Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,240 --> 00:00:09,080
-Hello!
-Hey!
2
00:00:09,160 --> 00:00:11,240
Come in!
3
00:00:11,320 --> 00:00:14,400
It seems like she likes
us. Don't destroy it.
4
00:00:14,480 --> 00:00:17,120
Why do you use First Class
Driver? You're not Beyoncé.
5
00:00:17,200 --> 00:00:20,880
I enjoy driving downtown. There
are so many one-way streets.
6
00:00:20,960 --> 00:00:22,720
Can't you just take
a regular Oslo Taxi?
7
00:00:22,800 --> 00:00:24,720
Road that drives me,
is so nice.
8
00:00:24,800 --> 00:00:28,680
I have benefited greatly
from Gestalt therapy.
9
00:00:30,320 --> 00:00:32,480
Is it depth perception?
10
00:00:32,560 --> 00:00:36,840
Just please. Positive,
regular conversations.
11
00:00:36,920 --> 00:00:39,600
Not so much about
therapy and performance art.
12
00:00:39,680 --> 00:00:43,120
-No interesting topics?
-Try to be normal.
13
00:00:43,200 --> 00:00:45,680
-Hey!
- Welcome.
14
00:00:45,760 --> 00:00:47,920
Hello!
15
00:00:48,000 --> 00:00:49,360
Hello!
16
00:00:49,440 --> 00:00:52,440
- Christian.
-Margrethe, call me Maggie.
17
00:00:52,520 --> 00:00:56,960
- Nice, Nikko.
- Hello, Kaisa.
18
00:00:57,040 --> 00:00:59,600
Then it was us, Christian Bullmann.
19
00:00:59,680 --> 00:01:02,960
Nicolai Bikiri.
20
00:01:03,040 --> 00:01:06,240
-Hey, Fie.
- Hello, Nikko.
Nice.
21
00:01:06,320 --> 00:01:09,320
- Are there more then?
-Not that we know of.
22
00:01:18,040 --> 00:01:20,720
I brought one like that.
Shall we strip to our feet?
23
00:01:20,800 --> 00:01:25,200
It's fine, just keep the
shoes. Thanks, just enter.
24
00:01:34,400 --> 00:01:36,520
Is it a little cold here?
25
00:01:37,960 --> 00:01:41,120
Shall we open the wine? Should
it be aired or something like that?
26
00:01:41,200 --> 00:01:44,760
I don't think they should be aired.
27
00:01:44,840 --> 00:01:49,200
-We just start with the prosecco.
- Fine.
28
00:01:49,280 --> 00:01:53,480
-What do you do for a living?
- I am also a physiotherapist.
29
00:01:53,560 --> 00:01:56,840
A bit of a claw-fingered type, aren't you?
30
00:01:56,920 --> 00:02:00,600
I work at Vålerenga as an
assistant. They play in the Toppserien.
31
00:02:00,680 --> 00:02:04,160
- Top series?
- It is the Eliteserien for women.
32
00:02:04,240 --> 00:02:06,560
That's what it's called.
33
00:02:06,640 --> 00:02:09,960
I'm not making any
money from it yet.
34
00:02:10,040 --> 00:02:13,600
But exciting, if you are
interested in women's football.
35
00:02:13,680 --> 00:02:16,880
Absolutely. There is a lot of exciting
happening in women's football.
36
00:02:16,960 --> 00:02:20,960
This makes it easier to understand what is
happening on the pitch since it is slower.
37
00:02:21,040 --> 00:02:22,720
- Don't you agree?
- Yeah.
38
00:02:22,800 --> 00:02:27,200
Here's what we talked about.
The offer from us for your share.
39
00:02:27,280 --> 00:02:31,280
Should I open now
or look at it later?
40
00:02:31,360 --> 00:02:33,800
Just take it when you have time.
41
00:02:35,960 --> 00:02:38,840
I can set up a contract
meeting, then we can have lunch.
42
00:02:38,920 --> 00:02:43,040
-Have you had a haircut?
- Yes, a little around the ears.
43
00:02:43,120 --> 00:02:45,200
It was very nice.
44
00:02:47,760 --> 00:02:50,760
- Shall we..?
- Get down!
45
00:02:52,160 --> 00:02:54,880
It's always a little scary.
46
00:02:57,160 --> 00:03:01,800
- Thank you for the invitation.
- Nice that you wanted to come.
47
00:03:01,880 --> 00:03:03,760
Like that!
48
00:03:04,480 --> 00:03:06,760
Toast!
49
00:03:10,960 --> 00:03:13,120
-Nice apartment.
-Thanks.
50
00:03:13,200 --> 00:03:15,240
It is our first time to own.
51
00:03:15,320 --> 00:03:17,960
- Congratulations.
- Ownership is good.
52
00:03:18,040 --> 00:03:21,160
I don't understand people
who rent apartments.
53
00:03:21,960 --> 00:03:25,720
Do you get new siblings often then?
54
00:03:25,800 --> 00:03:28,360
A completely normal day for us, this.
55
00:03:30,240 --> 00:03:34,160
That's good. Then we
agree that it is no big deal.
