Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,810 --> 00:00:06,386
I don't get it.
2
00:00:06,410 --> 00:00:08,656
Glowing chest... what does that mean?
3
00:00:08,680 --> 00:00:10,086
It's not a riddle.
4
00:00:10,110 --> 00:00:11,540
I have a glowing chest.
5
00:00:11,650 --> 00:00:13,526
Those two words
6
00:00:13,550 --> 00:00:15,956
don't belong together. Chests don't glow.
7
00:00:15,980 --> 00:00:18,096
But they can glow.
8
00:00:18,120 --> 00:00:20,426
See, I gave myself a
treatment called crispr.
9
00:00:20,450 --> 00:00:22,850
"Clustered regularly inter spaced
10
00:00:22,960 --> 00:00:25,560
short palindromic repeats."
11
00:00:26,360 --> 00:00:28,876
It hacks your DNA. Changes your genes.
12
00:00:28,900 --> 00:00:30,900
You can make your body different.
13
00:00:31,030 --> 00:00:34,216
You can make it better.
You can make it glow.
14
00:00:34,240 --> 00:00:35,376
Why, though?
15
00:00:35,400 --> 00:00:36,876
Glowing chest.
16
00:00:36,900 --> 00:00:39,946
There is a longer answer.
17
00:00:39,970 --> 00:00:42,570
Divorce, general lack of purpose.
18
00:00:42,680 --> 00:00:46,386
The human need to
pursue something, anything,
19
00:00:46,410 --> 00:00:49,710
even a glowing chest.
Especially a glowing chest.
20
00:00:49,820 --> 00:00:50,990
Are you lying?
21
00:00:58,760 --> 00:01:00,066
Glowing chest.
22
00:01:01,500 --> 00:01:03,206
There was someone in here earlier,
23
00:01:03,230 --> 00:01:04,676
had a fork stuck to her fingers.
24
00:01:04,700 --> 00:01:07,416
Neodymium magnetic implants.
25
00:01:07,440 --> 00:01:10,976
Technically, it's a body
mod, not a gene hack,
26
00:01:11,000 --> 00:01:12,900
but we're all part of the same community.
27
00:01:13,010 --> 00:01:14,656
And is that legal?
28
00:01:14,680 --> 00:01:17,656
The law is... Still
catching up to what we do.
29
00:01:17,680 --> 00:01:19,056
Hobie?
30
00:01:19,080 --> 00:01:21,426
Wendy. Hi.
31
00:01:21,450 --> 00:01:22,756
Hi.
32
00:01:23,950 --> 00:01:25,250
Sorry, that was...
33
00:01:26,120 --> 00:01:28,720
okay.
34
00:01:29,990 --> 00:01:33,566
It's so nice to meet you in person.
35
00:01:33,590 --> 00:01:35,806
You look exactly like you do on chat.
36
00:01:35,830 --> 00:01:37,400
You look better.
37
00:01:38,270 --> 00:01:41,110
Do-do you want to sit? I got us a table.
38
00:01:41,240 --> 00:01:42,916
Yeah, we could.
39
00:01:42,940 --> 00:01:44,840
Or...
40
00:01:46,170 --> 00:01:48,140
we could get room service.
41
00:01:58,750 --> 00:02:01,320
You went all out.
42
00:02:02,420 --> 00:02:03,796
What if you weren't attracted to me?
43
00:02:03,820 --> 00:02:05,790
I wasn't worried.
44
00:02:07,630 --> 00:02:10,676
Hobie McSorley from Pittsburgh.
45
00:02:10,700 --> 00:02:13,270
Wendy goss from utica.
46
00:02:14,740 --> 00:02:16,746
Are you sure you want to do this?
47
00:02:16,770 --> 00:02:18,916
I mean, body mods are one thing.
48
00:02:18,940 --> 00:02:21,480
We're talking about
getting into your genome.
49
00:02:21,610 --> 00:02:22,786
I'm sure.
50
00:02:22,810 --> 00:02:24,510
I want my first time to be with you.
51
00:02:24,650 --> 00:02:28,296
Okay, this might be weird,
and it's definitely too soon,
52
00:02:28,320 --> 00:02:31,850
but... I think I want to say "I love you."
53
00:02:32,950 --> 00:02:36,490
Well, it's not any weirder
than what we're about to do.
54
00:02:37,930 --> 00:02:39,500
I love you too, hobie.
55
00:02:40,660 --> 00:02:42,500
Put it in me.
56
00:03:04,290 --> 00:03:07,166
It's working.
57
00:03:11,890 --> 00:03:13,506
Yours should appear any second.
58
00:03:13,530 --> 00:03:15,070
Okay.
59
00:03:23,570 --> 00:03:25,310
Maybe we should kiss.
60
00:03:26,640 --> 00:03:27,940
- Yeah.
- Yeah.
61
00:03:29,310 --> 00:03:30,440
Yeah.
62
00:03:35,080 --> 00:03:37,380
I'm sorry, hobie. I don't feel so great.
63
00:03:37,490 --> 00:03:39,496
What?
64
00:03:39,520 --> 00:03:42,560
- You okay?
- No.
65
00:03:43,820 --> 00:03:45,636
Wendy?
66
00:04:00,210 --> 00:04:02,080
Sorry to interrupt.
67
00:04:02,210 --> 00:04:03,586
It's the end of the day, shinwell.
68
00:04:03,610 --> 00:04:04,856
I think, at the end of the day...
69
00:04:04,880 --> 00:04:06,626
- I am aware of this.
- Ten minutes.
70
00:04:06,650 --> 00:04:08,496
Ten minutes to review our cases
71
00:04:08,520 --> 00:04:10,656
and think about next steps.
It's not an enormous ask.
72
00:04:10,680 --> 00:04:13,420
No, it's... it's an entirely reasonable ask.
73
00:04:14,420 --> 00:04:17,566
But I do wonder if, perhaps,
on this particular evening,
74
00:04:17,590 --> 00:04:21,936
your ten minutes can
perhaps wait ten minutes?
75
00:04:21,960 --> 00:04:23,406
It's the fellows.
76
00:04:23,430 --> 00:04:25,876
They're struggling a
bit with the transplant.
77
00:04:25,900 --> 00:04:28,116
Okay, first, somebody's
gonna have to pick up the snot
78
00:04:28,140 --> 00:04:29,480
and put it in the fridge.
79
00:04:29,600 --> 00:04:30,916
Snot transplant.
80
00:04:30,940 --> 00:04:32,416
- I don't like it. Sounds fake.
- It's real.
81
00:04:32,440 --> 00:04:33,516
We're doing it tomorrow.
82
00:04:33,540 --> 00:04:35,070
Remind me how we picked the donor.
83
00:04:35,180 --> 00:04:37,486
By the quality of her snot, obviously.
84
00:04:37,510 --> 00:04:38,510
Which is measured how?
85
00:04:38,610 --> 00:04:39,950
Okay, enough.
86
00:04:40,080 --> 00:04:43,096
Laine sudow has had
sinus infections her entire life.
87
00:04:43,120 --> 00:04:46,096
Tomorrow, we swap out her
bad snot for the good snot.
88
00:04:46,120 --> 00:04:47,636
Problem solved.
89
00:04:47,660 --> 00:04:51,700
But first, someone has
to preserve the specimen.
90
00:04:55,600 --> 00:04:57,706
Y'all are such wimps.
91
00:04:59,770 --> 00:05:02,046
Thank you, Dr. Lubbock.
92
00:05:02,070 --> 00:05:03,216
Where are you going?
93
00:05:03,240 --> 00:05:04,840
To think.
94
00:05:06,440 --> 00:05:08,156
John, you're still here. Good.
95
00:05:08,180 --> 00:05:09,656
My body's still here.
96
00:05:09,680 --> 00:05:11,680
My brain is looking for
someplace way far away.
97
00:05:11,810 --> 00:05:14,056
I was going to ask you for a favor,
98
00:05:14,080 --> 00:05:16,496
but if you're in your
special selfish genius place,
99
00:05:16,520 --> 00:05:17,626
- it can wait.
- I don't have a special
100
00:05:17,650 --> 00:05:19,520
selfish genius place.
101
00:05:19,650 --> 00:05:21,250
What is it?
102
00:05:22,090 --> 00:05:23,490
I won an award.
103
00:05:23,620 --> 00:05:26,466
The deltas are honoring
me for my work in the clinics.
104
00:05:26,490 --> 00:05:28,220
I say a few words, I get a plaque,
105
00:05:28,330 --> 00:05:30,676
my picture goes on the wall.
106
00:05:30,700 --> 00:05:31,870
Wow, the deltas.
107
00:05:32,000 --> 00:05:33,746
That's huge. Congratulations.
108
00:05:33,770 --> 00:05:36,116
Someone has to introduce me.
109
00:05:36,140 --> 00:05:39,586
They talk about my work,
my volunteer commitments,
110
00:05:39,610 --> 00:05:40,810
my good qualities.
111
00:05:42,640 --> 00:05:44,070
Someone...
112
00:05:45,680 --> 00:05:46,756
Do I need to fill in the blanks?
113
00:05:46,780 --> 00:05:48,856
So you want me to
give a speech about you.
114
00:05:48,880 --> 00:05:51,680
About my professional and
philanthropic achievements.
115
00:05:51,820 --> 00:05:53,626
You can leave the other stuff out.
116
00:05:53,650 --> 00:05:55,566
I'm gonna ask Dr. Kim.
117
00:05:55,590 --> 00:05:57,536
Okay, no, look, I will do it.
