Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,750 --> 00:00:08,490
September 30th Byline Tom Corman
2
00:00:08,490 --> 00:00:15,290
When I was in journalism school, I
3
00:00:15,290 --> 00:00:18,570
was taught to be prepared for anything
out of the ordinary.
4
00:00:19,570 --> 00:00:25,390
And when I took the position on this
small -town newspaper, all I expected
5
00:00:25,390 --> 00:00:26,390
the ordinary.
6
00:00:28,210 --> 00:00:30,750
Outside of a few wildlife arrests,
7
00:00:31,530 --> 00:00:37,230
and local drunken rowdiness, nothing
much ever happened here to write about.
8
00:00:39,650 --> 00:00:45,070
That was before strange things started
occurring in this sleepy little town.
9
00:00:45,970 --> 00:00:51,610
And now, nothing will ever be the same
again.
10
00:01:05,810 --> 00:01:06,810
Yes, Mr.
11
00:01:06,830 --> 00:01:10,210
Griffith. Can we put our backs into it,
Miss Griffith?
12
00:01:10,770 --> 00:01:12,350
We are doing our best.
13
00:01:12,690 --> 00:01:14,090
You must be patient.
14
00:01:14,650 --> 00:01:18,650
Patience is a virtue, Miss Griffith, but
it won't keep the sun from rising.
15
00:01:19,230 --> 00:01:23,210
We've much to do before we rest, and
we've all got to get it all done before
16
00:01:23,210 --> 00:01:24,210
daybreak.
17
00:01:24,650 --> 00:01:27,390
May I venture an opinion, Mr. Griffith?
18
00:01:27,590 --> 00:01:31,170
You may, Miss Griffith, but I counsel
you to conserve your breath for more
19
00:01:31,170 --> 00:01:32,170
fruitful endeavors.
20
00:01:32,970 --> 00:01:35,390
Well, my opinion, Mr. Griffith, is this.
21
00:01:36,030 --> 00:01:38,010
We're on a fool's mission.
22
00:01:38,390 --> 00:01:41,710
There ain't no gators in the swamp.
There ain't been for months.
23
00:01:42,550 --> 00:01:46,930
I know this is so, but no one, including
those of us who look for them, ain't
24
00:01:46,930 --> 00:01:48,310
seen one since September.
25
00:01:48,850 --> 00:01:52,950
Your reasoning, Mrs. Griffith, is both
childish and unscientific.
26
00:01:54,030 --> 00:01:57,950
When one no longer sees gators, well,
once there were many, it means one of
27
00:01:57,950 --> 00:01:58,950
things.
28
00:01:59,150 --> 00:02:01,010
One, the gators have all moved.
29
00:02:01,420 --> 00:02:05,460
which is highly unlikely, for such a
migration would have been noticed.
30
00:02:06,160 --> 00:02:10,460
The other is that they all died and
their carcasses sank to the bottom.
31
00:02:11,680 --> 00:02:15,300
You know, when a gator dies, it just
doesn't up and blow away like an old
32
00:02:15,300 --> 00:02:17,960
dandelion. Leave its skin behind.
33
00:02:19,280 --> 00:02:23,760
Now, this place we're going to was
teeming with gators less than a year
34
00:02:24,760 --> 00:02:28,880
Therefore, reasonable to assume that
that's where we'll find the mother lode.
35
00:02:29,450 --> 00:02:33,470
Well, I don't see what would make so
many gators die all at once.
36
00:02:34,110 --> 00:02:35,110
Pollution, my dear.
37
00:02:35,810 --> 00:02:39,770
Disease, starvation, old age, any number
of causes.
38
00:02:40,390 --> 00:02:41,390
Okay.
39
00:02:41,850 --> 00:02:43,910
Kindly stop the boat here, Miss
Griffith.
40
00:02:46,390 --> 00:02:48,650
Time for me to go to work.
41
00:02:50,290 --> 00:02:53,470
May I have the gun, please, Miss
Griffith?
42
00:02:59,020 --> 00:03:03,100
For what we're about to receive, may the
good Lord make us truly grateful.
43
00:03:11,780 --> 00:03:12,780
Observe.
44
00:03:14,120 --> 00:03:15,120
There.
45
00:03:15,560 --> 00:03:18,080
Miss Griffith, if you please.
46
00:03:22,600 --> 00:03:24,860
Are you sure it's dead?
47
00:03:25,560 --> 00:03:30,460
Cold. In the cold light of science, my
pet assures me there can be no other
48
00:03:31,560 --> 00:03:32,740
Kind of strange,
49
00:03:33,520 --> 00:03:34,520
Mr. Griffith.
50
00:03:35,520 --> 00:03:37,040
Say again, Miss Griffith?
51
00:03:39,340 --> 00:03:40,380
Miss Griffith?
52
00:03:41,040 --> 00:03:42,080
Miss Griffith?
53
00:03:43,680 --> 00:03:44,940
Miss Griffith!
54
00:06:19,460 --> 00:06:22,420
So anyway, I said to him, I said, I
don't know how boring you are. And he
55
00:06:22,500 --> 00:06:23,500
no.
56
00:06:23,640 --> 00:06:27,320
It's a ridiculous story. Okay, everybody
up against the wall.
57
00:06:27,560 --> 00:06:29,520
All right, we know it's no use, warden.
We surrender.
58
00:06:30,320 --> 00:06:33,740
What are we surrendering for this time?
For killing a damn good story, that's
59
00:06:33,740 --> 00:06:38,100
what. Oh, really? And what story was
that? The one about the 18 -pound
60
00:06:38,100 --> 00:06:39,640
caught at Black Hammock. Huh?
61
00:06:40,100 --> 00:06:44,200
I'm sorry. He brought the pictures in,
but I filed them and forgot about them.
62
00:06:44,240 --> 00:06:47,080
Where did they file them? I, for
implausible. Here they are.
63
00:06:49,760 --> 00:06:53,540
Never seen a bass like that before. Are
you sure that's what it is? Am I a game
64
00:06:53,540 --> 00:06:55,280
warden or not? Of course I'm sure.
65
00:06:55,620 --> 00:06:58,240
Yeah, but look closely. Now, you see
these lines here and here?
66
00:06:58,460 --> 00:07:01,540
That's the early development stage. Now,
a bass loses those lines when it
67
00:07:01,540 --> 00:07:05,140
reaches the adult stage, but this bass
is a whopper. Well, you're right there.
68
00:07:05,460 --> 00:07:08,360
But, you know, this may be the biggest
baby bass ever caught.
69
00:07:08,700 --> 00:07:11,100
But what would make a baby bass grow
like that so fast?
70
00:07:11,360 --> 00:07:14,320
Well, I don't know, but I think Miller
here is under arrest. Isn't there a law
71
00:07:14,320 --> 00:07:15,520
about keeping baby fish?
72
00:07:15,740 --> 00:07:18,960
Sure there is, but not when the baby
fish is this size, Doc.
73
00:07:19,200 --> 00:07:21,500
Hey, maybe that's the monster
everybody's been talking about.
74
00:07:21,720 --> 00:07:22,579
That thing?
75
00:07:22,580 --> 00:07:23,559
Or it's Mama.
76
00:07:23,560 --> 00:07:26,280
Listen, I'm going over to Klauska. Do
you want to go with me? Why would I?
77
00:07:26,520 --> 00:07:27,520
We're going to play poker tonight.
78
00:07:27,960 --> 00:07:28,960
I think I'll pass.
79
00:07:29,380 --> 00:07:32,600
Okay, I'll tell Tom you said hello. Tom,
I thought he was working tonight. Yeah,
80
00:07:32,600 --> 00:07:34,680
he is. He's working with Klauska in that
bridge thing.