56
00:03:34,240 --> 00:03:36,600
We are holding an open house next week.
57
00:03:36,680 --> 00:03:40,120
In the Concert Hall, actually.
1,200 pieces will go in there.
58
00:03:40,200 --> 00:03:42,920
It's something like that, I think.
59
00:03:44,920 --> 00:03:47,440
Where did you grow up and such?
60
00:03:47,520 --> 00:03:49,320
Lørenskog.
61
00:03:49,400 --> 00:03:55,000
So Sagene, Tveita,
Jessheim and Grorud.
62
00:03:55,080 --> 00:03:58,960
Then we moved to Løren,
then it was Lørenskog again.
63
00:03:59,040 --> 00:04:01,640
Tøyen, Manglerud, Ski.
64
00:04:01,720 --> 00:04:05,840
Spruce and then finally
back to Lørenskog.
65
00:04:05,920 --> 00:04:10,880
I was with a guy from Lørenskog
when I was 14, - whom I
66
00:04:10,960 --> 00:04:15,280
met at the Norway Cup. Harald, probably a little older than you.
67
00:04:15,360 --> 00:04:17,160
- Did you play football?
-No.
68
00:04:17,240 --> 00:04:20,800
I was only at the Norway Cup to
drink alcohol and sleep with boys.
69
00:04:20,880 --> 00:04:25,040
And another guy from Skeid. He
was 17, it wouldn't happen today.
70
00:04:25,120 --> 00:04:28,280
It comes after two sips of prosecco?
71
00:04:28,360 --> 00:04:34,400
I'm not too fond of bubbles. Could
you pick up the montrachet I brought?
72
00:04:35,480 --> 00:04:37,400
- I can...
- I can do that.
73
00:04:37,480 --> 00:04:39,720
No, just sit.
74
00:04:39,800 --> 00:04:43,480
-Was it rude?
- No, no.
75
00:04:43,560 --> 00:04:47,320
Just calm it down a bit,
completely normal conversations.
76
00:04:47,400 --> 00:04:49,920
Just plain, normal topics.
77
00:04:50,000 --> 00:04:53,720
They are young, they can't bear
to hear about who I slept with.
78
00:04:53,800 --> 00:04:58,360
It's nice with everyday
things, not such lying things.
79
00:04:58,440 --> 00:05:01,880
- OK, but then just...
- Otherwise, I think it's going great.
80
00:05:01,960 --> 00:05:04,520
Breathe with your stomach, take it easy.
81
00:05:04,600 --> 00:05:08,080
Try to be yourself. Or...
You know what I mean.
82
00:05:08,160 --> 00:05:11,320
- Now she's coming.
-God!
83
00:05:12,560 --> 00:05:16,240
- Did you find wine?
- Maybe I didn't have it with me.
84
00:05:16,320 --> 00:05:21,440
- There was some regifting.
- Should it be white?
85
00:05:21,520 --> 00:05:25,520
Now it was a lot of
work for you. Excuse me.
86
00:05:25,600 --> 00:05:27,640
I think I have an opener with me.
87
00:05:30,760 --> 00:05:33,920
It doesn't seem like
they hate me exactly.
88
00:05:34,000 --> 00:05:36,600
This is going really well.
They have a lot of humor.
89
00:05:36,680 --> 00:05:40,920
Maybe that DNA test was just something
the lawyer insisted on, as they said?
90
00:05:41,000 --> 00:05:43,720
It seems like they
believe I'm their sister.
91
00:05:43,800 --> 00:05:47,040
-You can see that you are siblings.
- Do you think?
92
00:05:47,120 --> 00:05:48,920
Yes, you look like them.
93
00:05:49,000 --> 00:05:51,240
On two of them, at least.
94
00:05:52,520 --> 00:05:57,920
Is it completely sick, or should we
somehow invite them to the wedding?
95
00:05:58,720 --> 00:06:01,480
Yes, of course.
96
00:06:02,560 --> 00:06:05,320
Of course we can invite
them to the wedding.
97
00:06:05,400 --> 00:06:09,040
Think it's my sisters
and my brother.
98
00:06:09,120 --> 00:06:11,200
I'm kind of moved here.
99
00:06:18,760 --> 00:06:20,920
The guacamole.
100
00:06:24,280 --> 00:06:26,640
It will be good, this.
101
00:06:33,680 --> 00:06:38,160
- It's going fine, this.
- Yes, they are super charming.
102
00:06:38,240 --> 00:06:40,160
How are things with you and Alex?
103
00:06:40,240 --> 00:06:44,400
I realized at Fie that you are
struggling a bit to get pregnant?
104
00:06:46,560 --> 00:06:48,720
Yes, that's right.
105
00:06:48,800 --> 00:06:52,840
-How long have you been trying?
-A little while.
106
00:06:52,920 --> 00:06:57,320
- I didn't know that.
- I barely mentioned it to Fie.
107
00:06:57,400 --> 00:07:00,480
You know that stress
affects sperm quality?
108
00:07:00,560 --> 00:07:02,920
You've had a lot
on your mind lately.
109
00:07:03,000 --> 00:07:05,160
- Let me know if you need any help.
