Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,319 --> 00:00:14,080
Oh, Karen, this is good.
2
00:00:18,040 --> 00:00:20,860
Hey, what do you keep hanging around
with that cute Mickey for anyway?
3
00:00:21,880 --> 00:00:25,420
I don't know. He's trying. Maybe someday
he'll be a big star.
4
00:00:25,680 --> 00:00:27,960
Yeah, maybe, but that's all he ever does
is try.
5
00:00:28,840 --> 00:00:31,360
He'll try hard enough that he can get
what he wants.
6
00:00:31,620 --> 00:00:33,120
Yeah. But not Mickey.
7
00:00:33,440 --> 00:00:36,000
Yeah, I'd kind of like to be the only
lady at the big star.
8
00:00:37,020 --> 00:00:39,600
Yeah, I'm sure you will be. You're
looking in the wrong place.
9
00:00:40,040 --> 00:00:41,040
I always do.
10
00:00:45,100 --> 00:00:47,460
Do you ever think we won't have to worry
about Mickey anymore?
11
00:00:48,980 --> 00:00:49,980
What?
12
00:00:50,240 --> 00:00:53,380
I said if you ever really do see what's
happening, we won't have to worry about
13
00:00:53,380 --> 00:00:54,380
Mickey anymore.
14
00:01:10,000 --> 00:01:12,020
Mickey doesn't feel as good as I do, I
know.
15
00:01:14,520 --> 00:01:15,520
Hi,
16
00:01:22,580 --> 00:01:26,740
gang. I'm Mickey Saint, the new rock
star that's sweeping the nation, and I'm
17
00:01:26,740 --> 00:01:29,220
going to just bring down the house
tonight. Can you dig it?
18
00:01:29,440 --> 00:01:30,440
Out of sight.
19
00:01:43,210 --> 00:01:44,210
Who am I kidding?
20
00:01:46,710 --> 00:01:47,730
I'm not a singer.
21
00:01:47,950 --> 00:01:49,250
I'm not a rock star.
22
00:01:51,950 --> 00:01:53,070
I'm nobody yet.
23
00:01:54,570 --> 00:01:57,850
But I could be. If I fly one day.
24
00:01:59,490 --> 00:02:01,050
I think I could really make it.
25
00:02:01,430 --> 00:02:03,910
I could play in all those places like
Las Vegas.
26
00:02:06,690 --> 00:02:08,310
I could really be great someday.
27
00:03:38,700 --> 00:03:39,459
in my bedroom.
28
00:03:39,460 --> 00:03:40,460
Really?
29
00:03:40,840 --> 00:03:42,060
How is the real thing?
30
00:03:42,320 --> 00:03:44,280
Well, you know, you can't have it like
that. Bobby Sherman.
31
00:03:44,720 --> 00:03:46,000
Ah, Bob Sherman.
32
00:03:46,560 --> 00:03:49,880
Wow. Did you see Mark Spritz when they
did the Olympics?
33
00:03:50,180 --> 00:03:51,180
I'm in a bathing suit.
34
00:03:51,860 --> 00:03:54,540
Oh, I haven't seen a body like that in
so long.
35
00:03:55,300 --> 00:03:56,300
Oh, wow.
36
00:03:57,820 --> 00:04:01,160
I really could get it on with him. Bobby
Sherman again.
37
00:04:03,320 --> 00:04:06,180
Hey, they've got to think about
Springfield and Lucy Minnelli.
38
00:04:06,660 --> 00:04:07,660
What would they do?
39
00:04:10,090 --> 00:04:13,110
Oh, I wish I was Lisa Minnelli.
40
00:04:13,330 --> 00:04:17,649
It's Bobby Sherman. I need more Bobby
Sherman. Here he is with Patty Carmel.
41
00:04:17,750 --> 00:04:18,930
Hey, they're going to have a baby.
42
00:04:19,630 --> 00:04:21,130
I didn't know he was married.
43
00:04:22,010 --> 00:04:25,390
Oh, that's okay. I have to fuck him
anyway.