81
00:07:35,300 --> 00:07:36,760
Good luck to him. Afraid so.
82
00:07:37,060 --> 00:07:41,420
Have a good game. Okay, you bet. Good
night. So, anyway, I said to him, I'm
83
00:07:41,420 --> 00:07:45,460
telling this long, ridiculous story
about the collar, you know, and so I
84
00:07:45,460 --> 00:07:46,460
over and five minutes later...
85
00:07:49,160 --> 00:07:50,160
I'll take three.
86
00:07:50,980 --> 00:07:54,920
Then you don't think, Sheriff, that the
MacGuffin Bridge should be rebuilt at
87
00:07:54,920 --> 00:07:55,739
all, do you?
88
00:07:55,740 --> 00:07:59,860
What I think, son... Whoa, man, three
bullets.
89
00:08:00,160 --> 00:08:01,200
Damn, that puts me out.
90
00:08:02,120 --> 00:08:04,300
What I think, son, is none of your
concern.
91
00:08:04,620 --> 00:08:05,620
Or my papers.
92
00:08:06,460 --> 00:08:07,880
That's right, or your papers.
93
00:08:08,180 --> 00:08:10,860
But, Sheriff, the people have a right to
know.
94
00:08:11,560 --> 00:08:13,840
Let me tell you something, son. Would
you shuffle those?
95
00:08:14,200 --> 00:08:15,360
Let me tell you who.
96
00:08:16,370 --> 00:08:18,990
I haven't given very much thought to the
bridge lately.
97
00:08:19,550 --> 00:08:21,510
You mean you haven't given much thought
to anything?
98
00:08:21,830 --> 00:08:23,530
And when I do, I'll let you know, okay?
99
00:08:26,110 --> 00:08:27,970
Now, you want to get there? You want to
get even?
100
00:08:28,410 --> 00:08:29,530
Yeah, damn right.
101
00:08:30,070 --> 00:08:31,930
Shuffle the cards. Shuffle the cards.
102
00:08:32,409 --> 00:08:35,070
Wait a minute.
103
00:08:35,510 --> 00:08:36,970
It's only old Griffith.
104
00:08:38,669 --> 00:08:39,690
Old Griffith.
105
00:08:40,169 --> 00:08:41,850
Come to turn yourself in, huh?
106
00:08:42,190 --> 00:08:44,070
Oh, God, Chef. Oh, my God.
107
00:08:44,670 --> 00:08:45,910
Sheriff, he seems a little upset.
108
00:08:46,250 --> 00:08:48,310
Yeah, upset. Probably bad conscious.
109
00:08:48,970 --> 00:08:50,250
What's wrong, Mr. Griffith?
110
00:08:50,470 --> 00:08:52,170
Mrs. Griffith. My Margaret.
111
00:08:52,370 --> 00:08:53,390
Oh, it was terrible.
112
00:08:53,610 --> 00:08:55,230
What's the matter? What's the matter
there, Griff?
113
00:08:55,650 --> 00:08:58,090
One of them gators chomping your old
woman, huh?
114
00:08:58,410 --> 00:09:01,750
Yeah, it was an old gator. Something got
her out there. But it wasn't an old
115
00:09:01,750 --> 00:09:02,830
gator. Oh, maybe.
116
00:09:03,310 --> 00:09:05,310
Gators in them swamps. The gators,
Sheriff.
117
00:09:05,510 --> 00:09:08,830
Of course there's gators. Probably
asleep hibernating. You know, if there's
118
00:09:08,830 --> 00:09:11,770
gator out there, old Griff will sure
find him now.
119
00:09:12,280 --> 00:09:16,380
What was it, Mr. Griffith? I never seen
nothing like it before in my life. Some
120
00:09:16,380 --> 00:09:17,380
rotten monster.
121
00:09:17,900 --> 00:09:19,680
You dreaming again there, Griff?
122
00:09:19,900 --> 00:09:20,900
Well, maybe so.
123
00:09:21,200 --> 00:09:25,280
But ever since that big houseboat sank
in the swamp, well, nothing's been the
124
00:09:25,280 --> 00:09:26,340
same around here since.
125
00:09:28,040 --> 00:09:29,300
And now I'm on Margaret.
126
00:09:29,540 --> 00:09:30,540
Where was this?
127
00:09:30,860 --> 00:09:34,500
Way out there, where all them gators
used to be. Well, look, I'll take you
128
00:09:34,500 --> 00:09:37,840
to Doc Ellaby's house. He'll fix you up
with a sedative, and after a good
129
00:09:37,840 --> 00:09:41,320
night's sleep, maybe you can give me
some directions or a map. No, but...
130
00:09:41,320 --> 00:09:43,280
Believe me, you don't want to go out
there. Don't worry.
131
00:09:43,560 --> 00:09:44,640
It'll be broad daylight.
132
00:09:45,640 --> 00:09:48,000
I've got to check into this. Now let's
go.
133
00:09:50,280 --> 00:09:55,020
What a rematch.
134
00:11:14,430 --> 00:11:15,430
Huh?
135
00:11:16,000 --> 00:11:17,440
Come on, baby.
136
00:11:17,700 --> 00:11:18,700
Huh?
137
00:11:22,940 --> 00:11:23,960
Huh?
138
00:11:26,260 --> 00:11:27,280
Huh?
139
00:11:28,200 --> 00:11:29,200
Huh?
140
00:12:51,600 --> 00:12:52,620
Well, I'm sorry.
141
00:12:52,980 --> 00:12:56,840
You ought to be creeping up on people
like that. Hey, I didn't mean to scare
142
00:12:56,840 --> 00:13:01,420
you. Hey, uh, do you think you could
possibly help me get out of this mess?
143
00:13:01,720 --> 00:13:03,260
Walk on out where it's firmer.
144
00:13:03,860 --> 00:13:06,200
I'm afraid I can't. My shoes are stuck.
145
00:13:06,640 --> 00:13:08,520
Well, you just have to leave them.
146
00:13:08,860 --> 00:13:10,780
In this muck? I just bought them.
147
00:13:11,020 --> 00:13:16,160
I suppose we could get a helicopter to
fly in and carry you out. Very funny.
148
00:13:25,220 --> 00:13:26,220
What's so funny?
149
00:13:26,440 --> 00:13:28,880
You, you look funny in those socks.
150
00:13:33,920 --> 00:13:36,420
Hey, wait a minute. Just who are you,
anyway?
151
00:13:36,720 --> 00:13:39,700
My name's Shawn Michaels, and my pep is
Emmett Michaels.
152
00:13:40,040 --> 00:13:43,440
Old Emmett Michaels? That's right, and
he'll shoot you like a hound if you so
153
00:13:43,440 --> 00:13:47,300
much lay a hand on me. Please, I'm Tom
Corman. I'm with the local newspaper.
154
00:13:47,820 --> 00:13:48,820
So what?
155
00:13:48,940 --> 00:13:52,240
Well, I'd like to talk to your father
and ask him a few questions, if that's
156
00:13:52,240 --> 00:13:53,240
okay with you.
157
00:13:53,500 --> 00:13:56,800
I don't mind, but Pepe might shoot you.
Why? I haven't touched you.
158
00:13:57,020 --> 00:14:01,240
I know that, but if there's one thing my
Pepe don't hold too much story, it's
159
00:14:01,240 --> 00:14:02,600
that newspaper of yours.
160
00:14:02,840 --> 00:14:06,440
Is it because we expose poachers and
other abusers of wildlife?
161
00:14:06,840 --> 00:14:08,860
Nope. It's because my Pepe can't read.
162
00:14:09,120 --> 00:14:10,160
Can you read, John?
