All language subtitles for Pigskin Parade (1936) DVD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,435 --> 00:01:39,435 www.titlovi.com 2 00:01:42,435 --> 00:01:45,370 So, gentlemen, I urge you to deliberate most carefully... 3 00:01:45,438 --> 00:01:48,874 before reaching a decision on so vital and momentous a question. 4 00:01:48,942 --> 00:01:50,967 - Yes. Yes, of course. - Mr. President. 5 00:01:51,044 --> 00:01:54,707 I agree with our eminent professor of metaphysics... 6 00:01:54,781 --> 00:01:58,740 and I suggest that we postpone further consideration of this- 7 00:01:58,818 --> 00:02:01,412 - No, no! Definitely no! - I object! 8 00:02:01,488 --> 00:02:03,479 I must remind Professor Pillsbury... 9 00:02:03,556 --> 00:02:05,717 that we cannot procrastinate further. 10 00:02:05,792 --> 00:02:08,727 The press and public await our verdict impatiently. 11 00:02:08,795 --> 00:02:10,729 We must act today. 12 00:02:10,797 --> 00:02:13,197 - Now! - Right. Right, right, right. 13 00:02:13,266 --> 00:02:15,826 Mr. President. Mr. President. 14 00:02:15,902 --> 00:02:18,837 After careful and scientific analysis... 15 00:02:18,905 --> 00:02:22,397 it is the opinion of the department of mathematics... 16 00:02:22,475 --> 00:02:26,935 that Yale University can beat the pants off Michigan. 17 00:02:27,013 --> 00:02:29,004 I disagree. 18 00:02:29,082 --> 00:02:31,573 Look at what Michigan's team did to Northwestern. 19 00:02:31,651 --> 00:02:34,279 - Ah! - You still owe me 50 cents from that game. 20 00:02:34,354 --> 00:02:36,345 I do not, sir! I paid you. 21 00:02:36,422 --> 00:02:38,754 - You never paid me that 50 cents. - I distinctly remember- 22 00:02:38,825 --> 00:02:40,759 Gentlemen, gentlemen, gentlemen. 23 00:02:40,827 --> 00:02:44,228 Remember that this great football classic comes on Armistice Day... 24 00:02:44,297 --> 00:02:46,959 just one week before we play Harvard... 25 00:02:47,033 --> 00:02:50,196 and we dare not risk facing as strong a team as Michigan. 26 00:02:50,270 --> 00:02:53,262 We must find a more desirable opponent. 27 00:02:53,339 --> 00:02:55,830 May I suggest Arkansas Normal? 28 00:02:55,909 --> 00:02:58,571 I'm afraid not. This game is for charity. 29 00:02:58,645 --> 00:03:02,376 We cannot select too weak an opponent, or no one will come to see it. 30 00:03:02,448 --> 00:03:05,474 Then how about Nebraska? 31 00:03:05,552 --> 00:03:08,020 - Oh, no! - Definitely not. 32 00:03:13,159 --> 00:03:16,788 - Well, sir? - We've decided on the University of Texas. 33 00:03:16,863 --> 00:03:18,797 - Texas? - Yes. 34 00:03:18,865 --> 00:03:21,959 Will you see that an invitation is sent and that the newspapers are notified? 35 00:03:22,035 --> 00:03:25,027 - Yes, sir. - Thank you. 36 00:03:25,104 --> 00:03:27,038 Vacate, son. 37 00:03:28,341 --> 00:03:30,605 Texas! 38 00:03:30,677 --> 00:03:33,942 The game won't draw flies unless the players bring their horses. 39 00:03:34,013 --> 00:03:36,504 - Look it up for me, will you, Freddy? - Look what up? 40 00:03:36,583 --> 00:03:39,484 - The address of Texas. - The address of Texas? 41 00:03:39,552 --> 00:03:42,043 Texas University, you flathead! 42 00:03:42,121 --> 00:03:44,055 Oh. 43 00:04:00,873 --> 00:04:03,467 There's two of'em. Which one do you want? 44 00:04:03,543 --> 00:04:07,206 "Yale University takes great pleasure in hereby inviting you"- 45 00:04:07,280 --> 00:04:09,544 - What? - Which one? 46 00:04:09,616 --> 00:04:11,880 Texas University, I told you. 47 00:04:14,020 --> 00:04:18,980 Prairie, Texas. P-R-A-I-R-I-E. 48 00:04:25,231 --> 00:04:27,165 Grand Central Station! All out. 49 00:04:27,233 --> 00:04:29,167 Where are the showers? 50 00:04:29,235 --> 00:04:31,169 - Here I come! - Alley-oop. 51 00:04:31,237 --> 00:04:33,171 Time out for Texas. 52 00:04:33,239 --> 00:04:35,730 Hey! We oughta have the new coach look you over. 53 00:04:35,808 --> 00:04:39,209 - Don't worry. He will. - Remember, he's married. 54 00:04:39,279 --> 00:04:41,804 And you know what football coaches' wives are like. 55 00:04:41,881 --> 00:04:46,250 I'll say. They think a forward pass is something a girl shouldn't make at a boy. 56 00:04:46,319 --> 00:04:48,810 Hey, Zeb. Is the Fort Worth train on time? 57 00:04:48,888 --> 00:04:52,380 Maybe. Tell you when she gets in. Aimin' to go someplace? 58 00:04:52,458 --> 00:04:55,552 No. We're meeting the new football coach. He's coming all the way from New York. 59 00:04:55,628 --> 00:04:57,619 Boy, we're gonna have a team this year. 60 00:04:57,697 --> 00:05:00,427 We're gonna put T.S.U. on the map! 61 00:05:00,500 --> 00:05:03,367 Looks like it's fixin' to rain. 62 00:05:03,436 --> 00:05:06,098 - We oughta make him cheerleader. - Yeah. 63 00:05:06,172 --> 00:05:08,163 - Seen anything of Biff Bentley? - No. 64 00:05:08,241 --> 00:05:10,607 Fine thing if the captain of the team isn't here. 65 00:05:10,677 --> 00:05:13,544 We won't have much of a captain if Sally Saxon doesn't let him alone. 66 00:05:17,183 --> 00:05:18,946 Oh, here's Biff now! 67 00:05:20,653 --> 00:05:23,451 Our captain's tackling awfully high this season. 68 00:05:23,523 --> 00:05:26,686 - The new coach'll fix that. - Hiya, fellows. Sorry I'm late. 69 00:05:26,759 --> 00:05:29,455 - Flat tire. - I see you brought it with you. 70 00:05:29,529 --> 00:05:33,192 - Hello. - Hello, honey. Just talking about you. 71 00:05:33,266 --> 00:05:36,599 And all the time I thought it was your engine knocking, darling. 72 00:05:36,669 --> 00:05:39,297 - Hey, you two will have to cut that out. - Jealous, Chippy dear? 73 00:05:39,372 --> 00:05:41,306 Remember, Biff's in training. 74 00:05:41,374 --> 00:05:44,070 Biff doesn't need any training. He's perfect now. 75 00:05:44,143 --> 00:05:46,771 You'll all have to toe the mark this season with the new coach. 76 00:05:46,846 --> 00:05:49,440 Suits me. As long as he can teach us football. He will. 77 00:05:49,515 --> 00:05:52,211 Boy, I sure had a tough time luring him away from Flushing. 78 00:05:52,285 --> 00:05:56,619 - Flushing what? - Flushing, Long Island, and no wisecracks! 79 00:06:09,902 --> 00:06:11,893 Are you packed yet, sweetheart? 80 00:06:11,971 --> 00:06:14,963 Come on. Stop kidding and step on it. 81 00:06:16,409 --> 00:06:19,139 - What the- - Oh, excuse me, darling. 82 00:06:19,212 --> 00:06:22,045 Now, listen. Don't pull any of those offside plays on me. 83 00:06:22,115 --> 00:06:24,345 - I'm sorry, sweetheart. - Sorry? 84 00:06:24,417 --> 00:06:28,513 Not half as sorry as you're going to be for dragging me out here to this forsaken desert! 85 00:06:28,588 --> 00:06:30,886 Flushing was a heaven compared to this. 86 00:06:30,957 --> 00:06:33,448 Are you sure you didn't join the Foreign Legion? 87 00:06:33,526 --> 00:06:36,518 Now, what's wrong with Texas? Look at that sky, that sand. 88 00:06:36,596 --> 00:06:38,587 You can have it. I'll take Coney Island. 89 00:06:38,664 --> 00:06:41,155 The wind, the wide-open spaces. Ahh. 90 00:06:41,234 --> 00:06:43,225 That's wide enough. You can shut it now. 91 00:06:43,302 --> 00:06:45,634 - Where men are men. - Yeah, and I'm stuck with you. 92 00:06:45,705 --> 00:06:49,106 And you're stuck with- Oh, there you go again. Always belittlin'. 93 00:06:49,175 --> 00:06:51,973 Look here, Bessie. I'm gonna be a big shot down here. 94 00:06:52,044 --> 00:06:54,774 What'll people think of a football coach whose wife is always- 95 00:06:54,847 --> 00:06:57,338 - Go on and finish dressing. - Look, you can't talk to me like- 96 00:06:57,417 --> 00:07:00,750 I said, finish dressing! Well, that's different. All right, all right. 97 00:07:00,820 --> 00:07:03,345 - Prairie! Next stop, Prairie! - Come on. Let's hurry. 98 00:07:03,423 --> 00:07:06,654 What we've always needed is a two-fisted coach who could give it and take it. 99 00:07:06,726 --> 00:07:08,717 Now, at last, we've got one. 100 00:07:08,795 --> 00:07:11,662 - Here she comes! - Oh, boy! Come on! 101 00:07:14,767 --> 00:07:16,758 Come on. We're in. 102 00:07:18,271 --> 00:07:20,398 - Hurry up! - Oh. 103 00:07:30,817 --> 00:07:34,583 Hey, that must be them. Here they are, fellas! 104 00:07:34,654 --> 00:07:38,818 Hey, Mr. Winters! Mr. Winters? 105 00:07:38,891 --> 00:07:41,724 - Mr. Winters? - Yeah. How'd you guess? 106 00:07:41,794 --> 00:07:45,355 I'm Carson, athletic manager and publicity director for T.S.U. 107 00:07:45,431 --> 00:07:47,194 Pleased to meet you. My name is Winters. 108 00:07:47,266 --> 00:07:50,258 I suppose this is Mrs. Winters? 109 00:07:50,336 --> 00:07:53,328 Well, if Winters comes, can Mrs. Winters be far behind? 110 00:07:55,942 --> 00:07:59,434 May I present Miss Watson, Miss Jones, Miss Saxon and Tommy Barker? 111 00:07:59,512 --> 00:08:01,503 - This is Biff Bentley, our captain. - How are ya? 112 00:08:01,581 --> 00:08:03,412 - My name's Winters. - Oh. 113 00:08:03,483 --> 00:08:06,111 On behalf of the faculty and student body... 114 00:08:06,185 --> 00:08:08,949 I want to welcome you both to Texas State University. 115 00:08:09,021 --> 00:08:11,512 And we hope that, as coach of the football team... 116 00:08:11,591 --> 00:08:14,185 you will bring success and glory to T.S.U... 117 00:08:14,260 --> 00:08:16,194 and to yourself. 118 00:08:18,264 --> 00:08:20,391 I want to thank you, fellows and girls. 119 00:08:20,466 --> 00:08:22,957 And on behalf of Mrs. Winters and myself- 120 00:08:23,035 --> 00:08:25,868 - You can leave me out of this. - You can leave me out- 121 00:08:25,938 --> 00:08:27,872 I want to say... 122 00:08:27,940 --> 00:08:29,931 that it's a great deal of pleasure. 123 00:08:47,460 --> 00:08:50,156 For dear old Texas, I thank you. 124 00:08:52,431 --> 00:08:55,832 That's the best speech you've ever made. 125 00:08:55,902 --> 00:08:58,530 Well, the car's right over here, Mr. Winters. 