Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,080 --> 00:00:06,400
MARCUS: Hurry up.
2
00:00:06,520 --> 00:00:07,840
I mean, this is torture.
3
00:00:07,960 --> 00:00:09,480
If people can't use
the pump quickly,
4
00:00:09,600 --> 00:00:11,880
they shouldn't beallowed to use it at all.
5
00:00:12,000 --> 00:00:13,440
I mean, she can see
there's a queue.
6
00:00:13,560 --> 00:00:15,680
That's about the
speed I go, to be fair.
7
00:00:15,800 --> 00:00:16,880
That's it.
8
00:00:17,000 --> 00:00:20,080
Now pick up the
bucket and walk away.
9
00:00:20,200 --> 00:00:23,920
And we're in, if the waterhasn't evaporated by now.
10
00:00:24,040 --> 00:00:25,840
Fire Brigade, coming through.
11
00:00:25,960 --> 00:00:26,720
Oh, no.
12
00:00:26,840 --> 00:00:27,960
Come on.
13
00:00:28,080 --> 00:00:29,880
Out of the way,
fella, Fire Brigade.
14
00:00:30,000 --> 00:00:31,000
We need to use the well.
15
00:00:31,120 --> 00:00:32,680
Yeah, sorry.
16
00:00:32,800 --> 00:00:35,080
It's just we've been queuing forages, and there's loads of you.
17
00:00:35,200 --> 00:00:37,280
Because of the fire
and we need water so.
18
00:00:37,400 --> 00:00:38,160
Well, so do we.
19
00:00:38,280 --> 00:00:39,480
We're thirsty.
20
00:00:39,600 --> 00:00:40,680
Well, that's not really
an emergency, is it?
21
00:00:40,800 --> 00:00:42,200
Could be, in time
22
00:00:42,320 --> 00:00:43,360
I'm pretty parched.
23
00:00:43,480 --> 00:00:44,440
You see, he's parched.
24
00:00:44,560 --> 00:00:45,720
Remove your bucket, fella.
25
00:00:45,840 --> 00:00:46,600
Fire Brigade.
26
00:00:46,720 --> 00:00:48,120
No.
27
00:00:48,240 --> 00:00:50,200
You can't just wear redclothes and shout Fire Brigade
28
00:00:50,320 --> 00:00:51,680
at people to avoid queuing.
29
00:00:51,800 --> 00:00:54,280
Just wait your turn
like everyone else.
30
00:00:54,400 --> 00:00:55,280
You asshole.
31
00:00:55,400 --> 00:00:56,560
Come on.
32
00:00:56,680 --> 00:00:58,840
Actually, Grumio,
will you do the honors?
33
00:00:58,960 --> 00:00:59,800
Sure thing, boss.
34
00:01:05,400 --> 00:01:06,920
[THEME - OLI JULIAN FEAT.MICHAEL PROPHET, "WHEN IN ROME"]
35
00:01:07,040 --> 00:01:08,040
THEME SONG: Yeah.
36
00:01:08,160 --> 00:01:10,960
When in Rome, do
as the Romans do.
37
00:01:15,080 --> 00:01:20,680
Far from home, all I got is you.
38
00:01:20,800 --> 00:01:23,360
I can't believe howarrogant those red pricks are.
39
00:01:23,480 --> 00:01:24,480
Tell me about it.
40
00:01:24,600 --> 00:01:26,080
All they do is tip
water on stuff.
41
00:01:26,200 --> 00:01:28,080
I know, even a
cloud can do that.
42
00:01:28,200 --> 00:01:29,520
Evening, Bromans.
43
00:01:29,640 --> 00:01:31,600
Oh, it's pretty banging in here.
44
00:01:31,720 --> 00:01:32,480
Not.
45
00:01:32,600 --> 00:01:34,080
You're early is all.
46
00:01:34,200 --> 00:01:35,360
We're only empty cause allour punters are still at home,
47
00:01:35,480 --> 00:01:36,760
you know, having a bath.
48
00:01:36,880 --> 00:01:38,520
- Or having a snooze.
- Or having a shave.
49
00:01:38,640 --> 00:01:39,960
- Or having a pull.
- Hm.
50
00:01:40,080 --> 00:01:41,680
Or because they'redrinking at the sexy new bar
51
00:01:41,800 --> 00:01:42,560
across the road.
52
00:01:42,680 --> 00:01:44,000
What, another bar?
53
00:01:44,120 --> 00:01:46,280
Yeah, it's this Germanianplace called Wunderbar.
54
00:01:46,400 --> 00:01:48,400
They serve these bigsausages and this cold broth
55
00:01:48,520 --> 00:01:49,360
called beer.
56
00:01:49,480 --> 00:01:51,000
Oh, shit, this is bad.
57
00:01:51,120 --> 00:01:52,240
We need to see what
we're up against.
58
00:01:52,360 --> 00:01:53,520
We need to try them sausages.
59
00:01:53,640 --> 00:01:54,840
- Aurelius, you're in charge.- Really?
60
00:01:54,960 --> 00:01:56,520
Right.
Wow.
61
00:01:56,640 --> 00:01:57,720
Finally.
62
00:01:57,840 --> 00:01:59,440
I mean, it'll
probably be jizz, right?
63
00:01:59,560 --> 00:02:00,960
What do Germanians
know about bars?
64
00:02:10,520 --> 00:02:11,640
OK, so it's not jizz.
65
00:02:11,760 --> 00:02:12,560
Hello.
66
00:02:12,680 --> 00:02:13,600
Guten hagen.
67
00:02:13,720 --> 00:02:14,560
Yeah, hello.
68
00:02:14,680 --> 00:02:15,480
Hello.
69
00:02:15,600 --> 00:02:16,640
Hello.
70
00:02:16,760 --> 00:02:18,200
Welcome and
welcome to Wunderbar.
71
00:02:18,320 --> 00:02:19,240
My name is Lucas.
72
00:02:19,360 --> 00:02:21,000
Here is my sister Stephanie.
73
00:02:21,120 --> 00:02:23,040
Three beers for thisgentleman, please, Steffi.
74
00:02:23,160 --> 00:02:24,560
- Yeah, great.
- And a sausage.
75
00:02:24,680 --> 00:02:25,440
No, no.
76
00:02:25,560 --> 00:02:26,600
We can't stay.
77
00:02:26,720 --> 00:02:28,280
We have our own bar
across the road.
78
00:02:28,400 --> 00:02:30,920
Yeah, if anything, we shouldbe welcoming you to the area.
79
00:02:31,040 --> 00:02:32,640
Oh, I thought
that bar was closed.
80
00:02:32,760 --> 00:02:33,960
Nope.
81
00:02:34,080 --> 00:02:35,520
No, that's just the
look we're going for.
82
00:02:35,640 --> 00:02:37,120
Inside, it's heaving.
83
00:02:37,240 --> 00:02:39,840
Here you go, our signaturedrink always the way
84
00:02:39,960 --> 00:02:40,960
from Germania.
85
00:02:41,080 --> 00:02:42,760
Well, you got it
here quick then.
