All language subtitles for The.Blacklist.S03E03.720p.BluRay.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,400 --> 00:00:04,448 [♪♪♪] 2 00:00:20,640 --> 00:00:23,484 ♪ Like a honeybee Beating on my screen door ♪ 3 00:00:23,640 --> 00:00:26,246 ♪ I got a little buzz And my head is sore ♪ 4 00:00:26,400 --> 00:00:29,051 ♪ From my bed I can feel the sun ♪ 5 00:00:29,200 --> 00:00:31,601 ♪ Lord, I hear the morning come ♪ 6 00:00:31,800 --> 00:00:33,290 ♪ Just a-creepin' ♪ 7 00:00:34,400 --> 00:00:36,721 ♪ Creepin' ♪ 8 00:00:36,960 --> 00:00:38,644 ♪ Just a-creepin' ♪ 9 00:00:40,040 --> 00:00:42,281 ♪ Creepin' ♪ 10 00:00:42,440 --> 00:00:44,522 ♪ Just a-creepin' ♪ 11 00:00:45,600 --> 00:00:47,807 ♪ Creepin' ♪ 12 00:00:48,760 --> 00:00:50,444 [BOTH GRUNTING] 13 00:00:53,080 --> 00:00:54,605 No. No. 14 00:00:54,760 --> 00:00:56,046 [GRUNTS] 15 00:00:56,520 --> 00:01:00,241 ♪ Kinda like molasses in late December Just a-creepin' ♪ 16 00:01:01,840 --> 00:01:03,888 ♪ Creepin' ♪ 17 00:01:04,080 --> 00:01:05,969 ♪ Oh, creepin' ♪ 18 00:01:09,560 --> 00:01:15,010 ♪ Your cocaine kiss and caffeine love Got under my skin and into my blood ♪ 19 00:01:15,200 --> 00:01:20,604 ♪ That need you back comes over me Like ivy crawling up a hickory tree ♪ 20 00:01:20,760 --> 00:01:21,886 ♪ Just a-creepin' ♪ 21 00:01:23,600 --> 00:01:26,080 ♪ Creepin' ♪ 22 00:01:26,320 --> 00:01:28,288 There should be nine more workers inside. 23 00:01:28,480 --> 00:01:30,642 - Just rotated on shift. - Security? 24 00:01:30,800 --> 00:01:32,529 Two in the lobby, one in the lab. 25 00:01:33,760 --> 00:01:35,091 Let's get to work. 26 00:01:35,280 --> 00:01:36,884 ♪ Hide from the mirror Live in a glass ♪ 27 00:01:37,040 --> 00:01:40,123 ♪ Just a-creepin' ♪ 28 00:01:55,520 --> 00:01:57,363 [♪♪♪] 29 00:02:00,000 --> 00:02:02,367 - Forget it. - Liz needs all the help she can get. 30 00:02:03,960 --> 00:02:07,282 Since when are you interested in helping? All you've done is betray her. 31 00:02:07,520 --> 00:02:10,490 Says the guy who's hunting her. You think she's a Russian agent? 32 00:02:10,680 --> 00:02:12,569 - If you know where she is-- - I don't. 33 00:02:12,720 --> 00:02:15,564 That's why I'm here. Look, I know you don't trust me. 34 00:02:15,720 --> 00:02:19,361 - If it's any consolation, I don't trust you. - Like I said, forget it. 35 00:02:19,560 --> 00:02:21,369 Don't you wanna know the truth? 36 00:02:21,560 --> 00:02:23,164 Don't you wanna know what happened? 37 00:02:24,160 --> 00:02:25,571 Easy. 38 00:02:26,280 --> 00:02:30,285 Your ex is a wanted killer. You wanna help her, let me do my job. 39 00:02:30,440 --> 00:02:32,841 I know you care about Liz. 40 00:02:33,000 --> 00:02:35,970 You can act like you don't, but I know you do. 41 00:02:36,560 --> 00:02:39,131 Let me help. I can go places. I can do things. 42 00:02:39,280 --> 00:02:40,884 Break the law. 43 00:02:41,040 --> 00:02:42,804 Work around it. 44 00:02:44,920 --> 00:02:47,844 Next time? I break that arm. 45 00:02:52,520 --> 00:02:55,763 LIZ: We were out. You said the ship we were on was headed to Spain. 46 00:02:55,920 --> 00:02:57,126 RAYMOND: Change of plans. 47 00:02:57,560 --> 00:02:58,641 Because? 48 00:02:58,840 --> 00:03:02,322 Because after far too much time playing defense... 49 00:03:02,480 --> 00:03:04,847 ...today is the day we switch to offense. 50 00:03:05,320 --> 00:03:09,644 Take a look. We are hardly in prime position to be fighting anyone right now. 51 00:03:09,800 --> 00:03:13,566 The Director needed permission to have me killed. 52 00:03:13,720 --> 00:03:18,487 And he only got it by convincing others that I didn't have the Fulcrum. 53 00:03:18,680 --> 00:03:21,160 That was a costly mistake. 54 00:03:21,360 --> 00:03:23,522 And now members of the Cabal will be exposed... 55 00:03:23,720 --> 00:03:27,611 ...as a result of investigations. His own people are questioning his leadership. 56 00:03:27,800 --> 00:03:32,169 We need to capitalize on that by wreaking such havoc on the Cabal... 57 00:03:32,320 --> 00:03:36,564 ...that they will choose to exonerate you and sacrifice the Director. 58 00:03:36,720 --> 00:03:38,563 How is that ever gonna happen? 59 00:03:39,560 --> 00:03:42,769 Our journey begins in the home of the double bacon corn dog. 60 00:03:42,920 --> 00:03:44,809 Welcome to Iowa. 61 00:03:47,480 --> 00:03:50,086 What do you know about Verdiant Industries, Lizzy? 62 00:03:50,240 --> 00:03:51,480 Nothing. 63 00:03:51,640 --> 00:03:54,120 They're the world's largest agribusiness. 64 00:03:54,280 --> 00:03:58,126 They sell seeds. More to the point, genetically engineered seeds. 65 00:03:58,280 --> 00:04:01,602 In fact, they're the single largest manufacturer... 66 00:04:01,800 --> 00:04:03,928 ...of genetically engineered seeds on earth. 67 00:04:04,120 --> 00:04:05,565 And not just any seeds. 68 00:04:05,760 --> 00:04:07,489 Corn, soy. 69 00:04:07,720 --> 00:04:10,769 The crops at the very foundation of our food economy. 70 00:04:10,960 --> 00:04:14,009 I've read about this. Modifying the DNA of the seed itself. 71 00:04:14,160 --> 00:04:17,881 Teaching it to create a protein that kills common pests that would eat it. 72 00:04:18,040 --> 00:04:20,486 Yes, and those seeds are very expensive. 73 00:04:20,640 --> 00:04:24,326 Most small farmers can't afford them. Many of them are driven out of business. 74 00:04:24,480 --> 00:04:27,927 And when people feel their homes and livelihoods threatened... 75 00:04:28,120 --> 00:04:30,088 ...violence is never far behind. 76 00:04:30,280 --> 00:04:32,965 A few days ago, a Verdiant facility was attacked... 77 00:04:33,160 --> 00:04:36,687 ...by a group of small farmers who call themselves Los Segadores. 78 00:04:36,920 --> 00:04:40,208 Men determined to kill Verdiant before it kills them. 79 00:04:40,400 --> 00:04:43,051 LIZ: Damaging one building will hardly kill Verdiant. 80 00:04:43,240 --> 00:04:45,481 They did more than damage a building, Lizzy. 81 00:04:45,720 --> 00:04:48,405 They stole data. A cache of proprietary files... 