44
00:04:27,430 --> 00:04:28,550
Bobby Sherman.
45
00:04:44,240 --> 00:04:45,240
Does it taste so good, baby?
46
00:04:50,640 --> 00:04:52,520
I want you all that time.
47
00:04:54,120 --> 00:04:55,120
Fuck me.
48
00:04:55,360 --> 00:04:56,740
First year I'm gonna give you over.
49
00:05:08,080 --> 00:05:09,300
Tastes good, baby.
50
00:05:13,740 --> 00:05:14,740
Mmm.
51
00:05:16,500 --> 00:05:17,900
Mmm.
52
00:05:19,920 --> 00:05:21,320
Mmm.
53
00:05:55,050 --> 00:05:57,770
You know what, Karen, I don't think you
need Mickey at all. I think he's just
54
00:05:57,770 --> 00:05:59,470
looking for anybody who can be a star.
55
00:06:00,110 --> 00:06:01,110
Be successful.
56
00:06:01,970 --> 00:06:02,970
Maybe I'll be a star.
57
00:06:04,890 --> 00:06:05,890
I'm dead.
58
00:06:06,870 --> 00:06:11,750
Well, because you just wanted to be
another star.
59
00:07:08,170 --> 00:07:09,510
If only I had a few fans.
60
00:07:10,910 --> 00:07:12,150
I could make it then.
61
00:07:13,490 --> 00:07:15,070
I could even get Karen back.
62
00:07:19,150 --> 00:07:21,950
Maybe that ad I placed will help. I
don't know.
63
00:07:23,670 --> 00:07:25,030
I sure hope so.
64
00:07:36,479 --> 00:07:40,160
God, wouldn't it really be neat to know
some of these really famous people?
65
00:07:40,480 --> 00:07:41,480
Yeah, that'd be nice.
66
00:07:41,820 --> 00:07:43,440
Wow, look at this ad.
67
00:07:44,340 --> 00:07:49,340
Wanted sincere female to help promoter
soon -to -be famous rock star inquire at
68
00:07:49,340 --> 00:07:50,339
this address.
69
00:07:50,340 --> 00:07:52,540
Where? Right there. Wow!
70
00:07:53,520 --> 00:07:55,080
Hey, I wonder.
71
00:07:56,260 --> 00:07:57,580
You want to go check it out?
72
00:07:58,540 --> 00:08:01,120
If it's real, we couldn't lose, don't
we?
73
00:08:01,340 --> 00:08:03,060
I'd like to know a rock star.
74
00:08:03,500 --> 00:08:07,640
Yeah. Oh, I'd really like to know,
Rockstar. Yeah, really.
75
00:08:09,980 --> 00:08:10,980
God, dear.
76
00:08:11,320 --> 00:08:12,800
All we have to do is go up there.
77
00:08:13,460 --> 00:08:14,460
Let's go find the mayor.
78
00:08:15,240 --> 00:08:16,240
Okay. Okay?
79
00:09:06,410 --> 00:09:07,410
Good fuck, baby.
80
00:09:08,550 --> 00:09:09,550
Oh,
81
00:09:11,150 --> 00:09:15,710
I never had anybody fuck so good.
82
00:10:44,739 --> 00:10:46,900
Oh, harder, baby. Faster, faster.
83
00:11:17,900 --> 00:11:18,900
Lynn?
84
00:11:22,620 --> 00:11:24,280
Hi, Mr. Turner, I have your paper.
85
00:11:25,780 --> 00:11:28,560
Oh, yeah. You're not a famous writer.
Why'd you start?
86
00:11:29,160 --> 00:11:31,300
Um, I'm gonna be.
87
00:11:31,640 --> 00:11:33,240
Oh, well, thanks, my dear.
88
00:11:33,580 --> 00:11:35,260
Oh, no, no, no, wait.
89
00:11:35,520 --> 00:11:40,960
Wait, listen. I have what it takes, but
I need... No, listen. I need some
90
00:11:40,960 --> 00:11:44,500
people. I need some fans to back me up
with.
