All language subtitles for s-y Glädjen
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:39,240 --> 00:00:43,840
/TELEFONEN RINGER/
2
00:00:49,000 --> 00:00:53,240
/TELEFONEN RINGER/
3
00:00:58,600 --> 00:01:03,160
/TELEFONEN RINGER/
4
00:01:08,320 --> 00:01:12,200
/TELEFONEN RINGER/
5
00:01:18,000 --> 00:01:22,240
/TELEFONEN RINGER/
6
00:01:27,840 --> 00:01:31,280
/TELEFONEN RINGER/
7
00:01:37,640 --> 00:01:40,640
/AVBRUTEN RINGSIGNAL/
8
00:01:40,800 --> 00:01:44,760
/JOLLER OCH SORL FRÅN BARN/
9
00:03:24,280 --> 00:03:29,560
Jag har ringt dig hela förmiddagen.
Varför har du inte svarat?
10
00:03:30,680 --> 00:03:35,160
–Annika?
–Jag var väl ute.
11
00:03:40,760 --> 00:03:44,000
Vad har du gjort idag, då?
12
00:03:48,080 --> 00:03:52,960
Förstår du inte
att jag är orolig för dig?
13
00:04:06,000 --> 00:04:09,040
Du, hör på mig nu.
14
00:04:12,480 --> 00:04:18,400
Älskling...
Du kan inte fortsätta så här.
15
00:04:19,120 --> 00:04:24,920
Kan du inte hitta nånting att göra
så att du inte gräver ner dig?
16
00:04:38,680 --> 00:04:41,880
Det var inte så illa, va?
17
00:04:49,120 --> 00:04:53,320
–Varför inget roder?
–Det fixar vi lätt.
18
00:04:53,480 --> 00:04:56,960
Bra pris – ett fynd, för tusan!
19
00:05:04,160 --> 00:05:09,560
Det är ett par snickare som har byggt
den, ett självbygge rakt igenom. Kom!
20
00:05:15,520 --> 00:05:17,880
Kom!
21
00:05:31,600 --> 00:05:37,160
Perfekt! Köper vi henne
kan vi ge oss av redan nästa sommar.
22
00:05:40,600 --> 00:05:45,520
–Fullt utrustad.
–Varför har de lämnat allting kvar?
23
00:05:45,680 --> 00:05:48,680
Det vet väl inte jag.
24
00:06:14,840 --> 00:06:19,880
–Heter båten Glädjen?
–Ja, jag vet.
25
00:06:20,040 --> 00:06:23,800
Vi döper om henne.
26
00:06:23,960 --> 00:06:29,640
Nej, vi behåller det.
Det kanske för tur med sig.
27
00:07:54,320 --> 00:07:56,880
Annika?
28
00:08:36,600 --> 00:08:39,160
Tänd inte.
29
00:08:39,320 --> 00:08:43,520
Det är klart nu.
Jag kan vara borta ett år.
30
00:08:43,680 --> 00:08:49,160
Bara vi kommer till en hamn var
fjortonde dag, där det finns Telex.
31
00:08:49,320 --> 00:08:52,360
Jag har räkor och vin med.
32
00:08:59,160 --> 00:09:02,600
–Hur är det?
–Bra.
33
00:09:02,760 --> 00:09:05,800
–Har du sovit?
–Ja.
34
00:09:08,000 --> 00:09:10,960
Jag drömde om Tott.
35
00:09:11,120 --> 00:09:14,080
Han skrek på mig.
36
00:09:23,000 --> 00:09:26,120
–Skrev du upp tvättid?
–Nej.
37
00:09:26,280 --> 00:09:29,920
Du lovade att skriva upp tvättid.
38
00:09:30,080 --> 00:09:34,240
Han stod i kojan, mitt i lågorna.
39
00:09:36,240 --> 00:09:38,960
Jag kunde inte rädda honom.
40
00:09:39,120 --> 00:09:42,160
Det räcker nu, det är bra. Sluta!
41
00:09:55,240 --> 00:09:59,840
–Är de färska?
–Jag köpte dem i morse i Göteborg.
42
00:10:00,000 --> 00:10:03,240
Färska Smögenräkor.
43
00:10:06,760 --> 00:10:09,840
Jag har ingen sån här...
44
00:10:12,280 --> 00:10:15,680
Vad heter det...majonnäs.
45
00:10:32,560 --> 00:10:35,640
Älskling...
46
00:10:43,880 --> 00:10:47,840
I oktober är vi i Västindien.
47
00:12:07,480 --> 00:12:11,520
/RINGSIGNAL/
48
00:12:33,040 --> 00:12:37,120
/HELIKOPTERPROPELLER/
49
00:13:02,680 --> 00:13:05,680
God dag. Jag söker Maja-Lena Skoog.
50
00:13:08,440 --> 00:13:10,960
Vem frågar?
51
00:13:13,640 --> 00:13:18,720
Jag heter Annika Larsson. Jag är
gammal klasskamrat med Maja-Lena.
52
00:13:18,880 --> 00:13:21,880
Vi var goda vänner.
53
00:13:22,040 --> 00:13:27,360
Jaha. Maja-Lena och hennes dotter är
i Spanien, hos Maja-Lenas föräldrar.
54
00:13:27,520 --> 00:13:32,960
Hon ska stanna här hela vintern
och vila upp sig efter alla sorger.