82 00:04:48,600 --> 00:04:51,729 ...detailing how Verdiant modifies its corn genome. 83 00:04:51,880 --> 00:04:54,281 That's a trade secret worth billions of dollars. 84 00:04:54,480 --> 00:04:57,848 You and I are gonna take those files from the men who stole them. 85 00:04:58,040 --> 00:05:01,169 Assuming we could do that, why would we? 86 00:05:01,400 --> 00:05:03,801 Verdiant launders money for the Cabal. 87 00:05:03,960 --> 00:05:06,645 Hundreds of millions of dollars a year. 88 00:05:06,800 --> 00:05:10,566 If we get those files, we have leverage over Verdiant. 89 00:05:10,720 --> 00:05:15,282 We have leverage over Verdiant, we have leverage over the Cabal. 90 00:05:15,480 --> 00:05:17,369 [♪♪♪] 91 00:05:18,120 --> 00:05:19,610 ARAM: I know how Reddington and Keen... 92 00:05:19,760 --> 00:05:21,922 ...got out of the diner where the standoff happened. 93 00:05:22,120 --> 00:05:25,442 The tunnels they used to escape from the diner were built to sneak in... 94 00:05:25,600 --> 00:05:28,206 -...contraband from Baltimore. - Coordinate with the MPA. 95 00:05:28,360 --> 00:05:30,203 - I want a full accounting-- - Already did. 96 00:05:30,360 --> 00:05:32,089 One freighter caught our attention. 97 00:05:32,280 --> 00:05:35,921 The DMC Pena set sail 48 minutes after the siege at the diner ended... 98 00:05:36,080 --> 00:05:38,082 ...en route to the Spanish port of Valencia. 99 00:05:38,240 --> 00:05:41,210 But 70 miles into their journey, they turned back to the U.S... 100 00:05:41,400 --> 00:05:43,402 -...citing engine trouble. - Where is it now? 101 00:05:43,560 --> 00:05:45,164 SAMAR: Docked at Norfolk late last night. 102 00:05:45,400 --> 00:05:48,847 According to the cargo manifest, only one thing came off the ship. 103 00:05:49,000 --> 00:05:53,085 Container number 358202 was off-loaded... 104 00:05:53,280 --> 00:05:57,490 ...and placed on a westbound flatbed at 12:23 a.m. 105 00:05:57,640 --> 00:06:00,246 Stowed away in a corrugated sardine can. 106 00:06:00,440 --> 00:06:02,886 The glamorous life of an international fugitive. 107 00:06:03,040 --> 00:06:05,611 I wanna know where that truck's headed. Find that crate. 108 00:06:09,320 --> 00:06:10,845 What is it? 109 00:06:12,680 --> 00:06:13,966 Dembe. 110 00:06:15,320 --> 00:06:17,084 This is the rendezvous point. 111 00:06:19,680 --> 00:06:21,011 Something's wrong. 112 00:06:21,680 --> 00:06:24,047 We're gonna need transportation. 113 00:06:24,520 --> 00:06:26,045 This Will do. 114 00:06:31,760 --> 00:06:33,524 [KEYPAD BEEPING] 115 00:06:34,920 --> 00:06:36,365 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON COMPUTER] 116 00:06:38,600 --> 00:06:40,489 [CELL PHONE RINGS] 117 00:06:43,680 --> 00:06:45,842 [BEEP OVER PHONE THEN KEYPAD BEEPING] 118 00:06:46,040 --> 00:06:47,280 [LOCK CLICKS] 119 00:06:48,360 --> 00:06:50,169 [CELL PHONE RINGS] 120 00:06:51,560 --> 00:06:52,641 I'm not talking to you. 121 00:06:53,200 --> 00:06:56,249 - Dembe's missing. - They were here. The FBI. 122 00:06:56,440 --> 00:06:58,283 - When? - When? What does it matter when? 123 00:06:58,480 --> 00:07:01,689 They were here. When I refused to answer questions, they took me in. 124 00:07:01,880 --> 00:07:05,566 - Don't try my patience, Glen. -l'm sorry, Red. I'm hypoglycemic. 125 00:07:05,760 --> 00:07:07,683 My blood sugar crashed and I just lost it. 126 00:07:07,840 --> 00:07:10,047 - Glen-- - I must have spent six hours in the box. 127 00:07:10,240 --> 00:07:12,163 - I nearly had a stroke. - What'd you say? 128 00:07:12,320 --> 00:07:15,961 I didn't have my crackers with me. I couldn't get a juice box. I rolled, Red. 129 00:07:16,160 --> 00:07:19,448 -I'm sorry. I told them everything. - Everything. 130 00:07:23,040 --> 00:07:24,087 I'm yanking your crank. 131 00:07:24,280 --> 00:07:25,850 What do you think I am, a snitch? 132 00:07:26,000 --> 00:07:29,083 I'm clean as a whistle, which is more than I can say for your shorts. 133 00:07:29,240 --> 00:07:30,241 [ENGINE STARTS] 134 00:07:30,400 --> 00:07:32,721 I could hear you dropping a steamer through the phone. 135 00:07:32,880 --> 00:07:34,644 - We got wheels. - Safety. 136 00:07:34,840 --> 00:07:37,411 Okay. Dembe. 137 00:07:38,160 --> 00:07:39,844 What's the 911? 138 00:07:40,040 --> 00:07:42,042 [♪♪♪] 139 00:07:42,480 --> 00:07:44,448 [CHUCKLING] 140 00:07:49,440 --> 00:07:51,249 You're a fool. 141 00:07:51,920 --> 00:07:54,685 You think because you would risk your life to save Reddington... 142 00:07:55,280 --> 00:07:56,645 [DEMBE COUGHS] 143 00:07:56,920 --> 00:07:58,684 ...that he's gonna do the same? 144 00:07:59,400 --> 00:08:01,528 He won't. Ha-ha-ha. 145 00:08:02,120 --> 00:08:03,770 Reddington won't come for you. 146 00:08:04,000 --> 00:08:06,765 You are protecting a man that has left you for dead. 147 00:08:08,800 --> 00:08:10,325 [MAN SCREAMING AND GROANING] 148 00:08:14,000 --> 00:08:15,923 [KNOCK ON DOOR] 149 00:08:29,680 --> 00:08:31,330 We have a colleague of yours. 150 00:08:31,720 --> 00:08:32,801 He is being prepared. 151 00:08:32,960 --> 00:08:35,645 Unless you tell me where I can find Reddington... 152 00:08:36,960 --> 00:08:38,644 ...he will suffer. 153 00:08:43,400 --> 00:08:44,765 Nothing? 154 00:08:47,600 --> 00:08:49,364 So be it. 155 00:08:50,360 --> 00:08:54,046 What you hear next is a consequence of your misplaced loyalty. 156 00:08:58,840 --> 00:09:01,446 MAN: Please. No! 157 00:09:04,360 --> 00:09:05,600 [LATIN MUSIC PLAYING] 158 00:09:08,920 --> 00:09:10,331 Gentlemen. 159 00:09:10,520 --> 00:09:13,569 - A moment of your time. Eduardo. - I wouldn't. 160 00:09:16,880 --> 00:09:20,009 You're members of Los Segadores, am I right? 161 00:09:20,560 --> 00:09:22,562 A simple nod is acceptable. 162 00:09:23,800 --> 00:09:27,247 Excellent. I was hoping to have a word with your leader. 163 00:09:27,440 --> 00:09:29,169 - That's me. RAYMOND: I don't believe so. 164 00:09:29,360 --> 00:09:32,125 I was told to speak with a man named Eli Matchett. 165 00:09:32,280 --> 00:09:34,681 What are you, cops? Goons working for Verdiant? 