-Hold up.
110
00:07:05,240 --> 00:07:07,840
What is it? I try to have
a normal conversation.
111
00:07:07,920 --> 00:07:10,400
That's all you're not saying.
112
00:07:10,480 --> 00:07:14,840
- I just want to help my brother.
- I don't need help.
113
00:07:14,920 --> 00:07:17,960
I'm not stressed, don't
need free, full control.
114
00:07:18,040 --> 00:07:20,080
- Now it's food.
- So delicious.
115
00:07:20,160 --> 00:07:22,280
- Look there, yes.
- So delicious.
116
00:07:22,360 --> 00:07:27,120
Thought you could just take
a plate and put it on your lap.
117
00:07:27,200 --> 00:07:29,480
Just try to…
118
00:07:30,520 --> 00:07:32,920
Perfect!
119
00:07:33,680 --> 00:07:34,840
Take the one you.
120
00:07:34,920 --> 00:07:38,240
- What then?
- I don't know.
121
00:07:38,320 --> 00:07:41,840
I should have had a
little more of that cilantro.
122
00:07:42,880 --> 00:07:46,720
Is anyone else going to have cucumber?
123
00:07:46,800 --> 00:07:49,520
How did you two meet then?
124
00:07:49,600 --> 00:07:51,760
We met at university, actually.
125
00:07:51,840 --> 00:07:53,600
In godfather week.
126
00:07:53,680 --> 00:07:57,640
- Was it full throttle right away?
- One hundred percent.
127
00:07:57,720 --> 00:08:01,720
I saw him and thought:
"I'll take him home with me."
128
00:08:01,800 --> 00:08:05,520
But then he was very drunk.
Yes!
129
00:08:05,600 --> 00:08:11,760
I just had to put him to bed
and wait until he slept off it.
130
00:08:11,840 --> 00:08:14,800
I did not abuse him.
131
00:08:15,880 --> 00:08:17,840
It was just nonsense.
132
00:08:19,520 --> 00:08:22,400
I was just wondering one
thing. Is that Doddo's watch?
133
00:08:25,720 --> 00:08:29,040
-What do you mean?
- It is exactly the same.
134
00:08:29,120 --> 00:08:32,400
Get to see.
135
00:08:32,480 --> 00:08:35,120
- Let's see then.
- Christian.
136
00:08:36,720 --> 00:08:38,560
Damn, it's Doddo's watch.
137
00:08:38,640 --> 00:08:41,120
Why do you have it?
138
00:08:41,200 --> 00:08:45,680
I got it from Emma.
139
00:08:47,040 --> 00:08:49,840
Would you like to
sign up for a bit here?
140
00:08:57,200 --> 00:09:02,560
I had intended to tell this
in a much more orderly way.
141
00:09:06,120 --> 00:09:11,600
Nikko has that watch
because I got it from Ludvig.
142
00:09:16,640 --> 00:09:19,160
So you've met Doddo?
143
00:09:19,240 --> 00:09:23,400
Yes, he was my
patient for a few months.
144
00:09:23,480 --> 00:09:26,600
Then we got a good note,
so he gave me that watch.
145
00:09:26,680 --> 00:09:32,760
It is not unusual for patients
to give a gift, wine or flowers.
146
00:09:33,680 --> 00:09:35,320
Nice watches?
147
00:09:35,400 --> 00:09:39,200
It's not that common,
but he did it.
148
00:09:40,040 --> 00:09:45,160
That watch was given to Doddo by
Thor Heyerdahl, so it is not worthless.
149
00:09:45,240 --> 00:09:48,080
And it's Emma's fault?
150
00:09:48,160 --> 00:09:51,880
- Did dad go to physio with you?
-Yes.
151
00:09:51,960 --> 00:09:55,160
I didn't know who he was then.
152
00:09:55,240 --> 00:10:00,560
I didn't realize it until I saw
him in that picture in their office.
153
00:10:00,640 --> 00:10:06,080
"It's Ludvig who went
to me with his hip."
154
00:10:06,160 --> 00:10:11,120
Then I was going to say it, but then I
got that DNA test from you, - -and then
155
00:10:11,200 --> 00:10:16,400
I was afraid you would think I had
something to do with the inheritance stuff.
156
00:10:16,480 --> 00:10:21,840
I had no idea who he was
at all when he was alive.
157
00:10:21,920 --> 00:10:25,040
I promise,
I just helped him with his hip.
158
00:10:28,080 --> 00:10:32,760
He always said that hip
didn't bother him at all.
159
00:10:32,840 --> 00:10:37,000
Are you good at shoulders too?
160
00:10:37,080 --> 00:10:42,480
He then never went to anything publicly.
161
00:10:42,560 --> 00:10:45,680
Are you fat in the hat?
He stalked his daughter.
162
00:10:45,760 --> 00:10:49,880
He said he had a pain in his hip, - -but I think
163
00:10:49,960 --> 00:10:55,280
now that maybe he was
there to get to know me.
164
00:10:55,360 --> 00:10:59,800
I was going to tell this
in a much neater way.
165
00:10:59,880 --> 00:11:01,680
So he sought you out?
