All language subtitles for Smillas.Sense.Of.Snow.S01E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,320 --> 00:00:07,480 SMILLA: Fear and longing. 2 00:00:08,880 --> 00:00:12,560 Fear of the truth, while we long to uncover it. 3 00:00:12,560 --> 00:00:17,520 Uncover what lies beneath, in the shadows. 4 00:00:17,520 --> 00:00:19,840 Be careful what you wish for. 5 00:00:21,200 --> 00:00:24,120 Because one day it might find you. 6 00:00:24,120 --> 00:00:25,600 RAHID: Smilla? 7 00:00:27,720 --> 00:00:28,920 Are you OK? 8 00:00:54,840 --> 00:00:56,560 You saw something. 9 00:01:10,680 --> 00:01:11,960 I saw a face. 10 00:01:13,280 --> 00:01:14,640 He could be anyone. 11 00:01:16,520 --> 00:01:17,960 Sit down. 12 00:01:22,720 --> 00:01:24,400 Do you think it was... 13 00:01:27,960 --> 00:01:29,600 He was there. 14 00:01:37,080 --> 00:01:39,320 You don't chase a kid off a roof! 15 00:01:39,320 --> 00:01:40,880 I mean... 16 00:01:40,880 --> 00:01:42,200 Unless... 17 00:01:44,120 --> 00:01:46,520 ..he wanted something from the kid. 18 00:01:48,040 --> 00:01:50,200 He took something from Isaiah. 19 00:01:50,200 --> 00:01:51,200 No. 20 00:01:51,200 --> 00:01:53,200 I think he tried... 21 00:01:53,200 --> 00:01:55,120 ..but he didn't get what he wanted. 22 00:01:55,120 --> 00:01:56,720 I don't get it. 23 00:01:56,720 --> 00:01:58,240 The recording. 24 00:01:59,880 --> 00:02:04,000 It's a route, a kind of secret set of coordinates leading to... 25 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 ..whatever's under the ice. 26 00:02:15,720 --> 00:02:17,440 He didn't get what he wanted, 27 00:02:17,440 --> 00:02:19,480 because I have it. 28 00:02:19,480 --> 00:02:23,840 (HUMMING) 29 00:02:31,880 --> 00:02:33,040 What the hell? 30 00:02:34,920 --> 00:02:38,000 What are they looking for? 31 00:02:49,240 --> 00:02:51,640 (FOOTSTEPS AND}MUFFLED VOICES UPSTAIRS){\c} 32 00:02:51,640 --> 00:02:53,120 They're up above. 33 00:02:53,120 --> 00:02:54,880 (SIRENS APPROACH) 34 00:02:54,880 --> 00:02:56,560 My floor. 35 00:03:02,040 --> 00:03:03,200 Shit. 36 00:03:03,200 --> 00:03:04,760 They're looking for you. 37 00:03:07,560 --> 00:03:11,080 No. 38 00:03:12,360 --> 00:03:14,200 Rahid, that's not real. 39 00:03:14,200 --> 00:03:17,400 (SIREN WAILS IN DISTANCE) AND VOICES APPROACH) 40 00:03:20,400 --> 00:03:22,400 MAN: Hallway clear! Moving forward! 41 00:03:25,120 --> 00:03:27,000 We might have 20 seconds to make it 42 00:03:27,000 --> 00:03:28,840 before they realiseon the move. 43 00:03:29,880 --> 00:03:31,680 Is that Isaiah's fob? 44 00:03:33,320 --> 00:03:34,520 Come on! 45 00:03:49,720 --> 00:03:51,720 (ALARM WAILS) 46 00:03:57,360 --> 00:03:59,520 MAN: Up the stairs!eep on moving up. 47 00:04:02,840 --> 00:04:03,920 It's clear! 48 00:04:06,040 --> 00:04:07,440 Come on! Go! 49 00:04:19,960 --> 00:04:21,320 What are you doing? 50 00:04:27,120 --> 00:04:29,040 They're down the stairwell. 51 00:04:29,040 --> 00:04:31,200 Come on! Move it! 52 00:04:31,200 --> 00:04:32,760 (SHOUTS INDISTINCTLY) 53 00:04:32,760 --> 00:04:36,360 (DRONES HUM) 54 00:04:36,360 --> 00:04:39,040 DRONE: All citizens remain inside. 55 00:04:40,400 --> 00:04:43,040 All citizens must remain inside. 56 00:04:45,440 --> 00:04:47,480 Remain inside your homes.\c} 57 00:04:47,480 --> 00:04:49,200 You still got your phone on you? 58 00:04:49,200 --> 00:04:51,080 All citizens must remain inside. 59 00:04:52,360 --> 00:04:53,680 Remain inside your homes. 60 00:04:53,680 --> 00:04:55,080 Where do we go? 61 00:04:55,080 --> 00:04:57,040 Smilla, this is YOUR home town. 62 00:04:57,040 --> 00:04:58,880 (MAN CALLS OUT INDISTINCTLY) 63 00:04:58,880 --> 00:05:01,560 My dad? e all over his place! 64 00:05:05,720 --> 00:05:06,880 Let's go. 65 00:05:08,880 --> 00:05:11,440 (DRONES HUM)}MAN: All units on high alert!{\c} 66 00:05:11,440 --> 00:05:13,640 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 67 00:06:10,320 --> 00:06:12,400 It's a nice place. 68 00:06:12,400 --> 00:06:15,120 My father and I spent the summers here when I was little. 69 00:06:17,120 --> 00:06:19,440 I don't think he's been here since. 70 00:06:19,440 --> 00:06:20,680 Good memories. 71 00:06:22,320 --> 00:06:23,520 Memories. 72 00:06:31,400 --> 00:06:32,720 You got a plan? 73 00:06:35,320 --> 00:06:37,000 You ask a lot of questions. 74 00:06:40,000 --> 00:06:41,720 Well... 75 00:06:41,720 --> 00:06:43,120 ..we could talk like human beings, 76 00:06:43,120 --> 00:06:45,880 or we could just sit herence. 77 00:06:45,880 --> 00:06:49,160 Maybe I prefer it that way. 78 00:06:49,160 --> 00:06:51,960 Or maybe you just think wrappingy armour 79 00:06:51,960 --> 00:06:54,920 is protecting you this thing called life. 80 00:06:54,920 --> 00:06:56,840 I think I'm doing life just fine. 81 00:06:57,880 --> 00:07:00,760 But thank you for the super-cool, shitty analysis. 82 00:07:00,760 --> 00:07:03,400 I have a therapist. Do you? 83 00:07:05,200 --> 00:07:07,200 Has he taught youto make friends yet? 84 00:07:07,200 --> 00:07:09,480 SHE doesn't TEACH me anything. 85 00:07:10,560 --> 00:07:11,800 That's not how it works. 