55
00:13:33,120 --> 00:13:36,680
–Sorger?
–Ja, olyckan.
56
00:13:36,840 --> 00:13:41,120
–Känner du inte till den?
–Nej.
57
00:13:41,280 --> 00:13:44,200
Kom in! Jag är faster i huset.
58
00:13:44,360 --> 00:13:50,000
Trevligt att få träffa Maja-Lenas
vän. Här kommer inte ofta någon.
59
00:13:50,160 --> 00:13:53,560
–Mer portvin?
–Tack, det är bra.
60
00:13:53,720 --> 00:13:58,480
Det blir bara stående
om ingen dricker upp det.
61
00:14:01,080 --> 00:14:03,520
Skål!
62
00:14:08,880 --> 00:14:12,880
–Så du var klasskamrat med Maja-Lena?
–Ja.
63
00:14:13,040 --> 00:14:15,880
När var det?
64
00:14:18,880 --> 00:14:25,400
–Det måste väl ha varit i trean.
–Det måste ju finnas nåt klasskort...
65
00:14:25,560 --> 00:14:29,080
–Fyran var det.
–Vilket år?
66
00:14:29,240 --> 00:14:34,400
Jag flyttade till Jönköping.
Jag kommer inte ihåg så väl.
67
00:14:36,240 --> 00:14:42,640
Åh, Johan! Stackars Johan...
Alla älskade honom.
68
00:14:42,800 --> 00:14:46,600
Envis till tusen, precis som sin far.
69
00:14:46,760 --> 00:14:49,760
Maja-Lena var så stolt över honom.
70
00:14:49,920 --> 00:14:55,560
–Åja, det räcker med en – akta magen!
–Lasse ska ju också ha.
71
00:14:55,720 --> 00:14:59,720
Johan,
du vill väl också segla nästa sommar?
72
00:14:59,880 --> 00:15:02,120
Vet inte. Jag har inte tid. Hej då!
73
00:15:02,280 --> 00:15:06,640
–Varför ville de till Västindien?
–Ja, vad skulle de där och göra?
74
00:15:06,800 --> 00:15:11,200
Maja-Lena hade knappt suttit
i en båt.
75
00:15:11,360 --> 00:15:14,720
Biscayabukten är inte att leka med.
76
00:15:14,880 --> 00:15:17,920
–Akta bilarna!
–Pjoskmorsa!
77
00:15:18,080 --> 00:15:23,600
Det sa jag till Herbert flera gånger,
men han ville inte lyssna på mig.
78
00:15:28,080 --> 00:15:31,040
Tror du att du vågar segla med pappa?
79
00:15:31,200 --> 00:15:34,840
–Jag vågar.
–Klart att du också vågar.
80
00:15:35,000 --> 00:15:37,960
Men ett år! Vad gör jag med jobbet?
81
00:15:38,120 --> 00:15:42,280
Det där är Liv, en ouppfostrad unge.
82
00:15:42,440 --> 00:15:48,760
Herbert var den enda som hade hand
med henne. Maja-Lena skämde ut sig.
83
00:15:48,920 --> 00:15:54,040
Hon blev med barn med en utlänning
– en förskräcklig karl!
84
00:15:54,200 --> 00:15:57,360
Herbert kom som en räddande ängel.
85
00:15:57,520 --> 00:16:00,640
De gifte sig när flickan var tre.
86
00:16:00,800 --> 00:16:07,240
Liv var alltid med Herbert. Det var
som om han var hennes riktiga pappa.
87
00:16:10,880 --> 00:16:15,760
...hör vågornas brus
88
00:16:15,920 --> 00:16:20,480
Farväl, farväl
89
00:16:20,640 --> 00:16:24,720
förtjusande mö
90
00:16:24,880 --> 00:16:30,040
vi komma väl snart igen
91
00:16:30,200 --> 00:16:33,800
Farväl, farväl...
92
00:16:45,120 --> 00:16:48,400
Klas! Du har telefon.
93
00:16:50,800 --> 00:16:54,240
–Det här blir fint.
–Mm.
94
00:17:22,400 --> 00:17:25,840
Den skulle ju vara gul!
95
00:17:26,000 --> 00:17:29,360
Hon är gul.
96
00:18:03,280 --> 00:18:06,640
Ja...
97
00:18:06,800 --> 00:18:12,040
Hon ska heta Glädjen, för det
tycker jag är ett bra namn på en båt.
98
00:18:12,200 --> 00:18:17,640
Jag hoppas att hon ska bli
till glädje för mig och min familj.
99
00:18:19,720 --> 00:18:23,560
–Skål!
–SKÅL!
100
00:18:26,600 --> 00:18:32,480
Och så hoppas jag att hon ska
kunna segla också...
101
00:18:33,480 --> 00:18:36,960
–Tack ska ni ha!
–Ta nu!
102
00:18:37,800 --> 00:18:40,680
Okej.
103
00:18:41,680 --> 00:18:45,360
–Är det en 27-fotare?
–Ja.
104
00:18:47,000 --> 00:18:52,280
–Har du hållit på länge?
–Två veckor. Men nu är hon klar.
105
00:18:52,440 --> 00:18:56,800
–Ska ni bygga?
–Nej, vi köpte en begagnad likadan.
106
00:18:56,960 --> 00:19:02,000
–Jaha. Vems då?
–Skoog, heter de.