118
00:05:57,560 --> 00:05:58,966
Of course I'll do it.
119
00:05:58,990 --> 00:06:00,166
Give me the time,
place and the dress code,
120
00:06:00,190 --> 00:06:01,560
and I'll be there.
121
00:06:01,700 --> 00:06:03,376
Thank you.
122
00:06:03,400 --> 00:06:06,546
John, I have to submit the
introduction ahead of time.
123
00:06:06,570 --> 00:06:08,716
Two minutes or so. Get it
to me two days from now?
124
00:06:08,740 --> 00:06:10,410
You got it.
125
00:06:52,080 --> 00:06:53,280
Sherlock?
126
00:06:55,920 --> 00:06:57,820
Watson.
127
00:06:59,920 --> 00:07:01,590
I was hoping to surprise you.
128
00:07:01,720 --> 00:07:03,666
You've been sleeping
in the abandoned wing?
129
00:07:03,690 --> 00:07:06,290
Just the past couple nights.
130
00:07:07,430 --> 00:07:08,606
We've had worse, my friend.
131
00:07:08,630 --> 00:07:09,760
Yeah, but why?
132
00:07:11,700 --> 00:07:13,430
It's under there, Watson.
133
00:07:17,670 --> 00:07:19,770
Awaiting the grand unveiling.
134
00:07:20,940 --> 00:07:22,916
What's under there?
135
00:07:22,940 --> 00:07:26,756
In 1929, the markets crashed.
136
00:07:26,780 --> 00:07:30,226
The prairies turned to dust
and your country starved.
137
00:07:30,250 --> 00:07:31,926
I know about the great depression.
138
00:07:31,950 --> 00:07:33,266
And did you know that your government,
139
00:07:33,290 --> 00:07:35,396
in an effort to keep people working,
140
00:07:35,420 --> 00:07:37,520
commissioned a series of public murals
141
00:07:37,630 --> 00:07:39,330
by the great artists of the day?
142
00:07:40,090 --> 00:07:43,306
Some are as good as
new. Others have been lost.
143
00:07:43,330 --> 00:07:45,106
That wall, John.
144
00:07:45,130 --> 00:07:48,846
A mural by the late Charles alston
145
00:07:48,870 --> 00:07:51,310
under the paint there.
146
00:07:52,270 --> 00:07:54,740
Looks like a wall, Holmes.
147
00:07:55,780 --> 00:07:58,456
Well, you have to look deeper, Watson.
148
00:07:58,480 --> 00:07:59,920
It's a miracle.
149
00:08:00,850 --> 00:08:04,780
A masterpiece, waiting to be uncovered.
150
00:08:09,820 --> 00:08:10,990
Holmes.
151
00:08:12,830 --> 00:08:14,830
You have to look deeper, Watson.
152
00:08:14,960 --> 00:08:16,190
It's a miracle.
153
00:08:16,330 --> 00:08:19,646
A masterpiece, waiting to be uncovered.
154
00:08:19,670 --> 00:08:21,170
You just said that.
155
00:08:22,700 --> 00:08:23,816
Did I? I don't think so.
156
00:08:23,840 --> 00:08:25,846
No, yeah, you did.
157
00:08:25,870 --> 00:08:27,540
Look, whatever this is,
158
00:08:27,680 --> 00:08:29,856
let's go back to my place
and talk about it, okay?
159
00:08:31,280 --> 00:08:32,986
Hobie, I'm a little busy right now.
160
00:08:33,010 --> 00:08:36,056
John, I need your help,
John. I need your help now!
161
00:08:36,080 --> 00:08:37,096
What's going on?
162
00:08:37,120 --> 00:08:39,896
It's Wendy. She's my...
163
00:08:39,920 --> 00:08:41,496
I don't know, I don't know. We were...
164
00:08:41,520 --> 00:08:43,136
We were doing a crispr mod together,
165
00:08:43,160 --> 00:08:45,936
and I was careful. I
promise I was so careful.
166
00:08:45,960 --> 00:08:47,860
Calm down. Tell me what happened.
167
00:08:48,000 --> 00:08:50,376
I love her. I mean, I think I love her.
168
00:08:50,400 --> 00:08:52,246
I told her I love her.
169
00:08:52,270 --> 00:08:54,676
I'm in love with Wendy, Watson.
170
00:08:54,700 --> 00:08:57,570
And I'm worried maybe I killed her.
171
00:09:16,220 --> 00:09:19,120
Incoming. Room 3 is empty.
172
00:09:20,530 --> 00:09:24,076
Wendy. Wendy, I'm
Dr. Marcus. Can you hear me?
173
00:09:24,100 --> 00:09:26,170
Wendy goss. Are you with us, Wendy?
174
00:09:27,600 --> 00:09:29,516
You warned me.
175
00:09:29,540 --> 00:09:30,900
You warned me over and over again.
176
00:09:30,940 --> 00:09:32,416
Send a stat cbc and a chem 7.
177
00:09:32,440 --> 00:09:33,916
You told me that if I
kept playing with DNA,
178
00:09:33,940 --> 00:09:35,686
something bad was
gonna happen, but I thought
179
00:09:35,710 --> 00:09:36,856
you meant me, you know?
I didn't care about myself.
180
00:09:36,880 --> 00:09:38,256
I mean, not then, anyhow.
181
00:09:38,280 --> 00:09:39,786
Okay, hobie, you can
beat yourself up later.
182
00:09:39,810 --> 00:09:41,226
I need to know what you two were doing
183
00:09:41,250 --> 00:09:42,596
in that hotel room.
184
00:09:42,620 --> 00:09:44,556
It was the first time
that we met in person,
185
00:09:44,580 --> 00:09:46,096
and we wanted to make it special,
186
00:09:46,120 --> 00:09:47,696
so I-I worked up a love mod.
187
00:09:47,720 --> 00:09:48,766
What's a love mod?
188
00:09:48,790 --> 00:09:50,490
It's a riff on the bio hack
189
00:09:50,620 --> 00:09:52,136
I used to make my chest glow,
190
00:09:52,160 --> 00:09:55,006
except using bioluminescence
from red mushroom coral.
191
00:09:55,030 --> 00:09:56,676
Me and Wendy... we
were supposed to get
192
00:09:56,700 --> 00:09:58,246
matching glowing hearts,
193
00:09:58,270 --> 00:10:00,606
but only when we were
together and, you know, feeling...
194
00:10:00,630 --> 00:10:01,946
Love.
195
00:10:01,970 --> 00:10:04,540
You just met tonight.
How could you be in love?
196
00:10:05,670 --> 00:10:07,086
Forget that. We'll talk about that later.
197
00:10:07,110 --> 00:10:08,956
So, if I'm hearing you right, this glow...
198
00:10:08,980 --> 00:10:10,310
it's triggered by oxytocin.
199
00:10:10,440 --> 00:10:11,686
The love hormone.
200
00:10:11,710 --> 00:10:12,786
Okay, what about the heart shape?
201
00:10:12,810 --> 00:10:14,540
They're tattoos, just using
202
00:10:14,650 --> 00:10:15,996
my gene cassette instead of ink.
203
00:10:16,020 --> 00:10:18,490
I-I mailed Wendy the serum so that
204
00:10:18,620 --> 00:10:20,996
we could get tattooed in time for her visit.
205
00:10:21,020 --> 00:10:22,666
The injection at the
hotel... it was just a booster.
206
00:10:22,690 --> 00:10:25,336
It-it was Wendy's first
time messing with crispr.
207
00:10:25,360 --> 00:10:27,360
She trusted me, Watson.
208
00:10:27,490 --> 00:10:29,636
I know. Yeah, I know she did. Listen,
209
00:10:29,660 --> 00:10:32,146
Wendy is my patient now.
We're gonna do everything we can
210
00:10:32,170 --> 00:10:35,040
to bail you out of this. I
need a sample of the serum,
211
00:10:35,170 --> 00:10:37,316
the booster, your whole full schematic.
212
00:10:37,340 --> 00:10:38,916
Wait, bail me out? What do you mean?
213
00:10:38,940 --> 00:10:41,246
- Am i-am I in trouble?
- Your girlfriend is sick, hobie.
214
00:10:41,270 --> 00:10:44,086
You injected her with something
you cooked up in your garage,
215
00:10:44,110 --> 00:10:45,240
and she's sick.
216
00:10:45,350 --> 00:10:46,656
Now, are you in trouble? I don't know.
217
00:10:46,680 --> 00:10:50,250
If we can't make her
better... I don't know.
218
00:10:55,120 --> 00:10:59,166
Wendy goss. She's in the
icu now with hemolytic anemia.
219
00:10:59,190 --> 00:11:01,730
Her red blood cells are
popping like balloons.
220
00:11:01,860 --> 00:11:04,360
So far, her kidneys are unaffected.
221
00:11:04,500 --> 00:11:07,070
Let's focus on finding the cause.
222
00:11:07,200 --> 00:11:08,616
It's the tattoo.
223
00:11:08,640 --> 00:11:10,176
Innit?
224
00:11:10,200 --> 00:11:14,016
In my observations, I have observed
225
00:11:14,040 --> 00:11:17,580
that a couple's tattoo is
the surest path to suffering.
226
00:11:17,710 --> 00:11:19,486
I didn't mean the Karma cause.
227
00:11:19,510 --> 00:11:20,856
I was looking for the medical cause.
228
00:11:20,880 --> 00:11:22,226
Could be infection.
229
00:11:22,250 --> 00:11:24,626
Her body mods put her at higher risk.