86
00:02:42,880 --> 00:02:43,640
No.
No.
87
00:02:43,760 --> 00:02:44,560
No.
88
00:02:44,680 --> 00:02:46,000
We brew it here.
89
00:02:46,120 --> 00:02:47,440
It would not be efficientto make it in Germania
90
00:02:47,560 --> 00:02:49,760
and then transport it
all the way to Rome.
91
00:02:49,880 --> 00:02:51,200
No, it was a joke.
92
00:02:51,320 --> 00:02:52,080
Oh.
93
00:02:52,200 --> 00:02:53,120
Ha ha.
94
00:02:53,240 --> 00:02:54,280
Very funny.
95
00:02:54,400 --> 00:02:55,360
Enjoy.
96
00:02:55,480 --> 00:02:56,280
Nice to meet you.
97
00:02:56,400 --> 00:02:58,320
Bye bye.
98
00:02:58,440 --> 00:02:59,680
Oh, now then.
99
00:02:59,800 --> 00:03:00,640
Oh, god, this is awful.
100
00:03:00,760 --> 00:03:01,520
No, it's not.
101
00:03:01,640 --> 00:03:02,560
It's delicious.
102
00:03:02,680 --> 00:03:03,640
No, I know it's delicious.
103
00:03:03,760 --> 00:03:05,120
For us, I mean.
- Oh, yeah.
104
00:03:05,240 --> 00:03:06,400
No, it's definitely
awful for us.
105
00:03:06,520 --> 00:03:07,800
How are we going
to compete with this?
106
00:03:07,920 --> 00:03:09,000
We don't.
107
00:03:09,120 --> 00:03:10,400
We just need to reinvent
our place a bit.
108
00:03:10,520 --> 00:03:12,320
It's like I've beensaying, find a new angle.
109
00:03:12,440 --> 00:03:14,360
We are not turning
it into a strip club.
110
00:03:14,480 --> 00:03:16,000
That is what you mean
by new angle, isn't it?
111
00:03:16,120 --> 00:03:17,120
No.
112
00:03:17,240 --> 00:03:18,040
Maybe.
113
00:03:18,160 --> 00:03:18,960
Yeah.
114
00:03:19,080 --> 00:03:20,200
But we gotta do something.
115
00:03:20,320 --> 00:03:22,440
Two words, puppet theater.
116
00:03:22,560 --> 00:03:23,560
Yeah, that.
117
00:03:23,680 --> 00:03:25,160
Or the strip club, or both.
118
00:03:25,280 --> 00:03:26,040
Sexy puppets.
119
00:03:26,160 --> 00:03:27,000
No.
120
00:03:27,120 --> 00:03:28,840
That's appalling and weird.
121
00:03:28,960 --> 00:03:30,200
Let's just think.
122
00:03:30,320 --> 00:03:31,960
Try and come up with
something for our bar
123
00:03:32,080 --> 00:03:34,480
that is fresh and cool
and totally unique.
124
00:03:34,600 --> 00:03:35,400
We can do this.
125
00:03:38,080 --> 00:03:39,360
In fact, no, let's
just copy these guys.
126
00:03:39,480 --> 00:03:40,800
This drink is incredible.- Nice.
127
00:03:40,920 --> 00:03:42,320
Yeah.
That is way easier.
128
00:03:42,440 --> 00:03:44,760
Oh, and I can figure outthe recipe with my highly
129
00:03:44,880 --> 00:03:46,360
sensitive palate.
- Uh-huh.
130
00:03:46,480 --> 00:03:47,920
This is the same
highly sensitive
131
00:03:48,040 --> 00:03:50,320
palate that confused saltbeef with tree bark, is it?
132
00:03:50,440 --> 00:03:53,320
That was some verybeefy bark or barky beef.
133
00:03:53,440 --> 00:03:56,920
Yeah, and while he doesthat, I can try to shag Steffi.
134
00:03:57,040 --> 00:03:58,320
And that's relevant how?
135
00:03:58,440 --> 00:04:00,200
You know, like bang
some secrets out of her.
136
00:04:00,320 --> 00:04:01,080
Right.
137
00:04:01,200 --> 00:04:02,160
So drinking and humping.
138
00:04:02,280 --> 00:04:03,440
That's the plan.
139
00:04:03,560 --> 00:04:04,960
You two really are
so noble, aren't you?
140
00:04:05,080 --> 00:04:06,920
Oh, OK, so you've got
a better idea, have you?
141
00:04:07,040 --> 00:04:08,000
Ah, no.
Fair enough.
142
00:04:08,120 --> 00:04:08,920
Mission approved.
143
00:04:16,080 --> 00:04:16,880
Hey, Gloria.
144
00:04:17,000 --> 00:04:17,880
Hey, Marcus.
145
00:04:18,000 --> 00:04:19,040
What's going on?
146
00:04:19,160 --> 00:04:20,600
Lucas here is
giving me his piss.
147
00:04:20,720 --> 00:04:22,840
I need the ammonia for a
bomb payload of laundry.
148
00:04:22,960 --> 00:04:26,280
And I have plenty from mybumper load of customers.
149
00:04:26,400 --> 00:04:27,800
I thought I was
your piss supplier?
150
00:04:27,920 --> 00:04:29,560
Oh, I didn't know
we were exclusive.
151
00:04:29,680 --> 00:04:30,920
Oh, dear.
152
00:04:31,040 --> 00:04:32,600
I'm sorry if I'm taking
your place here, Marcus.
153
00:04:32,720 --> 00:04:34,040
It's just an informal agreement.
154
00:04:34,160 --> 00:04:36,080
Forgive me if this is nothow we do things here.
155
00:04:36,200 --> 00:04:37,000
No, it is.
156
00:04:37,120 --> 00:04:38,080
He's just being weird.
157
00:04:38,200 --> 00:04:38,960
Ah.
158
00:04:39,080 --> 00:04:40,640
Good.
159
00:04:40,760 --> 00:04:43,880
Also, Gloria, I wanted to askyou for a date this Saturday.
160
00:04:44,000 --> 00:04:45,000
- Oh, um.
- What?
161
00:04:45,120 --> 00:04:45,880
Saturday?
162
00:04:46,000 --> 00:04:47,440
Let me have a think.
163
00:04:47,560 --> 00:04:49,640
Yeah, Lucas, that is reallynot how we do things here.
164
00:04:49,760 --> 00:04:51,280
We don't just ask
someone out direct.
165
00:04:51,400 --> 00:04:53,760
We get to know them, and tryand gauge if they like us back.
166
00:04:53,880 --> 00:04:55,720
But I find her
very attractive.
167
00:04:55,840 --> 00:04:56,880
And that's--
168
00:04:57,000 --> 00:04:57,960
I mean, this is
extraordinary stuff.
169
00:04:58,080 --> 00:04:59,480
Sure.
Why not?
170
00:04:59,600 --> 00:05:00,600
Wunderbar.
171
00:05:00,720 --> 00:05:01,520
And that's a yes
from you, is it?