107
00:19:04,720 --> 00:19:10,360
–Var det båten som tappade rodret?
–Klas: Annika!
108
00:19:10,520 --> 00:19:15,520
Mycket mer kan väl inte hända
på en och samma båt.
109
00:19:19,360 --> 00:19:25,760
Örjan ringde. Jag måste tillbaka
till kontoret. Nåt försäkringsärende.
110
00:19:25,920 --> 00:19:30,160
–Byt om, är du snäll.
–Jag ska göra klart rodret.
111
00:19:30,320 --> 00:19:33,520
Det kan Juan göra.
112
00:19:33,680 --> 00:19:36,760
Jag vill vara med när de kläcker den.
113
00:19:36,920 --> 00:19:40,200
Hur ska du komma hem, då?
114
00:19:40,360 --> 00:19:43,720
De bjuder alla på champagne.
115
00:19:46,040 --> 00:19:49,520
Det kan du dricka hemma, ju.
116
00:19:50,080 --> 00:19:52,480
Du...
117
00:19:55,080 --> 00:19:58,240
Du tror inte jag klarar mig utan dig.
118
00:20:01,840 --> 00:20:06,120
Då hörs vi imorgon, då. Puss, puss.
119
00:20:06,280 --> 00:20:08,640
Puss.
120
00:20:24,400 --> 00:20:30,440
Jag vill vikariera för Maja-Lena.
Jag behöver dryga ut mitt studielån.
121
00:20:30,600 --> 00:20:36,680
Jag kan fråga doktorn, men jag
tror inte att han är ledig just nu.
122
00:20:36,840 --> 00:20:41,920
Jag menade inte som doktor. Om DU
vill vara ledig kan jag rycka ut.
123
00:20:43,120 --> 00:20:45,400
Jaså, jaha.
124
00:20:45,560 --> 00:20:49,680
–Gör syster klart för provtagning?
–Javisst!
125
00:20:54,920 --> 00:20:58,720
–Var det doktor Isberg?
–Doktor Norberg.
126
00:20:58,880 --> 00:21:02,320
Doktor Isberg är tjänstledig.
127
00:21:02,480 --> 00:21:05,600
Han var väl samtidigt som Maja-Lena?
128
00:21:05,760 --> 00:21:08,960
Nej, det var doktor Granberg.
129
00:21:10,200 --> 00:21:13,160
En vikarie från Norge.
130
00:21:15,040 --> 00:21:17,720
Du skall inte servera mig!
131
00:21:17,880 --> 00:21:25,280
En riktig viking och kvinnokarl, den.
Fast han försvann helt plötsligt.
132
00:21:25,440 --> 00:21:30,560
Fyra ägg, vaniljsocker, inget smör –
då blir man inte tjock.
133
00:21:30,720 --> 00:21:35,760
Han var en riktig donjuan.
Gift var han också, den rackarn.
134
00:21:35,920 --> 00:21:40,800
–Du ska ju ha socker!
–Det behövs inte.
135
00:21:49,880 --> 00:21:55,560
Jag får inte träffa dig på flera dar.
Hur ska jag hålla ut?
136
00:21:58,880 --> 00:22:05,400
–Dessa helger knäcker mig!
–Mig med. De tar aldrig slut.
137
00:22:08,360 --> 00:22:11,760
Kan vi inte resa bort tillsammans?
138
00:22:11,920 --> 00:22:15,360
Jo. När då?
139
00:22:15,520 --> 00:22:20,600
Vart som helst. Till Paris.
Jag fixar inte det här.
140
00:22:23,560 --> 00:22:28,120
Jag måste få träffa dig ordentligt,
inte bara här.
141
00:22:29,800 --> 00:22:33,040
Kan vi inte mötas imorgon?
142
00:22:36,600 --> 00:22:43,400
Vi tar bilen, sticker långt åt
helvete och kommer aldrig tillbaka.
143
00:23:23,160 --> 00:23:28,240
–Vad sen du är.
–Jag gick bara i några affärer.
144
00:23:31,680 --> 00:23:34,880
Kunde du inte ha höpt några öl, då?
145
00:23:55,680 --> 00:23:58,920
Hur går det med båten?
146
00:24:00,480 --> 00:24:06,120
Långsamt. Ibland tror jag inte
att jag ska hinna färdigt.
147
00:24:07,120 --> 00:24:10,880
Kan du inte skjuta på resan lite?
148
00:24:15,000 --> 00:24:17,880
Vill du inte åka?
149
00:24:24,400 --> 00:24:27,920
Ett år verkar vara så lång tid.
150
00:24:35,040 --> 00:24:38,040
Jag trodde att vi var överens.
151
00:24:39,480 --> 00:24:42,840
Vi hade ju bestämt det!
152
00:24:49,480 --> 00:24:54,760
Fattar du att jag sliter som ett djur
för att hinna med?
153
00:24:54,920 --> 00:24:59,760
För dig och ungarna,
för vår gemensamma resa!
154
00:25:44,320 --> 00:25:48,160
/DÖRREN ÖPPNAS/
155
00:26:16,600 --> 00:26:19,560
Jag är så trött.
156
00:26:29,520 --> 00:26:32,280
Jag också.
157
00:26:49,080 --> 00:26:52,600
–God natt.
–God natt.
158
00:26:55,400 --> 00:26:58,400
Sov så gott.