163
00:14:10,440 --> 00:14:14,900
I can read what's on your mind, and if I
had a gun, I'd shoot you, too. Well,
164
00:14:14,920 --> 00:14:18,660
look, I'd like to talk to him and see if
he knows anything about the houseboat
165
00:14:18,660 --> 00:14:21,200
or some of the other strange things that
have been happening here.
166
00:14:22,000 --> 00:14:23,240
Okay, that's the house.
167
00:14:25,600 --> 00:14:26,900
Hey, Pappy, I'm home.
168
00:14:34,280 --> 00:14:35,320
Who's that with you?
169
00:14:35,560 --> 00:14:37,960
I'm Tom Corman, sir. I'm with a local
newspaper.
170
00:14:38,380 --> 00:14:40,200
He wants to ask you some questions.
171
00:14:40,940 --> 00:14:43,680
You always walk around in the swamp in
your stocking feet?
172
00:14:45,380 --> 00:14:47,660
I'd like to ask you a few questions, Mr.
Michaels.
173
00:14:47,900 --> 00:14:49,940
I guess you want to know about the big
one.
174
00:14:51,390 --> 00:14:55,810
Well, I'm... Everybody's always wanting
to know about the big one.
175
00:14:56,570 --> 00:14:58,670
You know what I tell them? No, sir.
176
00:14:58,930 --> 00:15:03,690
I tell them Eddie Rickenbacker was a son
of a bitch and you ought to mind your
177
00:15:03,690 --> 00:15:04,810
own damn business.
178
00:15:05,210 --> 00:15:07,830
Actually, I'm looking for Margaret
Griffith.
179
00:15:08,210 --> 00:15:09,630
That's what they all say.
180
00:15:10,150 --> 00:15:11,150
It is?
181
00:15:11,710 --> 00:15:12,950
Damn right it is.
182
00:15:14,010 --> 00:15:17,510
I didn't know then and I don't know now.
183
00:15:18,250 --> 00:15:20,570
Sir, she just disappeared last night.
184
00:15:22,540 --> 00:15:27,620
If there's a live gator in that swamp
out there, he's at her. The way she used
185
00:15:27,620 --> 00:15:28,620
to whomp on them.
186
00:15:28,740 --> 00:15:30,100
Then they are poachers.
187
00:15:31,280 --> 00:15:35,840
Well, if you call never catching nothing
poaching, I guess they are.
188
00:15:36,420 --> 00:15:40,780
So, what happens to all the other
gators? That swamp used to be half deep
189
00:15:40,780 --> 00:15:41,780
gators.
190
00:15:42,700 --> 00:15:47,460
If you'll stay for supper, I might just
be of mind to tell you.
191
00:15:48,200 --> 00:15:51,060
Why don't you stay for supper? I got
something special planned.
192
00:15:53,020 --> 00:15:54,020
Well?
193
00:15:54,380 --> 00:15:57,680
Um, I... Sure, I'd be delighted.
194
00:16:03,540 --> 00:16:06,860
I've lived down in this swamp all my
life.
195
00:16:07,620 --> 00:16:08,980
About 80 years.
196
00:16:10,500 --> 00:16:14,300
And I've seen some things that just curl
your hair.
197
00:16:15,200 --> 00:16:17,340
Then what do you think happened to the
alligators?
198
00:16:21,320 --> 00:16:23,020
That goes back to the big one.
199
00:16:26,340 --> 00:16:31,660
I chased Eddie Rickenbacker out in the
swamp, and we had a big dog fight right
200
00:16:31,660 --> 00:16:32,660
near here.
201
00:16:34,640 --> 00:16:40,360
Eddie crashed his plane, choked full of
vials of secret germ warfare material.
202
00:16:40,660 --> 00:16:44,000
But they didn't even have germ warfare
until World War II.
203
00:16:44,440 --> 00:16:45,720
I know that.
204
00:16:46,400 --> 00:16:49,040
That's because I shot Eddie down in the
big one.
205
00:16:52,010 --> 00:16:56,730
This germ stuff mutated the possums
until they grew real huge.
206
00:16:58,390 --> 00:17:01,410
The Indians call them possotex.
207
00:17:02,570 --> 00:17:03,570
Possotex?
208
00:17:04,630 --> 00:17:10,569
Loosely translated, means a giant
possum, I reckon.
209
00:17:11,369 --> 00:17:13,890
Hell, what do you think I am, an Indian
expert?
210
00:17:14,410 --> 00:17:18,390
Mr. Michael, there haven't been any
Indians in these parts in hundreds of
211
00:17:18,990 --> 00:17:20,109
I know that.
212
00:17:21,800 --> 00:17:23,420
There hadn't been any gators either.
213
00:17:24,920 --> 00:17:27,240
Possums eat them up, best that I can
tell.
214
00:17:27,660 --> 00:17:28,800
That's totally absurd.
215
00:17:29,380 --> 00:17:30,720
That's what I used to say.
216
00:17:31,220 --> 00:17:32,340
Well, what do you say now?
217
00:17:32,660 --> 00:17:35,200
I say it's silly. I don't like big
words.
218
00:17:36,220 --> 00:17:38,080
This conversation is getting us nowhere.
219
00:17:38,400 --> 00:17:40,640
By the way, Sean, dinner's really good.
What is it?
220
00:17:41,360 --> 00:17:42,360
Pot them.
221
00:17:42,440 --> 00:17:43,440
Hate them.
222
00:17:44,220 --> 00:17:45,280
Hate them. What?
223
00:17:46,900 --> 00:17:49,120
Uh, I'd like to go for a walk now.
224
00:17:49,880 --> 00:17:51,040
Wait till I get my pack.
225
00:17:51,480 --> 00:17:53,700
Don't bother, Pappy. I'll go with him.
226
00:18:28,249 --> 00:18:31,470
Are you ready to go? Hell no, I ain't
ready to go.
227
00:18:31,830 --> 00:18:33,750
You've already lost five games.
228
00:18:33,990 --> 00:18:37,070
I know that, but I've got to win my
money back. Besides, Joe and I are going
229
00:18:37,070 --> 00:18:38,770
hunting for that big gator later on.
230
00:18:39,110 --> 00:18:40,210
But it's getting dark.
231
00:18:40,490 --> 00:18:43,310
Well, ain't no better time to hunt
gators than when it's dark.
232
00:18:43,610 --> 00:18:47,170
If you're lucky, you're going to end up
backfiring into your ugly face.
233
00:18:47,430 --> 00:18:50,370
Listen, woman, I don't need you to tell
me when I go hunt gators and when I can.
234
00:18:51,110 --> 00:18:54,830
But I am not about to walk home in the
dark by myself.
235
00:18:55,190 --> 00:18:57,850
Well, I'll be out in that swamp, have
that gator in my boat, and that money in
236
00:18:57,850 --> 00:19:00,210
my pocket before you can get your little
butt moved off that stool.
237
00:19:02,010 --> 00:19:03,410
But it's dark.
238
00:19:03,850 --> 00:19:08,270
Well, you can just wait for me right
here. And you can just kick my ass.
239
00:19:09,150 --> 00:19:10,430
Go on, see if I care.
240
00:20:21,040 --> 00:20:22,440
um
241
00:22:07,120 --> 00:22:09,700
I really wish I could find out what
happened to old Margaret Griffith.
242
00:22:10,160 --> 00:22:12,300
But Daddy already told you.
243
00:22:12,640 --> 00:22:15,660
Well, you don't believe in that giant
possum stuff, do you?
244
00:22:16,220 --> 00:22:16,999
Don't you?
245
00:22:17,000 --> 00:22:20,840
Of course not. Besides, if one possum
grew big, they'd all grow big.
246
00:22:21,600 --> 00:22:25,020
Maybe so, but I try not to think on it
too much myself.