172
00:05:01,640 --> 00:05:02,600
It is.
173
00:05:02,720 --> 00:05:03,800
Yeah, why?
174
00:05:03,920 --> 00:05:04,800
You got a problem
with that as well?
175
00:05:04,920 --> 00:05:05,560
No.
No.
176
00:05:05,680 --> 00:05:07,280
That's wunderbar.
177
00:05:07,400 --> 00:05:08,240
Very happy for you both.
178
00:05:16,040 --> 00:05:17,840
Right, you're no
longer in charge.
179
00:05:17,960 --> 00:05:18,720
Yes, sir.
180
00:05:18,840 --> 00:05:20,400
She's all yours.
181
00:05:20,520 --> 00:05:22,560
Not much to report, got a fewchaps from the Fire Brigade in.
182
00:05:22,680 --> 00:05:24,160
What?
Why are they here?
183
00:05:24,280 --> 00:05:25,840
They were looking forsomewhere quiet and somber
184
00:05:25,960 --> 00:05:27,000
to drink.
185
00:05:27,120 --> 00:05:28,320
Well, they came
to the right place.
186
00:05:28,440 --> 00:05:30,120
Yeah, they lost one
of their men earlier.
187
00:05:30,240 --> 00:05:32,520
Apparently, they were heldup getting to a house fire,
188
00:05:32,640 --> 00:05:35,360
so by the time they arrived,it was a bloody inferno.
189
00:05:35,480 --> 00:05:37,200
On the plus side, they arereally putting it away.
190
00:05:37,320 --> 00:05:38,120
Right.
191
00:05:38,240 --> 00:05:39,280
And you're back in charge.
192
00:05:39,400 --> 00:05:40,920
I'm going somewhere else.
193
00:05:41,040 --> 00:05:41,880
Wow, great.
194
00:05:42,000 --> 00:05:45,640
Oh my Jove, it's him.
195
00:05:45,760 --> 00:05:46,520
Hello.
196
00:05:46,640 --> 00:05:48,120
You asshole.
197
00:05:48,240 --> 00:05:49,080
Whoa.
198
00:05:49,200 --> 00:05:50,600
Hey, no, thank you, Mister.
199
00:05:50,720 --> 00:05:52,240
You do not call him an asshole.
200
00:05:52,360 --> 00:05:54,920
We lost one of our good menand true today thanks to you.
201
00:05:55,040 --> 00:05:57,720
You see, your bullshit atthe well, it made us late.
202
00:05:57,840 --> 00:05:59,360
Yes, I--
203
00:05:59,480 --> 00:06:01,640
I mean, I was waiting for sometime, but, no, you're right.
204
00:06:01,760 --> 00:06:02,880
I was out of order.
205
00:06:03,000 --> 00:06:05,760
I was well out of
order, if you will.
206
00:06:05,880 --> 00:06:08,000
I should rip your arms
off for what you did.
207
00:06:08,120 --> 00:06:09,240
He was a good man.
208
00:06:09,360 --> 00:06:10,160
And true, I know.
209
00:06:10,280 --> 00:06:11,080
I'm sorry.
210
00:06:11,200 --> 00:06:12,240
Please, don't do that.
211
00:06:12,360 --> 00:06:13,720
Tell you what.
212
00:06:13,840 --> 00:06:16,520
This is my bar, so how aboutas a gesture of goodwill
213
00:06:16,640 --> 00:06:18,480
I get you guys a
round of free drinks.
214
00:06:18,600 --> 00:06:19,480
A round?
215
00:06:19,600 --> 00:06:21,200
A man died.
- A night then?
216
00:06:21,320 --> 00:06:22,080
One night.
217
00:06:22,200 --> 00:06:23,280
Are you serious?
218
00:06:23,400 --> 00:06:27,240
A week, seven
nights of free drinks.
219
00:06:27,360 --> 00:06:30,760
Fine, plus bar snacks, yes?
220
00:06:30,880 --> 00:06:32,760
Mm-hmm.
221
00:06:32,880 --> 00:06:33,720
Plus bar snacks.
222
00:06:44,000 --> 00:06:45,640
Salve, Grumio?
223
00:06:45,760 --> 00:06:47,360
All right, Big Lad.
224
00:06:47,480 --> 00:06:48,960
You've discovered
beer too then?
225
00:06:49,080 --> 00:06:50,600
Well, I haven't
discovered what's in it.
226
00:06:50,720 --> 00:06:52,280
That's the problem.
227
00:06:52,400 --> 00:06:54,240
Want to make it at our gaff, yousee, if you've got any ideas.
228
00:06:54,360 --> 00:06:55,120
[whistle]
229
00:06:55,240 --> 00:06:56,880
Now you're asking.
230
00:06:57,000 --> 00:06:59,880
I'd say water and, well, brown.
231
00:07:00,000 --> 00:07:02,360
Yeah, that's what I
got, water and brown,
232
00:07:02,480 --> 00:07:04,040
after that, I'm blank.
233
00:07:04,160 --> 00:07:05,640
Well, I guess you're going tohave to keep on drinking then.
234
00:07:05,760 --> 00:07:08,520
Oh, sad graft, thisresearch business, isn't it?
235
00:07:13,480 --> 00:07:14,280
What?
236
00:07:14,400 --> 00:07:15,560
What are you smiling at?
237
00:07:15,680 --> 00:07:16,520
Nothing.
238
00:07:16,640 --> 00:07:17,640
I just really like it here.
239
00:07:17,760 --> 00:07:18,560
Oh, yeah?
240
00:07:18,680 --> 00:07:19,560
Yeah.
241
00:07:19,680 --> 00:07:20,680
It's got everything, hasn't it?
242
00:07:20,800 --> 00:07:21,720
Music.
243
00:07:21,840 --> 00:07:23,200
Beer.
244
00:07:23,320 --> 00:07:25,160
Whatever it is you callthat barmaid's linen blouse.
245
00:07:25,280 --> 00:07:27,520
We call it [non-english].
246
00:07:27,640 --> 00:07:28,960
Wow.
247
00:07:29,080 --> 00:07:30,760
It's another world, isn't it?
248
00:07:30,880 --> 00:07:32,440
Tell me everything
about your country
249
00:07:32,560 --> 00:07:36,600
and the beer and your culture,and how you make the beer.
250
00:07:36,720 --> 00:07:37,640
Nine.
251
00:07:37,760 --> 00:07:38,960
Germania is boring.
252
00:07:39,080 --> 00:07:40,720
I couldn't wait to
leave, you know?
253
00:07:40,840 --> 00:07:42,440
Exploits of freedom
of movement you get
254
00:07:42,560 --> 00:07:44,440
from being part of the empire.
255
00:07:44,560 --> 00:07:46,920
I had a real wanderlust.
256
00:07:47,040 --> 00:07:47,960
You know this word?
257
00:07:48,080 --> 00:07:49,720
No, but I can guess.
258
00:07:49,840 --> 00:07:51,640
You wanted to make
guys like me basically.
259
00:07:51,760 --> 00:07:53,480
Exactly.
