Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,917 --> 00:00:55,854
Oh God!
2
00:01:04,531 --> 00:01:07,329
Someone murdered him
in such a classy apartment
3
00:01:07,400 --> 00:01:09,095
l don't know what to say...
4
00:01:10,503 --> 00:01:14,030
He was such a nice man
They killed him...
5
00:01:14,140 --> 00:01:17,439
Nothing's been stolen
l don't know the motive
6
00:01:17,544 --> 00:01:22,413
No one is safe these days
They were so happy...!
7
00:01:26,753 --> 00:01:29,916
What will l do
without you, my son?
8
00:01:34,994 --> 00:01:36,018
My dear...
9
00:01:42,502 --> 00:01:43,560
Oh God!
10
00:01:45,738 --> 00:01:49,401
l had such wonderful
dreams for you!
11
00:02:17,637 --> 00:02:18,763
Ram?
12
00:02:21,975 --> 00:02:23,135
Ram!
13
00:03:07,887 --> 00:03:10,014
Janani...Janani?
14
00:04:17,423 --> 00:04:20,290
Madam, don't do it
Listen to me, please
15
00:04:39,145 --> 00:04:40,772
ls curd rice enough
for this afternoon?
16
00:04:40,847 --> 00:04:42,405
Anything's fine, mom
17
00:04:46,452 --> 00:04:47,885
Aren't you late for school?
18
00:04:48,621 --> 00:04:50,816
There's still time, dad
The last bell's only at 8.45
19
00:04:50,923 --> 00:04:52,686
Do you have to
wait for the last bell?
20
00:04:52,759 --> 00:04:54,784
And get yourfeet off the table!
21
00:04:56,529 --> 00:05:01,626
Son, l've packed chicken curry
and fish fry for lunch
22
00:05:01,734 --> 00:05:03,827
ls this enough or do you want
something crunchy with it?
23
00:05:03,936 --> 00:05:04,994
No thanks, mom
This is enough
24
00:05:05,104 --> 00:05:07,629
Okay, make sure you eat...
don't give it all away to yourfriends
25
00:05:08,441 --> 00:05:11,137
She's asking you not to share
What are you looking at?
26
00:05:11,778 --> 00:05:14,508
Will anyone believe
that he's my son?
27
00:05:14,580 --> 00:05:15,911
Mom, drop Sumi in school
28
00:05:15,982 --> 00:05:17,711
Just for today,
l have special class
29
00:05:17,817 --> 00:05:20,547
- lt's only 5 minutes, take her!
- She's not even ready yet, mom
30
00:05:23,156 --> 00:05:24,453
Here!
31
00:05:26,826 --> 00:05:30,091
Ram! lt looks like it will rain
Go and get dropped in the car
32
00:05:30,196 --> 00:05:32,130
lf l go in the car,
l'll get no respect, mom
33
00:05:32,398 --> 00:05:34,025
At least put on a raincoat
34
00:05:34,567 --> 00:05:37,058
A raincoat!? What happens
to my 'image' then?
35
00:05:37,136 --> 00:05:39,036
l'll reach school
before it rains
36
00:06:00,393 --> 00:06:01,360
Excuse me!
37
00:06:02,895 --> 00:06:03,884
Excuse me, may l help?
38
00:06:03,996 --> 00:06:07,523
Thanks, l've been trying for so long
l haven't been able to fix it
39
00:06:07,900 --> 00:06:12,735
These cycle chains are like that!
But all girls sit and ride them
40
00:06:17,443 --> 00:06:19,138
- Done
- Thanks!
41
00:06:21,547 --> 00:06:24,948
- Which school?!
- Thank you
42
00:06:40,400 --> 00:06:44,632
Hey! Which school's uniform
is maroon with white checks?
43
00:06:44,737 --> 00:06:47,934
- l think it's AVM, dude
- Dumbo, AVM's green and white
44
00:06:48,007 --> 00:06:48,974
Right?
45
00:06:49,976 --> 00:06:52,376
Do you know, da?
Maroon with white checks?
46
00:06:52,478 --> 00:06:53,877
Why do you want to know?
47
00:06:53,980 --> 00:06:56,471
- Shut up
- l think it's Bala Laka Lok
48
00:06:56,582 --> 00:06:58,015
No, no...
49
00:06:58,618 --> 00:07:01,086
lt's Vidyaniketan
My sister studies there
50
00:07:01,187 --> 00:07:02,620
Does she at least look good?
51
00:07:02,722 --> 00:07:04,155
Why did you even
talk to that monkey?
52
00:07:04,223 --> 00:07:06,783
Like you are some
'great looker'! Get lost!!
53
00:07:07,126 --> 00:07:10,425
Do we have to pick up
this old man?
54
00:07:11,964 --> 00:07:12,988
Where are you taking me?
55
00:07:13,065 --> 00:07:15,363
lt's a big deal that
l even brought you along
56
00:07:15,435 --> 00:07:16,493
Shut up and wait
57
00:07:16,869 --> 00:07:19,497
Yuck! l can only see
boys coming out
58
00:07:20,373 --> 00:07:22,864
- Maybe she left
- Who, dude?
59
00:07:23,576 --> 00:07:26,101
ln the morning, in the rain,
on the road, l saw her
60
00:07:26,379 --> 00:07:29,348
Oh! Magic moment
first sight...love
61
00:07:29,549 --> 00:07:32,484
Nice figure, checking out
Maybe tomorrow love
62
00:07:33,519 --> 00:07:35,612
- Nice
- Thanks
63
00:07:37,623 --> 00:07:40,421
Dude, that's her
Look! That's the girl
64
00:07:40,560 --> 00:07:45,588
- She's not that great, dude
- Not the shortie, the tall one!
65
00:07:45,798 --> 00:07:46,890
Look to your left
66
00:07:46,966 --> 00:07:48,490
l was talking
about the tall one only
67
00:07:48,601 --> 00:07:50,626
The shortie actually
looks good, dude
68
00:07:53,105 --> 00:07:54,936
Did you listen to the songs
from 'Kushi' movie?
69
00:07:55,041 --> 00:07:58,442
All the boys are singing
that ''Hug me, hug me'' song
70
00:07:58,544 --> 00:07:59,568
What is it?
71
00:07:59,946 --> 00:08:01,038
Whaaaat?
72
00:08:04,450 --> 00:08:06,611
Turn around and bend
Turn around!
73
00:08:06,686 --> 00:08:08,711
Girls looking at you
is something great, bro
74
00:08:08,788 --> 00:08:10,085
They are not looking
They are glaring
75
00:08:10,189 --> 00:08:11,986
She's laughing
76
00:08:12,058 --> 00:08:13,582
She's leaving!
77
00:08:13,726 --> 00:08:15,159
Bro, climb on! Quick!
78
00:08:15,394 --> 00:08:17,555
Let's follow her
and find out where she lives
79
00:08:17,630 --> 00:08:19,461
- Come!
- l have project work, l'm going
80
00:08:19,565 --> 00:08:21,692
What a loser!
Come, we'll go
81
00:08:22,802 --> 00:08:26,704
Bye, Sumi!
Go carefully!
82
00:08:28,140 --> 00:08:30,506
- Did you study about electronics?
- l haven't even started as yet!
83
00:08:30,610 --> 00:08:32,635
We have a test on Friday
l'm scared
84
00:08:33,179 --> 00:08:34,942
ls there a revision test on Thursday?
85
00:08:35,014 --> 00:08:40,884
Oh God!
Oh!
86
00:08:40,953 --> 00:08:44,047
Do these 2 not ride
their cycles at all?
87
00:08:44,657 --> 00:08:47,717
We might as well walk for this
88
00:08:47,793 --> 00:08:49,124
Shut up and come!
89
00:08:54,934 --> 00:08:56,526
Dude, let me give you an idea
90
00:08:56,602 --> 00:08:58,502
From tomorrow,
we'll follow them from here
91
00:08:58,604 --> 00:09:00,435
l've asked for a Scooty
so many times
92
00:09:00,506 --> 00:09:01,404
Started your lament?
93
00:09:01,474 --> 00:09:02,771
''You have to go to the U.S,
We must save money for that''
94
00:09:02,842 --> 00:09:04,639
Same lecture, daily!
95
00:09:04,877 --> 00:09:08,813
- l don't even want to go to the U.S
- l'd go happily if l were you
96
00:09:16,789 --> 00:09:21,988
- Yuck! She attends extra classes!
- l know, right?
97
00:09:22,461 --> 00:09:23,985
We made a mistake!
98
00:09:24,096 --> 00:09:26,428
We should have
followed her sister instead!
99
00:09:26,732 --> 00:09:29,599
We'd know where she stays then!
100
00:09:30,903 --> 00:09:33,701
No, dude
This is better than that
101
00:09:38,110 --> 00:09:40,078
Dude, listen to me!
102
00:09:40,146 --> 00:09:42,637
Don't do what
you intend doing
103
00:09:57,096 --> 00:10:00,088
Now l'll be reading the revision
results forthe week
104
00:10:00,199 --> 00:10:02,167
l'll call you all one by one
Come and take it
105
00:10:02,435 --> 00:10:04,903
lt's a big deal that
l even come to school
106
00:10:05,071 --> 00:10:07,904
And you made me
come and sit here!
107
00:10:08,541 --> 00:10:12,409
You should be...
get lost!
108
00:10:13,579 --> 00:10:16,412
- This boy's actually studying, man!
- Don't feel bad, bro
109
00:10:16,515 --> 00:10:18,449
l deserve it all!
110
00:10:23,489 --> 00:10:25,582
Who'd cry if she didn't
come to tuition class?
111
00:10:26,892 --> 00:10:28,883
- This is the right class, isn't it?
- Yeah
112
00:10:28,961 --> 00:10:30,724
- We've come to the right place?
- Yeah
113
00:10:30,796 --> 00:10:34,061
- We didn'tjoin a wrong class?
- No, no dude, please!
114
00:10:35,401 --> 00:10:39,132
Look, you can come
sit next to this girl
115
00:10:39,405 --> 00:10:41,896
l don't want any girl, let me go
116
00:10:42,708 --> 00:10:44,369
What will you do
at home anyway?
117
00:10:45,578 --> 00:10:46,875
Shut it!
118
00:10:54,020 --> 00:10:55,612
Brilliant!
119
00:11:22,615 --> 00:11:26,881
- Thank you, sir!
- Thank you, sir!
120
00:11:56,549 --> 00:11:57,777
Why are you stopping here?
121
00:11:57,883 --> 00:12:01,614
Do your relatives
live here or something?
122
00:12:15,401 --> 00:12:18,165
l don't know
where she's taking me next!
123
00:12:21,407 --> 00:12:22,965
What are you doing?
Come here!
124
00:12:24,143 --> 00:12:25,405
You are in 12th grade
125
00:12:25,478 --> 00:12:26,877
And you still don't know
how to wear a tie
126
00:12:27,012 --> 00:12:29,879
When will you learn
all these basic things, Ram?
127
00:12:34,887 --> 00:12:35,649
Thank you, sir
Thank you, sir
128
00:12:35,788 --> 00:12:37,722
Why are you late?
The VP's going to yell!
129
00:12:37,790 --> 00:12:38,814
lt was dad's fault!
130
00:12:38,891 --> 00:12:40,722
He kept going on all sentimentally
about ties and everything
131
00:12:40,826 --> 00:12:42,054
At least your dad
knows what a tie is
132
00:12:42,128 --> 00:12:45,495
My dad thinks it's a hand-kerchief
and puts it in his pocket!
133
00:12:45,598 --> 00:12:46,860
Brilliant, dude!
134
00:12:49,135 --> 00:12:51,194
The 2 fields are at
right angles to each
135
00:12:51,470 --> 00:12:53,370
Electric field
and Magnetic field!
136
00:12:53,439 --> 00:13:00,368
So...hey! You!
Yes, you! Get up!
137
00:13:00,479 --> 00:13:01,878
Get up, get up, l say!
138
00:13:02,748 --> 00:13:04,682
Not you, son,
you sit down
139
00:13:04,784 --> 00:13:07,810
Next to him! You!
Get up!
140
00:13:07,920 --> 00:13:10,787
Buffalo! l'm talking to you!
You don't know how to get up?
141
00:13:10,856 --> 00:13:13,848
- Me, sir?
- Why the doubt? Get up
142
00:13:14,727 --> 00:13:16,627
Define electric dipole
143
00:13:21,200 --> 00:13:23,532
Tell me! You are
wriggling around like noodles...
144
00:13:23,636 --> 00:13:25,103
We don't have time for this
145
00:13:25,171 --> 00:13:28,163
Tell me...Look at his face!
Like an old 5 paise coin
146
00:13:28,440 --> 00:13:31,671
Tell me, now!
Don't you know?
147
00:13:31,744 --> 00:13:32,506
l don't know, sir
148
00:13:32,578 --> 00:13:34,136
You shake your head so quickly
when it comes to not knowing
149
00:13:34,413 --> 00:13:35,744
Buffalo! Why did you come here?
150
00:13:35,815 --> 00:13:37,976
Your mind has to be here
when l take class
151
00:13:38,083 --> 00:13:40,574
You came to study, didn't you?
Or did you come to look at girls?
152
00:13:40,686 --> 00:13:43,655
- Damage!
- Sit down, sit down!
153
00:13:43,722 --> 00:13:46,919
These people come here for fun
And l'm wasting chalk pieces for this
154
00:13:46,992 --> 00:13:50,587
Next time you pay for
the chalk piece yourself
155
00:13:50,930 --> 00:13:51,954
Janani!
156
00:13:55,067 --> 00:13:56,625
l'm coming, mom!
Why are you doing this?
157
00:13:56,702 --> 00:13:59,637
- l can plait my own hair
- l'm sure...come, sit down
158
00:13:59,705 --> 00:14:01,969
Sit down, l'm late
l have to go to the US Embassy
159
00:14:02,041 --> 00:14:04,134
Who's going to cry
if we don't go?