230
00:11:24,650 --> 00:11:26,750
Or an immune-driven food allergy.
231
00:11:26,890 --> 00:11:29,466
Okay, good. Good. Let's
test her antibody level
232
00:11:29,490 --> 00:11:30,796
and start antibiotics.
233
00:11:30,820 --> 00:11:32,920
Sorry, this woman mainlined
234
00:11:33,060 --> 00:11:34,976
a garage juice crispr cocktail,
235
00:11:35,000 --> 00:11:36,706
and we're worried about allergies?
236
00:11:36,730 --> 00:11:38,576
We need to consider
everything, Dr. Derian,
237
00:11:38,600 --> 00:11:40,076
but that is a fair point.
238
00:11:40,100 --> 00:11:41,876
Wendy is a bio hacker.
239
00:11:41,900 --> 00:11:43,476
She's been experimenting with
240
00:11:43,500 --> 00:11:45,600
mechanical additions and implants.
241
00:11:45,740 --> 00:11:48,356
Hobie's love mod is the first time
242
00:11:48,380 --> 00:11:49,620
she messed with her own genome.
243
00:11:49,740 --> 00:11:51,440
So this could be genetic instability.
244
00:11:51,580 --> 00:11:52,920
The labs are gonna tell us more,
245
00:11:53,050 --> 00:11:55,956
but for now, let's
explore if Wendy's issues
246
00:11:55,980 --> 00:11:59,626
come from her body
mods or hobie's shot.
247
00:11:59,650 --> 00:12:00,996
Sasha and Stephens,
248
00:12:01,020 --> 00:12:03,566
hit the lab. Check the
serum and Wendy's DNA,
249
00:12:03,590 --> 00:12:07,736
especially the sequence
that was targeted by that mod.
250
00:12:07,760 --> 00:12:10,300
Ingrid and Adam, go to Wendy's hotel,
251
00:12:10,430 --> 00:12:11,746
dig through all of her stuff.
252
00:12:11,770 --> 00:12:13,946
See what else we can
learn about these mods.
253
00:12:13,970 --> 00:12:17,016
Dr. Watson, did you, by chance,
254
00:12:17,040 --> 00:12:20,840
invite the Pittsburgh police this evening?
255
00:12:24,480 --> 00:12:27,526
Detective lestrade. To
what do I owe the pleasure?
256
00:12:27,550 --> 00:12:28,956
Evening, good looking.
257
00:12:28,980 --> 00:12:31,526
How do you keep your
suit so perky after sundown?
258
00:12:31,550 --> 00:12:34,226
Maybe I sweat starch.
Maybe I don't sweat at all.
259
00:12:34,250 --> 00:12:36,750
- How can I be of service?
- Not here to see you.
260
00:12:36,860 --> 00:12:38,590
I need a word with Dr. Lubbock.
261
00:12:39,730 --> 00:12:42,106
Me? Is everything okay?
262
00:12:42,130 --> 00:12:44,300
Is there a private place we could talk?
263
00:12:48,770 --> 00:12:49,810
He's dead?
264
00:12:49,940 --> 00:12:52,146
Uncle jun is dead?
265
00:12:52,170 --> 00:12:54,316
A neighbor called in a wellness check.
266
00:12:54,340 --> 00:12:56,516
We found him lying in bed.
267
00:12:56,540 --> 00:12:58,656
There were a couple of
beer cans scattered around.
268
00:12:58,680 --> 00:13:01,486
I recognized a photograph
of you on the nightstand.
269
00:13:01,510 --> 00:13:03,156
You called him uncle jun?
270
00:13:03,180 --> 00:13:05,896
What was the nature
of your relationship?
271
00:13:05,920 --> 00:13:07,696
It's just how he introduced himself.
272
00:13:07,720 --> 00:13:09,496
He said he was my uncle.
273
00:13:09,520 --> 00:13:12,006
He said that, he knew my birth mom.
274
00:13:12,030 --> 00:13:13,336
But the whole approach was a lie.
275
00:13:13,360 --> 00:13:17,536
He was just looking
for someone to talk to.
276
00:13:17,560 --> 00:13:18,806
What happened to him?
277
00:13:18,830 --> 00:13:20,346
We don't know yet.
278
00:13:20,370 --> 00:13:22,240
There were certain signs.
279
00:13:23,040 --> 00:13:24,746
You think he did this to himself?
280
00:13:24,770 --> 00:13:26,786
We have to wait for the toxicology report
281
00:13:26,810 --> 00:13:29,010
to get back, but, there's
a gray area between
282
00:13:29,140 --> 00:13:31,826
doing it to yourself and letting it happen.
283
00:13:31,850 --> 00:13:33,690
We call that a death of despair.
284
00:13:34,480 --> 00:13:36,596
This kind of feels like that.
285
00:13:36,620 --> 00:13:38,720
You hadn't spoken to jun recently?
286
00:13:38,850 --> 00:13:40,326
Not for a while.
287
00:13:40,350 --> 00:13:43,220
Not since I figured
out he was lying to me.
288
00:13:44,390 --> 00:13:45,966
He died alone?
289
00:13:45,990 --> 00:13:47,520
I'm afraid he did.
290
00:13:48,560 --> 00:13:51,760
It's a sad situation, but this
is not your fault, Dr. Lubbock.
291
00:13:52,700 --> 00:13:55,870
If you're interested, I could
let you know what I learn.
292
00:14:09,680 --> 00:14:11,550
This is a hospital room, not a crypt.
293
00:14:12,350 --> 00:14:14,550
Well, I'm trying to
make up for the fact that
294
00:14:14,690 --> 00:14:16,696
our first date ended up in the icu.
295
00:14:16,720 --> 00:14:18,220
Hobie, you told the triage nurse
296
00:14:18,330 --> 00:14:20,106
that Wendy had an RFID chip
297
00:14:20,130 --> 00:14:22,206
made of bio glass in
the back of each hand.
298
00:14:22,230 --> 00:14:24,706
We haven't seen any
sign of infection there.
299
00:14:24,730 --> 00:14:27,146
Are there any other body mods
that we should know about?
300
00:14:27,170 --> 00:14:29,516
The finger magnets. And she has
301
00:14:29,540 --> 00:14:32,246
a transmitter in her
ribcage. Wendy told me
302
00:14:32,270 --> 00:14:34,016
that it was supposed to
send her body temperature
303
00:14:34,040 --> 00:14:35,940
to her thermostat.
304
00:14:36,080 --> 00:14:37,416
There were complications.
305
00:14:37,440 --> 00:14:39,456
Okay, so we'll test for metal toxicity.
306
00:14:39,480 --> 00:14:41,326
We'll also measure her cytokine levels.
307
00:14:41,350 --> 00:14:43,090
Okay.
308
00:14:43,950 --> 00:14:45,680
She's jaundiced.
309
00:14:47,590 --> 00:14:49,130
Looks like her anemia's getting worse.
310
00:14:49,260 --> 00:14:51,736
Half my team is looking
over her labs, the other half
311
00:14:51,760 --> 00:14:53,166
is digging through that hotel room.
312
00:14:53,190 --> 00:14:54,460
We'll know something soon.
313
00:14:54,590 --> 00:14:57,870
- Okay.
- But hobie, why did you do this?
314
00:14:59,300 --> 00:15:00,300
Love.
315
00:15:00,430 --> 00:15:01,800
I wish you'd stop saying that.
316
00:15:01,940 --> 00:15:04,676
You can't love someone
you met five hours ago.
317
00:15:04,700 --> 00:15:05,646
You disagree?
318
00:15:05,670 --> 00:15:07,686
I disagree because you're wrong.
319
00:15:07,710 --> 00:15:11,150
Judge what we did, what I did, but
320
00:15:11,280 --> 00:15:12,950
don't tell me who I can love.
321
00:15:14,050 --> 00:15:16,150
You're not that good of a doctor.
322
00:15:27,190 --> 00:15:29,236
It looks like a hallmark
card threw up in here.
323
00:15:29,260 --> 00:15:32,476
No visible signs of mold or pesticides.
324
00:15:32,500 --> 00:15:34,670
I'll check for moisture. You
want to check the fridge?
325
00:15:38,310 --> 00:15:39,540
You okay?
326
00:15:41,740 --> 00:15:43,180
Ingrid, you're staring.
327
00:15:43,310 --> 00:15:45,956
Nothing's gonna...
328
00:15:45,980 --> 00:15:47,956
Happen here. You realize that, right?
329
00:15:47,980 --> 00:15:50,480
Happen? Ew. What could possibly
330
00:15:50,620 --> 00:15:52,126
make you think that
something might happen?
331
00:15:52,150 --> 00:15:53,796
We're in a hotel room
and you're staring at me.
332
00:15:53,820 --> 00:15:56,366
I'm not staring at you, I'm judging you.
333
00:15:56,390 --> 00:15:58,566
I'm deciding if I want
to tell you something.
334
00:15:58,590 --> 00:16:01,330
Okay.
335
00:16:02,330 --> 00:16:04,030
What is it?
336
00:16:04,160 --> 00:16:06,476
I'm in the middle of a situation
337
00:16:06,500 --> 00:16:08,176
that might not be so great.
338
00:16:08,200 --> 00:16:10,976
I can't talk to anybody about it
because they'd have opinions.
339
00:16:11,000 --> 00:16:13,300
You're kind of a blank slate...
340
00:16:13,410 --> 00:16:16,916
human void, if you will...
so you might be safe.