260
00:07:53,600 --> 00:07:57,520
You are want to try one ofmy special wurst, Jason?
261
00:07:57,640 --> 00:07:58,640
Homemade.
262
00:07:58,760 --> 00:07:59,760
Yeah, go on then.
263
00:07:59,880 --> 00:08:02,120
What's the worse
that could happen?
264
00:08:02,240 --> 00:08:03,040
Oh.
265
00:08:03,160 --> 00:08:04,560
Wow.
OK.
266
00:08:04,680 --> 00:08:05,440
That's going to be tight.
267
00:08:09,000 --> 00:08:09,800
[rooster crowing]
268
00:08:10,800 --> 00:08:12,320
Shut up.
269
00:08:12,440 --> 00:08:13,560
I hate that bloody hen.
270
00:08:13,680 --> 00:08:14,760
It's a cock.
271
00:08:14,880 --> 00:08:16,360
Damn right, it s,
running it's beak
272
00:08:16,480 --> 00:08:17,280
off at this time of morning.
273
00:08:17,400 --> 00:08:18,760
Uh-huh.
274
00:08:18,880 --> 00:08:20,400
So did your sensitive palatedeliver the goods then?
275
00:08:20,520 --> 00:08:21,960
Well, here's the thing.
276
00:08:22,080 --> 00:08:24,480
The more I drank, the lesssensitive my palate became.
277
00:08:24,600 --> 00:08:25,760
Funny that.
278
00:08:25,880 --> 00:08:27,320
I know, so in the
end, I couldn't get much
279
00:08:27,440 --> 00:08:31,080
further than water and brown.
280
00:08:31,200 --> 00:08:32,080
- Hello.
- Hello.
281
00:08:32,200 --> 00:08:33,000
Hello.
282
00:08:33,120 --> 00:08:34,080
Nice threads.
283
00:08:34,200 --> 00:08:35,320
Danke schoen.
284
00:08:35,440 --> 00:08:36,760
Please tell me you
didn't buy those.
285
00:08:36,880 --> 00:08:37,640
Relax.
286
00:08:37,760 --> 00:08:39,080
I borrowed them off Lucas.
287
00:08:39,200 --> 00:08:41,080
My tunic was in a bit
of a state this morning.
288
00:08:41,200 --> 00:08:42,360
I really don't want to know.
289
00:08:42,480 --> 00:08:44,600
Absolutely splattered
in sausage juice.
290
00:08:44,720 --> 00:08:46,080
God, that's revolting.
291
00:08:46,200 --> 00:08:48,600
No, I mean the juicefrom an extra large wurst.
292
00:08:48,720 --> 00:08:50,080
Although, I did get
jizz on them as well.
293
00:08:50,200 --> 00:08:51,560
Smashing.
294
00:08:51,680 --> 00:08:53,280
I tell you what, I totallyget why the Germanians
295
00:08:53,400 --> 00:08:54,680
wear these leather shorts now.
296
00:08:54,800 --> 00:08:56,120
You just wipe everything off.
297
00:08:56,240 --> 00:08:57,240
Like a bib for your body.
298
00:08:57,360 --> 00:08:58,480
Like a body bib, exactly.
299
00:08:58,600 --> 00:08:59,440
I want a body bib.
300
00:08:59,560 --> 00:09:01,200
So, sorry, you did it then?
301
00:09:01,320 --> 00:09:02,680
You actually honey
trapped the barmaid?
302
00:09:02,800 --> 00:09:04,320
Yeah.
303
00:09:04,440 --> 00:09:06,160
I didn't just sit there eatingsausages and jizz on myself.
304
00:09:06,280 --> 00:09:07,960
And, what's you find out?
305
00:09:08,080 --> 00:09:08,840
Oh, loads.
306
00:09:08,960 --> 00:09:10,440
She is fascinating.
307
00:09:10,560 --> 00:09:12,360
Her and Lucas are from thisbeautiful little town called
308
00:09:12,480 --> 00:09:14,240
Furstenwalde of
the Spree, which is
309
00:09:14,360 --> 00:09:15,920
one of the largest
carrot producing
310
00:09:16,040 --> 00:09:17,640
areas in the whole of Germania.
311
00:09:17,760 --> 00:09:18,960
Oh, sounds wicked.
312
00:09:19,080 --> 00:09:20,440
And they have this
kite festival as well.
313
00:09:20,560 --> 00:09:21,360
What about beer?
314
00:09:21,480 --> 00:09:22,480
Huh?
315
00:09:22,600 --> 00:09:23,640
What did you find
out about beer?
316
00:09:23,760 --> 00:09:24,560
Oh, yeah.
317
00:09:24,680 --> 00:09:25,600
No, nothing.
318
00:09:25,720 --> 00:09:26,560
Well, that was
the whole point.
319
00:09:26,680 --> 00:09:28,000
Yeah, sorry.
320
00:09:28,120 --> 00:09:30,280
We did have some wellnoisy Germanic sex though.
321
00:09:30,400 --> 00:09:31,560
How does that help?
322
00:09:31,680 --> 00:09:32,960
No, no.
323
00:09:33,080 --> 00:09:35,240
It doesn't, but, youknow, it helps me in terms
324
00:09:35,360 --> 00:09:38,440
of my overall mood and fitness.
325
00:09:38,560 --> 00:09:39,800
Sorry.
326
00:09:39,920 --> 00:09:41,560
Well, I expected you
both to fail obviously,
327
00:09:41,680 --> 00:09:43,360
but this is pretty spectacular.
328
00:09:43,480 --> 00:09:44,520
[farting]
329
00:09:44,640 --> 00:09:47,200
Why not, Grumio, fart on.
330
00:09:47,320 --> 00:09:48,760
You can't really
make things worse.
331
00:09:48,880 --> 00:09:51,360
Oh, sorry, that is yeasty.
332
00:09:51,480 --> 00:09:52,560
Hang on.
333
00:09:52,680 --> 00:09:56,280
Yeast, that's an
ingredient, isn't it?
334
00:09:56,400 --> 00:09:57,160
Who's failing now?
335
00:10:01,520 --> 00:10:05,600
So, all in all, we've got47 denarii and 20 sesterces.
336
00:10:05,720 --> 00:10:09,520
Plus, 33 bottles of
wine and 79 peanuts.
337
00:10:09,640 --> 00:10:11,040
78 peanuts.
338
00:10:11,160 --> 00:10:13,960
Which means, barring asudden upsurge in customers,
339
00:10:14,080 --> 00:10:17,840
we can only afford to stayopen for another nine days.
340
00:10:17,960 --> 00:10:18,760
Customer.
341
00:10:18,880 --> 00:10:20,160
We got a customer.
342
00:10:20,280 --> 00:10:21,920
Yeah, maybe don't
shout customer, Grumio.
343
00:10:22,040 --> 00:10:23,440
It's a bit desperate.
344
00:10:23,560 --> 00:10:26,160
Also, this one's not a customerin the strictest sense,
345
00:10:26,280 --> 00:10:27,880
as he's getting free
drinks all week.