160
00:14:04,410 --> 00:14:06,970
Just 'cos your sister has settled
down there doesn't mean we should
161
00:14:07,980 --> 00:14:12,417
You do yourjob and
get 90% in your exams
162
00:14:13,018 --> 00:14:16,476
You focus on doing just that
l know what's best for you
163
00:14:20,426 --> 00:14:22,519
- Good evening!
- Good evening, sir
164
00:14:23,929 --> 00:14:25,920
All of you have come
earlier than me for once
165
00:14:25,998 --> 00:14:26,828
lt's very surprising
166
00:14:26,899 --> 00:14:27,866
- Sit down
- Sir, you are late!
167
00:14:27,933 --> 00:14:29,127
Who was that? Buffalo!
168
00:14:29,201 --> 00:14:32,398
Today we'll talk about
energy released in fission
169
00:14:32,504 --> 00:14:34,734
Let us calculate the amount of
170
00:14:34,807 --> 00:14:36,138
-We could have come
10 minutes later, dude
171
00:14:36,208 --> 00:14:37,573
Buffalo! Don't you know
how to say 'excuse me'?
172
00:14:37,643 --> 00:14:38,667
Excuse me, sir
173
00:14:38,744 --> 00:14:42,145
Yes, say it after coming into class!
How will these boys ever learn?
174
00:15:02,701 --> 00:15:05,864
Talk to me!
Bro! Look at me!
175
00:15:06,138 --> 00:15:07,696
Get lost!
176
00:15:08,874 --> 00:15:13,140
Look they've come
Don't know where they'll turn
177
00:15:15,614 --> 00:15:19,607
Don't come this way again!
Aiya! What kind of look is that?
178
00:15:25,925 --> 00:15:30,760
Hey! Get up!
What are you looking at?
179
00:15:30,963 --> 00:15:33,761
l've been noticing you
for a few days now
180
00:15:34,934 --> 00:15:40,395
Not you, buffalo, you sit
You! Get up
181
00:15:43,609 --> 00:15:47,136
- State Gauss law! Answer me
- Gauss law, sir?
182
00:15:47,212 --> 00:15:48,577
Then what?
Your mother-in-law?
183
00:15:48,647 --> 00:15:51,172
- Yes, Gauss law!
- He doesn't know
184
00:15:51,417 --> 00:15:53,578
Gauss's law, also known as
Gauss's flux theorem is a law...
185
00:15:53,652 --> 00:15:56,815
... relating to the distribution of electric
charge to the resulting electric field
186
00:15:56,922 --> 00:16:00,085
lt also states that the electric flux
through any closed surface...
187
00:16:00,159 --> 00:16:02,650
...is proportional to
the enclosed electric charge
188
00:16:02,728 --> 00:16:06,095
-Anything else, sir?
- Very good! Sit down
189
00:16:06,398 --> 00:16:08,559
Don't sit next to him!
He'll spoil you
190
00:16:08,701 --> 00:16:10,999
Make him sit next to her
lt'll be easier
191
00:16:11,103 --> 00:16:12,730
- Did you pay the fees, son?
- Yes, sir
192
00:16:12,838 --> 00:16:16,365
Wonderful! And this buffalo
hasn't paid for 3 months!
193
00:16:16,442 --> 00:16:17,704
Where's the money
for my chalk piece?
194
00:16:17,776 --> 00:16:19,175
lt's a big deal that
l'm even coming here, sir!
195
00:16:19,411 --> 00:16:21,402
Who's asking you to come?
l'm asking you not to come!
196
00:16:21,513 --> 00:16:23,606
l'll pay your tuition fees!
Take it and leave!
197
00:16:23,682 --> 00:16:26,082
l'm standing here and screaming
And he's not even paying attention to me!
198
00:16:26,185 --> 00:16:28,653
All of this happens
when you try to get a girl, dude
199
00:16:28,721 --> 00:16:30,018
Take down notes
200
00:16:30,489 --> 00:16:34,186
These teachers pick
on boys fortime pass
201
00:16:34,460 --> 00:16:38,920
Senthil, tell him not to drag me along
with him and ruin my studies also
202
00:16:38,998 --> 00:16:39,987
Don'tjoke!
You and studies?!
203
00:16:40,065 --> 00:16:41,999
She looks beautiful
in a uniform, doesn't she?
204
00:16:42,067 --> 00:16:44,160
That day you said she looked
better in casual wear
205
00:16:44,403 --> 00:16:46,030
- Uh oh, Did She hear us?
- What happened?
206
00:16:46,472 --> 00:16:48,838
- Wait for 2 minutes, l'll come
- Why?
207
00:16:48,907 --> 00:16:50,636
- Just Wait
- Bro, it worked! Let's leave now
208
00:16:50,709 --> 00:16:52,836
Janani, Janani!
209
00:16:55,414 --> 00:16:57,678
Let's stand 5 steps
away from here
210
00:16:59,918 --> 00:17:03,081
- Hi
- Your name is Ram, isn't it?
211
00:17:07,059 --> 00:17:09,789
Why do you follow me
wherever l go?
212
00:17:11,163 --> 00:17:14,462
Listen Ram, this kind of
coming wherever l go
213
00:17:14,533 --> 00:17:16,501
...and waiting for me
to leave is bad, don't do it
214
00:17:16,568 --> 00:17:18,160
lf someone sees it
and tells people at home
215
00:17:18,370 --> 00:17:22,101
...it'll become a big issue
So...l hope you understand
216
00:17:22,374 --> 00:17:25,036
- Okay?
- One minute...
217
00:17:26,545 --> 00:17:30,072
l won't wait for you
or follow you or anything
218
00:17:31,417 --> 00:17:32,941
Just give me your phone number
219
00:17:36,722 --> 00:17:38,417
l'm talking to you so
decently about this
220
00:17:38,490 --> 00:17:40,117
And you are behaving
so indecently
221
00:17:40,192 --> 00:17:42,092
Understand...okay?
222
00:17:52,571 --> 00:17:54,596
You are making fun of me!
223
00:18:47,159 --> 00:18:49,127
lndia's #1 cement
224
00:18:49,461 --> 00:18:52,760
lndia's premium cement
Ram cements!
225
00:19:01,406 --> 00:19:03,840
- Good evening, sir
- Good evening students
226
00:19:05,878 --> 00:19:07,106
Go to page 133
227
00:19:07,546 --> 00:19:10,140
Why is that bench empty?
Which 'pain' hasn't come?
228
00:19:10,215 --> 00:19:11,580
- New guys, sir
- Oh okay
229
00:19:11,717 --> 00:19:15,653
Bridge rectifier
is shown in fig. 9.16
230
00:19:18,490 --> 00:19:22,620
D1 ...D2...D3 and D4
231
00:19:40,979 --> 00:19:49,079
Wow...wowwwww...wow!
232
00:19:49,188 --> 00:19:57,323
Wow...wowwwww...wow!
233
00:19:57,462 --> 00:20:05,699
On your lips, l see
a half-smile, honey
234
00:20:05,904 --> 00:20:10,341
That's enough...really!
235
00:20:10,442 --> 00:20:19,043
Your smile, my dearie
made my pulse race rapidly
236
00:20:19,151 --> 00:20:23,485
You made my darkness glow
237
00:20:23,555 --> 00:20:29,425
You humbled my ego
and made it bend and bow
238
00:21:03,095 --> 00:21:07,623
Profess your love to me
My kurinji flower...a rarity
239
00:21:07,699 --> 00:21:09,667
My love for you is true
240
00:21:09,801 --> 00:21:12,463
l will make sure
you will never feel blue!
241
00:21:20,545 --> 00:21:25,346
Till the ends of the earth
l'll follow you
242
00:21:25,450 --> 00:21:29,716
lf you just say yes
l'll give you the moon too
243
00:21:29,821 --> 00:21:34,053
l'll walk behind you
at the distance of your shadow
244
00:21:34,159 --> 00:21:37,651
That moment of idolatry
l captured as poetry
245
00:21:37,763 --> 00:21:42,393
Oh girl...my sweetie
honey bunch, come to me
246
00:21:42,501 --> 00:21:50,772
You etched your name in my soul
You made my pulse lose control
247
00:21:50,909 --> 00:21:55,039
You made my darkness glow
248
00:21:55,180 --> 00:22:01,016
You humbled my ego
and made it bend and bow
249
00:22:17,069 --> 00:22:21,631
Oh girl...my sweetie
sugar cube, come to me
250
00:22:21,740 --> 00:22:25,836
You etched your name
into my soul
251
00:22:25,944 --> 00:22:30,404
Oh girl...my sweetie
my nectarine, come to me
252
00:22:30,515 --> 00:22:34,884
You etched your name
into my heart
253
00:22:34,986 --> 00:22:37,011
Tell me that you love me
254
00:22:37,089 --> 00:22:39,353
You are my kurinji...a specialty!
255
00:22:39,458 --> 00:22:41,426
My love for you is always true
256
00:22:41,526 --> 00:22:43,118
l will make sure
you will never feel blue!
257
00:22:43,395 --> 00:22:52,895
Oh girl...my sweetie
258
00:23:10,689 --> 00:23:17,891
481-20-23
Not writing it down?
259
00:23:19,898 --> 00:23:22,458
Such things will get
imprinted naturally
260
00:23:52,464 --> 00:23:54,898
l think that's her dad
Let's get out of here
261
00:23:55,967 --> 00:23:58,094
What happened?
Why are you walking?
262
00:23:58,603 --> 00:23:59,501
Where's your cycle?
263
00:23:59,938 --> 00:24:01,405
There was a puncture
l left it at the sho-
264
00:24:01,506 --> 00:24:03,474
Okay, you go home, dear
l'll come
265
00:24:04,176 --> 00:24:07,907
- Go
- Dude, get out of here!
266
00:24:10,882 --> 00:24:14,181
Son, why are you
following that girl?
267
00:24:15,587 --> 00:24:17,646
No uncle, l was at tuition class
268
00:24:18,390 --> 00:24:22,156
-Are you with him?
- No sir, l came-
269
00:24:22,394 --> 00:24:24,055
Your parents struggled
send you to school
270
00:24:24,129 --> 00:24:26,063
And you follow girls
around like this
271
00:24:26,164 --> 00:24:29,031
Aren't you ashamed of
yourselves? Street rats...
272
00:24:29,100 --> 00:24:31,091
lf l see you here again,
l won't let you go in 1 piece
273
00:24:31,203 --> 00:24:32,500
Get out of here!
274
00:24:48,987 --> 00:24:50,079
What is it, Sumi?
275
00:24:50,188 --> 00:24:53,453
We are late! Let me go!
l need to put my books in
276
00:25:36,868 --> 00:25:38,733
Why did you come here?
Go!
277
00:25:38,870 --> 00:25:40,929
l needed to say
something important
278
00:25:41,139 --> 00:25:43,073
lsn't the slap you got
yesterday enough?
279
00:25:43,475 --> 00:25:45,602
lf they see you here
you are dead...go!
280
00:25:45,710 --> 00:25:47,041
Just one little thing
281
00:25:48,847 --> 00:25:54,945
Pch! Okay wait outside
in that road next to class
282
00:25:55,020 --> 00:25:57,045
l'll come and talk to you
Okay?
283
00:25:57,455 --> 00:25:58,353
Okay!
284
00:25:58,757 --> 00:26:01,419
- 1 minute, 1 minute, 1 minute
- Whaaaat?
285
00:26:07,799 --> 00:26:09,061
l love you
286
00:26:14,673 --> 00:26:16,903
Okay go, l'll see you
in the evening
287
00:26:17,008 --> 00:26:19,738
Okay
1 minute,1 minute...1 minute
288
00:26:19,911 --> 00:26:25,850
-AiyO! What is it now?
- lf you could tell me you reciprocate...
289
00:26:26,551 --> 00:26:28,416
l'll tell you in the evening
GO!
290
00:26:28,587 --> 00:26:30,111
No no no, please
please tell me now
291
00:26:30,188 --> 00:26:33,089
ls this some new technique
to cornerthe girl outside her house
292
00:26:33,158 --> 00:26:34,489
And force herto say yes or no?
293
00:26:36,027 --> 00:26:38,120
lt's not that...in case you don't
294
00:26:38,196 --> 00:26:40,164
l don't have to wait
like an idiot in the evening?!
295
00:26:40,398 --> 00:26:41,057
That's why...
296
00:26:53,478 --> 00:26:55,469
l do love you
297
00:26:57,916 --> 00:27:01,147
- Now, go!
- Okay
298
00:27:20,672 --> 00:27:24,870
Dude...she said
okay to YOU?!
299
00:27:25,710 --> 00:27:29,441
l don't believe it!
lt's a medical miracle!
300
00:27:29,981 --> 00:27:33,417
l'm talking to you, dude
He usually never listens to me
301
00:27:33,518 --> 00:27:35,679
Today, he won't even
remember l'm here
302
00:27:39,090 --> 00:27:41,957
At least give me some money
for an auto! l'll go home!
303
00:27:42,060 --> 00:27:43,618
Please!
304
00:27:52,137 --> 00:27:54,071
- Hi
- Hi!
305
00:27:56,441 --> 00:27:57,931
That's what l thought
306
00:27:59,611 --> 00:28:02,136
We are like idiots
waiting around for them
307
00:28:02,514 --> 00:28:06,848
Listen, l haven't stood like this
and spoken to anyone before
308
00:28:06,918 --> 00:28:10,820
Yeah and l stand under trees
everyday and talk to different girls!
309
00:28:14,159 --> 00:28:21,429
- Why didn't you come for tuition?
- We are in love now? There's no point
310
00:28:24,069 --> 00:28:26,469
See, don't come near
my house again like that
311
00:28:26,538 --> 00:28:29,530
- lf my dad saw you...
