 00:45:58,695
That's my dad's
favourite hotel in Brighton
421
00:45:58,756 --> 00:46:00,531
He goes there all the time.
422
00:46:09,733 --> 00:46:11,474
She has been having an affair.
423
00:46:12,803 --> 00:46:16,012
She's been having an affair for months.
She fucking lied!
424
00:46:18,675 --> 00:46:19,847
You don't know that.
425
00:46:20,911 --> 00:46:24,017
My mother's been fucking
your old man behind my dad's back!
426
00:46:24,081 --> 00:46:25,958
That's why they wanted to kill him!
427
00:46:28,652 --> 00:46:30,689
I think you're overreacting.
428
00:46:31,688 --> 00:46:33,167
Overreacting?
429
00:46:33,724 --> 00:46:35,101
What did you say you wanted to do
430
00:46:35,159 --> 00:46:37,036
when you told me how much
you hated your father?
431
00:46:37,094 --> 00:46:39,335
What did you say
you wanted to do when you told me
432
00:46:39,396 --> 00:46:43,037
that you suspected that
your father killed your mother?
433
00:46:43,100 --> 00:46:45,341
Well, maybe he fucking did!
434
00:46:47,237 --> 00:46:50,810
Maybe your mother and my father
got together to kill your father!
435
00:46:52,176 --> 00:46:54,315
And maybe it's not
the first time he's done it.
436
00:46:54,378 --> 00:46:56,654
But if that's
the fucking case, Scott
437
00:46:57,714 --> 00:46:59,785
...what do you think
that means, hey?
438
00:46:59,850 --> 00:47:01,625
What do you think that
fucking means?
439
00:47:09,159 --> 00:47:10,160
I'm sorry.
440
00:47:50,267 --> 00:47:53,840
You remember when I told you
how great my dad was?
441
00:47:54,938 --> 00:47:56,212
Yeah.
442
00:47:56,273 --> 00:47:57,843
He wasn't.
443
00:47:59,009 --> 00:48:00,545
He wasn't.
Not always.
444
00:48:04,915 --> 00:48:08,124
Up until I was about five years old,
six years old...
445
00:48:09,686 --> 00:48:12,565
barely knew the man
hardly ever saw him
446
00:48:12,623 --> 00:48:15,103
He was always off
gallivanting around the world,
447
00:48:15,158 --> 00:48:18,264
hard-charging,
making money, making deals.
448
00:48:19,296 --> 00:48:20,900
And he drank a lot.
449
00:48:20,964 --> 00:48:22,875
So even when he was here,
450
00:48:22,933 --> 00:48:25,709
it wasn't like he was here.
451
00:48:27,771 --> 00:48:30,752
So what made him change?
452
00:48:30,807 --> 00:48:32,809
Well, he was, um...
453
00:48:34,278 --> 00:48:38,727
He was in a pretty severe accident.
He was in South Africa on business,
454
00:48:38,782 --> 00:48:41,956
driving home after a party
455
00:48:42,019 --> 00:48:44,693
with one of the company's
young secretaries.
456
00:48:44,755 --> 00:48:49,067
He lost control of the car
and crashed into a river.
457
00:48:52,963 --> 00:48:54,237
He was drunk.
458
00:48:55,265 --> 00:48:57,336
There was a storm that night,
and the road was dark
459
00:48:57,401 --> 00:49:00,041
because there was no power,
so there were no lights on.
460
00:49:01,405 --> 00:49:04,215
But, yeah, he was...
he'd been drinking.
461
00:49:04,274 --> 00:49:06,185
Well, he always swore
he wasn't drunk,
462
00:49:06,243 --> 00:49:09,122
but maybe enough
to impair his...
463
00:49:11,248 --> 00:49:13,194
...reactions,
to dull his judgment.
464
00:49:13,750 --> 00:49:17,288
He got out,
but she was trapped,
465
00:49:17,354 --> 00:49:20,426
and he kept on
diving in the water.
466
00:49:20,490 --> 00:49:22,800
He kept on trying to find her,
trying to save her,
467
00:49:22,859 --> 00:49:26,739
but the water was too dark,
too deep.
468
00:49:26,797 --> 00:49:28,174
The current was too strong.
469
00:49:29,833 --> 00:49:32,780
It messed him up. He went into
a drinking binge that lasted months,
470
00:49:32,836 --> 00:49:37,376
and finally he landed in hospital.
471
00:49:37,441 --> 00:49:40,888
But after he sobered up,
he never took another drink.
472
00:49:42,946 --> 00:49:44,550
Good for him.
473
00:49:45,382 --> 00:49:47,020
Good for me.
474
00:49:48,085 --> 00:49:49,496
Too bad for the secretary.
475
00:49:51,621 --> 00:49:53,567
Yeah. I suppose so.
476
00:49:55,993 --> 00:49:59,839
Know that her death hurt him
every day of his life.
477
00:50:03,433 --> 00:50:04,776
He tried to find the family.
478
00:50:04,835 --> 00:50:08,510
He tried to make it up to them,
get them money and...
479
00:50:08,572 --> 00:50:10,245
but they'd moved away.
480
00:50:11,808 --> 00:50:13,446
Was he having an affair with her?
481
00:50:15,912 --> 00:50:17,414
- With the secretary?
- Yeah.
482
00:50:18,815 --> 00:50:19,816
No.
483
00:50:19,883 --> 00:50:24,127
No, no, no. My dad lost his mother
when he was very young,
484
00:50:24,187 --> 00:50:25,723
and he barely knew his father,
485
00:50:25,789 --> 00:50:29,760
so his family was the most important
thing to Patrick Doherty.
486
00:50:29,826 --> 00:50:32,500
He would never,
ever hurt his family
487
00:50:32,562 --> 00:50:35,771
or jeopardize someone ease's
for the sake of an affair.
488
00:50:35,832 --> 00:50:37,368
...I
489
00:50:59,122 --> 00:51:00,601
Patrick, please!
490
00:51:00,657 --> 00:51:02,227
Please help!
491
00:51:18,642 --> 00:51:22,089
Help!
492
00:51:28,251 --> 00:51:29,753
Help!
493
00:51:29,820 --> 00:51:33,597
Help me! Help me!
494
00:51:38,695 --> 00:51:41,938
What? What?
You okay?
495
00:51:43,033 --> 00:51:44,034
What's wrong?
496
00:51:44,101 --> 00:51:46,274
You're just having a bad dream
497
00:51:49,773 --> 00:51:50,774
You're safe.
498
00:52:02,419 --> 00:52:04,262
Terrific.
Goddamn terrific.
499
00:52:06,756 --> 00:52:08,758
No, I can't handle them right now.
500
00:52:10,894 --> 00:52:12,840
It's okay.
I'll go.
