Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:32,400 --> 00:04:34,760
Junior, what are you doing? Get off of
me.
2
00:04:35,700 --> 00:04:36,700
No.
3
00:04:39,700 --> 00:04:44,040
What are you doing?
4
00:05:06,859 --> 00:05:09,640
Stop this. Get off of me.
5
00:05:26,000 --> 00:05:27,000
Stop.
6
00:05:28,240 --> 00:05:31,000
Let me go. What are you doing?
7
00:05:47,710 --> 00:05:48,830
Let go.
8
00:05:49,110 --> 00:05:50,450
Get off of me.
9
00:05:51,630 --> 00:05:53,370
What is your father going to think?
10
00:06:42,120 --> 00:06:43,120
Stop it.
11
00:06:55,420 --> 00:06:57,440
Junior, what if your father comes home?
12
00:07:22,250 --> 00:07:23,250
off of me.
13
00:08:33,480 --> 00:08:34,480
Just right now.
14
00:09:12,940 --> 00:09:13,940
Go!
15
00:10:31,820 --> 00:10:33,060
You're not going to get away with this.
16
00:10:33,440 --> 00:10:34,560
I'm going to call the cops.
17
00:10:34,820 --> 00:10:36,160
I'm going to send you to the juvie.
18
00:10:44,700 --> 00:10:45,700
Hi,
19
00:10:47,360 --> 00:10:50,740
yes, I need the police over to my place,
please.
20
00:10:52,420 --> 00:10:53,480
Yes, that's the address.
21
00:10:55,140 --> 00:11:00,900
Well, my son is just being very unruly
and he keeps... forcing himself on me
22
00:11:00,900 --> 00:11:03,240
I told him that's enough. I can't deal
with it anymore.
23
00:11:06,680 --> 00:11:08,460
No, he's younger than 18.
24
00:11:14,720 --> 00:11:18,520
You're getting in trouble for this. I'm
on the phone right now with the police
25
00:11:18,520 --> 00:11:19,520
officers.
26
00:11:21,440 --> 00:11:24,040
Stop it. I'm on the phone. Will you
stop?
27
00:11:26,540 --> 00:11:28,540
Yes, ma 'am. He's doing it currently
right now.
28
00:11:32,280 --> 00:11:34,260
No, I don't think he's going anywhere
anytime soon.
29
00:11:49,520 --> 00:11:53,100
15 minutes out. I don't know if I can
hold him off for 15 minutes.
30
00:12:03,280 --> 00:12:04,840
Can't wait till they send you a juvie.
31
00:12:05,680 --> 00:12:06,680
Stop.
32
00:12:11,000 --> 00:12:12,760
Stop it. I'm on the phone. No.
33
00:12:30,340 --> 00:12:32,200
How long until they get here?
34
00:12:58,400 --> 00:12:59,840
What'd you say? I'm sorry?
35
00:13:00,960 --> 00:13:01,960
No.
36
00:13:02,420 --> 00:13:04,020
You're gonna be so good in trouble.
37
00:13:04,580 --> 00:13:06,520
Can't wait till I get here and take you
away.
38
00:13:11,189 --> 00:13:12,189
Yes, ma 'am.
39
00:13:12,890 --> 00:13:14,050
And I'll be sure there.
40
00:13:36,570 --> 00:13:39,830
Will you stop it? I'm on the phone! Get
off of me!
41
00:13:50,980 --> 00:13:51,980
Yes, ma 'am.
42
00:13:54,000 --> 00:13:55,320
No, he hasn't gone anywhere.
43
00:13:58,420 --> 00:14:02,260
He just keeps forcing himself on me and
I can't keep holding him off any longer.
44
00:14:08,100 --> 00:14:10,500
It would be a big help if they could
hurry up, please.
45
00:14:16,920 --> 00:14:19,460
Junior, you are going away for a long
time.
46
00:14:30,680 --> 00:14:32,080
Stop it.
47
00:14:37,700 --> 00:14:42,120
Stop it. No,
48
00:14:45,460 --> 00:14:46,620
ma 'am.
49
00:14:50,980 --> 00:14:54,380
Junior, I swear to God, stop it now.
50
00:14:55,100 --> 00:14:56,580
You're already in enough trouble.
51
00:14:57,600 --> 00:15:00,840
I hope they come here and touch you
right in the ass.
52
00:15:03,200 --> 00:15:04,200
Stop it.
53
00:15:26,830 --> 00:15:33,270
Ma 'am, he just keeps forcing himself on
me. I can't... They need to hurry.
54
00:15:35,530 --> 00:15:36,530
Stop it.
55
00:15:49,450 --> 00:15:50,450
Junior,
56
00:15:51,090 --> 00:15:54,130
you're going to juvie, and I hope you
like it there.
57
00:15:55,180 --> 00:15:57,080
Because you're going to be spending a
long time there.
58
00:17:00,460 --> 00:17:01,460
That holds him off.
59
00:18:19,560 --> 00:18:20,560
Let it go.
60
00:20:12,650 --> 00:20:13,770
I'm never going to get away with this.