- l already got slapped, remember?.
312
00:28:30,208 --> 00:28:35,942
Ram, l feel like all of this is a dream
313
00:28:36,848 --> 00:28:38,372
My dad is very strict, Ram
314
00:28:38,516 --> 00:28:41,144
And my mom's been trying
for 5 years for an U.S visa
315
00:28:41,219 --> 00:28:43,551
l will definitely go there
for higher studies
316
00:28:43,922 --> 00:28:48,120
Then you can't say
'she tricked me, ditched me'
317
00:28:48,960 --> 00:28:52,555
You can't scream at me, write
poetry and curse me and all that
318
00:28:54,699 --> 00:28:57,793
You'll come back, won't you?
l'll wait for you
319
00:29:06,778 --> 00:29:11,579
- Okay, l'm going now
- That's all?
320
00:29:14,619 --> 00:29:15,643
What else?
321
00:29:17,856 --> 00:29:19,847
There's not even
an ''l love you'' or anything
322
00:29:20,024 --> 00:29:21,855
l'll tell you when
l feel like saying it
323
00:29:22,160 --> 00:29:25,926
Then you don't
feel it now? Okay
324
00:29:37,108 --> 00:29:39,633
Will you take me
for a round on your bike?
325
00:29:41,546 --> 00:29:43,741
l like bike rides a lot
326
00:29:48,419 --> 00:29:50,649
Kumara!
327
00:29:50,755 --> 00:29:53,189
My man won't leave
without me
328
00:29:53,458 --> 00:29:54,789
Shall we go-
329
00:30:03,434 --> 00:30:06,699
- Go straight and then come back
- Go straight and don't come back please!
330
00:30:06,938 --> 00:30:08,963
That's my seat!
331
00:30:22,787 --> 00:30:24,755
Why are you braking at
speed breakers like that?
332
00:30:24,889 --> 00:30:28,450
You yell at us when we brake
and when we don't!
333
00:30:28,593 --> 00:30:30,458
How is a man to go
over a speed breaker then?
334
00:30:30,562 --> 00:30:33,122
Okay okay
Take an U-turn
335
00:30:42,674 --> 00:30:44,608
- ls that okay?
- Yes
336
00:31:04,863 --> 00:31:06,387
Let go of my cycle, you pig!
337
00:31:06,598 --> 00:31:08,463
Like it's some amazing cycle!
Get out of here!
338
00:31:08,533 --> 00:31:10,125
- Look at his face!
- What's wrong with my face?
339
00:31:10,235 --> 00:31:11,202
l'll look at it
340
00:31:39,163 --> 00:31:41,427
- Hello?
- l love you
341
00:31:43,501 --> 00:31:47,938
l love you too
l'll talk to you later?
342
00:31:48,039 --> 00:31:51,566
- Come up to yourterrace
- What? No way!
343
00:31:51,976 --> 00:31:53,443
Come to the terrace
Okay? Bye!
344
00:31:53,511 --> 00:31:55,809
Ram, Ram! Wait!
345
00:32:03,788 --> 00:32:07,554
Crazy girl
l'm going up-
346
00:33:03,715 --> 00:33:04,909
Janani
347
00:33:06,651 --> 00:33:08,050
You freaked me out
Ram! What are you doing here?
348
00:33:08,119 --> 00:33:09,609
l came to see
how your terrace looks!
349
00:33:09,687 --> 00:33:11,985
lf someone sees you
it'll turn into a big problem
350
00:33:12,090 --> 00:33:13,853
l couldn't be
without seeing you, Janani
351
00:33:14,025 --> 00:33:15,856
Please Ram
Please get out of here
352
00:33:15,960 --> 00:33:19,862
lf someone comes, l'll die
Sumi's standing guard downstairs
353
00:33:19,931 --> 00:33:22,832
Super! lf someone comes
ask herto warn us
354
00:33:24,435 --> 00:33:28,030
Oh! Sorry...sorry...sorry
She can't speak, can she?
355
00:33:28,873 --> 00:33:31,068
She hasn't been able to
hear since she was a baby
356
00:33:31,142 --> 00:33:32,473
That's why
she doesn't talk
357
00:33:32,543 --> 00:33:35,512
But she lip reads and
understands what we say
358
00:33:35,947 --> 00:33:38,677
Oh! Like Ajith the actor
From the movie 'Vaali'
359
00:33:42,453 --> 00:33:44,648
No, l meant she can
understand easily...
360
00:33:44,989 --> 00:33:47,890
Yes, like Ajith from 'Vaali'
361
00:33:50,795 --> 00:33:53,889
Okay go Ram!
lt's very risky!
362
00:33:55,466 --> 00:33:59,766
Okay, l'll hold your hand
for 2 minutes and go
363
00:34:10,148 --> 00:34:12,013
Your '2 minutes' is up
Ram, now go
364
00:34:12,150 --> 00:34:14,516
1 minute...1 minute...1 minute
365
00:34:23,494 --> 00:34:26,930
- 1 minute's also over, Ram
- 30 seconds! Please!
366
00:34:27,031 --> 00:34:28,999
Ram, go Ram
367
00:34:30,902 --> 00:34:35,032
Janani, l feel like staying
with you forever
368
00:34:36,107 --> 00:34:37,631
Don't you feel that way?
369
00:34:38,843 --> 00:34:42,802
l do, Ram, l feel
like always being with you
370
00:34:43,815 --> 00:34:47,876
- But understa-
- That's enough
371
00:35:02,166 --> 00:35:02,928
Go
372
00:35:10,074 --> 00:35:11,939
1 more minute
373
00:35:22,420 --> 00:35:25,048
l'll see you at tuition tomorrow
Don't stand here, go!
374
00:35:26,724 --> 00:35:30,785
- Janani! l love you
- l love you too
375
00:35:37,635 --> 00:35:38,124
Sandhya...?
376
00:35:38,503 --> 00:35:39,629
And then?
377
00:35:40,371 --> 00:35:43,101
She kissed me on the cheek
and ran away
378
00:35:43,374 --> 00:35:46,104
With whom?
l mean, where did she go?
379
00:35:46,444 --> 00:35:48,105
- She went back home
- Why?
380
00:35:48,179 --> 00:35:50,477
- Bec-
- Ram!
381
00:35:51,816 --> 00:35:54,080
He never changes this walk of his!
382
00:35:56,187 --> 00:35:59,486
- Chemistry...12!
- Okay, sir
383
00:35:59,991 --> 00:36:01,959
You said you didn't study
and got 12 marks, da!
384
00:36:02,026 --> 00:36:02,924
Betrayer!
385
00:36:08,799 --> 00:36:11,859
- l feel strange, dude
- Why? Bad stomach?
386
00:36:12,937 --> 00:36:17,897
That's not it, da
Someone like me is in love
387
00:36:19,010 --> 00:36:22,138
l've seen it in the movies
l've seen it at the beach
388
00:36:22,380 --> 00:36:27,875
l've even seen it in our class
But now, l'm in love with a girl!
389
00:36:29,086 --> 00:36:30,849
- You know what the beauty is?
- What?
390
00:36:30,922 --> 00:36:33,117
She loves me too!
391
00:36:33,558 --> 00:36:36,356
- Kumaran!
- Go bro, you said you did well
392
00:36:38,029 --> 00:36:38,859
Sir!
393
00:36:38,996 --> 00:36:41,658
Why have you written
all the questions in the answer sheet?
394
00:36:41,766 --> 00:36:45,463
What the-! Why did you write
all the questions in your answer sheet?
395
00:36:45,770 --> 00:36:48,170
Sorry sir, his mistake!
He'll correct it next time, sir
396
00:36:48,706 --> 00:36:53,109
lt's all my bad luck!
You could've at least put some mark
397
00:36:53,644 --> 00:36:55,441
ls this what you meant
when you said you did well?
398
00:36:55,546 --> 00:36:58,413
Shut up! lt's all because of you
Don't provoke me
399
00:36:58,516 --> 00:37:01,815
- Ram!
- Yes, sir...why R after K?
400
00:37:04,589 --> 00:37:06,887
Here!
Maths - 7
401
00:37:06,991 --> 00:37:10,757
7, sir? Wow!
lt only totals to 5
402
00:37:10,962 --> 00:37:12,930
He doesn't know math himself
403
00:37:13,164 --> 00:37:17,396
- Maybe l should just marry her
- Oh good lord!
404
00:37:17,501 --> 00:37:18,991
- Ram!
- Sir!
405
00:37:26,944 --> 00:37:31,540
- Physics - 86
- Thank you, sir
406
00:37:31,782 --> 00:37:36,651
Wait...you get marks like 10 and 12
in other subjects but here you got 86!
407
00:37:37,054 --> 00:37:41,889
- l go for tuition class, sir
- ldiot! Attend class for all subjects
408
00:37:41,993 --> 00:37:43,858
But Janani has to do the same!!
409
00:37:43,928 --> 00:37:45,725
l'll go, sir, l'll go!
410
00:37:55,506 --> 00:37:56,871
- Hello?
- Hello?
411
00:37:57,375 --> 00:37:59,036
Mom, put the phone down
lt's for me!
412
00:37:59,143 --> 00:38:00,440
- Okay, son
- Hello?
413
00:38:00,511 --> 00:38:02,911
How many times do l yell
hello into the phone?
414
00:38:03,014 --> 00:38:05,073
My mom picked it up!
Have you left for tuition?
415
00:38:05,416 --> 00:38:08,852
That's why l called
l can't come today
416
00:38:10,554 --> 00:38:12,579
My dad suddenly planned
a trip to Tirupati
417
00:38:12,790 --> 00:38:15,782
l'm leaving right now
lt'll take 2-3 days to come back
418
00:38:16,794 --> 00:38:17,351
Janani...
419
00:38:17,428 --> 00:38:20,727
Janani! Whom are you talking to?
The car will be here in half an hour
420
00:38:20,798 --> 00:38:22,322
Your dad's yelling!
421
00:38:22,433 --> 00:38:24,993
No, mom...l'm asking Lavanya
to take notes for me in class
422
00:38:25,069 --> 00:38:27,537
- Hello?
- Come soon
423
00:38:28,873 --> 00:38:31,137
Okay, l can't talk now
l have to go
424
00:38:31,375 --> 00:38:33,366
l'll call you
from a PCO, okay?
425
00:38:33,477 --> 00:38:36,412
- Hello? Janani?
- l'll miss you
426
00:38:36,514 --> 00:38:37,981
- l'll miss you too
- Okay, bye!
427
00:38:38,049 --> 00:38:38,879
Hello!
428
00:39:01,706 --> 00:39:04,072
- Where are you going?
- Bathroom
429
00:39:04,141 --> 00:39:06,575
There's a bathroom in the hotel
Come, let's go!
430
00:39:09,780 --> 00:39:11,645
You are halfway
through your meal!
431
00:39:11,749 --> 00:39:15,344
- Hello?
- Sir, is your fatherthere?
432
00:39:20,591 --> 00:39:23,151
- lt's for you
- l know!!
433
00:39:28,699 --> 00:39:29,666
Hello?
434
00:39:49,186 --> 00:39:51,017
- Hello? Janani?
- Ram?
435
00:39:55,693 --> 00:39:57,752
- l miss you
- l miss you too
436
00:39:57,928 --> 00:39:59,122
When will you come back?
437
00:39:59,430 --> 00:40:02,399
l keep staring at the phone
like an idiot!
438
00:40:02,533 --> 00:40:03,864
Ram, l can't talk for long
439
00:40:03,934 --> 00:40:05,925
Where are you calling from?
ls there a number?
440
00:40:06,103 --> 00:40:10,972
No, it's some Thirumala venkatam...
some guest house...
441
00:40:11,075 --> 00:40:13,066
You can't call here
442
00:40:13,444 --> 00:40:16,572
Janani? You know how much
l missed you these 2 days?
443
00:40:16,714 --> 00:40:18,113
- My mom asked me what l-
- Janani!
444
00:40:18,416 --> 00:40:20,782
Ram! My dad's calling me
l have to go! Love you, bye bye!
445
00:40:20,885 --> 00:40:21,909
Janani!
446
00:40:29,860 --> 00:40:30,884
Come silently
447
00:40:32,196 --> 00:40:34,130
You can't even get to T Nagar
without a license
448
00:40:34,398 --> 00:40:35,797
How can you
go to Tirupati?
449
00:40:38,569 --> 00:40:40,366
- Dad?
- What is it, da?
450
00:40:40,604 --> 00:40:42,435
l need to ask you
something important
451
00:40:44,608 --> 00:40:48,874
- lt's a 'life matter', dad
- What 'life matter' could you have?
452
00:40:50,114 --> 00:40:53,106
l need to go to Tirupati, dad
Kumaran's people are going
453
00:40:53,484 --> 00:40:56,715
- That's why l thought l'd also go
- Why all of a sudden?
454
00:40:56,787 --> 00:41:00,018
l wanted to pray to God to
make me pass my 12th grade, dad
455
00:41:00,724 --> 00:41:03,818
You don't need all that
You can study well and pass, now go
456
00:41:05,162 --> 00:41:06,129
Hello?
457
00:41:07,832 --> 00:41:10,926
l've tried calling him 5 times
His dad keeps picking up the phone
458
00:41:11,969 --> 00:41:14,836
ldiot...l wonder
where he's roaming around
459
00:41:16,807 --> 00:41:18,798
We circumambulated the temple
and came here
460
00:41:18,876 --> 00:41:21,743
l saw that
Wasn't he with you?
461
00:41:21,879 --> 00:41:25,576
He'll never listen
when l say 'let's stick together'!
462
00:41:25,683 --> 00:41:28,709
Unless we leave now
how can we reach home by 8:00 P.M?
463
00:41:28,786 --> 00:41:32,483
lsn't this the place we agreed
to meet after the pooja?
