Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,540 --> 00:00:22,540
And,
2
00:00:36,120 --> 00:00:40,210
uh, so there's something I'm proud of.
3
00:00:40,770 --> 00:00:40,770
Okay.
4
00:00:40,771 --> 00:00:42,850
I'm out of the room with the camera here.
5
00:00:45,010 --> 00:00:46,270
And we come back to school.
6
00:00:46,271 --> 00:00:46,310
Really, really?
7
00:00:46,311 --> 00:00:46,430
Thank you.
8
00:00:46,431 --> 00:00:49,021
It's strictly just to monitor
our therapy sessions
9
00:00:49,022 --> 00:00:52,210
so I can go back and
double-check my notes later on.
10
00:00:52,430 --> 00:00:52,950
Okay.
11
00:00:53,271 --> 00:00:53,550
Alright.
12
00:00:53,855 --> 00:00:55,010
So, am I okay with that?
13
00:00:55,530 --> 00:00:55,650
Yeah.
14
00:00:55,730 --> 00:00:56,730
Fantastic.
15
00:00:57,250 --> 00:00:59,070
So, what brings you here today?
16
00:00:59,850 --> 00:01:00,950
Well, she's the problem.
17
00:01:01,880 --> 00:01:03,432
We do calming together,
which is not a problem
18
00:01:03,433 --> 00:01:05,731
our friends got married
three months ago.
19
00:01:06,110 --> 00:01:07,110
Not a problem.
20
00:01:07,470 --> 00:01:10,914
The thing is, I started
calming with my boyfriend and
21
00:01:10,915 --> 00:01:13,990
we've been making a lot
of money calming together.
22
00:01:14,390 --> 00:01:16,190
But she went ahead and deleted everything.
23
00:01:17,240 --> 00:01:19,680
It was doing so good and she thought she
could just delete it.
24
00:01:19,770 --> 00:01:22,718
Yeah, I did and I have
no regrets because I'll
25
00:01:22,719 --> 00:01:25,330
do it again because we
used to came together.
26
00:01:25,870 --> 00:01:28,437
And now that damn
boyfriend came along and
27
00:01:28,438 --> 00:01:30,950
he's stealing my time
with her and my money.
28
00:01:31,250 --> 00:01:34,269
Like, we were like best
friends and now that
29
00:01:34,270 --> 00:01:36,550
he's in the picture, I
feel like we're strangers.
30
00:01:37,010 --> 00:01:38,146
We don't do nothing together.
31
00:01:38,170 --> 00:01:41,630
We barely even talk because she's always
up his ass and I'm sick of it.
32
00:01:42,430 --> 00:01:43,470
So, yeah, I deleted it.
33
00:01:44,170 --> 00:01:44,650
Okay.
34
00:01:44,910 --> 00:01:45,910
Alright.
35
00:01:45,965 --> 00:01:48,130
I think I understand what's going on here.
36
00:01:48,630 --> 00:01:49,630
Okay.
37
00:01:49,975 --> 00:01:54,430
So, to me, this is more of an issue of
jealousy and maybe insecurities.
38
00:01:54,710 --> 00:01:58,670
Insecurities, in fact, you guys are step
sisters and always did things together.
39
00:01:58,930 --> 00:02:01,430
But now you feel somebody is coming
between you.
40
00:02:01,810 --> 00:02:02,810
Absolutely.
41
00:02:02,910 --> 00:02:03,910
Okay.
42
00:02:04,170 --> 00:02:06,170
Have you ever heard of a concept called
conversion?
43
00:02:07,150 --> 00:02:10,070
Okay, conversion is when you find
happiness and somebody else's happiness.
44
00:02:10,650 --> 00:02:11,650
Right?
45
00:02:11,695 --> 00:02:18,550
If your sister is happy, then why can't
you be happy for her?
46
00:02:18,730 --> 00:02:19,730
Exactly.
47
00:02:19,805 --> 00:02:20,890
Because she leaves me out.
48
00:02:21,130 --> 00:02:22,990
Like, she doesn't even make me feel
included.
49
00:02:23,270 --> 00:02:24,550
Maybe she made me feel included.
50
00:02:25,250 --> 00:02:26,386
I would feel happy for her too.
51
00:02:26,410 --> 00:02:28,690
But it's just like, she forgot all about
me.
52
00:02:28,930 --> 00:02:31,470
Like, I'm just a Kleenex that she used and
tossed to the side.
53
00:02:31,471 --> 00:02:32,810
And that's not fair.
54
00:02:33,750 --> 00:02:35,710
Well, he's my boyfriend.
55
00:02:36,130 --> 00:02:37,130
He's not your boyfriend.