126 00:08:58,604 --> 00:09:01,664 Well, fine. You know, I'm going to be very happy down here. 127 00:09:01,741 --> 00:09:04,403 Swell. And I think we're gonna have a great season. 128 00:09:05,511 --> 00:09:07,843 You look like first-class material- 129 00:09:07,914 --> 00:09:11,372 a rough and ready bunch of youngsters who aren't afraid to go in there and fight. 130 00:09:11,450 --> 00:09:14,613 I've started seasons with worse-looking players and turned them into champions. 131 00:09:14,687 --> 00:09:16,985 With your brawn and my, uh, experience... 132 00:09:17,056 --> 00:09:18,990 we'll be a tough outfit to beat. 133 00:09:19,058 --> 00:09:21,492 I want to get to know all you fellows personally... 134 00:09:21,561 --> 00:09:23,495 and I want you all to know me. 135 00:09:23,563 --> 00:09:26,396 Say, they look pretty thin. What's the matter? Diet? 136 00:09:26,465 --> 00:09:28,956 Oh, they play a lot better than they look, Mrs. Winters. 137 00:09:29,035 --> 00:09:31,526 - Huh. I hope so. - Oh, sure. Move over. 138 00:09:31,604 --> 00:09:34,835 You see Biff Bentley there? Why, he was all-state fullback last year. 139 00:09:34,907 --> 00:09:37,808 He's great. He can pass, kick and run- a real triple-threat man. 140 00:09:37,877 --> 00:09:39,902 Hmm. Got anybody else that's good? 141 00:09:39,979 --> 00:09:42,971 Well, we will have when Mr. Winters gets through with 'em. 142 00:09:43,049 --> 00:09:45,040 He's gonna do big things here, Mrs. Winters. 143 00:09:45,117 --> 00:09:49,520 We've got as much confidence in your husband as you have. Yeah- 144 00:09:49,589 --> 00:09:51,557 I hate to talk about myself... 145 00:09:51,624 --> 00:09:55,116 but last year in Flushing, where I turned out, as you might have heard... 146 00:09:55,194 --> 00:09:59,130 one of the greatest, one of the- 147 00:10:03,002 --> 00:10:05,402 Just a minute, fellas. 148 00:10:05,471 --> 00:10:08,963 Excuse us, folks. Pardon us. 149 00:10:09,041 --> 00:10:12,204 - What'd I say now? - Nothing. It's what you were gonna say. 150 00:10:12,278 --> 00:10:14,542 - Listen, I want you to find out something. - What? 151 00:10:14,614 --> 00:10:17,412 When does the next train leave for New York? - Why? 152 00:10:17,483 --> 00:10:20,543 Why? You're no magician. The day of miracles is past. 153 00:10:20,620 --> 00:10:23,214 Go home and pack your toothbrush, and let's go back to Flushing. 154 00:10:23,289 --> 00:10:25,951 Wait a minute. Go back there and coach those high school kids again? 155 00:10:26,025 --> 00:10:28,823 Here I've got a chance to coach a college team and get myself a reputation. 156 00:10:28,894 --> 00:10:32,159 Yeah, a reputation that'll keep you out of a job for the rest of your life. 157 00:10:32,231 --> 00:10:34,859 - You can't make a team out of that herd! - I can't, eh? 158 00:10:34,934 --> 00:10:37,596 Listen, in my dictionary, there's no such a word as "can't." 159 00:10:37,670 --> 00:10:40,833 Brawn isn't the only thing that wins football games. It takes brains. 160 00:10:40,906 --> 00:10:42,897 At last we agree on something. 161 00:10:42,975 --> 00:10:45,944 Now let's get out of here while we still have the fare. Hey, Chip! 162 00:10:46,012 --> 00:10:49,209 - Hey, Chip! - Yeah, here I am. 163 00:10:49,281 --> 00:10:51,772 Chip, read that. Whoo! 164 00:10:51,851 --> 00:10:56,345 - What is it, Chip? What is it? - Yeow! Whoo! 165 00:10:56,422 --> 00:10:59,084 Look, Mr. Winters. Look! 166 00:10:59,158 --> 00:11:04,061 "Yale University cordially invites T.S.U. to play its football team... 167 00:11:04,130 --> 00:11:06,189 on Wednesday, November 11." 168 00:11:09,835 --> 00:11:12,167 - Say, is this on the level? - Sure, it is. 169 00:11:12,238 --> 00:11:14,968 Gee, they must've known you were coming down here, Mr. Winters! 170 00:11:15,041 --> 00:11:18,033 - Yeah. - We'll wire an acceptance right away. 171 00:11:20,179 --> 00:11:23,546 Wait. Just a minute. Just a minute, fellas. 172 00:11:23,616 --> 00:11:25,743 Now, Yale's got a pretty heavy team. 173 00:11:25,818 --> 00:11:30,482 I'm no magician. The day of miracles is past. You can't expect to take a team that- 174 00:11:30,556 --> 00:11:32,490 Wait a minute. Wait a minute. 175 00:11:32,558 --> 00:11:36,892 What do you mean, "can't"? In our dictionary there's no such a word as "can't." 176 00:11:36,962 --> 00:11:40,420 Brawn ain't the only thing that wins football games. It takes brains. 177 00:11:40,499 --> 00:11:42,990 Yeah! Send that wire to Yale. 178 00:11:43,069 --> 00:11:45,799 Tell 'em that I- That-That-That, uh- 179 00:11:45,871 --> 00:11:48,863 Tell 'em that we accept. 180 00:11:52,545 --> 00:11:55,412 Sparks, you were instructed to invite the University of Texas... 181 00:11:55,481 --> 00:11:58,314 not Texas State University, you confounded idiot. 182 00:11:58,384 --> 00:12:00,875 I'm sorry, sir. I could withdraw the invitation... 183 00:12:00,953 --> 00:12:03,148 and send another to the University of Texas. 184 00:12:03,222 --> 00:12:06,623 Gentlemen, we can't do that. That would be an obvious insult. 185 00:12:06,692 --> 00:12:08,683 Professor Pillsbury is right. 186 00:12:08,761 --> 00:12:10,695 Yes, yes, yes. 187 00:12:10,763 --> 00:12:14,324 I find Texas State hasn't won a game in two years. 188 00:12:14,400 --> 00:12:16,994 A fine opponent for a big charity game. 189 00:12:17,069 --> 00:12:19,401 We'll be the laughingstock of the nation. 190 00:12:19,472 --> 00:12:22,373 Young man, I must ask for your resignation. 191 00:12:22,441 --> 00:12:25,467 Just a minute, Dr. Burke. May I say a few words? 192 00:12:25,544 --> 00:12:27,535 Three teams have come out of the south... 193 00:12:27,613 --> 00:12:31,140 teams that the north never heard of until they played Famous Northern 11 's. 194 00:12:31,217 --> 00:12:34,209 Remember Center of Kentucky when they played Harvard? 195 00:12:34,286 --> 00:12:37,551 Well, publicity made those games interesting, and publicity can do it again. 196 00:12:37,623 --> 00:12:40,558 Why, I know all about this Texas State University team. 197 00:12:40,626 --> 00:12:42,560 - You do? - Of course. 198 00:12:42,628 --> 00:12:46,086 They're light and fast and play a brand of football we don't see up here. 199 00:12:46,165 --> 00:12:48,099 They're tricky. They're unorthodox. 200 00:12:48,167 --> 00:12:50,158 They throw that pigskin around like an apple. 201 00:12:50,236 --> 00:12:52,227 Gentlemen, it's David and Goliath- 202 00:12:52,304 --> 00:12:54,795 little David from the South, and big Goliath from the North. 203 00:12:54,874 --> 00:12:57,365 Give me a chance, gentlemen. Give me a chance. 204 00:12:57,443 --> 00:13:01,209 I'll build this game up to the point where everyone will be fighting for tickets. 205 00:13:01,280 --> 00:13:04,010 It's a natural! 206 00:13:04,083 --> 00:13:07,814 Sparks, I don't think you know a thing about Texas State... 207 00:13:07,887 --> 00:13:10,879 and I'd advise you not to try and find out. 208 00:13:10,956 --> 00:13:13,447 But I do like your imagination. 209 00:13:13,526 --> 00:13:16,689 - You go ahead and let it run wild. - Thank you, sir. 210 00:13:16,762 --> 00:13:18,696 Thank you, gentlemen. 211 00:13:18,764 --> 00:13:22,928 All I can say is, "Watch the sports page of your favorite newspaper!" 212 00:15:05,004 --> 00:15:08,804 Wonder what position she plays on the team. - She's the drawback. 213 00:15:14,847 --> 00:15:18,214 Fellow students, before we hear any speeches and before we introduce the new coach... 214 00:15:18,284 --> 00:15:20,275 what do you say we have a little music? 215 00:15:22,421 --> 00:15:26,790 We want Ginger! We want Tommy! We want Ginger! 216 00:15:26,859 --> 00:15:31,660 We want Tommy! All right, all right. You want Ginger? Here she is. 217 00:18:58,834 --> 00:19:02,235 Fellows and ladies, this is the biggest day in the history of our Alma Mater. 218 00:19:02,305 --> 00:19:06,605 From this day on, there's only one thought in the mind of every man and woman at T.S.U. 219 00:19:06,676 --> 00:19:09,406 and that is, beat Yale! 220 00:19:12,415 --> 00:19:16,044 I don't know how we happened to be honored with the invitation to play Yale... 221 00:19:16,118 --> 00:19:18,086 but, well, I have my suspicions. 222 00:19:20,323 --> 00:19:23,349 And the man who I think is responsible for the invitation... 223 00:19:23,426 --> 00:19:25,690 is the man who is gonna turn that invitation... 224 00:19:25,761 --> 00:19:28,491 into the greatest football victory in the history of Texas. 225 00:19:28,564 --> 00:19:30,794 Do I have to tell you who he is? You tell me! 226 00:19:30,866 --> 00:19:33,892 Come on, everybody. Let's have three for Coach Slug Winters! 227 00:19:33,969 --> 00:19:38,872 Coach Slug Winters! Rah, rah, rah! Coach Slug Winters! 228 00:19:44,447 --> 00:19:47,177 Now, folks, we have a little number written especially for tonight... 229 00:19:47,249 --> 00:19:49,240 sung by the boys who wrote it. 230 00:19:49,318 --> 00:19:51,252 Do you wanna hear it? 231 00:22:55,504 --> 00:22:59,565 That's the old Texas spirit, fellas. Keep it up, and we'll lick the world. 232 00:22:59,642 --> 00:23:02,406 Well, that's all. Good night, everybody. 233 00:23:17,359 --> 00:23:19,793 You won't mind if I don't take you home, will you, Laura? 234 00:23:19,862 --> 00:23:21,853 I gotta hurry to town to the newspaper office. 235 00:23:21,931 --> 00:23:24,422 You run right along, dear. Don't let me interfere with your work. 236 00:23:24,500 --> 00:23:26,991 You know nothin' else could keep me away from you, beautiful. 