464
00:41:32,990 --> 00:41:35,083
We'll leave
as soon as he comes
465
00:41:46,437 --> 00:41:47,096
Hello?
466
00:41:47,171 --> 00:41:49,469
Ram! Where did
you go, you pig?
467
00:41:49,573 --> 00:41:51,165
Do you know
how many times l called?
468
00:41:51,442 --> 00:41:52,636
No Janani, it was to see you-
469
00:41:52,710 --> 00:41:54,109
Okay, listen
Are you going fortuition?
470
00:41:54,211 --> 00:41:55,906
Yes l'm leaving now
Are you coming?
471
00:41:56,013 --> 00:41:58,413
- Don't go
- Why?
472
00:41:59,550 --> 00:42:01,814
- Will you come to my house?
- Huh?
473
00:42:02,052 --> 00:42:05,021
My dad, mom and Sumi are staying
at my aunt's house in Thiruvallur
474
00:42:05,689 --> 00:42:07,384
They'll be back
only in the morning
475
00:42:07,491 --> 00:42:09,391
l came home saying
l needed to do record work
476
00:42:09,460 --> 00:42:13,021
- lf you are free, Come home
- Really?
477
00:42:13,797 --> 00:42:17,961
Come exactly at 6
l'll leave the door open for you
478
00:42:18,168 --> 00:42:21,968
lf the next door lady sees you
she'll tell mom and l'll die
479
00:42:22,540 --> 00:42:23,734
Okay...okay
480
00:42:24,942 --> 00:42:28,935
- l love you
- l love you...bye!
481
00:43:24,802 --> 00:43:27,362
You pig! Do you know
how many times l called you?
482
00:43:27,438 --> 00:43:28,666
Where did you go?
483
00:43:30,107 --> 00:43:34,669
You know how l felt?
484
00:43:35,079 --> 00:43:37,741
l thought you'd be
waiting nearthe phone
485
00:43:46,390 --> 00:43:50,724
l came to see you
in Tirupati by bike
486
00:43:52,396 --> 00:43:54,091
l asked at the cottage
where you stayed
487
00:43:54,365 --> 00:43:56,595
They said you had
left that morning
488
00:43:56,734 --> 00:43:58,929
l should have
just waited by the phone
489
00:43:59,036 --> 00:44:00,025
Sorry!
490
00:44:04,074 --> 00:44:07,805
-Are you crazy?
- Yes, about you!
491
00:44:08,112 --> 00:44:10,137
Don't give me this film dialog!
492
00:44:20,858 --> 00:44:25,295
- Why did you Come to Tirupati?
- To buy 'sweet balls'!
493
00:44:25,396 --> 00:44:30,698
l got you laddus!
Tell me...why did you come?
494
00:44:35,572 --> 00:44:41,477
Your eyes...l couldn't be without
seeing your eyes, Janani
495
00:44:42,479 --> 00:44:44,003
They are that beautiful
496
00:45:14,144 --> 00:45:22,074
ls your beauty from within...
eyes, limbs or glow of your skin?
497
00:45:22,186 --> 00:45:26,486
Or in the finger beautifully
lingering all over me!
498
00:45:26,590 --> 00:45:31,084
Beauty...so divine
the way your hands clasp mine?
499
00:45:31,195 --> 00:45:40,433
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
500
00:45:40,537 --> 00:45:49,343
My beauty, you give a complex
to the word beauty in all respects!
501
00:46:34,124 --> 00:46:38,458
You and your roving eyes
speak volumes and appraise
502
00:46:38,562 --> 00:46:42,828
You w(e)ave magic on me
crossing every boundary
503
00:46:42,900 --> 00:46:47,166
lnto you l perceive
l wear my heart on my sleeve
504
00:46:47,437 --> 00:46:52,739
To get into the groove
l'm making my move
505
00:46:52,843 --> 00:47:01,114
Let our lips get pampered
primal and unhampered
506
00:47:01,218 --> 00:47:08,624
Close your eyes, come close
This is the ultimate lethal dose
507
00:47:08,992 --> 00:47:13,520
Within you shall l explore?
Can l share you hardcore?
508
00:47:13,630 --> 00:47:19,000
To merge into my heart
shall l show you the art?
509
00:47:36,153 --> 00:47:44,788
Your beauty lS from within...
eyes, limbs and glow of your skin!
510
00:47:53,637 --> 00:48:02,909
Love of my life...you are beyond
everything in my life, my beloved!
511
00:48:07,150 --> 00:48:08,174
Come in, ma'am
512
00:48:14,558 --> 00:48:17,527
- Where's Janani?
- She's in the balcony
513
00:48:17,961 --> 00:48:19,428
She hasn't eaten anything
514
00:48:19,496 --> 00:48:22,431
She keeps crying
l feel terrible
515
00:48:37,147 --> 00:48:42,608
You are staying here all alone
Come stay in our house, dear!
516
00:48:43,620 --> 00:48:46,453
Or go stay with
Ram's parents
517
00:48:48,825 --> 00:48:50,918
Ram's right here, mom
518
00:48:53,931 --> 00:48:58,095
He's here...l won't
leave him and come
519
00:49:04,841 --> 00:49:07,833
But he has left you and gone!
520
00:49:19,589 --> 00:49:23,616
l've given Easwari some food
Please eat something
521
00:49:27,864 --> 00:49:28,956
l'll call you
522
00:49:58,662 --> 00:50:01,324
Madam, please don't!
Listen to me...
523
00:50:31,128 --> 00:50:34,063
Careful!
Come with me...
524
00:51:13,837 --> 00:51:15,065
Why did you
ask me to come here?
525
00:51:15,172 --> 00:51:17,106
l feel like everyone
is staring at me here!
526
00:51:19,076 --> 00:51:21,544
My mom got
the U.S visa, Ram
527
00:51:23,880 --> 00:51:27,077
They are getting ready to leave
528
00:51:33,623 --> 00:51:34,988
l have to go
529
00:51:39,463 --> 00:51:40,555
What will you do?
530
00:51:42,365 --> 00:51:45,857
Ram...l told you
when we were in school...
531
00:51:47,971 --> 00:51:54,535
l have to go, Ram
Ram! Please say something
532
00:51:57,581 --> 00:52:04,510
lt's my parents' lives too, Ram
My mom has struggled a lot forthis
533
00:52:04,588 --> 00:52:05,054
Go
534
00:52:08,091 --> 00:52:08,853
Go!
535
00:52:09,493 --> 00:52:13,759
Ram! Don't do this!
You said you'd wait...
536
00:52:14,965 --> 00:52:19,129
l'm not saying anything
Go...go, Janani!
537
00:52:20,036 --> 00:52:23,403
- Ram
- Go! Just Go
538
00:52:58,842 --> 00:53:03,404
Ram! Wake up!
Janani has come!
539
00:53:03,680 --> 00:53:06,513
- Get lost, she's gone to the U.S
- Get up! She's here
540
00:53:22,699 --> 00:53:25,327
Kumaran, get up, da
541
00:53:27,504 --> 00:53:29,995
What are you doing here?
Didn't you go to the U.S?
542
00:53:37,113 --> 00:53:38,808
What happened?
543
00:53:42,886 --> 00:53:45,081
l asked you to
call your sister and-
544
00:53:46,523 --> 00:53:47,956
What are you doing there?
545
00:53:54,197 --> 00:53:55,528
AiyO!
Oh no!!
546
00:54:16,786 --> 00:54:25,057
Why did you do this?
Why did you?! Tell me!
547
00:54:28,765 --> 00:54:29,925
Tell me!
548
00:54:32,802 --> 00:54:40,140
- l only burned my passport
- How many years did l...
549
00:54:40,443 --> 00:54:47,007
Why did you burn it!?
Why? Why? Are you insane?
550
00:54:47,851 --> 00:54:52,720
Mom, l'm in love
with a boy called Ram
551
00:54:53,957 --> 00:54:56,448
lf l told you l'm not coming...
552
00:54:56,926 --> 00:54:59,690
...you'd have emotionally
blackmailed me
553
00:55:01,398 --> 00:55:05,494
3 of you go
l'm not coming
554
00:55:16,780 --> 00:55:20,477
- Janani...for me
- Do all this later
555
00:55:20,617 --> 00:55:21,413
Okay
556
00:55:21,551 --> 00:55:24,520
My mom hit me,
l'm not going back there
557
00:55:25,555 --> 00:55:29,150
- Marry me right now
-Are you kidding?
558
00:55:29,793 --> 00:55:32,762
Your mom hitting you is not
reason enough to get married!
559
00:55:33,129 --> 00:55:35,029
Plus you shouldn't have
burnt your passport
560
00:55:35,098 --> 00:55:37,623
- You should have explained calmly
- You are right, dude
561
00:55:38,034 --> 00:55:39,626
No, you are not right!
562
00:55:40,170 --> 00:55:42,638
Kumara! Keep your
mouth shut! Come!
563
00:55:42,906 --> 00:55:44,999
lf people got married every time
their mother slapped them...
564
00:55:45,075 --> 00:55:46,099
...l'd get married everyday
565
00:55:46,376 --> 00:55:49,436
Hey, come! We'll go smoke!
What a good idea?!
566
00:55:49,512 --> 00:55:56,577
- Ram? What is it, da?
- l don't know what to do at all
567
00:55:56,686 --> 00:55:57,983
Slipper you!
568
00:55:58,621 --> 00:56:00,384
l've thrown away
my whole life for you
569
00:56:00,623 --> 00:56:02,420
And you don't know what to do?
570
00:56:04,160 --> 00:56:10,622
- You better marry me right now
- You might as well have gone to USA!
571
00:56:11,868 --> 00:56:13,699
Don't l have to talk
to my dad about it?
572
00:56:13,770 --> 00:56:14,828
Did l talk to mine?
573
00:56:14,904 --> 00:56:15,962
Try talking to him!
574
00:56:18,675 --> 00:56:20,700
Didn't he say anything
about you burning the passport?
575
00:56:20,810 --> 00:56:22,141
He didn't even talk to me
576
00:56:22,479 --> 00:56:24,413
He locked himself inside his room
577
00:56:29,686 --> 00:56:33,645
Janani, give me 1 day's time
l need to talk to my dad about it
578
00:56:34,124 --> 00:56:38,891
- Ram?
- Janani! l won't hurt my dad
579
00:56:42,031 --> 00:56:45,933
l understand that you've hurt
everyone in your family just for me
580
00:56:47,470 --> 00:56:49,062
But you have to understand too
581
00:56:51,174 --> 00:56:53,802
My dad's never even
raised his voice at me
582
00:56:56,479 --> 00:57:00,108
Janani! Please give me
just 1 day
583
00:57:00,383 --> 00:57:04,080
l'll talk to my dad about it
And he'll talk to your parents
584
00:57:04,721 --> 00:57:06,018
That's the right thing to do
585
00:57:06,423 --> 00:57:13,625
- lf your dad doesn't agree?
- Then we'll do what's wrong
586
00:57:14,831 --> 00:57:16,594
- Mom, mom, please
- You go talk to him
587
00:57:16,699 --> 00:57:20,567
- Please come with me, mom
- Just go talk!
588
00:57:24,140 --> 00:57:24,902
Dad?
589
00:57:27,610 --> 00:57:30,340
l need to talk to you
about something important
590
00:57:31,481 --> 00:57:32,106
Tell me
591
00:57:34,050 --> 00:57:39,886
- lt's a 'life matter', dad
- Come, sit
592
00:57:41,491 --> 00:57:42,753
Go, da!
593
00:57:51,434 --> 00:57:52,458
Finally...!
594
00:57:53,436 --> 00:57:56,564
Your mom was worried about
you roaming around after college
595
00:57:56,906 --> 00:57:58,737
You've become responsible now
596
00:57:59,042 --> 00:58:02,808
- See, now the company has 12-
- Don't 'saw' me to death, dad
597
00:58:03,780 --> 00:58:08,046
l'm 'saw'ing you?!
What kind of language is this?
598
00:58:08,885 --> 00:58:12,116
When you went and played cricket
in the ground next to your school
599
00:58:12,188 --> 00:58:16,056
You picked up
such stupid language!
600
00:58:16,392 --> 00:58:18,019
Dad, l want to marry this girl
601
00:58:21,598 --> 00:58:24,658
Straightaway?
No love or anything?
602
00:58:24,734 --> 00:58:27,362
l loved herfor 5 years
And now we want to get married
603
00:58:29,472 --> 00:58:30,700
l didn't know this
604
00:58:31,474 --> 00:58:34,102
- That girl's parents?
- They didn't agree...please talk to them
605
00:58:34,477 --> 00:58:35,842
We can't do all that, son
606
00:58:36,779 --> 00:58:39,077
lf they don't agree,
l can't force them
607
00:58:39,883 --> 00:58:42,044
Dad, l'm in love with this girl
608
00:58:42,151 --> 00:58:43,743
Do you understand
what l'm saying?
609
00:58:43,853 --> 00:58:45,343
l need to marry her
610
00:58:45,588 --> 00:58:48,386
lf you need to marry her
that badly, do it
611
00:58:49,425 --> 00:58:51,893
lt's your wish
But you can't stay here after that
612
00:58:52,395 --> 00:58:54,158
- You have to get out
- But...
613
00:59:00,169 --> 00:59:04,071
Okay, l'll go
You keep what you earned
614
00:59:04,140 --> 00:59:05,368
But give me all of
grandpa's inheritance!
615
00:59:05,441 --> 00:59:07,466
How can you
talk like that, da?!
616
00:59:10,647 --> 00:59:14,947
This is real life
Not reel life!
617
00:59:15,552 --> 00:59:17,144
What's the point
in struggling all our lives
618
00:59:17,387 --> 00:59:18,513
What will Janani and l do?
619
00:59:18,721 --> 00:59:20,154
l want to be happy
with her, dad
620
00:59:20,456 --> 00:59:21,718
All ways...always!
621
00:59:26,896 --> 00:59:28,363
Who is this girl?