346
00:10:28,000 --> 00:10:28,760
What?
347
00:10:28,880 --> 00:10:30,240
Why?
348
00:10:30,360 --> 00:10:32,200
Because, you know, wehave to support the good men
349
00:10:32,320 --> 00:10:33,160
and true of the Fire Brigade.
350
00:10:33,280 --> 00:10:34,320
And
351
00:10:34,440 --> 00:10:35,480
Because you
murdered one of them.
352
00:10:35,600 --> 00:10:37,080
And, well, murdered
is a bit strong,
353
00:10:37,200 --> 00:10:40,520
but I guess I helped kill aman, so what are you having?
354
00:10:40,640 --> 00:10:42,560
Oh, don't worry,
I'm not after a drink.
355
00:10:42,680 --> 00:10:43,800
Oh, good news.
356
00:10:43,920 --> 00:10:45,920
I just wanted to
book in our annual Fire
357
00:10:46,040 --> 00:10:48,280
Brigade party on Friday.
358
00:10:48,400 --> 00:10:49,600
This Friday?
359
00:10:49,720 --> 00:10:50,880
Uh-huh.
360
00:10:51,000 --> 00:10:52,440
Could we make it next Friday?
361
00:10:52,560 --> 00:10:53,480
Would that work for you?
362
00:10:53,600 --> 00:10:54,760
No.
363
00:10:54,880 --> 00:10:57,720
Because then it wouldn't
be free, would it?
364
00:10:57,840 --> 00:10:58,960
Yeah.
365
00:10:59,080 --> 00:10:59,880
Come on, the free
drinks thing wasn't
366
00:11:00,000 --> 00:11:01,360
meant for massive parties.
367
00:11:01,480 --> 00:11:02,800
That's a bit of a mistake.
368
00:11:02,920 --> 00:11:04,560
Well, then you shouldhave let us in at the well,
369
00:11:04,680 --> 00:11:05,680
shouldn't you?
370
00:11:05,800 --> 00:11:06,600
Asshole.
371
00:11:09,280 --> 00:11:11,160
I mean, that is a
huge booking for us.
372
00:11:11,280 --> 00:11:13,600
I realize we're paying for it,so it's even worse, but still.
373
00:11:13,720 --> 00:11:15,200
Yes, it's much worse.
374
00:11:15,320 --> 00:11:16,360
We're done for.
375
00:11:16,480 --> 00:11:17,600
It's over.
376
00:11:17,720 --> 00:11:21,320
We are officially
all out of options.
377
00:11:21,440 --> 00:11:24,600
Oh oh, book overboard.
378
00:11:24,720 --> 00:11:26,000
Hello.
379
00:11:26,120 --> 00:11:31,120
So, guys, I am interestedin buying your bar.
380
00:11:31,240 --> 00:11:32,000
Is it for sale?
381
00:11:36,400 --> 00:11:37,640
We should at
least hear them out.
382
00:11:37,760 --> 00:11:38,520
No way.
383
00:11:38,640 --> 00:11:39,840
I ain't hearing shit.
384
00:11:39,960 --> 00:11:41,440
Look, we can't give
up on our dream.
385
00:11:41,560 --> 00:11:43,320
You see, I'm thinking
that maybe we can.
386
00:11:43,440 --> 00:11:44,960
We could have a new dream.
387
00:11:45,080 --> 00:11:47,400
One where we're not sellingshit wine to invisible customers
388
00:11:47,520 --> 00:11:49,080
in a converted toilet.
389
00:11:49,200 --> 00:11:50,400
But I can make beer.
390
00:11:50,520 --> 00:11:52,040
Trust me.
391
00:11:52,160 --> 00:11:54,160
Now that I've got water andyeast, I've almost cracked it.
392
00:11:54,280 --> 00:11:57,560
Yes, but wet yeast aside,Grumio, the Crown and Toga
393
00:11:57,680 --> 00:11:59,680
is hardly a roaring
success, is it?
394
00:11:59,800 --> 00:12:01,000
And Wunderbar is coining it.
395
00:12:01,120 --> 00:12:02,560
I mean, think about it.
396
00:12:02,680 --> 00:12:04,880
With the amount they're earning,they're bound to make us
397
00:12:05,000 --> 00:12:07,880
an offer that we can't refuse.
398
00:12:08,000 --> 00:12:09,120
800 denari?
399
00:12:09,240 --> 00:12:11,360
800?
400
00:12:11,480 --> 00:12:13,000
You must've missed off
a couple of C's, mate.
401
00:12:13,120 --> 00:12:14,400
We think that's a fair price.
402
00:12:14,520 --> 00:12:15,560
Well, it isn't.
403
00:12:15,680 --> 00:12:17,280
Our bar is worth
way more than that.
404
00:12:17,400 --> 00:12:19,840
I mean, this is what wetake in a month, or a week.
405
00:12:19,960 --> 00:12:22,040
Well, we happen to know thatyou have almost no customers
406
00:12:22,160 --> 00:12:23,040
these days.
407
00:12:23,160 --> 00:12:24,360
Oh, no, how'd you know that?
408
00:12:24,480 --> 00:12:26,720
As in, that is not true.
409
00:12:26,840 --> 00:12:28,680
We have plenty of
customers, thank you.
410
00:12:28,800 --> 00:12:30,280
But things are
so bad right now
411
00:12:30,400 --> 00:12:32,640
that you plan to turn thebar into a puppet strip club,
412
00:12:32,760 --> 00:12:33,520
right?
413
00:12:33,640 --> 00:12:34,520
Did you tell her that?
414
00:12:34,640 --> 00:12:36,400
I-- yes, clearly.
415
00:12:36,520 --> 00:12:38,120
You were meant to bebanging things out of her,
416
00:12:38,240 --> 00:12:39,120
not the other way around.
417
00:12:39,240 --> 00:12:40,640
She kept feeding me sausages.
418
00:12:40,760 --> 00:12:41,880
Oh, that explains it.
419
00:12:42,000 --> 00:12:43,280
No, it doesn't.
420
00:12:43,400 --> 00:12:44,960
I can't believe youtricked me, you dick bag.
421
00:12:45,080 --> 00:12:47,160
You tried to trick
me too, you dick bag.
422
00:12:47,280 --> 00:12:50,000
Look, guys, it is obviousthat your bar is in trouble
423
00:12:50,120 --> 00:12:51,480
and that you have
no business plan
424
00:12:51,600 --> 00:12:53,640
to speak of beyond stealingour family beer recipe
425
00:12:53,760 --> 00:12:56,680
or setting up some kind of handpuppet and striptease club.
426
00:12:56,800 --> 00:13:00,320
But because we protect oursecrets and you do not,
427
00:13:00,440 --> 00:13:02,640
I suggest you take the 800.
428
00:13:02,760 --> 00:13:03,560
No.
429
00:13:03,680 --> 00:13:05,120
nine.
No deal.
430
00:13:05,240 --> 00:13:06,000
We are not selling.
431
00:13:06,120 --> 00:13:07,520
Not now, not ever.