91
00:11:45,480 --> 00:11:47,200
If you chicks can help me out.
92
00:11:47,630 --> 00:11:48,630
You think that's good?
93
00:11:49,130 --> 00:11:53,850
Believe me, if you help me out, we can
get it together, then we'll all have it
94
00:11:53,850 --> 00:11:55,450
made. Will you get our name in this
magazine?
95
00:11:56,210 --> 00:11:58,410
Sure. You mean we could meet the people
that we love?
96
00:11:59,050 --> 00:12:05,910
Yeah. You know what, Bobby Sherman and
Rick Springfield and... Why not?
97
00:12:06,150 --> 00:12:07,910
But you guys gotta help me out.
98
00:12:08,330 --> 00:12:10,490
Can you... I just want to meet this one
person.
99
00:12:10,790 --> 00:12:11,790
How about him?
100
00:12:12,410 --> 00:12:15,130
Man, you can meet whoever you want, but
listen.
101
00:12:15,740 --> 00:12:17,760
It takes a lot of work to be a groupie.
102
00:12:18,480 --> 00:12:22,500
And there's going to be certain things
that girls are going to have to
103
00:12:22,500 --> 00:12:23,500
with me on.
104
00:12:23,700 --> 00:12:26,240
Oh, you think it's worth it? I don't
know.
105
00:12:26,800 --> 00:12:27,800
I don't know.
106
00:12:27,920 --> 00:12:32,140
Hey, man. Listen, I can do it. You can
meet anybody you want. We're going to
107
00:12:32,140 --> 00:12:33,880
have it made. You just stick with me
now.
108
00:12:34,280 --> 00:12:35,380
I think it's worth a try.
109
00:12:35,600 --> 00:12:38,740
But like I said... Well, if nothing
else, you might get to see a tour.
110
00:12:39,820 --> 00:12:41,260
For sure.
111
00:12:41,760 --> 00:12:43,600
Well, for sure. But there's going to
be...
112
00:12:44,030 --> 00:12:45,910
There's certain things that you're going
to have to cooperate with.
113
00:12:46,670 --> 00:12:50,410
Well... Well... No.
114
00:12:50,650 --> 00:12:52,390
No, I don't know what.
115
00:12:53,330 --> 00:13:00,110
Well, you know, you're going to have...
Oh, come on, you're making it
116
00:13:00,110 --> 00:13:01,110
hard for me.
117
00:13:01,190 --> 00:13:03,770
You mean... Oh, come on, you don't
realize.
118
00:13:04,530 --> 00:13:08,470
Well, what if you got to be a big star
and you could always brag about it?
119
00:13:08,950 --> 00:13:10,090
Well, yeah.
120
00:13:10,650 --> 00:13:13,390
Come on. Go ahead. Come on.
121
00:13:15,020 --> 00:13:16,320
You guys are going to make it big.
122
00:13:17,100 --> 00:13:18,100
All right.
123
00:13:18,560 --> 00:13:21,940
Come on.
124
00:13:22,160 --> 00:13:23,540
Just show me what you look like.
125
00:13:24,200 --> 00:13:25,620
Oh, wow. That's not so bad.
126
00:13:25,940 --> 00:13:26,940
No.
127
00:13:41,980 --> 00:13:43,560
Will this get us into all the classes?
128
00:13:45,260 --> 00:13:46,680
I think it's gonna work out good.
129
00:14:08,200 --> 00:14:09,800
You didn't even know what to do.
130
00:14:13,660 --> 00:14:14,660
Not again.
131
00:14:36,100 --> 00:14:37,860
Oh, that's a nice and slow.
132
00:14:39,740 --> 00:14:40,740
Oh,
133
00:14:41,840 --> 00:14:43,920
it feels so good. So good.
134
00:14:45,660 --> 00:14:46,660
Oh,
135
00:14:47,200 --> 00:14:48,360
don't stop. Don't stop.
136
00:15:03,850 --> 00:15:05,190
I don't really get why.
137
00:15:53,949 --> 00:15:58,070
Is this the way you just look at us?
