Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,843
I thought I told you to get out of here.
2
00:00:03,000 --> 00:00:05,241
I'm gonna teach you a lesson.
Go ahead and try!
3
00:00:07,000 --> 00:00:09,128
Looks like you'll be taking a little holiday.
4
00:00:09,280 --> 00:00:12,523
What does that mean?
There's no work for you here, my girl.
5
00:00:12,680 --> 00:00:14,921
Name's Greg.
I know who you are.
6
00:00:15,080 --> 00:00:16,969
You work for Kate Leigh, don't you?
7
00:00:17,120 --> 00:00:19,248
I was thinking about starting
a new career.
8
00:00:21,000 --> 00:00:24,721
Tim, that's Frank Green,
the 'Little Gunman'.
9
00:00:26,000 --> 00:00:27,331
You're a class act.
10
00:00:27,480 --> 00:00:30,051
I'm better than that bitch will ever be.
Too right.
11
00:00:30,200 --> 00:00:32,965
Can only be one queen.
No doubt about it.
12
00:00:33,120 --> 00:00:34,724
Just wait outside.
13
00:00:36,040 --> 00:00:37,769
Your Highness.
14
00:00:38,880 --> 00:00:41,087
My beautiful boy.
15
00:01:33,600 --> 00:01:36,524
Here we go, fat Sydney rookies.
16
00:01:36,680 --> 00:01:38,808
Doesn't get any fresher than this.
17
00:01:38,960 --> 00:01:40,689
Thanks.
18
00:01:40,840 --> 00:01:43,127
I read a story in the 'Truth' the other day.
19
00:01:43,280 --> 00:01:44,850
Bullshit, Barney, you can't even read.
20
00:01:47,360 --> 00:01:50,489
Now, they asked Benny Wearing
what he wanted to be doing in five years.
21
00:01:50,640 --> 00:01:53,166
You know what he said?
Still scoring goals for the Rabbitohs.
22
00:01:53,320 --> 00:01:55,800
How good is that, eh?
Yeah.
23
00:01:55,960 --> 00:01:57,803
What do you want to be doing
in five years?
24
00:01:57,960 --> 00:01:59,291
Me?
Yeah.
25
00:01:59,440 --> 00:02:01,647
No idea.
26
00:02:01,800 --> 00:02:06,044
Greg?
Prime minister, mate, no doubt about it.
27
00:02:06,200 --> 00:02:08,362
Come on.
28
00:02:08,520 --> 00:02:11,410
Um, seriously, I don't know.
29
00:02:11,560 --> 00:02:13,801
Maybe, um... maybe have a family.
30
00:02:13,960 --> 00:02:17,362
Couple of kids.
Bullshit!
31
00:02:17,520 --> 00:02:20,171
Aggie?
Stranger things have happened.
32
00:02:20,320 --> 00:02:22,527
Yeah, not many.
33
00:02:22,680 --> 00:02:25,604
How about you, Wal?
34
00:02:25,760 --> 00:02:29,890
Just like Benny Wearing, mate -
still scoring tries for Kate Leigh.
35
00:02:38,080 --> 00:02:40,367
I'm gonna go for a swim.
Who's up for it?
36
00:02:40,520 --> 00:02:43,126
The water's freezing.
Your balls will pop out your mouth.
37
00:02:43,280 --> 00:02:46,807
Oh, you big girl. Bruce?
Yeah, righto, I'm up for it.
38
00:02:46,960 --> 00:02:49,486
Ah, stuff it.
39
00:02:49,640 --> 00:02:51,802
I'll take care of your gear.
40
00:02:51,960 --> 00:02:54,804
No, come on, Wal. One in, all in.
41
00:02:54,960 --> 00:02:57,008
No, he's a bushie, mate. Can't swim.
42
00:02:57,160 --> 00:02:58,525
Bullshit!
43
00:02:58,680 --> 00:03:00,728
I have never meta bloke
who can't swim.
44
00:03:00,880 --> 00:03:04,601
Last one in's a poofter!
45
00:03:20,680 --> 00:03:22,569
Before this week was out,
46
00:03:22,720 --> 00:03:25,724
one man would be dead,
another wounded
47
00:03:25,880 --> 00:03:28,963
and a third would be facing
the hangman's noose,
48
00:03:29,120 --> 00:03:31,805
all for the love of a woman.
49
00:03:33,120 --> 00:03:35,566
Alright, careful.
50
00:03:35,720 --> 00:03:37,848
At least the dunny works.
51
00:03:38,000 --> 00:03:41,049
Isn't it beautiful, eh?
52
00:03:41,200 --> 00:03:43,043
Could never have that at Palmer Street.
53
00:03:43,200 --> 00:03:45,407
You don't even play it.
Well, so fucking what?
54
00:03:45,560 --> 00:03:49,451
Anyone who's got any class
has got their own fucking piano.
55
00:03:49,600 --> 00:03:51,443
Yoo-hoo! Neighbours!
56
00:03:51,600 --> 00:03:53,045
Oh!
57
00:03:53,200 --> 00:03:55,202
Welcome to Torrington Road.
58
00:03:55,360 --> 00:03:58,728
I'm Gladys Solomon.
This is my daughter, Constance.
59
00:03:58,880 --> 00:04:01,770
Say hello, Constance.
Hello.
60
00:04:01,920 --> 00:04:03,729
And here's a little something.
61
00:04:03,880 --> 00:04:08,807
Oh, thank you, ducks. How very kind!
62
00:04:08,960 --> 00:04:12,760
Well, I'm Matilda
and this is my husband, James.
63
00:04:12,920 --> 00:04:14,570
Mmm
64
00:04:14,720 --> 00:04:19,123
Oh, my, what a lovely pianoforte!
65
00:04:19,280 --> 00:04:20,725
Thank you, Gladys.
