Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,880 --> 00:00:04,200
MAN: Pay attention. If you lose your.
2
00:00:05,720 --> 00:00:07,040
But you will meet death.
3
00:00:08,360 --> 00:00:09,720
A devastating end.
4
00:00:11,520 --> 00:00:14,040
To see the light, hunt in darkness.
5
00:00:15,680 --> 00:00:19,560
Your people may look for the friend
6
00:00:19,560 --> 00:00:21,080
but they cannot help you here.
7
00:00:43,640 --> 00:00:44,960
Don't.
8
00:00:46,040 --> 00:00:48,200
It's OK. You're OK.
9
00:00:53,160 --> 00:00:54,360
(DOOR OPENS)
10
00:00:56,880 --> 00:00:59,640
How are you feeling?
11
00:00:59,640 --> 00:01:00,640
You're concussed.
12
00:01:00,640 --> 00:01:03,120
There's no bleeding.idn't fracture your skull.
13
00:01:03,120 --> 00:01:05,800
Give it a couple of daysain will settle.
14
00:01:05,800 --> 00:01:07,920
You ought to stay for another day,}
15
00:01:07,920 --> 00:01:09,960
Smilla...FF00&}Don't push yourself.{\c}
16
00:01:09,960 --> 00:01:11,800
I'll send a nurse take out your IV.
17
00:01:12,840 --> 00:01:15,600
You shouldn't leave.
18
00:01:15,600 --> 00:01:17,080
Smilla, stop.
19
00:01:17,080 --> 00:01:18,480
Smilla.
20
00:01:22,240 --> 00:01:23,680
I spoke with the police.
21
00:01:26,200 --> 00:01:28,400
I know you were therekilled himself.
22
00:01:30,640 --> 00:01:31,720
Why?
23
00:01:42,000 --> 00:01:43,120
You understand...
24
00:01:46,440 --> 00:01:47,760
..I knew the man.
25
00:01:51,440 --> 00:01:52,880
What?
26
00:01:58,160 --> 00:02:01,000
We were at the university together.
27
00:02:02,960 --> 00:02:04,080
Mathematics.
28
00:02:06,520 --> 00:02:11,520
I couldn't talk to him after he...
29
00:02:14,000 --> 00:02:15,320
He stopped listening.
30
00:02:19,080 --> 00:02:20,320
Please...
31
00:02:21,080 --> 00:02:23,200
..tell me why you were there.
32
00:02:30,440 --> 00:02:31,920
It's OK.
33
00:02:34,760 --> 00:02:36,280
I was just leaving.
34
00:02:45,960 --> 00:02:47,560
Moritz?
35
00:02:49,600 --> 00:02:50,920
What is it?
36
00:02:52,640 --> 00:02:53,960
She's fine.
37
00:02:55,440 --> 00:02:57,440
I'll bring the car around.
38
00:03:16,240 --> 00:03:17,800
Did you get it?
39
00:03:21,080 --> 00:03:22,840
I can't do this anymore.
40
00:03:26,360 --> 00:03:29,120
A man burnt himself alive.that?
41
00:03:29,120 --> 00:03:30,560
You both know you've seen worse.
42
00:03:31,600 --> 00:03:33,440
I'm out. I'm done.
43
00:03:33,440 --> 00:03:35,480
Some might even say
you've DONE worse.
44
00:03:38,840 --> 00:03:40,960
You think we're idiots? Hmm?
45
00:03:42,280 --> 00:03:44,080
You set that policeman on fire.
46
00:03:51,120 --> 00:03:52,480
That's bullshit.
47
00:03:54,280 --> 00:03:58,080
You can blame it on
your shitty writing, but it was you.
48
00:03:58,080 --> 00:03:59,880
You threw the fire bomb.
You killed him.
49
00:03:59,880 --> 00:04:02,520
I never killed anyone.vernment.
50
00:04:02,520 --> 00:04:04,360
Your police.
51
00:04:04,360 --> 00:04:07,120
You've got a price on your head.
52
00:04:10,240 --> 00:04:14,200
You got a roof. Body cam.
Face ID. Employment.
53
00:04:14,200 --> 00:04:16,440
You walk away now, we take it all.
54
00:04:16,440 --> 00:04:17,720
You go home.
55
00:04:17,720 --> 00:04:21,000
It's been a while since they hung
someone for murder over there, no?
56
00:04:21,000 --> 00:04:23,240
I guess that might be
about to change.
57
00:04:26,680 --> 00:04:30,400
Get the fuck away with your threats.
58
00:04:30,400 --> 00:04:31,600
I'll go to the police.
59
00:04:31,600 --> 00:04:33,400
Blow the whole thingthe water.
60
00:04:33,400 --> 00:04:36,080
Tell them about you. the fuck you work for!
61
00:04:36,080 --> 00:04:39,240
I don't care what happens to me!
62
00:04:40,480 --> 00:04:41,760
That true?
63
00:04:41,760 --> 00:04:45,640
What the fuck were you doing messingt kid anyway?
64
00:04:47,680 --> 00:04:50,840
You can make it legit, you know,
you living here.
65
00:04:50,840 --> 00:04:52,800
Asylum status. Fast.
66
00:04:57,080 --> 00:04:59,160
You have a body in the home office.
67
00:05:17,760 --> 00:05:18,800
You're full of shit.
68
00:05:20,240 --> 00:05:21,280
Use your head.
69
00:05:22,840 --> 00:05:25,800
It's not that you haven't
been found, right?
70
00:05:25,800 --> 00:05:28,760
It's that we made sure
you've been ignored.
71
00:05:39,720 --> 00:05:40,920
(PHONE BEEPS)
72
00:05:50,760 --> 00:05:52,120
Miss Jaspersen.
73
00:05:55,600 --> 00:05:57,120
Am I under arrest?
74
00:05:57,120 --> 00:05:58,520
No.
75
00:05:58,520 --> 00:05:59,560
Wait.
76
00:06:02,080 --> 00:06:04,920
I've got some questions.the station?