341
00:16:16,940 --> 00:16:18,780
That is so sweet.
342
00:16:19,850 --> 00:16:23,796
Remember Beck? Beck
wythe, like "lithe" but with a "w"?
343
00:16:23,820 --> 00:16:25,526
You mean the guy who
stabbed a man in the neck
344
00:16:25,550 --> 00:16:27,926
with a pair of scissors right by my desk?
345
00:16:27,950 --> 00:16:29,666
I do remember him. Yes.
346
00:16:29,690 --> 00:16:32,036
I go over to his place sometimes.
347
00:16:32,060 --> 00:16:33,866
We take off our clothes.
That kind of thing.
348
00:16:33,890 --> 00:16:35,606
And are you asking
me if you should stop?
349
00:16:35,630 --> 00:16:37,506
Because you should definitely stop.
350
00:16:37,530 --> 00:16:40,506
I know what Beck is.
351
00:16:40,530 --> 00:16:42,146
In fact, I hold him in contempt.
352
00:16:42,170 --> 00:16:48,040
But there is one specific
thing that he's very good at.
353
00:16:49,540 --> 00:16:52,526
In my head, there are compartments.
354
00:16:52,550 --> 00:16:56,726
And in one drawer is who Beck is,
355
00:16:56,750 --> 00:16:58,926
in the other drawer is what Beck does.
356
00:16:58,950 --> 00:17:00,520
They're the same drawer.
357
00:17:01,350 --> 00:17:02,720
Sasha guessed it.
358
00:17:03,890 --> 00:17:05,406
I told her I'd stop.
359
00:17:05,430 --> 00:17:07,400
I do feel bad about that.
360
00:17:07,530 --> 00:17:08,800
You've come a long way.
361
00:17:09,500 --> 00:17:12,240
Not nearly far enough, but still.
362
00:17:13,000 --> 00:17:15,440
I'll break this down for you. There's you.
363
00:17:16,600 --> 00:17:17,846
You're a mess.
364
00:17:17,870 --> 00:17:21,486
Dangerous at times,
but still, you know, Ingrid.
365
00:17:21,510 --> 00:17:24,556
And over here, there's Beck.
366
00:17:24,580 --> 00:17:26,756
And he is something different altogether.
367
00:17:26,780 --> 00:17:28,896
I don't care if you guys go
to the same therapy group
368
00:17:28,920 --> 00:17:31,256
or if you have the same
diagnosis or whatever.
369
00:17:31,280 --> 00:17:35,080
I was locked in a room with
a man strapped to a bomb
370
00:17:35,220 --> 00:17:37,050
and with Beck.
371
00:17:37,160 --> 00:17:39,130
Beck scared me more.
372
00:17:39,930 --> 00:17:40,906
End this.
373
00:17:40,930 --> 00:17:43,330
Don't overestimate yourself.
374
00:17:50,100 --> 00:17:51,716
She has chikke'en in her fridge.
375
00:17:51,740 --> 00:17:54,316
Didn't hobie say that Wendy was vegan?
376
00:17:54,340 --> 00:17:56,786
No, not chicken.
377
00:17:56,810 --> 00:17:58,350
Chikke'en with two ks.
378
00:17:59,150 --> 00:18:00,786
Does it make a difference?
379
00:18:00,810 --> 00:18:02,056
I don't know.
380
00:18:02,080 --> 00:18:03,820
I'm gonna text Watson the ingredients.
381
00:18:15,130 --> 00:18:16,136
Sherlock.
382
00:18:20,870 --> 00:18:23,370
Were you watching me?
383
00:18:24,170 --> 00:18:26,000
What's going on with you, Holmes?
384
00:18:26,110 --> 00:18:28,786
I don't just mean the
camping out at the hospital.
385
00:18:28,810 --> 00:18:30,616
I mean the faking your own death,
386
00:18:30,640 --> 00:18:33,510
disappearing acts, the paranoia.
387
00:18:33,650 --> 00:18:36,050
Spray-painting the walls at my hospital.
388
00:18:37,550 --> 00:18:38,890
What's going on?
389
00:18:40,150 --> 00:18:42,196
I've been thinking about dying, John.
390
00:18:42,220 --> 00:18:43,566
I'll be gone
391
00:18:43,590 --> 00:18:45,666
soon enough. We'll all
be gone soon enough.
392
00:18:45,690 --> 00:18:50,406
But right now, today,
here, on your couch,
393
00:18:50,430 --> 00:18:52,406
my mind still works.
394
00:18:52,430 --> 00:18:54,806
Now, look, I could solve crimes
395
00:18:54,830 --> 00:18:56,630
until I keel over, and I'm not saying
396
00:18:56,740 --> 00:18:58,110
that's time wasted.
397
00:18:58,940 --> 00:19:00,686
But what is true
398
00:19:00,710 --> 00:19:04,456
is that the very
moment... the exact, literal
399
00:19:04,480 --> 00:19:07,186
moment of my death...
someone somewhere
400
00:19:07,210 --> 00:19:08,540
will murder somebody else,
401
00:19:08,650 --> 00:19:10,526
and I haven't really
changed anything, have I?
402
00:19:10,550 --> 00:19:12,590
I haven't left anything behind.
403
00:19:13,650 --> 00:19:15,126
You've helped people, Holmes.
404
00:19:15,150 --> 00:19:17,466
You've given families
justice, peace of mind.
405
00:19:17,490 --> 00:19:19,066
Is that what I owe the world forever?
406
00:19:19,090 --> 00:19:22,090
A finger in the dam until the day I die?
407
00:19:23,460 --> 00:19:25,776
I want my choices to outlive me.
408
00:19:25,800 --> 00:19:29,276
I know that sounds... vain.
409
00:19:29,300 --> 00:19:33,000
But if I can be just a bit kinder.
410
00:19:34,310 --> 00:19:36,280
If things can be a bit more fair.
411
00:19:37,710 --> 00:19:42,196
If I can show people
something... Something beautiful
412
00:19:42,220 --> 00:19:45,326
that's been covered
under paint for decades,
413
00:19:45,350 --> 00:19:47,390
that's something, isn't it?
414
00:19:48,220 --> 00:19:50,966
"Sherlock Holmes was here."
415
00:19:50,990 --> 00:19:52,336
The older I get,
416
00:19:52,360 --> 00:19:54,560
the louder I want to
shout that into the void.
417
00:19:56,030 --> 00:19:57,230
Stupid.
418
00:19:58,100 --> 00:20:00,300
You don't have a cuffed shirt on, Holmes.
419
00:20:01,270 --> 00:20:02,716
Your left hand... you're plucking away
420
00:20:02,740 --> 00:20:05,546
at your right wrist, same
as you did yesterday.
421
00:20:05,570 --> 00:20:07,216
You're concerned about my behavior.
422
00:20:07,240 --> 00:20:09,240
I wouldn't call it behavior.
423
00:20:10,110 --> 00:20:11,216
It's more like symptoms.
424
00:20:11,240 --> 00:20:12,610
No symptoms, John.
425
00:20:12,750 --> 00:20:15,056
My priorities are shifting.
426
00:20:15,080 --> 00:20:17,256
Isn't that what friends do?
427
00:20:17,280 --> 00:20:19,250
Stand beside each other
through life's changes?
428
00:20:21,020 --> 00:20:22,566
Hobie.
429
00:20:22,590 --> 00:20:24,266
She's peeing blood, Watson.
430
00:20:24,290 --> 00:20:25,760
Calm down, hobie.
431
00:20:25,890 --> 00:20:27,566
Wendy slept through the
night. She seemed maybe,
432
00:20:27,590 --> 00:20:29,176
I don't know, like, a-a little bit better?
433
00:20:29,200 --> 00:20:30,406
And then she started
crying in the bathroom.
434
00:20:30,430 --> 00:20:31,736
She's peeing blood.
435
00:20:31,760 --> 00:20:32,876
Okay, don't panic.
436
00:20:32,900 --> 00:20:35,106
Okay, this could be anything.
437
00:20:35,130 --> 00:20:36,160
Could be benign.
438
00:20:36,270 --> 00:20:37,376
And there's no doctor here.
439
00:20:37,400 --> 00:20:38,700
We keep asking for a doctor.
440
00:20:38,810 --> 00:20:40,846
Okay, I'll be right there. Just stay calm
441
00:20:40,870 --> 00:20:42,756
and help Wendy stay calm.
442
00:20:42,780 --> 00:20:44,116
Okay.
443
00:20:44,140 --> 00:20:47,286
Not to call you out, my
friend, but whatever that is,
444
00:20:47,310 --> 00:20:49,610
it doesn't seem like
you believe it's benign.
445
00:20:49,720 --> 00:20:52,060
I think my patient's kidneys are failing.
446
00:20:57,920 --> 00:20:58,920
My kidneys are failing?
447
00:20:59,030 --> 00:21:01,166
You have hemolytic anemia.
448
00:21:01,190 --> 00:21:03,006
We're hydrating you as
aggressively as we can.
449
00:21:03,030 --> 00:21:05,976
That should help protect
your kidney function.
450
00:21:06,000 --> 00:21:07,606
You will be here for a little while, Wendy.
451
00:21:07,630 --> 00:21:09,046
Is there anyone you'd like us to call
452
00:21:09,070 --> 00:21:10,940
or anyone you think should travel?
453
00:21:11,070 --> 00:21:12,716
I should call Parker.
454
00:21:12,740 --> 00:21:16,880
She's the other paralegal
in my department. She...