159
00:29:59,080 --> 00:30:02,800
–Hallå?
–Är det här Tomas Granberg?
160
00:30:02,960 --> 00:30:04,520
Ja.
161
00:30:04,680 --> 00:30:08,560
Annika Larsson, jag studerar medicin.
162
00:30:08,720 --> 00:30:14,480
–Hur har du fått mitt telefonnummer?
–Genom en gemensam bekant till oss.
163
00:30:21,400 --> 00:30:24,560
Varför gräva ner sig i den familjen?
164
00:30:24,720 --> 00:30:29,480
Hur ska jag annars få veta nåt
som kan förklara?
165
00:30:30,600 --> 00:30:33,840
Har du sett mina glasögon?
166
00:30:35,160 --> 00:30:39,840
–Ska du bara ha en skjorta?
–Det är bara två dar.
167
00:30:40,000 --> 00:30:44,720
–Vilken förklaring vill du ha?
–Varför det gick som det gick.
168
00:30:44,880 --> 00:30:50,200
Han slarvade väl, glömde säkra roder-
bultarna eller vad fan som helst!
169
00:30:50,360 --> 00:30:54,840
Herbert Skoog var noggrann,
nästan pedant.
170
00:30:55,000 --> 00:30:58,760
Varför gick han över bord
när pojken dött?
171
00:30:59,720 --> 00:31:05,960
Han halkade väl. Riv inte på hakan,
du ser inte klok ut. Du får ett sår.
172
00:31:11,520 --> 00:31:14,480
Eller så tog han livet av sig.
173
00:31:14,640 --> 00:31:18,840
Och det tror du
att den där Tomas Granfjäll...
174
00:31:19,000 --> 00:31:23,280
–Berg!
–...kan upplysa dig om?
175
00:31:49,640 --> 00:31:53,360
Var du tillsammans med Maja-Lena?
176
00:31:56,200 --> 00:32:01,160
–Menar du om vi låg med varandra?
–Ja, det menar jag.
177
00:32:02,280 --> 00:32:06,320
Nej. Vi låg inte med varandra.
178
00:32:08,040 --> 00:32:13,200
Men jag blev väldigt glad i henne.
Hon ställde upp för mig.
179
00:32:13,360 --> 00:32:16,320
Jag trodde hon kunde hjälpa mig loss.
180
00:32:16,480 --> 00:32:21,040
Hur då "loss"? Skiljas?
181
00:32:28,480 --> 00:32:31,560
Har du barn?
182
00:32:32,560 --> 00:32:34,800
Nej.
183
00:32:34,960 --> 00:32:38,880
Det plågar mig mest – ungarna.
184
00:32:41,920 --> 00:32:46,400
Om jag bryter upp
kanske jag skadar dem.
185
00:33:32,880 --> 00:33:35,960
Vill du att jag går?
186
00:34:13,040 --> 00:34:16,280
Jag vill att du stannar.
187
00:34:26,200 --> 00:34:29,960
/FÖRTVIVLAD GRÅT/
–Du måste!
188
00:34:30,120 --> 00:34:33,520
–Jag kan inte!
–Tänk på...
189
00:34:33,680 --> 00:34:36,960
/FÖRTVIVLADE SKRIK/
190
00:34:37,120 --> 00:34:43,040
–Tänk på barnen!
–Jag kan inte. Jag kan inte!
191
00:34:49,280 --> 00:34:55,240
Om du hjälper mig så att vi kommer
iväg, ska jag klara allting åt oss.
192
00:34:55,800 --> 00:35:00,000
/GRÅT FRÅN SOVRUMMET/
193
00:35:18,400 --> 00:35:23,560
Lilla Maja-Lena...
/SNYFTNINGAR/
194
00:35:25,400 --> 00:35:28,800
Jag ska ta hand om alltihop åt oss.
195
00:35:39,640 --> 00:35:42,520
Hans fru ringde.
196
00:35:51,800 --> 00:35:55,520
Hon sa att ni har ett förhållande.
197
00:36:00,800 --> 00:36:04,160
Vill du veta vad hon sa?
198
00:36:06,880 --> 00:36:10,880
Vi har inget förhållande.
199
00:36:11,040 --> 00:36:14,800
–Inte?
–Nej, naturligtvis inte.
200
00:36:16,400 --> 00:36:19,400
"Naturligtvis inte."
201
00:36:22,480 --> 00:36:27,680
–Varför måste du förstöra allt?
–Ge dig iväg om du inte står ut.
202
00:36:27,840 --> 00:36:32,760
Varför är du kvar, så lite glädje
som du har av vårt förhållande?
203
00:36:32,920 --> 00:36:37,800
–Be mig i så fall dra åt helvete.
–Dra åt helvete!
204
00:37:14,600 --> 00:37:19,600
–Har du börjat röka?
–Jag har ett förhållande med honom.
205
00:37:23,960 --> 00:37:26,960
Jag ligger med honom.
206
00:37:31,400 --> 00:37:34,520
Ja, jag vet.
207
00:37:37,320 --> 00:37:40,840
Du ljuger så dåligt.
208
00:37:42,440 --> 00:37:47,480
–Det är en av dina fördelar.
–Du bryr dig inte om det?
209
00:37:49,240 --> 00:37:52,280
Jo, men inte på det sätt som du tror.
210
00:37:54,720 --> 00:37:57,880
Du älskar inte mig längre, Klas.