247
00:22:25,720 --> 00:22:27,120
What do you think about, Sean?
248
00:22:28,280 --> 00:22:32,880
I don't know. Growing up, getting out of
the swamp, eating hamburgers, stuff
249
00:22:32,880 --> 00:22:33,880
like that.
250
00:22:34,600 --> 00:22:37,120
That's really nice. But do you know what
I'm thinking of?
251
00:22:37,340 --> 00:22:40,440
I already know what you're thinking of.
Oh, really?
252
00:22:42,960 --> 00:22:43,960
Oh, yeah.
253
00:22:47,600 --> 00:22:50,420
Listen. Oh, it's probably just some
gator.
254
00:22:50,760 --> 00:22:51,760
Or a piscota.
255
00:22:52,140 --> 00:22:56,360
Not that off. It's probably just some
big gator. But let's check it out
256
00:23:03,760 --> 00:23:05,980
Listen, if it's for Sochek, I'll eat my
hat.
257
00:23:08,520 --> 00:23:09,980
Well, I don't see anything.
258
00:23:10,420 --> 00:23:11,980
Hold on. I'll rouse him up.
259
00:23:41,610 --> 00:23:44,230
I'm going to tell you something,
Coleman. This better be important now.
260
00:23:44,490 --> 00:23:46,510
It is, Sheriff. We found Mrs. Griffith.
261
00:23:46,910 --> 00:23:49,930
Yeah? That's right, Sheriff. On the
swamp.
262
00:23:50,710 --> 00:23:52,010
On the swamp, eh?
263
00:23:56,030 --> 00:23:59,250
That ain't Mrs. Griffith. It's not?
264
00:23:59,650 --> 00:24:03,230
Of course it's not. It's a redhead. Mrs.
Griffith is a blonde.
265
00:24:04,010 --> 00:24:05,010
Hey, Bernie.
266
00:24:05,110 --> 00:24:06,350
That looks like blood to me.
267
00:24:07,270 --> 00:24:08,290
Yeah, it could be.
268
00:24:09,919 --> 00:24:11,760
Maybe there's this Grip's old wife.
269
00:24:12,100 --> 00:24:15,800
Hey, should I, uh, round him up for
questioning?
270
00:24:16,020 --> 00:24:17,100
Yeah, I guess you better.
271
00:24:17,720 --> 00:24:21,140
Sheriff, have you got any idea what made
those marks on her body?
272
00:24:21,400 --> 00:24:23,640
What do you think I look like now?
273
00:24:23,920 --> 00:24:26,560
What do you think I look like, Norman?
Of course I don't know.
274
00:24:27,640 --> 00:24:30,160
Well, it could be murder one.
275
00:24:30,620 --> 00:24:33,200
Well, I guess we've got a big day ahead
of us then tomorrow.
276
00:24:33,460 --> 00:24:35,260
What do you mean we've got a big day
tomorrow?
277
00:24:35,720 --> 00:24:37,480
Well, we're going to investigate the
swamp, aren't we?
278
00:24:38,420 --> 00:24:39,880
I don't see why.
279
00:24:40,540 --> 00:24:41,620
Well, I'll tell you what, Sheriff.
280
00:24:41,860 --> 00:24:43,260
I'm going to investigate the swamp.
281
00:25:10,320 --> 00:25:11,340
Feeling any better, Griff?
282
00:25:12,720 --> 00:25:14,520
You know, we found your old lady.
283
00:25:14,860 --> 00:25:18,940
Well, that young newspaper reporter and
him and Mike's daughter, they found her.
284
00:25:19,060 --> 00:25:20,640
Found her down in the old stomping
grounds.
285
00:25:21,900 --> 00:25:25,480
Was she... Was she dead or that mother's
dead or nothing, Griff?
286
00:25:26,460 --> 00:25:27,460
I don't understand.
287
00:25:28,260 --> 00:25:30,000
Could have done some horrible thing.
288
00:25:30,500 --> 00:25:32,300
I'm just kind of hoping you could tell
us.
289
00:25:33,360 --> 00:25:37,240
You don't think that I don't think so,
but the chief wants me to bring you in
290
00:25:37,240 --> 00:25:38,980
anyway. I'll tell you one thing, though,
Griff.
291
00:25:39,390 --> 00:25:41,790
Her face looked like a plate of corned
beef and cabbage.
292
00:25:42,990 --> 00:25:44,710
Hey, Griff, you want to get a bite to
eat?
293
00:25:45,130 --> 00:25:46,990
I hear they're running a good spaghetti
special.
294
00:25:47,270 --> 00:25:49,250
Sure. Hey, you take your time now.
295
00:25:49,470 --> 00:25:50,530
I ain't no hurry.
296
00:25:52,430 --> 00:25:53,430
Don't cry.
297
00:25:54,070 --> 00:25:57,070
We can go back today.
298
00:27:10,969 --> 00:27:11,969
Jimmy.
299
00:27:12,910 --> 00:27:15,430
Come here. I got something for you.
300
00:27:21,010 --> 00:27:22,350
What do you do that for, woman?
301
00:27:22,790 --> 00:27:26,470
Jimmy, you get over there. That one pile
of cut that one right this minute.
302
00:27:26,610 --> 00:27:28,650
Well, I'm going. Next time it's going to
be yours. I'm going.
303
00:30:46,410 --> 00:30:48,450
Well, you sure do have a way with words,
Amy Lou.
304
00:30:48,770 --> 00:30:50,970
I think you graduated from high school,
didn't I?
305
00:30:51,630 --> 00:30:54,230
You know, folks say you and I make a
nice pair.
306
00:30:54,510 --> 00:30:55,510
A pair of what?
307
00:30:55,750 --> 00:30:56,870
A pair of collegiate.
308
00:30:57,290 --> 00:30:58,470
Shut up, Campbell.
309
00:31:00,590 --> 00:31:01,990
You gonna buy anything or not?
310
00:31:02,690 --> 00:31:03,130
Here
311
00:31:03,130 --> 00:31:11,250
you
312
00:31:11,250 --> 00:31:12,249
go, honey.
313
00:31:12,250 --> 00:31:13,250
Drinks are on me.
314
00:31:13,410 --> 00:31:14,410
What?
315
00:31:14,630 --> 00:31:15,890
Drinks are on me.
316
00:31:16,360 --> 00:31:17,360
Why, thank you, honey.
317
00:31:25,000 --> 00:31:30,660
What are you guys laughing about?
318
00:31:33,220 --> 00:31:34,220
As you were.
319
00:32:29,680 --> 00:32:33,000
I really don't know what we're doing out
here. I don't even know what we're
320
00:32:33,000 --> 00:32:34,000
looking for.
321
00:32:34,080 --> 00:32:37,580
The more I'm out here, the more I'm
convinced there's just nothing to see.
322
00:32:38,280 --> 00:32:39,580
Let's not look, then.
323
00:32:39,960 --> 00:32:41,800
Let me glance around some more, okay?
324
00:32:42,500 --> 00:32:49,460
You know, there's nothing moving
anywhere out here.
325
00:32:50,200 --> 00:32:52,600
Yeah, you're right. It's awfully quiet
out here.
326
00:32:54,120 --> 00:32:55,120
What was that?
327
00:32:55,380 --> 00:32:57,000
Probably just a fish jumping.
328
00:32:57,260 --> 00:32:58,260
Yeah.
329
00:33:00,830 --> 00:33:01,830
What was that?
330
00:33:02,270 --> 00:33:03,650
Maybe the gators are back.
331
00:33:04,910 --> 00:33:07,410
Tom! Ann, I'm going to check this out.