166
00:11:01,760 --> 00:11:07,120
He didn't just hand you
out as a physical therapist?
167
00:11:07,200 --> 00:11:14,000
You can wish for a therapist
in the public sector, that's fine.
168
00:11:14,080 --> 00:11:16,000
This is completely insane.
169
00:11:16,080 --> 00:11:19,840
I think it is very special
that you have not told us this.
170
00:11:19,920 --> 00:11:22,920
I don't understand why you
haven't said you knew him.
171
00:11:23,000 --> 00:11:25,920
It would have been
natural to say so.
172
00:11:26,000 --> 00:11:31,320
Now this is not a very
natural situation for me either.
173
00:11:31,400 --> 00:11:36,800
It's not very common for me to stay the ambush in a cafe- -and be accused of being a fraud.
174
00:11:36,880 --> 00:11:40,160
- No, I didn't.
175
00:11:40,240 --> 00:11:44,800
Yes! It's not super
normal for me either.
176
00:11:44,880 --> 00:11:48,480
Now you have his watch. It is no
wonder then that we become suspicious.
177
00:11:48,560 --> 00:11:52,320
I'm not looking
for anything at all.
178
00:11:54,240 --> 00:11:58,640
I don't know if you think that
everyone you meet is trying
179
00:11:58,720 --> 00:12:00,920
to take advantage of you, - -but I'm not that kind of person.
180
00:12:01,000 --> 00:12:05,280
I don't have siblings and I don't
181
00:12:05,360 --> 00:12:07,400
have a family, - -I only have my mother.
182
00:12:08,480 --> 00:12:13,320
I just want to get to know you,
because you are my siblings.
183
00:12:16,680 --> 00:12:18,040
Jesus.
184
00:12:18,120 --> 00:12:21,680
I filmed his father.
185
00:12:21,760 --> 00:12:25,760
To show him if he
did exercises wrong.
186
00:12:25,840 --> 00:12:31,920
I don't know if there is enough
evidence that I am not a fraud.
187
00:12:56,520 --> 00:12:58,440
Abrupt!
188
00:13:01,360 --> 00:13:03,640
She seems very clever.
189
00:13:07,440 --> 00:13:09,680
I've never seen dad dance before.
190
00:13:09,760 --> 00:13:12,520
-Don't say dad.
- Please don't say that.
191
00:13:12,600 --> 00:13:15,480
And down!
All the way down!
192
00:13:18,040 --> 00:13:19,840
Abrupt!
193
00:13:19,920 --> 00:13:21,880
Yes!
Abrupt!
194
00:13:21,960 --> 00:13:25,640
You wouldn't have been able to do
that two months ago. Right on Insta.
195
00:13:25,720 --> 00:13:27,480
Not any stuff on Insta.
196
00:13:27,560 --> 00:13:30,160
- He laughs like that.
- So strange.
197
00:13:30,240 --> 00:13:32,920
-An old sour pump.
- Thank you for that.
198
00:13:33,000 --> 00:13:35,440
- But I like you for that.
- Same way.
199
00:13:41,760 --> 00:13:44,960
Baby?
Come out then.
200
00:14:02,320 --> 00:14:04,600
Are you doing well?
201
00:14:23,520 --> 00:14:25,920
He laughs so much.
It's kind of fun to watch.
202
00:14:26,000 --> 00:14:29,240
I don't understand how you
got him to do those things here.
203
00:14:29,320 --> 00:14:32,880
How long did he go to
you? Was he there often?
204
00:14:32,960 --> 00:14:36,120
Every Tuesday and
Thursday for three months.
205
00:14:36,200 --> 00:14:41,280
That's more than he was
with me all my life combined.
206
00:14:41,360 --> 00:14:44,120
What were you talking about?
207
00:14:44,200 --> 00:14:49,280
He went to treatment, after
all. so we trained the most, but..
208
00:14:49,360 --> 00:14:52,640
.
209
00:14:54,000 --> 00:14:55,960
We talked about everything.
What then?
210
00:14:57,240 --> 00:15:00,680
Buttock implant, for example.
211
00:15:00,760 --> 00:15:02,680
We agreed it was cheating.
212
00:15:02,760 --> 00:15:05,040
And then religion.
213
00:15:05,120 --> 00:15:09,440
The Amber Heard/Johnny Depp affair.
We had a lot of disagreements there.
214
00:15:11,920 --> 00:15:15,920
We talked about the death penalty, music.
215
00:15:16,000 --> 00:15:20,680
He didn't have that
typical "man 75" taste.
216
00:15:21,640 --> 00:15:28,280
Not Springsteen. He was interested
in the one song by Admiral P.
217
00:15:28,360 --> 00:15:30,480
Admiral P was his go-to.
218
00:15:30,560 --> 00:15:34,240
-He always wanted to play that song.
- I like that song.
219
00:15:34,320 --> 00:15:37,400
I've heard it a thousand
times. I'm so sorry.