501
00:52:12,896 --> 00:52:14,967
- You okay?
- Yeah.
502
00:52:19,569 --> 00:52:22,209
Yeah. I'm fine.
503
00:52:22,272 --> 00:52:23,842
We had such a wonderful time.
504
00:52:23,907 --> 00:52:26,649
Where is my darling boy?
505
00:52:27,210 --> 00:52:30,123
He's not home at the moment.
506
00:52:30,180 --> 00:52:32,421
We weren't sure exactly what time
you were going to get in.
507
00:52:32,482 --> 00:52:33,620
That's all right.
508
00:52:33,683 --> 00:52:37,392
We should have called, but we've been
acting like a couple of crazy kids.
509
00:52:39,422 --> 00:52:41,424
Why don't we all
have dinner tonight?
510
00:52:41,491 --> 00:52:43,027
We can tell you all about it.
511
00:52:43,093 --> 00:52:44,697
Hey. I missed you.
512
00:52:44,761 --> 00:52:46,206
Give us a kiss.
513
00:52:48,265 --> 00:52:49,505
Daddy's home.
514
00:52:59,576 --> 00:53:00,646
Hi.
515
00:53:13,823 --> 00:53:15,962
- I'm not intruding, am I?
- No.
516
00:53:19,329 --> 00:53:21,206
No, I'm happy you're here.
517
00:53:22,199 --> 00:53:23,473
What's that?
518
00:53:27,037 --> 00:53:28,175
You inspired it.
519
00:53:46,489 --> 00:53:48,594
" Love you so much
520
00:53:49,726 --> 00:53:53,401
"it's beyond sense or reason.
521
00:53:58,235 --> 00:53:59,942
" Love you so much
522
00:54:02,038 --> 00:54:05,110
"it transcends every season.
523
00:54:06,176 --> 00:54:08,520
" Love you so much
524
00:56:20,610 --> 00:56:22,146
I love you.
525
00:56:22,212 --> 00:56:23,885
I'm gonna love you forever.
526
00:56:37,060 --> 00:56:41,065
Montmartre, the Louvre,
the stores on the Left Bank...
527
00:56:41,131 --> 00:56:42,667
the food.
528
00:56:42,732 --> 00:56:44,211
And the wine!
529
00:56:44,267 --> 00:56:45,837
You're talking like
you've never been there.
530
00:56:45,902 --> 00:56:49,111
Well, it was a long time ago.
I was too young.
531
00:56:49,172 --> 00:56:51,152
- Couldn't appreciate it.
- Oh, that's not true.
532
00:56:51,207 --> 00:56:54,518
Everybody's young in Paris,
especially if you're in love.
533
00:56:54,577 --> 00:56:58,252
I was going to give up these
dreadful things while we were away,
534
00:56:58,314 --> 00:57:00,089
but Paris?
535
00:57:00,150 --> 00:57:01,993
Who can give up smoking
in Paris?
536
00:57:03,553 --> 00:57:04,554
Sir.
537
00:57:06,122 --> 00:57:08,193
- That's fine, thank you.
- Thank you, sir.
538
00:57:08,258 --> 00:57:09,532
Excuse me.
539
00:57:11,795 --> 00:57:12,796
Yeah.
540
00:57:12,862 --> 00:57:14,569
I'll take that, thank you.
541
00:57:23,540 --> 00:57:25,110
Are you sure
you won't have a glass?
542
00:57:27,210 --> 00:57:28,689
Yeah, sure, why not?
543
00:57:28,745 --> 00:57:30,019
Kay
544
00:57:35,819 --> 00:57:36,889
Cheers, then.
545
00:57:36,953 --> 00:57:38,557
- Cheers.
- Cheers.
546
00:57:40,423 --> 00:57:41,766
To the happy couple...
547
00:57:52,368 --> 00:57:54,075
Make up for lost time, hmm?
548
00:58:04,080 --> 00:58:07,357
- Scott, you're not used to...
- I'm not used to a lot of things
549
00:58:07,417 --> 00:58:09,363
Maybe it's time
I got used to them.
550
00:58:09,853 --> 00:58:12,026
I think what your mother
is trying to say
551
00:58:12,088 --> 00:58:15,001
is that the idea is to
savor it sip by sip.
552
00:58:15,058 --> 00:58:18,835
Well, listen, old chap,
553
00:58:18,895 --> 00:58:20,897
just because you're
shackin' up with my mom
554
00:58:20,964 --> 00:58:22,375
doesn't make you my dad.
555
00:58:22,432 --> 00:58:24,139
Kay?
556
00:58:27,604 --> 00:58:29,948
Scott, maybe...
557
00:58:30,974 --> 00:58:33,454
- think maybe you should...
- Think should buy my own drinks?
558
00:58:37,247 --> 00:58:38,282
Oh, dear.
559
00:58:38,348 --> 00:58:40,453
It's okay. It's all right.
I'll deal with him.
560
00:58:42,552 --> 00:58:45,055
What exactly is he upset about?
561
00:58:47,657 --> 00:58:50,001
Do you want me to go after him?
Are you sure?
562
00:58:53,596 --> 00:58:54,904
Scott, wait.
563
00:58:57,033 --> 00:58:59,707
The toxicology report
came back positive.
564
00:59:00,703 --> 00:59:01,773
I'm sorry.
565
00:59:16,653 --> 00:59:18,530
He hates me, doesn't he?
566
00:59:29,799 --> 00:59:34,407
My own son,
my only child, hates me.
567
00:59:43,279 --> 00:59:47,125
He's very confused
at the moment, Maureen.
568
00:59:49,285 --> 00:59:50,320
He's in pain.
569
00:59:51,287 --> 00:59:53,790
- I've tried to explain.
- I know.
570
00:59:53,856 --> 00:59:55,858
And he knows.
571
00:59:56,993 --> 00:59:58,734
I think he's trying to understand.
572
00:59:58,795 --> 01:00:00,274
ls he?
573
01:00:02,165 --> 01:00:03,371
ls he really?
574
01:00:04,167 --> 01:00:05,373
Yes, he is.
575
01:00:08,037 --> 01:00:10,313
But he's angry.
He's so angry.
576
01:00:10,373 --> 01:00:12,284
I've never seen him like this.
577
01:00:12,342 --> 01:00:13,514
I know.
578
01:00:14,544 --> 01:00:16,615
But this is a bizarre situation.
579
01:00:17,647 --> 01:00:19,126
Think he just needs time
580
01:00:19,182 --> 01:00:21,458
He means everything to me.
581
01:00:21,517 --> 01:00:23,497
I'd give up my life for him.
582
01:00:26,956 --> 01:00:30,096
Does that mean I have to give up
my last chance at happiness, too?