86 00:07:12,960 --> 00:07:16,000 I've just been framed for the murder of an officer. 87 00:07:16,000 --> 00:07:18,640 You think I care about making friends? 88 00:07:18,640 --> 00:07:20,320 Where the fuck are yours, anyway? 89 00:07:25,960 --> 00:07:27,160 Tunis. 90 00:07:29,360 --> 00:07:30,800 I left them. 91 00:07:38,240 --> 00:07:39,240 Why? 92 00:07:41,040 --> 00:07:42,400 Is that where you grew up? 93 00:07:44,040 --> 00:07:45,440 Where I was born. 94 00:07:47,600 --> 00:07:49,040 I grew up in Germany. 95 00:07:50,160 --> 00:07:51,720 Moved there when I was four. 96 00:07:53,360 --> 00:07:56,160 My dad, he was considered a... 97 00:07:56,160 --> 00:07:58,720 ..foreigner with special skills, 98 00:07:59,760 --> 00:08:01,680 Engineering. 99 00:08:01,680 --> 00:08:03,240 I took after him. 100 00:08:07,320 --> 00:08:09,520 You're an engineer? 101 00:08:09,520 --> 00:08:11,320 Aeroplanes. Maintenance. 102 00:08:13,600 --> 00:08:15,360 You've never spoken about Germany. 103 00:08:16,600 --> 00:08:19,080 You've never spoken about Greenland. 104 00:08:19,080 --> 00:08:21,040 I only know you were born there. 105 00:08:21,040 --> 00:08:22,760 She knows nothing about me. 106 00:08:36,880 --> 00:08:38,720 You ask a lot from others, Smilla. 107 00:08:42,040 --> 00:08:44,040 And you give so little back. 108 00:09:04,080 --> 00:09:06,800 I don't know if we would have come to Denmark... 109 00:09:09,400 --> 00:09:11,120 ..if my mother hadn't died. 110 00:09:15,120 --> 00:09:16,680 She died? 111 00:09:16,680 --> 00:09:20,080 I was expected to go from being the child of a hunter 112 00:09:20,080 --> 00:09:22,240 to the child of a doctor, overnight. 113 00:09:24,080 --> 00:09:25,800 I failed, 114 00:09:25,800 --> 00:09:28,120 fell through the cracks, and... 115 00:09:28,120 --> 00:09:29,560 ..now I'm neither. 116 00:09:31,080 --> 00:09:33,880 I went to boarding school in Copenhagen, and... 117 00:09:33,880 --> 00:09:36,320 ..suddenly, Greenlandic, 118 00:09:36,320 --> 00:09:39,120 the language I knew until I was seven, 119 00:09:39,120 --> 00:09:40,880 was forbidden. 120 00:09:44,760 --> 00:09:46,800 Your father - he speaks Greenlandic? 121 00:09:50,440 --> 00:09:52,560 He speaks a little Kalaallisut, 122 00:09:52,560 --> 00:09:55,040 just enough to get by with me when I was very little. 123 00:09:56,280 --> 00:09:59,560 And then my mum allowed me to learn his tongue, and... 124 00:09:59,560 --> 00:10:02,760 ..now I can barely remember hers. 125 00:10:02,760 --> 00:10:04,880 It's a mess when you feel likee. 126 00:10:07,720 --> 00:10:10,320 I think we all felt more Germanne point. 127 00:10:11,480 --> 00:10:13,400 One of my brothers,got Tunisian. 128 00:10:15,560 --> 00:10:16,960 But I never did. 129 00:10:18,800 --> 00:10:21,320 You held on to that part of yourself. 130 00:10:21,320 --> 00:10:23,240 Mm. I was 17. 131 00:10:24,920 --> 00:10:27,240 My father had becomer engineer. 132 00:10:30,120 --> 00:10:31,720 And then, suddenly... 133 00:10:33,080 --> 00:10:34,640 ..new government. 134 00:10:35,840 --> 00:10:37,960 They revoked our resident status. 135 00:10:39,400 --> 00:10:41,880 They took my father's jobt us back to Tunis. 136 00:10:45,800 --> 00:10:47,120 But we're not African. 137 00:10:48,960 --> 00:10:52,320 We had North Africants, names... 138 00:10:55,400 --> 00:10:57,520 ..but we talked like Germans. 139 00:10:59,880 --> 00:11:01,320 We didn't belong anywhere. 140 00:11:02,440 --> 00:11:05,240 We were home, but... 141 00:11:08,520 --> 00:11:09,680 ..we were... 142 00:11:09,680 --> 00:11:11,200 Outsiders. 143 00:11:21,440 --> 00:11:23,840 I think the solar water heating still works. 144 00:11:27,000 --> 00:11:30,600 No electricity, but there should be warm water. 145 00:11:32,960 --> 00:11:34,520 What about you? 146 00:11:37,640 --> 00:11:38,840 (SIREN WAILS IN DISTANCE) 147 00:11:38,840 --> 00:11:40,760 Saudi Arabia, China and Russia 148 00:11:40,760 --> 00:11:44,040 are all installed on their floors in the selected hotels. 149 00:11:44,040 --> 00:11:47,760 Spain haven't landed yet, but they'll join France and Germany, 150 00:11:47,760 --> 00:11:49,280 all in embassy houses. 151 00:11:57,520 --> 00:12:00,520 So, you read the news? girl? 152 00:12:01,640 --> 00:12:03,800 Hi, Asbjorn. Nice to see you too. 153 00:12:05,000 --> 00:12:06,760 Yeah, I heard. 154 00:12:11,640 --> 00:12:13,600 So it wasn't One Denmark. 155 00:12:13,600 --> 00:12:16,680 You missed that one skin of your teeth, huh? 156 00:12:16,680 --> 00:12:20,800 An officer dead because your littleir feelings. 157 00:12:20,800 --> 00:12:22,440 They're not my army. 158 00:12:23,680 --> 00:12:25,280 You knew her, right? 159 00:12:26,640 --> 00:12:29,000 The killer?&}Moritz Jaspersen's daughter?{\c} 160 00:12:29,000 --> 00:12:31,360 He had her with an Inuk woman,} 161 00:12:31,360 --> 00:12:33,520 We've met. 162 00:12:33,520 --> 00:12:36,120 Can't say we're familiar. 163 00:12:36,120 --> 00:12:38,480 Well, we're up by four pointsroke. 164 00:12:38,480 --> 00:12:40,480 Couldn't have paid for a clearer message. 