166 00:09:34,880 --> 00:09:36,689 Either way, I'm not telling you-- 167 00:09:37,680 --> 00:09:39,330 The next one goes in your leg. 168 00:09:39,480 --> 00:09:40,766 [♪♪♪] 169 00:09:40,920 --> 00:09:42,490 Eli Matchett. 170 00:09:43,440 --> 00:09:45,363 - He's gone. RAYMOND: Gone where? 171 00:09:45,560 --> 00:09:46,561 I don't know. 172 00:09:47,600 --> 00:09:48,840 I don't. 173 00:09:49,000 --> 00:09:52,004 Look, Verdiant has a warehouse up in Silver Ridge. 174 00:09:52,160 --> 00:09:54,208 Doing some top-secret research. 175 00:09:54,440 --> 00:09:56,761 We were working on how to take it out when Eli... 176 00:09:56,920 --> 00:09:57,921 ...he just snapped. 177 00:09:58,440 --> 00:10:00,329 Started saying how we were a joke. 178 00:10:00,480 --> 00:10:03,086 How none of us had the balls to make a real impact. 179 00:10:03,280 --> 00:10:04,281 So we walked. 180 00:10:04,560 --> 00:10:08,406 - Next we hear, nine people are dead. - You think Matchett is responsible? 181 00:10:09,120 --> 00:10:11,851 We got a guy on the inside at Verdiant. 182 00:10:12,880 --> 00:10:14,245 Gabriel Costa. 183 00:10:14,440 --> 00:10:17,649 If Eli did this, he had Costa's help. 184 00:10:18,200 --> 00:10:21,682 We're gonna need Mr. Costa's address and maybe some directions. 185 00:10:21,880 --> 00:10:26,761 My associate prefers to steal cars made before the advent of GPS. 186 00:10:26,960 --> 00:10:29,247 [♪♪♪] 187 00:10:34,000 --> 00:10:35,445 [DOOR BUZZES] 188 00:10:40,800 --> 00:10:42,643 Were you able to crack the server files? 189 00:10:42,800 --> 00:10:45,485 All 5 billion nucleotide pairs. 190 00:10:45,640 --> 00:10:47,130 Verdiant's patented prize pig. 191 00:10:47,320 --> 00:10:49,846 I'm uploading the file to a couple dozen hosting sites. 192 00:10:50,080 --> 00:10:52,606 Look, I know we agreed to open-source this. 193 00:10:52,800 --> 00:10:56,122 But this is Verdiant's most guarded trade secret. It's worth a fortune. 194 00:10:56,280 --> 00:10:58,009 You wanna sell to the highest bidder? 195 00:10:58,160 --> 00:11:01,243 I wanna get back what that seed cost me. My farm. 196 00:11:01,400 --> 00:11:03,289 - My family. - Yeah. 197 00:11:03,440 --> 00:11:06,091 We sell and get back our losses, but no one else's. 198 00:11:06,280 --> 00:11:08,851 This doesn't belong to Verdiant. Doesn't belong to us. 199 00:11:09,040 --> 00:11:10,087 We release to everyone. 200 00:11:10,240 --> 00:11:11,526 [GUNSHOTS] 201 00:11:12,600 --> 00:11:14,568 [GRUNTING THEN GROANING] 202 00:11:14,720 --> 00:11:16,563 [♪♪♪] 203 00:11:16,800 --> 00:11:18,450 [MAN COUGHING] 204 00:11:23,360 --> 00:11:24,930 Sorry, friends... 205 00:11:25,680 --> 00:11:27,648 ...but I got something else in mind. 206 00:11:37,200 --> 00:11:38,201 [♪♪♪] 207 00:11:38,360 --> 00:11:39,964 Sure is one hell of a sardine can. 208 00:11:40,160 --> 00:11:42,686 The man does have style. 209 00:11:42,920 --> 00:11:45,321 - Aram. ARAM: I found something on the AP. 210 00:11:45,520 --> 00:11:49,809 A bombing in Fairfield at a facility owned by Verdiant Industries. 211 00:11:50,080 --> 00:11:52,765 Reddington comes to town a few days after a major attack. 212 00:11:52,960 --> 00:11:55,725 - That's not a coincidence. - I thought the same thing. 213 00:11:55,920 --> 00:11:58,321 So I cross-referenced every senior-level employee... 214 00:11:58,520 --> 00:12:02,002 ...with Mr. Reddington's file, and I came up with one name... 215 00:12:02,240 --> 00:12:04,846 ...Verdiant's CTO, Susan Hanover. 216 00:12:05,040 --> 00:12:09,329 - Why do I know that name? - Because it was listed in the Fulcrum. 217 00:12:09,520 --> 00:12:12,729 Twenty-five years ago, Hanover was a low-level staffer on the Hill. 218 00:12:12,960 --> 00:12:14,849 A bombing with a direct link to the Cabal. 219 00:12:15,080 --> 00:12:16,889 That's why Reddington's in town. 220 00:12:17,360 --> 00:12:18,521 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 221 00:12:18,680 --> 00:12:21,251 SAMAR: How many employees were lost? - We think 15. 222 00:12:21,400 --> 00:12:25,086 Nine are confirmed dead. The other six are officially listed as unaccounted for. 223 00:12:25,280 --> 00:12:27,851 They say some of the bodies are, uh, unidentifiable. 224 00:12:28,040 --> 00:12:30,930 - You've been hit before. - The company, but not this facility. 225 00:12:31,120 --> 00:12:33,009 And never like this. 226 00:12:33,520 --> 00:12:36,922 There's a group, calls itself Los Segadores. 227 00:12:37,080 --> 00:12:39,526 Up to now, it's only been property damage. 228 00:12:39,720 --> 00:12:40,926 So why the escalation? 229 00:12:42,560 --> 00:12:45,609 Certain secure terminals can only access the company main frame... 230 00:12:45,760 --> 00:12:47,683 ...during business hours. 231 00:12:48,240 --> 00:12:50,891 Whoever did this accessed our proprietary files. 232 00:12:51,120 --> 00:12:54,602 They downloaded information detailing how we modify our genomes. 233 00:12:54,800 --> 00:12:57,007 That's a trade secret worth billions of dollars. 234 00:12:57,160 --> 00:12:59,481 - This was a robbery. - If that data is released... 235 00:12:59,640 --> 00:13:03,247 ...it won't be long before our product is mass-produced on the black market. 236 00:13:03,440 --> 00:13:06,808 The price of our product will fall permanently. Our stock won't recover. 237 00:13:06,960 --> 00:13:08,007 AGENT: Sir? 238 00:13:08,160 --> 00:13:11,846 Uh, sorry to interrupt. I just received a call from the medical examiner. 239 00:13:12,000 --> 00:13:13,968 - What is it? - They ran DNA tests... 240 00:13:14,120 --> 00:13:16,885 ...on the remains recovered and everyone's accounted for... 241 00:13:17,040 --> 00:13:20,408 ...except for one employee, a Gabriel Costa. 242 00:13:20,960 --> 00:13:22,689 That's not possible. 243 00:13:22,880 --> 00:13:25,645 His badge was used to swipe in that morning. He was here. 244 00:13:26,040 --> 00:13:27,963 Unless he walked out with the attackers. 