138
00:16:28,760 --> 00:16:29,960
It's down to me.
139
00:17:36,570 --> 00:17:37,570
I know.
140
00:17:39,810 --> 00:17:41,470
You guys are both going to be hit.
141
00:17:41,830 --> 00:17:43,390
Both of us? Sure, come on.
142
00:18:04,090 --> 00:18:06,010
He's got the cock of a rock star.
143
00:18:06,250 --> 00:18:07,490
Hold on, I'm gonna mess.
144
00:18:07,870 --> 00:18:08,870
Do you like that?
145
00:19:02,890 --> 00:19:03,609
You guys.
146
00:19:03,610 --> 00:19:04,850
Cock of a rock star.
147
00:19:05,230 --> 00:19:06,229
Mm -hmm.
148
00:19:06,230 --> 00:19:07,270
You've got it made.
149
00:19:07,650 --> 00:19:10,870
Too bad you couldn't sing without having
our big doll guy.
150
00:19:11,090 --> 00:19:12,390
I bet he's bigger than Bobby Sears.
151
00:19:13,070 --> 00:19:14,070
Far out.
152
00:19:14,390 --> 00:19:15,289
Big stuff?
153
00:19:15,290 --> 00:19:16,290
Mm -hmm.
154
00:19:16,390 --> 00:19:18,950
Probably bigger than Rick Springfield.
155
00:19:19,330 --> 00:19:20,330
Much bigger.
156
00:19:20,510 --> 00:19:21,970
Oh, yeah. Far out.
157
00:19:22,170 --> 00:19:23,170
I'm looking out.
158
00:19:24,530 --> 00:19:26,070
I didn't like looking out.
159
00:19:45,189 --> 00:19:47,350
Oh, you guys are going to be great.
160
00:19:48,530 --> 00:19:50,950
Oh, oh, oh.
161
00:19:52,730 --> 00:19:53,770
You got a raise.
162
00:19:54,910 --> 00:19:57,430
I want to go home. As soon as I make my
first dollar.
163
00:19:58,290 --> 00:19:59,690
You got a raise, honey.
164
00:20:01,710 --> 00:20:03,110
You guys give me a raise.
165
00:20:04,930 --> 00:20:08,150
What are we going to do with this now?
166
00:20:08,430 --> 00:20:09,790
Huh? Can't just leave it to her.
167
00:20:10,030 --> 00:20:11,370
Oh, hey.
168
00:20:17,340 --> 00:20:18,520
Go ahead and start.
169
00:20:19,720 --> 00:20:21,580
Go ahead and start.
170
00:20:41,580 --> 00:20:42,760
You're pretty heavy yourself.
171
00:20:45,820 --> 00:20:49,020
Why don't you take these guys off?
172
00:21:29,520 --> 00:21:32,420
And I guess that I don't.
173
00:24:01,100 --> 00:24:02,900
They said, you ain't a child.
174
00:24:03,200 --> 00:24:04,200
Get out.
175
00:25:09,840 --> 00:25:11,000
Give me a cry.
176
00:25:12,760 --> 00:25:14,720
If I'm not impressed.
177
00:26:30,160 --> 00:26:35,980
do for me first of all i want you to go
see a guy by the name of dell mckay you
178
00:26:35,980 --> 00:26:41,300
got that i want you to go talk to him
and tell him i'd send you i've got a
179
00:26:41,300 --> 00:26:45,680
girlfriend that could probably go better
than i can okay fantastic the more the
180
00:26:45,680 --> 00:26:51,940
merrier and as far as you go i would
like you to go see this guy he's an
181
00:26:51,940 --> 00:26:58,180
you tell him it's your friend of mickey
saint And you tell them, Mickey Saint is
182
00:26:58,180 --> 00:27:00,360
the greatest thing you ever heard. You
got that, kid?
183
00:27:00,580 --> 00:27:02,440
Right, kid. And we're going to go
places, right?
184
00:27:02,660 --> 00:27:03,539
That's right.
185
00:27:03,540 --> 00:27:04,680
Out of sight, man.