77
00:06:04,920 --> 00:06:06,520
Just give me a minute, will you?
78
00:06:09,280 --> 00:06:10,800
I think you're right.
79
00:06:10,800 --> 00:06:12,320
There's something more to this.
80
00:06:12,320 --> 00:06:15,680
A reason why Holm you down like that.
81
00:06:15,680 --> 00:06:18,280
You're going to haveer questions anyway.
82
00:06:18,280 --> 00:06:23,600
I think it would be better,er, if you talk to me.
83
00:06:24,560 --> 00:06:26,600
You had a drone up there.
84
00:06:26,600 --> 00:06:28,080
Saw everything.
85
00:06:28,080 --> 00:06:29,720
There's nothing else to tell you.
86
00:06:29,720 --> 00:06:31,400
No.
87
00:06:31,400 --> 00:06:33,720
The area is restricted.
88
00:06:35,120 --> 00:06:36,480
I saw it.
89
00:06:40,000 --> 00:06:41,720
I need to know what happened.
90
00:06:46,080 --> 00:06:51,200
Listen to me. You're an Inuit woman.
91
00:06:51,200 --> 00:06:54,080
You're an easy target -round, your record.
92
00:06:54,080 --> 00:06:59,080
If there's something here,t you down for good.
93
00:07:00,280 --> 00:07:01,560
They?
94
00:07:05,880 --> 00:07:07,080
Am I under arrest?
95
00:07:16,200 --> 00:07:19,280
REPORTER: Concerns are growing and demonstrations
96
00:07:19,280 --> 00:07:22,320
by the far right wing group\c}
97
00:07:22,320 --> 00:07:23,960
breaking out through the city.
98
00:07:23,960 --> 00:07:26,920
Police are expectingnti-foreigner demonstrations
99
00:07:26,920 --> 00:07:28,480
to continue into the evening.
100
00:07:55,480 --> 00:07:56,520
You OK?
101
00:07:58,360 --> 00:07:59,400
You?
102
00:08:09,360 --> 00:08:12,120
I'm sorry that I left.
103
00:08:22,680 --> 00:08:24,600
(SIREN WAILS)
104
00:08:29,880 --> 00:08:34,360
Right.
105
00:08:34,360 --> 00:08:37,440
(PROTESTERS CHANT)
106
00:08:38,800 --> 00:08:40,520
Danish power!
107
00:08:40,520 --> 00:08:42,040
(PROTESTERS CHANT AND SHOUT)
108
00:08:45,920 --> 00:08:47,400
MAN: (YELLS) Open the fucking door!
109
00:08:47,400 --> 00:08:49,280
(CHANTING, SHOUTING CONTINUES)
110
00:08:54,880 --> 00:08:57,280
MAN: We move when the sister
is deep asleep.
111
00:08:57,280 --> 00:08:58,840
Smilla.
112
00:08:58,840 --> 00:09:01,880
Once she's grown tired
from her brother's chase.
113
00:09:01,880 --> 00:09:04,080
(WEAKLY) You have to take us back.
114
00:09:06,120 --> 00:09:08,200
Her warmth hides with her.
115
00:09:08,200 --> 00:09:12,440
But the brother, still searching,
has exposed himself.
116
00:09:13,680 --> 00:09:17,320
His glow is a cool one,
but it's just as bright.
117
00:09:21,800 --> 00:09:23,560
You're going back to the hospital.
118
00:09:23,560 --> 00:09:25,320
No.
assed out.
119
00:09:29,720 --> 00:09:31,600
(THUMP!)FFF00&}You! Open it up!{\c}
120
00:09:32,960 --> 00:09:35,880
MAN: Citizens, place your hands
121
00:09:35,880 --> 00:09:40,000
Failure to cooperate will result ine.
122
00:09:47,760 --> 00:09:49,240
Brown.
123
00:09:51,200 --> 00:09:55,520
Did we have a drone on patrol
over the Hansen residence yesterday?
124
00:09:55,520 --> 00:09:58,160
That's a restricted area.
125
00:09:58,160 --> 00:09:59,400
But...
126
00:10:01,520 --> 00:10:04,760
..were there any unauthorised drones
up there?
127
00:10:06,760 --> 00:10:08,720
Today or yesterday?
128
00:10:13,120 --> 00:10:15,240
Help me, please. Come on.
129
00:10:21,720 --> 00:10:23,320
(COMPUTER BLEEPS)
130
00:10:30,640 --> 00:10:32,120
No.
131
00:10:39,080 --> 00:10:41,400
And the hospital,
earlier this morning?
132
00:10:41,400 --> 00:10:42,680
Maybe 30 minutes ago.
133
00:10:45,080 --> 00:10:46,520
(COMPUTER BLEEPS)
134
00:10:51,560 --> 00:10:53,280
No, nothing came through.
135
00:11:01,000 --> 00:11:03,600
Yeah?
get anything from the girl?
136
00:11:03,600 --> 00:11:04,680
No.
137
00:11:08,320 --> 00:11:12,200
There was a note found this morning
in the car belonging to Hansen.
138
00:11:12,200 --> 00:11:16,440
His handwriting. Nothing but
devil and saviour ramblings.
139
00:11:17,720 --> 00:11:21,920
He burned himself so the devil
wouldn't get to him first.
140
00:11:21,920 --> 00:11:23,480
Pull her in.
141
00:11:23,480 --> 00:11:26,520
She was there. I want to know why.
142
00:11:28,120 --> 00:11:29,400
Christian...
143
00:11:35,520 --> 00:11:37,640
I was too fast.
144
00:11:37,640 --> 00:11:40,080
I don't know that the boy
fell from the roof.
145
00:11:42,040 --> 00:11:43,440
What does that mean?
146
00:11:45,800 --> 00:11:47,080
I don't think she's lying.
147
00:11:48,760 --> 00:11:51,600
I think that was a drone
up there at Hansen's place.
148
00:11:51,600 --> 00:11:55,080
You just said it yourself.