583
01:00:51,147 --> 01:00:52,251
He needs you, Kelly.
584
01:00:53,282 --> 01:00:54,556
You're good for him.
585
01:00:57,253 --> 01:00:59,028
I don't know.
Maybe we made a mistake.
586
01:01:00,623 --> 01:01:01,897
What, by getting married?
587
01:01:01,958 --> 01:01:04,370
I think you're stuck with me.
588
01:01:04,427 --> 01:01:07,067
No, I mean by not telling the kids
the whole truth about us.
589
01:01:07,130 --> 01:01:10,577
I think we shouldn't have pretended
to meet on that stupid cruise.
590
01:01:11,634 --> 01:01:14,513
I don't think telling the truth
would have made things any easier.
591
01:01:27,550 --> 01:01:29,086
Your mum thinks you hate her.
592
01:01:31,854 --> 01:01:33,959
Maybe it wasn't all her fault.
593
01:01:35,091 --> 01:01:39,403
Murder. Infidelity. What are you saying,
that she didn't know what she was doing?
594
01:01:40,396 --> 01:01:43,434
- We don't know that
- do.
595
01:01:44,934 --> 01:01:46,470
You don't.
596
01:01:59,982 --> 01:02:01,893
There's something I have to tell you.
597
01:02:04,554 --> 01:02:05,828
What?
598
01:02:11,861 --> 01:02:13,397
What is it?
599
01:02:13,463 --> 01:02:14,635
I'm scared.
600
01:02:16,365 --> 01:02:17,742
About what, the truth?
601
01:02:19,168 --> 01:02:20,670
That, too.
602
01:02:20,737 --> 01:02:22,580
Mostly I'm scared of losing you.
603
01:02:25,108 --> 01:02:26,416
What are you talking about?
604
01:02:28,578 --> 01:02:29,716
I lied.
605
01:02:31,314 --> 01:02:32,554
About what?
606
01:02:34,350 --> 01:02:35,954
About the way my mother died.
607
01:02:45,695 --> 01:02:47,868
She didn't die of a diabetic shock?
608
01:02:50,266 --> 01:02:51,506
How did she die?
609
01:02:56,873 --> 01:02:58,511
She wasn't killed, was she?
610
01:03:00,710 --> 01:03:01,711
Kelly?
611
01:03:07,183 --> 01:03:08,628
Was she killed?
612
01:03:09,519 --> 01:03:11,624
- Sort of.
- By who?
613
01:03:13,623 --> 01:03:14,658
Who?
614
01:03:18,628 --> 01:03:21,404
Who? Who killed her?
615
01:03:21,464 --> 01:03:24,070
Kelly, I need to know.
Was it your father?
616
01:03:25,067 --> 01:03:28,071
- Was it your father?
- Promise me you won't leave me.
617
01:03:29,172 --> 01:03:31,413
- Promise me you won't leave me.
- I need to know.
618
01:03:31,474 --> 01:03:33,283
Kelly, who killed your mother?
619
01:03:33,342 --> 01:03:36,789
Please say that you won't leave me.
Please say you won't leave me!
620
01:03:37,847 --> 01:03:40,020
- Who killed your mother?
- I love you.
621
01:03:42,718 --> 01:03:45,028
- Who?
- Your father did.
622
01:03:53,429 --> 01:03:55,739
She was the one in the car.
623
01:03:55,798 --> 01:03:57,471
She was the secretary.
624
01:04:05,408 --> 01:04:06,409
Scott.
625
01:04:13,482 --> 01:04:17,794
When my father told me he'd met
a woman, I had no idea who she was.
626
01:04:17,854 --> 01:04:20,266
And then later,
when I found out,
627
01:04:21,424 --> 01:04:22,926
I couldn't believe it.
628
01:04:23,693 --> 01:04:26,071
I was completely
in a state of shock.
629
01:04:26,128 --> 01:04:27,664
Your father knew.
630
01:04:28,731 --> 01:04:31,337
Scott, I spent my whole life
hating your father
631
01:04:31,400 --> 01:04:34,381
because he took my mother
away from me.
632
01:04:34,437 --> 01:04:37,441
He caused me all that
grief and pain and anger.
633
01:04:37,506 --> 01:04:39,281
He knew the whole time.
634
01:04:39,342 --> 01:04:42,915
But then I met you,
and you told me about Patrick,
635
01:04:42,979 --> 01:04:45,391
and I started to realize
maybe I was wrong.
636
01:04:45,448 --> 01:04:47,086
It's been a setup
all from the beginning.
637
01:04:47,149 --> 01:04:49,493
I was wrong.
It was an accident.
638
01:04:49,552 --> 01:04:52,590
The question is whether my mother
was in on it from the beginning, too.
639
01:04:52,655 --> 01:04:55,431
It was an accident.
Accidents can happen, right?
640
01:04:58,961 --> 01:05:00,838
It's like me and you.
641
01:05:00,897 --> 01:05:02,672
We're like an accident.
642
01:05:02,732 --> 01:05:04,507
How we met,
it's like destiny.
643
01:05:04,567 --> 01:05:05,568
Fate.
644
01:05:05,635 --> 01:05:08,809
I hated your father
so much for so long,
645
01:05:08,871 --> 01:05:11,647
and now I'm so in love
with his son.
646
01:05:11,707 --> 01:05:13,687
And whether you're
in on it, too.
647
01:05:15,578 --> 01:05:16,852
Are you, Kelly?
648
01:05:17,914 --> 01:05:19,018
What?
649
01:05:19,081 --> 01:05:20,822
Are you in on it, too?
650
01:05:20,883 --> 01:05:23,762
Scott, I'm sitting here
confessing to you.
651
01:05:25,821 --> 01:05:27,823
Are you part of the setup, too?
652
01:05:27,890 --> 01:05:29,767
I'm baring my soul.
653
01:05:31,727 --> 01:05:34,799
I'm risking the most important thing
I've ever had in my whole life,
654
01:05:34,864 --> 01:05:36,207
and that is you.
655
01:05:36,265 --> 01:05:37,710
Tell me the truth.
656
01:05:41,137 --> 01:05:44,482
Goddamn it, want to know,
are you part of the setup, too?
657
01:05:48,911 --> 01:05:50,254
Oh, my God!
658
01:05:54,350 --> 01:05:56,489
Oh, my God, I'm so sorry.
I'm so sorry, Scott.
659
01:05:57,553 --> 01:05:58,554
I'm so sorry.
660
01:05:58,621 --> 01:06:01,465
Oh, my God, what have I done,
what have I done? Please come here.
661
01:06:03,759 --> 01:06:05,796
I'm sorry.
I'm sorry, Scott.
662
01:06:07,630 --> 01:06:10,474
I know you don't trust me,
but I'll explain everything.