165 00:12:40,480 --> 00:12:42,120 Can't maintain our law and order 166 00:12:42,120 --> 00:12:44,520 while discarding the values of our past. 167 00:12:44,520 --> 00:12:48,640 Denmark created that woman, and now it's reaping the rewards. 168 00:12:50,080 --> 00:12:52,160 (SHOWER RUNS) 169 00:12:59,920 --> 00:13:01,880 (CLATTERING) 170 00:13:10,480 --> 00:13:11,920 Asiaq. 171 00:14:33,760 --> 00:14:35,400 "Where the hand meets the rock." 172 00:14:43,320 --> 00:14:48,520 "Anersaat pinngortitaq tassani naapippaat." 173 00:14:52,040 --> 00:14:53,880 Where the spirits meet nature. 174 00:15:01,560 --> 00:15:03,200 2021. 175 00:15:03,200 --> 00:15:05,720 This can is half as old as I am. 176 00:15:05,720 --> 00:15:07,320 Think we'll survive? 177 00:15:10,400 --> 00:15:12,160 I think we should blow out the candles. 178 00:15:17,960 --> 00:15:20,720 He wants Prospectus chairman. 179 00:15:20,720 --> 00:15:23,440 And he'll use Prospectus to endorse us. 180 00:15:24,760 --> 00:15:27,240 He's the best positioned for it. There isn't anyone else. 181 00:15:27,240 --> 00:15:29,720 And we need someone fast. 182 00:15:29,720 --> 00:15:32,760 The energy leaders are all here. They're gonna want news. 183 00:15:32,760 --> 00:15:36,520 I don't know. We took a leap become majority. 184 00:15:36,520 --> 00:15:40,200 So you've already taken half the risk. 185 00:15:40,200 --> 00:15:44,800 Our safest bet right now is not to play safe anymore. 186 00:15:44,800 --> 00:15:46,040 Look, 187 00:15:46,040 --> 00:15:49,520 the company has been going through some very ropey months. 188 00:15:49,520 --> 00:15:52,640 We've had a board whose values were at odds with the chairman. 189 00:15:52,640 --> 00:15:54,640 We need someone who's tough 190 00:15:54,640 --> 00:15:56,480 and who's willing to make the decisions 191 00:15:56,480 --> 00:15:58,600 that Hansen fell off the cliff with, 192 00:15:58,600 --> 00:16:02,520 and who isn't afraid to find us the energy we need. 193 00:16:03,720 --> 00:16:05,640 Whatever the costs. 194 00:16:05,640 --> 00:16:07,440 What does that mean? 195 00:16:07,440 --> 00:16:09,000 Whoever takes over needs to be willing 196 00:16:09,000 --> 00:16:10,760 to lead the company into Greenland. 197 00:16:12,040 --> 00:16:13,680 We need to know. 198 00:16:13,680 --> 00:16:17,040 If Tork gets government vote, our vote, he's in. 199 00:16:17,040 --> 00:16:18,640 And he trusts me. 200 00:16:19,640 --> 00:16:22,760 If you'll let me, I can persuade him to work more closely with us. 201 00:16:24,040 --> 00:16:26,560 More closely than Hansen was ever going to. 202 00:16:37,040 --> 00:16:40,160 He's our best chance of getting to what's under there. 203 00:16:40,160 --> 00:16:43,480 Our best chance of protecting it against foreign aggressors. 204 00:16:45,160 --> 00:16:46,640 What is it between you two? 205 00:16:46,640 --> 00:16:48,480 (SIGHS) 206 00:16:48,480 --> 00:16:50,400 Sweet. (CHUCKLES) 207 00:16:50,400 --> 00:16:51,760 (INHALES DEEPLY) 208 00:16:51,760 --> 00:16:56,560 Shockingly, men are, in fact, not my thing, Prime Minister. 209 00:16:58,640 --> 00:17:00,840 We made a solemn promise to this country 210 00:17:00,840 --> 00:17:03,720 to try and avert this disaster we've got coming. 211 00:17:03,720 --> 00:17:05,840 We need to explore, 212 00:17:05,840 --> 00:17:09,040 exploit whatever will help get us there. 213 00:17:10,160 --> 00:17:13,280 If I need to lead your government in energy, 214 00:17:13,280 --> 00:17:15,240 getting Prospectus into Greenland - 215 00:17:15,240 --> 00:17:17,160 that's the direction I want us to go. 216 00:17:18,760 --> 00:17:20,040 We have to. 217 00:17:25,440 --> 00:17:27,000 (COMPUTER CHIMES) 218 00:17:27,000 --> 00:17:29,800 I want to present this to the Energy Congress tomorrow. 219 00:17:31,720 --> 00:17:34,760 So you're backingsales of energy now? 220 00:17:34,760 --> 00:17:37,760 Your campaign is ridingosite message. 221 00:17:38,760 --> 00:17:41,480 You get that, right? 222 00:17:41,480 --> 00:17:43,160 But I think we're close. 223 00:17:43,160 --> 00:17:47,960 I think we're close to a breakthrough that'll get us more than we need. 224 00:17:47,960 --> 00:17:49,680 If we can do this, if... 225 00:17:49,680 --> 00:17:52,360 ..if Tork can really do this... 226 00:17:53,960 --> 00:17:56,800 ..the rest of the world will be begging. 227 00:17:56,800 --> 00:18:00,440 And whatever the price we set, they will be buying. 228 00:18:00,440 --> 00:18:02,640 There isn't a single voter out there 229 00:18:02,640 --> 00:18:05,280 who'll complain if they've got endless energy, 230 00:18:05,280 --> 00:18:08,920 and we will be padding our economy while they're keeping warm. 231 00:18:21,720 --> 00:18:24,640 I don't like surprises, Katja. 232 00:18:33,400 --> 00:18:35,680 The Prospectus vote was an hour ago. 233 00:18:38,760 --> 00:18:40,480 I instructed Steen Guldfeldt 234 00:18:40,480 --> 00:18:42,800 to place the government's vote 235 00:18:42,800 --> 00:18:44,880 Where did our vote go? 236 00:18:44,880 --> 00:18:47,000 Johanna?FFF00&}Yes, sir?{\c} 237 00:18:47,000 --> 00:18:49,400 Can you tell themet the car out, please? 238 00:18:49,400 --> 00:18:50,920 Certainly. 239 00:18:50,920 --> 00:18:52,800 Asbjorn... 240 00:18:52,800 --> 00:18:54,400 Prime Minister! 