66
00:04:20,880 --> 00:04:23,690
Constance goes to
the Conservatorium of Music.
67
00:04:23,840 --> 00:04:25,171
She's very gifted.
68
00:04:25,320 --> 00:04:27,891
Yeah, I can see she's well endowed...
with talent.
69
00:04:28,040 --> 00:04:29,849
Sticks out a mile.
70
00:04:30,000 --> 00:04:32,844
You'll have to come over
and play for us sometime, Connie,
71
00:04:33,000 --> 00:04:34,331
once we're settled in.
72
00:04:34,480 --> 00:04:37,689
Oh, that'd be lovely,
wouldn't it, Constance?
73
00:04:37,840 --> 00:04:40,605
Oh. Bless.
74
00:04:54,160 --> 00:04:55,571
You like to dance?
75
00:04:57,360 --> 00:05:00,603
Um... yes. Sorry.
76
00:05:00,760 --> 00:05:02,683
It's alright, sweets.
77
00:05:02,840 --> 00:05:06,481
One cup of sugar. Here you go.
Ta.
78
00:05:08,840 --> 00:05:11,764
Are you alright?
Oh, yeah. it'll pass.
79
00:05:13,920 --> 00:05:15,888
Better.
80
00:05:16,040 --> 00:05:18,247
Oh, don't worry, I'm not sick.
81
00:05:18,400 --> 00:05:21,244
I'm just a little bit pregnant.
82
00:05:21,400 --> 00:05:23,448
Oh.
83
00:05:25,520 --> 00:05:27,363
Feels good to say it out loud.
84
00:05:29,040 --> 00:05:31,611
What a pair of prize fillies.
85
00:05:31,760 --> 00:05:33,330
What's cooking, good-looking?
86
00:05:33,480 --> 00:05:36,450
Horses run around Randwick
in the dark, now, do they?
87
00:05:36,600 --> 00:05:39,001
Who wants a drink?
Connie was just leaving.
88
00:05:39,160 --> 00:05:41,242
Oh, that's a shame.
Thought we could have a party.
89
00:05:41,400 --> 00:05:44,404
Goodnight, Mr Devine,
and congratulations.
90
00:05:44,560 --> 00:05:47,086
Oh, thanks, love.
91
00:05:47,240 --> 00:05:51,131
Get 5 quid a night for a girl like that.
Why the congratulations?
92
00:05:51,280 --> 00:05:54,363
Having a win on the ponies.
You did, didn't you?
93
00:05:55,360 --> 00:05:57,601
Let's have that drink
you were talking about.
94
00:06:01,280 --> 00:06:05,365
Next time bring me an extra blanket.
It's getting chilly at night.
95
00:06:07,280 --> 00:06:09,362
What have you found out about
my future son-in-law?
96
00:06:09,520 --> 00:06:11,522
He spends most of his days with Eileen.
97
00:06:11,680 --> 00:06:13,648
They go to the pictures, go for walks.
98
00:06:13,800 --> 00:06:16,565
You know, things that young couples do.
99
00:06:16,720 --> 00:06:19,246
I won't have them fornicating
underneath my roof.
100
00:06:19,400 --> 00:06:21,289
You tell her that,
tell her you'll break her legs.
101
00:06:21,440 --> 00:06:23,442
Yeah, no worries.
I've already taken care of that.
102
00:06:23,600 --> 00:06:26,126
Good.
103
00:06:32,240 --> 00:06:34,004
You can send Bruce in.
104
00:06:38,160 --> 00:06:40,731
Um, how's the jumper going?
105
00:06:40,880 --> 00:06:44,043
Oh, yeah, it's coming along good.
I like the colour.
106
00:06:44,200 --> 00:06:46,248
You reckon it'll suit him?
107
00:06:47,760 --> 00:06:50,969
Yeah. I'll go get him.
108
00:06:56,080 --> 00:06:57,570
Don't take too long.
109
00:07:20,040 --> 00:07:21,610
Morning, sleepyhead.
110
00:07:21,760 --> 00:07:23,091
Come back to bed.
111
00:07:23,240 --> 00:07:25,481
I'd love to, but I can't. Got to go to work.
112
00:07:25,640 --> 00:07:27,404
Making the world
a more dangerous place?
113
00:07:27,560 --> 00:07:29,164
Yeah, something like that.
114
00:07:30,240 --> 00:07:32,083
I'll see you this arvo.
See ya.
115
00:08:10,280 --> 00:08:14,569
In Greg Gaffney,
Aggie found the love of her life.
116
00:08:14,720 --> 00:08:17,724
Perhaps branding Nellie Cameron
with a razor
117
00:08:17,880 --> 00:08:20,326
was her way of declaring it.
118
00:08:20,480 --> 00:08:24,929
Whatever her reasons,
it was only ever going to end badly.
119
00:08:25,080 --> 00:08:26,605
Not so tough now, are you, bitch?
120
00:08:26,760 --> 00:08:28,125
Please, Aggie!
“Please, Aggie” what?
121
00:08:28,280 --> 00:08:31,124
I'm gonna cut you so badly.
Don't, Aggie!
122
00:08:31,280 --> 00:08:33,044
Let's start with your nose.
123
00:08:33,200 --> 00:08:34,531
No!
124
00:08:34,680 --> 00:08:35,681
Let's.
125
00:08:46,840 --> 00:08:49,047
Try that again and I will kill you!
126
00:08:53,040 --> 00:08:55,441
Blue Bags are gonna thrash
the Dirty Reds.
127
00:08:55,600 --> 00:08:57,523
Yeah.
You going to the game?
128
00:08:57,680 --> 00:08:59,444
No, mate, no.
Greg, Greg!
129
00:08:59,600 --> 00:09:01,364
Aggie needs you. She's been bashed.
Where?
130
00:09:01,520 --> 00:09:03,010
Your place!