211
00:38:01,120 --> 00:38:05,320
Varför måste du alltid gå
till ytterligheter?
212
00:38:05,480 --> 00:38:08,480
Varför alltid vara bäst? Eller sämst?
213
00:38:08,640 --> 00:38:13,320
Njut, nu när du ser mig misslyckas.
Du ogillade att jag var duktigare.
214
00:38:13,480 --> 00:38:17,880
–"Duktigare"?
–Bättre! Att JAG skulle bli läkare.
215
00:38:18,040 --> 00:38:21,680
Du tänker bara på dig själv!
216
00:38:25,640 --> 00:38:29,320
Du hjälpte aldrig till med Tott,
Klas.
217
00:38:29,480 --> 00:38:35,120
Du ville ha barn,
sen fick jag klara honom helt själv.
218
00:38:35,280 --> 00:38:39,680
Det var fel att han var ensam
hela eftermiddagarna–
219
00:38:39,840 --> 00:38:43,240
–men jag hade inget val just då!
220
00:38:44,560 --> 00:38:47,880
Jag tyckte att det var DIN tur.
221
00:38:49,960 --> 00:38:55,440
–Anklagar du mig för Totts död?
–Jag ogillade att han lekte med Per.
222
00:38:55,600 --> 00:39:00,200
Jag tror att han tände på kojan
fastän han förnekar det.
223
00:41:54,480 --> 00:41:57,640
Fy fan.
224
00:41:57,800 --> 00:42:00,440
Ja, fy fan.
225
00:42:00,600 --> 00:42:04,200
Det hjälper inte att hålla med mig.
226
00:42:04,360 --> 00:42:09,880
Vad hjälper? Allt har ju gått åt
helvete, det vet du lika väl som jag.
227
00:42:12,000 --> 00:42:17,040
Gjorde du det för att det skulle
gå åt helvete fortfarande?
228
00:42:17,200 --> 00:42:20,040
Nej, det tror jag inte.
229
00:42:20,200 --> 00:42:25,160
Är det här ditt kryptiska sätt
att säga att du vill skiljas?
230
00:42:25,320 --> 00:42:27,640
Nej.
231
00:43:54,880 --> 00:43:57,960
Jag tycker så mycket om dig.
232
00:44:03,520 --> 00:44:08,880
Tänk att båten blev så fin.
Du är duktig, Herbert.
233
00:44:28,080 --> 00:44:32,200
Hur lång tid tar överfarten, tror du?
234
00:44:32,360 --> 00:44:37,000
–Det beror på...
–Vad då "beror på"?
235
00:44:40,040 --> 00:44:44,640
–Fyra-fem dygn.
–Gud... Tar det så lång tid?
236
00:44:49,680 --> 00:44:55,040
En liten vecka – knappt en vecka.
Vad är det av ditt liv?
237
00:45:12,520 --> 00:45:16,560
Du måste ju ta av mig kjolen!
238
00:45:26,440 --> 00:45:29,600
/KORT LJUD FRÅN JOHAN/
239
00:45:51,480 --> 00:45:56,480
–Sätt på dig den här!
–Det går galant, det här.
240
00:45:59,480 --> 00:46:06,240
Vad är det här? Den går som en
slingerbult! Koncentrera dig, Johan!
241
00:46:06,400 --> 00:46:09,480
Nån annan får styra.
242
00:46:15,640 --> 00:46:18,640
Gå upp i vind, Liv.
243
00:46:22,400 --> 00:46:25,360
Kom igen!
244
00:46:27,520 --> 00:46:30,560
Bra! Håll där.
245
00:46:36,880 --> 00:46:39,600
Fall av!
246
00:47:29,240 --> 00:47:36,160
Känn, så fint hon går nu! Hur är det?
Ska du inte sätta på dig nåt?
247
00:47:36,320 --> 00:47:38,280
Nej!
248
00:47:58,400 --> 00:48:01,360
Vi välter väl inte?
249
00:48:01,520 --> 00:48:04,560
För det här lilla?
250
00:48:21,840 --> 00:48:24,800
–Liv, ta rodret.
–Jag ska hjälpa dig ner.
251
00:48:53,960 --> 00:48:57,520
Får jag se på sjökortet?
252
00:48:57,680 --> 00:49:03,200
Nej, jag tror vi går
direkt på Kiel istället.
253
00:49:07,720 --> 00:49:13,240
Vi klarar det inte.
Vi klarar det inte.
254
00:49:20,280 --> 00:49:26,080
Nu gör vi så här: Imorgon sticker vi.
Vi har legat i fyra dagar.
255
00:49:26,240 --> 00:49:33,040
–Nej, vi ska stanna till den 27:e.
–Vi kunde ha varit i Kiel nu, Annika.
256
00:49:40,120 --> 00:49:45,080
Det är i alla fall inte som
när Skogs åkte. Det är annat väder–
257
00:49:45,240 --> 00:49:50,200
–annan tång vi trasslat in oss i,
annat lufttryck...
258
00:49:50,360 --> 00:49:53,360
Vad tror du att du tjänar på det här?
259
00:50:03,320 --> 00:50:06,200
Tycker du inte vi kan stanna ett tag?
260
00:50:06,360 --> 00:50:12,120
Här? I Kiel? Nej,
det kommer mycket finare platser.
261
00:50:12,280 --> 00:50:17,880
–Får jag bada, pappa?