332
00:33:08,190 --> 00:33:11,330
Careful. Remember what happened to you
last time you did that. Shit.
333
00:33:13,210 --> 00:33:15,990
Tom! Get the hell out of here. Get that
anchor up.
334
00:33:17,790 --> 00:33:19,890
Come on!
335
00:33:22,530 --> 00:33:25,110
Oh, what was that? I don't know. Shit.
336
00:33:44,360 --> 00:33:45,360
Did you see that?
337
00:33:45,500 --> 00:33:46,500
I sure did.
338
00:33:46,820 --> 00:33:48,200
Was it what I think it was?
339
00:33:48,520 --> 00:33:50,960
I don't know, but the chances are pretty
good.
340
00:33:52,380 --> 00:33:55,320
God damn, there's that schmuck Kowalski
up there.
341
00:34:16,650 --> 00:34:18,250
I just thought you folks would like to
know.
342
00:34:19,610 --> 00:34:20,810
Griffith case is solved.
343
00:34:21,350 --> 00:34:22,350
It is?
344
00:34:23,610 --> 00:34:26,710
Well, we sure do appreciate you coming
out here on our behalf, Sheriff.
345
00:34:29,610 --> 00:34:30,770
What do you think happened?
346
00:34:31,090 --> 00:34:35,010
Well, old Doc Ellaby got to looking at
poor Mrs. Griffith there, and he thought
347
00:34:35,010 --> 00:34:38,250
the wounds were made by some kind of
animal.
348
00:34:38,969 --> 00:34:40,070
Did he know what kind?
349
00:34:40,650 --> 00:34:44,670
Yeah, no. You know, old Doc Ellaby
couldn't make head nor tail.
350
00:34:45,550 --> 00:34:47,330
It seems obvious to us.
351
00:34:48,190 --> 00:34:49,089
Oh, yeah?
352
00:34:49,090 --> 00:34:51,710
Yeah. A renegated gator.
353
00:34:52,210 --> 00:34:53,290
A renegator.
354
00:34:53,850 --> 00:34:56,610
Will you shut up, Campbell? Just be
quiet.
355
00:34:57,130 --> 00:34:59,510
Look, Sheriff, it couldn't possibly be
an alligator.
356
00:34:59,850 --> 00:35:01,630
Well, what the hell do you think it is,
boy?
357
00:35:02,150 --> 00:35:03,150
Passhole tech?
358
00:35:03,570 --> 00:35:06,850
Sheriff, it couldn't possibly be an
alligator. The idea of this alligator
359
00:35:06,850 --> 00:35:07,850
is totally ridiculous.
360
00:35:08,030 --> 00:35:09,690
Uh -huh. You and the doc both.
361
00:35:10,170 --> 00:35:11,250
I must be right.
362
00:35:11,530 --> 00:35:13,110
Look, Kowalski, we saw them.
363
00:35:14,250 --> 00:35:17,350
So what? The things that killed Mrs.
Griffith. Uh -huh.
364
00:35:17,890 --> 00:35:18,890
What things?
365
00:35:19,110 --> 00:35:24,050
Well, they were people, things. I don't
know. We only saw them for a second. Uh
366
00:35:24,050 --> 00:35:26,310
-huh. That's right. They tried to
overturn the boat.
367
00:35:26,890 --> 00:35:30,610
Did you see those monsters, Sean?
368
00:35:30,930 --> 00:35:31,888
Sure did.
369
00:35:31,890 --> 00:35:32,890
I think.
370
00:35:32,970 --> 00:35:37,650
Now, you mean to tell me that Margaret
Griffith was killed by those...
371
00:35:38,240 --> 00:35:40,220
Monsters that only you saw?
372
00:35:40,520 --> 00:35:42,980
They also killed off all the alligators
in the swamp.
373
00:35:43,200 --> 00:35:44,400
Oh, come on now.
374
00:35:44,720 --> 00:35:45,720
And the Indians.
375
00:35:46,060 --> 00:35:47,140
And the Indians.
376
00:35:48,340 --> 00:35:49,340
Let's go, Campbell.
377
00:35:50,180 --> 00:35:56,900
Oh, by the way, I just put a bounty on
that there gator in case you all was
378
00:35:56,900 --> 00:35:58,660
interested in some honest money.
379
00:35:59,500 --> 00:36:00,760
Sheriff, are you nuts?
380
00:36:01,300 --> 00:36:04,640
You'll have a swamp full of hicks out
here shooting at each other if you do
381
00:36:04,640 --> 00:36:06,760
that. Shooting at each other? Let me
tell you something, boy.
382
00:36:07,180 --> 00:36:09,940
Better shooting out here in the swamp
than in town there.
383
00:36:10,460 --> 00:36:15,000
What do you want me to do, go out there
and get bit by all them mosquitoes?
384
00:36:15,720 --> 00:36:19,020
But Sheriff, you can't go up there and
do that like you think. Do that like I
385
00:36:19,020 --> 00:36:20,700
what? Good hunting. Goodbye.
386
00:36:22,000 --> 00:36:23,200
Gwowski, you jerk!
387
00:36:24,480 --> 00:36:27,880
Come on, Sean, forget it. Let's get this
boat beached before the tide comes in.
388
00:36:36,140 --> 00:36:37,560
Hey, you know, you're right.
389
00:36:38,580 --> 00:36:41,640
I wonder if there's someplace we could
take this stuff and find out what it is.
390
00:36:42,300 --> 00:36:44,300
Do we have a biologist in town anywhere?
391
00:36:44,540 --> 00:36:47,580
I guess the closest thing we'd have to a
biologist would be Miller Hayes, the
392
00:36:47,580 --> 00:36:50,520
game warden. Hey, you're right. Let's
take this over to him, and he can maybe
393
00:36:50,520 --> 00:36:51,700
tell us what it is, all right?
394
00:37:01,220 --> 00:37:02,220
Look, look, look.
395
00:37:03,080 --> 00:37:04,440
Hey, Miller, what you up to?
396
00:37:04,960 --> 00:37:07,520
Oh, not much, Paisley. Just going to do
a little fishing.
397
00:37:07,860 --> 00:37:09,900
Oh, yeah? You got a license, Morton?
398
00:37:10,760 --> 00:37:12,040
What are you guys up to?
399
00:37:12,400 --> 00:37:14,500
Oh, we're going off to hunt that big
gator.
400
00:37:14,740 --> 00:37:17,440
Oh? Think you're going to catch him?
Sure as shooting.
401
00:37:19,000 --> 00:37:21,780
You know, I don't recall Isher and Crow
going to license.
402
00:37:22,120 --> 00:37:24,660
Oh, he ain't going to do no shooting,
Morton. No?
403
00:37:25,060 --> 00:37:26,480
No, he's just going to look.
404
00:37:27,340 --> 00:37:31,020
Well, Paisley, you make sure that's all
he does. And you guys be careful, you
405
00:37:31,020 --> 00:37:32,040
hear? All right, Miller.
406
00:37:32,779 --> 00:37:35,200
Come on, Crowman, let's go get that big
cellar.
407
00:37:43,560 --> 00:37:44,560
Hey,
408
00:37:47,040 --> 00:37:48,680
Miller, says it's starting to rain out
there.
409
00:37:49,080 --> 00:37:50,500
Gordy, that's just a sun shower.
410
00:37:50,780 --> 00:37:51,780
Should be over soon.
411
00:37:51,960 --> 00:37:52,960
Yeah, probably.
412
00:37:52,980 --> 00:37:53,980
What can I do for you?
413
00:37:54,220 --> 00:37:56,920
How about some bait? Just a box will do.
Okay, going fishing?
414
00:37:57,440 --> 00:38:00,340
Might as well. There's not much else to
do these days. Not going on the big
415
00:38:00,340 --> 00:38:01,780
hunt? Oh, God.