131
00:09:05,280 --> 00:09:06,805
What happened?
132
00:09:08,680 --> 00:09:10,967
Aggie, what happened?
Don't look at me.
133
00:09:12,160 --> 00:09:15,084
Who did this?
Frank Green.
134
00:09:15,240 --> 00:09:17,527
What, because you left the Devines?
135
00:09:20,000 --> 00:09:21,684
I should have been there
to look after you.
136
00:09:21,840 --> 00:09:23,604
Oh, it's not your fault.
137
00:09:23,760 --> 00:09:26,001
Look at me.
No, I can't.
138
00:09:26,160 --> 00:09:27,969
I'm hideous.
No, you're not, you're beautiful.
139
00:09:28,120 --> 00:09:30,248
No.
Look at me.
140
00:09:35,840 --> 00:09:37,490
You listen to me.
141
00:09:37,640 --> 00:09:40,723
You listen. You are still beautiful.
142
00:09:40,880 --> 00:09:43,042
No.
No, you are.
143
00:09:43,200 --> 00:09:45,487
You always will be.
144
00:09:45,640 --> 00:09:47,529
Always.
145
00:09:59,600 --> 00:10:01,284
What are you doing?
146
00:10:04,920 --> 00:10:06,729
I'm gonna kill the coot.
147
00:10:12,000 --> 00:10:13,490
Greg.
148
00:10:21,640 --> 00:10:23,165
Be careful.
149
00:10:25,080 --> 00:10:26,889
Don't worry about me.
150
00:10:34,360 --> 00:10:36,169
Get a car, meet me outside.
151
00:10:36,320 --> 00:10:38,288
Yeah, but I...
Just do it.
152
00:10:46,200 --> 00:10:47,531
What's going on?
153
00:10:47,680 --> 00:10:49,603
I'm gonna kill Frank Green.
154
00:10:49,760 --> 00:10:52,001
You're gonna what?
I'm serious.
155
00:10:52,160 --> 00:10:54,128
You should see what he did to Aggie.
156
00:10:54,280 --> 00:10:55,645
Is she alright?
No.
157
00:10:55,800 --> 00:10:58,121
No, she's not alright.
She's hurt, she's humiliated.
158
00:10:58,280 --> 00:10:59,770
So, you with me or what?
159
00:11:01,520 --> 00:11:02,851
No, mate, I'm not.
160
00:11:03,000 --> 00:11:05,048
Look, I'm sorry that she's hurt,
161
00:11:05,200 --> 00:11:08,010
but you should go home
and look after her,
162
00:11:08,160 --> 00:11:10,970
'cause no-one's killing anyone.
163
00:11:11,120 --> 00:11:12,804
You're weak as piss, Wal.
164
00:11:12,960 --> 00:11:16,521
If it wasn't for Aggie, Tilly Devine
would own this bloody place.
165
00:11:29,000 --> 00:11:30,490
Where to?
166
00:11:32,280 --> 00:11:33,770
Just drive.
167
00:11:37,560 --> 00:11:39,722
Nah, mate, I prefer
a good piece of lumber.
168
00:11:39,880 --> 00:11:43,043
You don't do two years in the Bay
for carrying a piece of timber.
169
00:11:43,200 --> 00:11:45,043
And I'm not one for razors, not after...
170
00:11:45,200 --> 00:11:46,531
Just take it.
171
00:11:46,680 --> 00:11:48,250
Mate.
172
00:11:51,680 --> 00:11:53,569
Now bloody well get this crate moving.
173
00:12:04,280 --> 00:12:06,009
He could be
bloody anywhere.
174
00:12:06,160 --> 00:12:08,288
We keep driving till we find him.
175
00:12:29,840 --> 00:12:31,968
Burn in hell, Green!
176
00:12:32,120 --> 00:12:34,282
screaming
177
00:12:34,440 --> 00:12:36,442
Shit, it's jammed!
Barney, where's your gun?
178
00:12:36,600 --> 00:12:37,965
The bloody thing's jammed! Barney!
179
00:12:38,120 --> 00:12:39,929
The car!
Let's go, go!
180
00:12:40,080 --> 00:12:41,923
Go!
181
00:12:42,080 --> 00:12:43,411
Drive!
182
00:13:07,040 --> 00:13:10,044
To shoot him was bad enough,
but to shoot him and not kill him...
183
00:13:10,200 --> 00:13:12,282
That's why we've got to finish it.
184
00:13:12,440 --> 00:13:14,681
You just started a bloody war!
185
00:13:14,840 --> 00:13:17,127
Their guard will be up,
so we've gotta act fast.
186
00:13:17,280 --> 00:13:19,806
We can hit him hard again
when he comes out of St Vincent's.
187
00:13:19,960 --> 00:13:22,566
Shit.
This ends when Greg is dead.
188
00:13:26,880 --> 00:13:28,609
Alright.
189
00:13:28,760 --> 00:13:30,444
Hard and fast.
190
00:13:30,600 --> 00:13:32,045
Barney?
Yeah, I'm in.
191
00:13:32,200 --> 00:13:33,850
That's good, mate. Go start the car.
192
00:13:37,560 --> 00:13:40,245
Alright. Let's do this.
193
00:13:40,400 --> 00:13:43,722
Pray to God none of us swing for it.
194
00:13:45,920 --> 00:13:48,002
What's wrong?
Don't know.
195
00:13:48,160 --> 00:13:49,969
ow! Shit!
196
00:13:50,120 --> 00:13:51,451
Do you know
what you're doing, Barney?
197
00:13:51,600 --> 00:13:53,170
Yeah, just keep your shirt on.
198
00:13:53,320 --> 00:13:54,651
Quicker to hoof it.
199
00:13:54,800 --> 00:13:57,724
If we do this, we need to be able
to get away in a hurry.
200
00:13:57,880 --> 00:13:59,450
What about the boss's car?