432
00:13:07,640 --> 00:13:09,480
We may not be turning
much of a profit per se,
433
00:13:09,600 --> 00:13:12,640
but soon, our bar is goingto make some serious denari.
434
00:13:12,760 --> 00:13:14,160
Oh, yeah, how?
435
00:13:14,280 --> 00:13:17,920
By watering down
your drinks, huh?
436
00:13:18,040 --> 00:13:19,440
Nope.
437
00:13:19,560 --> 00:13:22,200
By making it the best barin the whole goddamn city.
438
00:13:22,320 --> 00:13:24,840
You're looking at the guyswho took a run down toilet
439
00:13:24,960 --> 00:13:26,760
and turned into aslightly less rundown bar,
440
00:13:26,880 --> 00:13:30,080
so if anyone here isopening a chain, it is us.
441
00:13:30,200 --> 00:13:33,120
Fucking A. And you cankeep your leather shorts.
442
00:13:37,600 --> 00:13:38,400
I'll bring them back later.
443
00:13:41,960 --> 00:13:43,640
We should definitely
water down our drinks.
444
00:13:43,760 --> 00:13:44,800
I know.
445
00:13:44,920 --> 00:13:45,920
Why didn't we think
of that before?
446
00:13:46,040 --> 00:13:47,280
Oh, salvo, boys.
447
00:13:47,400 --> 00:13:48,640
All right, milady?
448
00:13:48,760 --> 00:13:50,000
I'll say.
449
00:13:50,120 --> 00:13:51,440
I just bagged me myself
a nearly new hydrangea.
450
00:13:51,560 --> 00:13:53,200
From a memorial?
451
00:13:53,320 --> 00:13:57,040
Don't judge me, beaky, it'sjust some dead firemen wanker.
452
00:13:57,160 --> 00:13:59,080
Yes, I heard all about that.
453
00:13:59,200 --> 00:14:01,160
Well, I watched it happen.
454
00:14:01,280 --> 00:14:03,880
Stupid pricks only went
to the wrong house.
455
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
Oh, no, I did not
hear about that.
456
00:14:05,920 --> 00:14:08,120
That tossed pop captain
only took them to number
457
00:14:08,240 --> 00:14:10,240
12 instead of number 21.
458
00:14:10,360 --> 00:14:13,960
They chucked half theirwater before he realized.
459
00:14:14,080 --> 00:14:17,560
About time I got here, itwas blazing like a bastard.
460
00:14:17,680 --> 00:14:19,840
So, it was the
captain's fault?
461
00:14:19,960 --> 00:14:21,200
That's why they were late?
462
00:14:21,320 --> 00:14:23,000
Yeah, and that's why
I got free hydrangea.
463
00:14:23,120 --> 00:14:25,360
So, you know, every cloud.
464
00:14:37,720 --> 00:14:39,280
Danke for the ledertrouser.
465
00:14:39,400 --> 00:14:40,280
Bitte?
466
00:14:40,400 --> 00:14:42,360
No, I'm not bitter actually.
467
00:14:42,480 --> 00:14:45,160
I'm disappointed, if anything,that you could just pump
468
00:14:45,280 --> 00:14:46,560
me for information like that.
469
00:14:46,680 --> 00:14:49,520
As I recall, Jason, you
were the one pumping me.
470
00:14:49,640 --> 00:14:51,120
I mean, did you
even mean any of it?
471
00:14:51,240 --> 00:14:55,000
any of those like yahs andsort of yodeling noises real?
472
00:14:55,120 --> 00:14:56,640
Yeah, Jason.
473
00:14:56,760 --> 00:14:59,040
Naturlich they were real.
474
00:14:59,160 --> 00:15:02,200
What about all of those
times you said ohnk.
475
00:15:02,320 --> 00:15:04,240
Yeah, you see, I
didn't know I said ohnk
476
00:15:04,360 --> 00:15:08,200
during that sort
of thing, so, yes,
477
00:15:08,320 --> 00:15:10,320
they would have been very real.
478
00:15:10,440 --> 00:15:11,680
Do I really say ohnk?
479
00:15:11,800 --> 00:15:15,160
Yes, you say it a lot.
480
00:15:15,280 --> 00:15:16,800
You see?
481
00:15:16,920 --> 00:15:19,000
Like our minds might been fakingit, but our bodies weren't.
482
00:15:19,120 --> 00:15:20,040
We should listen to our bodies.
483
00:15:25,120 --> 00:15:27,720
So, she's like, that's
not the only thing
484
00:15:27,840 --> 00:15:30,320
that's on fire around here,if you know what I mean.
485
00:15:30,440 --> 00:15:31,800
And I go, oh, right.
486
00:15:31,920 --> 00:15:33,680
Well, let me put
that out for you.
487
00:15:33,800 --> 00:15:35,080
Hi there.
488
00:15:35,200 --> 00:15:37,480
Sorry to interrupt while
you're so hard at it.
489
00:15:37,600 --> 00:15:40,280
Yes, well, we're betweenfires at the moment, fella.
490
00:15:40,400 --> 00:15:42,000
I'm glad you came by actually.
491
00:15:42,120 --> 00:15:43,840
I wanted to talk to
you about our party.
492
00:15:43,960 --> 00:15:45,400
Yes, me too.
493
00:15:45,520 --> 00:15:48,440
We were thinking cocktailsout of little red buckets.
494
00:15:48,560 --> 00:15:50,320
Oh, what a witty idea.
495
00:15:50,440 --> 00:15:52,040
And I'd love to, but
you're not having
496
00:15:52,160 --> 00:15:53,720
your party at my bar anymore.
497
00:15:53,840 --> 00:15:57,080
Seeing as your good man and truedied not because I held you up
498
00:15:57,200 --> 00:15:58,760
at the well but
because you clowns
499
00:15:58,880 --> 00:16:01,360
went to the wrong
bloody address.
500
00:16:01,480 --> 00:16:03,240
Well, it was a combination.
501
00:16:03,360 --> 00:16:05,080
Oh, come off it, mate.
502
00:16:05,200 --> 00:16:06,680
I know that's why you were late.
503
00:16:06,800 --> 00:16:08,600
And to be fair,
it was your strop
504
00:16:08,720 --> 00:16:11,000
at the well that got me sonarked that I read the numerals
505
00:16:11,120 --> 00:16:12,480
the wrong way around.
506
00:16:12,600 --> 00:16:13,600
Well, clearly you shouldn'tbe doing such a highly
507
00:16:13,720 --> 00:16:15,040
skilled job then, should you?
508
00:16:15,160 --> 00:16:17,520
That requires both splashingthings and reading.
509
00:16:17,640 --> 00:16:21,520
But, come on, the party'sall planned for tomorrow.
510
00:16:21,640 --> 00:16:22,720
I booked a dog sitter.
511
00:16:22,840 --> 00:16:23,920
Couldn't give a shit.
512
00:16:24,040 --> 00:16:25,600
Tell you what,
why don't you find
513
00:16:25,720 --> 00:16:27,640
another bar owner to accuse ofmurder, get drunk on his tab.