56
00:02:37,370 --> 00:02:37,970
I know that.
57
00:02:38,150 --> 00:02:39,310
But I want time with you too.
58
00:02:40,330 --> 00:02:40,670
Okay.
59
00:02:41,190 --> 00:02:43,850
Well, perhaps we could strike a pot.
60
00:02:43,851 --> 00:02:46,390
I want a compromise, you know,
here.
61
00:02:46,905 --> 00:02:49,870
Without feeling like they're real.
62
00:02:50,150 --> 00:02:53,252
You think maybe somebody,
you could incorporate your step
63
00:02:53,253 --> 00:02:55,631
sister into doing things, you
know, with your boyfriend?
64
00:02:57,830 --> 00:02:58,830
You could record.
65
00:03:01,290 --> 00:03:04,810
I mean, not just that, but we used to get
our nails done together.
66
00:03:05,110 --> 00:03:06,650
We used to go do fun stuff.
67
00:03:06,890 --> 00:03:08,250
And now y'all are always on dates.
68
00:03:08,530 --> 00:03:09,870
And I'm just lit behind.
69
00:03:10,510 --> 00:03:12,366
Like, it feels like you don't even care
about me anymore.
70
00:03:12,390 --> 00:03:13,550
Like, you only care about him.
71
00:03:13,551 --> 00:03:14,810
And only him.
72
00:03:15,230 --> 00:03:19,370
I thought that you could care about him and
me at the same time, but apparently not.
73
00:03:19,770 --> 00:03:22,130
So, so yeah, I did what I did.
74
00:03:22,490 --> 00:03:23,490
And I have no regrets.
75
00:03:25,100 --> 00:03:26,141
You could get a boyfriend.
76
00:03:27,210 --> 00:03:27,730
Have your own.
77
00:03:28,220 --> 00:03:33,750
So is it that you missing that time with
your step sister?
78
00:03:34,070 --> 00:03:34,310
Yes.
79
00:03:34,550 --> 00:03:39,198
Or is it that you're a
little perhaps envious
80
00:03:39,199 --> 00:03:43,271
of the fact that she
now has a boyfriend?
81
00:03:43,610 --> 00:03:44,750
And you don't.
82
00:03:45,590 --> 00:03:47,690
Honestly, I think... Two separate issues
here.
83
00:03:47,835 --> 00:03:52,090
Well, I know that I generally miss the
time with her and maybe I have gotten a
84
00:03:52,490 --> 00:03:58,110
little bit of jealous because we went from
spending like 24, 7 every day together.
85
00:03:58,470 --> 00:04:00,670
We would even sleep in the same bed
together.
86
00:04:00,950 --> 00:04:03,290
We did everything absolute together to
now.
87
00:04:03,950 --> 00:04:04,570
I barely see her.
88
00:04:04,790 --> 00:04:06,030
So sure I got a little jealous.
89
00:04:06,910 --> 00:04:12,110
And when they're doing things that we did
before, you know, it's upsetting.
90
00:04:12,111 --> 00:04:16,950
Like I get shoes of boyfriend and they're
gonna go on dates, but now she's taking my
91
00:04:16,951 --> 00:04:19,850
time and the stuff we did away and
replacing me with him.
92
00:04:20,950 --> 00:04:21,950
That's not fair.
93
00:04:23,235 --> 00:04:26,810
Well, I don't necessarily think that she's
replacing you.
94
00:04:27,010 --> 00:04:28,010
It feels like it.
95
00:04:28,550 --> 00:04:30,530
Maybe some of the time has been taken
away.
96
00:04:31,360 --> 00:04:35,970
But in reality, you guys have two
completely totally separate relationships.
97
00:04:35,971 --> 00:04:39,570
And in the way that those relationships
affect your sister here.
98
00:04:40,430 --> 00:04:47,270
So you have to find that middle ground
that's gonna make everybody happy.
99
00:04:48,440 --> 00:04:55,810
So through trust and communication,
you guys have got to be able to talk,
100
00:04:56,990 --> 00:04:59,830
you know, through talking, through
communication.
101
00:04:59,831 --> 00:05:03,410
You know, that's where you learn things.
102
00:05:04,490 --> 00:05:07,567
And as long as you're
learning, then you're
103
00:05:07,568 --> 00:05:10,351
gonna be able to
understand your sister better.
104
00:05:10,480 --> 00:05:12,241
She's gonna be able to understand you
better.
105
00:05:14,310 --> 00:05:17,624
So I'd like to be able to
work on some trust and
106
00:05:17,625 --> 00:05:20,651
some communication
things with you girls today.
107
00:05:21,030 --> 00:05:21,330
Okay?