She was there for a reason.
149
00:11:55,080 --> 00:11:57,480
You are tying thoseings together.
150
00:11:57,480 --> 00:12:00,360
The boy and Hansen.
151
00:12:00,360 --> 00:12:01,760
You're falling for it.
152
00:12:03,480 --> 00:12:06,320
That eco hooligan making a fuss
153
00:12:06,320 --> 00:12:09,680
about some Eskimo boyseless mother
154
00:12:09,680 --> 00:12:12,200
too stupid to teach himt fly.
155
00:12:13,600 --> 00:12:16,680
That girl wantedmake this political.
156
00:12:16,680 --> 00:12:17,960
Making connections.
157
00:12:17,960 --> 00:12:22,320
Coming up with conclusionsist.
158
00:12:22,320 --> 00:12:25,920
If the coroner interviews her
and she comes up with something
159
00:12:25,920 --> 00:12:28,800
that we can't explain or don't know,
160
00:12:28,800 --> 00:12:30,720
then we're in the shit.
161
00:12:30,720 --> 00:12:32,760
We need to get ahead of this.
162
00:12:45,080 --> 00:12:46,240
(DING!)
163
00:12:47,760 --> 00:12:49,520
You shouldn't go out again.
164
00:12:58,120 --> 00:13:00,080
Hm. You're welcome.
165
00:13:17,480 --> 00:13:19,520
(PHONE BLEEPS)
166
00:14:12,760 --> 00:14:14,160
(ELECTRONIC BLEEPING)
167
00:14:15,320 --> 00:14:17,160
ELECTRONIC VOICE: Might beorn Ravn.
168
00:14:18,760 --> 00:14:19,840
(ELECTRONIC BLEEPING)
169
00:14:19,840 --> 00:14:21,880
Might be Detective Jorn Ravn.
170
00:14:21,880 --> 00:14:23,440
(ELECTRONIC BLEEPING)
171
00:14:23,440 --> 00:14:26,240
Might be Detective Jorn Ravn.
172
00:14:29,320 --> 00:14:30,720
Leave me alone.
173
00:14:32,240 --> 00:14:33,280
The drones.
174
00:14:35,040 --> 00:14:36,400
You were right. They were up there.
175
00:14:37,480 --> 00:14:38,520
But they're not ours.
176
00:14:40,160 --> 00:14:42,400
You have no reason to trust me.
177
00:14:42,400 --> 00:14:44,520
I don't trust any of you.
178
00:14:44,520 --> 00:14:46,840
You are not wrong.
179
00:14:46,840 --> 00:14:49,280
They want this to disappear.now.
180
00:14:52,760 --> 00:14:55,240
I'm not a part of it. to believe me.
181
00:14:57,280 --> 00:14:59,080
You need to tell me what you know.
182
00:15:02,840 --> 00:15:06,040
The boy's father workedctus briefly.
183
00:15:08,120 --> 00:15:10,280
Was Hansen doing somethingc}
184
00:15:13,800 --> 00:15:15,520
Do you know why he did this?
185
00:15:17,960 --> 00:15:19,640
Did YOU push him to it?
186
00:15:22,160 --> 00:15:24,040
For fuck's sake,l me what you know!
187
00:15:28,600 --> 00:15:29,960
Listen to me.
188
00:15:31,320 --> 00:15:35,000
I know what it's like to losehave any answers.
189
00:15:37,840 --> 00:15:39,920
Do you understand?
190
00:15:39,920 --> 00:15:41,280
Ravn?
191
00:15:43,040 --> 00:15:44,400
I have to call you back.
192
00:15:44,400 --> 00:15:46,400
(PHONE DISCONNECTS)
193
00:15:49,760 --> 00:15:52,760
They're losing control
over the protests.
194
00:15:52,760 --> 00:15:55,600
I was just about to...out there.
195
00:16:03,880 --> 00:16:05,480
I'll get on it.
196
00:16:27,040 --> 00:16:29,640
(PEOPLE SHOUT)
197
00:16:33,000 --> 00:16:35,200
INAYA: If you want tot yourself and us...
198
00:16:37,840 --> 00:16:39,560
..don't call again.
199
00:16:47,440 --> 00:16:48,680
(SIGHS)
200
00:16:48,680 --> 00:16:50,440
No. I said no.
201
00:16:54,880 --> 00:16:56,080
Stop.
202
00:16:57,240 --> 00:16:59,160
No more stories.
203
00:17:10,160 --> 00:17:11,200
ISAIAH: Smilla.
204
00:17:14,360 --> 00:17:15,800
What do you want me to know?
205
00:17:17,240 --> 00:17:18,680
We're the same.
206
00:17:28,520 --> 00:17:30,240
Who killed you, Isaiah?
207
00:17:45,800 --> 00:17:47,240
Why were they testing you?
208
00:18:03,880 --> 00:18:05,000
REPORTER: Breaking news.
209
00:18:05,000 --> 00:18:09,760
David Hansen, chairman of Denmark's
largest energy provider, Prospectus,
210
00:18:09,760 --> 00:18:12,080
has passed away at only 58.
211
00:18:12,080 --> 00:18:14,360
Danish police authorities confirmed
212
00:18:14,360 --> 00:18:17,240
that Mr Hansen was found dead
at his private home
213
00:18:17,240 --> 00:18:18,880
after suspected suicide.
214
00:18:18,880 --> 00:18:22,080
He died after setting himself
on fire, officials say.
215
00:18:30,160 --> 00:18:33,080
(OVER PA) All staff electricity box
216
00:18:33,080 --> 00:18:35,440
in section B}of the hospital grounds.{\c}
217
00:19:01,960 --> 00:19:05,080
Positively biblical,
don't you think?
218
00:19:28,720 --> 00:19:31,840
(OVER PA) Attention, attention,c}
219
00:19:31,840 --> 00:19:34,520
The gene therapy trialgin in 10 minutes.
220
00:19:37,520 --> 00:19:40,840
What did you say to him?