241 00:18:58,960 --> 00:19:00,120 Tork. 242 00:19:01,600 --> 00:19:03,200 Like you asked us to. 243 00:19:18,000 --> 00:19:20,200 RAHID: You should sleep.n eye out. 244 00:19:22,760 --> 00:19:24,240 Where will you sleep? 245 00:19:25,440 --> 00:19:26,680 On the floor. 246 00:19:28,800 --> 00:19:30,000 Why? 247 00:20:10,240 --> 00:20:11,720 Who do you trust? 248 00:20:13,720 --> 00:20:14,880 What? 249 00:20:15,920 --> 00:20:17,840 Who do you trust? 250 00:20:19,080 --> 00:20:21,320 You said you left your family behind. 251 00:20:26,400 --> 00:20:27,640 But I trust them. 252 00:20:29,440 --> 00:20:31,040 Will you ever go back? 253 00:20:34,920 --> 00:20:36,760 I don't know if I'm brave enough. 254 00:20:41,680 --> 00:20:43,800 I don't know what home is anymore. 255 00:20:58,640 --> 00:21:02,240 We learned what it was to livee you have no say. 256 00:21:04,800 --> 00:21:07,600 You can have hopes, dreams... 257 00:21:09,680 --> 00:21:11,720 ..but somebody elseush them like that. 258 00:21:14,920 --> 00:21:16,680 So can circumstances. 259 00:21:21,680 --> 00:21:23,920 I thought it would be better 260 00:21:28,480 --> 00:21:31,440 Farez, one of my brothers,ed in politics. 261 00:21:33,440 --> 00:21:35,040 Democratic resistance. 262 00:21:36,040 --> 00:21:38,120 The elected governmentthrown out. 263 00:21:41,240 --> 00:21:42,680 I remember... 264 00:21:43,840 --> 00:21:45,960 ..all I wanted was to be ordinary. 265 00:21:49,360 --> 00:21:51,400 Go to school, 266 00:21:51,400 --> 00:21:53,400 grow up, 267 00:21:53,400 --> 00:21:54,960 get a job. 268 00:21:57,600 --> 00:21:59,680 Then Farez was arrested. 269 00:21:59,680 --> 00:22:01,000 Indefinitely. 270 00:22:04,400 --> 00:22:06,080 I couldn't stay out of it anymore. 271 00:22:09,000 --> 00:22:12,200 A bunch of us,e took to the streets. 272 00:22:13,480 --> 00:22:14,880 Pushed back. 273 00:22:18,080 --> 00:22:19,400 Maybe... 274 00:22:23,000 --> 00:22:24,760 Maybe we pushed too hard. 275 00:22:35,280 --> 00:22:37,000 No-one was supposed to be hurt. 276 00:22:44,040 --> 00:22:45,640 Then we were hunted. 277 00:22:50,280 --> 00:22:51,480 Who got hurt? 278 00:22:52,840 --> 00:22:54,080 It shouldn't... 279 00:22:57,360 --> 00:22:58,560 I ran. 280 00:23:00,880 --> 00:23:02,640 I was the only one that got out. 281 00:23:04,400 --> 00:23:06,160 The resistance helped me, and... 282 00:23:07,480 --> 00:23:09,120 ..I kept running. 283 00:23:15,360 --> 00:23:17,760 I was Sidan Hadad all my life. 284 00:23:21,040 --> 00:23:23,240 But I entered Denmarkalse identity... 285 00:23:25,320 --> 00:23:27,680 ..and I left Sidan behindica. 286 00:23:31,600 --> 00:23:33,280 Who is Rahid Youseffi? 287 00:23:35,520 --> 00:23:37,040 He's an illusion. 288 00:23:39,800 --> 00:23:41,800 A shadow on the Danish register. 289 00:23:45,360 --> 00:23:46,840 Look too deeply, and... 290 00:23:48,560 --> 00:23:50,160 ..the illusion disappears. 291 00:24:08,640 --> 00:24:09,920 Why did you tell me? 292 00:24:14,360 --> 00:24:16,120 I don't know. 293 00:24:20,640 --> 00:24:22,040 If you have to live a lie, 294 00:24:22,040 --> 00:24:24,000 sometimes you needuch the truth. 295 00:24:27,000 --> 00:24:28,880 Even if it's just for a second. 296 00:24:46,400 --> 00:24:48,160 I wanted to tell you who I am. 297 00:24:49,200 --> 00:24:50,840 I don't want to lose myself. 298 00:24:53,120 --> 00:24:55,320 I'm afraid,&}when I look in the mirror...{\c} 299 00:24:56,640 --> 00:24:58,600 ..that I don't knowlooking back. 300 00:25:03,280 --> 00:25:07,040 What if I've shut him out forcan't find his way? 301 00:25:12,000 --> 00:25:13,640 Doesn't it ever frighten you? 302 00:25:18,120 --> 00:25:19,840 That I've shut myself off? 303 00:25:22,120 --> 00:25:23,720 You're running away, Smilla. 304 00:25:25,080 --> 00:25:27,120 I'm not running. 305 00:25:27,120 --> 00:25:28,640 You're running. 306 00:25:29,800 --> 00:25:31,760 From Greenland. 307 00:25:31,760 --> 00:25:33,720 Maybe from your hurt. 308 00:25:35,120 --> 00:25:36,120 Stop. 309 00:25:37,280 --> 00:25:38,800 I don't have a choice. 310 00:25:40,320 --> 00:25:42,800 But you do. 311 00:25:46,360 --> 00:25:47,840 Not anymore. 312 00:25:50,080 --> 00:25:51,760 If they find you with me... 313 00:25:52,920 --> 00:25:56,600 It won't be worse thanind me without you. 314 00:26:02,480 --> 00:26:03,840 I want to be here. 315 00:26:06,520 --> 00:26:08,200 You shouldn't be alone tonight. 316 00:26:35,680 --> 00:26:37,000 Goodnight. 317 00:27:01,600 --> 00:27:04,280 (WIND HOWLS) 318 00:27:27,280 --> 00:27:28,640 Rahid?! 319 00:27:35,000 --> 00:27:36,440 Rahid? 320 00:27:58,840 --> 00:27:59,900 (SCREAMS) No! 321 00:28:21,280 --> 00:28:22,280 Cool. 322 00:28:23,360 --> 00:28:24,480 Retro. 323 00:28:26,120 --> 00:28:27,640 There are two recordings. 324 00:28:28,920 --> 00:28:31,920 One's in East Greenlandic,he translation. 325 00:28:31,920 --> 00:28:33,560 Doesn't sound like a map. 326 00:28:33,560 --> 00:28:34,720 Well, it is. 327 00:28:36,080 --> 00:28:38,320 Is it really worthtle boy dying for? 328 00:28:39,680 --> 00:28:41,120 Whatever's under there? 329 00:28:42,320 --> 00:28:43,720 I don't know, Rahid. 