220
00:15:37,480 --> 00:15:39,080
Calling you sweet baby girl Calling you
221
00:15:39,160 --> 00:15:42,200
no' you have not
been called before I say
222
00:15:42,280 --> 00:15:45,360
beloved Calling
you sweet baby girl
223
00:15:45,440 --> 00:15:47,720
Calling you queen,
Mrs. Rock My World Yo,
224
00:15:47,800 --> 00:15:50,080
I love to have you
in my life I love how
225
00:15:50,160 --> 00:15:52,360
you whisper things
in my ear I love how
226
00:15:52,440 --> 00:15:54,760
you let them do
their thing and you do
227
00:15:54,840 --> 00:15:56,960
yours Cause you
know you're on top, no
228
00:15:57,040 --> 00:15:59,600
you are not average There is
very strange syntax in that song.
229
00:15:59,680 --> 00:16:02,440
Totally strange.
230
00:16:03,360 --> 00:16:07,200
You think about… Never
felt anything like it from
231
00:16:07,280 --> 00:16:09,840
no' ann't in my life
And since I was little I
232
00:16:09,920 --> 00:16:12,480
tried to find your smile
For your smile it brings
233
00:16:12,560 --> 00:16:16,240
happiness to my life
That's why I've given you
234
00:16:16,320 --> 00:16:19,560
the nickname that I gave -It's so bad.
- I love it.
235
00:16:37,440 --> 00:16:39,640
It's going well.
236
00:16:40,920 --> 00:16:44,400
- Sorry.
- It's strange.
237
00:16:45,960 --> 00:16:50,400
I say I call you beloved
Calling you sweet baby girl
238
00:16:50,480 --> 00:16:53,160
Calling you for no'
you have not been called before
239
00:16:53,240 --> 00:16:56,600
I say beloved
Calling you sweet baby girl
240
00:16:56,680 --> 00:16:59,280
Calling you queen,
Mrs.
Rock My World
241
00:16:59,360 --> 00:17:02,720
I say beloved
Calling you sweet baby girl
242
00:17:02,800 --> 00:17:05,360
Calling you for no'
you have not been called before
243
00:17:17,840 --> 00:17:19,920
Is there anything I can do, right?
244
00:17:20,000 --> 00:17:23,440
You can help decorate, if you want.
245
00:17:23,520 --> 00:17:26,320
I'm pretty good at that, actually.
246
00:17:31,280 --> 00:17:34,480
Lens on wild roads here.
247
00:17:35,320 --> 00:17:37,920
What strength are you using?
248
00:17:38,000 --> 00:17:41,400
Minus three on one and
minus eight on the other.
249
00:17:42,120 --> 00:17:44,840
Seriously?
Exactly the same as me.
250
00:17:44,920 --> 00:17:48,440
-Huh?
Look?
-Minus three, minus eight.
251
00:17:48,520 --> 00:17:51,760
- Are you kidding?
- I have astigmatism too.
252
00:17:51,840 --> 00:17:53,760
- Me too!
-No!
253
00:17:53,840 --> 00:17:55,360
-On both?
-Yes.
254
00:17:55,440 --> 00:17:58,360
Not so bad on the right,
but really bad on the left.
255
00:17:58,440 --> 00:18:00,640
Me too, exactly the same.
Worse on the left.
256
00:18:00,720 --> 00:18:03,160
Huh?
Is that true?
257
00:18:04,080 --> 00:18:07,000
Can we talk about reduced depth vision?
258
00:18:07,080 --> 00:18:09,360
If we can!
259
00:18:09,440 --> 00:18:14,120
I can put my glass down in
mid-air because I think it's the table.
260
00:18:14,200 --> 00:18:18,680
Yes yes! Doddo had exactly
the same. He wouldn't admit it.
261
00:18:18,760 --> 00:18:20,760
My sisters don't believe me.
262
00:18:20,840 --> 00:18:25,240
So every time I lose something,
it's: "Is it depth vision?"
263
00:18:25,320 --> 00:18:30,040
They have to believe in you.
What there is serious shit.
264
00:18:37,920 --> 00:18:40,760
Imagine that Doddo
spent two days a week
265
00:18:40,840 --> 00:18:43,040
with her- -for the last three months of his life.
266
00:18:43,120 --> 00:18:46,360
- He probably saw something in her.
- What then?
267
00:18:46,440 --> 00:18:48,360
He obviously liked her.
268
00:18:49,880 --> 00:18:52,640
Do you want to keep her now?
269
00:18:52,720 --> 00:18:57,720
This is just like when we were
foster parents for those puppies.
270
00:18:57,800 --> 00:19:00,640
You started crying
when they got new
271
00:19:00,720 --> 00:19:03,680
owners- -so Doddo had to buy them all.
272
00:19:03,760 --> 00:19:09,800
I just think that maybe there
is another way to solve this.
273
00:19:09,880 --> 00:19:11,920
- It feels a bit brutal.
- What then?
274
00:19:12,000 --> 00:19:14,600
Buying her out or saying
you're buying her out?
275
00:19:14,680 --> 00:19:17,480
- You are very wobbly now.
- It feels a bit hard.
276
00:19:17,560 --> 00:19:20,960
What happened to shielding
Doddo's afterword to the public?
277
00:19:21,040 --> 00:19:25,280
Do you want to play with family?