201
00:13:59,600 --> 00:14:02,490
We're not taking Kate Leigh's car
to a shooting. Use your bonce!
202
00:14:02,640 --> 00:14:05,007
Car trouble, Barney?
Yeah. Bloody thing!
203
00:14:05,160 --> 00:14:08,084
You know these buggers run better
if you put petrol in them.
204
00:14:09,720 --> 00:14:12,087
Barney, are we out of petrol?
205
00:14:12,240 --> 00:14:13,810
Yeah, could be.
Barney!
206
00:14:13,960 --> 00:14:15,530
Yeah, it's not my fault.
207
00:14:15,680 --> 00:14:18,047
You boys heard?
Someone shot Frankie Green.
208
00:14:18,200 --> 00:14:21,841
Yeah, yeah, we heard.
Do you know if he's still at St Vincent's?
209
00:14:22,000 --> 00:14:24,002
Nah. Didn't want to hang around
for the coppers.
210
00:14:24,160 --> 00:14:27,243
He's heading out to Maroubra. Reckons
he'll be right with Big Jim Devine.
211
00:14:27,400 --> 00:14:30,051
Does he? Well, I shot the bastard.
Greg.
212
00:14:30,200 --> 00:14:33,807
And I'm gonna finish him and Devine off
tonight, so fuck the lot of them!
213
00:14:33,960 --> 00:14:35,450
Greg!
214
00:14:38,960 --> 00:14:41,850
Hello, operator? Put me through
to Big Jim Devine in Maroubra.
215
00:14:42,000 --> 00:14:43,411
Make it snappy!
216
00:14:43,560 --> 00:14:47,121
It's John Prendergast, Mr Devine.
Here, this'll help.
217
00:14:47,280 --> 00:14:50,841
Righto.
No, I won't forget you. Cheers.
218
00:14:53,280 --> 00:14:56,682
What's up? Who was that?
Jim, who was that?
219
00:14:58,880 --> 00:15:01,565
Some punk reckons Gaffney
and his mates are on their way here.
220
00:15:01,720 --> 00:15:04,326
He's bragging he's gonna
do both of us tonight.
221
00:15:04,480 --> 00:15:05,970
Sweet mercy.
222
00:15:06,120 --> 00:15:07,929
Let 'em come.
223
00:15:09,240 --> 00:15:10,924
Where to, gents?
224
00:15:11,080 --> 00:15:13,003
You know where the Devines live
in Maroubra?
225
00:15:13,160 --> 00:15:16,004
Uh, Torrington Road?
Yeah.
226
00:15:16,160 --> 00:15:17,605
That's where we're headed.
227
00:15:17,760 --> 00:15:19,489
Tilly's having one of her big shivoos,
is she?
228
00:15:19,640 --> 00:15:21,847
Yeah, something like that.
229
00:15:26,560 --> 00:15:28,562
Come on, Frank.
Quick game's a good game.
230
00:15:31,680 --> 00:15:33,011
Sugar.
231
00:15:33,160 --> 00:15:35,970
Oh, look who just got the old maid!
232
00:15:36,120 --> 00:15:38,441
Can't we play poker?
No!
233
00:15:38,600 --> 00:15:40,011
I like old maid.
234
00:15:40,160 --> 00:15:41,491
Nugget, it was your turn.
235
00:15:41,640 --> 00:15:44,007
Gots to love yourself
a pair of black queens.
236
00:15:44,160 --> 00:15:45,525
On!
237
00:15:45,680 --> 00:15:47,250
Shh.
238
00:15:47,400 --> 00:15:48,731
Sounds like a car.
239
00:15:48,880 --> 00:15:50,370
Pull over here.
240
00:15:52,720 --> 00:15:54,848
But the Devine place is a couple along.
241
00:15:55,000 --> 00:15:56,331
Here will do.
242
00:15:56,480 --> 00:15:57,686
Greg.
243
00:15:57,840 --> 00:16:00,491
It steadies my hand.
Alright, gents.
244
00:16:00,640 --> 00:16:03,530
That'll be six bob on the knocker.
Just wait here.
245
00:16:03,680 --> 00:16:05,603
We'll fix you up
when we get back in town.
246
00:16:05,760 --> 00:16:07,205
No, six bob, or I'm leaving right now.
247
00:16:07,360 --> 00:16:08,691
Fred!
I mean it.
248
00:16:08,840 --> 00:16:11,161
Oh, alright.
249
00:16:11,320 --> 00:16:15,086
Two bob, three, three and six,
four and six threepence. That's all I got.
250
00:16:15,240 --> 00:16:17,402
Switch the lights off.
This might be them now.
251
00:16:19,720 --> 00:16:21,210
Mate.
252
00:16:23,120 --> 00:16:24,610
I got a really bad feeling about this.
253
00:16:24,760 --> 00:16:26,649
You're gutless, Wal.
Mate!
254
00:16:26,800 --> 00:16:29,326
Kate won't he happy.
Fuck Kate! This is personal.
255
00:16:29,480 --> 00:16:31,847
I want Frank Green's blood!
256
00:16:32,000 --> 00:16:34,970
We'll fix you up, promise.
Famous last words.
257
00:16:35,120 --> 00:16:37,122
Give me Frank Green
and no-one else gets hurt!
258
00:16:37,280 --> 00:16:38,691
Reckon that's them.
259
00:16:38,840 --> 00:16:40,569
Whole bloody street
knows it's them.
260
00:16:40,720 --> 00:16:42,245
I'm with you, Jim.
261
00:16:42,400 --> 00:16:43,890
You stay here, soldier. You're wounded.
262
00:16:44,040 --> 00:16:45,371
That...
I'll handle this.
263
00:16:45,520 --> 00:16:46,851
That's Gaffney.
I said I'll handle it!