186
00:27:04,940 --> 00:27:05,940
Right on.
187
00:27:06,020 --> 00:27:07,740
We're going to make it. To the top.
188
00:27:08,140 --> 00:27:09,200
Right on. Right on.
189
00:27:13,620 --> 00:27:14,640
God damn.
190
00:27:18,900 --> 00:27:19,900
Somebody's at the door.
191
00:27:30,719 --> 00:27:35,120
Hey, there's a girl outside that wants
to see you. Well, send her in.
192
00:27:35,560 --> 00:27:36,560
Okay.
193
00:27:41,920 --> 00:27:45,540
I've got this guy for you. You'll really
like him. I know this guy is fantastic.
194
00:27:46,120 --> 00:27:47,920
I'd really like it if you could give him
a chance.
195
00:27:48,360 --> 00:27:49,360
Fantastic.
196
00:27:49,940 --> 00:27:54,400
Now, what's this again? Who is he? His
name is Mickey Saint. He's a little guy,
197
00:27:54,500 --> 00:27:57,580
big on the talent, harmonica, dances,
sings, everything.
198
00:27:57,940 --> 00:27:59,240
Sounds like he'd come out of the woods.
199
00:27:59,740 --> 00:28:02,980
He's great. I'd do anything if you could
give him a chance.
200
00:28:03,620 --> 00:28:06,840
Like what can you do? I've got all these
records here.
201
00:28:07,300 --> 00:28:10,840
I'm throwing some of them away because
I've got so many people. I don't have
202
00:28:10,840 --> 00:28:11,960
anything but stars.
203
00:28:12,240 --> 00:28:14,040
I'd do anything if you could give him a
chance.
204
00:28:15,460 --> 00:28:17,000
Well, I might be persuaded.
205
00:28:32,270 --> 00:28:37,470
to give me a job he's really good and he
seems so good and you need some place
206
00:28:37,470 --> 00:28:41,270
to start out this would be a great place
why should i put an unknown in here
207
00:28:41,270 --> 00:28:45,530
when i can get any name star in the
country this doesn't make any sense it'd
208
00:28:45,530 --> 00:28:50,550
somebody new it'd be somebody different
yeah who's ever heard of it i gotta make
209
00:28:50,550 --> 00:28:54,970
money here just give me some more here
and i'll think about it
210
00:29:04,419 --> 00:29:05,780
Listen, I'll tell you what.
211
00:29:06,240 --> 00:29:09,680
If you give Mickey a job here, I'll let
you borrow me.
212
00:29:10,400 --> 00:29:11,400
Oh, yeah?
213
00:29:12,160 --> 00:29:13,340
You got a lot to do?
214
00:29:13,860 --> 00:29:15,000
Oh, that's beside the point.
215
00:29:15,720 --> 00:29:17,320
I got to think of my business, too.
216
00:29:18,860 --> 00:29:19,860
Come on.
217
00:29:39,120 --> 00:29:40,780
What's this Mickey's last name anyway?
218
00:29:41,340 --> 00:29:42,460
It's just Mickey.
219
00:29:42,900 --> 00:29:44,200
Oh, just Mickey.
220
00:29:44,680 --> 00:29:45,860
Not Mickey Mouse?
221
00:29:46,480 --> 00:29:49,360
Oh, come on. He's got to have another
name.
222
00:29:50,900 --> 00:29:54,180
Come on. He doesn't have another name.
It's just Mickey. That's what everybody
223
00:29:54,180 --> 00:29:55,180
knows him by.
224
00:30:59,330 --> 00:31:02,510
Well? Let's get with it. You know what
it takes to get your boyfriend on the
225
00:31:02,510 --> 00:31:06,270
business? Well, he's got a lot of
talent. I don't give a goddamn.
226
00:31:08,130 --> 00:31:09,690
He's not doing me any good.
227
00:31:36,220 --> 00:31:38,500
I don't know, Bella. I'm you.
228
00:31:39,100 --> 00:31:41,220
Yeah, but he's got the talent.