455
00:21:18,040 --> 00:21:20,286
she's watching my cats.
456
00:21:20,310 --> 00:21:22,086
I'll do it.
457
00:21:22,110 --> 00:21:23,326
It'll be fine, I promise.
458
00:21:23,350 --> 00:21:24,950
- Okay. Thank you.
- Yeah.
459
00:21:26,150 --> 00:21:27,320
Anyone else?
460
00:21:28,360 --> 00:21:30,530
Do you have someone, Dr. Watson?
461
00:21:31,920 --> 00:21:34,460
Yeah, I do.
462
00:21:35,260 --> 00:21:37,076
You should go to her right now.
463
00:21:37,100 --> 00:21:39,606
Him, her, whatever.
464
00:21:39,630 --> 00:21:42,206
Wrap your arms around her.
465
00:21:42,230 --> 00:21:44,076
Time gets short really fast.
466
00:21:44,100 --> 00:21:48,000
It's Laila. She's traveling.
467
00:21:49,810 --> 00:21:52,386
But there is an underlying
cause to this, Wendy.
468
00:21:52,410 --> 00:21:54,280
You and hobie took the
same crispr treatment.
469
00:21:54,410 --> 00:21:57,856
There's a reason why it's
affecting you and not him.
470
00:21:57,880 --> 00:22:01,020
If we can figure that out,
then we can get you better.
471
00:22:01,890 --> 00:22:03,396
I hope that happens.
472
00:22:03,420 --> 00:22:05,566
Last night things seemed really good
473
00:22:05,590 --> 00:22:07,966
for the first time in a long time.
474
00:22:07,990 --> 00:22:11,606
But if something happens, if I...
475
00:22:11,630 --> 00:22:15,006
Go on dialysis, if I can't talk?
476
00:22:15,030 --> 00:22:16,500
I consented.
477
00:22:16,640 --> 00:22:18,010
I knew everything about crispr.
478
00:22:18,140 --> 00:22:19,316
I understood the risks.
479
00:22:19,340 --> 00:22:22,586
I did it because I wanted to do it.
480
00:22:24,840 --> 00:22:27,310
You have to tell people that, okay?
481
00:22:28,280 --> 00:22:31,280
You have to tell them
it wasn't hobie's fault.
482
00:22:32,690 --> 00:22:34,896
Wendy goss did not have a good night.
483
00:22:34,920 --> 00:22:37,566
I don't know how many more
bad nights she has in her.
484
00:22:37,590 --> 00:22:38,806
Who's got something for me?
485
00:22:38,830 --> 00:22:40,366
Adam and I came back to point house
486
00:22:40,390 --> 00:22:42,266
to talk to employees who
weren't here last night.
487
00:22:42,290 --> 00:22:44,506
Wendy asked a desk
clerk to send up loperamide.
488
00:22:44,530 --> 00:22:46,106
She was worried she got food poisoning
489
00:22:46,130 --> 00:22:47,576
from a French fry sandwich.
490
00:22:47,600 --> 00:22:49,176
Gi symptoms?
491
00:22:49,200 --> 00:22:50,576
We were thinking
hemolytic uremic syndrome
492
00:22:50,600 --> 00:22:51,816
caused by a shigella infection.
493
00:22:51,840 --> 00:22:53,446
She's already on antibiotics.
494
00:22:53,470 --> 00:22:55,216
If it were bacterial, her
symptoms should be improving.
495
00:22:55,240 --> 00:22:57,656
Remind him about the
chikke'en with two ks.
496
00:22:57,680 --> 00:22:58,926
Adam asked me to remind you
497
00:22:58,950 --> 00:23:00,586
about the chikke'en with two ks.
498
00:23:00,610 --> 00:23:02,996
I'm aware of the fake
chicken. If it becomes relevant,
499
00:23:03,020 --> 00:23:04,296
I'll let him know.
500
00:23:04,320 --> 00:23:05,866
We're double-checking
Wendy's samples.
501
00:23:05,890 --> 00:23:08,536
The sequencer shows
clean serum, clear targets.
502
00:23:08,560 --> 00:23:10,096
Sasha's working on a karyotype.
503
00:23:10,120 --> 00:23:11,120
And she's okay?
504
00:23:11,160 --> 00:23:12,190
She seems fine.
505
00:23:12,320 --> 00:23:13,736
She's been quiet.
506
00:23:13,760 --> 00:23:14,890
You sure about that?
507
00:23:15,030 --> 00:23:16,230
A man died yesterday
508
00:23:16,360 --> 00:23:17,836
with Sasha's picture on his nightstand.
509
00:23:17,860 --> 00:23:21,060
She keeps saying she's
fine. She wants to work.
510
00:23:21,170 --> 00:23:23,016
All right, Stephens, let
us know what comes back.
511
00:23:23,040 --> 00:23:24,800
Ingrid, tell Adam to
stick around the hotel.
512
00:23:24,900 --> 00:23:27,516
We should interview every
staffer who talked to Wendy.
513
00:23:27,540 --> 00:23:28,886
Sure. Am I not doing that, too?
514
00:23:28,910 --> 00:23:30,116
You're coming back to uhop.
515
00:23:30,140 --> 00:23:32,256
I need to see you in my office.
516
00:23:32,280 --> 00:23:34,080
Wait, am I in trouble?
517
00:23:34,210 --> 00:23:35,826
Hey.
518
00:23:35,850 --> 00:23:40,796
I am still making that list
of all your good qualities.
519
00:23:40,820 --> 00:23:42,496
Might take a minute.
520
00:23:42,520 --> 00:23:44,760
Actually, I heard back from Dr. Kim.
521
00:23:44,890 --> 00:23:46,406
She was on vacation with her family.
522
00:23:46,430 --> 00:23:48,676
Turns out she can do it, so...
523
00:23:48,700 --> 00:23:51,606
Wait, hold up. Hold up. So
I was your backup choice?
524
00:23:51,630 --> 00:23:54,976
You're busy, John. You're always busy.
525
00:23:55,000 --> 00:23:56,430
Dr. Kim is my mentor.
526
00:23:56,540 --> 00:23:58,786
Wow, so I was your fallback?
527
00:24:00,110 --> 00:24:02,816
Consider yourself off the hook.
528
00:24:02,840 --> 00:24:04,656
Look, I appreciate it.
529
00:24:04,680 --> 00:24:05,820
I really do.
530
00:24:05,950 --> 00:24:08,496
All right, wait. Hold up. I want to do it.
531
00:24:08,520 --> 00:24:10,756
Okay? Look, I'm not
gonna force my way in,
532
00:24:10,780 --> 00:24:12,156
but, yeah, I want to do it.
533
00:24:12,180 --> 00:24:15,126
So I tell you what. If you asked Dr. Kim
534
00:24:15,150 --> 00:24:17,196
because you think that
she'll give a better speech,
535
00:24:17,220 --> 00:24:18,320
I'll bow out.
536
00:24:18,460 --> 00:24:21,366
But if you think I'm too
busy or I might blow it off,
537
00:24:21,390 --> 00:24:22,736
I'm not and I won't.
538
00:24:22,760 --> 00:24:25,436
If you want the John Watson special,
539
00:24:25,460 --> 00:24:27,806
I will be there and I will deliver
540
00:24:27,830 --> 00:24:30,800
the John Watson special.
541
00:24:33,770 --> 00:24:35,246
You good?
542
00:24:35,270 --> 00:24:37,156
Yep, I should have Wendy's
karyotype ready in a second.
543
00:24:37,180 --> 00:24:39,320
No, I mean...
544
00:24:40,580 --> 00:24:42,150
are you good?
545
00:24:43,150 --> 00:24:44,590
That was awful.
546
00:24:45,420 --> 00:24:47,626
That man... uncle jun or...
547
00:24:48,990 --> 00:24:50,566
whatever we're
supposed to call him now.
548
00:24:50,590 --> 00:24:52,190
That was terrible news.
549
00:24:53,460 --> 00:24:54,706
You were kind to him.
550
00:24:54,730 --> 00:24:56,000
Even after you found out he was
551
00:24:56,130 --> 00:24:57,436
scamming you, you were still kind.
552
00:24:57,460 --> 00:24:58,806
I don't know if he was scamming me.
553
00:24:58,830 --> 00:25:01,146
He didn't ask for money. He...
554
00:25:01,170 --> 00:25:03,316
Just wanted someone in his life.
555
00:25:03,340 --> 00:25:06,610
I feel sorry for the man,
but how you treated him?
556
00:25:07,510 --> 00:25:09,880
It was better than he
had any right to expect.
557
00:25:12,850 --> 00:25:14,956
Who do you think he was?
558
00:25:14,980 --> 00:25:16,696
How did he get that baby picture of you?
559
00:25:16,720 --> 00:25:19,326
Before he came here, he worked
for the Chinese government.
560
00:25:19,350 --> 00:25:23,796
There are layers at these
international adoption agencies.
561
00:25:23,820 --> 00:25:25,096
Jun worked for one of them.
562
00:25:25,120 --> 00:25:26,706
- You never told me that.
- I didn't know.
563
00:25:26,730 --> 00:25:29,070
If it's even true, I didn't
know until this morning.
564
00:25:29,200 --> 00:25:31,676
Stephens, I got an email.
565
00:25:31,700 --> 00:25:35,576
A-Apparently, before
he died, however he died,
566
00:25:35,600 --> 00:25:37,946
jun passed my contact information along.
567
00:25:37,970 --> 00:25:39,240
Passed it to who?
568
00:25:39,370 --> 00:25:40,870
Read it for yourself.