330 00:28:45,320 --> 00:28:47,120 And if I did, I wouldn't tell you. 331 00:28:53,400 --> 00:28:54,600 So... 332 00:28:56,360 --> 00:28:57,800 ..what about my papers? 333 00:28:57,800 --> 00:28:59,080 In the making. 334 00:28:59,080 --> 00:29:00,520 What's that mean? 335 00:29:01,640 --> 00:29:03,440 Bureaucracy. 336 00:29:03,440 --> 00:29:04,960 The wheels take time. 337 00:29:06,640 --> 00:29:08,800 You're a mechanic, right? 338 00:29:11,800 --> 00:29:13,160 I...I'm an engineer. 339 00:29:14,360 --> 00:29:17,520 Thinking I could use your help on another job. 340 00:29:18,520 --> 00:29:21,480 You understandhat I had to do to get that? 341 00:29:21,480 --> 00:29:23,040 That was your decision. 342 00:29:23,040 --> 00:29:25,640 You wanted to buy yourself a new life. 343 00:29:25,640 --> 00:29:28,440 You wanted the right to be legal in this country. 344 00:29:29,800 --> 00:29:32,480 Now, you thought that was worth betraying your friend. 345 00:29:33,560 --> 00:29:37,280 How do you fuck around so easily with your friends, Rahid? 346 00:29:39,080 --> 00:29:41,280 I wouldn't sleep at night if I was you. 347 00:29:43,080 --> 00:29:44,480 But then... 348 00:29:44,480 --> 00:29:46,120 ..I'm not you. 349 00:29:46,120 --> 00:29:47,240 What? 350 00:29:54,280 --> 00:29:55,800 Keep an eye on your phone, huh? 351 00:29:57,960 --> 00:29:59,800 Time flies when time's not your own. 352 00:30:10,720 --> 00:30:12,160 Fuck! 353 00:30:25,960 --> 00:30:27,880 (DRONE CHIME SOUNDS) 354 00:30:27,880 --> 00:30:29,480 (DRONE ANNOUNCEMENTINDISTINCTLY) 355 00:30:29,480 --> 00:30:32,560 DRONE: ..body cams at all timesthe community. 356 00:30:49,760 --> 00:30:51,880 Don't worry. This is offline. 357 00:30:53,040 --> 00:30:54,680 Yeah, but even if it wasn't... 358 00:30:57,080 --> 00:30:59,520 It wears off}after two or three hours{\c} 359 00:30:59,520 --> 00:31:02,320 but, until then,'re practically invisible. 360 00:31:03,320 --> 00:31:06,080 Should be more than enough time foryou need to go. 361 00:31:06,080 --> 00:31:08,200 (THUNDER RUMBLES) 362 00:31:08,200 --> 00:31:10,200 NEILSEN: Denmarkproud to be hosting 363 00:31:10,200 --> 00:31:13,720 this year's&}United Worlds Energy Congress.{\c} 364 00:31:13,720 --> 00:31:16,640 Now, we, of course,e Henrik Olesen, 365 00:31:16,640 --> 00:31:19,840 representing the boardctus-Norseline, 366 00:31:19,840 --> 00:31:22,520 Denmark's only power supplier, 367 00:31:22,520 --> 00:31:28,040 as I hand things over to Denmark'ss subject 368 00:31:28,040 --> 00:31:30,480 and our future Minister of Energy, 369 00:31:30,480 --> 00:31:31,800 Katja Claussen. 370 00:31:36,120 --> 00:31:38,280 Thank you, Prime Minister. 371 00:31:39,600 --> 00:31:43,960 And thank you to all of you who have joined us in Denmark today. 372 00:31:43,960 --> 00:31:47,000 No mean feat in these difficult times. 373 00:31:51,360 --> 00:31:54,560 We have witnessed the global energy market 374 00:31:54,560 --> 00:31:58,280 become extremely volatile during these last five years. 375 00:31:59,320 --> 00:32:02,600 Power trade has become a new religion, if you will. 376 00:32:03,720 --> 00:32:06,480 Decades ago, a weaker government 377 00:32:06,480 --> 00:32:10,160 thought it wise to join the European Union. (CHUCKLES) 378 00:32:10,160 --> 00:32:13,280 A ruinous, nearsighted mistake. 379 00:32:13,280 --> 00:32:15,320 Like all of its states, 380 00:32:15,320 --> 00:32:17,920 Denmark has been forced 381 00:32:17,920 --> 00:32:21,920 to make so-called value-based power supply decisions, 382 00:32:21,920 --> 00:32:25,120 which unfairly exclude some of your countries 383 00:32:25,120 --> 00:32:28,680 as potential power suppliers, all on the grounds 384 00:32:28,680 --> 00:32:33,080 of supposed and manufactured human rights violations. 385 00:32:33,080 --> 00:32:37,080 This causes unnecessary power supply shortages 386 00:32:37,080 --> 00:32:40,600 and state-controlled electricity rationing. 387 00:32:40,600 --> 00:32:42,960 The Danes will not let this stand. 388 00:32:44,960 --> 00:32:49,920 The DDA believes in the sovereignty of states and nations. 389 00:32:49,920 --> 00:32:53,080 We will free Denmark from the EU's iron grip 390 00:32:53,080 --> 00:32:57,520 and open ourselves up to more reliable partnerships. 391 00:32:57,520 --> 00:33:02,200 The network we forge today is undoubtedly one of the most... 392 00:33:02,200 --> 00:33:05,400 (THUNDER CRACKS LOUDLY) 393 00:33:08,800 --> 00:33:10,840 Even God approves. 394 00:33:23,440 --> 00:33:24,800 Ms Claussen? 395 00:33:24,800 --> 00:33:26,920 COMPUTER VOICE: Sokolov, Alexander. 396 00:33:30,200 --> 00:33:31,520 Thank you. 397 00:33:32,640 --> 00:33:34,520 The video was flawless. 398 00:33:34,520 --> 00:33:35,960 (THUNDER RUMBLES) 399 00:33:35,960 --> 00:33:38,400 Have you found her? 400 00:33:38,400 --> 00:33:40,280 Not yet, I don't think. 401 00:33:42,680 --> 00:33:45,320 Your Prime Ministercome completely silent 402 00:33:45,320 --> 00:33:46,720 concerning Greenland. 403 00:33:47,880 --> 00:33:50,400 It's complicated. 404 00:33:50,400 --> 00:33:53,240 The independence movement is picking up ground. 