264
00:16:47,000 --> 00:16:48,331
It's my fight!
265
00:16:48,480 --> 00:16:50,642
I want Frank Green!
266
00:16:50,800 --> 00:16:53,963
Alright, you bastards,
I'm coming in!
267
00:16:55,440 --> 00:16:57,807
I want Frank Green's blood!
268
00:16:57,960 --> 00:16:59,883
Don't come on my property, or I'll shoot!
269
00:17:00,040 --> 00:17:01,724
Shoot. I got plenty of mates with me!
270
00:17:01,880 --> 00:17:03,211
I'm telephoning the police.
271
00:17:03,360 --> 00:17:04,850
I warned you!
272
00:17:13,080 --> 00:17:14,286
Jim!
273
00:17:14,440 --> 00:17:16,090
Bugger this for a joke.
274
00:17:17,880 --> 00:17:20,281
Get him, Barney, get him!
275
00:17:21,480 --> 00:17:23,528
Come on, then, you bastards!
276
00:17:23,680 --> 00:17:25,842
Get out of here!
We're not gonna leave you!
277
00:17:26,000 --> 00:17:27,525
I'm done for. Go!
278
00:17:32,520 --> 00:17:34,010
Argh!
279
00:17:38,920 --> 00:17:40,285
Nugget, come with us!
280
00:17:40,440 --> 00:17:42,761
Jim, no! Don't go.
They might be bluffing.
281
00:17:42,920 --> 00:17:45,207
You don't bluff after getting hit
by a round from a.303.
282
00:17:45,360 --> 00:17:46,725
Come on, Nugget.
283
00:17:54,840 --> 00:17:56,842
G'day, boys.
284
00:17:57,840 --> 00:18:00,650
I'd kill for a drink.
Till, get the brandy!
285
00:18:15,160 --> 00:18:16,685
Get it down.
286
00:18:20,800 --> 00:18:22,290
Thanks.
287
00:18:25,040 --> 00:18:26,371
I'll be Solid.
288
00:18:26,520 --> 00:18:28,602
Good man.
289
00:18:28,760 --> 00:18:31,047
I'm the Gunman.
290
00:18:31,200 --> 00:18:34,170
Yeah, mate, you are.
291
00:18:35,960 --> 00:18:37,405
Oh, Jesus.
292
00:18:37,560 --> 00:18:39,847
Tell Aggie I love her.
293
00:18:45,400 --> 00:18:46,731
Police!
Christ, Wal.
294
00:18:46,880 --> 00:18:49,690
What are we gonna do?
Nothing we can do.
295
00:18:54,040 --> 00:18:57,044
I was protecting my wife and property!
It was self-defense!
296
00:18:57,200 --> 00:18:59,487
Don't a man got a right
to protect his own home?
297
00:18:59,640 --> 00:19:01,722
You gonna let that bastard
get away with this?
298
00:19:07,040 --> 00:19:09,281
Greg Gaffney, true to his word,
299
00:19:09,440 --> 00:19:14,321
refused to tell the police his name
or who gunned him down.
300
00:19:16,400 --> 00:19:18,129
Eternal rest grant unto him,
O Lord,
301
00:19:18,280 --> 00:19:20,328
and let perpetual light shine upon him.
302
00:19:20,480 --> 00:19:24,007
May his soul and the souls of the faithful
departed rest in peace. Amen.
303
00:19:24,160 --> 00:19:25,650
Amen.
304
00:19:37,440 --> 00:19:39,807
Did he get the last rites?
305
00:19:39,960 --> 00:19:42,645
A chance to make his peace with God?
306
00:19:42,800 --> 00:19:44,290
I don't know.
307
00:20:55,480 --> 00:20:57,642
So what the fuck happened?
308
00:20:59,960 --> 00:21:02,486
I let him down.
309
00:21:14,320 --> 00:21:17,688
The Lord has chosen
to call our brother Gregory
310
00:21:17,840 --> 00:21:21,162
from this life to Himself.
311
00:21:21,320 --> 00:21:24,961
We therefore commit his body
to the earth,
312
00:21:25,120 --> 00:21:28,966
for we are dust,
and unto dust we shall return.
313
00:21:30,480 --> 00:21:32,562
But the Lord Jesus Christ...
314
00:21:32,720 --> 00:21:35,564
What are those mongrels
doing here, Wal?
315
00:21:35,720 --> 00:21:36,767
Don't know.
316
00:21:36,920 --> 00:21:40,003
They got no right.
317
00:22:05,960 --> 00:22:09,885
...the Father and the Son
and the Holy Spirit, amen.
318
00:22:10,040 --> 00:22:12,088
Amen.
319
00:22:17,520 --> 00:22:21,411
Thanks be to God.
Thanks be to God.
320
00:22:45,080 --> 00:22:48,004
You're gonna hang for this,
you murdering bastard.
321
00:22:48,160 --> 00:22:52,688
My only regret, Tomlinson,
is that you're not in that box too.
322
00:22:52,840 --> 00:22:56,640
Jim, we're here to pay our respects.
Not now.
323
00:23:04,040 --> 00:23:07,044
Terribly sorry about the death
of your son, Mrs Gaffney.
324
00:23:07,200 --> 00:23:10,409
I pray for him every night.
325
00:23:14,040 --> 00:23:15,041
Lovely.
326
00:23:17,760 --> 00:23:18,602
Come on.
327
00:23:18,760 --> 00:23:20,330
The inquest that followed
wasn't convinced
328
00:23:20,480 --> 00:23:24,326
by Big Jim Devine's claims of contrition
and self-defense either
329
00:23:24,480 --> 00:23:26,721
He was to stand trial for murder.
330
00:23:34,000 --> 00:23:36,765
He shoots a man in cold blood
and they grant him bail?
331
00:23:36,920 --> 00:23:38,968
Well, at least it's 400 quid.