663
01:06:10,533 --> 01:06:11,534
I promise.
664
01:06:11,600 --> 01:06:13,341
I promise,
just give me time.
665
01:06:13,402 --> 01:06:15,541
Just give me time,
Scott, please.
666
01:06:15,604 --> 01:06:18,210
Please, please trust me.
I love you.
667
01:06:19,375 --> 01:06:21,582
I love you so much. Please.
668
01:07:54,203 --> 01:07:55,443
Yeah.
669
01:07:56,505 --> 01:07:57,916
Yeah, I know...
670
01:07:57,973 --> 01:08:00,681
But I really want this
to be wrapped up soon.
671
01:08:01,510 --> 01:08:03,615
Yeah...
672
01:08:03,679 --> 01:08:05,352
No, that isn't soon enough.
673
01:08:05,414 --> 01:08:07,223
You told me
you had someone that...
674
01:08:09,885 --> 01:08:12,525
Yeah, I appreciate that,
but we really need someone
675
01:08:12,588 --> 01:08:15,034
to come out and look at the island
as soon as possible.
676
01:08:15,791 --> 01:08:17,327
Well, because my wife and I
677
01:08:17,393 --> 01:08:19,270
are planning to do
some extensive traveling,
678
01:08:19,328 --> 01:08:20,773
and we're just not
gonna be around.
679
01:08:21,764 --> 01:08:23,243
Right, so...
680
01:08:23,299 --> 01:08:25,870
Yeah, we need to set up
the sale and development deal
681
01:08:25,935 --> 01:08:27,175
as soon as we can
682
01:08:27,236 --> 01:08:30,115
Certainly no later
than beginning of next week.
683
01:08:31,140 --> 01:08:32,744
Kay?
684
01:08:33,709 --> 01:08:35,780
All right, call me back.
685
01:08:35,845 --> 01:08:37,756
Thanks. Bye-bye.
686
01:08:43,319 --> 01:08:45,765
- Morning.
- Where's my mother?
687
01:08:45,821 --> 01:08:47,459
I'm not actually sure.
688
01:08:47,523 --> 01:08:49,662
I think she went into town
to do some shopping.
689
01:08:49,725 --> 01:08:51,796
ls there anything I can do?
690
01:08:52,528 --> 01:08:53,598
Yeah.
691
01:08:54,530 --> 01:08:56,339
You can get
the fuck out of that chair
692
01:08:56,398 --> 01:08:59,038
and shove that cigar up your ass
on the way out of this room.
693
01:09:00,569 --> 01:09:03,140
My, my, we are
in a temper today.
694
01:09:18,187 --> 01:09:21,725
- You're selling the island?
- Hey...
695
01:09:21,790 --> 01:09:23,736
You and that conniving
son of a bitch you married
696
01:09:23,792 --> 01:09:25,738
think you can sell the island
from underneath me?
697
01:09:25,794 --> 01:09:28,468
- You're making a scene.
- Just 'cause you now have the estate
698
01:09:28,531 --> 01:09:31,239
Lower your voice,
and do not talk to me like that.
699
01:09:31,300 --> 01:09:34,474
How do you want me
to talk to you then, Mother dear?
700
01:09:41,143 --> 01:09:45,250
What is this crazy talk
about the island, hmm?
701
01:09:45,881 --> 01:09:47,918
- I'm not selling.
- Stop lying.
702
01:09:47,983 --> 01:09:50,520
I heard your darling hubby
on the phone this morning.
703
01:09:51,520 --> 01:09:55,297
Oh, honey,
you're jumping to conclusions.
704
01:09:55,357 --> 01:09:58,133
We're just having
the island assessed, that's all
705
01:09:58,627 --> 01:10:00,629
Oh, is that what you call it?
706
01:10:00,696 --> 01:10:04,143
Well, I'm gonna say this once.
That island is not for sale.
707
01:10:04,200 --> 01:10:07,010
It will never be for sale,
and will not... will not...
708
01:10:07,069 --> 01:10:09,811
have it fucked with,
do you understand me?
709
01:10:09,872 --> 01:10:12,716
What the hell
has gotten into you recently?
710
01:10:12,775 --> 01:10:14,846
I know about the affair.
711
01:10:14,910 --> 01:10:17,652
Saw the picture
of you both in London
712
01:10:19,081 --> 01:10:22,426
How dare you... how could you,
behind my father's back?
713
01:10:23,252 --> 01:10:24,993
Oh, my God.
714
01:10:25,955 --> 01:10:29,528
No wonder you've been
acting strangely since we came back.
715
01:10:32,194 --> 01:10:34,640
Scott, I was wrong.
I admit it.
716
01:10:37,233 --> 01:10:41,704
- Listen. I know everything.
- What?
717
01:10:41,770 --> 01:10:44,080
I know about your little plan
to murder my father.
718
01:10:44,139 --> 01:10:45,174
Was it you?
719
01:10:45,241 --> 01:10:48,381
Or was it your lover that's
got the brains as well as the balls?
720
01:10:48,444 --> 01:10:51,823
Are... are you... m-me,
murder your father?
721
01:10:51,880 --> 01:10:54,258
I had a toxicology report done.
722
01:10:54,316 --> 01:10:58,696
It turns out that it's positive for the
shit that helps you sleep at night.
723
01:10:58,754 --> 01:11:00,199
Isn't that interesting?
724
01:11:00,256 --> 01:11:02,600
Wouldn't the cops
like to know about that?
725
01:11:02,658 --> 01:11:04,569
Scott, I don't know
what you're talking about.
726
01:11:04,627 --> 01:11:05,833
You'll get yours.
727
01:11:05,894 --> 01:11:07,874
You'll see.
728
01:11:28,784 --> 01:11:30,855
Hey, I wondered where you were.
729
01:11:35,024 --> 01:11:36,332
We have to talk.
730
01:11:37,293 --> 01:11:38,772
Yeah, I know, I'm sorry.
731
01:11:38,827 --> 01:11:41,068
It's been a bit difficult
these last few days
732
01:11:41,130 --> 01:11:43,633
getting any time to ourselves.
733
01:11:44,500 --> 01:11:45,945
Come on.
734
01:11:46,001 --> 01:11:49,414
Come and sit down,
just the two of us. Come on.
735
01:11:53,275 --> 01:11:55,255
Sure I can't get you anything?
736
01:12:02,718 --> 01:12:04,720
I miss being with you.
737
01:12:08,624 --> 01:12:10,228
This has to stop.
738
01:12:13,128 --> 01:12:14,368
What has to stop?
739
01:12:17,299 --> 01:12:19,677
Can't go through this any more
740
01:12:23,772 --> 01:12:24,978
Well, that's a pity.