405 00:33:53,240 --> 00:33:56,400 Any step we take up there, we have to be sensitive. 406 00:33:59,760 --> 00:34:02,400 Asbjorn has agreed to move forward with the Prospectus plan, 407 00:34:02,400 --> 00:34:04,320 but he wants Denmark solo. 408 00:34:04,320 --> 00:34:06,760 You won't hear any official talk. 409 00:34:06,760 --> 00:34:08,200 He's sharing nothing. 410 00:34:08,200 --> 00:34:10,200 He's happy for you all to keep hoping. 411 00:34:13,440 --> 00:34:15,880 I don't mind}playing the game, but...{\c} 412 00:34:15,880 --> 00:34:18,680 ..I need movement - REAL movement. 413 00:34:22,080 --> 00:34:23,440 Of course. 414 00:34:23,440 --> 00:34:25,440 NEWSREADER: The police huntaspersen, 415 00:34:25,440 --> 00:34:28,000 daughter of renowned andsial Danish writer 416 00:34:28,000 --> 00:34:29,960 Moritz Jaspersen, continues. 417 00:34:29,960 --> 00:34:33,200 Officials have released a detailedf the suspect 418 00:34:33,200 --> 00:34:36,000 based on eyewitness accountsnce footage. 419 00:34:36,000 --> 00:34:38,520 Drone squads with advancedgnition technology 420 00:34:38,520 --> 00:34:39,840 are being deployed. 421 00:34:39,840 --> 00:34:41,160 (DOORBELL RINGS) 422 00:34:45,160 --> 00:34:46,720 What do you want, Karsten? 423 00:34:48,440 --> 00:34:50,040 Answers. 424 00:34:50,040 --> 00:34:51,400 To what? 425 00:34:52,880 --> 00:34:54,000 Hm. 426 00:34:57,280 --> 00:34:58,440 Life. 427 00:35:00,320 --> 00:35:01,880 What are you talking about? 428 00:35:03,800 --> 00:35:05,360 There was a child... 429 00:35:06,360 --> 00:35:09,680 ..two decades before the little boy, Isaiah Christensen. 430 00:35:12,080 --> 00:35:15,520 A child just like him, in Greenland. 431 00:35:17,080 --> 00:35:18,960 Don't tell me you don't know what I'm talking about, 432 00:35:18,960 --> 00:35:20,440 because I know you do. 433 00:35:46,240 --> 00:35:47,720 Because you're one of the doctors 434 00:35:47,720 --> 00:35:50,280 that performed tests on that child 20 years ago. 435 00:35:50,280 --> 00:35:51,800 Who told you that? 436 00:35:51,800 --> 00:35:53,320 Hansen is dead. 437 00:35:53,320 --> 00:35:55,960 Hansen is speaking FROM the dead. 438 00:35:57,080 --> 00:36:00,600 There was a child exactly like Isaiah, 439 00:36:00,600 --> 00:36:04,640 with the same ability to protect, the same ability to survive 440 00:36:04,640 --> 00:36:07,960 utterly unaffected by what's under the ice. 441 00:36:07,960 --> 00:36:09,320 That's bullshit. 442 00:36:10,440 --> 00:36:13,600 I saw the letter you wrote David in his private files. 443 00:36:13,600 --> 00:36:15,280 You're a veteran. 444 00:36:15,280 --> 00:36:17,600 Of what? ice. 445 00:36:18,600 --> 00:36:20,240 Of its secrets. 446 00:36:20,240 --> 00:36:22,400 I never caredabout what's under there. 447 00:36:22,400 --> 00:36:24,360 Oh? Why'd you keep the secrets so long? 448 00:36:24,360 --> 00:36:25,640 What were you gonna do with them? 449 00:36:26,720 --> 00:36:29,680 I told Hansen when he came backn 450 00:36:29,680 --> 00:36:33,520 never to interfere with never understand. 451 00:36:33,520 --> 00:36:35,000 Who was the child? 452 00:36:35,000 --> 00:36:37,640 Go, or I'll make you go, Karsten. 453 00:36:37,640 --> 00:36:41,320 Who was the child who was exactly like Isaiah? 454 00:36:41,320 --> 00:36:43,880 Who had the same cell structure? 455 00:36:43,880 --> 00:36:45,800 The same ability to protect? 456 00:36:45,800 --> 00:36:48,720 The same biology that I've taken from that little boy 457 00:36:48,720 --> 00:36:50,440 to get me into the soul of that place 458 00:36:50,440 --> 00:36:53,280 where no-one has been before? 459 00:36:55,000 --> 00:36:56,680 Unless you have, Moritz. 460 00:36:57,840 --> 00:37:00,560 Did you use the child to get to that place? 461 00:37:01,600 --> 00:37:02,800 I did not. 462 00:37:05,000 --> 00:37:08,920 Only two people had access to the biology that protects under the ice. 463 00:37:09,960 --> 00:37:11,680 Used to be you and Hansen, and... 464 00:37:12,760 --> 00:37:13,960 ..now it's you and me. 465 00:37:13,960 --> 00:37:17,120 Hansen didn't know anything structure, 466 00:37:17,120 --> 00:37:20,440 until I told him, after he returned. 467 00:37:21,520 --> 00:37:24,240 He was never going tose on it. 468 00:37:24,240 --> 00:37:25,440 And neither will I. 469 00:37:25,440 --> 00:37:27,280 Then why did you test the child? 470 00:37:27,280 --> 00:37:30,640 Because I needed to knowr was real. 471 00:37:33,800 --> 00:37:37,800 I should have known it wouldr maniacs like you. 472 00:37:39,240 --> 00:37:41,920 Did it protect you long enough to get to what's under there? 473 00:37:41,920 --> 00:37:43,840 Tell me what you know. 474 00:37:46,640 --> 00:37:49,160 You know, Hansen kept your nasty little secret. 475 00:37:49,160 --> 00:37:50,400 But he forgot... 476 00:37:51,440 --> 00:37:54,200 ..that one day a new chairman would come around 477 00:37:54,200 --> 00:37:55,880 and he'd look in that safe, 478 00:37:55,880 --> 00:37:59,520 and then you'd have to answer for what happened to that child. 479 00:37:59,520 --> 00:38:01,640 I don't have to answer for anything. 480 00:38:05,040 --> 00:38:08,600 I'm leaving Dronningen Harbour at 7:00pm tonight. 