221
00:19:40,840 --> 00:19:43,280
I tried calling, he didn't pick up.
222
00:19:45,080 --> 00:19:47,400
I wanted him to resign.
223
00:19:47,400 --> 00:19:52,120
To save face instead of being fired.
224
00:19:52,120 --> 00:19:54,160
Humiliated by a government vote.
225
00:19:55,960 --> 00:19:57,560
But this I didn't see coming.
226
00:19:58,680 --> 00:19:59,720
I did.
227
00:20:04,320 --> 00:20:06,320
Is that why you came to me?
228
00:20:06,320 --> 00:20:08,880
You thought that wouldver the edge?
229
00:20:08,880 --> 00:20:09,920
Maybe.
230
00:20:11,360 --> 00:20:12,400
I guess we'll never know.
231
00:20:21,760 --> 00:20:24,160
I heard the board is callingeting.
232
00:20:24,160 --> 00:20:27,520
Two days from now.
Shareholders are losing it.
233
00:20:27,520 --> 00:20:30,840
I've done what I can with the board,
and if I've done it right, then...
234
00:20:30,840 --> 00:20:33,920
Then we'll need Prospectus toas you're installed.
235
00:20:34,520 --> 00:20:36,640
BredahlFFFF&}and her Climate Reform Alliance{\c}
236
00:20:36,640 --> 00:20:39,160
are drowning}in idiotic respectability politics{\c}
237
00:20:39,160 --> 00:20:41,200
but they're gaining ground.
238
00:20:41,200 --> 00:20:43,080
They're supposed to be the underdogs
239
00:20:43,080 --> 00:20:45,920
Not because your people
are making you look crude, then?
240
00:20:45,920 --> 00:20:49,720
One Denmark are no more my people
241
00:20:49,720 --> 00:20:51,600
We're at leastalf the country's people.
242
00:20:51,600 --> 00:20:52,680
You hope.
243
00:20:52,680 --> 00:20:54,080
Are you losing your nerve?
244
00:20:55,840 --> 00:20:57,720
It wouldn't be a problem.
245
00:20:57,720 --> 00:21:00,200
Niklas has offeredame deal you did.
246
00:21:01,560 --> 00:21:02,920
DDA's government voteoard
247
00:21:02,920 --> 00:21:04,960
for his endorsement election.
248
00:21:07,080 --> 00:21:11,320
As of this morning, he was askingr him an option.
249
00:22:06,800 --> 00:22:08,520
ELECTRONIC VOICE: Loading session.
250
00:22:16,960 --> 00:22:21,200
Six-year-old healthy male
with no previous medical issues.
251
00:22:22,800 --> 00:22:24,520
External examination
252
00:22:24,520 --> 00:22:28,880
revealed injuries consistent
with a six-storey fall.
253
00:22:28,880 --> 00:22:30,400
Pronounced dead at scene.
254
00:22:33,720 --> 00:22:36,120
Everyone else died.
255
00:22:36,120 --> 00:22:37,160
Why didn't he?
256
00:22:38,520 --> 00:22:42,320
Now we'll never know.
us.
257
00:22:53,360 --> 00:22:56,840
What is that?y what you think it is.
258
00:22:56,840 --> 00:23:00,280
Radio magnetic vibrations of
some kind coming from under the ice.
259
00:23:01,280 --> 00:23:03,040
But it's Greenland.
260
00:23:05,040 --> 00:23:06,280
Have you found it?
261
00:23:06,280 --> 00:23:09,160
We can see the energy,
just not the source.
262
00:23:09,160 --> 00:23:13,680
But, I mean, I'm close.
I'm really, really close, Katya.
263
00:23:13,680 --> 00:23:16,240
So are the Americans Chinese.
264
00:23:16,240 --> 00:23:17,760
And the Russians. All over Greenland,
265
00:23:17,760 --> 00:23:19,560
aligning themselves
with Greenland Independence,
266
00:23:19,560 --> 00:23:22,600
but Hansen was way ahead of it all.
267
00:23:22,600 --> 00:23:25,880
He was the only one left
who'd actually been there,
268
00:23:25,880 --> 00:23:27,560
and the only one
who knew its secrets.
269
00:23:27,560 --> 00:23:30,560
And I know at least one.
The crucial one.
270
00:23:32,720 --> 00:23:34,520
What are you saying?
271
00:23:34,520 --> 00:23:38,400
The intervals between human beings
setting foot on this land
272
00:23:38,400 --> 00:23:40,320
were at least 500 years apart,
273
00:23:40,320 --> 00:23:42,840
until Prospectus broke that pattern.
274
00:23:43,920 --> 00:23:47,400
Less than 100 years since the Nazis.
275
00:23:47,400 --> 00:23:50,520
And now it's less than two,
and I can get us back there.
276
00:23:50,520 --> 00:23:53,120
I can find the source
of this magnetic field.
277
00:23:53,120 --> 00:23:55,680
I know I can.
278
00:23:55,680 --> 00:23:56,840
Us.
279
00:23:57,840 --> 00:24:00,200
I told you to imagine
280
00:24:00,200 --> 00:24:03,360
that there would be enough energy
for Denmark, rich and poor,
281
00:24:03,360 --> 00:24:06,160
and for us to continue selling
to outsiders.
282
00:24:06,160 --> 00:24:11,720
Now imagine if I could solve all
your DDA problems in one simple move.
283
00:24:11,720 --> 00:24:13,360
What if it's not energy?
284
00:24:14,720 --> 00:24:18,440
What if it's a weapon of some kind?
285
00:24:18,440 --> 00:24:20,120
Then it's over.
286
00:24:21,960 --> 00:24:23,920
Mankind, one way or another,
will be fucked.
287
00:24:25,480 --> 00:24:27,760
We only have 30 good years left
to sort this out.
288
00:24:29,680 --> 00:24:33,880
And then that's it.
There is no survival.
289
00:24:45,120 --> 00:24:48,280
I can make you Nielsen's man fast.