61
00:20:19,150 --> 00:20:20,250
I'm so going.
62
00:20:21,770 --> 00:20:23,730
Yes, please, come in. Help. In here.
63
00:20:27,350 --> 00:20:28,350
You're under arrest.
64
00:20:29,050 --> 00:20:30,050
Don't go anywhere.
65
00:20:32,110 --> 00:20:33,510
You're so in trouble now.
66
00:20:35,390 --> 00:20:36,390
Don't run.
67
00:20:39,390 --> 00:20:43,850
Yeah, can you only believe that they
only gave him... six months of probation
68
00:20:43,850 --> 00:20:47,370
after all that he's done to me?
69
00:20:47,710 --> 00:20:48,710
Seriously?
70
00:20:51,870 --> 00:20:55,930
It's been going on for years, if not
longer than that?
71
00:20:58,190 --> 00:20:59,190
No.
72
00:21:02,650 --> 00:21:05,650
Yes, I think it's ridiculous, but what
am I going to do?
73
00:21:07,630 --> 00:21:09,470
Plead my case over and over and over
again?
74
00:21:10,070 --> 00:21:11,070
But...
75
00:21:12,300 --> 00:21:13,820
What are you doing?
76
00:21:14,280 --> 00:21:16,880
You're violating your parole. What is
wrong with you?
77
00:21:17,220 --> 00:21:18,220
No.
78
00:21:19,000 --> 00:21:20,000
Stop it.
79
00:21:20,220 --> 00:21:25,400
What are you doing?
80
00:21:26,080 --> 00:21:27,540
You're still going to go to jail?
81
00:21:29,140 --> 00:21:30,500
I'm not doing this again.
82
00:21:32,660 --> 00:21:33,660
No.
83
00:22:04,320 --> 00:22:05,640
Let me go.
84
00:22:06,120 --> 00:22:11,320
Let me go, Junior.
85
00:22:11,680 --> 00:22:13,360
You're not even supposed to be here.
86
00:22:13,700 --> 00:22:15,540
I swear to God, stop this.
87
00:22:17,800 --> 00:22:19,600
They should have just sent you to jail
before.
88
00:24:13,100 --> 00:24:14,100
Stop it.
89
00:25:07,790 --> 00:25:08,810
Did you come back here, Junior?
90
00:25:37,100 --> 00:25:38,720
You're not getting away with this this
time.
91
00:25:39,120 --> 00:25:40,120
Swear.
92
00:28:00,240 --> 00:28:01,119
Enough, Junior.
93
00:28:01,120 --> 00:28:02,120
Stop.
94
00:28:11,020 --> 00:28:12,560
You're not getting away with it this
time.
95
00:28:13,820 --> 00:28:15,420
I'm sending you to jail for good.
96
00:29:05,580 --> 00:29:06,580
calling the cops on you.
97
00:29:06,720 --> 00:29:07,780
You're going to jail.
98
00:29:23,320 --> 00:29:24,320
Junior, don't do this.
99
00:30:22,640 --> 00:30:24,620
into jail for a long time after this,
Junior.
100
00:30:25,800 --> 00:30:29,040
As soon as I can get out of this, I'm
going to call the police.
101
00:31:09,450 --> 00:31:10,450
Who are you?
102
00:31:15,790 --> 00:31:16,790
Let me go.
103
00:31:54,890 --> 00:31:55,890
I recognize you.
104
00:31:57,730 --> 00:31:59,330
You're my son's cellmate.
105
00:31:59,610 --> 00:32:00,870
He told me all about you.
106
00:32:02,770 --> 00:32:05,870
How the hell did you get here? You're
supposed to be in jail.
107
00:32:11,250 --> 00:32:12,610
Time off of good behavior.
108
00:32:25,280 --> 00:32:26,660
Something I learned in the Boy Scouts.
109
00:32:27,320 --> 00:32:28,320
Not time.
110
00:33:20,170 --> 00:33:21,230
You know what my favorite group is?
111
00:33:22,370 --> 00:33:23,370
Slipknot.
112
00:33:24,370 --> 00:33:25,710
And this won't be slipping off.
113
00:33:28,930 --> 00:33:29,930
Go ahead.
114
00:33:35,990 --> 00:33:36,390
He
115
00:33:36,390 --> 00:33:48,590
said
116
00:33:48,590 --> 00:33:49,590
you're in a nice little bush.
117
00:33:50,700 --> 00:33:51,720
These big titties.
118
00:33:59,300 --> 00:34:00,600
Go ahead, try to get out of the mouth.
119
00:34:19,850 --> 00:34:20,969
not in jail like he is.
120
00:35:44,840 --> 00:35:45,840
It's worth it.
121
00:36:05,380 --> 00:36:12,040
We described your ass. Just wasn't
122
00:36:12,040 --> 00:36:13,340
doing you any ch -
123
00:37:37,580 --> 00:37:38,580
with you boys.
124
00:41:10,350 --> 00:41:11,350
You're not breaking my knowledge.
125
00:43:36,480 --> 00:43:37,480
Son, how good you were.
7819
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.