332
00:23:39,120 --> 00:23:41,600
I don't care if it's �4,000.
333
00:23:41,760 --> 00:23:43,489
Fuck
334
00:23:45,840 --> 00:23:47,683
How's Greg's mum bearing up?
335
00:23:47,840 --> 00:23:49,729
Not too good.
336
00:23:49,880 --> 00:23:52,247
Parents are never meant
to bury their children.
337
00:23:53,680 --> 00:23:57,321
Send her a bunch of flowers
and a case of brandy.
338
00:23:57,480 --> 00:23:59,130
Righto.
339
00:24:01,600 --> 00:24:03,489
What else?
340
00:24:03,640 --> 00:24:07,690
Eileen's band's been heard in church
for the third time.
341
00:24:07,840 --> 00:24:10,207
They set a date?
Don't know.
342
00:24:12,720 --> 00:24:15,371
You tell that sneaky little cow
to come visit me,
343
00:24:15,520 --> 00:24:17,363
or I'll cut her off without a farthing.
344
00:24:17,520 --> 00:24:19,329
You tell her she'll get nothing.
345
00:24:24,880 --> 00:24:27,247
Best be on your way. See you next time.
346
00:24:28,680 --> 00:24:31,809
My arm's on the mend,
just in case you're wondering.
347
00:24:36,800 --> 00:24:38,643
What's the word on the street?
348
00:24:38,800 --> 00:24:40,450
Leigh's people tried anything yet?
349
00:24:40,600 --> 00:24:42,409
Not yet.
350
00:24:42,560 --> 00:24:44,050
But they will.
351
00:24:45,360 --> 00:24:47,840
They're not gonna take
losing one of their own lying down.
352
00:24:48,000 --> 00:24:49,650
An eye for an eye.
353
00:24:53,480 --> 00:24:55,403
Unless we...
354
00:24:57,320 --> 00:24:58,810
Come on, we're going into town.
355
00:24:58,960 --> 00:25:01,201
Got a haemorrhoid
the size of a baby's head.
356
00:25:01,360 --> 00:25:03,203
Gotta ease it out gently.
357
00:25:04,440 --> 00:25:06,249
My hubby, the poet.
358
00:25:06,400 --> 00:25:07,765
Come on.
359
00:25:07,920 --> 00:25:09,251
What's the rush?
360
00:25:09,400 --> 00:25:12,244
We're gonna show the world
we still rule the roost.
361
00:25:12,400 --> 00:25:15,290
We're gonna crush them
on their home turf.
362
00:25:15,440 --> 00:25:16,965
I'll get Frank.
363
00:26:04,920 --> 00:26:06,410
Hey.
364
00:26:08,080 --> 00:26:10,481
Thanks, mister.
Want us to whistle you a tune?
365
00:26:10,640 --> 00:26:13,689
I'm a really grouse Whistler.
No.
366
00:26:13,840 --> 00:26:16,650
No, thank you. Very nice, though.
Maybe some other time.
367
00:26:18,520 --> 00:26:21,205
Don't be cross.
You know I'm a big softie.
368
00:26:22,240 --> 00:26:23,605
Your mum wants to see you.
369
00:26:23,760 --> 00:26:26,240
I don't like going out to that place.
It gives me the creeps.
370
00:26:26,400 --> 00:26:27,890
She could be getting out soon.
371
00:26:28,040 --> 00:26:29,371
Another couple of months.
372
00:26:29,520 --> 00:26:31,204
Looks like she'll get out early
for good behaviour.
373
00:26:31,360 --> 00:26:32,691
Her? That'll be a first.
374
00:26:32,840 --> 00:26:34,729
So if you don't want
all hell to break loose...
375
00:26:34,880 --> 00:26:36,325
Wal! We're in for a stoush
376
00:26:36,480 --> 00:26:38,130
Frank Green's recruiting muscle
for the Devines.
377
00:26:38,280 --> 00:26:41,170
They're heading to Kellett Street
packing shooters and blades.
378
00:26:42,480 --> 00:26:46,690
Get Will Archer, Octopus, Barney,
anyone you can find. Just go, go!
379
00:26:46,840 --> 00:26:48,410
They all up for some rough stuff?
380
00:26:48,560 --> 00:26:52,087
This lot would slit their mothers'
own throats for free grog and snow.
381
00:26:52,240 --> 00:26:53,969
Excellent.
382
00:26:57,080 --> 00:27:00,084
Tomlinson, I reckon the action's
gonna be out here tonight.
383
00:27:00,240 --> 00:27:02,891
Reckon you're gonna
freeze your arses off.
384
00:27:03,040 --> 00:27:04,929
Bring it on, mate.
385
00:27:05,080 --> 00:27:08,562
I could take you and your mates
with one hand tied behind my back.
386
00:27:08,720 --> 00:27:11,246
Who's that one, with the big mouth?
387
00:27:11,400 --> 00:27:13,084
Snowy Prendergast.
388
00:27:13,240 --> 00:27:15,971
He's the one who phoned through
the tip-off about Gaffney.
389
00:27:16,120 --> 00:27:18,327
Reckons we owe him.
390
00:27:18,480 --> 00:27:20,005
Punk.
391
00:27:23,080 --> 00:27:25,481
Want to go eat, love?
No.
392
00:27:25,640 --> 00:27:27,802
I want to stay and watch.
393
00:27:34,520 --> 00:27:37,763
I got half a dozen blokes
coming from the Arms after the swill.
394
00:27:37,920 --> 00:27:39,649
They got their own blades?
Yeah.
395
00:27:39,800 --> 00:27:42,280
Give 'em a tot of rum with a twist
when they get here.
396
00:27:42,440 --> 00:27:45,205
Whatever it takes to show those pricks
out there we mean business.
397
00:27:51,440 --> 00:27:53,966
Telford reckons the big fella
will be good for the Cup.