Have her at Fredly for half the summer?
278
00:19:25,360 --> 00:19:27,400
You must be responsible for
the plan you have made yourself.
279
00:19:27,480 --> 00:19:31,920
Yes, I stand for it, I
just… It was just a thought.
280
00:19:32,000 --> 00:19:34,680
Then we have to get the
country that sale to the Greeks.
281
00:19:34,760 --> 00:19:37,880
If you're afraid we don't
have enough capital
282
00:19:37,960 --> 00:19:40,320
to buy her out, - -then
we will when we sell.
283
00:19:40,400 --> 00:19:43,360
Christian? Or do you have other plans?
284
00:19:47,040 --> 00:19:49,280
Where are you getting married?
285
00:19:49,360 --> 00:19:51,240
At the town hall.
286
00:19:51,320 --> 00:19:55,080
I love the town hall. I got
married there the second time.
287
00:19:55,160 --> 00:19:58,720
-Have you found a dress?
- Yes, it is very nice.
288
00:19:58,800 --> 00:20:00,320
My God!
289
00:20:00,400 --> 00:20:02,560
Catering then? I have
lots of good places.
290
00:20:02,640 --> 00:20:05,600
- We will have soot.
-Yes.
291
00:20:05,680 --> 00:20:07,520
Soot?
292
00:20:09,120 --> 00:20:11,400
It is a strong Trønder tradition.
293
00:20:11,480 --> 00:20:14,800
Probably like having ribs
on Christmas Eve for you.
294
00:20:14,880 --> 00:20:17,720
It's fun!
295
00:20:17,800 --> 00:20:19,680
Do you mean it?
Should you have soot?
296
00:20:19,760 --> 00:20:23,200
- Torill really wanted soot.
- Torill?
297
00:20:23,280 --> 00:20:28,440
Nikko's mum is a Norwegian.
She is very concerned about soot.
298
00:20:28,520 --> 00:20:32,400
So then she actually intends
to serve sod at the wedding.
299
00:20:32,480 --> 00:20:35,000
My parents are paying for
us to have a wedding party.
300
00:20:35,080 --> 00:20:38,000
Then it is not such a
big sacrifice to have soot.
301
00:20:38,080 --> 00:20:39,520
What is soot?
302
00:20:39,600 --> 00:20:42,000
There are beige meatballs in water.
303
00:20:42,080 --> 00:20:44,480
There are no beige meatballs in water.
304
00:20:44,560 --> 00:20:48,320
Yes, it is, but it's actually
better than it looks.
305
00:20:48,400 --> 00:20:53,880
It's a bit like nursing home
vibe food, but it can be good.
306
00:20:53,960 --> 00:20:56,760
I have
guilty pleasure
on joikakes.
307
00:20:56,840 --> 00:20:59,160
- You can't say that anymore.
-Why not?
308
00:20:59,240 --> 00:21:01,400
The Sami get upset.
309
00:21:01,480 --> 00:21:04,480
I love you even
if you love soot.
310
00:21:04,560 --> 00:21:06,880
Torill actually makes very good soot.
311
00:21:06,960 --> 00:21:10,120
Gourmet sod?
Is that it?
312
00:21:10,200 --> 00:21:13,120
Should I bring some plates?
313
00:21:13,800 --> 00:21:15,520
-Yes?
- It's me.
314
00:21:15,600 --> 00:21:18,160
I see it.
What is that something?
315
00:21:18,240 --> 00:21:20,600
Find a place where we can talk.
316
00:21:29,240 --> 00:21:32,760
I get so stressed when
people walk into my bedroom.
317
00:21:32,840 --> 00:21:35,600
I'm starting to get
scared that I've forgotten
318
00:21:35,680 --> 00:21:39,000
to clear away something that
won't stand the light of day.
319
00:21:39,080 --> 00:21:42,840
-Do you have it?
-No.
I think.
320
00:21:43,480 --> 00:21:45,480
Yes?
321
00:21:45,560 --> 00:21:47,160
Now you can say it.
322
00:21:47,240 --> 00:21:48,960
What then?
323
00:21:50,040 --> 00:21:53,040
- You can just say that.
- What then?
324
00:21:53,640 --> 00:21:57,160
I thought it might be easier
325
00:21:57,240 --> 00:22:01,920
for you not to
look me in the eye.
326
00:22:05,360 --> 00:22:08,400
..
327
00:22:16,840 --> 00:22:20,160
when you're going to say you're not going to sell the fleet
to Meriakis. Then I'll say it. We will not sell. Fuck it.
328
00:22:21,760 --> 00:22:25,280
It's just like that… You realize
how weak-minded it is not to sell?
329
00:22:25,360 --> 00:22:28,160
We will never
get a better offer.
330
00:22:28,240 --> 00:22:31,160
I will make Bullmann
profitable again.
331
00:22:31,240 --> 00:22:34,480
How do you intend to achieve
that? Doddo couldn't do it.
332
00:22:34,560 --> 00:22:37,320
He wanted to sell, you
were in that meeting.
333
00:22:37,400 --> 00:22:39,960
I saw how damn
painful it was for him.