237 00:23:27,069 --> 00:23:29,003 - You want to know something else? - What? 238 00:23:29,071 --> 00:23:31,005 - Will you keep it a secret? - Uh-huh. 239 00:23:31,073 --> 00:23:34,008 I love you so much it makes me quiver all over. 240 00:23:37,947 --> 00:23:41,007 And I don't care who knows it! 241 00:23:47,356 --> 00:23:51,019 Try that number 16 play again. And no fumbles this time. 242 00:23:55,064 --> 00:23:57,055 Twenty-one, 38. 243 00:23:59,401 --> 00:24:02,063 What's the matter with you? Can't you hold on to the ball? 244 00:24:02,137 --> 00:24:06,403 And who, may I ask, is that big lummox? 245 00:24:06,475 --> 00:24:08,773 That's my brother Elmer. 246 00:24:08,844 --> 00:24:11,335 Well, never mind, honey. There's one in every family. 247 00:24:11,413 --> 00:24:15,144 I'll have you know Elmer is the best basketball player in this whole state. 248 00:24:15,217 --> 00:24:17,151 We've got a great basketball team. 249 00:24:17,219 --> 00:24:20,154 - Yeah. Haven't lost a game in five years. - Basketball. 250 00:24:20,222 --> 00:24:23,385 That's a big help. How's your domino team? 251 00:24:41,010 --> 00:24:45,037 Say, any more basketball players in that alleged football squad? 252 00:24:45,114 --> 00:24:49,107 Yeah, there's four of'em. There's Biff Bentley, Connors, Link and Mather. 253 00:24:49,184 --> 00:24:51,550 Uh-huh. 254 00:24:51,620 --> 00:24:53,554 Excuse me! 255 00:24:53,622 --> 00:24:56,284 Hey, Slug! Come here! 256 00:24:56,358 --> 00:24:58,519 Oh! Okay. 257 00:24:58,594 --> 00:25:01,119 Put them through that last play again, Biff. 258 00:25:01,196 --> 00:25:03,562 Come on, fellas. Get in there. That was terrible. 259 00:25:03,632 --> 00:25:05,623 - Hurry up. - What do you want now? 260 00:25:05,701 --> 00:25:07,692 Have you read this article, stupid? 261 00:25:07,770 --> 00:25:10,000 Yeah, yeah. I thought it was very flattering. 262 00:25:10,072 --> 00:25:13,064 Don't you realize there's a sensational idea in what it says? 263 00:25:13,142 --> 00:25:15,702 You've got a lot of great basketball players out there. 264 00:25:15,778 --> 00:25:18,042 Yeah, but I'm trying to teach them to play football. 265 00:25:18,113 --> 00:25:20,809 You've got to teach them to play basketball-football. I know- 266 00:25:20,883 --> 00:25:22,817 - Basketball-football? - Right! 267 00:25:22,885 --> 00:25:24,876 Oh, listen, honey. Do you feel all right? 268 00:25:24,953 --> 00:25:28,411 Maybe you'd better go home and lie down for a while. This Texas heat has got you. 269 00:25:28,490 --> 00:25:30,481 Listen, lug, there's nothing wrong with me. It's you! 270 00:25:30,559 --> 00:25:33,619 Here's the answer to all your problems in black & white, & you're too dumb to see it! 271 00:25:33,696 --> 00:25:37,257 - All right. What do you want me to do? - Practice what they preach. 272 00:25:37,332 --> 00:25:41,063 Quit talking riddles. Look, you've got four great basketball players. 273 00:25:41,136 --> 00:25:44,799 Make them your backfield. They're used to heaving a basketball to each other. 274 00:25:44,873 --> 00:25:47,364 Let them do the same thing with a football. 275 00:25:47,443 --> 00:25:49,775 Say, there may be something to what you say. 276 00:25:49,845 --> 00:25:51,836 There's everything to it! Use your brain. 277 00:25:51,914 --> 00:25:54,075 Dope out a lot of screwy passing plays. 278 00:25:54,149 --> 00:25:57,312 Let them toss the ball around and run wild. It's your only chance! 279 00:25:57,386 --> 00:26:01,880 Yeah. Honey, this is the greatest idea you've had since you asked me to marry you. 280 00:26:08,197 --> 00:26:10,859 Twenty-one, 49. 281 00:26:13,402 --> 00:26:15,336 That's it! 282 00:26:18,574 --> 00:26:22,408 Boy, did you see that play? Nobody'll stop 'em! 283 00:26:22,478 --> 00:26:25,470 You haven't seen anything yet. This team will be the talk of the country. 284 00:26:25,547 --> 00:26:28,380 - Yeah, and you'll do all the talking. - And I'll do all the- 285 00:26:28,450 --> 00:26:30,941 Say, it's new! Where'd you get the idea, Mr. Winters? 286 00:26:31,019 --> 00:26:34,477 Oh, it's, uh- it's from something I picked up in Flushing. 287 00:26:36,458 --> 00:26:38,722 Boy! Oh, babe! 288 00:27:08,724 --> 00:27:10,715 Awfully crowded in here, isn't it? 289 00:27:10,793 --> 00:27:13,421 It's cooler outside. Want to go for a ride in my new bus? 290 00:27:13,495 --> 00:27:15,554 If you don't go too far. 291 00:27:26,308 --> 00:27:28,469 Hey, Sally. 292 00:27:28,544 --> 00:27:30,910 This'll warm us up if it gets chilly. 293 00:27:30,979 --> 00:27:35,211 Why, the idea of you two kids drinking! Right here on the campus! 294 00:27:35,284 --> 00:27:37,946 Why, you oughta be ashamed of yourself. 295 00:27:38,020 --> 00:27:39,954 Mmm. Gin. 296 00:27:41,156 --> 00:27:44,387 What do you expect for nothin', champagne? 297 00:27:45,694 --> 00:27:47,855 Listen, everybody! Listen, please. 298 00:27:47,930 --> 00:27:50,296 We're gonna settle something once and for all. 299 00:27:50,365 --> 00:27:53,926 Will you gather round here? Here, Tommy. 300 00:27:54,002 --> 00:27:56,766 Now, quiet. This is very high class. 301 00:27:56,839 --> 00:27:59,239 Chord. 302 00:31:11,666 --> 00:31:14,692 Coach, we got enough money to send the team and the band too. 303 00:31:14,770 --> 00:31:17,762 That's swell, Chip. You know, I like music with my touchdowns. 304 00:31:17,839 --> 00:31:19,830 Yahoo! Yippee! 305 00:31:19,908 --> 00:31:21,000 Uh, excuse me, will you, please? 306 00:31:22,077 --> 00:31:24,011 Yahoo! Whoopee! 307 00:31:39,294 --> 00:31:41,285 Hey. 308 00:31:42,864 --> 00:31:45,025 - Get down. Get down. Let go. - Whoopee! 309 00:31:45,100 --> 00:31:47,830 Let go. What's the matter with you? 310 00:31:47,903 --> 00:31:51,464 Aw, is that what you call a tackle? A fine coach you are! 311 00:31:51,540 --> 00:31:54,008 Listen. You've been drinking, eh? 312 00:31:54,076 --> 00:31:57,239 What are you doing, trying to ruin me? Remember, you're my wife. 313 00:31:57,312 --> 00:32:00,008 Aw, why did you have to remind me and spoil my whole evening? 314 00:32:00,082 --> 00:32:03,279 - Now, listen, Bessie. I have a certain- - Mr. Winters. 315 00:32:03,351 --> 00:32:05,444 Professor Barton would like to see you. 316 00:32:05,520 --> 00:32:07,454 - Tell him I'll be right there. - All right. 317 00:32:07,522 --> 00:32:09,456 Bye, Chippy! 318 00:32:09,524 --> 00:32:12,254 Listen. Now, stay here. Don't go away. I'll be back and get you. 319 00:32:12,327 --> 00:32:14,454 You run along and don't worry about me. 320 00:32:14,529 --> 00:32:17,555 If your team can hold Yale as well as I can hold my liquor, they- 321 00:32:17,632 --> 00:32:20,465 Shh! Bessie. 322 00:32:28,239 --> 00:32:30,707 - Hiya, Biffo! - Hello, Mrs. Winters. 323 00:32:30,775 --> 00:32:33,005 Well, you're just the man I'm looking for. 324 00:32:33,077 --> 00:32:36,308 You played a great game Saturday, Biff, but I'm sorry, old boy. 325 00:32:36,381 --> 00:32:39,179 You still don't know how to take a man out. - No? 326 00:32:39,250 --> 00:32:42,413 No, you're not puttin' enough weight into it. You're hittin' too high. 327 00:32:42,487 --> 00:32:45,388 - Come here. I'll show you how. - You, Mrs. Winters? 328 00:32:45,456 --> 00:32:47,549 You heard me. Come on. Get over here. 329 00:32:47,625 --> 00:32:51,254 Biff, I'm gonna show you how to take a man out and take him out good. 330 00:32:51,329 --> 00:32:54,662 Get down there. Now you relax and watch me. 331 00:32:54,732 --> 00:32:58,031 Signals! Twenty-two, 41, 64! Hike! 332 00:33:02,840 --> 00:33:05,866 - What's the matter? - My leg! My leg. 333 00:33:05,943 --> 00:33:09,435 - What's the matter? - My leg. My leg. 334 00:33:09,514 --> 00:33:12,574 Aw, come on. You're not hurt. Get up! 335 00:33:12,650 --> 00:33:14,641 Oh, I can't. I can't. 336 00:33:14,719 --> 00:33:16,744 Oh, come on! Be a man! 337 00:33:16,821 --> 00:33:19,153 - It's nothing. Stand up. - Okay. All right. 338 00:33:19,223 --> 00:33:21,953 There. See? It's all right. Stand on it. 339 00:33:22,026 --> 00:33:24,256 That's it. 340 00:33:24,328 --> 00:33:27,593 - Oh! Oh! - Biff! 341 00:33:28,833 --> 00:33:30,767 Biff! 342 00:33:33,971 --> 00:33:36,599 Slug! Hey, Slug! 343 00:33:36,674 --> 00:33:39,472 - Biff! Aw, come on. Get up, Biff. - What's the matter, Mrs. Winters? 344 00:33:39,544 --> 00:33:42,513 It's Biff. He's hurt. Something's happened to him. Slug! 345 00:33:42,580 --> 00:33:44,571 - Hey, Slug! Oh! - What's the matter? 346 00:33:44,649 --> 00:33:47,140 - How's he doing, boys? - What happened, Biff? 347 00:33:50,855 --> 00:33:52,914 It's awful this had to happen to Biff. 348 00:33:52,990 --> 00:33:54,981 Maybe it isn't as bad as we think. 349 00:33:55,059 --> 00:33:58,119 - Any news about Biff yet? - Not a thing. 350 00:34:04,402 --> 00:34:08,395 I'm afraid Bentley won't play any more football this year. 351 00:34:08,473 --> 00:34:10,805 He has a fractured leg. 352 00:34:10,875 --> 00:34:12,809 That's terrible! 353 00:34:28,626 --> 00:34:30,560 Chip. 354 00:34:31,896 --> 00:34:34,763 Don't worry, honey. Everything's going to be all right. 355 00:34:38,770 --> 00:34:42,672 Aw, come on, honey. After all, Biff isn't the whole team. 356 00:34:42,740 --> 00:34:46,335 You're wrong, Laura. He is. Without him, they're a bunch of scrubs. 357 00:34:46,410 --> 00:34:49,971 Oh, so sorry. My name's Herbert Terwilliger Van Dyck. 358 00:34:50,047 --> 00:34:52,709 Oh? Too bad. There's nothing I can do about it. 359 00:34:52,784 --> 00:34:54,775 Well, I-I was planning to enroll here. 360 00:34:54,852 --> 00:34:57,514 Could you direct me to the Delta Delta Pi house? 361 00:34:57,588 --> 00:35:00,182 - Oh, are you a Double Delt? - Sure. 362 00:35:02,293 --> 00:35:04,659 Well, hello! Glad to know you! 363 00:35:04,729 --> 00:35:07,220 Well, the house is right across the campus, two blocks down. 364 00:35:07,298 --> 00:35:09,960 Too bad you didn't get in sooner. You missed the football rally. 