398
00:27:55,040 --> 00:27:56,371
Phar Lap.
399
00:27:59,680 --> 00:28:02,365
I'm pregnant.
What?
400
00:28:02,520 --> 00:28:05,205
We're gonna have a baby.
Jesus Christ!
401
00:28:05,360 --> 00:28:07,408
I think that name's already been taken.
402
00:28:09,240 --> 00:28:11,242
Tomlinson and his crew are coming out.
403
00:28:11,400 --> 00:28:12,925
Old Stiff y and Mo.
404
00:28:13,080 --> 00:28:15,526
You want us to take them on?
No. Wait for my word.
405
00:28:15,680 --> 00:28:17,444
For the change of shift at the cop shop.
406
00:28:17,600 --> 00:28:19,204
Don't want the 'Blizzard'
spoiling your fun.
407
00:28:19,360 --> 00:28:21,840
Alright.
408
00:28:23,280 --> 00:28:24,770
How?
409
00:28:26,200 --> 00:28:28,407
You're not really asking me how.
410
00:28:28,560 --> 00:28:32,360
It's why you bought the house.
One of the reasons, yeah.
411
00:28:32,520 --> 00:28:35,444
Brothel's no place to raise a bubba.
412
00:28:36,640 --> 00:28:37,971
Are you happy or what?
413
00:28:38,120 --> 00:28:41,647
Yeah, yeah, course I am.
It's a bit of a shock, that's all.
414
00:28:41,800 --> 00:28:43,848
Hope I'm around to see the little tacker.
415
00:28:44,000 --> 00:28:45,570
You planning on pissing off?
416
00:28:45,720 --> 00:28:47,848
Well, Till, I could swing for murder.
417
00:28:49,040 --> 00:28:50,849
You're not gonna swing.
418
00:28:51,000 --> 00:28:54,607
I won't let them touch a hair
on your head.
419
00:28:58,320 --> 00:29:00,288
Ready?
Hey!
420
00:29:00,440 --> 00:29:02,329
Ladies.
421
00:29:02,480 --> 00:29:03,970
I'm gonna smash your face in.
422
00:29:11,800 --> 00:29:14,485
I say, you fellows,
will you kindly desist
423
00:29:14,640 --> 00:29:16,369
from making a disturbance
and clear off?
424
00:29:18,920 --> 00:29:20,684
Shut up!
425
00:29:22,800 --> 00:29:26,407
Why don't you go back to the States,
you fool!
426
00:29:27,480 --> 00:29:28,970
Bastards!
427
00:30:14,760 --> 00:30:16,683
That looks about even steven.
428
00:30:45,160 --> 00:30:46,605
Frank!
429
00:30:46,760 --> 00:30:48,250
Frank, come here!
430
00:30:53,200 --> 00:30:54,690
The boyfriend.
431
00:30:57,440 --> 00:30:58,771
Give him a new smile.
432
00:30:58,920 --> 00:31:00,763
My pleasure.
433
00:31:06,640 --> 00:31:08,130
Come on!
434
00:31:12,840 --> 00:31:14,330
Hold him!
435
00:31:58,400 --> 00:32:00,323
What happened?
436
00:32:03,960 --> 00:32:06,008
I didn't see who did it.
437
00:32:07,560 --> 00:32:10,006
That's all.
438
00:32:10,160 --> 00:32:11,730
Now piss off.
439
00:32:15,880 --> 00:32:18,121
How old is Higgs?
22.
440
00:32:18,280 --> 00:32:19,805
He's a good-looking young bloke.
441
00:32:19,960 --> 00:32:24,249
Gets turned into Frankenstein's monster
and he still won't say who slashed him.
442
00:32:24,400 --> 00:32:27,244
Doctor stitched up another dozen
monkeys from the same stoush.
443
00:32:27,400 --> 00:32:29,050
None of them had anything to say.
444
00:32:29,200 --> 00:32:30,884
Damn the lot of them.
445
00:33:10,320 --> 00:33:11,890
Someone went round to his digs.
446
00:33:13,400 --> 00:33:15,209
All his stuff's gone.
447
00:33:16,640 --> 00:33:18,847
He's got two brothers.
448
00:33:19,000 --> 00:33:21,367
Bill and Bert.
449
00:33:21,520 --> 00:33:23,966
Bruce, Bill and Bert.
450
00:33:26,000 --> 00:33:27,331
He's probably with one of them.
451
00:33:27,480 --> 00:33:29,289
Yeah, maybe.
452
00:33:33,120 --> 00:33:35,088
He'll be back.
453
00:33:37,680 --> 00:33:39,170
Yeah
454
00:33:41,720 --> 00:33:43,051
Yeah, thanks, Wal.
455
00:33:43,200 --> 00:33:45,089
You can go now.
456
00:33:58,440 --> 00:34:00,283
He left you this.
457
00:34:19,080 --> 00:34:21,242
Dearest love,
458
00:34:21,400 --> 00:34:23,880
By the time you read this,
I'll be long gone.
459
00:34:24,040 --> 00:34:25,929
Please forgive me
for not having the courage
460
00:34:26,080 --> 00:34:28,287
to say goodbye to your beautiful face.
461
00:34:28,440 --> 00:34:31,569
I'm not strong enough to bear
the look of horror and revulsion
462
00:34:31,720 --> 00:34:34,849
you would be unable to hide upon seeing
the hideous thing I have become.
463
00:34:35,000 --> 00:34:37,970
I learned so much from you, my love.
464
00:34:38,120 --> 00:34:40,088
Thank you.
465
00:34:40,240 --> 00:34:44,370
Yours faithfully, Bruce Higgs.
466
00:34:47,320 --> 00:34:49,641
Bruce Higgs
never returned to Razorhurst.
467
00:34:49,800 --> 00:34:52,485
Kate Leigh never saw him again.