108
00:05:21,710 --> 00:05:22,070
Okay.
109
00:05:22,620 --> 00:05:23,901
Do you think that would be okay?
110
00:05:23,980 --> 00:05:24,980
Yeah, I would love that.
111
00:05:25,270 --> 00:05:26,650
I just about the came in now.
112
00:05:26,790 --> 00:05:29,010
I don't get why she quit doing it with me.
113
00:05:29,410 --> 00:05:31,070
We'll work that.
114
00:05:32,030 --> 00:05:33,572
But, you know, right
now, you know, at this
115
00:05:33,573 --> 00:05:35,350
point, let's just take a
little step sort of time.
116
00:05:35,690 --> 00:05:36,690
Okay.
117
00:05:37,270 --> 00:05:40,630
So I really like to do an exercise with
you girls now.
118
00:05:42,450 --> 00:05:46,206
So it's slightly unconventional
because a lot of the things
119
00:05:46,207 --> 00:05:50,230
I do are, but I assure you
that the results are fantastic.
120
00:05:51,160 --> 00:05:56,770
I mean, I just want my sister back.
121
00:05:57,050 --> 00:05:58,230
So whatever we have to do.
122
00:05:58,670 --> 00:06:00,110
So I understand.
123
00:06:00,850 --> 00:06:02,850
But you want your sister to be happy,
right?
124
00:06:03,370 --> 00:06:05,790
You don't have a good healthy relationship
with your sister.
125
00:06:05,950 --> 00:06:06,190
Yes.
126
00:06:06,710 --> 00:06:07,790
I just want to be included.
127
00:06:08,190 --> 00:06:08,210
Right.
128
00:06:08,650 --> 00:06:10,750
I get an understanding we're gonna work
towards that.
129
00:06:11,250 --> 00:06:18,710
So if I could, how do you guys put these
blindfolds on each other?
130
00:06:19,070 --> 00:06:20,070
Okay.
131
00:06:27,840 --> 00:06:29,561
I just think, you know, you need to grow
up.
132
00:06:30,310 --> 00:06:34,360
I think you shouldn't forget about me
because my feelings are valid too.
133
00:06:34,560 --> 00:06:35,720
What do you think we're here?
134
00:06:37,350 --> 00:06:39,271
It's not all about you and your boyfriend,
since.
135
00:06:39,720 --> 00:06:40,340
Well, I'm here.
136
00:06:40,640 --> 00:06:40,880
I'm here.
137
00:06:41,120 --> 00:06:42,120
I showed up.
138
00:06:42,380 --> 00:06:43,380
And I appreciate that.
139
00:06:44,100 --> 00:06:45,100
It's really good.
140
00:06:50,860 --> 00:06:52,541
Try to make sure I don't get your hair in.
141
00:06:54,930 --> 00:06:55,930
It's not good.
142
00:06:56,990 --> 00:06:57,990
Can't see anything.
143
00:06:58,190 --> 00:06:58,370
Okay.
144
00:06:58,690 --> 00:06:59,710
Well, then good.
145
00:07:06,910 --> 00:07:07,980
How is this for trust?
146
00:07:11,270 --> 00:07:12,560
Yeah, I was curious about that.
147
00:07:12,900 --> 00:07:14,260
Where are we doing with this?
148
00:07:14,680 --> 00:07:15,280
Like blindfolds?
149
00:07:15,580 --> 00:07:16,580
We'll get to it.
150
00:07:17,080 --> 00:07:17,500
I guess.
151
00:07:17,900 --> 00:07:18,900
That's wonderful.
152
00:07:19,400 --> 00:07:20,400
Right.
153
00:07:21,570 --> 00:07:22,570
So we can't see.
154
00:07:23,390 --> 00:07:24,800
What exactly is going on with this?
155
00:07:24,940 --> 00:07:25,120
Right.
156
00:07:25,520 --> 00:07:30,160
So what I want to do is, I like you guys,
now that you guys can't see each other.
157
00:07:30,700 --> 00:07:30,800
Okay.
158
00:07:31,510 --> 00:07:35,196
I want you to be able
to connect with yourself
159
00:07:35,197 --> 00:07:38,360
deep inside of your
own feelings right now.
160
00:07:38,420 --> 00:07:38,600
Okay.
161
00:07:38,880 --> 00:07:41,340
It's just you and your feelings.
162
00:07:42,660 --> 00:07:44,261
I want you to think about the situation.
163
00:07:45,000 --> 00:07:48,320
I want you to think about where we're
currently at with the situation.
164
00:07:49,660 --> 00:07:53,684
And think about how you
feel about where you're
165
00:07:53,685 --> 00:07:57,281
at with this problem
that your girls have.