622
00:59:31,834 --> 00:59:32,698
She's this girl...
623
00:59:32,902 --> 00:59:34,893
l know she's a girl
l don't doubt that!
624
00:59:34,971 --> 00:59:39,408
- What's her name?
- Janani, dad
625
00:59:40,877 --> 00:59:43,345
She's a very nice girl, dad
She'll be good for our house
626
00:59:43,546 --> 00:59:45,036
She cooks very well also
627
00:59:47,917 --> 00:59:53,048
Listen, if her parents
agree, l am fine with it
628
00:59:53,957 --> 00:59:59,361
l'll come for the wedding
But if they don't, it's up to you
629
00:59:59,696 --> 01:00:04,531
l'll get you both a flat but
l won't come to the wedding
630
01:00:04,601 --> 01:00:06,501
lt's okay! You can
see her in the album!!
631
01:00:11,007 --> 01:00:12,599
Who is this girl?
632
01:00:12,909 --> 01:00:17,471
l'm sorry, dad...
l didn't know what to do
633
01:00:17,547 --> 01:00:19,139
Aren't you ashamed, Janani?
634
01:00:19,749 --> 01:00:27,485
For 15 years your mom waited
outside the U.S embassy
635
01:00:28,558 --> 01:00:31,527
And for whom?
For herself?.
636
01:00:33,596 --> 01:00:38,898
You buried all 3 of our lives
and found 1 for yourself
637
01:00:40,069 --> 01:00:41,627
l'll stay inside, Janani
638
01:00:41,771 --> 01:00:46,708
Sorry, dad!
l'm sorry, dad!
639
01:00:47,710 --> 01:00:54,445
l didn't know what to do
What l did was wrong!
640
01:00:54,550 --> 01:00:58,680
l'll just die, dad
l'll die!
641
01:01:05,995 --> 01:01:08,725
l want Ram, dad
642
01:01:10,833 --> 01:01:20,174
Leave it, dad!
Let it go!
643
01:01:22,679 --> 01:01:34,853
l don't like America...
Life's good only here
644
01:01:37,860 --> 01:01:38,986
Sumi!
645
01:02:03,820 --> 01:02:08,154
You get married to that Ram
We won't stop it
646
01:02:09,525 --> 01:02:12,016
But l'm not able to forgive you
l don't know how to
647
01:02:12,795 --> 01:02:16,492
Go...go stay there
648
01:02:17,400 --> 01:02:20,528
We won't come there
And you don't come here
649
01:02:21,938 --> 01:02:23,838
You can leave
whenever you want
650
01:02:44,727 --> 01:02:49,824
A wife walks into your life
you got to toe the line!
651
01:02:49,966 --> 01:02:55,268
Even if you see a glam-doll
you must show no design
652
01:02:55,371 --> 01:03:00,536
When friends land up at home
play the host, that's enough
653
01:03:00,643 --> 01:03:05,740
Even if you are not wrong
zip your lips, though it's tough!
654
01:03:15,158 --> 01:03:16,557
Come on, girls
655
01:03:25,668 --> 01:03:26,965
Where is it?
656
01:04:04,207 --> 01:04:09,509
1+1 2
Love so true
657
01:04:09,579 --> 01:04:14,676
Before...a buddy
now going steady!
658
01:04:15,117 --> 01:04:20,020
Girl + boy couple
659
01:04:20,122 --> 01:04:25,025
Titanic that created a ripple
660
01:04:25,094 --> 01:04:30,396
My precious impulse
My life's only pulse
661
01:04:30,466 --> 01:04:35,699
Without being a drag
waltz through life zig-zag!
662
01:04:45,948 --> 01:04:47,313
Come on, girls!
663
01:05:02,031 --> 01:05:03,623
Come on, girls!!
664
01:06:05,594 --> 01:06:07,653
- Okay?
- lt's crooked, sir
665
01:06:09,999 --> 01:06:10,988
That's my dad
666
01:06:13,102 --> 01:06:14,763
- ls it okay?
- lt's too big, sir
667
01:06:14,837 --> 01:06:15,735
Get lost!
668
01:06:30,686 --> 01:06:35,555
Are you Janani?
l heard you cook well?!
669
01:06:37,893 --> 01:06:39,793
Do you cook better than me?
670
01:06:45,067 --> 01:06:45,965
We'll see!
671
01:06:50,439 --> 01:06:54,500
Youngsters these days
like posh apartments like this
672
01:07:14,830 --> 01:07:18,425
Sir, l really love Janani
673
01:07:20,569 --> 01:07:23,834
She's not eating
or sleeping properly
674
01:07:26,809 --> 01:07:28,936
l can't stand it, sir
675
01:07:32,448 --> 01:07:34,006
l respect your age
and wisdom
676
01:07:35,551 --> 01:07:38,645
lf you could just forgive us
and come and see her once...
677
01:07:40,990 --> 01:07:44,619
- Please, sir
- Leave
678
01:07:50,699 --> 01:07:55,398
Sir, even when l was a child
l've never fallen at anyone's feet
679
01:07:55,871 --> 01:07:57,498
My father never used to allow it
680
01:07:58,374 --> 01:07:59,966
He believes
all human beings are equal
681
01:08:00,042 --> 01:08:01,942
l haven't even fallen
at my parents' feet
682
01:08:05,114 --> 01:08:08,572
Please, sir, l beg you
l'll fall at your feet
683
01:08:08,918 --> 01:08:11,978
Please come and see Janani
for my sake, just once
684
01:08:12,088 --> 01:08:13,988
l know we've hurt you
685
01:08:14,090 --> 01:08:16,581
But l also know
you want her to be happy
686
01:08:16,992 --> 01:08:19,426
l'll keep her happierthan
even you ever would, sir
687
01:08:19,728 --> 01:08:23,755
Don't get me wrong
l don't know what else to say, sir
688
01:08:24,033 --> 01:08:26,365
Please come see Janani, sir
689
01:08:26,435 --> 01:08:27,925
That's all l ask
Please
690
01:08:29,505 --> 01:08:30,096
Son...
691
01:08:35,344 --> 01:08:36,504
We'll come
692
01:09:47,149 --> 01:09:48,514
Thank you, da!
693
01:09:58,928 --> 01:10:01,590
You don't have to, son
lt is okay
694
01:10:06,969 --> 01:10:08,834
- We'll see you later
- Yes, please do
695
01:10:11,607 --> 01:10:13,438
Okay, dad
696
01:10:14,810 --> 01:10:17,142
Hey Sumi,
come home often
697
01:11:19,942 --> 01:11:22,740
- Leave some for me too
- Oh yea...
698
01:11:24,913 --> 01:11:26,881
Why aren't you wearing
sari orjewelry or anything?
699
01:11:27,049 --> 01:11:28,448
l can't do all that
700
01:11:28,550 --> 01:11:30,643
Are you wearing
traditional clothes?
701
01:11:38,160 --> 01:11:39,923
What happened to you?
702
01:11:40,663 --> 01:11:42,995
We made it!
703
01:11:43,565 --> 01:11:46,432
lt's our house!
Our bedroom!
704
01:11:46,535 --> 01:11:47,695
Our first night together!
705
01:11:49,838 --> 01:11:50,805
Right?
706
01:11:51,674 --> 01:11:53,801
Somehow we made
our dream come true
707
01:11:55,010 --> 01:12:04,851
5 years ago you were in the middle
of a road in the rain with a cycle chain
708
01:12:05,854 --> 01:12:07,788
l should have
just driven right past you
709
01:12:07,890 --> 01:12:09,357
l'd have been a happy man
710
01:12:11,593 --> 01:12:14,084
- Why are you slapping me?
- Just wait and see...
711
01:12:19,101 --> 01:12:20,762
Memorable first night this is...
712
01:12:37,119 --> 01:12:39,610
- No
- Shut up and come
713
01:12:40,022 --> 01:12:41,080
Yeah okay
714
01:13:28,837 --> 01:13:33,035
- l love you, Janani
- l love you, Ram
715
01:13:34,109 --> 01:13:36,407
l won't ever hurt you
716
01:13:37,546 --> 01:13:39,571
l'll never let
anyone else hurt you
717
01:13:41,550 --> 01:13:42,676
l know, da
718
01:14:17,553 --> 01:14:25,585
Love that your eyes declared
Precious moments shared
719
01:14:25,694 --> 01:14:34,329
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
720
01:14:34,436 --> 01:14:38,770
Are you appeased?
Why this urgent need?
721
01:14:38,874 --> 01:14:42,935
Do you want more...
Fulfilled to the core?
722
01:14:43,045 --> 01:14:47,482
Can we regain our time
spent so sublime?
723
01:14:47,583 --> 01:14:52,452
Can l bear this awful pain
First time emotional drain
724
01:14:52,521 --> 01:15:00,986
l found you in the moon faraway
it is true, girl, to gallivant everyday
725
01:15:01,096 --> 01:15:09,765
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
726
01:15:09,872 --> 01:15:17,779
Love that your eyes declared
Cherished moments shared
727
01:15:17,880 --> 01:15:27,050
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
728
01:16:05,894 --> 01:16:07,496
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
729
01:16:07,496 --> 01:16:14,800
l need her glance, a tranquilizer
like shade to a worn-out traveler
730
01:16:14,937 --> 01:16:19,067
My soul-mate!
731
01:16:19,174 --> 01:16:32,144
lf you are my soul so steadfast
you'll come before l breathe my last
732
01:16:32,421 --> 01:16:41,022
A balm that doesn't scald
l want this captivity unrivalled
733
01:16:41,096 --> 01:16:50,368
l want only you,
girl, my sugar cube!
734
01:16:50,472 --> 01:16:58,846
l found you in the moon faraway
it's true, girl, to roam with everyday
735
01:16:59,047 --> 01:17:07,819
You torment me without protocol
Killing me softly, girl, you enthrall
736
01:17:07,923 --> 01:17:15,830
Love-light in your eyes declared
Treasured moments shared
737
01:17:15,931 --> 01:17:24,771
Can the clock's hands turn back
a boon that can't backtrack?
738
01:17:24,873 --> 01:17:29,003
Are you appeased
in this urgent need?
739
01:17:29,111 --> 01:17:33,411
Do you want more...
satiated to the core?
740
01:17:33,515 --> 01:17:37,815
Can we regain our time
spent so sublime?
741
01:17:37,886 --> 01:17:42,448
Can my soul bear...
woh...oh...oh...!
742
01:18:00,475 --> 01:18:06,380
Ma'am, you have visitors
743
01:18:18,093 --> 01:18:20,618
Madam, we've got
the postmortem report
744
01:19:22,858 --> 01:19:26,658
Sir?
1 second...
745
01:19:35,670 --> 01:19:37,695
Why can't you
talk about it later?
746
01:19:37,806 --> 01:19:38,670
Now is a bad time...
747
01:19:38,774 --> 01:19:40,537
Ask her to call me
in a few days
748
01:19:40,642 --> 01:19:42,507
lf it's possible
bring her to the station
749
01:19:42,611 --> 01:19:47,048
Or we'll come back
Give her our condolences
750
01:20:02,931 --> 01:20:07,630
Don't, madam! Don't!
751
01:20:54,816 --> 01:20:56,477
There was never
anything unusual, madam
752
01:20:56,551 --> 01:20:59,543
He'd come at 8:00 A.M
And leave at 6:00 P.M
753
01:20:59,654 --> 01:21:01,019
Perfect gentleman
754
01:21:01,122 --> 01:21:07,584
Forthe past 15-20 days or so,
he's been coming with Senthil
755
01:21:08,830 --> 01:21:10,764
But they are best friends, right?
756
01:21:10,866 --> 01:21:14,097
He's gone out of town
He said he'd be back in 10 days
757
01:21:14,469 --> 01:21:16,903
Do you know
where he's gone, aunty?
758
01:21:18,673 --> 01:21:21,733
He knows
more about Ram than l do
759
01:21:23,545 --> 01:21:25,945
He was staying at our house
For the past 10 days
760
01:21:26,948 --> 01:21:30,145
l haven't seen him since the day
before my husband died
761
01:21:30,886 --> 01:21:32,615
He didn't even turn up
for the funeral
762
01:21:32,721 --> 01:21:34,154
Do you doubt my son?
763
01:21:34,489 --> 01:21:37,481
No uncle,
l don't mean it that way
764
01:21:37,592 --> 01:21:40,561
l'll let you know
if he comes, leave now
765
01:21:41,730 --> 01:21:43,391
Open the door
766
01:21:47,502 --> 01:21:50,699
Don't tell my wife
She won't be able to take it
767
01:21:58,046 --> 01:22:02,745
Uncle...
Did you talk to Ram...
768
01:22:12,727 --> 01:22:18,597
Janani, last time Ram came home
he said he wanted to change
769
01:22:18,667 --> 01:22:22,467
...his shares and properties
to your name instead of his
770
01:22:25,573 --> 01:22:29,509
l don't understand anything, dear
771
01:23:48,089 --> 01:23:51,616
Janani, when l think about how
this is my last letter to you...
772
01:23:51,860 --> 01:23:55,660
...l think about the years, months,
days and seconds that l have wasted
773
01:23:55,730 --> 01:23:58,198
l don't have much time
l have to go
774
01:23:58,767 --> 01:24:01,565
Otherwise it will go wrong
l have lots to say...but...
775
01:24:02,003 --> 01:24:04,699
Most people don't get
everything to work out the way
776
01:24:04,806 --> 01:24:06,637
...they want in their life
But for me, it did
777
01:24:06,741 --> 01:24:10,040
Almost!
Now it's all gone
778
01:24:10,145 --> 01:24:13,911
l love you, Janani
lf l hurt you, l'm sorry
779
01:24:14,015 --> 01:24:16,882
l didn't mean to
l love you...l love you
780
01:24:17,519 --> 01:24:23,048
Okay, don't stay alone
Go stay in your parents'house
781
01:24:23,124 --> 01:24:27,618
Senthil...Senthil
Take care of him
782
01:24:27,695 --> 01:24:30,789
l love you
Will you give me 1 last kiss?