481 00:38:08,600 --> 00:38:12,240 My crew, my icebreaker, were headed for Greenland, for the ice. 482 00:38:12,240 --> 00:38:15,920 I pray that you didn't leave any secrets behind there. 483 00:38:15,920 --> 00:38:17,400 Because, if you did... 484 00:38:18,440 --> 00:38:19,960 ..I'll find them. 485 00:38:32,200 --> 00:38:34,040 (DOOR OPENS, CLOSES) 486 00:38:39,640 --> 00:38:41,320 How long have you been there? 487 00:38:59,840 --> 00:39:00,880 That man... 488 00:39:03,240 --> 00:39:04,800 Is everything OK? 489 00:39:07,080 --> 00:39:08,880 What's his name? 490 00:39:08,880 --> 00:39:10,080 Moritz? 491 00:39:11,680 --> 00:39:13,160 Give us a moment? 492 00:39:14,560 --> 00:39:15,920 Please? 493 00:39:21,960 --> 00:39:25,920 Your face is all over the news.th that. 494 00:39:27,120 --> 00:39:30,200 He chased Isaiah off the roof. 495 00:39:30,200 --> 00:39:31,680 You know that? 496 00:39:33,280 --> 00:39:35,000 And now he's standing here. 497 00:39:36,480 --> 00:39:38,000 In your house. 498 00:39:41,680 --> 00:39:44,000 His name is Karsten Tork. 499 00:39:45,480 --> 00:39:48,280 He's the new manProspectus Corporation. 500 00:39:49,360 --> 00:39:50,800 How do you know him? 501 00:39:50,800 --> 00:39:51,920 He, um... 502 00:39:55,800 --> 00:39:57,480 We did some business - 503 00:39:57,480 --> 00:40:01,560 a long time ago,n he was first starting out. 504 00:40:03,720 --> 00:40:06,800 He was looking for an investor. 505 00:40:11,960 --> 00:40:14,480 He...he was just a kid. 506 00:40:22,960 --> 00:40:24,160 You're lying. 507 00:40:26,560 --> 00:40:29,040 He's going there, isn't he? 508 00:40:29,040 --> 00:40:32,280 The place David Hansen went to. 509 00:40:32,280 --> 00:40:34,040 How does he know how to get there? 510 00:40:36,200 --> 00:40:37,880 What is it they're all looking for? 511 00:40:38,880 --> 00:40:41,480 Smilla...ll me the truth! 512 00:40:41,480 --> 00:40:42,840 For once! 513 00:40:52,720 --> 00:40:54,200 Am I the child? 514 00:40:57,160 --> 00:40:59,360 The child he was talking about? 515 00:41:00,520 --> 00:41:04,360 (DRONES HUM) 516 00:41:14,040 --> 00:41:15,440 You bitch. 517 00:41:23,960 --> 00:41:34,160 (DRONES HUM) 518 00:41:34,160 --> 00:41:36,520 (CHIME SOUNDS) 519 00:41:36,520 --> 00:41:40,160 DRONE: Smilla Jaspersen,hands on your head. 520 00:41:40,160 --> 00:41:43,640 Failure to cooperate will resultk pulse. 521 00:41:43,640 --> 00:41:48,600 (TONE SOUNDS) Smilla Jaspersen,n your head. 522 00:41:48,600 --> 00:41:52,960 (DRONE BLEEPS, TRILLS) 523 00:41:52,960 --> 00:41:56,680 Face unknown. Face unknown. 524 00:42:01,400 --> 00:42:03,020 (THUNDER RUMBLES) 525 00:42:03,080 --> 00:42:05,200 (THUNDER RUMBLES) 526 00:42:05,200 --> 00:42:27,880 (INDISTINCT CONVERSATION) 527 00:42:43,560 --> 00:42:45,920 Karsten Tork is gone. 528 00:42:45,920 --> 00:42:48,320 What are you saying? c} 529 00:42:48,320 --> 00:42:50,080 He's heading towards the Arctic. 530 00:42:50,080 --> 00:42:51,800 That can't be. 531 00:42:51,800 --> 00:42:53,240 OLESEN: Well...well, it is. 532 00:42:53,240 --> 00:42:55,000 I just got the call. 533 00:42:55,000 --> 00:42:56,960 Well, it's too soon. 534 00:42:56,960 --> 00:42:58,840 We were supposed to be part of it. 535 00:42:58,840 --> 00:43:01,960 The government was supposed to be apprised of every detail, every... 536 00:43:01,960 --> 00:43:05,120 We were supposed to have representatives on the team. 537 00:43:05,120 --> 00:43:07,640 This is... He...he can't have. 538 00:43:07,640 --> 00:43:09,800 The momentF00&}the chairmanship was confirmed,{\c} 539 00:43:09,800 --> 00:43:12,160 he ordered access files and safes. 540 00:43:12,160 --> 00:43:14,640 Staff report that Tork was seen 541 00:43:14,640 --> 00:43:17,880 going through the safehis morning. 542 00:43:17,880 --> 00:43:20,800 The boat was supposed to get goingc} 543 00:43:22,040 --> 00:43:23,480 This is... 544 00:43:25,000 --> 00:43:26,720 You told me to go with this. 545 00:43:26,720 --> 00:43:29,400 You said you had himucking control! 546 00:43:29,400 --> 00:43:30,640 I do. 547 00:43:34,240 --> 00:43:36,240 You'd better. 548 00:43:36,240 --> 00:43:37,760 Or you'll be the first person 549 00:43:37,760 --> 00:43:40,880 to be catapulted out of the cabinetted. 550 00:43:47,600 --> 00:43:49,800 (THUNDER RUMBLES) 551 00:43:52,440 --> 00:43:53,720 Ah. 552 00:43:55,120 --> 00:43:57,000 Are we on time? 553 00:43:57,000 --> 00:44:00,040 The storm that is comingt difficult to leave. 554 00:44:00,040 --> 00:44:02,000 Hasn't been like this in years. 555 00:44:02,000 --> 00:44:04,960 Lucas says that we might have to... 556 00:44:04,960 --> 00:44:08,520 A coward who's brave enough to tell me I can't sail. 557 00:44:08,520 --> 00:44:10,160 We leave tonight. 558 00:44:10,160 --> 00:44:13,040 (THUNDER RUMBLES) 559 00:44:13,040 --> 00:44:15,400 MAN: Come over! 560 00:44:15,400 --> 00:44:17,240 (CASE BEEPS) 561 00:44:27,960 --> 00:44:32,680 (THUNDER CLASHES AND RUMBLES) 562 00:44:59,280 --> 00:45:02,200 (WIND HOWLS) 563 00:45:05,800 --> 00:45:09,120 (INDISTINCT CHATTER) 564 00:45:24,040 --> 00:45:26,840 MAN: And he called outghty voice, 565 00:45:26,840 --> 00:45:31,040 "Fallen, fallen Babylon the Great! 