166
00:07:57,460 --> 00:07:58,460
Okay.
167
00:07:58,700 --> 00:07:59,260
Right.
168
00:07:59,670 --> 00:08:01,120
Summer, I want you to go first.
169
00:08:02,260 --> 00:08:03,260
I want you to tell it.
170
00:08:03,790 --> 00:08:05,500
Just have that to nobody in general.
171
00:08:06,760 --> 00:08:12,140
Just express your feelings about where
you're currently at with this,
172
00:08:13,070 --> 00:08:17,040
how you got there, and how you feel about
the whole entire situation.
173
00:08:18,700 --> 00:08:19,700
Okay.
174
00:08:20,900 --> 00:08:27,100
Honestly, I act like I don't regret what I
did, but I truly regret hurting my sister.
175
00:08:28,275 --> 00:08:29,980
I regret that.
176
00:08:30,580 --> 00:08:32,360
And I didn't mean to hurt her.
177
00:08:36,600 --> 00:08:37,600
That's how I feel.
178
00:08:38,160 --> 00:08:40,400
And how does that make you feel?
179
00:08:43,010 --> 00:08:46,360
Well, it just makes me feel betrayed and a
little sad.
180
00:08:48,100 --> 00:08:51,760
Honestly, I just really am looking for a
sincere apology.
181
00:08:54,420 --> 00:08:55,420
That's valid.
182
00:08:57,460 --> 00:08:58,460
Okay girls.
183
00:08:58,800 --> 00:08:59,800
All right.
184
00:09:00,220 --> 00:09:03,220
Well, I think we've made some good
progress here.
185
00:09:04,370 --> 00:09:07,980
I think this issue that we have here is
multi-layered.
186
00:09:09,500 --> 00:09:16,720
I feel like in a sense that there's so
complex with so many different layers that
187
00:09:17,320 --> 00:09:23,180
are involved here, that if we could just
symbolically shed those layers,
188
00:09:24,080 --> 00:09:29,960
that we would really be able to get down
to a true connection again with your girls.
189
00:09:30,440 --> 00:09:30,920
Okay.
190
00:09:31,140 --> 00:09:32,140
Okay.
191
00:09:32,480 --> 00:09:34,200
Is that something you guys are going to
do?
192
00:09:35,120 --> 00:09:36,120
Okay.
193
00:09:36,180 --> 00:09:36,240
Yeah.
194
00:09:36,900 --> 00:09:37,900
It sounds good.
195
00:09:38,020 --> 00:09:38,180
All right.
196
00:09:39,030 --> 00:09:41,480
If I could just have you remove your
blindfolds now.
197
00:09:47,300 --> 00:09:48,300
All right.
198
00:09:49,760 --> 00:09:57,460
Well, now that we have been able to dive a
little deeper into the situation we have
199
00:09:57,610 --> 00:10:02,200
now, a little exercise that we have.
200
00:10:04,150 --> 00:10:10,040
I want you to be able to shed layers of
this problem that we have.
201
00:10:10,910 --> 00:10:14,700
So I want you to apologize.
202
00:10:15,275 --> 00:10:16,275
Okay.
203
00:10:16,900 --> 00:10:20,092
For if anything, I was
just making your sister
204
00:10:20,093 --> 00:10:23,741
feel uncomfortable,
making her feel unwanted.
205
00:10:24,620 --> 00:10:31,400
And every time you do, it will be a huge
weight lifted off your shoulders to just
206
00:10:32,350 --> 00:10:36,120
remove an article of clothing in a
symbolic gesture.
207
00:10:36,820 --> 00:10:37,820
Okay?
208
00:10:41,610 --> 00:10:47,154
Every time you feel
acceptance for the apologies that
209
00:10:47,155 --> 00:10:50,720
she has, you in turn
remove an article of clothing.
210
00:10:52,580 --> 00:10:53,580
Okay.
211
00:10:54,070 --> 00:10:57,040
So that way we're shedding all these
burdens that we have.
212
00:10:57,440 --> 00:10:57,680
Okay.
213
00:10:58,020 --> 00:10:58,260
All right.
214
00:10:58,980 --> 00:10:59,240
All right.
215
00:10:59,920 --> 00:11:00,960
Summer, go ahead.
216
00:11:05,510 --> 00:11:07,360
I'm really sorry for betraying you.
217
00:11:09,090 --> 00:11:12,260
I didn't mean to make you feel that way,
honestly.
218
00:11:16,560 --> 00:11:18,920
And it was never my intention to hurt you.
219
00:11:25,000 --> 00:11:26,280
Oh, there you go.