741
01:12:25,040 --> 01:12:28,214
Was just about to tell you what
a terrific job thought you were doing
742
01:12:32,114 --> 01:12:35,994
Your mother drowned
because of this guy's father.
743
01:12:36,819 --> 01:12:40,357
The man just walked away.
You seem to have forgotten that.
744
01:12:44,259 --> 01:12:46,899
I haven't forgotten anything.
745
01:12:48,764 --> 01:12:51,210
Just want us to stop
746
01:12:53,268 --> 01:12:54,611
We've done enough.
747
01:12:56,839 --> 01:12:59,217
Why can't we just leave things
the way they are?
748
01:12:59,908 --> 01:13:01,444
'Cause we're too close
749
01:13:02,644 --> 01:13:04,988
Too close to everything
that we talked about,
750
01:13:05,047 --> 01:13:08,119
that we dreamed about...
can't stop now.
751
01:13:09,618 --> 01:13:12,792
I don't understand.
I thought it was what you wanted.
752
01:13:16,925 --> 01:13:19,132
Don't want revenge any more
753
01:13:22,498 --> 01:13:24,842
Oh, I see.
754
01:13:32,307 --> 01:13:35,311
You went too far, didn't you?
755
01:13:35,377 --> 01:13:39,621
You played your part too well.
756
01:13:42,117 --> 01:13:44,427
You've gone and fallen in love.
757
01:13:47,956 --> 01:13:49,833
I'm sorry.
758
01:13:53,262 --> 01:13:55,173
I didn't mean it.
759
01:13:56,231 --> 01:14:00,543
Oh...no,
I'm sure you didn't.
760
01:14:03,772 --> 01:14:06,378
You have...
761
01:14:08,510 --> 01:14:13,050
...absolutely no idea
how much love you, have you?
762
01:14:14,249 --> 01:14:15,660
None.
763
01:14:19,721 --> 01:14:22,224
It wasn't an accident, was it?
764
01:14:26,528 --> 01:14:28,235
You killed Patrick?
765
01:14:29,765 --> 01:14:31,108
Did I?
766
01:14:32,234 --> 01:14:36,580
Well...
did all of this for you
767
01:14:40,442 --> 01:14:43,548
I'd still do anything for you,
anything at all.
768
01:14:49,351 --> 01:14:50,853
Kay
769
01:14:53,388 --> 01:14:54,765
Then make it stop.
770
01:14:57,626 --> 01:15:00,072
We'll just leave everything
the way it is.
771
01:15:01,797 --> 01:15:02,832
Kay?
772
01:15:07,035 --> 01:15:08,412
Kay
773
01:15:10,873 --> 01:15:12,511
One condition.
774
01:15:15,043 --> 01:15:16,579
What's that?
775
01:15:18,847 --> 01:15:20,656
Dance with me.
776
01:15:23,118 --> 01:15:24,461
What?
777
01:15:26,488 --> 01:15:29,162
I want to feel you one last time.
778
01:15:30,392 --> 01:15:31,871
Dance with me.
779
01:15:34,663 --> 01:15:36,074
Come on.
780
01:15:48,310 --> 01:15:50,312
It's just like old times
781
01:18:25,200 --> 01:18:27,840
Terrific.
Goddamn terrific.
782
01:19:38,340 --> 01:19:40,320
I really don't see
why we had to come out here.
783
01:19:40,375 --> 01:19:42,184
Because we have
a lot of things to discuss
784
01:19:42,244 --> 01:19:43,848
There's more privacy out here.
785
01:19:44,646 --> 01:19:48,116
Anyway, it's romantic.
was kind of hoping might get lucky
786
01:19:57,259 --> 01:19:59,933
He's really doing
a great job in here, isn't he?
787
01:20:00,595 --> 01:20:04,372
Oh, damn. I've left the champagne
chilling on the boat.
788
01:20:05,300 --> 01:20:07,075
I thought you were giving up.
789
01:20:07,135 --> 01:20:10,241
- Was
- see
790
01:20:12,107 --> 01:20:15,577
Come on, gimme... now.
791
01:20:20,482 --> 01:20:22,052
And the lighter.
792
01:20:26,721 --> 01:20:29,292
You are so bad.
793
01:20:33,461 --> 01:20:35,031
See you in a minute.
794
01:20:43,972 --> 01:20:46,248
Baby, where are you?
I've been waiting for ages.
795
01:20:46,308 --> 01:20:49,687
Sorry to disappoint you, sweetheart,
but it's me, and I need to talk to you.
796
01:20:49,744 --> 01:20:52,088
What do you mean?
What about?
797
01:20:52,147 --> 01:20:54,525
I'll tell you when I see you, but
right now, we need to have a meeting.
798
01:20:54,583 --> 01:20:57,621
It's important.
I'm at the cafe in the town.
799
01:20:57,686 --> 01:21:00,064
Hold on... yesterday
when we spoke, you said that...
800
01:21:00,121 --> 01:21:02,362
It doesn't matter what I said.
Just get yourself over here now.
801
01:21:02,424 --> 01:21:04,199
I can't afford to wait long.
802
01:21:04,259 --> 01:21:06,569
Wait, Ol-Oliver?
803
01:21:15,270 --> 01:21:17,511
There we are, nice and cold.
804
01:21:19,808 --> 01:21:20,878
Voila.
805
01:21:25,780 --> 01:21:27,088
Salud.
806
01:21:32,487 --> 01:21:34,899
My son thinks we're murderers.
807
01:21:36,157 --> 01:21:37,534
He thinks what?
808
01:21:38,627 --> 01:21:40,129
I think you heard me.
809
01:21:40,996 --> 01:21:44,466
My, my, he does have
an active imagination.
810
01:21:44,532 --> 01:21:47,308
Seems as though it may be
a little more than just imagination.
811
01:21:47,369 --> 01:21:48,905
Oh, in what way?
812
01:21:50,071 --> 01:21:53,712
Somehow, he's managed to
have Patrick's body exhumed
813
01:21:53,775 --> 01:21:56,278
and toxicology tests performed.
814
01:21:56,344 --> 01:21:59,553
You're kidding!
That's extraordinary.
815
01:22:00,515 --> 01:22:03,758
What's really extraordinary
is that the results came back positive.
816
01:22:03,818 --> 01:22:07,322
He claims that traces
of the herbal supplement
817
01:22:07,389 --> 01:22:10,268
I use sometimes to help me sleep
were found in Patrick's system.
818
01:22:10,325 --> 01:22:12,828
The doctor told me
that someone who's,
819
01:22:12,894 --> 01:22:15,534
you know, got high blood pressure,
could get cramps from it.
820
01:22:15,597 --> 01:22:17,008
Right.
821
01:22:17,899 --> 01:22:21,346
But he thinks that we...
822
01:22:21,403 --> 01:22:24,782
you, Oliver, you...
you and I...