290
00:24:48,280 --> 00:24:50,000
He's still running the country
291
00:24:53,520 --> 00:24:55,440
But you have to knowu're doing.
292
00:24:55,440 --> 00:24:56,680
Mm.
293
00:25:00,360 --> 00:25:02,200
Wait.
294
00:25:02,200 --> 00:25:04,280
There was a witness to Hansen.
295
00:25:05,520 --> 00:25:06,560
Who was it?
296
00:25:07,920 --> 00:25:10,240
She's a woman, half Greenlandic.
297
00:25:10,240 --> 00:25:12,720
What the hell is she after?
298
00:25:12,720 --> 00:25:14,640
I'll handle her.
299
00:25:16,360 --> 00:25:19,080
Hansen must have survived
that expedition for a reason.
300
00:25:19,080 --> 00:25:23,360
But if he told her, it won't be long
before the Greenlandic radicals
301
00:25:23,360 --> 00:25:26,280
realise that outsiders have a real
way in to what's under there.
302
00:25:26,280 --> 00:25:28,520
Just fuel
to their decolonisation diatribe,
303
00:25:28,520 --> 00:25:30,480
and they will rise up
like we've never seen before
304
00:25:30,480 --> 00:25:31,720
to stop us getting to it.
305
00:25:35,840 --> 00:25:37,800
ELECTRONIC VOICE: Access denied.ou?
306
00:25:40,400 --> 00:25:41,920
Yes.
307
00:25:45,040 --> 00:25:47,800
I'm a visiting biologist
from Odense.
308
00:25:47,800 --> 00:25:50,000
I'm here to collect samples
for a case.
309
00:25:50,000 --> 00:25:54,440
My secondary password isn't working.
It's a temporary one.
310
00:25:54,440 --> 00:25:57,040
Oh. Well, let me call...
311
00:25:57,040 --> 00:25:58,680
The coroner is waiting.
312
00:25:58,680 --> 00:26:00,800
Unless you're prepared for her
to miss the deadline.
313
00:26:02,880 --> 00:26:04,440
Let me get you in.
314
00:26:09,040 --> 00:26:10,880
ELECTRONIC VOICE: Access granted.
315
00:26:13,880 --> 00:26:15,480
This one is highly sensitive.
316
00:26:26,440 --> 00:26:27,680
Autopsy?
317
00:26:33,920 --> 00:26:35,080
(PHONE CALLING OUT)
318
00:26:35,080 --> 00:26:36,120
Yeah?
319
00:26:37,760 --> 00:26:39,640
I have access to her files.
320
00:26:39,640 --> 00:26:41,160
And?
321
00:26:41,160 --> 00:26:43,560
What KIND of map?
322
00:26:43,560 --> 00:26:45,840
I don't know. How many has she got?
323
00:26:48,000 --> 00:26:49,200
(SNAPS PHONE SHUT)
324
00:26:51,200 --> 00:26:52,320
(SIGHS)
325
00:26:59,080 --> 00:27:02,960
(PROTESTERS CHANT) Denmark first!
326
00:27:02,960 --> 00:27:04,800
Denmark first!
327
00:27:04,800 --> 00:27:07,000
ANNOUNCEMENT: Citizens areto obey...
328
00:27:07,000 --> 00:27:09,280
(CHANTING AND SHOUTINGT ANNOUNCEMENTS)
329
00:27:09,280 --> 00:27:12,680
ANNOUNCEMENT: Citizens authorise usees
330
00:27:12,680 --> 00:27:14,720
for the safety of the community.
331
00:27:14,720 --> 00:27:17,520
ANNOUNCEMENT: The citizens arebey the law
332
00:27:17,520 --> 00:27:18,720
at all times.
333
00:27:18,720 --> 00:27:21,400
Stand by.
I've got my eye on something.
334
00:27:21,400 --> 00:27:25,120
(CHANTING, SHOUTING CONTINUES)
335
00:27:27,800 --> 00:27:30,600
The Bostrom building. Now. Now!
336
00:27:31,080 --> 00:27:32,880
Hand bomb.
337
00:27:32,880 --> 00:27:33,920
Hey!
338
00:27:34,960 --> 00:27:36,240
Ahh.
339
00:27:38,400 --> 00:27:39,960
ANNOUNCEMENT:&}Citizens should ensure...{\c}
340
00:27:39,960 --> 00:27:42,520
(CHANTING CONTINUES)all times for safety.
341
00:27:51,160 --> 00:27:52,400
(WEAKLY) Help.
342
00:27:57,440 --> 00:27:59,680
Man down! Man down!
343
00:28:12,160 --> 00:28:13,960
REPORTER: Do you think these riots}
344
00:28:13,960 --> 00:28:17,760
the recent suicide of Prospectus's?
345
00:28:17,760 --> 00:28:19,960
KATYA: Riots?What I saw was, by and large,
346
00:28:19,960 --> 00:28:22,160
a peaceful gathering-minded people.
347
00:28:22,160 --> 00:28:23,280
Why villainise them?
348
00:28:23,280 --> 00:28:25,800
They are anti-immigrant.-Dane.
349
00:28:25,800 --> 00:28:27,200
They want to be heard.
350
00:28:27,200 --> 00:28:30,400
So what advice would you give them?
351
00:28:30,400 --> 00:28:32,800
David Hansen's tragic deathk up
352
00:28:32,800 --> 00:28:35,160
for a larger,far more profound crisis.
353
00:28:35,160 --> 00:28:37,600
Are you aware that a police officer,
354
00:28:37,600 --> 00:28:40,640
was fatally stabbedng a skirmish this afternoon,
355
00:28:40,640 --> 00:28:42,440
close to one of the smaller rallies?
356
00:28:42,440 --> 00:28:43,480
Of course.
357
00:28:43,480 --> 00:28:45,120
Can you turn that up, please?
358
00:28:45,120 --> 00:28:46,480
Sure.&HFFFF00&}Some suspect the attacker{\c}
359
00:28:46,480 --> 00:28:48,800
may have been a memberDenmark.