245 00:13:28,200 --> 00:13:31,329 Maybe Gabriel Costa is our inside man. 246 00:13:31,480 --> 00:13:32,925 [♪♪♪] 247 00:13:33,120 --> 00:13:34,531 [SIGHS] 248 00:13:44,280 --> 00:13:47,682 - How long will you need? - Delivery system's done. 249 00:13:47,880 --> 00:13:52,249 Now it's just two more hours for the completion of the replication period... 250 00:13:52,440 --> 00:13:55,523 ...and you'll have your virus. 251 00:13:58,720 --> 00:14:00,722 [♪♪♪] 252 00:14:14,560 --> 00:14:16,164 Costa isn't here. 253 00:14:16,360 --> 00:14:19,443 Then we look for anything that may reveal his whereabouts. 254 00:14:29,200 --> 00:14:31,009 LIZ: I don't know what happened. 255 00:14:31,200 --> 00:14:33,806 I used to consider myself lucky. 256 00:14:34,000 --> 00:14:36,970 I had a husband I loved, a job I always wanted. 257 00:14:37,120 --> 00:14:39,805 I was the kind of person good things happened to. 258 00:14:40,000 --> 00:14:41,968 Have you ever heard of Mugs Kalinowski? 259 00:14:42,120 --> 00:14:45,442 Lovely guy. Ugliest man I ever laid eyes on. 260 00:14:45,600 --> 00:14:48,968 That's why everyone called him Mugs. Except his dear mother. 261 00:14:49,200 --> 00:14:51,043 She was an art professor at Bard. 262 00:14:51,240 --> 00:14:55,370 - Lovingly referred to him as Picasso. - That's kind of sweet actually. 263 00:14:55,520 --> 00:14:57,602 Well, it was an apt nickname. 264 00:14:57,760 --> 00:14:59,967 His face was... 265 00:15:00,920 --> 00:15:04,367 ...all over the place. But perhaps as a result of that nickname... 266 00:15:04,520 --> 00:15:07,490 ...Mugs grew up with a great appreciation for art. 267 00:15:07,680 --> 00:15:11,241 He fenced some of the most extravagant pieces in the world. 268 00:15:11,440 --> 00:15:15,968 He only had one rule. Out of respect for dear mom, he'd never lift a Picasso. 269 00:15:16,120 --> 00:15:17,121 Felt it was bad luck. 270 00:15:17,320 --> 00:15:22,451 Then one day, he got a tip from a source about a piece sitting in a loft in Soho. 271 00:15:22,600 --> 00:15:26,047 So one evening, Mugs shimmied up the drainpipe, broke in. 272 00:15:26,200 --> 00:15:29,443 And low and behold, there hung on the wall... 273 00:15:29,600 --> 00:15:31,728 ...Les Femmes d'Alger. 274 00:15:31,880 --> 00:15:34,281 A spectacular Picasso. 275 00:15:34,440 --> 00:15:38,047 One of a series of 15 and astronomically valuable. 276 00:15:38,200 --> 00:15:40,248 - Did he take it? - Heh, heh, no. 277 00:15:40,440 --> 00:15:43,649 And Mugs was convinced that was the single... 278 00:15:43,800 --> 00:15:46,246 ...biggest stroke of bad luck he'd ever suffered. 279 00:15:46,400 --> 00:15:49,563 Well, what he didn't know was the source who had given him the tip... 280 00:15:49,760 --> 00:15:52,604 ...was working with the feds. Painting had a tracking device. 281 00:15:52,840 --> 00:15:56,049 Sometimes bad luck is the best luck you'll ever have. 282 00:15:56,240 --> 00:15:58,925 Whatever happened to Mugs? Did he land on his feet? 283 00:15:59,080 --> 00:16:00,411 Unfortunately, no. 284 00:16:00,600 --> 00:16:01,726 [VENT RATTLING] 285 00:16:01,880 --> 00:16:04,690 Mugs borrowed 500,000 from a loan shark against the value of the painting. 286 00:16:04,840 --> 00:16:07,605 When he didn't steal it, he couldn't pay it back. A few weeks later... 287 00:16:07,760 --> 00:16:09,364 ...the loan shark shot him dead. 288 00:16:09,560 --> 00:16:11,642 There's something going on with that vent. 289 00:16:13,280 --> 00:16:15,886 [♪♪♪] 290 00:16:18,640 --> 00:16:20,324 [CAR APPROACHING] 291 00:16:24,040 --> 00:16:26,042 [CAR DOOR OPENS THEN CLOSES] 292 00:16:27,680 --> 00:16:29,330 Time to go. 293 00:16:33,560 --> 00:16:35,130 Oh.... 294 00:16:38,400 --> 00:16:39,925 [ELEVATOR BELL DINGS] 295 00:16:42,400 --> 00:16:43,925 [♪♪♪] 296 00:16:49,320 --> 00:16:51,129 LIZ: I don't understand. How did they find us? 297 00:16:51,320 --> 00:16:53,527 RAYMOND: They didn't. And they won't. 298 00:16:53,960 --> 00:16:55,121 We need a drill. 299 00:16:55,320 --> 00:16:59,325 Forget about the box. We need to leave. They're one step behind us. 300 00:16:59,520 --> 00:17:02,364 This is the life, Lizzy. Someone's always one step behind. 301 00:17:07,400 --> 00:17:09,050 [LIZ SIGHS] 302 00:17:11,440 --> 00:17:13,044 [CELL PHONE RINGS] 303 00:17:14,800 --> 00:17:17,007 Aram, I'm sending a photo. I want it sent wide. 304 00:17:17,160 --> 00:17:19,128 LIZ: It's not Aram. - Keen? 305 00:17:19,320 --> 00:17:21,482 - Why are you doing this? -lt's my job. 306 00:17:21,680 --> 00:17:23,967 You know me. You know I've been framed. 307 00:17:24,160 --> 00:17:27,050 If you're innocent, come in. We know about the Verdiant attack. 308 00:17:27,200 --> 00:17:30,363 - That's why you're here, isn't it? -l'm trying to get my life back. 309 00:17:30,520 --> 00:17:33,649 Verdiant is connected to the Cabal. Red thinks if we get leverage-- 310 00:17:33,800 --> 00:17:35,848 Red's not capable of telling the truth. 311 00:17:36,000 --> 00:17:39,891 If you are interested in the truth, back off. 312 00:17:40,160 --> 00:17:42,640 Let me do what I have to do to clear my name. 313 00:17:42,800 --> 00:17:44,404 No. 314 00:17:46,400 --> 00:17:47,811 You were at Costa's apartment. 315 00:17:50,120 --> 00:17:51,849 I'm getting close, aren't I, Keen? 316 00:17:52,000 --> 00:17:53,240 [LINE DISCONNECTS] 317 00:17:53,520 --> 00:17:54,567 Keen? 318 00:17:55,360 --> 00:17:57,010 [♪♪♪] 319 00:18:03,680 --> 00:18:05,603 You were right. Red and Liz were here. 320 00:18:05,760 --> 00:18:08,001 - Just missed them. - Was there a surveillance cam? 321 00:18:08,200 --> 00:18:10,601 No, but I pulled this off an officer's dash-cam. 322 00:18:10,760 --> 00:18:12,444 He was dispatched to meet us. 323 00:18:12,600 --> 00:18:14,921 - Looks like he blew right past them. - Run that plate. 324 00:18:15,120 --> 00:18:18,920 Find out who that vehicle belongs to. Put out an alert for the car. 325 00:18:19,080 --> 00:18:21,321 [♪♪♪] 326 00:18:25,520 --> 00:18:27,807 Looks like Costa was copying Verdiant documents... 327 00:18:28,000 --> 00:18:30,765 ...and feeding them to Matchett and his crew. 328 00:18:31,000 --> 00:18:33,731 He kept this ledger to keep track of the documents he stole. 