823
01:22:24,839 --> 01:22:27,843
conspired to kill Patrick
824
01:22:27,909 --> 01:22:30,389
in some kind of a crazy plot to...
825
01:22:31,513 --> 01:22:33,652
gain control of the estate
826
01:22:34,349 --> 01:22:36,989
It's so ridiculous.
I don't know what to say. It's absurd.
827
01:22:38,019 --> 01:22:41,023
God, no wonder you've been
feeling so anxious.
828
01:22:45,060 --> 01:22:46,562
I have to ask you something.
829
01:22:46,628 --> 01:22:49,404
Anything you like, but just
hold that thought for a second
830
01:22:49,464 --> 01:22:51,375
I need to go
to the bathroom, all right?
831
01:22:53,301 --> 01:22:55,042
Go on, have one.
832
01:22:56,271 --> 01:22:58,547
Here you are...
help you get relaxed.
833
01:23:06,481 --> 01:23:07,619
Last one.
834
01:23:12,654 --> 01:23:13,962
Oh, what the hell?
835
01:23:26,668 --> 01:23:28,113
No!
836
01:23:58,933 --> 01:24:02,437
Good evening, ma'am.
License and registration, please.
837
01:24:04,139 --> 01:24:05,243
Yeah?
838
01:24:06,107 --> 01:24:09,350
All units, all units,
Harbor Patrol.
839
01:24:09,411 --> 01:24:13,450
Explosion reported at Doherty Estate.
Possible two victims.
840
01:24:48,249 --> 01:24:50,559
You son of a bitch.
You lied to me.
841
01:24:50,618 --> 01:24:52,461
You lied to me
about how my mother died.
842
01:24:52,520 --> 01:24:54,966
You said it was Patrick.
You said Patrick just walked away.
843
01:24:55,023 --> 01:24:56,502
You lied to me... you said
you were gonna stop,
844
01:24:56,558 --> 01:24:57,832
but you didn't stop, did you?
845
01:24:57,892 --> 01:25:01,499
You went ahead and killed Maureen.
What else did you lie to me about?
846
01:25:04,632 --> 01:25:08,079
You said you cared about me.
You said you were gonna look after me.
847
01:25:09,237 --> 01:25:11,683
But you were so jealous.
848
01:25:14,109 --> 01:25:16,988
I hated Scott.
I hated him so much.
849
01:25:18,880 --> 01:25:21,656
I hated him for everything he had
that I didn't have...
850
01:25:21,716 --> 01:25:23,491
a family, a loving childhood.
851
01:25:24,752 --> 01:25:27,028
I could have killed him any time
in these past three weeks.
852
01:25:27,088 --> 01:25:28,192
Like that!
853
01:25:28,723 --> 01:25:30,600
Do you know what
we were doing in the City Hall
854
01:25:30,658 --> 01:25:33,639
when you were getting married
to Maureen? Do you know'? Huh?
855
01:25:34,429 --> 01:25:35,908
I could have killed him,
but I didn't.
856
01:25:35,964 --> 01:25:38,001
I didn't because you told me
to bide my time!
857
01:25:39,300 --> 01:25:40,745
And I did.
858
01:25:42,637 --> 01:25:44,981
And now we're not just fucking.
859
01:25:48,276 --> 01:25:50,222
Now we love each other.
860
01:25:59,220 --> 01:26:01,700
I'm looking for Maureen Doherty.
I'm Scott Doherty.
861
01:26:01,756 --> 01:26:04,635
- She was brought in here.
- Mr. Doherty, I'm very sorry.
862
01:26:05,493 --> 01:26:06,836
We lost her.
863
01:26:11,432 --> 01:26:14,276
It's funny how things
turn out, isn't it?
864
01:26:25,880 --> 01:26:28,793
No! Don't die on me,
you son of a bitch!
865
01:26:28,850 --> 01:26:31,456
L... I... I need to know...
866
01:26:31,519 --> 01:26:33,999
Room 14.
Code Blue, room 14!
867
01:26:34,055 --> 01:26:36,695
- Code Blue, room 14.
- Hey!
868
01:26:36,758 --> 01:26:39,295
- What the hell are you doing?!
- I... I...
869
01:26:39,360 --> 01:26:40,771
Security!
870
01:26:43,097 --> 01:26:44,770
Hey. you!
Stop!
871
01:26:48,236 --> 01:26:50,273
Down the east corridor!
872
01:27:15,063 --> 01:27:16,838
Get out of the car!
873
01:27:23,438 --> 01:27:25,418
Put your hands on your head!
874
01:27:25,473 --> 01:27:26,884
And turn around!
875
01:27:29,577 --> 01:27:30,920
Down on your knees!
876
01:27:43,491 --> 01:27:47,962
So, you just walked in
and you found the respirators
877
01:27:48,029 --> 01:27:49,201
hanging out of his mouth.
878
01:27:49,264 --> 01:27:51,904
- ls that it?
- That's what I said. Six times now.
879
01:27:52,800 --> 01:27:54,279
What the hell's going on?
880
01:27:54,335 --> 01:27:55,939
You guys know damn well
he's got a right...
881
01:27:56,004 --> 01:27:58,006
Slow down, Counselor.
His choice all the way.
882
01:27:58,072 --> 01:28:00,951
It's okay, Phil.
I didn't do anything.
883
01:28:01,009 --> 01:28:03,546
Charge Mr. Doherty
or release him.
884
01:28:03,611 --> 01:28:06,785
Why don't we give you
a few minutes with your client, huh?
885
01:28:20,261 --> 01:28:21,672
- Did you say anything?
- No.
886
01:28:21,729 --> 01:28:25,472
- Did you bring Kelly?
- Sure, she's right outside.
887
01:28:26,601 --> 01:28:30,071
Phil, what would be
the line of inheritance
888
01:28:30,138 --> 01:28:32,948
from my father's estate
if something was to happen to me,
889
01:28:33,007 --> 01:28:34,145
now that my mother's gone?
890
01:28:34,208 --> 01:28:39,351
Say I was to have a fatal accident
or I was convicted of murder.
891
01:28:39,414 --> 01:28:42,190
- Vance?
- Or my mother's?
892
01:28:43,017 --> 01:28:44,792
Well, it's really the same either way.
893
01:28:44,852 --> 01:28:46,798
With you out of the equation
894
01:28:46,854 --> 01:28:48,390
the inheritance
passes from your mother
895
01:28:48,456 --> 01:28:51,335
- to Vance to his surviving heir.
- Kelly.
896
01:28:51,392 --> 01:28:53,235
Oh, shit.
897
01:28:55,463 --> 01:28:57,943
Well, Counselor,
so we've been talking to people.
