All language subtitles for la_mouillette_1978_remastered.

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,830 --> 00:00:03,410 . . 2 00:00:03,410 --> 00:00:17,790 . 3 00:00:17,790 --> 00:00:21,070 . . 4 00:01:20,360 --> 00:01:21,700 Use her. 5 00:01:51,199 --> 00:01:52,280 Oh. Oh. 6 00:02:43,290 --> 00:02:49,160 So, that night, I decided, frantic, repulsed, to stop acting. 7 00:02:50,500 --> 00:02:54,760 But obviously, to not leave the cinema, I would devote myself to another 8 00:02:54,760 --> 00:02:58,600 profession, something else that is close to the cinema, and that was editing. 9 00:02:59,680 --> 00:03:03,600 Thus, I continue to see all these assholes, and I must admit it, I become 10 00:03:03,600 --> 00:03:07,000 viewer, a real viewer, and I feel almost as much pleasure as I used to. 11 00:04:03,560 --> 00:04:04,960 Oh. 12 00:04:16,880 --> 00:04:18,279 Oh. 13 00:05:32,040 --> 00:05:34,840 Oh, God. 14 00:06:44,940 --> 00:06:50,020 Oh, my God. Oh, listen. 15 00:06:54,000 --> 00:06:55,360 Bravo, 16 00:07:04,140 --> 00:07:06,200 mon vieux. 17 00:07:15,500 --> 00:07:18,520 I warn you, if you call me this evening, you won't have a paradise. 18 00:09:33,540 --> 00:09:35,360 Évidemment, c 'est un film très hard. 19 00:15:22,160 --> 00:15:23,520 There are also very good elements in this film. 20 00:15:33,440 --> 00:15:37,280 I think this is the last film in which I participated as an actor. 21 00:15:38,180 --> 00:15:39,660 Now, the editing. 22 00:15:46,440 --> 00:15:50,320 And you will see, in this film, there are the most beautiful girls in Paris. 23 00:15:52,140 --> 00:15:56,320 Grand blondes, grandes brunes, toutes très belles, toutes plus ravissantes les 24 00:15:56,320 --> 00:15:57,320 unes que les autres. 25 00:15:57,960 --> 00:15:59,040 Regardez bien celui -là. 26 00:16:03,620 --> 00:16:05,140 Tiens, mon producteur préféré. 27 00:16:12,520 --> 00:16:14,260 Alors, il avance ce film ? 28 00:16:20,970 --> 00:16:22,510 We need to move, right? 29 00:16:23,470 --> 00:16:24,470 Let's move. 30 00:18:00,120 --> 00:18:01,160 Well, well, stop. 31 00:18:01,400 --> 00:18:02,400 That's enough. 32 00:18:02,640 --> 00:18:05,260 Then, show me a little what you did yesterday. 33 00:18:05,920 --> 00:18:09,920 Because, you know, the producer arrives tonight, and if you want to be paid, you 34 00:18:09,920 --> 00:18:10,839 should be screwed. 35 00:18:10,840 --> 00:18:11,840 Oh, well, 36 00:18:12,600 --> 00:18:15,360 listen, I'll ask you to speed up, because tonight I'm still with Martin, 37 00:18:15,360 --> 00:18:17,140 this one, you see. Oh, I don't know, my old man. 38 00:18:17,820 --> 00:18:19,240 There, do you see it? I don't know, my old man, no. 39 00:18:19,600 --> 00:18:20,600 Is it true? No. 40 00:18:43,820 --> 00:18:45,300 Tell me, I think she has a nice head. 41 00:18:47,020 --> 00:18:48,240 Tell me, do you think I should raise this shot? 42 00:18:49,140 --> 00:18:52,380 Oh yes, yes, yes, leave it, because the more there is ass, the better it works. 43 00:19:38,209 --> 00:19:40,910 Je repasserai ce soir et tâche de pas t 'endormir sur le morceau. 44 00:20:32,429 --> 00:20:36,950 Bon, maintenant qu 'on a vu évoluer mon cochon de producteur, on va voir un 45 00:20:36,950 --> 00:20:39,850 petit peu ce qui se passe là -bas derrière dans cette fameuse cuisine. 46 00:24:36,469 --> 00:24:42,590 Well, after this festival in the kitchen, we will add a little 47 00:24:42,590 --> 00:24:47,330 ejaculation, a deflation, while waiting for the surprise. 48 00:25:06,060 --> 00:25:09,440 Yes, that's not bad, but I'm going to add it here. 49 00:25:09,840 --> 00:25:11,460 That's it, the ejaculation, that's it. 50 00:25:12,140 --> 00:25:13,520 Right here, very good. 51 00:27:12,520 --> 00:27:13,920 Oh. 52 00:29:08,620 --> 00:29:10,020 No. 53 00:29:25,000 --> 00:29:26,400 Ow! 54 00:29:51,370 --> 00:29:52,370 Thank you. 55 00:30:34,179 --> 00:30:36,980 uh oh 56 00:30:56,140 --> 00:30:57,140 Huh? 57 00:33:10,860 --> 00:33:11,860 you 58 00:39:27,160 --> 00:39:28,160 Thank you. 59 00:42:29,160 --> 00:42:30,160 Attention! 60 00:42:30,620 --> 00:42:31,800 The surprise is coming! 61 00:43:13,320 --> 00:43:14,320 Hey! Hey! 62 00:44:31,509 --> 00:44:33,570 Mais je commencerai presque à être excité, moi. 63 00:44:35,550 --> 00:44:38,750 Si le cul me monte à la tête maintenant, c 'est grave. 64 00:47:08,230 --> 00:47:09,690 Eh oui, c 'était elle ma surprise. 4388

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.