360
00:28:48,800 --> 00:28:51,120
Whether or not you considerir leader,
361
00:28:51,120 --> 00:28:53,440
surely you must condemnlike this.
362
00:28:53,440 --> 00:28:55,280
I won't be baited into commenting
363
00:28:55,280 --> 00:28:59,280
TinTin. Dead police officer,
protests, Copenhagen.
364
00:28:59,280 --> 00:29:03,960
That's exactly what the leftsts among them want,
365
00:29:03,960 --> 00:29:07,680
so the right can be blamedect is even identified.
366
00:30:35,800 --> 00:30:40,840
"Stem cell mutation after transfer."
367
00:30:43,600 --> 00:30:47,200
Transfer? Ugh! To WHAT? To who?
368
00:30:59,720 --> 00:31:03,040
MAN: Jaspersen. Daughteror. The doctor.
369
00:31:03,040 --> 00:31:05,520
KATJA: This is a problem?
370
00:31:05,520 --> 00:31:08,920
I'll be at the energy congresst week.
371
00:31:08,920 --> 00:31:11,600
From Moscow?
You got an invitation?
372
00:31:11,600 --> 00:31:13,840
It came from your government.
373
00:31:13,840 --> 00:31:15,480
I assume it was you
374
00:31:15,480 --> 00:31:18,200
that persuaded your prime minister
375
00:31:19,240 --> 00:31:21,360
I'm glad you're coming. I am.
376
00:31:23,440 --> 00:31:25,760
I'm not worried about the girl,
377
00:31:25,760 --> 00:31:29,000
but the dead police officer -}
378
00:31:29,000 --> 00:31:31,960
Too messy,F&}so close to the elections.{\c}
379
00:31:31,960 --> 00:31:33,440
The polls.
380
00:31:34,760 --> 00:31:36,680
I can't shake the stink.
381
00:31:36,680 --> 00:31:38,400
They're tearing me apart
from all sides.
382
00:31:40,160 --> 00:31:43,120
Nielsen's called me in for a meeting
ahead of what they'll say tomorrow.
383
00:31:44,160 --> 00:31:46,840
I don't need the polls
to tell me we'll be sinking.
384
00:31:46,840 --> 00:31:50,960
So switch them off.them on.
385
00:31:52,240 --> 00:31:55,880
Killing a policeman. Really?
ive.
386
00:31:59,240 --> 00:32:00,480
Make it someone else.
387
00:32:04,400 --> 00:32:06,840
It doesn't have to be One Denmark.
Right?
388
00:32:09,000 --> 00:32:11,080
It could have been someone else.
389
00:32:14,320 --> 00:32:16,280
You can make it someone else.
390
00:32:19,160 --> 00:32:20,760
You need this, I need this.
391
00:32:22,440 --> 00:32:23,960
No win, no Greenland.
392
00:32:23,960 --> 00:32:27,800
We can handle it from over here right.
393
00:32:29,040 --> 00:32:34,360
It was idiotic. Fatal in more waysget this right.
394
00:32:34,360 --> 00:32:37,400
Keep up the interviews.en impressive.
395
00:32:37,400 --> 00:32:39,080
We'll take care of the rest.
396
00:32:42,480 --> 00:32:44,320
(PHONE BUZZES)
397
00:32:50,560 --> 00:32:52,880
LICHT: The collection point
at Containervej.
398
00:32:52,880 --> 00:32:53,880
Go.
399
00:33:01,280 --> 00:33:02,720
(PHONE BEEPS)
400
00:33:32,080 --> 00:33:33,440
Rahid.
401
00:33:39,440 --> 00:33:40,880
Juliane.
402
00:33:41,880 --> 00:33:43,160
Is this a bad time?
403
00:33:45,800 --> 00:33:47,040
I'm leaving today.
404
00:33:48,280 --> 00:33:49,880
You're leaving?
405
00:34:10,080 --> 00:34:11,640
Wait, please.
406
00:35:12,720 --> 00:35:14,320
Norsaq is grateful to you.
407
00:35:23,280 --> 00:35:24,680
So is Isaiah.
408
00:35:31,040 --> 00:35:32,240
So am I.
409
00:35:40,480 --> 00:35:42,560
Norsaq didn't believe in my god.
410
00:35:45,800 --> 00:35:52,240
So I know he's up there with Isaiahand goddesses,
411
00:35:52,240 --> 00:35:53,880
to watch over you.
412
00:35:56,600 --> 00:35:59,240
I'll ask God Almightye same.
413
00:37:07,120 --> 00:37:09,360
(KEYS RATTLE, DOOR OPENS)
414
00:37:17,600 --> 00:37:21,480
ELECTRONIC VOICE: Building to Smilla Jaspersen.
415
00:37:32,000 --> 00:37:34,680
Corrupt file.
416
00:37:34,680 --> 00:37:35,720
Corrupt file.
417
00:37:36,800 --> 00:37:38,360
Corrupt file.
418
00:37:38,360 --> 00:37:39,640
(PHONE BUZZES)
419
00:38:06,280 --> 00:38:08,200
MAN: Turn your back to birdsong.
420
00:38:11,400 --> 00:38:12,840
The screams of beasts.
421
00:38:21,160 --> 00:38:24,200
(MAN SPEAKS EAST GREENLANDIC)
422
00:38:26,840 --> 00:38:29,440
(SPEAKS EAST GREENLANDIC)
423
00:39:03,160 --> 00:39:04,880
Show us.
424
00:39:04,880 --> 00:39:06,360
(DOGS WHINE)
425
00:39:08,120 --> 00:39:09,840
(SPEAKS EAST GREENLANDIC)
426
00:39:23,120 --> 00:39:24,720
There is no life ahead.
427
00:39:26,880 --> 00:39:28,080
Only the woman's breath.
428
00:39:30,640 --> 00:39:31,960
It carves tongues.
429
00:39:35,520 --> 00:39:36,840
Follow them.