416
00:38:03,600 --> 00:38:04,740
Pretty sad, ain't it?
417
00:38:05,000 --> 00:38:08,940
You know, Doc Gellerby is here when I
have his hands full these next few days.
418
00:38:11,820 --> 00:38:14,720
Seems to me like a game warden ought to
protest a situation like that.
419
00:38:14,940 --> 00:38:18,460
It's about all I can do is protest.
That's just the kind of lip service
420
00:38:18,460 --> 00:38:19,460
the extent of my office.
421
00:38:19,840 --> 00:38:23,460
Gordy Kowalski never listens to me,
never enforces any of my restrictions.
422
00:38:23,760 --> 00:38:27,300
About the only thing I can do these days
is fish and peer through my microscope.
423
00:38:27,580 --> 00:38:29,100
I guess I feel retired.
424
00:38:30,350 --> 00:38:33,550
What about Margaret Griffith? Do you
think she really was killed by a gator?
425
00:38:33,670 --> 00:38:37,530
Well, I didn't examine the body, but I'd
be really surprised if it had been a
426
00:38:37,530 --> 00:38:40,270
gator. For one thing, there hasn't been
a gator in these parts in months.
427
00:38:40,610 --> 00:38:42,170
But you know, that's beside the point.
428
00:38:42,630 --> 00:38:45,810
Ellaby had some mighty weird things to
say about that corpse.
429
00:38:46,070 --> 00:38:47,070
Like what?
430
00:38:47,470 --> 00:38:49,170
Gordy, can you keep something under your
hat?
431
00:38:49,710 --> 00:38:50,810
It's a pretty big hat.
432
00:38:51,330 --> 00:38:54,190
Well, I don't know what can make of
this, and neither does Ellaby.
433
00:38:54,430 --> 00:38:58,090
But after he examined that body, he told
me it was completely drained of...
434
00:38:58,320 --> 00:38:59,320
Thank goodness you're here.
435
00:38:59,460 --> 00:39:01,600
I thought you must be here. We saw your
tackle loaded up outside.
436
00:39:01,860 --> 00:39:03,940
Something I can do for you? We can look
at what Sean has there.
437
00:39:04,200 --> 00:39:05,240
What is it?
438
00:39:05,640 --> 00:39:07,300
We were hoping you'd be able to tell us.
439
00:39:07,580 --> 00:39:09,220
We think it has something to do with
what killed Mrs.
440
00:39:09,480 --> 00:39:12,100
Griffiths. Well, we can take it across
to my place and have a look.
441
00:39:12,460 --> 00:39:13,800
That's what we were hoping you'd say.
Let's go.
442
00:39:14,800 --> 00:39:16,640
Gordy, we might be able to clear up this
thing.
443
00:39:16,980 --> 00:39:19,280
You two come on and we'll just look into
it.
444
00:39:19,580 --> 00:39:20,580
See you later, Gordon.
445
00:39:20,740 --> 00:39:22,880
Oh, thank you.
446
00:39:25,740 --> 00:39:29,980
That old Miller Hayes, he's something,
ain't he? That boy cracked me up. I
447
00:39:29,980 --> 00:39:32,560
recall issuing Krelborn a hunting
license.
448
00:39:32,980 --> 00:39:34,800
Shit, that boy's a regular riot.
449
00:39:35,040 --> 00:39:38,000
Everybody knows you can't hunt
alligators even with a license.
450
00:39:38,380 --> 00:39:39,760
Hell, that never stopped nobody.
451
00:39:40,120 --> 00:39:43,160
Yeah, well, we're going to get us this
one and collect that big reward for
452
00:39:43,160 --> 00:39:47,640
ourselves. Hey, just you be careful now.
Don't you go fuck it up. Me fuck it up?
453
00:39:47,960 --> 00:39:51,160
You dumb oddity, I suppose you're going
to blame me for lousing up that bounty
454
00:39:51,160 --> 00:39:54,640
on that escaped convict who wanted to
come down from Master County last year.
455
00:39:54,800 --> 00:39:57,680
Hell, who are you calling an oddity? If
you'd have been awake, you'd have shot
456
00:39:57,680 --> 00:40:00,100
that boy and we wouldn't have had to be
out here right now.
457
00:40:00,840 --> 00:40:03,240
Shit, how does I suppose know he's
dressed as a nun?
458
00:40:04,240 --> 00:40:07,800
Hell, you dumb turd, anybody knows there
ain't no nuns around this part of the
459
00:40:07,800 --> 00:40:08,800
countryside.
460
00:40:09,080 --> 00:40:11,900
He's wearing prison boots. They were
sticking right out from underneath that
461
00:40:11,900 --> 00:40:14,400
dress of his. Yeah, well, there's going
to be a boot sticking out of something
462
00:40:14,400 --> 00:40:17,600
else if you don't stop ribbing me and
start looking for that renegade gator.
463
00:40:18,000 --> 00:40:21,340
Hell, that Sheriff Kowalski, he don't
know one gator from another. We'll just
464
00:40:21,340 --> 00:40:22,740
shoot the first one that comes along.
465
00:40:23,040 --> 00:40:26,120
You know, I hope one comes along real
soon, because I've got a handkerchief
466
00:40:26,120 --> 00:40:27,120
a cold six -pack.
467
00:40:27,480 --> 00:40:30,200
Yeah, one old gator and a whip and a
half steep in beer.
468
00:40:30,740 --> 00:40:33,100
Slow that boat down, son. I think I see
one.
469
00:40:51,020 --> 00:40:52,020
Can I pull it?
470
00:41:22,540 --> 00:41:23,540
It's what?
471
00:41:24,800 --> 00:41:28,120
Well, Doc, I'll be telling you that Mrs.
Griffin's body was completely drained
472
00:41:28,120 --> 00:41:28,999
of blood.
473
00:41:29,000 --> 00:41:32,080
But a body with wounds like that could
easily be drained of blood.
474
00:41:32,300 --> 00:41:33,300
Yeah, that's what I thought.
475
00:41:33,760 --> 00:41:37,460
But the doc said the way the things were
collapsed looked as if the blood was
476
00:41:37,460 --> 00:41:39,240
all sucked out.
477
00:41:39,740 --> 00:41:41,780
But these things look like people.
478
00:41:42,440 --> 00:41:45,500
You know, I might be crazy for saying
it, but I think you ought to pay a visit
479
00:41:45,500 --> 00:41:46,500
to Mayhawk.
480
00:41:46,640 --> 00:41:48,520
You mean that girl with the crazy story?
481
00:41:48,880 --> 00:41:49,880
So what?
482
00:41:49,890 --> 00:41:53,670
Remember, she tried to tell everyone
that some strange thing fell from the
483
00:41:53,670 --> 00:41:57,310
and hit that boat, but nobody believed
it. I don't make the connection.
484
00:41:58,070 --> 00:41:59,070
Oh, yeah.
485
00:42:00,590 --> 00:42:04,630
But, you know, they never did find those
dead people. That's the record.
486
00:42:07,330 --> 00:42:08,330
Get over there.
487
00:42:10,150 --> 00:42:11,150
You coming, Chuck?
488
00:42:12,050 --> 00:42:15,110
I'm coming, but I don't like the mess
you're getting me into.
489
00:42:15,430 --> 00:42:16,630
Well, let's just hope we're wrong.
490
00:42:25,020 --> 00:42:30,380
Sheriff, I'm here at the highway and the
17 bridge, and I believe I've found a
491
00:42:30,380 --> 00:42:33,200
boat that belongs to Paisley and
Crawford.
492
00:42:34,320 --> 00:42:37,940
It appears that there is also blood on
the seats.