334
00:22:40,040 --> 00:22:42,000
He would not sell,
he felt he had to.
335
00:22:42,080 --> 00:22:44,960
The only company to carry
our name, five generations.
336
00:22:45,040 --> 00:22:47,160
Should we just throw
it out the window? No.
337
00:22:47,240 --> 00:22:54,240
You let me go through that process
for months without saying anything.
338
00:22:54,320 --> 00:22:58,960
I have learned Greek. Do you realize
how bloody difficult that language is?
339
00:22:59,040 --> 00:23:01,040
It is very impressive.
340
00:23:01,120 --> 00:23:04,920
I was sure that Meriakis was
going to retire a long time ago.
341
00:23:05,000 --> 00:23:08,120
So you could avoid saying it.
You are such a fucking coward.
342
00:23:08,200 --> 00:23:10,880
I am strategic.
It's something else.
343
00:23:10,960 --> 00:23:15,600
I have always protected you,
Get help when you need it.
344
00:23:15,680 --> 00:23:18,720
I haven't said anything to
Doddo, nothing to the others.
345
00:23:18,800 --> 00:23:22,240
Then you do it here. It's like
getting 103 knives in the back.
346
00:23:22,320 --> 00:23:26,400
- I'm your older sister.
- I'm sorry you feel that way.
347
00:23:26,480 --> 00:23:29,040
But you almost have
to trust those above you.
348
00:23:29,120 --> 00:23:31,280
And it is I who am above you.
349
00:23:31,360 --> 00:23:34,960
You just have to deal with
it. I am the one who decides.
350
00:23:36,400 --> 00:23:40,000
How the hell do you get
the damn door open here?
351
00:23:55,120 --> 00:24:00,040
I'm just wondering about one thing. It's
not like you have something like that...
352
00:24:02,760 --> 00:24:05,760
- No, I don't do that kind of thing.
-Huh?
353
00:24:30,240 --> 00:24:32,720
- You're kidding!
He died when I was 15.
354
00:24:32,800 --> 00:24:35,440
- No, my God!
- So cute.
355
00:24:35,520 --> 00:24:38,320
I wanted a dog so badly,
it just...
356
00:24:38,400 --> 00:24:43,120
Christian got so many
that dad just didn't bother...
357
00:24:43,200 --> 00:24:45,360
Now your mother is calling.
Are you going to take it?
358
00:24:45,440 --> 00:24:48,040
No, I won't take it.
359
00:24:48,120 --> 00:24:51,640
I looked on Facebook.
Or I was on your Facebook.
360
00:24:51,720 --> 00:24:55,520
- Then I just saw... Because.
- I have stalked you too.
361
00:24:55,600 --> 00:25:00,320
I saw that your birthday
was five weeks after mine.
362
00:25:00,400 --> 00:25:05,080
-Just.
- We are the same age in real life.
363
00:25:05,160 --> 00:25:09,840
So we have the same harlot as father.
364
00:25:09,920 --> 00:25:12,600
- Sorry.
-Player, that is.
365
00:25:12,680 --> 00:25:15,760
Sisters from the
same slutty mistress.
366
00:25:15,840 --> 00:25:18,640
- It's safe to say.
-Does that shoulder hurt?
367
00:25:18,720 --> 00:25:22,400
- You're sitting a bit like that...
-The Ringer of Notre Dame?
368
00:25:22,480 --> 00:25:24,560
No, then.
369
00:25:24,640 --> 00:25:28,040
An old tennis injury, and
then I go to the osteopath.
370
00:25:28,120 --> 00:25:30,680
You shouldn't go to an osteopath.
371
00:25:39,000 --> 00:25:43,040
Christian, Emma is
very good at sports
372
00:25:43,120 --> 00:25:46,400
injuries, so she can take that knee of yours.
373
00:25:46,480 --> 00:25:51,760
Now everyone is here, so then I
would very much like to say something.
374
00:25:51,840 --> 00:25:54,520
Is it speech?
It's delicious.
375
00:25:54,600 --> 00:25:59,040
I was just wondering, or we were wondering,
376
00:25:59,120 --> 00:26:03,000
- -if you would like to
come to our wedding.
377
00:26:04,120 --> 00:26:05,680
Yes!
378
00:26:06,960 --> 00:26:08,960
It's very short notice, - -but if you want
379
00:26:09,040 --> 00:26:14,840
and can, then you are most welcome.
380
00:26:14,920 --> 00:26:17,520
I clear everything in my calendar.
381
00:26:17,600 --> 00:26:19,640
That's very sweet of you,-
382
00:26:19,720 --> 00:26:24,800
-but Christian has decided that after
tonight we will each go our separate ways.
383
00:26:26,240 --> 00:26:28,760
What are you saying now?
384
00:26:28,840 --> 00:26:30,920
He said that before we went in.
385
00:26:31,000 --> 00:26:34,000
Now we have a nice evening, get her to sign,-
386
00:26:34,080 --> 00:26:36,400
-then we won't have
anything more to do with her.
387
00:26:36,480 --> 00:26:41,640
Then you also sign that you can
never say that Doddo is your father.