–Bada, nu? Det regnar ju.
262
00:50:18,880 --> 00:50:22,720
–Får jag en glass?
–Efter vi ätit.
263
00:50:22,880 --> 00:50:25,840
–Jag vill ha glass!
–Sen.
264
00:50:26,000 --> 00:50:30,520
–Jag vill ha en glass!
–Nämen, Johan! Vänta!
265
00:50:40,640 --> 00:50:45,480
Vad är det för jävla idiotprojekt
du håller på med? Va?
266
00:50:45,640 --> 00:50:51,120
Norrmannen, ingick han i projektet?
Brukade familjen Skog knulla norrmän?
267
00:50:51,280 --> 00:50:54,320
Var det en del av deras familjebild?
268
00:50:54,480 --> 00:50:59,080
–Radion... Det är inte samma nyheter.
–Men världen är densamma.
269
00:50:59,240 --> 00:51:03,720
–Du är inte densamma.
–Du är likadan vad fan som än händer.
270
00:51:03,880 --> 00:51:08,840
–Nån måste väl vara normal, för fan!
–Skulle det vara du, då?
271
00:51:11,520 --> 00:51:15,520
"DOVER-CALAIS" SPELAS PÅ RADION/
272
00:51:41,240 --> 00:51:44,200
Vad gör en trevlig flicka som du här?
273
00:51:44,360 --> 00:51:49,720
–Jag är på väg till Kiel.
–Till Kiel?
274
00:51:53,520 --> 00:51:56,440
Alldeles ensam?
275
00:51:59,920 --> 00:52:05,200
–Vill du följa med?
–Vi åker imorgon, va?
276
00:52:05,360 --> 00:52:08,280
Varför är du så rastlös?
277
00:52:08,440 --> 00:52:14,480
Kommer du inte ihåg att vi varit här
förut, med Tott? Fast på andra sidan.
278
00:52:17,240 --> 00:52:20,080
Förlåt.
279
00:54:06,160 --> 00:54:09,160
Johan, försök att äta lite nu!
280
00:54:11,280 --> 00:54:15,880
–Här.
–Jag har ont i magen.
281
00:54:16,040 --> 00:54:20,920
–Du äter för mycket godis.
–Han har lika känslig mage som jag.
282
00:54:21,080 --> 00:54:27,360
–Snälla Johan, kan du inte äta nu?
–Jag vill hem till mina kompisar.
283
00:54:29,960 --> 00:54:34,720
–Nu äter du upp här! Kom igen.
–Svenskar?
284
00:54:36,240 --> 00:54:39,320
Får man fråga vart ni är på väg?
285
00:54:41,480 --> 00:54:46,760
–Västindien.
–Västindien. Ser man på.
286
00:54:46,920 --> 00:54:51,440
–Vi har just varit där.
–Nähä...
287
00:55:03,120 --> 00:55:09,080
Menar du verkligen att
du inte har några tidvattentabeller?
288
00:55:10,560 --> 00:55:12,280
Nej.
289
00:55:12,440 --> 00:55:17,080
Det måste du ju ha,
annars står du dig slätt.
290
00:55:17,240 --> 00:55:21,080
Kom, så ska du få tabeller av mig.
291
00:55:21,240 --> 00:55:27,280
–Är du aldrig rädd?
–Jo, dimman är otäck.
292
00:55:28,280 --> 00:55:32,760
Allt vänjer man sig vid,
men inte dimman på Nordsjön.
293
00:55:32,920 --> 00:55:37,400
Vi hade storm på Östersjön!
Jag trodde vi skulle gå under.
294
00:55:37,560 --> 00:55:42,520
Båten lutade, så vi tog in
massor med vatten! Jo, det är sant!
295
00:55:42,680 --> 00:55:44,000
Stackare!
296
00:55:44,160 --> 00:55:49,120
Nej, jag vet inte om jag har lust att
fortsätta. Vad som helst kan hända.
297
00:55:49,280 --> 00:55:56,240
Nej, inte om man är försiktig,
och har en bra båt.
298
00:55:56,400 --> 00:56:02,080
–Vi kan inte segla så bra som ni kan.
–Nej, sluta nu.
299
00:56:02,240 --> 00:56:05,200
Jag kan ju nästan ingenting.
300
00:56:07,720 --> 00:56:12,960
–Och jag blir så sjösjuk.
–Det blir ju jag med.
301
00:56:13,120 --> 00:56:19,280
Sven också. Vi vänjer oss efter ett
par dagar. Äter du inga tabletter?
302
00:56:19,440 --> 00:56:22,440
–Nej.
–Då ska du få av mig.
303
00:56:22,600 --> 00:56:25,520
Tack, Elsa!
304
00:56:25,680 --> 00:56:29,640
Hör du, Herbert? Tabletterna hjälper.
305
00:56:29,800 --> 00:56:32,960
Skål på dig, Herbert!
306
00:56:35,520 --> 00:56:38,640
Tråkmåns.
307
00:56:38,800 --> 00:56:45,520
Här ska du få se.
Här är nästa steg. Här kommer ni ner.
308
00:56:52,640 --> 00:56:58,560
Sven,
kan inte du göra en nattmacka åt oss?
309
00:56:58,720 --> 00:57:00,120
Jovisst!
310
00:57:00,280 --> 00:57:04,880
Kan han laga mat också?