329 00:18:33,920 --> 00:18:35,410 He's got internal memos here... 330 00:18:35,560 --> 00:18:39,167 ...tracking some development project called Genesis. 331 00:18:39,320 --> 00:18:41,971 He was sending them to a feed store in Wilson Park? 332 00:18:43,840 --> 00:18:46,411 Wait, wait. Look, we can't just go charging in there. 333 00:18:46,640 --> 00:18:49,689 We had a hard time handling the Cabal when the FBI was backing us... 334 00:18:49,840 --> 00:18:52,081 -...let alone hunting us down. - Don't be anxious. 335 00:18:52,240 --> 00:18:56,723 - We're still a step ahead. -l'm not anxious. I'm scared. 336 00:18:56,880 --> 00:18:58,325 [ENGINE STARTS] 337 00:19:03,040 --> 00:19:04,405 Where are we? 338 00:19:04,840 --> 00:19:07,810 Four hundred tiny viral vectors... 339 00:19:08,240 --> 00:19:11,687 ...ready to be released into the wild. 340 00:19:14,280 --> 00:19:15,725 Imagine. 341 00:19:16,840 --> 00:19:22,961 You can hold in one hand everything you need to bring humanity to its knees. 342 00:19:25,600 --> 00:19:27,364 [♪♪♪] 343 00:19:45,640 --> 00:19:47,722 [FRENCH BALLAD PLAYING OVER SPEAKERS] 344 00:19:51,000 --> 00:19:52,843 MAN: All right. I'll catch you later. 345 00:19:53,640 --> 00:19:56,405 Table for one? Or are you waiting on the rest of your party? 346 00:19:56,600 --> 00:19:57,965 No, just me. 347 00:19:58,120 --> 00:19:59,770 And this order's to go. 348 00:20:04,040 --> 00:20:07,567 - Is the chicken gorgonzola gluten-free? - I believe so. 349 00:20:07,760 --> 00:20:09,330 You believe or you know for sure? 350 00:20:09,520 --> 00:20:12,842 Because although that may just be a small lexical distinction for you... 351 00:20:13,000 --> 00:20:16,447 ...for me, it'll determine whether I spend my entire evening on the can... 352 00:20:16,600 --> 00:20:18,364 ...with two rolls of triple-ply. 353 00:20:19,160 --> 00:20:21,242 Why don't I ask the chef? 354 00:20:24,360 --> 00:20:26,362 [♪♪♪] 355 00:20:52,400 --> 00:20:53,845 Rover keypad. 356 00:20:54,040 --> 00:20:56,646 Four digit PIN. Could be thousands of combinations. 357 00:21:06,480 --> 00:21:08,721 Only if you don't know the four digits. 358 00:21:08,880 --> 00:21:11,201 Now there's only 24 combinations. 359 00:21:15,680 --> 00:21:17,489 [♪♪♪] 360 00:21:26,840 --> 00:21:28,251 Gabriel Costa. 361 00:21:46,200 --> 00:21:47,406 [CELL PHONE RINGS] 362 00:21:47,800 --> 00:21:50,610 Agent Navabi. Where? 363 00:21:50,960 --> 00:21:52,485 Copy that. Wilson Park. 364 00:21:52,640 --> 00:21:56,042 Have your officers secure the vehicle and stand down until we get there. 365 00:21:56,560 --> 00:21:58,608 Patrol found the car. 355 Mission. 366 00:22:00,080 --> 00:22:02,003 [♪♪♪] 367 00:22:02,440 --> 00:22:04,169 What is this place? 368 00:22:19,800 --> 00:22:21,040 This is it. 369 00:22:21,600 --> 00:22:24,001 This is the genome data they stole from Verdiant. 370 00:22:25,200 --> 00:22:27,168 RAYMOND: Let's get what we need and go. 371 00:22:39,520 --> 00:22:41,204 That's the car. 372 00:22:47,040 --> 00:22:50,010 LIZ: ls that Ressler and Samar? - We're fine. Keep working. 373 00:23:00,480 --> 00:23:03,245 They're in the building. How much more time? 374 00:23:03,440 --> 00:23:05,886 I don't know. These files are massive. We should go. 375 00:23:06,080 --> 00:23:08,526 - I saw a storm door on the side-- - Not yet. 376 00:23:08,680 --> 00:23:10,682 [♪♪♪] 377 00:23:20,160 --> 00:23:21,446 The desk. 378 00:23:21,640 --> 00:23:22,971 We're not gonna make it. 379 00:23:23,160 --> 00:23:24,969 Reddington. 380 00:23:47,840 --> 00:23:49,171 Clear. 381 00:23:55,680 --> 00:23:57,250 Ressler. 382 00:24:00,800 --> 00:24:03,246 [♪♪♪] 383 00:24:13,680 --> 00:24:15,682 [CHATTERING] 384 00:24:16,160 --> 00:24:17,924 [CHINESE FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 385 00:24:23,320 --> 00:24:25,448 Think if you stare long enough, it might ring? 386 00:24:25,600 --> 00:24:27,807 - Heh-heh-heh. - What's her name? 387 00:24:28,720 --> 00:24:30,165 Elizabeth. 388 00:24:30,760 --> 00:24:32,410 She's gone. 389 00:24:32,600 --> 00:24:34,523 I was hoping that... 390 00:24:36,440 --> 00:24:38,408 When we met, she was seeing this other guy. 391 00:24:38,600 --> 00:24:41,809 He worked, I didn't. But we started seeing each other anyway. 392 00:24:42,200 --> 00:24:44,567 Anyway, we had this, uh... 393 00:24:44,720 --> 00:24:47,246 ...signal. Way of communicating so he wouldn't know. 394 00:24:47,400 --> 00:24:51,564 She would call that phone at exactly 7 p.m. and I'd pick up. 395 00:24:51,760 --> 00:24:53,762 - And we'd meet. - How'd that work out? 396 00:24:55,400 --> 00:24:57,129 Not so great. 397 00:24:59,320 --> 00:25:02,802 Hey, uh, sorry, would you do me a quick favor? Um... 398 00:25:03,200 --> 00:25:07,171 Just if that phone rings, if she calls, would you... 399 00:25:08,920 --> 00:25:10,251 ...give her my number? 400 00:25:19,720 --> 00:25:21,449 SAMAR: I spoke to the owner of the building. 401 00:25:21,640 --> 00:25:25,087 He said he leased the space to a man named Eli Matchett two months ago. 402 00:25:25,280 --> 00:25:26,645 - Get a background? - I did. 403 00:25:26,840 --> 00:25:30,401 Matchett had a farm that adjoined one of Verdiant's properties near Abingdon. 404 00:25:30,560 --> 00:25:32,961 Apparently, some of their seed blew onto his farm. 405 00:25:33,160 --> 00:25:35,891 They claimed he infringed on their patent and sued him. 406 00:25:36,040 --> 00:25:37,166 Cost Matchett a fortune. 407 00:25:37,320 --> 00:25:38,321 [CELL PHONE RINGS] 408 00:25:38,480 --> 00:25:39,845 He must've lost everything. 409 00:25:40,000 --> 00:25:43,766 - Aram, did you get those files? - You stumbled on a virology shop. 410 00:25:43,960 --> 00:25:47,009 Matchett didn't steal Verdiant's blueprint to release it publicly. 411 00:25:47,200 --> 00:25:51,524 He needed it to identify its weaknesses and design a virus to destroy it. 412 00:25:51,720 --> 00:25:53,404 He wants to sabotage their GMO crop? 413 00:25:53,600 --> 00:25:56,729 Ninety percent of all corn grown in America is genetically modified. 