430
00:39:55,320 --> 00:39:57,200
(GASPS)
hey. It's OK.
431
00:39:58,440 --> 00:40:01,280
It's just me. Here. Drink.
432
00:40:04,200 --> 00:40:07,160
I came to see how you're doing.
433
00:40:11,480 --> 00:40:13,080
You need to go back to the hospital.
434
00:40:13,080 --> 00:40:14,720
Did we not already talk about this?
435
00:40:16,240 --> 00:40:19,840
I'm just not sure you can hear me.
436
00:40:26,000 --> 00:40:28,080
What kind of games do you play, huh?
437
00:40:28,080 --> 00:40:30,760
Put me next to a dead manre passed out
438
00:40:30,760 --> 00:40:32,560
and then keep me in the dark!
439
00:40:42,280 --> 00:40:43,320
I...
440
00:40:46,200 --> 00:40:47,960
I see things.
441
00:40:50,480 --> 00:40:52,560
Things I'm not sure are there.
442
00:40:55,840 --> 00:40:56,880
Like what?
443
00:40:59,880 --> 00:41:00,920
People.
444
00:41:02,640 --> 00:41:05,920
Situations.
Things I wasn't alive to remember.
445
00:41:05,920 --> 00:41:07,080
I was too young.
446
00:41:07,080 --> 00:41:10,120
Places I've never been.
People I've never met.
447
00:41:27,640 --> 00:41:32,360
There was an imam I knew growing up,
448
00:41:36,360 --> 00:41:37,400
He said...
449
00:41:41,320 --> 00:41:46,280
..only people with the gift of the face of God.
450
00:41:50,640 --> 00:41:52,120
What do you see?
451
00:42:00,320 --> 00:42:01,680
Greenland.
452
00:42:03,880 --> 00:42:04,920
The ice.
453
00:42:06,800 --> 00:42:11,840
Different people who tried
to get to what's under it, and died.
454
00:42:13,360 --> 00:42:14,840
Horrible deaths.
455
00:42:15,880 --> 00:42:16,920
Under it?
456
00:42:18,080 --> 00:42:21,760
Hansen told me this.
There's something below.
457
00:42:23,520 --> 00:42:25,200
It kills.
458
00:42:25,200 --> 00:42:27,280
Makes people go crazy.
459
00:42:29,960 --> 00:42:32,480
Somehow Isaiah survived.
460
00:42:32,480 --> 00:42:35,360
Hansen was convinced
Isaiah protected him
461
00:42:35,360 --> 00:42:37,920
from whatever is down there.
462
00:42:37,920 --> 00:42:40,560
Whatever was supposed to
kill him too.
463
00:42:40,560 --> 00:42:41,760
It?hey...
464
00:42:43,960 --> 00:42:47,960
Someone believed Isaiah was special.
465
00:42:47,960 --> 00:42:49,520
Then why kill him?
466
00:43:04,120 --> 00:43:05,560
Maybe this.
467
00:43:07,000 --> 00:43:12,320
Isaiah had it hidden, buried in
a little hideout in the shrubs.
468
00:43:12,320 --> 00:43:13,360
I found it.
469
00:43:18,920 --> 00:43:22,640
It's a voice recording made
in Greenland sometime in the 1940s.
470
00:43:24,080 --> 00:43:27,680
I remember pieces of Greenlandic,
but not East Greenlandic.
471
00:43:27,680 --> 00:43:28,800
It's a different dialect.
472
00:43:28,800 --> 00:43:33,200
I tried to get it translated
but someone stole the file,
473
00:43:33,200 --> 00:43:35,800
and the copy I have is corrupted.
474
00:43:37,680 --> 00:43:40,480
Whoever took it is following me.
475
00:43:42,080 --> 00:43:43,400
Do you know who?
476
00:43:50,200 --> 00:43:51,440
Can you fix the file?
477
00:44:31,480 --> 00:44:33,000
(MUSIC POUNDS IN DISTANCE)
478
00:44:35,240 --> 00:44:37,360
(MUSIC PLAYS LOUDLY)
479
00:44:55,120 --> 00:44:56,480
Both files?
480
00:45:00,960 --> 00:45:02,240
These things are a mess.
481
00:45:03,600 --> 00:45:05,240
Partial recovery.
482
00:45:05,240 --> 00:45:06,720
Can you do it?
483
00:45:09,400 --> 00:45:11,720
I didn't think}we'd ever see you again{\c}
484
00:45:11,720 --> 00:45:14,880
after you left us in a jail cell.
485
00:45:14,880 --> 00:45:16,040
Everyone's still mad at you.
486
00:45:16,040 --> 00:45:18,240
Ina, you seenthe last Birdhouse deck anywhere?
487
00:45:21,280 --> 00:45:23,560
Hi, Smilla.ederik.
488
00:45:23,560 --> 00:45:25,800
Finally showing your face, then?
489
00:45:28,360 --> 00:45:29,360
(COMPUTER BEEPS)
490
00:45:31,040 --> 00:45:32,640
I got them.
491
00:45:34,400 --> 00:45:36,320
This one's a video.
492
00:45:36,320 --> 00:45:38,720
MAN: I've read articles about you.
493
00:45:39,960 --> 00:45:42,600
Is it true that you can tellas born
494
00:45:42,600 --> 00:45:44,280
just from hearing them speak?
495
00:45:44,280 --> 00:45:46,680
LICHT: To a certain degree
of accuracy.
496
00:45:46,680 --> 00:45:49,800
For example, I suspect
one of your parents
497
00:45:49,800 --> 00:45:52,200
is from somewhere close to
the border with Germany.
498
00:45:52,200 --> 00:45:55,320
That's quite some gift.
499
00:45:57,320 --> 00:46:01,080
Why have you taken my wheelchair?
What are you doing?
500
00:46:01,080 --> 00:46:02,880
I'm going to play you a frequency.
501
00:46:02,880 --> 00:46:03,880
What are you doing?