Det kan inte Herbert.
311
00:57:05,040 --> 00:57:08,120
Utan mig skulle vi svälta ihjäl.
312
00:57:08,280 --> 00:57:12,440
Sven är en underbar kock!
313
00:57:12,600 --> 00:57:18,120
–Visst kan väl jag fixa lite käk?
–Det skulle jag vilja se, du.
314
00:57:19,960 --> 00:57:26,080
Har inte jag lagat mat sen...
Ja, jag minns inte när vi gifte oss.
315
00:57:26,240 --> 00:57:32,520
Äh, lite mat kan väl vem som helst
pytsa ihop? – Vad sa du nu, Sven?
316
00:57:36,400 --> 00:57:42,760
Om du ska vara på det här viset
seglar jag inte en dag till med dig!
317
00:57:45,480 --> 00:57:49,720
–Kom nu.
–Nej, jag ska stanna. Jo.
318
00:57:49,880 --> 00:57:54,360
–Gå du.
–Skärp dig nu, det är pinsamt.
319
00:57:56,040 --> 00:57:59,960
Jaja, jag kan gå. Låt mig vara.
320
00:58:02,000 --> 00:58:05,040
–Tack ska ni ha.
–Hej då.
321
00:58:55,320 --> 00:59:00,800
Skota hem lite på focken, så
kan vi nog hålla jämn fart med dem.
322
00:59:12,240 --> 00:59:15,320
Så, nu kan vi hålla dem.
323
00:59:20,680 --> 00:59:23,760
Kan inte du koka lite kaffe?
324
00:59:33,520 --> 00:59:36,520
Orkar vi fortsätta ihop, tror du?
325
00:59:37,840 --> 00:59:43,160
Vad var det nu för fel? Var det
att jag bad dig sätta på lite kaffe?
326
00:59:43,320 --> 00:59:47,280
Tycker vi om varandra än,
över huvud taget?
327
00:59:48,520 --> 00:59:51,880
Tala för dig själv.
328
00:59:52,040 --> 00:59:56,240
Jag visar all hänsyn som går,
men du hjälper inte till.
329
00:59:56,400 --> 01:00:00,680
–Jag gör så gott jag kan!
–Så fan du gör!
330
01:00:00,840 --> 01:00:03,880
Tänker du aldrig på Tott mer?
331
01:00:12,400 --> 01:00:15,840
Tott finns inte.
332
01:00:16,000 --> 01:00:18,960
Tott är död, Annika.
333
01:00:23,400 --> 01:00:26,440
Gå ner och koka lite kaffe.
334
01:00:30,760 --> 01:00:33,800
Gå ner och koka kaffe.
335
01:01:48,720 --> 01:01:54,800
Maja. Maja-gumman, ska du vakna nu?
Det är din tur.
336
01:01:58,280 --> 01:02:04,320
Kika här, så ser du var vi är
någonstans. Här, nordväst. Borkum.
337
01:02:05,800 --> 01:02:08,840
Jag ska bara tvätta mig först.
338
01:03:01,640 --> 01:03:03,720
Vi kolliderar!
339
01:03:40,640 --> 01:03:43,680
Jag ska bara kissa.
340
01:04:45,360 --> 01:04:48,280
Lägg av!
341
01:05:05,680 --> 01:05:11,560
Äntligen! Imorgon blir det vackert
väder. Vi går över Biscaya. Titta.
342
01:05:11,720 --> 01:05:17,200
–Jag vet inte om jag vill fortsätta.
–Va?! Det har ju gått bra hittills.
343
01:05:17,360 --> 01:05:20,240
Jag tycker inte om nätterna.
344
01:05:20,400 --> 01:05:25,520
–Om jag tar nätterna, då?
–Jag tycker inte om dagarna heller.
345
01:05:25,680 --> 01:05:30,640
–Vad vill du, då? Vill du åka hem?
–Jag vet inte.
346
01:05:30,800 --> 01:05:35,760
–Sluta bråka nu!
–Jag får också vara här!
347
01:05:37,000 --> 01:05:43,280
Hur hade du dig tänkt ta dig hem, då?
Och var ska vi bo när vi kommer hem?
348
01:05:43,440 --> 01:05:47,240
Villan är ju uthyrd.
349
01:05:47,400 --> 01:05:54,320
Jag har inget jobb. Inte du heller.
Vad ska folk tro om vi kommer hem nu?
350
01:05:54,480 --> 01:05:57,360
Johan mår faktiskt inte riktigt bra.
351
01:05:57,520 --> 01:06:01,680
Det om magen tar han till
när han vill driva sin...
352
01:06:01,840 --> 01:06:06,240
–Det vet du lika väl som jag!
–Du vet inte vad det är att ha ont.
353
01:06:06,400 --> 01:06:10,360
Sluta nu! Annars åker ni ut!
354
01:06:25,480 --> 01:06:28,520
Hur ska du ha det nu, då?
355
01:06:36,160 --> 01:06:41,880
Vi kan väl åka till Kanarieöarna och
gömma oss, sen kan vi åka hem igen?
356
01:06:42,040 --> 01:06:45,720
Var gömmer man sig på Kanarieöarna?
357
01:06:46,800 --> 01:06:52,920
Ja, åk du. Åk hem, du. Ta ungarna
med dig. Jag klarar mig nog.
358
01:06:53,080 --> 01:06:56,480
–Ensam?