783
01:25:28,656 --> 01:25:30,590
- Hello?
- Hello, uncle
784
01:25:30,959 --> 01:25:32,017
Tell me, dear
785
01:25:32,093 --> 01:25:34,926
You told me
Ram came home that day?
786
01:25:35,096 --> 01:25:38,463
- Yes
- Was Senthil with him?
787
01:25:39,434 --> 01:25:41,061
Yes, he was
788
01:25:41,736 --> 01:25:43,101
Why?
What happened?
789
01:25:43,204 --> 01:25:45,172
Hello?
Janani?
790
01:26:08,997 --> 01:26:10,726
What happened, Senthil?
791
01:26:12,634 --> 01:26:15,000
What happened that
made you run and hide?
792
01:26:15,069 --> 01:26:17,162
You know
something that l don't
793
01:26:17,505 --> 01:26:18,767
Tell me, Senthil
794
01:26:21,576 --> 01:26:26,013
Please, Senthil
l beg you to tell me
795
01:26:27,649 --> 01:26:30,083
Don't you think
l deserve to know?
796
01:26:37,792 --> 01:26:39,885
You only knew
1 side of Ram, Janani
797
01:26:41,729 --> 01:26:44,027
There's another side
that you don't know
798
01:26:46,201 --> 01:26:47,725
l've seen it
799
01:26:49,571 --> 01:26:52,369
Remember when you told him
you were leaving?
800
01:26:52,473 --> 01:26:53,906
When you got your US visa?
801
01:26:54,008 --> 01:26:55,805
That's when Kumaran said
he was leaving too
802
01:26:55,877 --> 01:26:56,969
To Singapore
because he had got a job
803
01:26:57,078 --> 01:27:00,912
Ram couldn't take it
Kumaran was his childhood friend
804
01:27:00,982 --> 01:27:02,506
You were his whole life
805
01:27:02,617 --> 01:27:05,814
When both of you suddenly left
he couldn't digest it
806
01:27:06,020 --> 01:27:08,750
You are already drunk
And you are still drinking
807
01:27:08,856 --> 01:27:12,019
She's also gone
He's also going
808
01:27:12,794 --> 01:27:15,888
Dude, you've been
complaining for an hour
809
01:27:16,431 --> 01:27:17,659
Battery must be dead
810
01:27:18,499 --> 01:27:19,557
Look at her
811
01:27:19,634 --> 01:27:22,102
Doesn't it seem like she's saying
'l'm going to leave you'
812
01:27:22,437 --> 01:27:23,904
At lease she told me
813
01:27:24,005 --> 01:27:27,805
He's going without even a word!
That's why l really can't take it
814
01:27:27,909 --> 01:27:31,936
- He didn't even come to drink
- Bro, come here!
815
01:27:32,080 --> 01:27:33,377
Coming, sir!
816
01:27:38,453 --> 01:27:43,584
- Give us 1 packet
- Why just 1?
817
01:27:43,658 --> 01:27:44,852
Doesn't he want 1?
818
01:27:45,159 --> 01:27:49,653
She gave me soup and
you are giving me chickpea salad?
819
01:27:49,764 --> 01:27:53,723
- Soup case, are you?
- l loved her for 5 years!
820
01:27:55,436 --> 01:28:00,669
l treated her like 'Her Highness'
And she left me high and dry!!
821
01:28:00,975 --> 01:28:02,738
What a royal dialog!!
822
01:28:02,810 --> 01:28:06,906
lt'sjust another soup case
All girls do this
823
01:28:07,048 --> 01:28:09,039
Shut up!
824
01:28:09,550 --> 01:28:10,812
What do you know
about his love?
825
01:28:10,918 --> 01:28:12,818
l know all about it, brother!
826
01:28:12,987 --> 01:28:15,820
Fritter stall Padma
ditched me too!
827
01:28:15,890 --> 01:28:17,084
But if l sat here
feeling bad about it
828
01:28:17,425 --> 01:28:18,983
...will my 'sundal' sell itself?
829
01:28:19,727 --> 01:28:22,719
Take your money and go
830
01:28:24,932 --> 01:28:27,127
Yo boys!
l am sing song
831
01:28:29,771 --> 01:28:31,671
Soup song
832
01:28:33,508 --> 01:28:34,702
Flop song
833
01:28:40,448 --> 01:28:45,044
Why this murderous mutiny, dear?
834
01:28:47,088 --> 01:28:51,855
Why this killer instinct so severe?
835
01:28:52,460 --> 01:28:53,722
Rhythm correct
836
01:28:54,028 --> 01:28:58,556
Why this fervent fervor, dearie?
837
01:28:58,866 --> 01:29:00,493
Maintain please
838
01:29:00,935 --> 01:29:05,565
Why this lethal game, di?
839
01:29:08,109 --> 01:29:14,378
ln the distance, moon's light
Shining bright, so white!
840
01:29:14,982 --> 01:29:21,046
Moon's backdrop is the night
Night is black with an exclusive right
841
01:29:21,622 --> 01:29:25,820
Why this deadly anger, dear?
842
01:29:28,463 --> 01:29:32,923
Why this hellish fury on a spear?
843
01:29:35,636 --> 01:29:41,768
Girl with a white skin
But heart black within!
844
01:29:42,610 --> 01:29:48,776
Our eyes meet and clash
My future...a backlash!
845
01:29:48,850 --> 01:29:53,753
Why this red hot pepper rage, dearie?
846
01:29:55,990 --> 01:30:00,518
Why this plunder and pillage, di?
847
01:30:03,030 --> 01:30:06,158
Dude, take down notes
also snacks with my quotes!
848
01:30:06,434 --> 01:30:11,838
pa pa paan pa pa paan pa pa paa pa pa paan
849
01:30:11,939 --> 01:30:13,065
Don't ruin my tune!
850
01:30:21,516 --> 01:30:26,818
Soooper, buddy...ready
Ready...1 - 2 - 3 - 4...!
851
01:30:29,757 --> 01:30:30,746
Bingo!
852
01:30:51,512 --> 01:30:53,844
Wow! What a change-over, dude
853
01:30:54,615 --> 01:30:57,709
Okay, tune change
854
01:31:01,589 --> 01:31:04,786
Kai-la glass
Only English...!
855
01:31:08,429 --> 01:31:11,626
Glass in my hand
Scotch as planned
856
01:31:11,732 --> 01:31:14,496
Eyes filled with tear
857
01:31:15,169 --> 01:31:18,468
Life is empty
Girl's entry
858
01:31:18,573 --> 01:31:21,098
Life shifts to reverse gear!
859
01:31:21,742 --> 01:31:27,806
Love...love, oh my love!
You dumped me and how!!
860
01:31:28,583 --> 01:31:34,749
Holy cow!
l want you here now
861
01:31:35,857 --> 01:31:41,693
God! l'm dying now
And she is happy...how?
862
01:31:42,630 --> 01:31:49,092
Heart-break song for boys
We don't have a choice
863
01:31:49,203 --> 01:31:54,470
Why this temper tantrum, dear?.
864
01:31:56,010 --> 01:32:00,140
Why this vehement violent sphere?
865
01:32:02,550 --> 01:32:07,510
Why this ranting rampage, dearie?
866
01:32:09,824 --> 01:32:13,920
Why this kolaveri, kolaveri, kolaveri di?!!
867
01:32:31,979 --> 01:32:42,156
Flop song!
868
01:32:42,156 --> 01:32:46,058
Ram
Come here, Ram
869
01:32:47,562 --> 01:32:51,157
lf you cross this sea
you can come to me
870
01:32:52,466 --> 01:32:58,132
Come, Ram
Won't you come to me?
871
01:32:59,874 --> 01:33:04,641
Come!
872
01:33:30,805 --> 01:33:32,796
Ram, what's wrong with you?!
Why did you do this?
873
01:33:32,907 --> 01:33:35,068
l don't know
l was intoxicated...
874
01:33:35,142 --> 01:33:38,669
So? This is how you behave?
You'd do anything forJanani?
875
01:33:38,779 --> 01:33:40,906
- She will be happy only there!
- Hey...!
876
01:33:41,816 --> 01:33:44,444
l thought he was behaving like that
only because he was drunk
877
01:33:44,552 --> 01:33:48,079
So l took him to Kumaran's house
And we made him sleep
878
01:33:48,189 --> 01:33:50,054
Everything was normal
879
01:33:50,458 --> 01:33:53,450
And then you both got married
And Kumaran went to Singapore
880
01:33:53,995 --> 01:33:56,520
And then l didn't see
Ram being Ram at all
881
01:33:56,631 --> 01:33:59,122
l spent a lot of time with him
882
01:33:59,533 --> 01:34:01,763
One day Ram's office
faced a big loss
883
01:34:01,869 --> 01:34:05,361
Ram's dad was very upset
He came home all tensed
884
01:34:05,439 --> 01:34:07,703
- Tom! Hey, Tom!
- Poorthing!
885
01:34:07,775 --> 01:34:09,868
Why are you taking it out on him?
Come, Tom...good boy, good boy
886
01:34:09,977 --> 01:34:13,413
l'm already in a bad mood
3.2 crores loss!
887
01:34:18,085 --> 01:34:22,954
Pch...Tom!
Tom, behave yourself!
888
01:34:24,191 --> 01:34:27,683
- Tom, no!
- Tom, come here, Tom!
889
01:34:27,828 --> 01:34:28,658
Tom!
890
01:34:28,796 --> 01:34:32,027
ldiot! Do you have any sense?
891
01:34:33,968 --> 01:34:36,698
He keeps irritating me
892
01:34:37,872 --> 01:34:41,171
Dude, l don't like how
you are behaving
893
01:34:42,810 --> 01:34:43,970
That's all l can say
894
01:35:40,835 --> 01:35:46,637
Ram! Ram!
895
01:35:49,477 --> 01:35:50,876
He's dead!
896
01:35:53,781 --> 01:35:55,544
What happened to you?
897
01:36:01,522 --> 01:36:03,547
What will you tell Janani?
898
01:36:38,225 --> 01:36:39,590
AiyaiyO!
899
01:36:41,428 --> 01:36:44,192
Dude, let's take it
to the hospital
900
01:36:46,467 --> 01:36:47,559
Hospital...
901
01:36:53,073 --> 01:36:57,669
He's like a child to her
She won't be able to take it!
902
01:37:01,515 --> 01:37:04,541
Please don't tell Janani, dude
903
01:37:04,652 --> 01:37:06,017
What do you mean
'don't tell her'?
904
01:37:07,488 --> 01:37:08,853
What if she asks you where he is?
905
01:37:08,956 --> 01:37:10,389
l don't know!
906
01:37:12,059 --> 01:37:17,156
l don't know
what l do when l'm angry!
907
01:37:25,172 --> 01:37:26,764
Help me, dude
908
01:37:26,874 --> 01:37:29,968
We have to
do something...please
909
01:37:51,398 --> 01:37:55,892
Hey! You are back?
Mom asked a lot about you
910
01:37:56,170 --> 01:37:57,797
Oh! Hey, Senthil!
911
01:38:00,875 --> 01:38:05,608
How was work today?
You look tired
912
01:38:10,050 --> 01:38:11,415
Are you okay?
913
01:38:14,154 --> 01:38:17,783
l'll go change and
get dinner ready
914
01:38:28,969 --> 01:38:37,434
- Janani, where's Tom?
- What do you mean 'where's Tom'?
915
01:38:37,745 --> 01:38:40,976
You came here before me
Didn't you see him?
916
01:38:41,615 --> 01:38:43,549
No, l didn't notice
917
01:38:43,651 --> 01:38:47,018
You didn't notice?
What is this, Ram?
918
01:38:47,187 --> 01:38:51,419
- l was tensed about work
- Tom! Tom!
919
01:38:53,093 --> 01:38:55,823
Where are you? Tom!
920
01:39:03,804 --> 01:39:04,771
Ram?
921
01:39:06,173 --> 01:39:10,405
Why are you just sitting there?
Get up and search, Ram
922
01:39:15,582 --> 01:39:19,780
Tom...Tom...!
923
01:39:20,788 --> 01:39:22,813
Senthil?
Can you please help us?
924
01:39:26,560 --> 01:39:27,549
Tom!
925
01:39:41,141 --> 01:39:42,802
Are you really searching?
926
01:39:49,750 --> 01:39:53,413
Ram? l looked all over the flat
927
01:39:54,822 --> 01:39:57,689
l asked the driver
to look for him outside
928
01:39:59,226 --> 01:40:03,629
He's not there, Ram!
Where could he have gone?
929
01:40:04,798 --> 01:40:09,394
No...l left the door open
for a while when l came in
930
01:40:11,638 --> 01:40:13,799
How can you say that
so calmly, Ram?
931
01:40:14,208 --> 01:40:20,909
Do you have any sense?
Tom's like my baby
932
01:40:22,649 --> 01:40:27,712
Where could he be?
What will he be doing?
933
01:40:30,791 --> 01:40:36,957
- No, Janani...l Was stressed
- Go! l want Tom!
934
01:40:56,417 --> 01:41:00,683
Sorry, Janani
lt's all my fault
935
01:41:00,788 --> 01:41:04,485
lt's all my fault, lt's my fault!
936
01:41:05,492 --> 01:41:09,155
Ram! Don't cry!
937
01:41:09,396 --> 01:41:15,357
lt's okay...l'm here!
Don't cry!
938
01:41:16,904 --> 01:41:19,031
Please relax
939
01:41:19,573 --> 01:41:21,768
That's when l knew
something was wrong with Ram...