365 00:35:10,034 --> 00:35:13,731 Football? A capitalistic device for the exploitation of the masses... 366 00:35:13,805 --> 00:35:17,502 fostered by the meatpacking barons to promote the sale of pigskin. 367 00:35:17,575 --> 00:35:21,477 - But the time is coming- - Well, I'll see you around sometime. 368 00:35:30,621 --> 00:35:33,112 Ah. How's Biff? Is he all right? 369 00:35:33,191 --> 00:35:36,524 Sure, he's all right. He's fine. He's wonderful. 370 00:35:36,594 --> 00:35:39,654 - Only his leg ain't feeling so good. - What's the matter with it? 371 00:35:39,730 --> 00:35:42,893 - Not much. Just busted, that's all. - Bust- 372 00:35:42,967 --> 00:35:47,961 Fine thing. I take my wife to a dance, and she goes around breaking people's legs. 373 00:35:48,039 --> 00:35:50,507 Well, I didn't do it on purpose, did I? 374 00:35:50,575 --> 00:35:53,066 I told you, I was only showing Biff how to block. 375 00:35:53,144 --> 00:35:55,612 How did I know that I- 376 00:35:55,680 --> 00:35:58,547 Twenty-five men on the squad, and you had to pick on my best player. 377 00:35:58,616 --> 00:36:01,050 Why didn't you break your own leg- or even your neck? 378 00:36:01,118 --> 00:36:03,484 All right! If that's how you feel about it! 379 00:36:03,554 --> 00:36:05,613 You're darn right that's how I feel about it. 380 00:36:05,690 --> 00:36:10,684 The next time you meddle in my business, I'm gonna send you back to where you be- 381 00:36:10,761 --> 00:36:12,752 What are you doin'? 382 00:36:12,830 --> 00:36:16,163 - Oh. Now, wait a minute. - Let me alone. I'm going back home! 383 00:36:16,234 --> 00:36:18,725 Oh, now, listen. Don't be like that, babe. 384 00:36:18,803 --> 00:36:21,636 You can't leave me alone. You know I can't get along without you. 385 00:36:21,706 --> 00:36:25,540 - You'll have to! - But I can't. Honest, honey. Please don't. 386 00:36:25,610 --> 00:36:28,101 Oh, why don't you listen to reason? 387 00:36:28,179 --> 00:36:31,706 We're pals, aren't we? I need you. Honest, I do. 388 00:36:31,782 --> 00:36:35,183 Well, do you promise not to talk to me like that again? 389 00:36:35,253 --> 00:36:38,245 Sure. I didn't mean it. You know how it is. 390 00:36:38,322 --> 00:36:40,950 How would you feel if just when you've built up a great team... 391 00:36:41,025 --> 00:36:43,425 some stupid, half-witted idiot came along- 392 00:36:43,494 --> 00:36:45,462 Idiot! That settles it. 393 00:36:45,529 --> 00:36:47,588 - What's the matter? - You can't call me a half-wit! 394 00:36:47,665 --> 00:36:50,498 For years I've been trying to help you to get to where you are- 395 00:36:50,568 --> 00:36:53,799 I didn't mean to- What do I get for it? You wish I'd break my leg! 396 00:36:53,871 --> 00:36:56,499 - Oh, no, I don't. - I know! You want to get rid of me! 397 00:36:56,574 --> 00:36:58,804 - I didn't say anything- - You wish that I were dead! 398 00:36:58,876 --> 00:37:01,367 Aw, no, honey. I didn't say that. 399 00:37:01,445 --> 00:37:05,381 I didn't say that at all. 400 00:37:05,449 --> 00:37:09,749 - Go answer the doorbell. - All right. 401 00:37:14,859 --> 00:37:19,353 Hello, Chip. Glad to see you. Come on in. 402 00:37:22,300 --> 00:37:25,497 Aw, come on, Coach. Don't take it so hard. Accidents will happen. 403 00:37:25,569 --> 00:37:27,503 - Hello, Chip. - Hello, Mrs. Winters. 404 00:37:27,571 --> 00:37:30,062 Look out. She might break your arm. 405 00:37:32,777 --> 00:37:35,268 Well, what do you think we oughta do, Coach? 406 00:37:35,346 --> 00:37:38,406 - Maybe we'd better cancel the Yale game. - Oh, no, you don't. 407 00:37:38,482 --> 00:37:41,349 Listen, Chip. Can't we find someone to take Biff's place? 408 00:37:41,419 --> 00:37:44,411 There's a peach of a player up at Fort Smith who was coming here... 409 00:37:44,488 --> 00:37:46,422 but he wanted us to pay him. 410 00:37:46,490 --> 00:37:48,890 Of course, we couldn't do that. That would be unethical. 411 00:37:48,960 --> 00:37:52,418 Well, it's been done. What are you doing, trying to make more trouble for me? 412 00:37:52,496 --> 00:37:55,488 - You keep out of this. - I was only suggesting. 413 00:38:02,640 --> 00:38:05,700 - Where are you going? - To the drugstore. Walk me down, Chip? 414 00:38:05,776 --> 00:38:07,710 - Certainly. - Can I bring you anything? 415 00:38:07,778 --> 00:38:09,746 Yeah. A ton of aspirin. 416 00:38:09,814 --> 00:38:13,045 - Where you gonna get the headache? - In my he- 417 00:38:13,117 --> 00:38:15,051 There you go again. 418 00:38:17,288 --> 00:38:19,950 Say, Chip, what's the name of this player you were talking about? 419 00:38:20,024 --> 00:38:23,425 Stanley Russell. Oh, but it's no use. We can't offer him money. 420 00:38:23,494 --> 00:38:26,122 You don't have to. You just let me give him a sales talk. 421 00:38:26,197 --> 00:38:28,825 There's no kid that's gonna turn down a chance to play against Yale. 422 00:38:28,899 --> 00:38:31,424 - Where's your car? - It's laid up. 423 00:38:31,502 --> 00:38:33,868 - Can you borrow one? - I think I can. Laura has a car. 424 00:38:33,938 --> 00:38:36,873 Then get it and come back here as fast as you can! 425 00:38:36,941 --> 00:38:39,273 Listen, do you want to beat Yale, or don't you? 426 00:38:41,479 --> 00:38:44,380 - I'll be right back. - Remember, not a word to his nibs in there. 427 00:38:44,448 --> 00:38:46,382 - I get it. - Hurry! 428 00:38:54,992 --> 00:38:57,654 - This is the place. - I'll wait here. 429 00:38:57,728 --> 00:38:59,662 All right. 430 00:39:03,768 --> 00:39:06,532 Now listen, Chip. You let me do all the talking. You understand? 431 00:39:06,604 --> 00:39:09,300 All right. Pardon me. Does Mr. Stanley Russell live here? 432 00:39:09,373 --> 00:39:11,307 Is he in? 433 00:39:11,375 --> 00:39:14,037 Well, do you expect him back soon? 434 00:39:15,112 --> 00:39:18,343 Well, is there anybody else home? 435 00:39:18,416 --> 00:39:21,078 Thanks, chatterbox. We better sit down here and wait. 436 00:39:21,152 --> 00:39:25,145 Hey! Did you ever hear a tune on a harmonica called "A Fox Chase"... 437 00:39:25,222 --> 00:39:27,349 with the dogs and everything in it? 438 00:39:27,425 --> 00:39:29,552 A fox hunt- No, we haven't. 439 00:39:38,869 --> 00:39:42,669 Here. Here, boy. Here. 440 00:39:46,077 --> 00:39:48,068 Here, boy, Fido. Here, Ranger. 441 00:39:52,383 --> 00:39:57,480 Here, boy. Sing, Fido. Hurry, Fido. 442 00:40:03,227 --> 00:40:05,218 Come on, boy. 443 00:40:06,397 --> 00:40:08,422 That's it, boy. 444 00:40:09,733 --> 00:40:12,361 Here, boy. Over now. 445 00:40:13,504 --> 00:40:15,665 Come here. 446 00:40:25,049 --> 00:40:27,210 We've been here two hours and a half. 447 00:40:27,284 --> 00:40:30,811 How much longer do you suppose we have to wait for him? 448 00:40:30,888 --> 00:40:32,822 Whoa. Hey, sonny! 449 00:40:32,890 --> 00:40:36,189 Say, did you ever hear a fella play a harmonica three different ways... 450 00:40:36,260 --> 00:40:38,251 and end up playing it with his nose? 451 00:40:38,329 --> 00:40:40,661 With his nose? 452 00:40:55,913 --> 00:41:00,907 Oh, sonny, that was fine, but tell me- haven't you any idea where Stanley is? 453 00:41:00,985 --> 00:41:03,681 - For the love of Mike, where is he? - He's at Yale. 454 00:41:03,754 --> 00:41:05,688 - Yale? - Yale? 455 00:41:05,756 --> 00:41:07,690 Sure. Playin' football. 456 00:41:07,758 --> 00:41:11,319 Footba-Why didn't you tell us this three hours ago? 457 00:41:11,395 --> 00:41:13,886 - You didn't ask me. - We didn't ask- 458 00:41:18,969 --> 00:41:20,903 Oh! 459 00:41:34,351 --> 00:41:36,615 Don't mind me. I'm a heavy sleeper. 460 00:41:39,390 --> 00:41:41,688 Y'all stop for melons? 461 00:41:41,759 --> 00:41:44,592 Well, no, not exactly, but it's an idea. 462 00:41:44,662 --> 00:41:47,859 - Are they nice and ripe? - They ain't nothin' else but. 463 00:41:47,932 --> 00:41:50,526 - All right. Give us three. - All right. 464 00:41:53,204 --> 00:41:55,138 Amos! 465 00:41:56,507 --> 00:41:59,135 - Hello! - Pick three! 466 00:42:07,017 --> 00:42:09,417 All right. Let 'em come. 467 00:42:12,890 --> 00:42:15,381 What a heave. 468 00:42:25,469 --> 00:42:28,404 Say, can he do that again? 469 00:42:28,472 --> 00:42:31,635 Sho' 'nuff. Just keep your peepers on it. 470 00:42:44,054 --> 00:42:47,046 - Who is that? - That's my brother Amos. 471 00:42:47,124 --> 00:42:49,786 I'm Sairy Dodd, and I can sing. You want to hear me? 472 00:42:49,860 --> 00:42:52,090 Not right now. 473 00:42:52,162 --> 00:42:54,653 Just about the size of a football. 474 00:43:03,941 --> 00:43:08,605 - Call your brother. I want to talk to him. - Amos! Come a-runnin'! 475 00:43:11,348 --> 00:43:13,839 He can run powerful fast too. 476 00:43:13,917 --> 00:43:17,114 He oughta. He's got the biggest feet in Craw County. 477 00:43:17,187 --> 00:43:19,178 The bigger the feet, the better the kick. 478 00:43:19,256 --> 00:43:22,885 - Hey, are you thinkin' of- - Brother, I'm not thinking. I'm praying. 479 00:43:25,462 --> 00:43:27,794 Don't be scared, Amos. 480 00:43:27,865 --> 00:43:29,799 They're friendly. 481 00:43:31,335 --> 00:43:34,168 - Howdy, folks. - Glad to meet you, Amos. 482 00:43:34,238 --> 00:43:37,537 - Why? - How would you like to go to college? 483 00:43:37,608 --> 00:43:40,008 What fer? I hain't done nothin'. 484 00:43:40,077 --> 00:43:42,910 It's a chance to get an education, and it won't cost you a cent. 485 00:43:42,980 --> 00:43:46,438 - We'll get you a scholarship. - All that for free? 486 00:43:46,517 --> 00:43:48,508 - Absolutely. - No foolin'? 487 00:43:48,585 --> 00:43:50,917 Cross my heart. 488 00:43:50,988 --> 00:43:53,650 Aw, shucks. I got enough book learnin'. 