514
00:16:37,600 --> 00:16:38,960
[belch]
515
00:16:40,080 --> 00:16:41,760
Oh, that's woody.
516
00:16:41,880 --> 00:16:44,240
Like a stroll through
a meadow in autumn.
517
00:16:44,360 --> 00:16:45,840
How many more of these
are you going to need?
518
00:16:45,960 --> 00:16:47,200
Pop it down, dickhead.
519
00:16:47,320 --> 00:16:48,600
Because the Germanians
are getting suspicious.
520
00:16:48,720 --> 00:16:49,480
What, dickhead?
521
00:16:49,600 --> 00:16:50,800
Shut up.
522
00:16:50,920 --> 00:16:52,760
We're conducting vital
research over here.
523
00:16:52,880 --> 00:16:54,400
[belch]
[sniff]
524
00:16:54,520 --> 00:16:55,840
Oh, yeah.
525
00:16:55,960 --> 00:16:59,760
Yeah, I'm getting woodytoo and farmland and maybe
526
00:16:59,880 --> 00:17:00,840
just a hint of the ocean.
527
00:17:00,960 --> 00:17:03,360
No, I had calamari for lunch.
528
00:17:03,480 --> 00:17:04,240
Just ignore that.
529
00:17:04,360 --> 00:17:05,160
I'll try my best.
530
00:17:05,280 --> 00:17:07,320
Hit me again.
531
00:17:07,440 --> 00:17:09,160
[belch]
532
00:17:10,800 --> 00:17:12,400
I'm sorry, that came upfrom the bottom of the barrel.
533
00:17:12,520 --> 00:17:13,280
Yeah, I can tell.
534
00:17:13,400 --> 00:17:14,880
Oh, that is--
535
00:17:15,000 --> 00:17:18,560
This is absolutely appalling.
536
00:17:18,680 --> 00:17:19,720
Barley.
537
00:17:19,840 --> 00:17:21,280
It's bloody barley.
- It's barley.
538
00:17:21,400 --> 00:17:22,240
He's only gone and done it.
539
00:17:22,360 --> 00:17:23,240
It's barley.
540
00:17:23,360 --> 00:17:24,560
Oh, yes.
541
00:17:24,680 --> 00:17:26,480
Actually, I'm a bit
light headed after that.
542
00:17:38,520 --> 00:17:41,960
Hey, Gloria, sorry if
was being weird earlier.
543
00:17:42,080 --> 00:17:43,440
You can get your piss
from whoever you want.
544
00:17:43,560 --> 00:17:45,040
Oh, OK.
545
00:17:45,160 --> 00:17:47,280
I don't really need yourpermission, but thank you.
546
00:17:47,400 --> 00:17:50,720
Also, do you want to goon a date tonight with me?
547
00:17:50,840 --> 00:17:53,400
I didn't think that was
how we did things here.
548
00:17:53,520 --> 00:17:56,000
Yeah, I'm experimenting
with the whole Germanian
549
00:17:56,120 --> 00:17:57,440
say what you mean thing.
550
00:17:57,560 --> 00:17:59,000
It feels quite weird.
551
00:17:59,120 --> 00:18:01,200
You do know that I've gota date with Lucas tomorrow?
552
00:18:01,320 --> 00:18:04,960
Or maybe not, if
tonight goes well.
553
00:18:05,080 --> 00:18:06,240
What do you say?
554
00:18:06,360 --> 00:18:08,280
I say, you better
take me somewhere nice.
555
00:18:08,400 --> 00:18:09,680
Oh, of course.
556
00:18:09,800 --> 00:18:11,800
I know this fantastic
converted toilet.
557
00:18:11,920 --> 00:18:12,960
Sounds terrible.
558
00:18:13,080 --> 00:18:13,840
See you there are 8:00.
559
00:18:19,800 --> 00:18:22,160
Oh, ohnk.
560
00:18:22,280 --> 00:18:24,760
I love immigration.
561
00:18:24,880 --> 00:18:27,760
I have a wurst on thegrill that I made specially
562
00:18:27,880 --> 00:18:30,080
to remind me of your shvontz.
563
00:18:30,200 --> 00:18:31,880
Oh, Steffi,
you're spoiling me.
564
00:18:54,880 --> 00:18:57,680
Oh, by Jove, that
tastes like pure evil.
565
00:18:57,800 --> 00:18:59,440
I think I'm going
blind and deaf.
566
00:18:59,560 --> 00:19:00,640
Why can't I hear anything?
567
00:19:00,760 --> 00:19:02,080
Too much barley maybe?
568
00:19:02,200 --> 00:19:03,680
No. there's still
something missing.
569
00:19:03,800 --> 00:19:04,760
Damn you, beer.
570
00:19:04,880 --> 00:19:06,440
Why is it so strong?
571
00:19:06,560 --> 00:19:08,720
Well, we've overcooked it, soit's become a sort of potcheen.
572
00:19:08,840 --> 00:19:10,200
A what, sorry?
573
00:19:10,320 --> 00:19:12,880
Oh, you know, fire water,arse-fuel, devil's piss.
574
00:19:13,000 --> 00:19:14,320
It's about 70% proof.
575
00:19:14,440 --> 00:19:15,440
We'll get there eventually.
576
00:19:15,560 --> 00:19:16,720
I know we will, Grumio.
577
00:19:16,840 --> 00:19:18,280
You know why?
578
00:19:18,400 --> 00:19:19,960
Because we are resourcefulgo-getters, who can achieve
579
00:19:20,080 --> 00:19:21,040
anything we put our minds to.
580
00:19:21,160 --> 00:19:22,480
I believe that.
581
00:19:22,600 --> 00:19:24,120
That's quite a new belief.
582
00:19:24,240 --> 00:19:26,360
Well, I've got a date tonightwith a woman I really like,
583
00:19:26,480 --> 00:19:29,520
who is aware that it's a dateand has agreed to it anyway.
584
00:19:29,640 --> 00:19:30,400
Nice one.
585
00:19:30,520 --> 00:19:31,680
Thank you.
586
00:19:31,800 --> 00:19:33,160
I feel like we're
entering a new phase.
587
00:19:33,280 --> 00:19:35,560
You know, like we're
finally growing up.
588
00:19:35,680 --> 00:19:37,200
I got the recipe book.
589
00:19:37,320 --> 00:19:39,000
I nicked it from Steffi's whileshe was grilling her sausage
590
00:19:39,120 --> 00:19:40,680
in the shape of my dick.
- Boom-ting.
591
00:19:40,800 --> 00:19:41,960
- Or maybe not.
- Go on.
592
00:19:42,080 --> 00:19:42,840
There you are then.
593
00:19:42,960 --> 00:19:43,920
No, turn around first.
594
00:19:44,040 --> 00:19:45,240
Oh my god.
595
00:19:45,360 --> 00:19:50,280
OK, so it's water,
yeast, barley, and hops.
596
00:19:50,400 --> 00:19:51,720
Hops.
It's hops.