414 00:25:56,880 --> 00:25:58,723 Verdiant is the largest producer. 415 00:25:58,880 --> 00:26:02,930 In fact, this one strain is planted all over the world. 416 00:26:03,160 --> 00:26:06,528 If this virus gets out, it will spread fast. 417 00:26:06,680 --> 00:26:08,682 - How fast? - It would cross state lines... 418 00:26:08,840 --> 00:26:11,161 ...in weeks, maybe even days. 419 00:26:11,320 --> 00:26:14,085 With months, it would migrate overseas. 420 00:26:14,240 --> 00:26:18,245 If Matchett unleashes this virus, we could have a global food crisis on our hands. 421 00:26:20,480 --> 00:26:23,245 We've got around 90 percent, but I'm not sure it's readable. 422 00:26:23,440 --> 00:26:26,330 We'll need help accessing the data without a complete download. 423 00:26:26,520 --> 00:26:29,922 - How the hell did Ressler--? - I called him while you were in the store. 424 00:26:30,640 --> 00:26:33,325 - Why do that? - I told him to back off because I thought... 425 00:26:33,480 --> 00:26:36,689 -...if he was interested in the truth-- - He's a law-enforcement robot. 426 00:26:36,880 --> 00:26:39,201 - The FBI winds him up. - That's not true. 427 00:26:39,400 --> 00:26:41,050 He's a person. He's a good person. 428 00:26:41,240 --> 00:26:44,005 Look at me. You need to let that go, Lizzy. 429 00:26:44,400 --> 00:26:47,324 I have survived for a very long time now... 430 00:26:47,520 --> 00:26:51,127 ...and I assure you, I didn't do it by relying on the goodness in people. 431 00:26:51,280 --> 00:26:52,327 We should go. 432 00:26:52,520 --> 00:26:54,727 I'll check the parking lot, find us a new ride. 433 00:26:54,960 --> 00:26:56,883 Meet me out front in a minute. 434 00:26:57,160 --> 00:26:59,083 [COUNTRY MUSIC PLAYING ON JUKEBOX] 435 00:27:01,160 --> 00:27:04,050 Yes, sir. That was Gordon Pierce at Verdiant. 436 00:27:04,240 --> 00:27:06,686 - That lawsuit against Matchett? - Yeah, what about it? 437 00:27:06,840 --> 00:27:08,922 He didn't just lose his farm because of it. 438 00:27:09,120 --> 00:27:12,761 After the bank foreclosed, Verdiant purchased his property in a short sale. 439 00:27:12,960 --> 00:27:15,440 They bought out several other places in that area... 440 00:27:15,600 --> 00:27:18,171 ...and turned them into one large industrial farm. 441 00:27:18,360 --> 00:27:21,762 Verdiant's growing GMO corn on the very land that Matchett grew up on. 442 00:27:21,960 --> 00:27:26,249 - Where he plans to unleash the virus? - I think we just found ground zero. 443 00:27:30,360 --> 00:27:32,169 MAN: Must be my lucky day. 444 00:27:32,360 --> 00:27:33,600 Drop your gun! 445 00:27:34,360 --> 00:27:35,441 MAN: Can't do that. 446 00:27:36,480 --> 00:27:38,244 Raymond Reddington. 447 00:27:38,440 --> 00:27:41,728 You got any idea how many people wanna see you dead? 448 00:27:41,880 --> 00:27:43,484 Some idea, yes. 449 00:27:43,720 --> 00:27:44,926 And you. 450 00:27:45,520 --> 00:27:47,010 You're the girl on the news. 451 00:27:47,280 --> 00:27:48,327 The Russian. 452 00:27:48,520 --> 00:27:50,648 RAYMOND: You seem like an intuitive guy. 453 00:27:50,840 --> 00:27:53,446 Intuitive enough to know when you're in over your head. 454 00:27:53,600 --> 00:27:56,206 So whichever lowlife you're working for... 455 00:27:56,440 --> 00:27:59,410 ...he's gonna have to wait to get his revenge. 456 00:28:00,280 --> 00:28:01,770 Set it down. 457 00:28:01,920 --> 00:28:04,002 [♪♪♪] 458 00:28:17,240 --> 00:28:19,527 [PEOPLE CLAMORING] 459 00:28:20,200 --> 00:28:21,486 [MAN GROANING] 460 00:28:21,640 --> 00:28:23,404 DISPATCHER: 911, what's your emergency? 461 00:28:23,560 --> 00:28:25,403 - What's your location? - We have to leave. 462 00:28:25,560 --> 00:28:27,767 We can't. We're in the middle of nowhere. 463 00:28:27,960 --> 00:28:31,851 He'll be dead by the time the ambulance gets here. I'm not leaving him. 464 00:28:34,320 --> 00:28:35,845 Pockets. 465 00:28:48,680 --> 00:28:51,570 Help! We need help here! 466 00:28:51,760 --> 00:28:53,364 Single shot to the chest. 467 00:28:53,560 --> 00:28:57,690 He's breathing, but barely any pulse. About 15 minutes ago. 468 00:28:57,880 --> 00:28:59,405 [♪♪♪] 469 00:29:13,600 --> 00:29:16,444 [SIREN WAILING] 470 00:29:21,520 --> 00:29:22,601 Hey- 471 00:29:23,640 --> 00:29:25,051 Hey! 472 00:29:28,800 --> 00:29:30,325 [TIRES SCREECHING] 473 00:29:37,400 --> 00:29:38,811 [♪♪♪] 474 00:29:40,360 --> 00:29:43,569 SAMAR: Yes, but send two more units to Ash and 3rd. We're five minutes out. 475 00:29:44,120 --> 00:29:46,805 No visual on Matchett yet, but state police locked up... 476 00:29:46,960 --> 00:29:49,122 ...all roads leading into the Verdiant property. 477 00:29:49,320 --> 00:29:51,687 Reddington was on a ship bound for freedom... 478 00:29:51,840 --> 00:29:54,571 ...and he turns it around to come back here for Verdiant. 479 00:29:54,760 --> 00:29:56,649 Does he think taking these guys out... 480 00:29:56,840 --> 00:29:59,525 ...is gonna get him closer to clearing Keen's name? 481 00:30:08,080 --> 00:30:10,526 - Do you think he has a family? - Lizzy. 482 00:30:10,680 --> 00:30:12,444 - He's gonna die. - Don't. 483 00:30:12,600 --> 00:30:15,763 You saw that hospital. They wouldn't have a thoracic surgeon on call. 484 00:30:15,920 --> 00:30:18,685 They'd have to medevac him to a different county. 485 00:30:24,160 --> 00:30:25,889 You're right. 486 00:30:26,360 --> 00:30:29,967 Thoracic surgeons would be very rare in Fairfield, Iowa. 487 00:30:30,240 --> 00:30:31,890 What does that tell you? 488 00:30:32,120 --> 00:30:33,246 Focus. 489 00:30:33,440 --> 00:30:36,683 Who else would be rare in Fairfield? 490 00:30:36,840 --> 00:30:39,320 A virologist who specializes in GMOs. 491 00:30:39,560 --> 00:30:42,689 - So where did Matchett find one? - The documents we got from Costa... 492 00:30:42,840 --> 00:30:45,081 ...the ones he stole from Verdiant, were about... 493 00:30:45,280 --> 00:30:47,647 ...a special development project, uh, Genesis. 