489 00:43:53,724 --> 00:43:57,592 - You hain't neither! - Shut your mouth before I smack you down. 490 00:43:57,661 --> 00:44:00,027 You could study agriculture, Amos. 491 00:44:00,097 --> 00:44:03,498 What I want with that? I'm a-gonna be a farmer. 492 00:44:03,567 --> 00:44:06,559 You can meet some nice girls at college. 493 00:44:06,637 --> 00:44:09,401 - Aw, shucks. - Oh, Amos is scared of girls. 494 00:44:09,473 --> 00:44:11,407 I hain't not! 495 00:44:11,475 --> 00:44:16,071 I could introduce you to a lot of lovely girls. With shoes on? 496 00:44:16,146 --> 00:44:18,512 Sure, and stockings too. 497 00:44:18,582 --> 00:44:20,812 Huh? Oh, gee whiz. 498 00:44:20,884 --> 00:44:23,375 Does this here college place give folks singin' lessons? 499 00:44:23,454 --> 00:44:25,581 Yes, we have a fine department of music. 500 00:44:25,656 --> 00:44:27,351 And they teach hog calling. 501 00:44:27,424 --> 00:44:31,326 Amos, you're a-goin', and I'm a-goin' with. I aim to learn to sing proper. 502 00:44:31,395 --> 00:44:34,262 - Now, look-a here, Sairy. - Now, you know how I can sing. 503 00:44:34,331 --> 00:44:37,323 - Do y'all wanna hear me? - Oh, yes, Sairy, but not now. 504 00:44:37,401 --> 00:44:40,859 Come along now, Amos, so's I can fetch my Sunday dress. 505 00:44:40,938 --> 00:44:43,930 I allow as how you'd better take your shoes along. Don't you think? 506 00:44:44,007 --> 00:44:45,998 - Oh, yes, by all means. - Come on! 507 00:44:46,076 --> 00:44:49,170 - We'll be right back. - Oh, please, hurry. 508 00:44:49,246 --> 00:44:50,736 Oh! 509 00:44:51,415 --> 00:44:53,645 Hey, Slug! 510 00:44:53,717 --> 00:44:55,878 Bessie! 511 00:44:55,953 --> 00:44:58,786 Hey, Slug! Hey! Slug! 512 00:44:59,790 --> 00:45:01,724 - Hey! - Bessie! 513 00:45:01,792 --> 00:45:03,726 - Slug! - Come on, Amos. Come on. 514 00:45:03,794 --> 00:45:05,921 Sairy, Laura, come on. I want you to meet the coach. 515 00:45:05,996 --> 00:45:08,464 - Come on. - Bessie! Wait a minute. 516 00:45:08,532 --> 00:45:11,695 - Where were you last night? - Oh, nix on the drama. 517 00:45:11,769 --> 00:45:13,930 Amos, come here. 518 00:45:14,004 --> 00:45:17,235 This is it, Amos. Isn't this a great place? 519 00:45:17,307 --> 00:45:20,071 Here, I want you to meet my friend Amos. 520 00:45:20,144 --> 00:45:23,807 Oh, yeah? What do you mean by keeping my wife out all night? 521 00:45:23,881 --> 00:45:27,248 What's the matter with you? Have you gone crazy? 522 00:45:27,317 --> 00:45:29,945 Give me that football. Come here, Amos. 523 00:45:30,020 --> 00:45:32,420 - Yeah. Come on, Amos. - Don't be afraid. 524 00:45:32,489 --> 00:45:34,855 There. Here. 525 00:45:34,925 --> 00:45:36,859 - You see this? - Uh-huh. 526 00:45:36,927 --> 00:45:40,886 It's a football. Yeah. I've heard tell of them there things. 527 00:45:40,964 --> 00:45:44,422 - Go ahead. Throw it, Amos. - Yeah. Here. 528 00:45:44,501 --> 00:45:47,061 T'ain't got much heft to it. 529 00:45:47,137 --> 00:45:49,298 - Where'll I heave it to? - Oh- 530 00:45:50,741 --> 00:45:53,437 - You see that light down there? - Uh-huh. 531 00:45:53,510 --> 00:45:55,444 Throw it at that. 532 00:45:55,512 --> 00:45:57,503 Go ahead. Throw it. 533 00:45:59,516 --> 00:46:01,848 - What's the matter? - Aw, shucks. 534 00:46:01,919 --> 00:46:03,910 What's wrong, Amos? 535 00:46:08,625 --> 00:46:10,855 Amos wants to know if'n it's all right... 536 00:46:10,928 --> 00:46:12,862 if'n he takes off his shoes. 537 00:46:12,930 --> 00:46:15,490 Tell him he can take off anything he wants. 538 00:46:15,566 --> 00:46:19,400 Go ahead, Amos. I kinda like to feel my toes get a hold of the earth. 539 00:46:19,470 --> 00:46:21,961 That's perfectly all right. Go ahead. 540 00:46:23,273 --> 00:46:25,207 What's the matter now? 541 00:46:25,275 --> 00:46:27,368 I'm a-scared I'll bust that light. 542 00:46:27,444 --> 00:46:29,639 You do, and I'll eat that football. 543 00:46:29,713 --> 00:46:31,772 Go ahead, Amos. Show 'em. 544 00:46:37,221 --> 00:46:39,883 Oh, boy! That was swell, Amos! Shake, that was great! 545 00:46:39,957 --> 00:46:43,518 Well, how will you have your football- on whole wheat or rye? 546 00:46:43,594 --> 00:46:45,755 I'll have it- Has someone got a ball? 547 00:46:45,829 --> 00:46:48,889 - Here. Try that other light. - Go ahead, Amos. 548 00:46:50,901 --> 00:46:53,233 Supposin' I bust that one too? 549 00:46:53,303 --> 00:46:55,737 - It's okay. This one's on the house. - Come on. 550 00:46:55,806 --> 00:46:57,797 Give him a little room, boys. 551 00:47:07,451 --> 00:47:10,682 - Hey, brother, you're a whiz! - Aw, 'tweren't nothin'. 552 00:47:10,754 --> 00:47:12,984 That's a big light. 553 00:47:13,056 --> 00:47:16,219 - I can sing. You wanna hear me? - Yeah! 554 00:47:16,293 --> 00:47:18,284 Oh, no. Not now, honey. 555 00:47:18,362 --> 00:47:21,763 We found him in a melon patch playing quarterback for a bunch of cantaloupes. 556 00:47:21,832 --> 00:47:24,665 Boy, if this is a dream, don't wake me. He's better than Bentley. 557 00:47:24,735 --> 00:47:26,669 - Certainly! - You know- 558 00:47:26,737 --> 00:47:29,570 Don't you go trying to teach him how to play football. 559 00:47:29,640 --> 00:47:32,541 - Better hurry up and enroll him. - Enroll him? Holy smoke. 560 00:47:32,609 --> 00:47:34,600 - What's the matter? - I wonder if he's eligible. 561 00:47:34,678 --> 00:47:36,612 - Oh, sure he's- - Certainly he- 562 00:47:36,680 --> 00:47:39,672 - What? - Oh! 563 00:47:41,518 --> 00:47:43,349 What a break. 564 00:47:43,420 --> 00:47:47,413 We finally find the greatest football passer in the country, and he can't get into college. 565 00:47:47,491 --> 00:47:50,983 And this stupe has been here seven years and can't get out. 566 00:47:53,030 --> 00:47:54,759 What's the matter? 567 00:47:54,831 --> 00:47:59,234 Read this. Brothers and comrades, read these carefully. 568 00:47:59,303 --> 00:48:02,238 A message of vital importance to the collegiate youth of the nation. 569 00:48:02,306 --> 00:48:05,139 - What's this? - Read it. 570 00:48:09,242 --> 00:48:11,039 Are you fellas socially aggressive? 571 00:48:11,111 --> 00:48:14,171 - He's socially offensive! - Oh, get outta here! 572 00:48:14,247 --> 00:48:16,181 What are you doing with these? 573 00:48:16,249 --> 00:48:19,184 Spreading the message of intellectual freedom. 574 00:48:19,252 --> 00:48:22,187 - This might get you into trouble. - We martyrs fear nothing! 575 00:48:22,255 --> 00:48:25,281 I spent two months in a jail in New Jersey. - What for? 576 00:48:25,358 --> 00:48:28,293 I crashed a brick through the window of a bank. 577 00:48:28,361 --> 00:48:30,761 The capitalistic faculty at Bradley expelled me. 578 00:48:30,830 --> 00:48:32,764 But I shall carry on here. 579 00:48:32,832 --> 00:48:37,098 Tomorrow, after I've enrolled, my work begins in earnest. 580 00:48:37,170 --> 00:48:40,139 - You haven't enrolled yet? - No. 581 00:48:40,206 --> 00:48:42,800 - Have you got your credentials? - Oh, yes. 582 00:48:42,876 --> 00:48:44,810 They're in perfect order. 583 00:48:44,878 --> 00:48:48,314 You bet. Anybody could get in college with credentials like these. 584 00:48:48,381 --> 00:48:50,815 Boys, take good care of Herbie. 585 00:48:50,884 --> 00:48:52,818 T.S.U. needs him. 586 00:48:52,886 --> 00:48:55,821 Brothers, I can't tell you how delighted I am... 587 00:48:55,889 --> 00:49:00,986 to find myself among such splendid, intelligent sympathizers in our cause. 588 00:49:01,060 --> 00:49:02,994 The time has come- 589 00:49:03,062 --> 00:49:05,394 Hello. Is this Judge Fleming? 590 00:49:05,465 --> 00:49:08,161 - Speaking. - This is Chip Carson. 591 00:49:08,234 --> 00:49:11,726 Would you settle a little argument we're having here? Well, what is it? 592 00:49:11,804 --> 00:49:15,296 Could a fella get 60 days for tossing a brick through the bank window? 593 00:49:15,375 --> 00:49:18,310 Like the big plate glass one on College Street? 594 00:49:18,378 --> 00:49:21,939 That's just exactly what I'd give him- 60 days. 595 00:49:22,015 --> 00:49:25,314 Fine. Thanks, Judge. Thanks very much. 596 00:49:25,385 --> 00:49:27,819 Hey, Red, Jimmy! Come here! Come here, quick. 597 00:49:29,889 --> 00:49:31,948 Listen, fellas, all we gotta do is- 598 00:49:32,025 --> 00:49:34,289 Read these carefully, boys. 599 00:49:34,360 --> 00:49:37,557 We are the rising generation of mental giants... 600 00:49:37,630 --> 00:49:40,292 who will loose the ties that bind us... 601 00:49:40,366 --> 00:49:44,530 as sure as my name is H. Terwilliger Van Dyck. 602 00:49:44,604 --> 00:49:47,698 Wait a minute. What did you say your name is? 603 00:49:47,774 --> 00:49:49,708 H. Terwilliger Van Dyck. 604 00:49:49,776 --> 00:49:53,940 - Can you prove it? - Sure, he can. Show him your credentials. 605 00:49:54,013 --> 00:49:56,004 Take a look at those. 606 00:50:00,386 --> 00:50:05,357 H. Terwilliger Van Dyck? 607 00:50:05,425 --> 00:50:08,792 Why, that name sounds vaguely familiar. 608 00:50:08,861 --> 00:50:10,726 - Ah! Ah! - Ah! Ah! 609 00:52:45,084 --> 00:52:47,018 Hey! Here's the brick! 610 00:52:47,086 --> 00:52:49,680 Where's the bank? In case you're arrested, your name is John Smith. 611 00:52:49,756 --> 00:52:52,054 Right! And tonight, John Smith makes history! 612 00:52:52,125 --> 00:52:55,219 On to the bank! 613 00:52:56,462 --> 00:52:58,453 Call the police! 614 00:53:14,080 --> 00:53:16,014 What's the big idea? 615 00:53:16,082 --> 00:53:19,017 I do this as a protest of the collegiate youth against the tyranny- 616 00:53:19,085 --> 00:53:21,019 Tell it to the judge! 617 00:53:21,087 --> 00:53:25,251 I reiterate, I do this as a protest of the collegiate youth of the U.S. against- 618 00:53:32,598 --> 00:53:34,532 - Sairy! - Amos! 619 00:53:34,600 --> 00:53:36,534 Well, I wouldn't have knowed ya... 620 00:53:36,602 --> 00:53:38,866 if I hadn't have known who you was. 621 00:53:38,938 --> 00:53:40,872 Me nuther. 