569
00:25:41,710 --> 00:25:45,216
"Dear Sasha, my name is shu-yi."
570
00:25:45,240 --> 00:25:47,056
My god.
571
00:25:47,080 --> 00:25:48,656
Is this real?
572
00:25:48,680 --> 00:25:51,256
I don't know yet, but if it is,
573
00:25:51,280 --> 00:25:54,280
I just got a message from my birth mom.
574
00:25:55,050 --> 00:25:56,420
What do you want me to say here?
575
00:25:56,560 --> 00:26:00,806
I want your opinion. I
have this friend who has
576
00:26:00,830 --> 00:26:01,866
been behaving differently.
577
00:26:01,890 --> 00:26:04,306
It's little thing, big things.
578
00:26:04,330 --> 00:26:07,730
It all adds up to a pattern I'd call erratic.
579
00:26:07,870 --> 00:26:09,240
I'm concerned.
580
00:26:10,400 --> 00:26:12,846
Well, you're right to be worried.
581
00:26:12,870 --> 00:26:15,246
These little blank moments
in the middle of a conversation,
582
00:26:15,270 --> 00:26:17,070
they could be complex partial seizures.
583
00:26:17,180 --> 00:26:19,450
- There's no history -of epilepsy?
- No.
584
00:26:20,280 --> 00:26:24,410
The repetitive movements,
they also don't sound good.
585
00:26:24,550 --> 00:26:25,926
We call it "meaningless reaching."
586
00:26:25,950 --> 00:26:29,090
But you are John
Watson. You know all this.
587
00:26:29,220 --> 00:26:32,760
But I'm not sure that I
can be objective here.
588
00:26:33,560 --> 00:26:36,130
Tell me... tell me what
you see, Dr. Derian.
589
00:26:36,260 --> 00:26:40,060
This friend of yours, whoever he is,
590
00:26:40,170 --> 00:26:41,346
he's displaying symptoms
591
00:26:41,370 --> 00:26:42,776
that could represent a brain tumor.
592
00:26:42,800 --> 00:26:44,330
He could be very sick.
593
00:26:45,140 --> 00:26:48,086
Your friend needs to come see me.
594
00:26:48,110 --> 00:26:49,116
Today.
595
00:26:50,610 --> 00:26:53,640
Watson, we just finished
Wendy goss's karyotype.
596
00:26:53,780 --> 00:26:54,980
You need to see this.
597
00:26:55,950 --> 00:26:58,126
The karyotype on the left is
from a healthy human female.
598
00:26:58,150 --> 00:26:59,866
The chromosomes on
the right are Wendy's.
599
00:26:59,890 --> 00:27:01,060
Look at this.
600
00:27:02,890 --> 00:27:04,596
What is this?
601
00:27:04,620 --> 00:27:06,336
Half of Wendy's x
chromosomes are shattered.
602
00:27:06,360 --> 00:27:07,866
It's definitely not chemical exposure.
603
00:27:07,890 --> 00:27:09,506
We would have seen
it on the comet assay.
604
00:27:09,530 --> 00:27:11,800
Could it be a virus? Shiga toxin, maybe?
605
00:27:11,930 --> 00:27:13,406
No, it's too clean. Viral damage is messy.
606
00:27:13,430 --> 00:27:14,606
It can't be the love mod.
607
00:27:14,630 --> 00:27:15,830
She just got that yesterday.
608
00:27:15,970 --> 00:27:17,376
It's not hobie's mod,
609
00:27:17,400 --> 00:27:19,716
but it definitely looks
like crispr damage to me.
610
00:27:19,740 --> 00:27:21,046
It's the only thing that
could have shredded
611
00:27:21,070 --> 00:27:22,146
her chromosomes like this.
612
00:27:22,170 --> 00:27:24,856
The love mod was the first
time Wendy edited her genes.
613
00:27:24,880 --> 00:27:27,126
That's what she told us. She was lying.
614
00:27:27,150 --> 00:27:29,056
Wendy's used crispr before.
615
00:27:29,080 --> 00:27:31,126
She did it so often or
was so sloppy with it,
616
00:27:31,150 --> 00:27:32,690
she wrecked her own chromosomes.
617
00:27:32,820 --> 00:27:34,696
There's so much damage.
618
00:27:34,720 --> 00:27:37,320
We may not be able to help her.
619
00:27:42,160 --> 00:27:43,606
I'm sorry. I should have told you
620
00:27:43,630 --> 00:27:45,236
I hacked my genes before.
621
00:27:45,260 --> 00:27:47,730
Hobie was here. I'm sorry.
622
00:27:47,870 --> 00:27:49,070
I don't follow.
623
00:27:49,200 --> 00:27:50,876
Hobie plays with his
DNA like a rubik's cube.
624
00:27:50,900 --> 00:27:51,946
Why would he care?
625
00:27:51,970 --> 00:27:54,440
I kind of left it out at first.
626
00:27:54,570 --> 00:27:56,610
Then the more we talked,
the more excited he got
627
00:27:56,740 --> 00:27:59,556
about me doing my first mod with him.
628
00:27:59,580 --> 00:28:01,726
It was a new thing.
629
00:28:01,750 --> 00:28:03,556
I wanted it to become a real thing.
630
00:28:03,580 --> 00:28:07,096
I let hobie believe what
he wanted to believe.
631
00:28:07,120 --> 00:28:09,996
About a year ago,
632
00:28:10,020 --> 00:28:12,966
I placed three extra olfactory subvariants
633
00:28:12,990 --> 00:28:14,590
in my or3a subfamily.
634
00:28:14,730 --> 00:28:16,306
You enhanced your sense of smell?
635
00:28:16,330 --> 00:28:19,446
I have cats. They have
200 million scent receptors.
636
00:28:19,470 --> 00:28:22,176
I wanted to...
637
00:28:22,200 --> 00:28:25,470
I don't know, see what
the world is like for them.
638
00:28:26,610 --> 00:28:28,050
It's stupid.
639
00:28:29,110 --> 00:28:30,756
Are you gonna tell hobie I lied?
640
00:28:30,780 --> 00:28:33,456
No, no, that's your
job, if you want to do it.
641
00:28:33,480 --> 00:28:35,026
My job is to figure out
642
00:28:35,050 --> 00:28:37,726
why crispr damage from a
year ago has you in the icu.
643
00:28:37,750 --> 00:28:40,526
I sent him home to get some sleep.
644
00:28:40,550 --> 00:28:42,520
I'll just send him an email.
645
00:28:43,290 --> 00:28:46,136
If he doesn't want to come
back here, he doesn't have to.
646
00:28:47,890 --> 00:28:50,206
Watson, I just got back from the hotel.
647
00:28:50,230 --> 00:28:52,036
I heard about the karyotype.
648
00:28:52,060 --> 00:28:53,276
The chikke'en with two ks...
649
00:28:53,300 --> 00:28:55,046
Yes, yes, I'm aware of the chikke'en,
650
00:28:55,070 --> 00:28:56,470
and I'm aware of the two ks.
651
00:28:56,600 --> 00:28:59,570
The protein in there, they
make it with fava beans.
652
00:29:00,910 --> 00:29:02,880
Does that matter?
653
00:29:04,480 --> 00:29:07,086
The humble fava bean.
654
00:29:07,110 --> 00:29:10,656
It can trigger extreme hemolytic anemia
655
00:29:10,680 --> 00:29:14,126
like Wendy's but only
when a patient suffers from...
656
00:29:14,150 --> 00:29:15,596
A g6pd deficiency.
657
00:29:15,620 --> 00:29:20,030
When Wendy took
those passes with crispr,
658
00:29:20,160 --> 00:29:22,906
she triggered a mutation in this gene.
659
00:29:22,930 --> 00:29:24,936
You knew this?
660
00:29:24,960 --> 00:29:27,576
- You've come a long way.
- Thank you?
661
00:29:27,600 --> 00:29:29,476
Not nearly far enough, but still.
662
00:29:29,500 --> 00:29:32,816
Wendy hasn't had fava beans
since she was admitted here.
663
00:29:32,840 --> 00:29:35,540
Shouldn't the transfusions
have made a difference by now?
664
00:29:37,510 --> 00:29:38,856
The antibiotics.
665
00:29:38,880 --> 00:29:40,486
We've been trying to stave off infection.
666
00:29:40,510 --> 00:29:42,486
99% of the time, that's the right move.
667
00:29:42,510 --> 00:29:45,556
But with this mutation, it
actually makes things worse.
668
00:29:45,580 --> 00:29:47,180
We can help her.
669
00:29:47,290 --> 00:29:48,766
We can do better than that.
670
00:29:48,790 --> 00:29:51,030
Wendy's chromosomes
will be damaged forever,
671
00:29:51,160 --> 00:29:52,806
but she can live.
672
00:29:52,830 --> 00:29:54,206
We'll adjust her medications,
673
00:29:54,230 --> 00:29:56,836
and hopefully, with one last transfusion,
674
00:29:56,860 --> 00:29:58,536
she'll be back on her feet.
675
00:29:58,560 --> 00:30:00,476
She can lead a full life,
676
00:30:00,500 --> 00:30:02,606
but only if she avoids a few medications
677
00:30:02,630 --> 00:30:04,030
- and...
- Fava beans.
678
00:30:04,140 --> 00:30:05,910
Fava beans.
679
00:30:06,040 --> 00:30:07,516
Adam and Ingrid,
monitor Wendy's progress.