220
00:11:27,040 --> 00:11:28,160
How does that make you feel?
221
00:11:29,020 --> 00:11:29,500
Better.
222
00:11:29,880 --> 00:11:30,960
I see where I go with this.
223
00:11:31,260 --> 00:11:33,820
I feel like I'm stripping away the
negativity.
224
00:11:34,380 --> 00:11:35,380
Exactly right.
225
00:11:35,580 --> 00:11:37,560
Exactly right.
226
00:11:37,561 --> 00:11:37,700
Yeah.
227
00:11:37,900 --> 00:11:39,140
But how do you feel about this?
228
00:11:41,610 --> 00:11:43,980
I'm still feeling a lot of betrayal.
229
00:11:45,020 --> 00:11:45,440
Okay.
230
00:11:45,980 --> 00:11:46,120
All right.
231
00:11:46,720 --> 00:11:47,720
To understand.
232
00:11:48,060 --> 00:11:49,380
All right.
233
00:11:50,130 --> 00:11:51,410
Should I take another step here?
234
00:11:51,500 --> 00:11:52,500
Yeah, of course.
235
00:11:52,700 --> 00:11:53,700
Go ahead.
236
00:11:55,260 --> 00:11:59,441
I'm sorry for calling
your boyfriend stupid, too,
237
00:11:59,442 --> 00:12:02,441
and not respecting him
and yours relationship.
238
00:12:02,980 --> 00:12:05,220
There you go.
239
00:12:11,970 --> 00:12:14,350
Amber, how do you feel about that about
me?
240
00:12:18,040 --> 00:12:23,200
I feel a little, but I really feel that
you're actually beating it.
241
00:12:24,640 --> 00:12:25,640
Okay.
242
00:12:26,220 --> 00:12:27,220
I do mean it.
243
00:12:27,360 --> 00:12:28,360
Oh, see?
244
00:12:28,420 --> 00:12:29,420
There you go.
245
00:12:29,480 --> 00:12:36,140
So now that you've lost that burden,
you have removed that from yourself, right?
246
00:12:36,730 --> 00:12:39,280
You can now symbolically remove it off
with love?
247
00:12:42,890 --> 00:12:43,890
Whatever your choices.
248
00:13:00,310 --> 00:13:01,310
Now there.
249
00:13:01,490 --> 00:13:03,510
Don't you feel more free now?
250
00:13:05,450 --> 00:13:06,730
This is so well, bro.
251
00:13:06,910 --> 00:13:07,910
I'm so happy for you.
252
00:13:08,730 --> 00:13:09,730
All right, Summer.
253
00:13:10,810 --> 00:13:13,570
Do you have anything else that you'd like
to unburden yourself with?
254
00:13:14,350 --> 00:13:15,350
Yeah.
255
00:13:15,570 --> 00:13:19,030
I just want to say I'm sorry again for
everything.
256
00:13:19,510 --> 00:13:22,170
I generally didn't mean to hurt you.
257
00:13:22,430 --> 00:13:23,490
Am I still removing you?
258
00:13:23,750 --> 00:13:24,750
Oh, yeah.
259
00:13:25,010 --> 00:13:28,250
With every burden you remove yourself?
260
00:13:30,010 --> 00:13:32,230
I generally didn't mean to hurt you.
261
00:13:32,410 --> 00:13:33,890
That's the last thing I wanted to do.
262
00:13:34,450 --> 00:13:35,710
I honestly just missed you.
263
00:13:36,640 --> 00:13:38,210
I missed doing everything with you.
264
00:13:39,450 --> 00:13:41,010
I got but hurt, honestly.
265
00:13:42,110 --> 00:13:45,610
Some jealousy because we used to do
everything together and I just felt
266
00:13:45,611 --> 00:13:50,751
forgotten by you, but I shouldn't have hurt
you the way I did, so I'm really sorry.
267
00:13:53,410 --> 00:13:55,290
See, Amber, I see a smile coming over your
face.
268
00:13:56,290 --> 00:13:58,790
I feel like burdens are being lifted off
you the entire time.
269
00:14:00,080 --> 00:14:01,080
A little by little.
270
00:14:01,150 --> 00:14:02,150
It's going.
271
00:14:05,340 --> 00:14:09,450
It's very hard, you know, that was a lot
of betrayal.
272
00:14:09,990 --> 00:14:10,990
I understand.
273
00:14:11,560 --> 00:14:17,430
And I think possibly the fact that you're
holding on to that betrayal and you're not
274
00:14:17,431 --> 00:14:21,210
willing to let it go is one of the issues
that we have here.