622 00:53:40,940 --> 00:53:43,374 Where'd you get all them store-boughten clothes, Sairy? 623 00:53:43,443 --> 00:53:45,377 - Laura give 'em to me. - She did? 624 00:53:45,445 --> 00:53:47,379 - She's awful nice, Amos. - Shh. 625 00:53:47,447 --> 00:53:49,540 My name hain't Amos. 626 00:53:49,615 --> 00:53:52,482 - 'Tis too. - 'Tain't nuther. Not no more. 627 00:53:52,552 --> 00:53:54,486 Then what is it? 628 00:53:54,554 --> 00:53:56,488 Herbert- Herbert, um- 629 00:53:56,556 --> 00:53:58,490 Um, what does it say there? 630 00:53:58,558 --> 00:54:00,423 Chip wrote it down for me. 631 00:54:00,493 --> 00:54:03,519 Herbert Van "Dick." 632 00:54:03,596 --> 00:54:07,123 Dyck. Dyck. That's it. Herbert Van Dyck. 633 00:54:07,200 --> 00:54:09,134 Well, call my hogs! 634 00:54:09,202 --> 00:54:11,762 Ain't that a name! Where'd you get it? 635 00:54:11,838 --> 00:54:14,864 Chip give it to me for to play this here football with. 636 00:54:14,941 --> 00:54:17,876 Then my name's gotta be Van Dyck too, hain't it? 637 00:54:17,944 --> 00:54:19,878 Mm-hmm. I reckon so. 638 00:54:19,946 --> 00:54:21,880 Come on. 639 00:54:21,948 --> 00:54:23,882 Van Dyck. 640 00:54:23,950 --> 00:54:27,442 Gotta get me a high-tone front handle for that. 641 00:54:27,520 --> 00:54:29,454 - I got it! - Huh? 642 00:54:29,522 --> 00:54:31,456 - Murine! - Murine? 643 00:54:31,524 --> 00:54:34,459 Well, that's right fancy. Where'd you get that? 644 00:54:34,527 --> 00:54:36,518 Off'n a bottle. 645 00:54:47,807 --> 00:54:50,799 Hike! 646 00:54:52,545 --> 00:54:54,740 Hike! 647 00:55:25,711 --> 00:55:27,645 Hiya, Van. What's up? 648 00:55:27,713 --> 00:55:30,147 - Hello, Van. How ya doing? - Hiya, Van Dyck! 649 00:55:30,216 --> 00:55:32,150 Hello. 650 00:55:32,218 --> 00:55:34,152 - Hello, Van Dyck. - Hello. 651 00:55:34,220 --> 00:55:36,211 Hello. 652 00:55:43,963 --> 00:55:45,954 Look! 653 00:55:52,705 --> 00:55:55,640 So that's what kept him out last night. 654 00:55:55,708 --> 00:55:58,871 The little devil. She must be rooting for Yale. 655 00:56:08,621 --> 00:56:10,589 Get a load of that. 656 00:56:14,126 --> 00:56:18,426 When she gets through with him, they'll have to plow him under. You're not kidding. 657 00:56:23,903 --> 00:56:25,894 Hello. 658 00:56:28,174 --> 00:56:31,405 What's the matter? He's cutting in. I'll have to dance with him. 659 00:56:31,477 --> 00:56:33,604 - With both of us? - No. 660 00:56:33,679 --> 00:56:36,614 We'll dance around, and you cut in on us. See? 661 00:56:36,682 --> 00:56:38,673 Oh. 662 00:56:41,454 --> 00:56:43,445 Aw, shucks. 663 00:56:43,522 --> 00:56:46,457 I thought you didn't want to go to this dance. 664 00:56:46,525 --> 00:56:48,959 - I changed my mind. - Don't kid me. 665 00:56:49,028 --> 00:56:52,691 You've fallen for that hillbilly just 'cause he got his picture in the papers. 666 00:56:52,765 --> 00:56:54,756 Oh, have I? 667 00:56:57,269 --> 00:56:59,703 Guess I'd better take this back to the jewelers. 668 00:56:59,772 --> 00:57:02,172 - For me? - It was. 669 00:57:02,241 --> 00:57:04,232 Oh, Morty, darling. 670 00:57:29,902 --> 00:57:32,837 - Hiya, big boy. - Having a nice time? 671 00:57:32,905 --> 00:57:35,840 Well, I was, but I'm a-gettin' kinda tired. 672 00:57:35,908 --> 00:57:38,843 - I reckon I'll go on home. - Where's Sally? 673 00:57:38,911 --> 00:57:40,845 Oh, I don't know. 674 00:57:40,913 --> 00:57:42,847 Go get him. 675 00:57:42,915 --> 00:57:45,008 - Oh, Mr. Van Dyck. - Huh? 676 00:57:45,084 --> 00:57:49,020 You haven't danced with me yet. Well, gosh, I don't feel much like dancin' no more. 677 00:57:49,088 --> 00:57:51,113 Where's Tommy? We want the Balboa! 678 00:57:51,190 --> 00:57:53,488 Come on! The Balboa! 679 00:57:53,559 --> 00:57:56,426 - All right! - Balboa! We want the Balboa! 680 00:57:56,495 --> 00:57:58,429 Okay! The Balboa! 681 00:57:58,497 --> 00:58:00,863 Come on. They're gonna do the Balboa. 682 00:58:00,933 --> 00:58:03,424 Oh, I can't do no newfangled dancin'. 683 00:58:03,502 --> 00:58:05,436 Oh, come on. It's easy. 684 01:00:35,653 --> 01:00:38,850 - Why, Amos, what's the matter? - I'm a-goin' home. 685 01:00:38,923 --> 01:00:41,687 - Why, you can't do that, Amos. - Yes, I can. 686 01:00:41,759 --> 01:00:44,592 Folks like me and Sairy don't belong here nohow. 687 01:00:44,662 --> 01:00:48,860 I'm a-waitin' for her now. Soon as she gets here, we're trackin' back home. 688 01:00:54,739 --> 01:00:58,402 Look, Amos, you wouldn't throw us down like this, would you, old man? 689 01:00:58,476 --> 01:01:00,467 Everybody's depending on you. 690 01:01:00,544 --> 01:01:02,705 Why, we can't get along without you, Amos. 691 01:01:02,780 --> 01:01:06,341 Oh, I reckon some folks around here can get along without me. 692 01:01:06,417 --> 01:01:08,351 Who? What do you mean? 693 01:01:08,419 --> 01:01:12,822 I'd rather not say. It's- It's kinda personal. 694 01:01:14,325 --> 01:01:16,725 Why, it isn't Sally, is it? 695 01:01:16,794 --> 01:01:20,389 Well, I hain't sayin' it 'tis, and I hain't sayin' it 'tain't. 696 01:01:20,464 --> 01:01:23,399 Amos, why, that little flirt is nothing but an ordinary- 697 01:01:23,467 --> 01:01:25,401 You shut your mouth, Chip! 698 01:01:25,469 --> 01:01:28,404 You can't talk that-a-way about the gal I love. 699 01:01:28,472 --> 01:01:30,406 Now you be gettin' on outta here. 700 01:01:30,474 --> 01:01:32,408 Amos, I didn't mean that- 701 01:01:32,476 --> 01:01:34,467 I said, you git! 702 01:01:40,785 --> 01:01:42,776 - Hi, Chip. - Hi. 703 01:01:50,461 --> 01:01:53,259 Come in! 704 01:01:54,765 --> 01:01:57,131 - Oh, hello, Mrs. Winters. - Hiya. 705 01:01:57,201 --> 01:01:59,192 - Is the coach in? - Why, yes. 706 01:02:00,671 --> 01:02:02,662 Oh, hello, Chip. 707 01:02:04,308 --> 01:02:06,742 Bad news, Coach. Amos is going home. 708 01:02:06,811 --> 01:02:08,745 I thought you s- 709 01:02:08,813 --> 01:02:10,747 - What? - Don't break up house yet! 710 01:02:10,815 --> 01:02:13,750 - Why is he leaving? - On account of Sally. She gave him the air. 711 01:02:13,818 --> 01:02:16,753 - Can't you make her listen to reason? - She won't budge. 712 01:02:16,821 --> 01:02:20,257 And she knows who Amos is and threatens to spill the beans. There goes Yale. 713 01:02:20,324 --> 01:02:22,792 It's a jinx. I give up. 714 01:02:22,860 --> 01:02:24,794 We can't give up. 715 01:02:24,862 --> 01:02:28,093 You city people don't realize what this Yale game means to our little college. 716 01:02:28,165 --> 01:02:30,099 It's more than just a football game. 717 01:02:30,167 --> 01:02:34,263 It's our chance to show the country that a college doesn't have to be big to be good. 718 01:02:34,338 --> 01:02:36,431 This isn't only T.S.U. 's fight. 719 01:02:36,507 --> 01:02:38,771 We're fighting for all the small colleges... 720 01:02:38,843 --> 01:02:41,107 that haven't got thousands of students and millions of dollars... 721 01:02:41,178 --> 01:02:43,646 but are just as good as your Yales and Harvards and Princetons. 722 01:02:43,714 --> 01:02:46,683 They're all watching us and pulling for us. We can't let them down. 723 01:02:46,751 --> 01:02:49,276 We gotta win! 724 01:02:49,353 --> 01:02:52,288 I'm with you, son. Nobody's quitting now, not after that speech. 725 01:02:52,356 --> 01:02:55,154 It's a lucky thing for him you're not selling pianos. 726 01:02:55,226 --> 01:02:57,160 Come on, stupid, think of something. 727 01:02:57,228 --> 01:03:00,163 - We've gotta keep Amos here. - How? By breaking his leg? 728 01:03:05,403 --> 01:03:09,169 Darn little flirt. She even flirted with you at the dance. 729 01:03:09,240 --> 01:03:11,936 Yeah, but I didn't flirt back. 730 01:03:12,009 --> 01:03:15,604 - But you will. That's it! I've got it! - What do you mean? 731 01:03:15,679 --> 01:03:18,944 You're gonna take Sally out and make love to her. I'm- 732 01:03:19,016 --> 01:03:21,951 Who, me? What for? Leave that to me. You just make love to her. 733 01:03:22,019 --> 01:03:23,953 But I can't do that. 734 01:03:24,021 --> 01:03:27,286 - Besides, I'm out of practice. - You're telling me. 735 01:03:27,358 --> 01:03:29,485 Well, what's your idea, Mrs. Winters? 736 01:03:29,560 --> 01:03:32,757 Stick around and you'll learn something they don't teach in college. 737 01:03:32,830 --> 01:03:36,766 Gee, I never won a football game this way before. 738 01:03:36,834 --> 01:03:39,769 Aw, Bessie, honest, I don't wanna do this. 739 01:03:39,837 --> 01:03:42,601 - You'll do it and like it. - All right. 740 01:03:46,277 --> 01:03:49,110 - What's Sally's address? - She lives on Bird Street. 741 01:03:49,180 --> 01:03:51,114 I think the number is 1216. 742 01:03:51,182 --> 01:03:53,173 It's 1218. 743 01:04:01,258 --> 01:04:03,249 Sairy! 744 01:04:04,595 --> 01:04:06,586 Sairy! 745 01:04:08,466 --> 01:04:10,696 Murine! 746 01:04:38,929 --> 01:04:41,363 We'll give him a little time. Not too much. 747 01:05:07,258 --> 01:05:09,556 Sweetheart! Darling! 748 01:05:09,627 --> 01:05:12,221 - My, but you work fast. - Well, I'm in a hurry. 749 01:05:12,296 --> 01:05:15,288 I-I mean, I'm kind of a busy man. 750 01:05:17,468 --> 01:05:20,528 You know, I've never been out with a coach before. 751 01:05:20,604 --> 01:05:22,538 Neither have I. 752 01:05:22,606 --> 01:05:24,801 I-I mean, uh- 753 01:05:24,875 --> 01:05:27,708 He's really enjoying it, the rat. 754 01:05:29,079 --> 01:05:31,013 My wife's all right... 755 01:05:31,081 --> 01:05:33,675 but she just doesn't understand me. 756 01:05:33,751 --> 01:05:36,686 I wondered how a good-looking man like you... 757 01:05:36,754 --> 01:05:39,689 could be stuck with a crow like her. 758 01:05:39,757 --> 01:05:42,419 - Yeah, me too. - Yeah. 759 01:05:47,097 --> 01:05:50,658 Bessie- I-I mean, Sally, you're wonderful. 