940
01:41:21,842 --> 01:41:27,474
His anger, his sorrow...
his sudden unexplained happiness
941
01:41:27,548 --> 01:41:30,449
l thought l'd help him
before you noticed
942
01:41:30,517 --> 01:41:34,476
lt sounds to me
like Bipolar disorder
943
01:41:34,721 --> 01:41:37,747
But l can't be sure
without seeing the patient
944
01:41:39,093 --> 01:41:43,689
What does Bipolar disorder mean?
945
01:41:44,631 --> 01:41:49,091
Bipolar...as in 2 poles...2 extremes
946
01:41:49,403 --> 01:41:51,701
But this doesn't mean
it's split personality
947
01:41:51,805 --> 01:41:54,899
One extreme is depression
the other is mania
948
01:41:55,109 --> 01:41:57,543
ln the case of depression
patients will be sad
949
01:41:57,644 --> 01:41:59,805
Loss of appetite and sleep
950
01:41:59,880 --> 01:42:02,144
They'll feel really guilty
for small things
951
01:42:02,382 --> 01:42:06,079
ln fact, it might even
lead to suicide
952
01:42:06,954 --> 01:42:09,582
ln the case of mania, they get
angry for the tiniest of things
953
01:42:09,690 --> 01:42:12,090
Sometimes they feel happy
for no reason
954
01:42:12,159 --> 01:42:14,024
lt's called grandiose thinking
955
01:42:14,094 --> 01:42:17,996
For example, the patient might
even think that he l she can lift a car
956
01:42:18,198 --> 01:42:22,464
And they might suddenly get
violent and try and beat people up
957
01:42:22,536 --> 01:42:24,003
They could even
beat themselves up
958
01:42:24,071 --> 01:42:26,972
You can't really say
there's a reason forthis
959
01:42:27,074 --> 01:42:28,541
Anybody can get
this disease at any time
960
01:42:28,642 --> 01:42:33,079
Doctor, it can be cured, can't it?
961
01:42:33,213 --> 01:42:34,976
You can't say it that simply
962
01:42:35,415 --> 01:42:38,509
Sometimes the disease
comes once and then leaves
963
01:42:38,619 --> 01:42:40,484
But in some patients
it may repeat
964
01:42:40,587 --> 01:42:43,454
They need to be medicated for long
965
01:42:43,524 --> 01:42:46,049
Bring the patient to me
and l'll check it out
966
01:42:46,160 --> 01:42:48,651
But don't say anything about this
967
01:42:48,729 --> 01:42:50,094
Say something else
and bring him
968
01:42:50,164 --> 01:42:51,392
And l'll check it out
969
01:42:51,532 --> 01:42:54,524
My blood ran cold
when l heard what the doctor said
970
01:42:54,635 --> 01:42:58,366
l thought l'd somehow tell Ram
to go see the doctor
971
01:42:58,438 --> 01:43:00,167
l called him over
to stay the night
972
01:43:00,507 --> 01:43:03,442
That's when l realized
how dangerous he was
973
01:43:12,186 --> 01:43:14,711
What did you want to talk about
that was so important?
974
01:43:16,523 --> 01:43:18,684
l haven't stayed even
one night without Janani
975
01:43:19,026 --> 01:43:20,425
She felt so bad
976
01:43:20,527 --> 01:43:22,017
But she let me come
because it's you
977
01:43:22,429 --> 01:43:23,361
Cheers!
978
01:43:31,738 --> 01:43:37,836
Why are you so silent?
We are hanging out after so long
979
01:43:37,945 --> 01:43:39,970
And you look like
you are haunted by a ghost
980
01:43:40,447 --> 01:43:44,907
lt's not that...You are
a bit different these days
981
01:43:45,919 --> 01:43:47,181
Do you realize that?
982
01:43:49,223 --> 01:43:54,855
Your emotions oscillate
between joy and anger
983
01:44:03,503 --> 01:44:07,735
You are only human
if you get happy and angry, right?
984
01:44:09,142 --> 01:44:10,166
Right, Senthil?
985
01:44:13,647 --> 01:44:22,112
No, dude, you over-do it
lt's a bit...
986
01:44:27,127 --> 01:44:28,526
What? Are you calling me crazy?
987
01:44:28,595 --> 01:44:31,860
That's not what l meant!
You are a bit abnormal...
988
01:44:34,735 --> 01:44:38,796
- Abnormal?
- Dude! Don't get angry...
989
01:44:40,907 --> 01:44:44,775
Then? lf you talk like this?
What do you expect me to do?
990
01:44:45,612 --> 01:44:49,048
No dude...that day also,
you were so violent
991
01:44:49,983 --> 01:44:51,974
l went and saw a doctor that day...
992
01:44:59,126 --> 01:45:02,823
Enough
Don't say anything more
993
01:45:06,099 --> 01:45:12,095
- Dude, please listen to me
- Stop it...
994
01:45:13,173 --> 01:45:16,142
No, he said something about
some bipolar disorder or something
995
01:45:16,410 --> 01:45:19,402
- lf you come with me 1 time...
- Stop it
996
01:45:19,546 --> 01:45:22,572
- Listen to me!
- Stop!
997
01:45:22,683 --> 01:45:25,618
Calm down, Ram!
Calm down
998
01:45:25,719 --> 01:45:28,813
Ram! Ram!
999
01:46:21,975 --> 01:46:24,409
-A man with A grey t-shirt
- We didn't see anything
1000
01:46:49,836 --> 01:46:55,968
- How long have l been like this?
- For a few days...l'm not sure
1001
01:47:00,113 --> 01:47:03,549
- Does Janani know?
- No, l don't think so
1002
01:47:05,786 --> 01:47:12,817
When she's around, you are-
Dude, let's tell her about this
1003
01:47:12,926 --> 01:47:13,858
No!
1004
01:47:25,872 --> 01:47:27,737
What do l do now?
1005
01:47:27,874 --> 01:47:31,002
l told you before
There's a doctor l know
1006
01:47:31,111 --> 01:47:34,046
- Let's go see him!
- We will...
1007
01:47:45,759 --> 01:47:47,454
Am l insane?
1008
01:47:47,527 --> 01:47:51,657
Don't talk like that!
lt'll be okay...
1009
01:47:51,832 --> 01:47:53,026
Don't worry
1010
01:47:59,072 --> 01:48:00,505
l'm scared, da
1011
01:48:12,152 --> 01:48:15,121
l need to conduct some tests
1012
01:48:15,222 --> 01:48:17,190
After we do that
we can take the next step
1013
01:48:17,457 --> 01:48:19,789
By tests you mean...
Blood tests? Scan?
1014
01:48:19,893 --> 01:48:21,451
No, no...nothing like that
1015
01:48:21,561 --> 01:48:24,928
You need to answer
a questionnaire truthfully
1016
01:48:25,031 --> 01:48:27,397
And then we'll proceed
1017
01:48:47,854 --> 01:48:51,620
When l saw the doctor's face,
l realized something was wrong
1018
01:48:51,791 --> 01:48:54,783
Bipolar people
were usually violent
1019
01:48:54,928 --> 01:48:56,953
And manic or sad and silent
1020
01:48:57,063 --> 01:49:00,055
But he said he'd never seen
anyone who showed symptoms
1021
01:49:00,133 --> 01:49:05,833
...of both at the same time
Ram's condition was severe
1022
01:49:05,906 --> 01:49:09,398
He asked me to somehow
ask Ram to get admitted
1023
01:49:15,515 --> 01:49:17,779
Dude, he said you need
some more check-ups
1024
01:49:18,618 --> 01:49:20,711
But he said it was best
to get admitted
1025
01:49:20,820 --> 01:49:23,880
- We should tell Janani-
- No, no! Please!
1026
01:49:24,758 --> 01:49:29,855
How will she love me
if she sees me like this?
1027
01:49:30,463 --> 01:49:34,866
She'll only be scared of me
Please let's not tell her
1028
01:49:35,435 --> 01:49:42,102
l understand...but if what happened
to me happens to her next time?
1029
01:49:43,643 --> 01:49:45,076
Can you take that?
1030
01:49:53,486 --> 01:49:56,580
l'm sorry
But l have to tell her
1031
01:49:58,625 --> 01:50:01,560
She can't even take it
when l get an ordinary fever
1032
01:50:03,597 --> 01:50:08,432
She won't eat
and she'll keep crying
1033
01:50:12,038 --> 01:50:13,869
How will she handle this?
1034
01:50:17,777 --> 01:50:20,541
And if l get admitted?
What happens to her then?
1035
01:50:23,149 --> 01:50:24,946
She has to look after
a patient like me
1036
01:50:25,051 --> 01:50:26,450
And go to and fro
from hospital to home...
1037
01:50:26,553 --> 01:50:30,785
Don't talk like this
She'd give her life for you
1038
01:50:34,194 --> 01:50:37,652
l know...that's what
l don't want herto do
1039
01:50:38,898 --> 01:50:44,768
Knowing that he wasn't
able to control himself
1040
01:50:45,038 --> 01:50:47,165
He was scared
to be alone with you
1041
01:50:52,479 --> 01:50:53,810
What is this, da?
1042
01:51:04,124 --> 01:51:07,958
Ram?
What is this?
1043
01:51:08,094 --> 01:51:14,033
l took a vow to go
to Sabarimalai
1044
01:51:14,134 --> 01:51:16,659
l can see that
But why didn't you tell me?
1045
01:51:18,972 --> 01:51:20,564
lt suddenly struck me
1046
01:51:28,048 --> 01:51:35,454
Janani, Senthil will stay
with us for a week
1047
01:51:35,755 --> 01:51:38,747
His house owner
suddenly kicked him out
1048
01:51:42,195 --> 01:51:44,789
Sorry, Janani
l said l'd stay at a hotel
1049
01:51:44,898 --> 01:51:48,959
- But he wouldn't listen
- No, no... feel right at home
1050
01:51:49,069 --> 01:51:53,369
- How's your hand?
- Better
1051
01:51:53,473 --> 01:51:55,839
lt doesn't look like you
fell down from the stairs
1052
01:51:55,942 --> 01:51:58,809
lt looks like you got beaten up
by a bunch of men
1053
01:52:07,721 --> 01:52:10,690
Senthil, l've kept pillows
and sheets on the sofa for you
1054
01:52:11,825 --> 01:52:15,454
Ram, aren't you coming in?
1055
01:52:15,929 --> 01:52:18,363
No, Janani, l'm going
on a pilgrimage, right?
1056
01:52:18,465 --> 01:52:19,898
l have to sleep alone
1057
01:52:22,769 --> 01:52:23,599
Janani!
1058
01:52:48,061 --> 01:52:53,363
Leave me alone
Go away...go
1059
01:52:53,433 --> 01:52:58,700
Love, l can suffer in silence
Go...l don't need your presence
1060
01:52:58,772 --> 01:53:03,903
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1061
01:53:04,010 --> 01:53:09,175
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1062
01:53:09,449 --> 01:53:14,580
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1063
01:53:14,687 --> 01:53:19,886
Just leave me and go, sweetie
Go in search of your 'bodhi tree'!
1064
01:53:19,993 --> 01:53:26,660
Distorting my destiny you chose
You gave me grief, love adios!
1065
01:53:46,753 --> 01:53:51,884
l suffer here on my own,
Go, my love, l need to be alone
1066
01:53:51,991 --> 01:53:58,362
l'm a zombie, the living dead
Let miles distance us instead
1067
01:54:40,840 --> 01:54:51,444
l am alive for your sake
Girl, my life is at stake!
1068
01:54:51,517 --> 01:55:00,448
lf you show me love's gift
l'll never forget the benefit
1069
01:55:02,061 --> 01:55:04,757
The times we spent
without dissent...
1070
01:55:04,831 --> 01:55:07,425
...isn't there a way
for that life to replay?
1071
01:55:07,500 --> 01:55:10,025
Together we took delight
in exploring many a night
1072
01:55:10,136 --> 01:55:13,663
Aren't we destined to see
first ray of sunlight joyously?
1073
01:55:22,749 --> 01:55:27,948
My dear, leave no trace
Go away from this place
1074
01:55:28,054 --> 01:55:33,390
lf my love you don't perceive
then it is your loss, love, leave
1075
01:55:33,493 --> 01:55:38,692
Though my dreams did shatter
you stood by me, now disappear
1076
01:55:38,798 --> 01:55:44,031
All the places you touched...
go, love, l've been scorched!
1077
01:55:44,137 --> 01:55:49,575
Love, the minutes l stayed away
were meant to keep you at bay
1078
01:55:50,543 --> 01:55:51,908
Because Ram didn't get admitted
the doctorwas worried...
1079
01:55:52,011 --> 01:55:53,911
...that he wouldn't
get proper treatment
1080
01:55:53,980 --> 01:55:57,040
However much he forced Ram,
he was unable to convince him
1081
01:55:57,450 --> 01:56:00,044
One day, he called
and gave me an injection
1082
01:56:00,119 --> 01:56:03,350
He said l should use it
if l couldn't control him
1083
01:56:03,456 --> 01:56:06,482
My parents have come back
from out of town
1084
01:56:07,527 --> 01:56:10,792
l'll be back in an hour maximum
You take care of yourself
1085
01:56:25,578 --> 01:56:29,844
- What is happening, Ram?
- What...Janani?
1086
01:56:30,016 --> 01:56:34,783
All of it!
Why is Senthil staying with us?
1087
01:56:37,991 --> 01:56:40,152
Whatever it is, you can tell me
lt's okay
1088
01:56:43,496 --> 01:56:46,363
- lt's nothing, Janani
- Don't tell me it's nothing, Ram
1089
01:56:48,468 --> 01:56:50,595
Don't you think
l'm noticing things?
1090
01:56:51,104 --> 01:56:53,470
You are not sleeping
in the same room as me
1091
01:56:54,007 --> 01:56:55,804
You are not talking to me
1092
01:56:56,743 --> 01:56:59,507
You don't even smile
at me anymore, Ram
1093
01:57:01,180 --> 01:57:06,641
You don't think l know you?
l've known you for 10 years!