493
00:42:38,160 --> 00:42:42,240
You better get a hold of your deputy
camel and send him out here to
494
00:42:42,240 --> 00:42:43,240
this situation.
495
00:42:43,900 --> 00:42:47,760
I'm 10 -8 on another call, so I can't be
of any assistance here.
496
00:45:05,520 --> 00:45:09,220
This is ID number one. Unit two, what is
your 10 -20?
497
00:45:18,220 --> 00:45:21,560
Come in, unit two. Give me your 10 -40.
Throw in your 10 -20.
498
00:45:36,130 --> 00:45:37,130
Where are you?
499
00:46:15,530 --> 00:46:17,950
Sorry, Sheriff. I'm down here by the,
uh, taking out the swamp.
500
00:46:18,210 --> 00:46:21,550
Uh, I got a, uh, a suspicious character
on the surveillance.
501
00:46:22,910 --> 00:46:27,190
Ah, you don't get to get that
surveillance, Campbell. I know you. Now,
502
00:46:27,190 --> 00:46:28,370
yourself back here, you hear?
503
00:46:28,750 --> 00:46:32,290
We're gonna get out to Highway 17.
There's something funny going on out
504
00:46:32,830 --> 00:46:34,450
3 -4 -1 -1 -2 -3!
505
00:46:35,630 --> 00:46:36,630
Yes, Sam.
506
00:46:39,010 --> 00:46:44,270
We don't mean no harm to you good
people.
507
00:46:53,770 --> 00:46:55,730
What you could be worth.
508
00:46:59,570 --> 00:47:02,890
We just want your body.
509
00:47:03,230 --> 00:47:07,430
We already have a man.
510
00:47:08,930 --> 00:47:12,390
So if you will cooperate,
511
00:47:13,230 --> 00:47:14,650
you'll be held.
512
00:48:42,410 --> 00:48:45,970
Hard times, every one will come out of
it.
513
00:48:48,610 --> 00:48:55,010
But first you must let a little one
dominate inside
514
00:48:55,010 --> 00:48:57,230
your head.
515
00:49:04,650 --> 00:49:08,750
Ah, yes, very pretty tune there from
Paul Jones and Sugar Lee.
516
00:49:09,180 --> 00:49:12,320
We're going to have another pretty tune
there from those two fine young folks in
517
00:49:12,320 --> 00:49:16,980
just a moment. It's 98 degrees here at
WOMB, and I hope you're keeping it
518
00:49:16,980 --> 00:49:18,980
country cool right along about now.
519
00:52:40,720 --> 00:52:41,279
Amen, Doc.
520
00:52:41,280 --> 00:52:44,160
This is Shawn Michaels, Emmett Michaels'
daughter. Pleased to meet you.
521
00:52:44,540 --> 00:52:46,400
What brings all of you out here today?
522
00:52:47,180 --> 00:52:48,240
Just want to ask you that.
523
00:52:48,580 --> 00:52:52,740
Well, as a matter of fact, I come out
here every day. May's just had a
524
00:52:52,740 --> 00:52:54,780
experience. She's still under a terrible
strain.
525
00:52:55,100 --> 00:52:57,360
You don't think it could have anything
to do with what happened in the swamp,
526
00:52:57,360 --> 00:52:57,899
you, Doc?
527
00:52:57,900 --> 00:53:01,800
Not for me to determine, Mr. Corman.
Then what, in your opinion, did cause
528
00:53:02,320 --> 00:53:05,120
Well, whatever it was, it sure generated
a lot of heat.
529
00:53:05,520 --> 00:53:07,860
As to its origin... I know, I know. No
comment.
530
00:53:08,160 --> 00:53:09,980
Can we talk to her, see her, Doc?
531
00:53:10,270 --> 00:53:11,590
I don't see why not.
532
00:53:12,110 --> 00:53:13,110
Let's find out.
533
00:53:29,170 --> 00:53:30,170
May?
534
00:53:30,450 --> 00:53:31,450
It's Doc Ellaby.
535
00:53:32,930 --> 00:53:34,070
Come on in, Doc.
536
00:53:34,630 --> 00:53:35,630
Who's there with you?
537
00:53:35,850 --> 00:53:39,590
A game warden, Miller Hayes, and some
friends. They want to talk to you.
538
00:53:39,950 --> 00:53:42,690
Miss Hawkins, I want to know what you
saw that night in the swamp.
539
00:53:43,450 --> 00:53:47,170
Why should you? Everybody laughs and
thinks I'm crazy.
540
00:53:47,610 --> 00:53:49,250
Just what did you see, Miss Hawkins?
541
00:53:50,510 --> 00:53:54,510
I was cruising around with Bobby
Phillips.
542
00:53:55,830 --> 00:53:57,650
You know, just riding around.
543
00:53:58,510 --> 00:54:00,010
And then he stopped the car.
544
00:54:27,040 --> 00:54:30,700
I thank a million, million songs that I
can sit and write.
545
00:54:31,640 --> 00:54:35,480
Well, I finally thought of a good old
song, and ain't it just about time?
546
00:54:36,280 --> 00:54:39,540
Match on the gas, get off the line, got
my grass on the line.
547
00:54:40,740 --> 00:54:43,980
Rolling down the highway, mile after
mile.
548
00:54:44,940 --> 00:54:48,360
It's an estimation of speed, show some
word down the line.
549
00:54:49,240 --> 00:54:52,820
Well, the timing would be easier when
you've got enough time.
550
00:54:53,940 --> 00:54:57,280
Match on the gas, get off the line. I
got the last song of mine.
551
00:55:14,060 --> 00:55:17,620
Now sometimes I get carried away with
them long, long roads.
552
00:55:18,640 --> 00:55:22,020
With the decent streams by me, with the
big old heavy loads.
553
00:55:23,110 --> 00:55:27,070
Well, I finally thought of a good old
song, and ain't it just about time?
554
00:55:27,750 --> 00:55:31,190
Mash on the gas, get off the line, I got
the grass on my mind.
555
00:55:32,270 --> 00:55:35,630
Rolling down the highway, mile after
mile.
556
00:55:36,470 --> 00:55:39,870
It's the destination state show,
somewhere down the line.
557
00:55:40,870 --> 00:55:44,490
Well, the time would be easier when
you've got enough time.
558
00:55:45,670 --> 00:55:47,470
Mash on the gas, get off the line.
559
00:57:08,520 --> 00:57:10,780
Rather than anything you've ever seen
before.
560
00:57:12,020 --> 00:57:13,340
How are you feeling now?
561
00:57:16,100 --> 00:57:17,640
It keeps getting worse.
562
00:57:21,400 --> 00:57:22,400
I'm sorry.
563
00:57:25,380 --> 00:57:27,040
No, no, I think you'd better leave now.
564
00:57:27,380 --> 00:57:29,420
Yeah. Well, thanks, Pop.
565
00:57:29,700 --> 00:57:30,860
Thank you, Miss Hawkins.
566
00:57:37,740 --> 00:57:39,700
You know, I think our worst fears have
been realized.
567
00:57:40,040 --> 00:57:43,440
That meteorite didn't kill those people.
It turned them into a bunch of goddamn
568
00:57:43,440 --> 00:57:48,420
monsters. And to think all those people
are out there looking for an alligator.
569
00:57:49,620 --> 00:57:50,620
Sam!
570
00:57:50,920 --> 00:57:51,920
Where are you going?
571
00:57:52,500 --> 00:57:53,500
Come on!
572
00:59:32,140 --> 00:59:34,440
Girl, what you think you're doing in
that water?
573
00:59:35,680 --> 00:59:36,680
What do you mean?