388
00:26:41,720 --> 00:26:44,080
- It is a non-disclosure agreement.
-Huh?
389
00:26:44,160 --> 00:26:48,880
-Maggie?
-Christian said it quite precisely.
390
00:26:48,960 --> 00:26:52,840
It will be the closest we
get to this never happening.
391
00:26:52,920 --> 00:26:54,480
You were fucking crazy now.
392
00:26:54,560 --> 00:26:58,840
We can't sit here and lie to
Emma's face - -when she's
393
00:26:58,920 --> 00:27:02,680
cute and invites us to the
wedding. It will be very fake.
394
00:27:02,760 --> 00:27:05,800
- Why are you here like this?
-How like that?
395
00:27:05,880 --> 00:27:08,280
Is that true?
396
00:27:11,320 --> 00:27:15,760
This is something we have
discussed back and forth a bit.
397
00:27:15,840 --> 00:27:18,800
That was before we met you.
398
00:27:18,880 --> 00:27:23,080
This is one of the most unpleasant
things I've ever been a part of.
399
00:27:24,840 --> 00:27:27,480
I think you should go now.
400
00:27:29,440 --> 00:27:32,920
Just bring your Thor
Heyerdahl watch.
401
00:27:33,000 --> 00:27:34,240
Stick!
402
00:27:36,360 --> 00:27:38,120
Get out!
Ready!
403
00:27:40,040 --> 00:27:42,320
Thanks for me, it was nice.
404
00:27:42,400 --> 00:27:44,200
- Thank you for me.
- Have a good time.
405
00:27:44,280 --> 00:27:46,640
Thank you for a nice dinner.
406
00:27:50,960 --> 00:27:53,920
Sorry if this got a bit silly.
407
00:27:54,000 --> 00:27:58,120
But I think you have
to be a little honest.
408
00:27:58,200 --> 00:28:00,280
Oh!
409
00:28:01,760 --> 00:28:04,040
My God!
Excuse me.
410
00:28:05,240 --> 00:28:08,840
- I have a craftsman who...
- Just let it be.
411
00:28:08,920 --> 00:28:12,920
He's really good.
He will come and fix it.
412
00:28:13,000 --> 00:28:15,560
We'll fix it ourselves.
413
00:28:22,880 --> 00:28:26,040
It's just a little hole,
it is quickly done.
414
00:28:26,120 --> 00:28:28,560
Damn embarrassing, Maggie.
415
00:28:28,640 --> 00:28:31,200
37, come as soon as you can.
416
00:28:34,240 --> 00:28:36,920
Sorry, but that was completely out.
417
00:28:37,000 --> 00:28:39,120
Such people belong to a
completely different world.
418
00:28:39,200 --> 00:28:40,920
She Maggie was crazy.
419
00:28:41,000 --> 00:28:43,440
Fie was talking about his damn car.
420
00:28:43,520 --> 00:28:47,560
"You can borrow it from
IKEA." Damn, what hypocrites.
421
00:28:47,640 --> 00:28:50,720
I never talk like that about your
family when they have been with us.
422
00:28:50,800 --> 00:28:53,600
Although I can get tired
of them from time to time.
423
00:28:53,680 --> 00:28:56,400
Sorry, but those were
two-faced and difficult.
424
00:28:56,480 --> 00:28:59,000
Stressed the crap out of me.
425
00:28:59,080 --> 00:29:01,160
Maybe they were nervous.
426
00:29:01,240 --> 00:29:03,840
Kaisa was nice and
the same age as me.
427
00:29:03,920 --> 00:29:08,240
Honestly, I think they liked you,
but they are completely fuck in hat.
428
00:29:10,360 --> 00:29:13,360
Yes, they might be.
429
00:29:14,720 --> 00:29:18,640
- You're mean to me.
-Why are you mad at me?
430
00:29:18,720 --> 00:29:21,520
All this here is Christian's plan.
431
00:29:21,600 --> 00:29:25,680
I don't think it's very kind to
lie to a sweet physical therapist
432
00:29:25,760 --> 00:29:29,000
and pretend she's had a sibling
and we're going to her wedding.
433
00:29:29,080 --> 00:29:31,040
It's bad, Kaisa.
434
00:29:31,120 --> 00:29:35,960
Doddo and Emma knew each
other. That changes quite a lot.
435
00:29:36,040 --> 00:29:39,840
Doddo wanted us to get
to know her, he liked her.
436
00:29:39,960 --> 00:29:41,720
All that is broken.
437
00:29:41,800 --> 00:29:44,280
Hold up. She is going
to say yes to the money.
438
00:29:44,360 --> 00:29:46,200
Then it will be as if
it never happened.
439
00:29:46,280 --> 00:29:50,640
Sometimes when you talk I
think we are terrible people.
440
00:29:55,000 --> 00:29:57,920
Is that what they are
offering you for your shares?
441
00:30:01,040 --> 00:30:04,520
- I don't bother to open it.
- You have to open it.
442
00:30:06,120 --> 00:30:08,480
Do what you do.
443
00:30:36,960 --> 00:30:38,840
You fuck!35681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.