1094
01:57:07,120 --> 01:57:11,819
You've never been like this
Say something, Ram!
1095
01:57:14,627 --> 01:57:17,994
-Are you having an affair, Ram?
- How can you talk like this, Janani?
1096
01:57:18,097 --> 01:57:24,866
You don't even
make love to me anymore
1097
01:57:27,874 --> 01:57:31,833
Can you treat me
any worse than this, Ram?
1098
01:57:35,415 --> 01:57:36,848
l love you, Ram
1099
01:57:38,951 --> 01:57:44,150
l can't scold you
l don't know how to!
1100
01:57:47,927 --> 01:57:49,519
Come inside and sleep, Ram
1101
01:57:53,699 --> 01:57:56,725
l knew you didn't like it
but l continued staying at your house
1102
01:57:56,836 --> 01:57:58,667
l had no other choice
1103
01:57:58,771 --> 01:58:01,569
l knew you'd noticed
Ram's odd behavior
1104
01:58:01,674 --> 01:58:03,107
But only l knew
how upset he was
1105
01:58:03,176 --> 01:58:05,337
That he couldn't do
anything about it
1106
01:58:06,179 --> 01:58:08,409
He wanted to work things out
between the two of you
1107
01:58:08,881 --> 01:58:12,817
Despite Ram's protests
you forced him and took him out
1108
01:59:25,491 --> 01:59:27,083
Ram had his treatment that day
1109
01:59:27,160 --> 01:59:29,993
That's why he lied to you
1110
01:59:30,062 --> 01:59:32,895
...and sent you away
with some silly excuse
1111
01:59:41,474 --> 01:59:45,001
Hello? Excuse me?
l'm talking to you!
1112
01:59:46,512 --> 01:59:49,913
What's your problem?
1113
01:59:49,982 --> 01:59:52,815
lt's nothing, it's trivial
Please leave it
1114
01:59:52,885 --> 01:59:53,977
No, but he's very tensed about it
1115
01:59:54,053 --> 01:59:56,351
Yourfriend only started it
But it's okay...leave it
1116
01:59:56,422 --> 01:59:57,411
What's your problem?
1117
01:59:57,523 --> 02:00:00,356
No, it's his fault!
Okay, l'll apologize
1118
02:00:00,426 --> 02:00:03,452
- Please just go
- You can'tjust indecently hit anybody
1119
02:00:03,596 --> 02:00:06,087
Sir, your man only
created the problem
1120
02:00:06,199 --> 02:00:07,063
What did he do?
1121
02:00:07,166 --> 02:00:09,498
He was the one
behaving indecently
1122
02:00:09,569 --> 02:00:11,434
l can't just stand there
while he misbehaves with my wife-
1123
02:00:11,537 --> 02:00:12,162
Hey!
1124
02:00:12,438 --> 02:00:18,741
- What's wrong with you? Hey!
- Lift him up!
1125
02:00:28,588 --> 02:00:36,017
ls this a cinema fight?!
Hold his head up
1126
02:00:36,095 --> 02:00:38,996
Hit him there
Hit him right here
1127
02:00:40,700 --> 02:00:44,534
Hit him properly
There's no blood
1128
02:00:46,105 --> 02:00:48,403
What an idiot!
1129
02:01:10,663 --> 02:01:12,756
What are you doing?
1130
02:01:12,865 --> 02:01:17,131
Leave him!
What's wrong with you?
1131
02:01:17,403 --> 02:01:20,702
Hit him 4 times
and leave him
1132
02:01:24,410 --> 02:01:26,537
- ls that enough?
- No, it isn't
1133
02:01:26,812 --> 02:01:27,779
Why?
1134
02:01:27,913 --> 02:01:30,746
He hit me in front of a girl
lt was humiliating
1135
02:01:30,816 --> 02:01:33,876
- Then scar him for life!
- Okay, bro
1136
02:02:00,446 --> 02:02:03,745
Leave it!
1137
02:02:04,050 --> 02:02:06,018
Let me go!
Leave me
1138
02:04:03,202 --> 02:04:08,606
Go
Listen to me
1139
02:04:16,849 --> 02:04:17,941
Ram...!
1140
02:04:54,954 --> 02:04:57,684
Ram realized that if you couldn't
handle him getting hurt...
1141
02:04:57,790 --> 02:05:01,920
...you wouldn't be able
to take this in your stride
1142
02:05:13,772 --> 02:05:16,104
Even if you got teary eyed
Ram would feel choked
1143
02:05:16,675 --> 02:05:20,634
When l saw how affected
he was by your tears that day
1144
02:05:20,746 --> 02:05:24,580
...l knew he'd never tell you
Nor ever get admitted
1145
02:06:16,802 --> 02:06:18,133
What are you looking at?
1146
02:06:25,377 --> 02:06:26,344
What?
1147
02:06:28,147 --> 02:06:31,514
- Can you see anything there?
- What?
1148
02:06:34,987 --> 02:06:39,981
- What are you saying?
- l can see something
1149
02:06:49,401 --> 02:06:56,705
Dude, there's nothing there
l'm getting freaked out
1150
02:06:57,176 --> 02:06:58,768
Maybe we should
go to the hospital
1151
02:06:58,844 --> 02:07:04,840
No! No hospital!
No need-
1152
02:07:05,484 --> 02:07:09,784
l was kidding,
There's no one there
1153
02:07:10,389 --> 02:07:14,587
Ram, don't play with me
Don't lie
1154
02:07:14,727 --> 02:07:16,490
- No l wasn't-
- Listen to me
1155
02:07:16,562 --> 02:07:20,396
- Let's go to the hospital
- No hospital, buddy
1156
02:07:20,499 --> 02:07:24,663
l was simply saying
There's really no one there
1157
02:07:24,770 --> 02:07:30,766
- l'm not mad
- Okay, okay, calm down
1158
02:07:30,876 --> 02:07:32,776
No need to go to the hospital
1159
02:07:39,652 --> 02:07:48,617
Water...water for the medicine
1160
02:07:51,463 --> 02:07:53,363
l knew Ram was lying
1161
02:07:54,800 --> 02:07:59,897
The doctor had said
he'd have hallucinations
1162
02:08:00,005 --> 02:08:03,532
And he did
l told the doctor about it
1163
02:08:03,642 --> 02:08:06,338
He said that we'd have
to start shock treatment
1164
02:08:47,119 --> 02:08:48,017
Ram
1165
02:08:52,691 --> 02:08:54,124
Why are you so late?
1166
02:08:55,761 --> 02:08:59,857
- l had work at the office
- ls that true, Senthil?
1167
02:09:05,170 --> 02:09:07,798
He doesn't know
He just came
1168
02:09:08,006 --> 02:09:09,735
When did you
leave from the office?
1169
02:09:11,510 --> 02:09:13,068
Just now...about
15 minutes ago
1170
02:09:17,516 --> 02:09:20,952
You are lying, Ram!
You are lying to ME
1171
02:09:21,787 --> 02:09:22,811
- l'll leav-
- Wait here!
1172
02:09:22,955 --> 02:09:24,889
Where are you going? Wait!
1173
02:09:27,426 --> 02:09:32,454
l called your office
They said you left at 7:00P.M!
1174
02:09:33,065 --> 02:09:37,729
lt's 11 :00P.M now
Are you going to blame it on traffic?
1175
02:09:39,371 --> 02:09:41,635
Open your mouth
and say something, Ram!
1176
02:09:42,841 --> 02:09:46,777
- Say something, say something, Ram!
- Janani, Janani don't! Don't do this
1177
02:09:48,847 --> 02:09:51,611
This is between us
Who are you exactly?
1178
02:09:52,785 --> 02:09:55,413
You keep your place
and stay where you should be
1179
02:09:55,587 --> 02:10:03,858
- Hey!
- What? Then What?
1180
02:10:05,430 --> 02:10:10,458
You'll hit me?
Hit me, hit me!
1181
02:10:18,644 --> 02:10:21,670
Come, da
Let's leave them alone
1182
02:10:25,517 --> 02:10:27,542
Why are behaving like this?
1183
02:10:28,587 --> 02:10:31,681
l know you won't
do anything wrong
1184
02:10:31,990 --> 02:10:37,724
But something's happening
Tell me what it is, Ram!
1185
02:10:39,765 --> 02:10:46,136
Why aren't you letting me in?
l just want to be there for you
1186
02:10:48,807 --> 02:10:52,140
Ram!
Look at me, Ram
1187
02:10:56,815 --> 02:10:59,648
l just want to be there for you
1188
02:11:05,657 --> 02:11:08,125
l just want to be there for you
1189
02:11:14,099 --> 02:11:17,330
l'm sorry, Senthil
l didn't mean that
1190
02:11:26,945 --> 02:11:34,351
Ram! Dai, Ram...!
What happened?
1191
02:11:34,453 --> 02:11:36,011
Why are you
standing like this?
1192
02:11:37,589 --> 02:11:40,353
Hey, Ram!
1193
02:12:39,518 --> 02:12:40,985
Let's get admitted
1194
02:12:46,725 --> 02:12:49,489
l don't remember anything
since the hospital visit
1195
02:12:51,029 --> 02:12:54,089
The doctor said this might happen
due to the shock treatment
1196
02:12:57,769 --> 02:13:05,938
Ram, it's getting worse
Let's get admitted
1197
02:13:13,385 --> 02:13:19,085
l'd rather die
than have her look at me differently
1198
02:13:19,424 --> 02:13:20,652
Yes, die
1199
02:13:20,759 --> 02:13:25,924
- Dude...
- No, think about it
1200
02:13:26,999 --> 02:13:30,400
- That's what is right
- Don't talk like this
1201
02:13:31,103 --> 02:13:35,039
l'm there for you
You are talking like a mad man
1202
02:13:36,441 --> 02:13:37,931
l am, aren't l?
1203
02:13:38,844 --> 02:13:42,974
- l didn't mean it like that
- lt's okay...it's okay
1204
02:13:49,087 --> 02:13:52,352
Dude, don't cry
1205
02:13:52,858 --> 02:13:54,416
Everything will be alright
1206
02:14:11,076 --> 02:14:15,012
Will you do something for me?
1207
02:14:24,756 --> 02:14:28,658
- Dad...?
- Ram?
1208
02:14:29,461 --> 02:14:32,726
What are you doing here so late?
All okay at home?
1209
02:14:35,500 --> 02:14:38,958
Dad, l have something
important to tell you
1210
02:14:42,374 --> 02:14:43,966
lt's a 'life matter', dad
1211
02:14:45,177 --> 02:14:47,372
lf you say it's a 'life matter'...
1212
02:14:48,613 --> 02:14:50,478
ls Janani pregnant?
1213
02:14:54,586 --> 02:14:56,053
Come, sit
1214
02:15:06,364 --> 02:15:07,763
What is it?
Tell me
1215
02:15:10,735 --> 02:15:12,464
- Dad
- Hmmm?
1216
02:15:12,571 --> 02:15:18,874
l want all my shares and
properties transferred to Janani...
1217
02:15:19,444 --> 02:15:20,775
...can we do that?
1218
02:15:21,613 --> 02:15:25,140
Why? Everything
okay at home?
1219
02:15:25,484 --> 02:15:28,510
Don't misunderstand Janani
1220
02:15:28,653 --> 02:15:31,588
l know about my girl
You don't need to tell me
1221
02:15:37,496 --> 02:15:40,590
- Can you change it, dad?
- No, it doesn't seem right
1222
02:15:41,633 --> 02:15:45,330
Dad, l feel like
she's lucky for me-
1223
02:15:46,104 --> 02:15:48,470
Don't talk about luck and all
1224
02:15:48,940 --> 02:15:50,430
lt seems wrong
1225
02:15:55,914 --> 02:16:02,012
Whose name are
half your shares under?
1226
02:16:04,990 --> 02:16:07,686
Tell me...whose name?
1227
02:16:08,960 --> 02:16:10,621
Your mom
1228
02:16:16,001 --> 02:16:18,561
l can't win with you
1229
02:16:19,738 --> 02:16:23,071
l'll do it 1st thing
in the morning
1230
02:16:23,375 --> 02:16:24,433
You go now
1231
02:16:25,377 --> 02:16:27,971
Okay, bye
1232
02:16:28,146 --> 02:16:33,812
Ram, please don't talk about
'life matter' anymore
1233
02:16:36,087 --> 02:16:37,577
No, dad
l won't
1234
02:16:49,167 --> 02:16:57,097
Dude, l'll be fine
You go home
1235
02:16:59,711 --> 02:17:01,906
l can't leave you alone right now
1236
02:17:03,014 --> 02:17:08,350
No, it's okay
l'll lock myself in the study
1237
02:17:08,853 --> 02:17:14,758
- You go home
- No, l won't
1238
02:17:15,794 --> 02:17:17,819
lf you think about suicide or-
1239
02:17:42,020 --> 02:17:47,856
l'm sorry, my friend
l'm sorry for everything
1240
02:17:50,795 --> 02:17:55,494
You've done a lot for me
But l have to go now
1241
02:17:55,967 --> 02:17:57,434
That's the right thing to do
1242
02:18:00,639 --> 02:18:02,800
Even if l had a brother...
1243
02:18:19,157 --> 02:18:25,323
That's when l last saw him
After that...
1244
02:19:32,464 --> 02:19:35,558
Thank you
Thank you...
1245
02:19:37,102 --> 02:19:39,866
l'm going now
1246
02:20:40,999 --> 02:20:43,797
You either kill her
or kill yourself
1247
02:20:55,013 --> 02:20:58,779
Quickly! Decide
You die or she dies
1248
02:25:39,697 --> 02:25:40,823
l love you, Janani!
1249
02:25:42,201 --> 02:27:35,465
A PuLi-DDR Presentation ;)
96220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.