597
00:19:51,840 --> 00:19:52,880
Hops.
598
00:19:53,000 --> 00:19:54,960
That's what it is.
599
00:19:55,080 --> 00:19:56,440
It's hops.
It's hops.
600
00:19:56,560 --> 00:19:57,360
It's hops.
601
00:19:57,480 --> 00:19:58,280
It's hops.
602
00:20:01,600 --> 00:20:02,600
- Whoa, whoa, careful.
- It's OK.
603
00:20:02,720 --> 00:20:03,480
I've got it.
604
00:20:03,600 --> 00:20:04,680
I got it.
605
00:20:04,800 --> 00:20:06,600
Whoa.
606
00:20:06,720 --> 00:20:09,000
[yelling]
607
00:20:14,040 --> 00:20:14,800
Fire.
608
00:20:14,920 --> 00:20:16,960
Our bar's on fire.
609
00:20:17,080 --> 00:20:18,280
Help!
610
00:20:18,400 --> 00:20:19,880
Can we borrow some
piss, please, Gloria?
611
00:20:20,000 --> 00:20:21,040
We'll pay you back in beers.
612
00:20:21,160 --> 00:20:22,440
Sure.
613
00:20:22,560 --> 00:20:23,640
I've got a load leftover from the Germanians.
614
00:20:23,760 --> 00:20:24,680
Come on, I'll help you.
615
00:20:24,800 --> 00:20:25,560
Fire.
616
00:20:25,680 --> 00:20:27,520
Fire.
617
00:20:27,640 --> 00:20:29,400
Well, well, well.
618
00:20:29,520 --> 00:20:30,480
Hi, there.
619
00:20:30,600 --> 00:20:32,160
Hello.
620
00:20:32,280 --> 00:20:34,480
Um, I realize you guys may notbe my biggest fans right now,
621
00:20:34,600 --> 00:20:37,040
but we've got a bit of a
fire situation going on.
622
00:20:37,160 --> 00:20:37,920
Oh, dear.
623
00:20:38,040 --> 00:20:39,040
Well, that is a shame.
624
00:20:39,160 --> 00:20:40,720
And if you're
good men and true
625
00:20:40,840 --> 00:20:43,000
could please put it out for uswe would, A, be very grateful,
626
00:20:43,120 --> 00:20:46,200
and B, give you free drinks for,I don't know, a month or more.
627
00:20:46,320 --> 00:20:48,360
Well, I'd probably take theboys to the wrong address,
628
00:20:48,480 --> 00:20:49,720
wouldn't I?
- Yes.
629
00:20:49,840 --> 00:20:51,360
Very good.
630
00:20:51,480 --> 00:20:52,400
I mean, you definitely wouldn'tbecause it's that one there
631
00:20:52,520 --> 00:20:53,440
with all the smoke.
632
00:20:53,560 --> 00:20:54,800
Well, we'd love
to help you out,
633
00:20:54,920 --> 00:20:56,600
but we're in the middle
of our party right now.
634
00:20:56,720 --> 00:20:58,640
How about next Friday?
635
00:20:58,760 --> 00:21:00,960
Oh, wie schade.
636
00:21:01,080 --> 00:21:04,520
Ah, Lucas, Steffi,
maybe he will take
637
00:21:04,640 --> 00:21:06,240
you up on that offer after all.
638
00:21:06,360 --> 00:21:07,640
800 denari, right?
639
00:21:07,760 --> 00:21:10,240
Well, that seems
a little high Now
640
00:21:10,360 --> 00:21:11,480
700?
641
00:21:11,600 --> 00:21:12,400
400?
642
00:21:12,520 --> 00:21:13,560
Oh, no, come on.
643
00:21:13,680 --> 00:21:16,280
Aye, where's my
notebook, you pig dog?
644
00:21:16,400 --> 00:21:17,320
Yeah, sorry.
645
00:21:17,440 --> 00:21:18,480
It's in the--
646
00:21:18,600 --> 00:21:20,160
All right, 400, deal.
647
00:21:20,280 --> 00:21:23,200
The offer is now 200.
648
00:21:23,320 --> 00:21:24,200
Right.
649
00:21:24,320 --> 00:21:25,600
We're out of piss from the jugs.
650
00:21:25,720 --> 00:21:27,040
Let's see what we've
got in our bodies.
651
00:21:27,160 --> 00:21:28,760
Yeah, I reckon I could go now.
652
00:21:28,880 --> 00:21:30,920
Take it our little drinkis not happening then?
653
00:21:31,040 --> 00:21:33,040
No, of course, it's happening.
654
00:21:33,160 --> 00:21:35,480
We just might have to find avenue that's a bit less hot.
655
00:21:35,600 --> 00:21:37,000
I know this cool
Germanian place.
656
00:21:37,120 --> 00:21:38,640
Sounds perfect.
657
00:21:38,760 --> 00:21:40,040
I'll just help with that first.
658
00:21:40,160 --> 00:21:42,920
Yep.
659
00:21:43,040 --> 00:21:44,360
Nudge over, boys.
660
00:21:50,440 --> 00:21:51,520
Look, I think it's working.
661
00:21:51,640 --> 00:21:52,400
It is.
662
00:21:52,520 --> 00:21:53,360
Come on.
663
00:21:53,480 --> 00:21:54,360
[MUSIC - OLI JULIAN FEAT.
664
00:21:54,480 --> 00:21:55,280
VINCENT NAP, "I CAME, I SAW"]
665
00:21:55,400 --> 00:21:57,720
[SINGING] Ahhh.
666
00:21:57,840 --> 00:21:59,640
Better get ready.
667
00:21:59,760 --> 00:22:02,560
Ahhh.
668
00:22:02,680 --> 00:22:03,720
Hear me calling.
669
00:22:03,840 --> 00:22:04,640
Ahh.
I came.
670
00:22:04,760 --> 00:22:05,560
I saw.
671
00:22:05,680 --> 00:22:06,480
I conquered.
672
00:22:06,600 --> 00:22:07,520
I came.
I saw.
673
00:22:07,640 --> 00:22:08,480
I conquered.
I came.
674
00:22:08,600 --> 00:22:09,360
I saw.
675
00:22:09,480 --> 00:22:10,880
I conquered.
676
00:22:11,000 --> 00:22:12,360
Can I conquer you?
677
00:22:12,480 --> 00:22:13,880
Gotta believe.
I came.
678
00:22:14,000 --> 00:22:14,760
I saw.
679
00:22:14,880 --> 00:22:16,280
I conquered.
I came.
680
00:22:16,400 --> 00:22:17,160
I saw.
681
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
I conquered.
I came.
682
00:22:18,800 --> 00:22:19,560
I saw.
683
00:22:19,680 --> 00:22:20,480
I conquered.
684
00:22:20,600 --> 00:22:22,280
Can I conquer you.
685
00:22:22,400 --> 00:22:23,160
Oh yeah.
686
00:22:23,280 --> 00:22:24,360
Can I conquer?
687
00:22:24,480 --> 00:22:26,520
I gotta conquer.
46161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.