566 00:45:31,040 --> 00:45:34,120 "She has becomedwelling place for demons, 567 00:45:34,120 --> 00:45:35,800 "a haunt for every unclean spirit." 568 00:45:35,800 --> 00:45:37,960 (THUNDER CLASHES) 569 00:45:37,960 --> 00:45:39,840 For all nations have drunk the wine 570 00:45:39,840 --> 00:45:43,760 of the passionf her sexual immorality, 571 00:45:43,760 --> 00:45:46,760 and the merchants of the earthc} 572 00:45:46,760 --> 00:45:49,520 from the powerf her luxurious living. 573 00:45:52,800 --> 00:45:56,000 And another voice heaven saying, 574 00:45:56,000 --> 00:46:01,080 you'll hear of warsmours of wars. 575 00:46:01,080 --> 00:46:03,120 See you're not alarmed... 576 00:46:04,440 --> 00:46:06,800 ..for this must take place, 577 00:46:06,800 --> 00:46:08,360 but the end it is not. 578 00:46:08,360 --> 00:46:12,320 For nation will rise against nationngdom, 579 00:46:12,320 --> 00:46:17,800 and there will be famineskes in various places. 580 00:46:17,800 --> 00:46:21,080 (THUNDER RUMBLES AND CRACKS) 581 00:46:21,080 --> 00:46:24,800 Then I saw a new heaven,arth... 582 00:46:26,120 --> 00:46:30,080 ..for the first heavenirst earth had passed away. 583 00:46:30,080 --> 00:46:32,440 (THUNDER BOOMS) 584 00:46:37,280 --> 00:46:39,240 Everything you see is real. 585 00:46:40,720 --> 00:46:42,600 It's the past, 586 00:46:42,600 --> 00:46:44,640 it's the present, 587 00:46:44,640 --> 00:46:46,320 it's the future. 588 00:46:48,360 --> 00:46:52,320 Blessed are the one who reads aloudhecy. 589 00:46:53,440 --> 00:46:57,080 Blessed are those who hearwhat's written in it. 590 00:46:58,560 --> 00:47:00,760 For the time is near! 591 00:47:03,120 --> 00:47:04,680 I'm the Lord... 592 00:47:07,280 --> 00:47:09,000 ..and I have spoken. 593 00:47:31,640 --> 00:47:33,760 WOMAN: Copenhagen City Police. 594 00:47:33,760 --> 00:47:37,360 I'm still holdingChief Constable Holm. 595 00:47:37,360 --> 00:47:39,600 This is Moritz Jaspersen. 596 00:47:39,600 --> 00:47:42,040 He's available now. One moment. 597 00:47:42,040 --> 00:47:43,760 RECORDING: Please hold the line. 598 00:47:43,760 --> 00:47:45,720 (CHIME SOUNDS) 599 00:47:45,720 --> 00:47:47,080 Please hold the line. 600 00:47:47,080 --> 00:47:48,920 (CHIME SOUNDS) 601 00:47:48,920 --> 00:47:50,120 Please hold the line. 602 00:47:50,120 --> 00:47:52,040 Chief Constable Holm. 603 00:47:52,040 --> 00:47:54,280 Is there any news? 604 00:47:54,280 --> 00:47:56,520 Your daughter has disappeared. 605 00:47:56,520 --> 00:47:59,480 She took to the darkness like a spirit. 606 00:47:59,480 --> 00:48:01,400 We received unconfirmed reports 607 00:48:01,400 --> 00:48:03,520 that she might be at Dronningen Harbour, 608 00:48:03,520 --> 00:48:05,360 heading towards the dock area. 609 00:48:05,360 --> 00:48:07,120 If you know where she's going, 610 00:48:07,120 --> 00:48:10,280 then it's in your interest to speak now. 611 00:48:25,720 --> 00:48:27,240 BENJA: What are you doing? 612 00:48:33,720 --> 00:48:35,200 Moritz. 613 00:48:41,080 --> 00:48:42,600 Where are you going? 614 00:48:44,600 --> 00:48:46,920 Don't be here when I get back. 615 00:48:46,920 --> 00:48:48,920 I tried to do what's right. 616 00:48:48,920 --> 00:48:50,520 She's a criminal! 617 00:48:56,520 --> 00:48:58,080 She's my child. 618 00:49:03,880 --> 00:49:06,200 (DRONE HUMS) 619 00:49:06,200 --> 00:49:09,480 DRONE: Restricted area -aff only. 620 00:49:09,480 --> 00:49:12,240 (MACHINERY CLANKS AND WHIRRS)NDISTINCTLY) 621 00:49:12,240 --> 00:49:15,400 Restricted area - and staff only. 622 00:49:15,400 --> 00:49:17,040 (THUNDER RUMBLES) 623 00:49:18,280 --> 00:49:20,680 ANE: Smilla! We have to get home! 624 00:49:22,760 --> 00:49:24,000 (PANTS) 625 00:49:51,040 --> 00:49:53,800 MAN: Move to the right!LATTERS, WHIRRS) 626 00:49:53,800 --> 00:49:55,320 Now, easy! 627 00:49:55,320 --> 00:49:58,360 (DRONE HUMS) 628 00:50:00,200 --> 00:50:03,560 Restricted area - and staff only. 629 00:50:03,560 --> 00:50:09,120 (MACHINE WHIRRS) 630 00:50:15,680 --> 00:50:17,240 SMILLA: What is a homegoing? 631 00:50:18,680 --> 00:50:20,880 An opportunity to reconcile? 632 00:50:21,960 --> 00:50:24,440 To understand the ghosts of the past? 633 00:50:26,560 --> 00:50:29,320 Or is it a shattering of the delicate balance 634 00:50:29,320 --> 00:50:30,960 between who we are... 635 00:50:32,200 --> 00:50:33,960 ..and what we left behind? 636 00:50:35,840 --> 00:50:38,200 Every life contains within it 637 00:50:38,200 --> 00:50:40,360 a potential for clarification. 638 00:50:42,000 --> 00:50:43,760 The desire to understand 639 00:50:43,760 --> 00:50:46,480 is an attempt to recapture something we've lost. 640 00:50:48,240 --> 00:50:51,560 But it means facing your biggest fear. 641 00:50:55,040 --> 00:50:57,880 There is only one path to fearlessness. 642 00:50:59,720 --> 00:51:04,680 It's the one that leads into the mysterious centre of terror. 643 00:52:39,960 --> 00:52:43,960 Captions by Red Bee Media (c) SBS Australia 2025 644 00:52:46,960 --> 00:52:50,960 Preuzeto sa www.titlovi.com 44234

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.