468
00:34:52,640 --> 00:34:55,803
But she never forgot her beautiful boy.
469
00:34:58,640 --> 00:35:00,165
After a very short trial,
470
00:35:00,320 --> 00:35:04,484
Big Jim Devine was acquitted of the
murder of Greg Gaffney, on all counts.
471
00:35:04,640 --> 00:35:05,971
Here's to justice being done.
472
00:35:06,120 --> 00:35:08,566
And done like a bloody dinner!
473
00:35:11,200 --> 00:35:16,161
And here's to Greg Gaffney,
rotting in hell where he belongs.
474
00:35:16,320 --> 00:35:18,641
We're gonna party till we drop!
475
00:35:31,000 --> 00:35:33,367
Bill, Premier's on the phone.
476
00:35:35,600 --> 00:35:37,284
Tell him I'm drunk.
477
00:35:37,440 --> 00:35:41,490
You don't look it.
Give me half an hour.
478
00:35:42,560 --> 00:35:43,891
Listen.
479
00:35:44,040 --> 00:35:45,610
Put him through.
480
00:37:14,120 --> 00:37:17,044
You are never, ever
going over there again.
481
00:37:48,200 --> 00:37:49,850
Fuck! Tilly!
482
00:37:50,000 --> 00:37:51,650
Tiny!
483
00:37:51,800 --> 00:37:53,290
Jesus!
484
00:37:59,880 --> 00:38:01,405
You're in hospital.
485
00:38:01,560 --> 00:38:04,689
Gave us all a real fright.
486
00:38:04,840 --> 00:38:06,490
The baby?
487
00:38:06,640 --> 00:38:08,483
You lost the baby.
488
00:38:09,680 --> 00:38:11,125
We almost lost you.
489
00:38:14,280 --> 00:38:15,805
We'll wait outside.
490
00:38:15,960 --> 00:38:17,530
Ta.
491
00:38:17,680 --> 00:38:19,364
Hey.
492
00:38:20,600 --> 00:38:22,887
Who's the toughest gal
in Sydney town, eh?
493
00:38:27,000 --> 00:38:28,809
Not here.
494
00:38:32,040 --> 00:38:34,168
I wanted that baby so much.
495
00:38:34,320 --> 00:38:36,926
I know you did. I know you did, baby.
496
00:38:42,840 --> 00:38:46,242
But did they say that we could try again?
497
00:38:46,400 --> 00:38:48,402
They didn't say.
498
00:38:50,880 --> 00:38:53,008
Those girls who just left,
499
00:38:53,160 --> 00:38:55,003
they're your babies.
500
00:38:55,160 --> 00:38:57,731
They need you as much
as they need any mum.
501
00:38:57,880 --> 00:39:00,201
That's what you're best at.
502
00:39:01,280 --> 00:39:04,011
The best damn madam
this town's ever seen.
503
00:39:04,160 --> 00:39:06,083
That'll do me.
504
00:39:08,720 --> 00:39:10,961
What day is it?
505
00:39:11,120 --> 00:39:12,929
It's Saturday, love.
506
00:39:14,200 --> 00:39:16,567
Well, you'd better get a move on.
You'll miss the races.
507
00:39:16,720 --> 00:39:18,688
Don't be silly.
508
00:39:20,560 --> 00:39:23,006
Besides, I don't have the tips
on the third.
509
00:39:26,960 --> 00:39:29,088
I'll get you a cup of tea.
510
00:39:49,920 --> 00:39:52,241
Amen.
Amen.
511
00:39:52,400 --> 00:39:54,971
Dear friends in Christ,
512
00:39:55,120 --> 00:39:59,648
you are about to enter into a union
that is most sacred.
513
00:40:03,560 --> 00:40:05,483
Where to?
514
00:40:05,640 --> 00:40:07,005
You know where.
515
00:40:07,160 --> 00:40:12,121
Albert Reginald Duke, wilt thou take
Eileen Leigh, here present,
516
00:40:12,280 --> 00:40:15,966
for thy lawful wife according to the rite
of Holy Mother the Church?
517
00:40:18,720 --> 00:40:23,851
Eileen Leigh, wilt thou take
Albert Reginald Duke, here present,
518
00:40:24,000 --> 00:40:25,490
for thy lawful husband?
519
00:40:27,160 --> 00:40:29,208
I, Albert Reginald Duke...
520
00:40:29,360 --> 00:40:30,725
I, Eileen Leigh...
521
00:40:30,880 --> 00:40:33,121
...take you...
... Albert Reginald Duke.
522
00:40:33,280 --> 00:40:34,611
...for my lawful wife...
523
00:40:34,760 --> 00:40:37,047
Does this thing go any faster?
524
00:40:37,200 --> 00:40:39,441
...to have and to hold...
... from this day forward...
525
00:40:39,600 --> 00:40:41,329
...for better...
... for worse...
526
00:40:41,480 --> 00:40:44,689
...for richer, for poorer...
... in sickness and in health...
527
00:40:46,400 --> 00:40:50,610
...until death do us part.
528
00:40:50,760 --> 00:40:52,524
Amen.
529
00:40:52,680 --> 00:40:54,170
Amen.
530
00:41:00,480 --> 00:41:03,131
You're too late, lady. Wedding's over.
531
00:41:10,400 --> 00:41:11,731
Come on, Katie.
532
00:41:11,880 --> 00:41:14,724
You couldn't have stopped it anyway.
She's legal age.
533
00:41:16,120 --> 00:41:18,487
You got the wrong end of the stick, Wal.
534
00:41:20,640 --> 00:41:23,450
I just wanted to be
at my daughter's wedding.
535
00:41:23,600 --> 00:41:25,284
I'm her mum.
536
00:41:34,463 --> 00:41:38,563
Ripped by minouhse
www. bierdopje .com
38234
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.