898
01:28:57,999 --> 01:29:01,606
- What people?
- Well, the local pharmacist.
899
01:29:01,669 --> 01:29:02,909
People down at the market.
900
01:29:02,970 --> 01:29:05,610
You installed a new gas heater
at the cabin you were building, right?
901
01:29:05,673 --> 01:29:07,243
Yeah, so?
902
01:29:07,308 --> 01:29:10,255
And you rigged it to kill him
because you had some crazy idea
903
01:29:10,311 --> 01:29:11,756
that they murdered your old man.
904
01:29:11,813 --> 01:29:14,453
But it didn't work, and you had to
finish Vance off at the hospital.
905
01:29:14,515 --> 01:29:16,859
Scott Doherty, you are
under arrest for the murder
906
01:29:16,918 --> 01:29:18,488
of Maureen Doherty
and Oliver Vance.
907
01:29:18,553 --> 01:29:21,056
That's outrageous!
You have no proof!
908
01:29:21,122 --> 01:29:23,193
All right, Scott, it'll be okay.
909
01:29:23,257 --> 01:29:26,568
- This is ridiculous.
- I'll call the D.A.'s office.
910
01:29:26,627 --> 01:29:28,470
- Talk to Kelly Vance.
- It'll be okay.
911
01:29:28,529 --> 01:29:31,203
- You have the right to remain silent.
- No, stop!
912
01:29:31,265 --> 01:29:33,245
He hasn't done anything wrong!
913
01:29:33,301 --> 01:29:35,042
Please stop!
It's not his fault!
914
01:29:35,603 --> 01:29:37,412
There's something I have to tell you.
915
01:29:41,109 --> 01:29:44,420
I arrived at the hospital,
and I hear the Code Blue.
916
01:29:44,479 --> 01:29:47,653
At that point,
I see Scott enter.
917
01:29:47,715 --> 01:29:50,719
- I'm gonna go in, but I panic.
- Okay.
918
01:29:50,785 --> 01:29:53,561
So why did you run away
when the nurse approached you?
919
01:29:53,621 --> 01:29:56,101
- Because he was scared!
- I'm sorry, the question is for Scott.
920
01:29:56,157 --> 01:29:57,397
Do you mind?
921
01:29:59,327 --> 01:30:00,635
Scott.
922
01:30:03,064 --> 01:30:08,013
Know it looked like
was holding a smoking gun
923
01:30:08,569 --> 01:30:13,314
So, I freaked out. I ran.
924
01:30:15,143 --> 01:30:16,713
Now listen,
why haven't you
925
01:30:16,778 --> 01:30:18,815
come forward
with this information until now'?
926
01:30:19,647 --> 01:30:21,320
Because was in a state of shock
927
01:30:21,382 --> 01:30:24,795
mean, had just found out
that Oliver had done...
928
01:30:24,852 --> 01:30:27,389
Wait a minute, wait a minute.
So what are you saying here?
929
01:30:27,455 --> 01:30:30,800
That this is all a doing
of your father Oliver Vance?
930
01:30:32,093 --> 01:30:33,572
He's not my father.
931
01:30:36,063 --> 01:30:37,633
I was adopted.
932
01:30:40,668 --> 01:30:44,912
When my mum died...
my dad went mad.
933
01:30:44,972 --> 01:30:49,443
Just lost the will to live.
Couldn't handle it.
934
01:30:49,510 --> 01:30:54,323
So...
when I was about five...
935
01:30:54,382 --> 01:30:59,525
I walked into a room and found him
hanging from a beam.
936
01:31:02,356 --> 01:31:05,963
They put me in a foster home.
I rebelled.
937
01:31:06,027 --> 01:31:09,497
By the time was about 14
938
01:31:09,564 --> 01:31:13,944
was basically living
on the streets of Johannesburg
939
01:31:14,001 --> 01:31:16,641
which is when I met Oliver.
940
01:31:19,207 --> 01:31:21,187
He'd been in
the British Secret Service,
941
01:31:21,242 --> 01:31:23,586
MI6, or Black Ops
942
01:31:26,481 --> 01:31:29,758
He took me in,
looked after me,
943
01:31:29,817 --> 01:31:32,024
eventually took me
back to England.
944
01:31:33,354 --> 01:31:37,894
He was obsessed with the idea
that Patrick Doherty
945
01:31:37,959 --> 01:31:41,634
was responsible for
the death of my mother.
946
01:31:43,164 --> 01:31:45,974
I was happy somebody
was looking after me...
947
01:31:46,033 --> 01:31:47,376
for the first time.
948
01:31:47,435 --> 01:31:50,882
But he just kept
harping on about revenge
949
01:31:50,938 --> 01:31:52,474
So then you decided,
"Hey, why not?
950
01:31:52,540 --> 01:31:54,144
I'm gonna go along
with this guy"?
951
01:31:54,208 --> 01:31:57,212
Well, I didn't know
what he meant by "revenge."
952
01:31:57,979 --> 01:32:00,585
I mean, when he told me
about Maureen...
953
01:32:01,616 --> 01:32:06,224
was intrigued to go to Florida
and meet this family.
954
01:32:07,255 --> 01:32:10,361
I mean, I'd heard so much
about Scott and Maureen.
955
01:32:10,424 --> 01:32:13,997
Yes, Maureen, so what about
Maureen Doherty's murder?
956
01:32:17,865 --> 01:32:19,538
I...
957
01:32:20,668 --> 01:32:22,648
All I know
is what Oliver told me,
958
01:32:22,703 --> 01:32:26,048
which is... he said
it was an accident.
959
01:32:26,741 --> 01:32:30,917
Patrick's death was an accident,
and I believed him.
960
01:32:31,679 --> 01:32:33,920
I had no reason
to suspect anything
961
01:32:33,981 --> 01:32:39,158
until Scott started digging around
and we found the evidence.
962
01:32:39,220 --> 01:32:42,463
Wait a minute.
What evidence?
963
01:32:42,523 --> 01:32:44,969
The toxicology report
we spoke of earlier.
964
01:32:47,461 --> 01:32:48,769
Go on.
965
01:32:49,997 --> 01:32:52,034
Yesterday, I confronted Oliver.
966
01:32:53,301 --> 01:32:57,010
And he admitted to killing
Patrick Doherty.
967
01:32:57,071 --> 01:33:00,484
- Your mother had nothing to do with it.
- You know what? I have enough here.
968
01:33:00,541 --> 01:33:02,851
Thank you very much.
You guys can go outside now.
969
01:33:02,910 --> 01:33:04,912
Mr. Shields,
I need you to stay, please.
970
01:33:09,784 --> 01:33:10,956
Scott!
971
01:33:11,018 --> 01:33:12,793
Scott!
972
01:33:13,654 --> 01:33:16,498
What's the truth, Kelly?