680
00:30:07,540 --> 00:30:09,656
Sasha and Stephens, dig into
681
00:30:09,680 --> 00:30:11,786
the backlog of our remote consults.
682
00:30:11,810 --> 00:30:13,950
We should be wrapped up here soon.
683
00:30:19,720 --> 00:30:21,466
You okay?
684
00:30:21,490 --> 00:30:24,490
Can I show you something?
685
00:30:26,890 --> 00:30:27,920
Wow.
686
00:30:28,060 --> 00:30:29,736
You're really gonna send this?
687
00:30:29,760 --> 00:30:31,006
I think I am.
688
00:30:31,030 --> 00:30:32,760
It's not crazy that she reached out.
689
00:30:32,900 --> 00:30:34,306
Jun wasn't my uncle, but he did have
690
00:30:34,330 --> 00:30:35,706
a connection to my family.
691
00:30:35,730 --> 00:30:38,576
I believe that he felt guilty for what he did
692
00:30:38,600 --> 00:30:42,216
and passed along my
information before he died.
693
00:30:42,240 --> 00:30:44,586
Look, if it's something else,
694
00:30:44,610 --> 00:30:48,086
if she asks for money or if it's a scam,
695
00:30:48,110 --> 00:30:49,310
I'll never respond again.
696
00:30:49,420 --> 00:30:53,166
I guess I just don't see a downside.
697
00:30:53,190 --> 00:30:54,460
I don't know.
698
00:30:54,590 --> 00:30:57,436
Disappointment, I guess.
699
00:30:57,460 --> 00:31:00,406
What do I have to be disappointed for?
700
00:31:00,430 --> 00:31:03,630
I'm living every dream I ever had.
701
00:31:03,760 --> 00:31:05,930
I have a family already.
702
00:31:06,070 --> 00:31:08,746
They can be annoying
as hell sometimes,
703
00:31:08,770 --> 00:31:10,046
but they ain't going anywhere.
704
00:31:11,800 --> 00:31:13,170
I have you.
705
00:31:16,780 --> 00:31:18,420
I'm gonna be fine.
706
00:31:20,010 --> 00:31:23,780
Whatever comes back,
I'm going to be great.
707
00:31:30,920 --> 00:31:33,120
I knew I'd find you here.
708
00:31:33,890 --> 00:31:36,036
Well, I'm always
happiest when I'm working.
709
00:31:36,060 --> 00:31:37,660
You know that.
710
00:31:41,970 --> 00:31:44,216
You don't believe me, do you?
711
00:31:44,240 --> 00:31:45,576
You don't believe it's under there.
712
00:31:45,600 --> 00:31:48,216
I don't think it matters.
713
00:31:48,240 --> 00:31:50,016
You're a genius, Sherlock.
I would never question that.
714
00:31:50,040 --> 00:31:53,710
But I'm... Not thinking
about what's under that paint.
715
00:31:54,810 --> 00:31:56,856
Remember Alexander Petrov?
716
00:31:56,880 --> 00:31:58,350
The cobalt fissure?
717
00:31:58,480 --> 00:32:00,096
A three-day pursuit
718
00:32:00,120 --> 00:32:01,866
chasing our quarry
across the Russian steppe?
719
00:32:01,890 --> 00:32:03,336
How could I forget that?
720
00:32:03,360 --> 00:32:06,406
Yeah, it was a three-day
pursuit that ended with us
721
00:32:06,430 --> 00:32:09,870
surrounded by soldiers
in bio hazard gear.
722
00:32:10,960 --> 00:32:13,476
I think about it all the time.
723
00:32:13,500 --> 00:32:16,676
It was three days.
724
00:32:16,700 --> 00:32:20,600
Three days exposed
to, to god knows what.
725
00:32:23,480 --> 00:32:24,816
I think you're sick, Sherlock.
726
00:32:24,840 --> 00:32:27,156
I think there's something
growing inside you.
727
00:32:27,180 --> 00:32:29,026
Everything that you've been doing...
728
00:32:29,050 --> 00:32:30,956
the faking your own death, the paranoia,
729
00:32:30,980 --> 00:32:33,480
the secrecy... you're not yourself.
730
00:32:34,990 --> 00:32:36,996
It hasn't been easy, John.
731
00:32:37,020 --> 00:32:38,696
I'm Sherlock Holmes.
732
00:32:38,720 --> 00:32:40,720
I know exactly how to solve a problem.
733
00:32:40,830 --> 00:32:43,700
I'm not afraid of a mystery.
I'm not afraid of anything.
734
00:32:44,530 --> 00:32:45,636
It hasn't been easy.
735
00:32:45,660 --> 00:32:47,776
So come on into the hospital.
736
00:32:47,800 --> 00:32:49,446
I will keep it as quiet as I can,
737
00:32:49,470 --> 00:32:52,270
but you need to see a neurologist.
738
00:32:55,810 --> 00:32:57,250
Forgive me if I'm nervous.
739
00:32:58,310 --> 00:33:01,080
It's been a while since
I've felt this exposed.
740
00:33:01,880 --> 00:33:03,980
It's right here. This room.
741
00:33:07,520 --> 00:33:10,320
So, wait here, and I'll go get Dr. Derian.
742
00:33:19,570 --> 00:33:21,770
Your numbers are looking good, Wendy.
743
00:33:21,900 --> 00:33:23,940
Transfusions are working.
744
00:33:26,770 --> 00:33:29,170
You don't seem happy.
745
00:33:30,010 --> 00:33:32,756
I haven't heard back from hobie...
746
00:33:32,780 --> 00:33:34,650
So I guess we're done.
747
00:33:35,580 --> 00:33:39,066
Okay, so you maybe
lost a potential boyfriend.
748
00:33:39,090 --> 00:33:41,360
Bummer. But you're gonna live.
749
00:33:44,820 --> 00:33:46,866
Scent receptors?
750
00:33:46,890 --> 00:33:49,260
- Cats?
- I'm sorry, hobie.
751
00:33:49,400 --> 00:33:52,406
Did you think I would
care about any of that?
752
00:33:52,430 --> 00:33:55,746
Did you think I would
care for one second?
753
00:33:55,770 --> 00:33:57,640
We'll give you two a minute.
754
00:34:01,410 --> 00:34:03,950
My god, hobie, it's working.
755
00:34:08,610 --> 00:34:09,940
I thought about what you said.
756
00:34:10,050 --> 00:34:13,096
I'm gonna end it with Beck.
757
00:34:13,120 --> 00:34:14,990
I think that's a good idea.
758
00:34:15,820 --> 00:34:17,596
I appreciate you taking my advice.
759
00:34:17,620 --> 00:34:20,520
I thought about what you said.
760
00:34:20,630 --> 00:34:24,236
And when you get down
to it, penises abound.
761
00:34:25,360 --> 00:34:26,836
Yeah, I guess they do.
762
00:34:26,860 --> 00:34:28,576
And you have to sort
through a pile to find the one
763
00:34:28,600 --> 00:34:32,676
that does what it's supposed
to, but penises abound.
764
00:34:34,270 --> 00:34:35,400
Watson?
765
00:34:35,510 --> 00:34:37,116
- Everything okay?
- I need your help.
766
00:34:37,140 --> 00:34:39,510
I need your help.
767
00:34:40,350 --> 00:34:42,326
I kissed her. A-All I did was kiss her.
768
00:34:42,350 --> 00:34:43,456
We need some help in here.
769
00:34:43,480 --> 00:34:44,856
What is happening?
770
00:34:44,880 --> 00:34:46,126
Let's get her on some oxygen.
771
00:34:46,150 --> 00:34:48,050
What happened?
What-what-what did I do?
772
00:34:48,920 --> 00:34:50,520
What did I do?
773
00:34:56,360 --> 00:34:58,036
- What happened, hobie?
- I already told you.
774
00:34:58,060 --> 00:34:59,676
- I kissed her. That's it.
- The tattoo on Wendy's forearm.
775
00:34:59,700 --> 00:35:01,006
It glowed. It didn't before,
776
00:35:01,030 --> 00:35:02,576
but right before you kissed, it did.
777
00:35:02,600 --> 00:35:03,846
- Does that matter?
- I thought that just meant
778
00:35:03,870 --> 00:35:05,510
she didn't love me until now.
779
00:35:07,040 --> 00:35:08,180
Watson.
780
00:35:09,210 --> 00:35:10,810
Does that matter?
781
00:35:12,340 --> 00:35:15,110
Wendy's inflammation
inhibited her flow of oxytocin.
782
00:35:15,250 --> 00:35:17,396
When we stopped
triggering her with antibiotics,
783
00:35:17,420 --> 00:35:18,996
her love hormone could flow freely.
784
00:35:19,020 --> 00:35:21,426
That explains the glowing,
but what's wrong with her?
785
00:35:21,450 --> 00:35:24,066
I think we have uncovered a new allergy.
786
00:35:24,090 --> 00:35:25,336
We're gonna be fine.
787
00:35:25,360 --> 00:35:28,960
Wendy's gonna stabilize,
we'll reverse her love mod...
788
00:35:29,700 --> 00:35:31,406
and she's-she's gonna be fine.
789
00:35:31,430 --> 00:35:32,830
Okay.
790
00:35:34,530 --> 00:35:39,346
If Wendy's gonna be fine,
then why do you look so sad?
791
00:35:39,370 --> 00:35:40,686
We fixed Wendy's response
792
00:35:40,710 --> 00:35:42,486
to the fake chicken with the fava beans.