760 01:05:50,734 --> 01:05:52,668 You do something to me. 761 01:05:52,736 --> 01:05:55,034 This thing has gone far enough. 762 01:05:58,976 --> 01:06:00,841 What is it? 763 01:06:00,911 --> 01:06:03,846 So I've got you at last! Wait a minute, honey. I can explain everything. 764 01:06:03,914 --> 01:06:05,848 Oh, yeah? Well, explain this! 765 01:06:07,918 --> 01:06:11,979 You'll hear from my lawyer. I'm going to sue him for divorce & name you as correspondent. 766 01:06:12,056 --> 01:06:15,992 Oh, no, no, you can't. I've never been out with him before. Honest. 767 01:06:16,060 --> 01:06:17,994 We haven't done anything wrong. 768 01:06:18,062 --> 01:06:20,030 - You're my witnesses! - Oh, please! Please! 769 01:06:20,097 --> 01:06:23,032 I swear your husband doesn't mean a thing to me. 770 01:06:23,100 --> 01:06:25,034 I'm in love with somebody else. 771 01:06:25,102 --> 01:06:27,536 - Who? The 7 th Regiment? - Uh-uh. 772 01:06:27,605 --> 01:06:29,664 Herbert Van Dyck, for instance? 773 01:06:29,740 --> 01:06:32,607 Yes! Yes! Everybody knows we're practically engaged. 774 01:06:32,676 --> 01:06:34,610 Is she lying about this? 775 01:06:34,678 --> 01:06:36,612 She's been going out with him. 776 01:06:36,680 --> 01:06:39,478 Sairy! Sairy! 777 01:06:41,185 --> 01:06:43,483 Sairy! 778 01:06:43,554 --> 01:06:45,488 That's him now! 779 01:06:45,556 --> 01:06:48,286 Sounds like he's calling hogs. Must be paging you. 780 01:06:48,359 --> 01:06:53,797 Go on. But if I find out you're not engaged to him, I'll file my divorce papers in the morning. 781 01:06:56,267 --> 01:06:58,701 Well, that's that. Come on. Let's go. 782 01:06:58,769 --> 01:07:01,329 Wait a minute, Mrs. Winters. Haven't you forgotten something? 783 01:07:03,240 --> 01:07:05,037 Oh! 784 01:07:07,478 --> 01:07:10,106 Here. 785 01:07:11,115 --> 01:07:13,049 There. 786 01:07:13,117 --> 01:07:16,052 You didn't have to sock me so hard, did you? 787 01:07:16,120 --> 01:07:20,113 Imagine what I'll do if I ever really catch you. Come on. 788 01:07:35,306 --> 01:07:39,766 What do you mean, we can't sleep six in an upper berth? 789 01:07:39,843 --> 01:07:41,777 Have you got your baggage, dear? 790 01:07:41,845 --> 01:07:45,042 Yeah, Ma. Here it is. 791 01:07:45,115 --> 01:07:47,049 Come on, gang! Let's get going! 792 01:07:55,025 --> 01:07:59,587 Promise, darling, when you're not with me that you won't flirt with any other girls. 793 01:07:59,663 --> 01:08:03,064 Say, where do we eat on this here train? 794 01:08:03,133 --> 01:08:05,465 Come on. Let's go this way. 795 01:08:05,536 --> 01:08:08,972 Isn't it exciting? The whole town's here to see us off. 796 01:08:09,039 --> 01:08:11,473 I only hope they're all here when we come back. 797 01:08:11,542 --> 01:08:13,840 Statement for the press, Mr. Winters? 798 01:08:13,911 --> 01:08:17,847 Why, uh, yes. Uh, you can quote me as saying: 799 01:08:17,915 --> 01:08:21,043 As Coach Winters boarded the train for New Haven, he said... 800 01:08:21,118 --> 01:08:24,053 my players are in fine physical and mental condition... 801 01:08:24,121 --> 01:08:27,352 and will fight to the last man for Texas. 802 01:08:27,424 --> 01:08:29,358 And on the eve of battle... 803 01:08:29,426 --> 01:08:31,860 I feel very confident of victory. 804 01:08:31,929 --> 01:08:34,420 But if we should lose, I- 805 01:08:34,498 --> 01:08:36,796 We will have no alibi. Come on. 806 01:08:39,336 --> 01:08:41,770 All aboard! All aboard! 807 01:08:41,839 --> 01:08:44,774 Hey, General, have we got time just for one song? 808 01:08:44,842 --> 01:08:46,776 - I guess so. - Swell! Come on! 809 01:08:46,844 --> 01:08:48,778 - Oh, no, no. - Not right now! 810 01:08:48,846 --> 01:08:50,780 No, we've written a special song... 811 01:08:50,848 --> 01:08:53,282 but we're saving it for the big game. 812 01:08:53,350 --> 01:08:56,751 - Aw, come on! - Mr. Chip, I got a song. Can I sing it? 813 01:08:56,820 --> 01:08:59,755 - Would it make you happy, honey? - It sure would. 814 01:08:59,823 --> 01:09:01,688 Then you sing it! Come on! 815 01:09:01,759 --> 01:09:03,693 Hey, let's go! 816 01:09:03,761 --> 01:09:06,286 Okay, fellas, hit it. 817 01:11:17,726 --> 01:11:20,661 I reckon none of you Northern folks ever heard... 818 01:11:20,729 --> 01:11:23,163 a Texas cowhand makin' love to his gal. 819 01:11:23,231 --> 01:11:25,222 Well, you're gonna hear it now. 820 01:13:43,705 --> 01:13:45,935 All right, Sam. You're on. 821 01:13:46,007 --> 01:13:47,941 A good good afternoon, ladies and gentlemen. 822 01:13:48,009 --> 01:13:50,944 This is Sam Hays, bringing you a play-by- play account of the gridiron classic... 823 01:13:51,012 --> 01:13:52,946 between Yale and Texas State. 824 01:13:53,014 --> 01:13:55,949 I'm looking down on a colorful and certainly a capacity crowd... 825 01:13:56,017 --> 01:13:58,451 gathered here to see the little team from Prairie... 826 01:13:58,520 --> 01:14:00,886 fight it out with the Yale Bulldogs. 827 01:14:00,955 --> 01:14:03,389 While the weatherman says it's fair and warmer... 828 01:14:03,458 --> 01:14:06,393 it feels to me like it's freezing and getting ready to snow. 829 01:14:06,461 --> 01:14:08,395 But maybe I'm just thin-blooded. 830 01:14:08,463 --> 01:14:11,921 The Yale team has come onto the field- or should I say, the four Yale teams. 831 01:14:12,000 --> 01:14:13,934 They're running through their signals. 832 01:14:14,002 --> 01:14:16,937 Those boys look a little too tough for these Texas lads to handle. 833 01:14:17,005 --> 01:14:20,065 Here come the Texas boys back onto the field again. 834 01:14:23,311 --> 01:14:28,010 Texas are in crimson jerseys with white sleeve bands, wearing white bordered head guards. 835 01:14:28,082 --> 01:14:32,815 They don't look very big, but they make up for their lack of weight with terrific speed. 836 01:14:34,389 --> 01:14:37,790 Sure is mighty chilly up here all of the sudden. I'll say it is. 837 01:14:37,859 --> 01:14:39,952 'Tain't like down home. 838 01:14:42,063 --> 01:14:43,997 It's snowing! 839 01:14:44,065 --> 01:14:47,000 Yeah, and it isn't gonna help us any. 840 01:14:47,068 --> 01:14:49,002 My, it's cold. I'm freezing. 841 01:14:49,070 --> 01:14:52,506 Well, snow or no, here we go. Let the best team win. 842 01:14:52,574 --> 01:14:56,010 Well, it's started to snow, but nobody around here seems to care. 843 01:14:56,077 --> 01:14:59,513 Yale has won the toss and is going to kick off. 844 01:14:59,581 --> 01:15:01,947 They're lining up in their positions now. 845 01:15:02,016 --> 01:15:05,452 Van Dyck, the Texas pass wizard, isn't in the starting lineup. 846 01:15:05,520 --> 01:15:07,454 - Is he in there, Jerry, or isn't he? - No. 847 01:15:07,522 --> 01:15:12,516 No, friends, he isn't. But you can bet Coach Winters will send him in at the first opportunity. 848 01:15:41,756 --> 01:15:43,690 Did we gain anything? 849 01:15:43,758 --> 01:15:46,192 About a yard. That Yale line's pretty heavy. 850 01:15:46,260 --> 01:15:49,320 - Snow's getting heavy too. - Yeah. 851 01:15:51,399 --> 01:15:53,890 I should have worn a heavy coat. 852 01:15:59,240 --> 01:16:01,333 We're going to kick! 853 01:16:16,357 --> 01:16:21,021 Yale has the ball. First down and 10 to go. We'll see what they're going to do. 854 01:16:27,902 --> 01:16:30,496 Five minutes left in this nip-and-tuck quarter... 855 01:16:30,571 --> 01:16:33,335 with those fighting Texans more than holding their own. 856 01:16:33,408 --> 01:16:35,842 Yale has the ball. Third down and four to go. 857 01:16:35,910 --> 01:16:38,936 And, ladies and gentlemen, it's really snowing a snowstorm. 858 01:16:39,013 --> 01:16:43,973 Looks like Yale's going to kick. They're in punt formation long punt formation. Cooper back. 859 01:16:44,052 --> 01:16:46,316 Block that kick! Block that kick! 860 01:16:46,387 --> 01:16:48,878 Block that kick! Block that kick! 861 01:16:59,801 --> 01:17:01,735 Texas ball! 862 01:17:06,708 --> 01:17:09,643 Here you go, Herbie. Go in for Prescott and heave that apple. 863 01:17:09,711 --> 01:17:11,736 I'm a-just a-rarin' to heave, Coach. 864 01:17:11,813 --> 01:17:14,805 Oh. Remember, don't talk on the first play. 865 01:17:16,384 --> 01:17:19,148 - It's Herbie! - Oh, boy! Now we goin' places! 866 01:17:19,220 --> 01:17:21,211 Van Dyck for Prescott. 867 01:17:24,392 --> 01:17:29,659 Watch closely, young man, and you'll see how we play football in the great open spaces. 868 01:17:29,731 --> 01:17:31,722 You can watch too. 869 01:17:44,378 --> 01:17:46,505 Pretty snappy! 870 01:17:46,581 --> 01:17:48,776 That goes for me too. 871 01:18:00,294 --> 01:18:03,229 Can't you stop them fellas from bustin' through on me? 872 01:18:03,297 --> 01:18:07,028 We'll stop 'em this time, and it'll be a number 38 for a touchdown. 873 01:18:07,101 --> 01:18:09,661 Now, come on, gang! Give it to 'em! 874 01:18:40,334 --> 01:18:43,861 That wasn't bad either, was it, sonny? 875 01:18:43,938 --> 01:18:46,873 That's the way they play football down in Texas. And very good too. 876 01:18:46,941 --> 01:18:52,470 Van Dyck faded back, tossed a cannon pass to Mather, and boy, how this Van Dyck can throw 'em. 877 01:18:52,547 --> 01:18:54,845 Mather snagged it, tossed a lateral to Connors... 878 01:18:54,916 --> 01:18:57,783 who ran across the goal line standing up for a touchdown. 879 01:18:57,852 --> 01:18:59,843 They're lining up for the extra point. 880 01:19:09,297 --> 01:19:13,028 - He missed it. - Aw, who cares? We've just started scoring. 881 01:19:13,100 --> 01:19:15,568 It's a great game, isn't it? 882 01:19:15,636 --> 01:19:17,661 Yeah. 883 01:19:19,974 --> 01:19:22,909 There goes the gun, ending the first half... 884 01:19:22,977 --> 01:19:24,911 of this terrifically exciting gridiron battle. 