Was that the truth?
973
01:33:16,557 --> 01:33:19,367
ls what Oliver said the truth?
Did he say he killed my father?
974
01:33:19,427 --> 01:33:20,497
Yeah.
975
01:33:20,561 --> 01:33:23,838
- So my mother's innocent?
- Yes.
976
01:33:24,365 --> 01:33:26,311
How can I believe it?
Why didn't you warn me?
977
01:33:26,367 --> 01:33:30,213
- Why didn't you go to the police?
- couldn't. was terrified.
978
01:33:30,271 --> 01:33:34,242
He was a very dangerous man.
He watched everything I did.
979
01:33:34,308 --> 01:33:36,788
I had no idea what he would do
to you if I went to the police.
980
01:33:36,844 --> 01:33:38,790
My mother is innocent.
981
01:33:40,915 --> 01:33:43,191
Why did you pretend
not to know about their affair?
982
01:33:43,250 --> 01:33:45,753
I didn't know. I didn't.
983
01:33:45,820 --> 01:33:48,130
When we found those photos,
I was as surprised as you were.
984
01:33:48,189 --> 01:33:51,227
What about the bullshit
with the insulin story?
985
01:33:51,292 --> 01:33:52,362
I know.
986
01:33:53,394 --> 01:33:55,635
That's what I told you
at the beginning.
987
01:33:56,631 --> 01:33:58,702
Because I owe Oliver.
988
01:33:59,533 --> 01:34:01,513
He saved my life.
989
01:34:02,703 --> 01:34:05,377
Just said that
because was trying to warn you
990
01:34:05,439 --> 01:34:07,214
and I was afraid for you.
991
01:34:07,274 --> 01:34:09,845
I didn't want to risk losing you.
992
01:34:11,012 --> 01:34:12,753
I've fallen in love with you.
993
01:34:16,617 --> 01:34:18,062
That was ugly.
994
01:34:18,119 --> 01:34:20,030
For now,
I think you're in the clear.
995
01:34:20,087 --> 01:34:22,397
Besides, they have no real evidence
against either of you,
996
01:34:22,456 --> 01:34:24,766
so they figure with your influence,
997
01:34:24,825 --> 01:34:26,930
you'd just get the best legal team
money could buy
998
01:34:26,994 --> 01:34:28,598
to torpedo any charges
they might bring.
999
01:34:28,663 --> 01:34:31,735
Dodged a bullet...
both of you.
1000
01:34:34,502 --> 01:34:38,279
- So where were you?
- I went into town.
1001
01:34:38,339 --> 01:34:40,683
I even got a bloody traffic ticket.
1002
01:34:44,345 --> 01:34:45,915
A traffic ticket?
1003
01:34:47,448 --> 01:34:49,792
That's a pretty smart alibi
during the explosion,
1004
01:34:49,850 --> 01:34:51,193
to get a traffic ticket.
1005
01:34:52,486 --> 01:34:54,124
Alibi?
1006
01:34:55,523 --> 01:34:59,130
- Why would I need an alibi?
- I don't know.
1007
01:34:59,860 --> 01:35:01,430
Why don't you tell me?
1008
01:35:03,064 --> 01:35:04,702
Scott, I don't understand.
1009
01:35:04,765 --> 01:35:08,076
What really happened at that
hospital room before I got there?
1010
01:35:09,270 --> 01:35:11,113
You were there before me.
1011
01:35:11,706 --> 01:35:14,243
You were there
the whole time, weren't you?
1012
01:35:16,043 --> 01:35:17,852
God, are you accusing me?
1013
01:35:18,446 --> 01:35:20,084
I never touched him.
1014
01:35:22,416 --> 01:35:25,022
Do you realize that
he would have killed you?
1015
01:35:26,487 --> 01:35:29,093
How could I let that happen, huh?
1016
01:35:29,990 --> 01:35:31,367
I love you.
1017
01:35:35,663 --> 01:35:37,142
You know that.
1018
01:35:37,765 --> 01:35:39,267
More than anything I ever loved.
1019
01:35:40,201 --> 01:35:42,203
Just tell me the truth, Kelly.
1020
01:35:47,641 --> 01:35:49,621
You don't trust me, do you?
1021
01:35:53,214 --> 01:35:57,253
After all I've done for you,
you don't trust me.
1022
01:35:57,318 --> 01:35:59,025
After all you've done?
1023
01:35:59,086 --> 01:36:01,293
What have you done, Kelly?
1024
01:36:01,355 --> 01:36:03,028
My family is dead.
1025
01:36:03,090 --> 01:36:06,128
Just want to know,
has this all been a setup?
1026
01:36:10,831 --> 01:36:13,004
Well, there's no love without trust.
1027
01:36:17,171 --> 01:36:19,242
I love you...
1028
01:36:19,306 --> 01:36:22,344
and will always
always love you.
1029
01:36:25,212 --> 01:36:26,714
Jesus, Kelly!
1030
01:36:30,117 --> 01:36:32,154
- Scott!
- Jesus! Shit!
1031
01:37:15,296 --> 01:37:16,673
Kay
1032
01:37:19,233 --> 01:37:20,473
Come on.
1033
01:37:21,302 --> 01:37:22,508
Come on.
1034
01:37:26,774 --> 01:37:28,344
Come on, baby.
1035
01:37:37,718 --> 01:37:39,356
You're okay, Scott. You're okay.
1036
01:37:39,420 --> 01:37:42,264
Scott, where are you hurt?
Are you hurt here?
1037
01:37:45,593 --> 01:37:47,971
- Sorry.
- I'm so sorry.
1038
01:37:53,601 --> 01:37:55,581
I had to let him die.
1039
01:37:58,239 --> 01:38:02,244
He was so dangerous...
he was so jealous.
1040
01:38:03,110 --> 01:38:04,646
I told you the truth.
1041
01:38:04,712 --> 01:38:07,215
I told you the truth about my mother.
I told you the truth.
1042
01:38:07,281 --> 01:38:11,593
Please, it's the truth.
I love you so much.
1043
01:38:11,652 --> 01:38:13,256
I love you so much.
1044
01:38:13,320 --> 01:38:15,266
I want us to be together.
1045
01:38:15,990 --> 01:38:17,799
Kelly, I forgive you.
1046
01:38:32,473 --> 01:38:34,043
I'm not perfect...
1047
01:38:36,744 --> 01:38:38,485
...but I love you.
1048
01:39:15,249 --> 01:39:18,822
Hey, Scott, how's it goin�, man?
Listen, I just heard your new tracks.
1049
01:39:18,886 --> 01:39:20,695
You get yourself
straight up to New York, man.
1050
01:39:20,754 --> 01:39:23,064
You got yourself a hit record.76396
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.