574
00:59:37,040 --> 00:59:40,860
Ain't you heard about that bloodthirsty
alligator everybody hunting for?
575
00:59:41,140 --> 00:59:43,300
Why, there ain't no gators out here no
more.
576
00:59:44,020 --> 00:59:45,680
That's what they used to say.
577
00:59:46,340 --> 00:59:48,180
Sheriff says it's the right mean one.
578
00:59:48,960 --> 00:59:52,280
Well, don't y 'all worry about me. Y
'all just don't shoot each other.
579
00:59:52,840 --> 00:59:53,840
Let's go, Carl.
580
00:59:54,040 --> 00:59:56,020
These women around here are crazy
anyway.
581
00:59:56,480 --> 00:59:59,340
That's why there ain't many of them
around. I reckon.
582
01:02:21,260 --> 01:02:22,420
Much bigger than I'd expected.
583
01:02:22,700 --> 01:02:24,040
They were awful looking.
584
01:02:24,880 --> 01:02:26,660
Mighty lucky you folks done along.
585
01:02:27,720 --> 01:02:32,040
I shot them bastards twice before they
got that girl, but it didn't do no good.
586
01:02:32,180 --> 01:02:33,460
Girl? Do you know who it was?
587
01:02:33,900 --> 01:02:34,900
Not really.
588
01:02:35,380 --> 01:02:38,360
I was kind of surprised at seeing those
things, whatever they were.
589
01:02:38,760 --> 01:02:40,340
They were the ghouls, Peppy.
590
01:02:41,180 --> 01:02:45,500
No ghouls. Yeah, the thing we got to do
now is find out how to kill them. But
591
01:02:45,500 --> 01:02:46,620
they're dead already, Miller.
592
01:02:46,960 --> 01:02:49,840
Let's go get the sheriff. Oh, you've got
to be kidding me.
593
01:02:50,460 --> 01:02:51,680
You're right, Hayes.
594
01:02:51,900 --> 01:02:56,880
That boy Kowalski is about as lazy a
sheriff as we've ever seen. The point is
595
01:02:56,880 --> 01:02:58,840
we've got to decide on a plan of action.
596
01:02:59,260 --> 01:03:01,800
We can go on over to our place and work
on it there.
597
01:03:02,020 --> 01:03:05,540
Hey, good idea. As I recall, it's not
too far from here. About a mile, I
598
01:03:06,040 --> 01:03:10,460
You know, this is still crazy as hell. I
mean, nobody would ever believe such a
599
01:03:10,460 --> 01:03:16,240
story. I tried to tell everyone about
letting them Yankees flood in here like
600
01:03:16,240 --> 01:03:17,240
was the 4th of July.
601
01:03:17,850 --> 01:03:21,790
Yeah, and they're sucking out people's
blood, too. That's not the half of it.
602
01:03:21,790 --> 01:03:24,890
just might prove to be even worse than
we anticipated. What do you mean,
603
01:03:25,070 --> 01:03:28,730
Well, providing it was a meteorite that
revived them dead people, it could have
604
01:03:28,730 --> 01:03:31,390
the same mutating effect on other forms
of life.
605
01:03:31,690 --> 01:03:34,990
Hell, maybe we just better make a
beeline for Georgia and forget all about
606
01:03:34,990 --> 01:03:36,050
fighting this thing out.
607
01:03:36,950 --> 01:03:39,770
I don't think we've got much choice.
Look up there.
608
01:03:40,350 --> 01:03:42,490
Hey, that looks like Doc's car.
609
01:03:42,710 --> 01:03:45,350
It is Doc's car. Hey, look on the side
there.
610
01:03:46,090 --> 01:03:47,090
Doc!
611
01:04:53,320 --> 01:04:55,300
Boys, look here. It's Doc Ellaby. Alive?
612
01:04:55,700 --> 01:04:57,380
Yeah, but he's hurt mighty bad.
613
01:04:57,860 --> 01:04:58,860
Y 'all stay here.
614
01:05:12,640 --> 01:05:14,520
Hey, Doc. Come on with me.
615
01:05:15,240 --> 01:05:16,440
Oh, my God.
616
01:06:02,399 --> 01:06:03,840
All right, I'll take by this one.
617
01:07:05,050 --> 01:07:07,690
Look, we're safer right now, but I don't
know how long.
618
01:07:08,280 --> 01:07:10,060
Should have made that beam like for
Georgia.
619
01:07:10,280 --> 01:07:12,660
These witches aren't going to hold them
up for very much longer.
620
01:07:21,420 --> 01:07:24,760
They're just... They're just waiting.
Just standing around.
621
01:07:26,280 --> 01:07:27,880
What are we going to do?
622
01:07:28,680 --> 01:07:30,220
Maybe we can make it to the car. No.
623
01:07:30,760 --> 01:07:33,780
Look, I can hold them off with this
while you all go out to the back. No,
624
01:07:33,800 --> 01:07:36,020
Miller, it's too dangerous. We don't
have any choice but to get the hell out
625
01:07:36,020 --> 01:07:40,160
here. Okay, okay, you be careful now.
Don't worry about me. Just get the hell
626
01:07:40,160 --> 01:07:41,160
out! Take this!
627
01:09:01,160 --> 01:09:02,160
Come on.
628
01:10:04,040 --> 01:10:05,040
Thank you.
629
01:10:55,310 --> 01:10:56,289
out there?
630
01:10:56,290 --> 01:10:57,630
Gigging for frogs?
631
01:10:58,430 --> 01:11:02,450
Maybe they're looking for killer toads.
Come on, put in a gamble.
632
01:11:03,150 --> 01:11:05,710
You haven't seen the game one, have you?
633
01:11:06,690 --> 01:11:07,690
It's dead.
634
01:11:08,990 --> 01:11:11,470
Carmen, what are you all dreaming of?
635
01:11:12,450 --> 01:11:14,210
It's like a dead end here, Sheriff.
636
01:11:14,770 --> 01:11:15,770
Yeah.
637
01:11:16,290 --> 01:11:18,470
These newspaper people are fools.
638
01:11:22,310 --> 01:11:23,370
Dreamers and fools.
639
01:11:44,060 --> 01:11:50,580
Now I recall how things were a couple
640
01:11:50,580 --> 01:11:52,420
years ago.
641
01:11:55,630 --> 01:12:02,190
It always seemed that friction was
always coming on.
642
01:12:04,890 --> 01:12:11,750
And knowing that my spark, Lord, was the
one who set the flame,
643
01:12:12,250 --> 01:12:18,950
caused a great deal of hurting and, in
all, a lot of
644
01:12:18,950 --> 01:12:19,950
pain.
645
01:12:28,140 --> 01:12:35,080
My son says, Daddy, don't
646
01:12:35,080 --> 01:12:39,140
cry. We can go back today.
647
01:12:42,100 --> 01:12:49,020
We'll make Mama love you so you won't be
alone.
648
01:12:51,420 --> 01:12:53,080
Oh, Daddy.
649
01:13:37,290 --> 01:13:43,870
What made you want to do those things
and hurt me like you did?
650
01:13:45,890 --> 01:13:52,670
When the only one you're hurting is the
love of our
651
01:13:52,670 --> 01:13:53,830
dear kin.
652
01:13:55,250 --> 01:14:01,430
Oh, but time will end my aching heart
along
653
01:14:01,430 --> 01:14:03,510
with self -pride.
654
01:14:04,030 --> 01:14:10,870
And all along... On a cold, cold night,
I hear them softly
655
01:14:10,870 --> 01:14:11,870
cry.
656
01:14:14,690 --> 01:14:21,130
How I miss home, I hear my son say.
657
01:14:24,410 --> 01:14:30,630
Daddy, don't cry, we can go back today.
50888
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.