275
00:14:21,940 --> 00:14:27,230
So I think by just removing a little bit
more of that burden from yourself and
276
00:14:27,231 --> 00:14:31,110
symbolically removing a little bit more
clothing from yourself, then that will
277
00:14:31,111 --> 00:14:34,461
really truly be able
to allow you to accept
278
00:14:34,462 --> 00:14:38,151
the fact that you're
letting this burden go.
279
00:14:39,340 --> 00:14:42,930
It would, I think, would be a huge benefit
to the whole situation.
280
00:14:51,240 --> 00:14:52,380
Accept your apologies.
281
00:15:01,680 --> 00:15:02,960
Not there.
282
00:15:03,550 --> 00:15:06,280
Isn't that feel more enlightening,
more fulfilling?
283
00:15:07,760 --> 00:15:08,760
Yeah.
284
00:15:10,530 --> 00:15:11,530
We're doing so well here.
285
00:15:13,370 --> 00:15:16,500
Summer, do you have anything else that you
would like to tell your sister?
286
00:15:17,020 --> 00:15:18,020
Yes.
287
00:15:18,110 --> 00:15:20,740
I appreciate you accepting my apology.
288
00:15:21,630 --> 00:15:23,760
And I want to make it up to you.
289
00:15:24,670 --> 00:15:29,100
Not only to you, but to your boyfriend
because I feel bad about what I did.
290
00:15:34,150 --> 00:15:35,590
I feel it's coming together already.
291
00:15:36,680 --> 00:15:37,680
So much better.
292
00:15:38,600 --> 00:15:39,120
Yep.
293
00:15:39,340 --> 00:15:40,860
That was very nice of you to say that.
294
00:15:42,810 --> 00:15:46,364
Especially since I know
you're very jealous of him right
295
00:15:46,464 --> 00:15:49,080
now, but hopefully you
can build it up at some point.
296
00:15:50,550 --> 00:15:52,580
I just want to feel a little more
included.
297
00:16:02,720 --> 00:16:04,240
That's... I feel it's coming together.
298
00:16:04,330 --> 00:16:07,150
So this is a wonderful experience.
299
00:16:07,460 --> 00:16:09,372
I'm feeling like you
said a weight is being
300
00:16:09,373 --> 00:16:12,570
lifted off my shoulders
and the negativity is...
301
00:16:13,740 --> 00:16:17,070
As it should be, it's because of weight
lifted off your shoulders.
302
00:16:17,350 --> 00:16:19,990
You'd like to get rid of that last
article.
303
00:16:20,570 --> 00:16:20,850
Yes.
304
00:16:21,110 --> 00:16:22,150
Bring yourself completely.
305
00:16:22,350 --> 00:16:22,650
I do.
306
00:16:22,930 --> 00:16:24,250
And I have something else to say.
307
00:16:24,930 --> 00:16:28,030
I will do better about not being as
jealous.
308
00:16:28,650 --> 00:16:32,680
All I ask is that you don't include
me, whether it's the movies
309
00:16:32,681 --> 00:16:35,690
or just bowling or just having
a girl time like once a week.
310
00:16:36,310 --> 00:16:38,250
That's all I want.
311
00:16:38,430 --> 00:16:39,430
And I'm really sorry.
312
00:16:39,690 --> 00:16:40,750
You know I care about you.
313
00:16:42,160 --> 00:16:44,270
Like I'm possessive over you, honestly.
314
00:16:44,570 --> 00:16:45,710
You're like my whole world.
315
00:16:45,870 --> 00:16:46,490
You're my best friend.
316
00:16:46,790 --> 00:16:48,870
So I never wanted to hurt you.
317
00:16:51,900 --> 00:16:53,070
Some things can change.
318
00:16:56,120 --> 00:16:57,120
Yeah, thank you.
319
00:16:57,330 --> 00:17:01,190
It's so... it just went hard good to see so
much progress being made with you girls.
320
00:17:01,970 --> 00:17:03,170
I can see it.
321
00:17:03,350 --> 00:17:05,370
Like we haven't talked in a while.
322
00:17:05,670 --> 00:17:06,970
So I appreciate you so much.
323
00:17:07,210 --> 00:17:08,850
And I knew this would be good for us.
324
00:17:08,851 --> 00:17:10,650
I knew not about it.
325
00:17:12,330 --> 00:17:13,330
So...
326
00:17:14,190 --> 00:17:19,790
A little bit more exercise I would like to
do with you girls.
327
00:17:20,130 --> 00:17:21,370
I'll help you stand up, please.
328
00:17:22,750 --> 00:17:23,750
Yeah, good.
329
00:17:25,190 --> 00:17:26,190
There we go.