885 01:19:24,979 --> 01:19:27,573 The score: Texas, 6, Yale, nothing... 886 01:19:27,648 --> 01:19:30,583 providing one of the biggest upsets of this season. 887 01:19:30,651 --> 01:19:33,586 The Texans, who weren't given a chance, have played magnificently. 888 01:19:33,654 --> 01:19:37,090 In the second quarter, the weather slowed down their passing attack considerably. 889 01:19:37,158 --> 01:19:40,093 Did I mention that our snowstorm has turned into a blizzard? 890 01:19:40,161 --> 01:19:43,096 But defensively, their work was smart and stubborn. 891 01:19:43,164 --> 01:19:47,567 If Yale doesn't play heads-up football this last half, those six points'll beat 'em. 892 01:19:47,702 --> 01:19:49,727 What's the matter with you boys anyway? 893 01:19:49,804 --> 01:19:53,535 That whole Texas outfit don't weigh four pounds more than a straw hat... 894 01:19:53,608 --> 01:19:55,542 and they're making monkeys out of ya! 895 01:19:55,610 --> 01:19:58,374 You lose this game, and you'll be the laughingstock of the country. 896 01:20:00,648 --> 01:20:02,582 And you, Sparks- 897 01:20:02,650 --> 01:20:06,484 I thought you were making up all that stuff about their passing. 898 01:20:06,554 --> 01:20:09,819 Can I help it if they believe everything they read? Oh, you- 899 01:20:21,936 --> 01:20:27,397 Now, folks, four of our boys will sing a song written especially for this occasion. 900 01:20:27,475 --> 01:20:30,842 Would you like to hear it? 901 01:20:30,912 --> 01:20:35,679 We can't sing that song here. It don't fit. We didn't expect this. 902 01:20:35,750 --> 01:20:37,684 Listen to me, fellas. 903 01:20:37,752 --> 01:20:40,687 You can't embarrass me in front of all these people. Now, sing it and sing it good. 904 01:20:40,755 --> 01:20:42,655 - But, Tom- - Go on! 905 01:22:11,676 --> 01:22:15,112 It's great, boys, it's great! You got those Yale guys dizzy! 906 01:22:15,180 --> 01:22:17,546 Keep it up! Don't let it down! 907 01:22:17,616 --> 01:22:19,550 Herbie, you were terrific. 908 01:22:19,618 --> 01:22:21,711 Just slightly, boss. 909 01:22:21,786 --> 01:22:26,723 Come on, fellas. Up and at 'em. And remember, a game isn't won until the final gun is fired. 910 01:22:26,791 --> 01:22:28,725 Come on now! 911 01:22:28,793 --> 01:22:32,422 They're lining up for the second half kickoff on a field completely snowed under. 912 01:22:32,497 --> 01:22:35,330 Yale will kick off to Texas. There's the whistle. 913 01:23:14,272 --> 01:23:17,207 What's the matter with you guys? They're stopping us cold. 914 01:23:17,275 --> 01:23:21,211 We can't run in this stuff. Let's try another pass. It's 47 this time. 915 01:23:21,279 --> 01:23:23,577 - The ball's gettin'- - I know. It's getting slippery. 916 01:23:23,648 --> 01:23:25,639 Come on. Up and at 'em. 917 01:23:25,717 --> 01:23:28,049 Giddyap! 918 01:23:41,366 --> 01:23:44,301 He can't hold that ball. It's too slippery. 919 01:23:44,369 --> 01:23:47,361 That's the third time he's fumbled. Forrest, come here. 920 01:23:48,673 --> 01:23:50,664 Go in for Van Dyck. 921 01:23:52,043 --> 01:23:54,978 Rah! Rah! Rah! 922 01:23:55,046 --> 01:23:56,980 Forrest for Van Dyck! Out! 923 01:24:05,390 --> 01:24:08,621 Say, can you get this down to the Texas coach? But, lady, I- 924 01:24:08,693 --> 01:24:11,662 It's very important. I'm his wife. 925 01:24:11,730 --> 01:24:13,721 Thanks, fella. 926 01:24:25,977 --> 01:24:29,413 Van Dyck is out of the game, which means that Texas has given up the offensive... 927 01:24:29,481 --> 01:24:31,915 and is going to try to protect that six-point lead. 928 01:24:31,983 --> 01:24:34,008 Yale's ball. 929 01:24:42,727 --> 01:24:45,662 Well, friends, this is certainly one for the book. 930 01:24:45,730 --> 01:24:49,166 It's 4th quarter, and the Yale team hasn't been able to reach the Texas goal line. 931 01:24:49,234 --> 01:24:54,069 The score is still: Texas 6, Yale nothing. And Yale has the ball. 932 01:25:03,481 --> 01:25:05,881 Piling on- 15 yards. 933 01:25:05,950 --> 01:25:09,681 Uh-oh, that hurts. Texas is penalized 15 yards for piling on. 934 01:25:09,754 --> 01:25:12,746 It puts Yale right down there within scoring distance. 935 01:25:12,824 --> 01:25:15,884 And if they're ever going to score, now's the time. 936 01:25:15,960 --> 01:25:17,894 Hey, you! Come here! 937 01:25:17,962 --> 01:25:19,896 What's the big idea, you robber? 938 01:25:19,964 --> 01:25:22,899 One more crack like that, and I'll penalize you another 15 yards. 939 01:25:22,967 --> 01:25:25,902 Where do you think you are anyway, in Texas? 940 01:25:25,970 --> 01:25:28,234 Ah, you silly- 941 01:25:29,908 --> 01:25:33,810 Can I trouble you again to take this down to him? It's very important. 942 01:25:33,878 --> 01:25:35,869 Thanks. 943 01:25:48,059 --> 01:25:53,622 The big blue team is ripping its way toward the Texas goal line, and Texas can't stop 'em. 944 01:26:15,720 --> 01:26:19,622 They've put up a great fight, those kids from cow country, as gallant as I've ever seen. 945 01:26:19,691 --> 01:26:22,159 But they're in a tough spot now. 946 01:26:32,737 --> 01:26:34,830 And here comes the big moment. 947 01:26:34,906 --> 01:26:36,840 The score is tied, 6-6. 948 01:26:36,908 --> 01:26:39,843 Yale is lining up in front of those goal posts... 949 01:26:39,911 --> 01:26:42,846 and Evans is going to try to put that slippery pigskin between those uprights... 950 01:26:42,914 --> 01:26:45,382 for that one little point that Yale needs to win. 951 01:26:45,450 --> 01:26:47,543 The ball is snapped! 952 01:26:50,421 --> 01:26:54,050 He made it, and Yale leads Texas 7-6. 953 01:26:54,125 --> 01:26:57,925 - Going to be a cold winter in Texas. - We still got a chance. 954 01:26:57,996 --> 01:27:00,794 What we really need is snowshoes. 955 01:27:01,933 --> 01:27:03,867 My nerves are all in tatters. 956 01:27:03,935 --> 01:27:05,869 Only enough time left for a couple plays. 957 01:27:05,937 --> 01:27:09,532 Yale is praying for the final gun, but it's fourth down and they've got to kick. 958 01:27:09,607 --> 01:27:11,598 They're back to punt formation. 959 01:27:11,676 --> 01:27:14,110 Block that kick! Block that kick! 960 01:27:23,988 --> 01:27:27,617 Texas recovered that blocked kick! This ball game isn't over yet! 961 01:27:27,692 --> 01:27:30,024 Hooray! We still got a chance! 962 01:27:30,094 --> 01:27:32,085 Patterson! 963 01:27:44,142 --> 01:27:48,044 Go in there and tell 'em to run a play over their left guard! Go ahead! 964 01:27:48,112 --> 01:27:50,103 We've still got a chance! 965 01:28:04,395 --> 01:28:07,330 Flagrant, unsportsmanlike conduct from the Texas bench. 966 01:28:07,398 --> 01:28:09,889 Fifteen yards. 967 01:28:09,968 --> 01:28:11,902 - It's a penalty. - Against us? 968 01:28:11,970 --> 01:28:13,733 Five yards! 969 01:28:13,805 --> 01:28:16,740 - Ten! - Fifteen yards! 970 01:28:16,808 --> 01:28:19,140 - What for? - How do I know? 971 01:28:19,210 --> 01:28:22,270 Maybe it's my poor spelling. Isn't that awful? 972 01:28:22,347 --> 01:28:25,282 The Texas team is penalized 15 yards for unsportsmanlike conduct... 973 01:28:25,350 --> 01:28:27,284 from the Texas bench. 974 01:28:27,352 --> 01:28:30,583 And that looks like it's about the end of your old ball game. 975 01:28:30,655 --> 01:28:33,590 We haven't got a chance! We haven't got a chance! 976 01:28:33,658 --> 01:28:36,889 - You haven't got a brain either. - I haven't got a brai- 977 01:28:36,961 --> 01:28:39,896 What are you doing here? Suffering while you're throwing the game away. 978 01:28:39,964 --> 01:28:41,932 Will you keep out of this! 979 01:28:42,000 --> 01:28:43,934 Watson. 980 01:28:44,002 --> 01:28:45,993 What's the matter? Every time- 981 01:28:46,070 --> 01:28:48,163 Ah! 982 01:28:50,041 --> 01:28:52,271 Yea! Now we've got a chance! 983 01:28:52,343 --> 01:28:54,436 Herbie! Out of the way, boys. 984 01:28:54,512 --> 01:28:56,742 Herbie! Come here! 985 01:28:56,814 --> 01:29:00,682 - Yes, ma'am? - Oh, Herbie, listen, and listen carefully. 986 01:29:02,086 --> 01:29:04,418 I want you to go out there and- 987 01:29:06,057 --> 01:29:09,493 - Here. You got it? Get going! Hurry! - Yes'm. 988 01:29:19,270 --> 01:29:23,730 They've sent Van Dyck back in. I think he's going to try a desperate, last-minute pass. 989 01:29:23,808 --> 01:29:26,402 Wait a minute. What's this? 990 01:29:26,477 --> 01:29:29,412 Van Dyck sitting down in the mud. Do my eyes deceive me? 991 01:29:29,480 --> 01:29:32,415 No, sir. He's taking off his shoes and stockings. 992 01:29:32,483 --> 01:29:34,917 It's a sight you may never see again. 993 01:29:34,986 --> 01:29:38,422 The stories about him must be true- he likes to feel his toes grip the earth. 994 01:29:38,489 --> 01:29:41,822 He's getting ready to put everything he has into one long pass. 995 01:29:41,893 --> 01:29:45,488 The timekeeper has his gun ready to end the game. Van Dyck's getting up now. 996 01:30:05,950 --> 01:30:08,043 - Pass! Pass! - I got him! 997 01:30:26,270 --> 01:30:29,569 Van Dyck scores! It's a touchdown! Touchdown! 998 01:30:46,357 --> 01:30:49,292 Slug! Slug! Wake up, Slug! 999 01:30:49,360 --> 01:30:52,295 Oh, come on! Snap out of it! 1000 01:30:52,363 --> 01:30:54,297 Let's get in there, Coach. 1001 01:30:54,365 --> 01:30:57,857 Aw, cut it out! It's all over! Slug, we won! 1002 01:30:57,935 --> 01:30:59,869 Oh, I-What? 1003 01:30:59,937 --> 01:31:03,100 - Yeah! We won! We beat 'em, Slug! - We won? 1004 01:31:03,174 --> 01:31:05,165 - Whoo-hoo- - Yeah! Whoo! 1005 01:31:06,244 --> 01:31:08,235 Hey! 1006 01:31:11,235 --> 01:31:15,235 Preuzeto sa www.titlovi.com 83672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.