229
00:31:45,500 --> 00:31:46,500
Well,
230
00:31:46,560 --> 00:31:53,240
you're really
231
00:31:53,240 --> 00:31:54,240
tight.
232
00:31:58,180 --> 00:32:01,240
We've set up about him.
233
00:32:38,830 --> 00:32:41,210
I promised my girlfriends I'd get Mickey
this job.
234
00:32:42,470 --> 00:32:44,670
Well, let me think about it a little
more.
235
00:32:45,510 --> 00:32:47,010
We might get something going on.
236
00:32:54,890 --> 00:32:59,470
But I'm doing all this for a reason. I
want Mickey to get this job.
237
00:33:01,570 --> 00:33:04,650
Well, keep on doing it. You might get
the job. Who knows?
238
00:33:18,800 --> 00:33:20,000
Haven't you decided, Jay?
239
00:33:20,240 --> 00:33:22,120
I mean, it's not that hard of a
decision.
240
00:33:22,520 --> 00:33:24,200
You don't have anything to lose.
241
00:33:25,080 --> 00:33:26,080
Yeah,
242
00:33:26,360 --> 00:33:27,360
I do. I get a lot of money.
243
00:33:29,100 --> 00:33:30,920
He's no good. He isn't going to do me
any good.
244
00:33:32,340 --> 00:33:33,420
But he is good.
245
00:33:34,160 --> 00:33:35,500
Well, we'll think about it.
246
00:35:46,640 --> 00:35:47,640
Miss Jones.
247
00:35:51,520 --> 00:35:53,080
Hey, babe, should you give me some hair?
248
00:36:24,230 --> 00:36:25,230
So that's one.
249
00:36:55,360 --> 00:36:59,040
I'm going to switch those on.
250
00:37:38,860 --> 00:37:39,860
But it felt good.
251
00:37:40,680 --> 00:37:42,780
Yes. I'm telling you.
252
00:37:43,380 --> 00:37:47,800
It felt good. I'm not going
253
00:37:47,800 --> 00:37:52,920
to bust him again.
254
00:39:17,670 --> 00:39:20,070
No. No.
255
00:39:20,770 --> 00:39:23,190
No. No.
256
00:40:27,150 --> 00:40:28,510
God bless you.
257
00:41:15,980 --> 00:41:16,980
Thank you.
258
00:42:13,870 --> 00:42:17,150
Come on, let's fuck dog style. I like to
do it that way.
259
00:44:25,450 --> 00:44:26,450
And I'll give him a job.
260
00:44:26,690 --> 00:44:29,350
You will? Only if you keep coming around
the city.
261
00:44:29,750 --> 00:44:31,030
You really will?
262
00:44:34,530 --> 00:44:37,470
I'll do anything to get him a job.
263
00:44:37,910 --> 00:44:38,910
Anything.
264
00:44:43,130 --> 00:44:44,570
Yeah, well, give him a try.
265
00:44:45,970 --> 00:44:47,570
If he works out, who knows?
266
00:44:48,790 --> 00:44:50,390
Does this mean you'll give him a chance?
267
00:44:51,630 --> 00:44:55,110
All right, send him over. I'll see what
I can do. Okay? Thank you.
268
00:45:23,820 --> 00:45:25,040
Goddamn, this smells good.
269
00:46:58,380 --> 00:46:59,380
Thank you.
270
00:47:47,819 --> 00:47:50,220
Wow! Honey, I haven't seen you in years.
Come up here.
271
00:52:29,700 --> 00:52:32,500
Thank you.
272
00:52:43,280 --> 00:52:44,280
Thank you.
273
00:53:19,210 --> 00:53:20,350
Turn right around here.
274
00:53:20,730 --> 00:53:21,730
All right.
275
00:53:25,590 --> 00:53:26,950
Get your leg down a bit.
276
00:54:15,440 --> 00:54:16,440
Thank you.
277
00:54:59,180 --> 00:55:00,360
Thank you.
278
00:55:31,170 --> 00:55:32,770
Thank you.
18829
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.