–Ja, ensam!
359
01:06:56,640 --> 01:07:01,120
Jag ska segla till Västindien,
som vi har bestämt.
360
01:07:37,360 --> 01:07:42,280
Johan,
ska du inte vara med och segla?
361
01:07:42,440 --> 01:07:47,720
–Han har ju ont i magen!
–Då är det bäst att han är här uppe.
362
01:07:48,720 --> 01:07:50,040
Johan!
363
01:08:02,040 --> 01:08:06,040
Vad i helvete! Har du inte sjöstuvat?
364
01:08:06,200 --> 01:08:12,680
–Du lovade ju medvind!
–Gå ner och gör det nu, då.
365
01:08:13,840 --> 01:08:18,320
Gå ner och gör det,
och se till Johan också.
366
01:10:19,320 --> 01:10:22,280
Försök att sova!
367
01:10:24,320 --> 01:10:27,960
Jag klarar det själv.
368
01:11:08,360 --> 01:11:12,320
Pappa, jag har ont i magen!
369
01:11:15,960 --> 01:11:19,440
Pappa, jag har ont i magen!
370
01:11:19,600 --> 01:11:23,320
Fan, vi skulle haft en sändare.
371
01:12:09,480 --> 01:12:14,200
Bra, Johan. Kräks mer, gubben.
372
01:12:16,600 --> 01:12:20,120
Såja. Det är ingen fara.
373
01:12:29,920 --> 01:12:31,920
Aj!
374
01:12:42,200 --> 01:12:44,120
Aj!
375
01:13:35,720 --> 01:13:40,320
Snälla Herbert,
vill du se till Johan?
376
01:13:40,480 --> 01:13:43,960
Jag måste ju få av mig kläderna!
377
01:13:50,920 --> 01:13:55,920
–Jag tror att han har lite feber.
–Jag vet.
378
01:13:56,080 --> 01:14:02,120
Johan... Johan?
Vill du ha nånting, Johan?
379
01:14:05,240 --> 01:14:07,440
Johan?
380
01:14:10,000 --> 01:14:16,080
–Tänk om det är blindtarmen.
–Det har det väl aldrig varit förut?!
381
01:15:32,000 --> 01:15:34,200
–Pappa.
–Ja.
382
01:15:34,360 --> 01:15:39,560
–Du kan få sova i min koj.
–Nej, tack. Det behövs inte.
383
01:15:39,720 --> 01:15:44,240
Ska jag kolla
om det kommer några båtar, då?
384
01:15:44,400 --> 01:15:50,400
Ja, gör det.
Men håll i dig ordentligt.
385
01:15:54,840 --> 01:15:58,960
–Och glöm inte flytvästen!
–Nej.
386
01:16:38,360 --> 01:16:40,320
Liv!
387
01:19:19,400 --> 01:19:23,000
Johan, du måste dricka lite.
388
01:19:23,160 --> 01:19:27,240
Lilla Johan, försök att dricka lite!
389
01:19:27,400 --> 01:19:32,440
Vad ska vi göra? Vi måste göra
nånting, fattar du inte det?!
390
01:19:36,600 --> 01:19:40,240
–Johan...
–Du tror inte Magnecyl...
391
01:19:40,400 --> 01:19:46,480
Magnecyl?! Hur ska jag få i honom
Magnecyl när han inte kan dricka ens?
392
01:19:48,240 --> 01:19:51,320
Johan... Johan, snälla!
393
01:19:51,480 --> 01:19:54,760
Såja! Så, försök att dricka.
394
01:19:57,320 --> 01:20:03,720
Säg nåt, då! Stå inte där som
en idiot! Vi måste ju ha en läkare.
395
01:20:06,240 --> 01:20:08,720
Lilla Johan.
396
01:20:08,880 --> 01:20:12,640
Johan. Snälla, Johan!
397
01:20:12,800 --> 01:20:17,000
Såja.
Nu ska mamma hjälpa dig. Såja!
398
01:20:17,160 --> 01:20:21,480
Drick, Johan! Johan! Johan...
399
01:22:13,520 --> 01:22:17,480
–Liv...
–Ja.
400
01:22:22,960 --> 01:22:29,400
Kan du sitta en stund?
Jag måste hämta fler nödraketer.
401
01:22:38,200 --> 01:22:41,200
Johan.
402
01:22:43,480 --> 01:22:46,680
Hör du mig, Johan?
403
01:23:01,040 --> 01:23:04,840
Lilla Johan...
404
01:23:10,040 --> 01:23:12,040
Johan?
405
01:23:59,600 --> 01:24:03,440
Det är ditt fel! Fattar du det?
406
01:24:06,520 --> 01:24:11,720
Han är död! Fattar du?! Han är död!
407
01:24:11,880 --> 01:24:17,080
Han kommer inte att leva mera!
408
01:24:17,240 --> 01:24:20,080
Fattar du det?!
409
01:25:53,280 --> 01:25:56,120
Pappa?
410
01:25:59,720 --> 01:26:04,000
Mamma? Mamma, var är pappa nånstans?
411
01:26:06,600 --> 01:26:09,240
Mamma!
412
01:26:09,400 --> 01:26:13,360
Mamma, var är pappa nånstans?
413
01:31:20,200 --> 01:31:25,240
Textning: T Olofsson & H Svensson
© Sveriges Television AB 2022
31183