330
00:17:27,140 --> 00:17:28,230
And just face each other.
331
00:17:29,210 --> 00:17:31,290
And just give each other a nice little
hug.
332
00:17:33,090 --> 00:17:36,890
Yeah, some nice warm, deep, deep embrace,
deep embrace girls.
333
00:17:36,891 --> 00:17:37,891
These.
334
00:17:38,410 --> 00:17:39,410
Oh yeah.
335
00:17:40,420 --> 00:17:41,830
And a lot of kiss.
336
00:17:42,490 --> 00:17:48,230
Just a nice kiss to friendly little
sisterly kiss.
337
00:17:52,260 --> 00:17:54,590
Oh, I think we love each other more than
that.
338
00:17:59,110 --> 00:18:00,110
That's a good start.
339
00:18:03,300 --> 00:18:04,370
Oh, they use it for us.
340
00:18:06,980 --> 00:18:07,650
That's so nice.
341
00:18:07,800 --> 00:18:08,800
That's very nice, huh?
342
00:18:09,370 --> 00:18:10,370
That's good.
343
00:18:12,150 --> 00:18:13,470
Very nice.
344
00:18:15,090 --> 00:18:16,090
Very good.
345
00:18:16,470 --> 00:18:17,470
That's good.
346
00:18:17,890 --> 00:18:18,890
Alright.
347
00:18:18,930 --> 00:18:19,930
I guess I'm going to see.
348
00:18:23,990 --> 00:18:29,321
Now next, why don't you
just develop some more trust
349
00:18:29,371 --> 00:18:32,820
with each other and
explore each other a little bit.
350
00:18:33,670 --> 00:18:36,856
Summer, if you want to
touch Amber's boot just
351
00:18:36,857 --> 00:18:40,521
a little bit, whichever
breast you prefer.
352
00:18:47,380 --> 00:18:48,380
Amber, do you feel safe?
353
00:18:50,050 --> 00:18:51,050
Yes, I feel safe.
354
00:18:52,700 --> 00:19:00,850
You can reciprocate if you like.
355
00:19:01,455 --> 00:19:02,455
No, I don't like it.
356
00:19:03,670 --> 00:19:05,210
There you go.
357
00:19:06,310 --> 00:19:08,090
It's very nice, isn't it?
358
00:19:09,590 --> 00:19:10,590
I feel comfortable.
359
00:19:11,390 --> 00:19:13,330
I've always felt comfortable with her.
360
00:19:13,890 --> 00:19:15,610
I think that was the problem.
361
00:19:17,280 --> 00:19:21,710
These are all steps to help you guys bond
a bit closer together.
362
00:19:23,060 --> 00:19:25,590
We're obviously having a problem sharing
right now.
363
00:19:27,990 --> 00:19:31,190
So girls, you guys are doing wonderful.
364
00:19:32,320 --> 00:19:36,170
So how about next exercise, if you just
come out a little bit and just kneel down.
365
00:19:36,171 --> 00:19:38,350
There you go.
366
00:19:39,990 --> 00:19:41,490
A little more this way.
367
00:19:42,070 --> 00:19:43,070
Alright.
368
00:19:43,550 --> 00:19:46,846
So I love that you girls
are learning to share
369
00:19:46,847 --> 00:19:50,711
and developing that
trust with each other.
370
00:19:51,110 --> 00:19:53,290
So this next exercise is a sharing
exercise.
371
00:19:54,800 --> 00:19:58,290
Because Summer, you obviously need to
learn to share your steps.
372
00:19:58,530 --> 00:19:59,530
It's a little bit more.
373
00:20:00,800 --> 00:20:05,350
So what I'd like to have you guys do is do
some sharing now.
374
00:20:06,170 --> 00:20:07,170
Okay.
375
00:20:10,860 --> 00:20:17,910
So if you guys want to take turns sharing,
I think everybody would be happy.
376
00:20:18,870 --> 00:20:19,870
Okay.
377
00:20:40,820 --> 00:20:41,820
That's it.
378
00:20:43,880 --> 00:20:45,080
That's it.
379
00:20:45,360 --> 00:20:46,360
I
380
00:20:53,750 --> 00:20:55,200
guess what you're saying.
381
00:21:03,450 --> 00:21:04,450
There you go.
382
00:21:05,310 --> 00:21:06,490
There you go.
383
00:21:07,550 --> 00:21:08,550
Yeah.
384
00:21:17,440 --> 00:21:18,720
Now you guys start sharing.
385
00:21:19,120 --> 00:21:21,320
No, we're getting jealous.
386
00:21:21,770 --> 00:21:22,770
Back to your sister.