494 00:30:47,840 --> 00:30:50,810 And Eduardo this morning at the Segadores farm. 495 00:30:50,960 --> 00:30:53,486 He said Verdiant was working on some top secret R&D... 496 00:30:53,680 --> 00:30:56,331 ...at a warehouse in Silver Ridge. What are you thinking? 497 00:30:56,560 --> 00:30:59,131 That Agent Ressler may be of some use after all. 498 00:30:59,280 --> 00:31:00,930 [CHIRPS] 499 00:31:01,280 --> 00:31:03,567 OFFICER 1: Guys, this checkpoint's all clear so far. 500 00:31:03,720 --> 00:31:05,722 [♪♪♪] 501 00:31:06,680 --> 00:31:08,648 Go ahead and let them through, I checked their IDs. 502 00:31:14,160 --> 00:31:15,650 OFFICER 2 [OVER RADIO]: I ran the plates on that. 503 00:31:15,800 --> 00:31:18,041 Nothing's coming up, so I guess you can let them through. 504 00:31:19,760 --> 00:31:21,888 Possible suspect sighted. Stand by. 505 00:31:22,160 --> 00:31:23,366 [TIRES SCREECHING] 506 00:31:23,560 --> 00:31:24,846 [♪♪♪] 507 00:31:25,040 --> 00:31:26,929 Suspect sighted! 508 00:31:27,800 --> 00:31:29,245 Headed north! 509 00:31:33,680 --> 00:31:35,728 [SIREN WAILING] 510 00:32:08,160 --> 00:32:09,650 Head him off! 511 00:32:11,840 --> 00:32:13,842 [♪♪♪] 512 00:32:46,560 --> 00:32:47,971 [BOTH GRUNTING] 513 00:33:17,680 --> 00:33:18,920 [GUN COCKS] 514 00:33:19,600 --> 00:33:21,329 You boys about finished? 515 00:33:21,520 --> 00:33:23,363 [RESSLER & MATCHETT PANTING] 516 00:33:24,600 --> 00:33:26,409 He's all yours. 517 00:33:27,560 --> 00:33:29,562 [INDISTINCT RADIO CHATTER] 518 00:33:30,560 --> 00:33:32,050 Hey- 519 00:33:32,200 --> 00:33:33,486 [CELL PHONE RINGS] 520 00:33:33,720 --> 00:33:35,722 - Ressler. ARAM: I just received a cache... 521 00:33:35,920 --> 00:33:38,446 ...of internal research documents from Verdiant. 522 00:33:38,640 --> 00:33:40,768 Definitely not stuff they'd want out there. 523 00:33:40,960 --> 00:33:42,371 Got them how? Where'd they come from? 524 00:33:42,520 --> 00:33:43,806 That's the crazy part. 525 00:33:44,000 --> 00:33:47,482 They came in on the fax hard line. I think from Agent Keen. 526 00:33:47,680 --> 00:33:50,160 I think she wants us to search a Verdiant warehouse. 527 00:33:50,320 --> 00:33:52,004 - Why? - Are you sitting down? 528 00:33:52,160 --> 00:33:54,527 Because you are not gonna believe this. 529 00:33:55,160 --> 00:33:57,561 I don't understand. What's the delay? 530 00:33:57,800 --> 00:34:02,601 What exactly do you know? That's unacceptable. Get me an update. 531 00:34:03,520 --> 00:34:04,726 [SUSAN SIGHS] 532 00:34:04,880 --> 00:34:06,484 [♪♪♪] 533 00:34:07,840 --> 00:34:11,083 My God. You're Raymond Reddington. 534 00:34:11,280 --> 00:34:13,726 And you're Susan Hanover. 535 00:34:13,960 --> 00:34:18,170 Chief technology officer at Verdiant Industries... 536 00:34:18,520 --> 00:34:20,761 ...and corporate shill for the Cabal. 537 00:34:23,920 --> 00:34:26,048 Come on. Why don't we let the boy play? 538 00:34:38,760 --> 00:34:41,491 I have some bad news, Susan. 539 00:34:41,920 --> 00:34:45,527 The virus you helped Eli Matchett create has been contained. 540 00:34:46,080 --> 00:34:49,527 - I don't know what you're talking about. - Heh, heh, oh, I think you do. 541 00:34:49,720 --> 00:34:53,088 See, I thought Eli Matchett was Verdiant's greatest enemy. 542 00:34:53,240 --> 00:34:56,210 I assumed he left Los Segadores because he wanted... 543 00:34:56,400 --> 00:35:00,007 ...to be even more radical, but that's not true, is it, Susan? 544 00:35:00,240 --> 00:35:03,847 The truth is he was co-opted by your company. 545 00:35:04,000 --> 00:35:06,367 You paid him to attack that facility. 546 00:35:06,560 --> 00:35:09,086 - You wanted him to steal that data. - That's outrageous. 547 00:35:09,240 --> 00:35:11,561 Well, we certainly agree on that. 548 00:35:11,720 --> 00:35:13,768 You provided him with everything he needed... 549 00:35:13,960 --> 00:35:16,531 ...including the scientist who synthesized the virus. 550 00:35:16,760 --> 00:35:18,888 - Okay. That's enough. - Sit down, Susan. 551 00:35:19,240 --> 00:35:21,561 Let's not make a scene in front of the boy. 552 00:35:21,760 --> 00:35:24,525 [♪♪♪] 553 00:35:26,800 --> 00:35:30,361 This virus you're talking about... 554 00:35:30,560 --> 00:35:33,245 Why would we do that? Why destroy our own product? 555 00:35:33,480 --> 00:35:35,767 Perhaps you were willing to create this disease... 556 00:35:35,920 --> 00:35:37,809 ...because you already possess the cure. 557 00:35:38,000 --> 00:35:39,001 It's ingenious. 558 00:35:39,160 --> 00:35:43,848 Hire a madman to unleash a catastrophic threat... 559 00:35:44,000 --> 00:35:47,322 ...and then wait just long enough for the world to panic. 560 00:35:47,520 --> 00:35:50,046 - Why would we do that? - For the money, Susan. 561 00:35:50,240 --> 00:35:53,084 So you and your company could come rushing in... 562 00:35:53,240 --> 00:35:55,766 ...with a new product at the perfect time. 563 00:35:55,960 --> 00:35:59,931 A seed immune to the devastating scourge... 564 00:36:00,120 --> 00:36:03,363 ...and available, of course, at a much higher price. 565 00:36:03,560 --> 00:36:05,722 - You can't prove that. - Oh, but I can. 566 00:36:05,880 --> 00:36:08,042 I know about the Genesis project. 567 00:36:08,240 --> 00:36:10,242 By now, so do the FBI. 568 00:36:10,400 --> 00:36:14,007 At the risk of sounding immodest, I'm on their most-wanted list. 569 00:36:14,160 --> 00:36:15,605 Number one with a bullet. 570 00:36:15,800 --> 00:36:18,326 They came here looking for me. Unfortunately for you... 571 00:36:18,480 --> 00:36:21,529 ...what they found were dozens of internal Verdiant documents... 572 00:36:21,680 --> 00:36:24,604 ...which will lead them to your warehouse in Silver Ridge... 573 00:36:24,800 --> 00:36:27,451 ...and I don't need to tell you what they'll find inside. 574 00:36:27,600 --> 00:36:31,446 A stockpile of new seed waiting to be sold... 575 00:36:31,600 --> 00:36:34,763 ...to a desperate world on the verge of calamity. 576 00:36:35,000 --> 00:36:39,403 You would've made a fortune and looked like heroes in the process. 