793
00:35:42,510 --> 00:35:45,186
Now that her oxytocin's flowing freely,
794
00:35:45,210 --> 00:35:46,656
she's having a reaction to the tattoo's
795
00:35:46,680 --> 00:35:48,586
bioluminescence proteins.
796
00:35:48,610 --> 00:35:52,426
Like I said, we have to reverse
the love mod that you gave her.
797
00:35:52,450 --> 00:35:53,780
Great.
798
00:35:53,920 --> 00:35:56,096
I... how is that not great?
799
00:35:56,120 --> 00:35:57,696
Your chest, hobie.
800
00:35:57,720 --> 00:36:00,966
You. You're filled with the same proteins.
801
00:36:00,990 --> 00:36:05,306
Wendy's not just allergic to the tattoos.
802
00:36:05,330 --> 00:36:06,560
She's allergic to you.
803
00:36:06,670 --> 00:36:08,640
You can't be around her. You will kill her.
804
00:36:08,770 --> 00:36:10,816
So, reverse it. Take away my glow.
805
00:36:10,840 --> 00:36:12,446
- Who cares?
- You know I can't do that.
806
00:36:12,470 --> 00:36:14,286
You've been playing god with
your own genome for years.
807
00:36:14,310 --> 00:36:17,010
I mean, to walk all that back...
808
00:36:17,140 --> 00:36:20,386
The number of genes
that we'd have to open up...
809
00:36:20,410 --> 00:36:22,126
There's no map.
810
00:36:22,150 --> 00:36:24,226
You'd experience genomic instability...
811
00:36:24,250 --> 00:36:26,850
Off-target mutations.
812
00:36:26,990 --> 00:36:28,896
You'd probably die.
813
00:36:28,920 --> 00:36:30,466
I'm not gonna help you do that.
814
00:36:30,490 --> 00:36:31,766
Watson.
815
00:36:31,790 --> 00:36:33,490
We've got her stable.
816
00:36:34,260 --> 00:36:35,836
I'm sorry, hobie.
817
00:36:35,860 --> 00:36:39,200
Wendy's gonna live. You're gonna live.
818
00:36:41,270 --> 00:36:42,970
You just can't be together.
819
00:36:58,450 --> 00:37:01,196
You wanted to see me, guv?
820
00:37:01,220 --> 00:37:03,420
He's alive, shinwell.
821
00:37:04,490 --> 00:37:07,090
Holmes. He's alive.
822
00:37:09,300 --> 00:37:10,630
Wow.
823
00:37:11,430 --> 00:37:13,730
"The Pittsburgh mystery."
824
00:37:13,870 --> 00:37:15,910
Holmes mentioned this.
825
00:37:16,700 --> 00:37:19,316
I was meant to keep it secret.
826
00:37:19,340 --> 00:37:21,910
I've had me suspicions, guv.
827
00:37:22,040 --> 00:37:24,656
Ever since you first used that phrase,
828
00:37:24,680 --> 00:37:26,786
- I've had me suspicions.
- No.
829
00:37:26,810 --> 00:37:28,950
Holmes is sick.
830
00:37:31,050 --> 00:37:33,250
I think he's very, very sick.
831
00:37:34,350 --> 00:37:36,420
We have to find him, shinwell.
832
00:38:02,510 --> 00:38:03,910
- Hobie.
- Hey.
833
00:38:04,050 --> 00:38:05,850
What are you doing?
You can't be here, hobie.
834
00:38:05,880 --> 00:38:08,996
Maybe not yesterday, but
today I'm right where I need to be.
835
00:38:09,020 --> 00:38:11,066
Wendy, can I show you something?
836
00:38:11,090 --> 00:38:15,236
Just give me 30 seconds,
and if you want me to go,
837
00:38:15,260 --> 00:38:16,630
I'll go.
838
00:38:17,700 --> 00:38:19,600
You did it to yourself.
839
00:38:19,730 --> 00:38:22,046
- You've reversed your mods.
- What's the matter
840
00:38:22,070 --> 00:38:23,246
with you, hobie? You could have died.
841
00:38:23,270 --> 00:38:24,776
- You still could.
- Why?
842
00:38:24,800 --> 00:38:26,230
Why would you do that?
843
00:38:26,340 --> 00:38:28,486
You're the man with the glowing chest.
844
00:38:28,510 --> 00:38:31,116
No. That's not true.
845
00:38:31,140 --> 00:38:35,610
The only reason I ever glowed
was so that you could find me.
846
00:38:39,620 --> 00:38:41,290
You are here now.
847
00:38:41,420 --> 00:38:44,320
The technology's obsolete.
848
00:38:45,260 --> 00:38:46,900
Hobie.
849
00:38:48,160 --> 00:38:50,660
I know things got crazy here today.
850
00:38:50,800 --> 00:38:52,976
I'm letting you off the hook.
851
00:38:53,000 --> 00:38:54,900
I wrote it.
852
00:38:59,340 --> 00:39:03,010
I told you I was gonna do it, so I did it.
853
00:39:11,150 --> 00:39:12,320
Thank you.
854
00:39:25,460 --> 00:39:26,830
This isn't a good idea.
855
00:39:26,970 --> 00:39:29,076
- Hi.
- Don't interrupt.
856
00:39:29,100 --> 00:39:30,740
This isn't a good idea.
857
00:39:31,700 --> 00:39:34,370
You're not a good idea.
858
00:39:35,440 --> 00:39:36,770
Okay.
859
00:39:37,680 --> 00:39:38,716
"Okay"?
860
00:39:38,740 --> 00:39:40,370
We're two bad people, Ingrid.
861
00:39:40,510 --> 00:39:42,326
Two bad people doing a
good thing for each other.
862
00:39:42,350 --> 00:39:46,226
But if it's not working for you anymore...
863
00:39:46,250 --> 00:39:48,196
I get it. I'm good.
864
00:39:48,220 --> 00:39:49,636
If you change your mind, that's okay, too.
865
00:39:49,660 --> 00:39:50,936
You know where to find me.
866
00:39:54,290 --> 00:39:56,190
I expected...
867
00:39:56,330 --> 00:40:00,200
I don't know, a-a fight,
a scene. Something.
868
00:40:02,530 --> 00:40:04,200
It's okay.
869
00:40:07,370 --> 00:40:09,870
Well, therapy is about to start.
870
00:40:10,010 --> 00:40:11,616
Yeah, I'll be in in a few.
871
00:40:11,640 --> 00:40:13,386
I just got to finish this.
872
00:40:34,230 --> 00:40:38,130
I can't believe it, and
you're incredibly lucky,
873
00:40:38,240 --> 00:40:40,010
but you're doing just fine.
874
00:40:40,740 --> 00:40:43,456
That was really stupid, by the way.
875
00:40:43,480 --> 00:40:44,950
I know that.
876
00:40:45,080 --> 00:40:47,326
Of course I know that.
877
00:40:48,550 --> 00:40:51,596
Your... girlfriend. Laila, right?
878
00:40:51,620 --> 00:40:54,266
- Is she back in town?
- Yeah, I saw her last night.
879
00:40:54,290 --> 00:40:56,636
And yet something tells me
880
00:40:56,660 --> 00:40:59,330
you still haven't done the deed.
881
00:41:01,430 --> 00:41:03,676
We're grown-ups, hobie. Of
course we've done the deed.
882
00:41:03,700 --> 00:41:05,506
No, I'm not talking about sex.
883
00:41:05,530 --> 00:41:08,446
Have you told your girlfriend
that you love her yet?
884
00:41:08,470 --> 00:41:10,276
Again, we're grown-ups.
885
00:41:10,300 --> 00:41:12,346
We're doing things at a grown-up pace.
886
00:41:12,370 --> 00:41:15,086
You're a smart man, John Watson,
887
00:41:15,110 --> 00:41:17,086
so I'm sorry for saying this, but...
888
00:41:17,110 --> 00:41:19,950
You can be a real idiot sometimes.
889
00:41:22,980 --> 00:41:25,256
Life is hard.
890
00:41:25,280 --> 00:41:29,620
It's hard and it's confusing and it's lonely.
891
00:41:29,760 --> 00:41:33,766
And we all live in the
middle of that, and sometimes
892
00:41:33,790 --> 00:41:37,806
we are lucky enough
to find someone to love.
893
00:41:37,830 --> 00:41:43,146
To have someone
who might love us back.
894
00:41:43,170 --> 00:41:48,000
And if you've got that,
it's not time to be smart.
895
00:41:48,140 --> 00:41:51,510
It's not time to be a grown-up.
896
00:41:52,340 --> 00:41:55,286
If you're not willing to lay
yourself on the line for love,
897
00:41:55,310 --> 00:41:57,810
if you're not willing to be stupid,
898
00:41:57,950 --> 00:42:00,650
then why do you even
deserve love in the first place?
899
00:42:00,790 --> 00:42:05,390
Now, I'm glad I am doing better...
900
00:42:06,260 --> 00:42:08,466
but I think you should go now
901
00:42:08,490 --> 00:42:10,806
and find the woman you love,
902
00:42:10,830 --> 00:42:13,406
and I think you should tell her all about it.
903
00:42:23,710 --> 00:42:26,056
- Hey, is she in?
- Conference room, but she's in a meeting.
904
00:42:26,080 --> 00:42:27,650
Sorry, this can't wait anymore.
905
00:42:37,890 --> 00:42:40,060
John. What are you doing?
906
00:42:40,190 --> 00:42:43,206
Captioning sponsored by
907
00:42:43,230 --> 00:42:46,370
captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org65499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.