502
00:46:03,880 --> 00:46:06,480
Soon you won't just be blind,eaf.
503
00:46:06,480 --> 00:46:09,160
(SOUND INCREASES IN VOLUME)
504
00:46:09,160 --> 00:46:12,480
(SCREAMS)
505
00:46:13,840 --> 00:46:16,080
What the hell was that?
506
00:46:16,080 --> 00:46:17,360
Who was that?
507
00:46:22,840 --> 00:46:25,200
But what's in the package?
508
00:46:25,200 --> 00:46:28,400
Only that the girl - Nina Johansen,age -
509
00:46:28,400 --> 00:46:30,560
and Andreas Licht, the translator,
510
00:46:30,560 --> 00:46:32,200
both are linked to the GUM,
511
00:46:32,200 --> 00:46:34,440
the Greenlandicderground Movement.
512
00:46:34,440 --> 00:46:35,480
Hmm.
513
00:46:39,320 --> 00:46:40,480
This is a problem.
514
00:46:42,080 --> 00:46:44,160
She's dangerous.
515
00:46:44,160 --> 00:46:45,800
She has access here.
516
00:46:45,800 --> 00:46:47,840
Her father's connected.
517
00:46:49,320 --> 00:46:54,400
And if she has alliances over there,
why was she at Hansen's suicide?
518
00:46:56,000 --> 00:46:58,960
We don't know what she knows.
It's too close.
519
00:47:00,320 --> 00:47:04,160
So we remove her.persen's child.
520
00:47:04,160 --> 00:47:06,680
You can't just kill her.
}
521
00:47:11,960 --> 00:47:13,520
LICHT: There is no life ahead.
522
00:47:14,880 --> 00:47:17,280
Only the woman's breath.
523
00:47:17,280 --> 00:47:20,080
It carves tongues
that only those like him can see.
524
00:47:21,320 --> 00:47:24,320
Follow them. They lead to
the all significance.
525
00:47:25,840 --> 00:47:29,680
But if the breath has settled
and the snow is fresh,
526
00:47:29,680 --> 00:47:31,520
find the polar bear.
527
00:47:31,520 --> 00:47:36,200
It bleeds, wounded,
surrounded by dogs.
528
00:47:38,000 --> 00:47:39,560
But one is left behind.
529
00:47:40,640 --> 00:47:44,040
He lost his mitten
and went back to find it.
530
00:47:45,480 --> 00:47:48,960
Now he stands
where the breath blows.
531
00:47:48,960 --> 00:47:50,320
He will guide you.
532
00:47:51,360 --> 00:47:55,000
Do not stop. Brave the killing cold.
533
00:47:56,280 --> 00:48:00,120
Then you will see the light,
and it will see you.
534
00:48:18,880 --> 00:48:20,240
Isaiah?
535
00:48:22,080 --> 00:48:26,520
The recording. It makes no sense.
Not to me.
536
00:48:28,200 --> 00:48:30,800
Can you see? The sister is sleeping.
537
00:48:34,040 --> 00:48:35,480
The who?
538
00:48:37,680 --> 00:48:39,640
He is the brother.
539
00:48:41,600 --> 00:48:43,080
The sun is his sister.
540
00:48:53,120 --> 00:48:56,200
To see the light,
you must hunt in darkness.
541
00:48:56,200 --> 00:48:58,120
Go. Show us.
542
00:49:01,880 --> 00:49:05,960
There is no life ahead,oman's breath.
543
00:49:09,120 --> 00:49:10,360
It carves tongues.
544
00:49:13,320 --> 00:49:14,360
Follow them.
545
00:49:23,400 --> 00:49:26,760
He followed the snow
in the direction the wind blew.
546
00:49:31,040 --> 00:49:32,440
What about the polar bear?
547
00:49:34,000 --> 00:49:35,560
The dogs? The hunters?
548
00:49:37,200 --> 00:49:38,240
Bears.
549
00:49:39,880 --> 00:49:40,920
Dogs.
550
00:49:43,640 --> 00:49:44,680
Hunters.
551
00:49:47,320 --> 00:49:48,480
They are stars.
552
00:49:50,280 --> 00:49:51,480
Constellations.
553
00:49:58,160 --> 00:49:59,960
One is left behind.
554
00:50:01,760 --> 00:50:05,560
He stands where the breath blows.
555
00:50:09,680 --> 00:50:10,840
He will guide you.
556
00:50:10,840 --> 00:50:12,920
MAN: (VOICE ECHOES)ill guide you.
557
00:50:17,920 --> 00:50:21,200
All you have to do is follow...
558
00:50:21,200 --> 00:50:23,000
..the stars.
559
00:50:23,000 --> 00:50:25,520
Find the polar bear.
560
00:50:25,520 --> 00:50:27,160
He will guide you.
561
00:50:27,160 --> 00:50:29,920
All in the same direction.
562
00:50:29,920 --> 00:50:31,680
Then you'll find it.
563
00:50:31,680 --> 00:50:33,120
Then you will see the light.
564
00:50:33,120 --> 00:50:36,000
If you can stay alive long enough...
565
00:50:37,640 --> 00:50:38,880
..you'll see the light.
566
00:50:38,880 --> 00:50:40,560
Then you will see the light.
567
00:50:42,320 --> 00:50:44,000
And it will see you.
568
00:50:49,920 --> 00:50:51,320
Isaiah, no!
569
00:50:52,200 --> 00:50:58,480
STOP!
570
00:51:07,480 --> 00:51:09,080
Isaiah, no!
571
00:51:14,920 --> 00:51:18,160
We think there are limits to
the dimensions of fear.
572
00:51:21,960 --> 00:51:24,440
Until we encounter the unknown.
573
00:51:26,440 --> 00:51:31,080
And we realise we can feel
boundless amounts of terror.
574
00:52:29,240 --> 00:52:32,240
Captions by Red Bee Media
(c) SBS Australia 2025
575
00:52:35,240 --> 00:52:39,240
Preuzeto sa www.titlovi.com
39422
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.