387
00:21:24,440 --> 00:21:25,440
Okay.
388
00:21:25,490 --> 00:21:27,020
This isn't so bad.
389
00:21:27,340 --> 00:21:28,740
No, it's bad at all.
390
00:21:28,741 --> 00:21:30,500
You're doing so well.
391
00:21:45,990 --> 00:21:47,760
Just come right on the side.
392
00:21:52,170 --> 00:21:53,720
Make sure to get there.
393
00:21:56,740 --> 00:22:01,920
Yeah, that's it.
394
00:22:08,440 --> 00:22:09,440
Okay.
395
00:22:37,230 --> 00:22:39,030
Oh, yeah, that's it.
396
00:22:40,750 --> 00:22:41,910
I guess you're doing so good.
397
00:23:23,640 --> 00:23:24,640
Oh, that's it.
398
00:23:27,440 --> 00:23:28,530
Oh, you're doing so good.
399
00:25:23,820 --> 00:25:25,740
Yeah, it's all looking big.
400
00:25:26,140 --> 00:25:27,140
I know.
401
00:25:27,180 --> 00:25:28,180
It's huge.
402
00:25:30,321 --> 00:25:31,840
Yeah, it is.
403
00:25:34,350 --> 00:25:36,420
I'm getting used to sharing now.
404
00:25:41,580 --> 00:25:44,420
You just definitely want to share.
405
00:25:44,760 --> 00:25:45,760
You're huge.
406
00:26:01,950 --> 00:26:02,950
yeah, that's the girls.
407
00:26:08,870 --> 00:26:09,870
Three hands.
408
00:26:11,010 --> 00:26:12,010
Yeah.
409
00:26:12,510 --> 00:26:14,090
Oh, four hands.
410
00:26:16,550 --> 00:26:17,290
I don't know.
411
00:26:17,530 --> 00:26:18,390
Let's see what your answer is.
412
00:26:18,510 --> 00:26:19,510
So good.
413
00:26:20,590 --> 00:26:23,570
How about we try another exercise?
414
00:26:24,290 --> 00:26:24,590
Okay.
415
00:26:25,050 --> 00:26:26,050
Yeah.
416
00:26:26,080 --> 00:26:27,360
So how if you can't really know?
417
00:26:29,650 --> 00:26:32,470
And then you climb on top of your sister.
418
00:26:33,840 --> 00:26:36,610
You're sort of kneeling over the top for a
little bit.
419
00:26:37,610 --> 00:26:38,610
Yeah.
420
00:26:41,860 --> 00:26:43,950
And then I will just join right in.
421
00:26:44,570 --> 00:26:45,130
Okay.
422
00:26:45,131 --> 00:26:46,131
Mm-hmm.
423
00:27:00,950 --> 00:27:02,450
It's so good.
424
00:27:02,670 --> 00:27:03,670
Yeah.
425
00:27:04,100 --> 00:27:06,030
Not like watching it over the front.
426
00:27:06,750 --> 00:27:08,270
Did you use it?
427
00:27:08,330 --> 00:27:09,330
Yes.
428
00:27:10,730 --> 00:27:12,230
Right there.
429
00:27:12,610 --> 00:27:13,610
Okay.
430
00:27:14,870 --> 00:27:15,930
Really?
431
00:27:22,070 --> 00:27:23,130
Yeah.
432
00:27:24,500 --> 00:27:25,850
It doesn't feel good.
433
00:27:26,370 --> 00:27:27,370
It's good.
434
00:27:30,250 --> 00:27:38,050
Oh my god, it feels good.
435
00:27:42,730 --> 00:27:44,970
It feels like an eye.
436
00:27:54,010 --> 00:27:54,010
So cute.
437
00:27:54,490 --> 00:27:55,490
Are you sorry too?
438
00:27:55,870 --> 00:27:56,350
I can't.
439
00:27:56,470 --> 00:27:57,470
So sweet.
440
00:28:14,970 --> 00:28:15,970
It is.
441
00:28:22,170 --> 00:28:28,730
It's just getting off to this but... this
is so hard.
442
00:28:32,165 --> 00:28:33,810
Oh my god, this... oh yes.
443
00:28:33,811 --> 00:28:34,811
Is this Nina?
444
00:29:14,200 --> 00:29:20,550
Oh my god There's the next sentence with
the first sentence.
445
00:29:44,031 --> 00:29:45,150
He peeps.
446
00:29:46,730 --> 00:29:54,730
And then, can't hear the crying.
447
00:29:56,530 --> 00:29:58,730
I'm coming.
448
00:29:59,830 --> 00:30:00,830
Please don't talk.
31972
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.