577 00:36:39,560 --> 00:36:41,369 I knew Matchett was a mistake. 578 00:36:41,520 --> 00:36:45,002 Never met the man. Wouldn't judge him too harshly, though. 579 00:36:45,200 --> 00:36:48,010 He seized his chance to terrify the world... 580 00:36:48,160 --> 00:36:51,209 ...shine one glorious spotlight on the dangers... 581 00:36:51,360 --> 00:36:56,730 ...of planting the same seed in fields all over the globe. 582 00:36:57,560 --> 00:37:01,406 - Progress, it's a bitch. - What do you want? 583 00:37:01,600 --> 00:37:06,242 I came here to ask you to deliver a message to your friend, the Director. 584 00:37:06,440 --> 00:37:08,044 This is only the beginning... 585 00:37:08,240 --> 00:37:11,244 ...and I won't stop until his own people realize... 586 00:37:11,440 --> 00:37:15,365 ...that their only way forward is to exonerate Elizabeth Keen... 587 00:37:15,520 --> 00:37:17,887 ...and to leave the Director to me. 588 00:37:18,520 --> 00:37:19,931 Please... 589 00:37:20,400 --> 00:37:22,482 ...tell him I'm coming. 590 00:37:37,800 --> 00:37:39,962 SAMAR: The Verdiant arrest warrants are coming through. 591 00:37:40,360 --> 00:37:42,408 They're being executed now. 592 00:37:43,200 --> 00:37:45,851 There's something else. We just got word... 593 00:37:46,040 --> 00:37:48,281 ...Liz shot an undercover cop earlier today. 594 00:37:48,440 --> 00:37:50,363 ARAM: What? - What happened? 595 00:37:50,520 --> 00:37:52,682 I'm not sure. The details are still coming in. 596 00:37:52,840 --> 00:37:55,730 But it does look like the guy's gonna make it. 597 00:37:58,320 --> 00:38:00,243 [♪♪♪] 598 00:38:06,200 --> 00:38:08,248 LIZ: I shot a cop. 599 00:38:09,680 --> 00:38:11,409 RAYMOND: Yes, you did. 600 00:38:12,400 --> 00:38:16,291 And killed the attorney general of the United States. 601 00:38:17,680 --> 00:38:19,205 Yes. 602 00:38:19,400 --> 00:38:21,607 And when you did that... 603 00:38:22,720 --> 00:38:24,882 ...you crossed a threshold... 604 00:38:25,040 --> 00:38:28,726 ...leaving your world, entering mine. 605 00:38:28,960 --> 00:38:31,930 Bad things are gonna find you now, Lizzy. 606 00:38:32,320 --> 00:38:34,288 This life... 607 00:38:35,880 --> 00:38:39,043 ...has a mind and a momentum of its own. 608 00:38:39,200 --> 00:38:42,329 That's a reality you need to accept. 609 00:38:46,600 --> 00:38:49,809 Bad things happen to good people. 610 00:38:50,000 --> 00:38:53,721 Am I a good person? I'm not so sure anymore. 611 00:38:56,120 --> 00:38:57,485 I'm sure. 612 00:38:57,640 --> 00:39:00,530 RESSLER: Reddington obviously thinks he can take the fight to the Cabal. 613 00:39:01,920 --> 00:39:03,285 But look what happened. 614 00:39:03,520 --> 00:39:06,922 This time, Keen shot a cop. Next time, she'll be the one getting hurt. 615 00:39:07,080 --> 00:39:09,924 You know, I've watched you run the task force all this time... 616 00:39:10,080 --> 00:39:12,845 ...and I don't think I ever appreciated how damn hard it was. 617 00:39:14,360 --> 00:39:18,570 I'll deny it if you repeat it, but there wasn't a day I didn't feel I was in over my head. 618 00:39:18,760 --> 00:39:21,604 You should trust your instincts, Agent Ressler. I do. 619 00:39:21,760 --> 00:39:23,489 Tom Keen came out of the woodwork. 620 00:39:23,680 --> 00:39:24,920 Keen? 621 00:39:26,240 --> 00:39:29,244 - Does he know something? - No. No, he just wants to help. 622 00:39:30,360 --> 00:39:32,567 - And did you take it? - What, are you kidding? 623 00:39:32,800 --> 00:39:35,121 - That guy's a liability. - Yes. 624 00:39:35,280 --> 00:39:39,490 A loose cannon who'd shoot a guilty man in the back to prevent him from escaping. 625 00:39:39,640 --> 00:39:42,689 In a case like this, there could be a place for a man like that. 626 00:39:42,880 --> 00:39:44,723 You're telling me to trust my instincts? 627 00:39:44,880 --> 00:39:48,202 My instincts tell me to stay as far away from Tom Keen as possible. 628 00:39:48,440 --> 00:39:49,805 You know what? 629 00:39:50,200 --> 00:39:51,281 You're right. 630 00:39:51,760 --> 00:39:53,888 You should trust your gut, not mine. 631 00:39:54,040 --> 00:39:56,168 After all, look where my instincts got me. 632 00:39:56,360 --> 00:39:58,169 You're a good agent, Donald. 633 00:39:58,560 --> 00:40:00,210 You made the right call. 634 00:40:04,040 --> 00:40:06,042 [MODEST MOUSE'S "WICKED CAMPAIGN" PLAYING] 635 00:40:11,560 --> 00:40:16,043 ♪ Oh, oh, oh This was not my plan ♪ 636 00:40:18,960 --> 00:40:23,363 ♪ Oh, oh, oh Things are not so bad ♪ 637 00:40:25,440 --> 00:40:30,048 ♪ And we say, oh, oh, oh It's our wicked campaign ♪ 638 00:40:30,240 --> 00:40:31,571 [LINE RINGING] 639 00:40:31,720 --> 00:40:34,371 Red, yeah, hey, it's me. 640 00:40:35,480 --> 00:40:36,845 It's about Dembe. 641 00:40:37,080 --> 00:40:39,208 We got a problem. 642 00:40:39,600 --> 00:40:40,726 I think he's been taken. 643 00:40:40,880 --> 00:40:45,044 ♪ Oh, oh, oh What a wicked campaign ♪ 644 00:40:49,680 --> 00:40:51,523 [MAN GROANING] 645 00:40:56,520 --> 00:40:58,568 [♪♪♪] 646 00:41:01,360 --> 00:41:03,931 The price of silence. 647 00:41:12,440 --> 00:41:14,647 [PANTING] 648 00:41:24,120 --> 00:41:26,282 We're gonna die in here. 649 00:41:30,400 --> 00:41:33,085 [CHINESE FOLK MUSIC PLAYING OVER SPEAKERS] 650 00:41:38,360 --> 00:41:40,010 Thank you. 651 00:41:42,600 --> 00:41:45,206 In case you get tired of waiting. 652 00:41:53,160 --> 00:41:54,810 [♪♪♪] 653 00:41:58,080 --> 00:41:59,969 What would you do to help Elizabeth Keen? 654 00:42:00,520 --> 00:42:03,569 - How did you find--? - What would you do to help her? 655 00:42:05,800 --> 00:42:07,723 - Anything. - I don't trust you. 656 00:42:07,960 --> 00:42:09,405 I certainly don't like you. 657 00:42:09,560 --> 00:42:12,006 You're a liar, a thief and a murderer. 658 00:42:12,200 --> 00:42:14,965 Which is exactly why you're perfect for the job. 659 00:42:15,400 --> 00:42:16,845 What job? 660 00:42:23,160 --> 00:42:25,162 [♪♪♪] 661 00:42:28,840 --> 00:42:30,842 [♪♪♪] 52454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.