All language subtitles for Now You See Me Now You Dont (2025)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,425 --> 00:00:30,829 (AUDIENCE CHEERING AND APPLAUDING FAINTLY) 2 00:00:35,265 --> 00:00:37,601 AUDIENCE: (CHANTING) Horsemen! Horsemen! 3 00:00:37,670 --> 00:00:41,204 Horsemen! Horsemen! Horsemen! 4 00:00:41,271 --> 00:00:46,110 Horsemen! Horsemen! Horsemen! Horsemen! 5 00:00:47,545 --> 00:00:49,179 ATLAS: Did you think we abandoned you? 6 00:00:49,246 --> 00:00:51,049 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 7 00:00:54,085 --> 00:00:56,186 Or that we'd run out of magic? 8 00:00:57,756 --> 00:00:59,189 Well, think again, ladies and gentlemen, 9 00:00:59,256 --> 00:01:01,259 because you are about to be amazed. 10 00:01:01,325 --> 00:01:04,262 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 11 00:01:04,328 --> 00:01:06,364 If you're here right now, then you have 12 00:01:06,430 --> 00:01:08,198 followed the clues and cracked the code. 13 00:01:10,135 --> 00:01:11,969 Congratulations, and welcome. 14 00:01:12,037 --> 00:01:15,106 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 15 00:01:15,174 --> 00:01:17,575 It's been 10 years since the horseman last appeared, 16 00:01:18,543 --> 00:01:20,111 but we are back! 17 00:01:20,179 --> 00:01:22,146 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 18 00:01:23,816 --> 00:01:27,152 Okay, so, come in close. Mm, closer. 19 00:01:27,218 --> 00:01:28,920 Because the more you think you see, 20 00:01:28,986 --> 00:01:31,222 the easier it will be to dress up old tricks 21 00:01:31,289 --> 00:01:32,890 and fool you that they are new. 22 00:01:32,957 --> 00:01:35,093 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 23 00:01:35,159 --> 00:01:37,061 So, my name is J. Daniel Atlas, 24 00:01:37,128 --> 00:01:39,097 and allow me to speak as I often do 25 00:01:39,164 --> 00:01:41,799 for my less charismatic colleagues when I say... 26 00:01:41,866 --> 00:01:43,902 Whoo! It is very good to be back! 27 00:01:43,968 --> 00:01:45,938 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 28 00:01:48,506 --> 00:01:50,141 Yes. Yes. We vanished for a while, 29 00:01:50,209 --> 00:01:51,408 but in the world of magic, 30 00:01:51,475 --> 00:01:54,012 everything that disappears, reappears. 31 00:01:54,079 --> 00:01:56,014 Well, at least if the trick is done right. 32 00:01:57,015 --> 00:01:59,016 (AUDIENCE CHEERING) 33 00:02:00,218 --> 00:02:02,921 I'm Merritt McKinney. (CHUCKLES) 34 00:02:02,987 --> 00:02:06,323 Unlike my, uh, very good buddy here, Danny, 35 00:02:06,390 --> 00:02:10,328 most of you checked your egos at the door tonight. 36 00:02:10,394 --> 00:02:13,531 You found this little underground soiree 37 00:02:13,598 --> 00:02:16,366 because you wanted to get fooled. 38 00:02:16,433 --> 00:02:18,137 Hey, everyone. I'm Jack Wilder. 39 00:02:18,203 --> 00:02:20,038 (AUDIENCE CHEERING AND SHOUTING INDISTINCTLY) 40 00:02:21,840 --> 00:02:25,843 Wars, pandemics, climate change, AI. 41 00:02:25,911 --> 00:02:28,881 Let's face it, we all need magic more than ever. 42 00:02:30,281 --> 00:02:33,350 So I want you to pay very close attention. 43 00:02:33,417 --> 00:02:35,485 You are not gonna want to miss this next trick. 44 00:02:37,122 --> 00:02:39,057 (AUDIENCE CHEERING) 45 00:02:40,224 --> 00:02:42,661 Henley Reeves, now Henley Reeves Stanley. 46 00:02:42,728 --> 00:02:45,730 Three kids, two dogs and a master's degree. 47 00:02:45,798 --> 00:02:47,064 It's been a while. 48 00:02:47,132 --> 00:02:48,331 Did you miss us? 49 00:02:48,399 --> 00:02:50,634 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 50 00:02:52,271 --> 00:02:53,805 Those guys were great back in the day. 51 00:02:53,872 --> 00:02:55,706 I used to want to be a magician. 52 00:02:55,774 --> 00:02:58,210 - And then I turned 12. - (BOTH LAUGH) 53 00:02:58,276 --> 00:03:00,746 Careful, they might be listening. 54 00:03:00,812 --> 00:03:02,346 Ooh, I'm shaking in my AllSaints. 55 00:03:02,413 --> 00:03:04,581 What are they gonna do? (CHUCKLES) 56 00:03:04,649 --> 00:03:06,317 Is that real gold? 57 00:03:06,384 --> 00:03:08,419 - What? - Is that real gold? 58 00:03:08,485 --> 00:03:10,722 - Yeah, I'm rich. - (SNORTS) 59 00:03:10,788 --> 00:03:12,858 This is a magic show, dude. 60 00:03:12,925 --> 00:03:14,860 Every fool here is a pickpocket, 61 00:03:14,926 --> 00:03:16,161 or a pickpocket's fool. 62 00:03:16,228 --> 00:03:17,695 (AUDIENCE CHEERING) 63 00:03:19,097 --> 00:03:20,998 - Was that a haiku? - What was that? 64 00:03:21,066 --> 00:03:22,567 Each of you just received a playing card. 65 00:03:22,633 --> 00:03:25,502 If you wouldn't mind, uh, pulling it out? 66 00:03:25,569 --> 00:03:27,405 Right. Now, we're gonna shuffle the deck, 67 00:03:27,471 --> 00:03:29,942 so everybody find a random person near them 68 00:03:30,008 --> 00:03:32,076 and switch cards with them. 69 00:03:32,144 --> 00:03:33,277 And then when you've done that, 70 00:03:33,343 --> 00:03:36,014 find somebody else and switch with them. 71 00:03:36,081 --> 00:03:37,716 Okay, great. Uh, now... 72 00:03:37,783 --> 00:03:39,751 Uh, duh-duh-duh-duh-duh... You there, down there. 73 00:03:39,817 --> 00:03:41,519 - Me? - Yeah. What is your card? 74 00:03:41,586 --> 00:03:43,956 - Ace of diamonds. - Ace of diamonds. Okay. 75 00:03:44,021 --> 00:03:45,790 Let's make things a little more complicated here. 76 00:03:45,858 --> 00:03:48,894 Does anybody else here have the ace of diamonds? 77 00:03:48,961 --> 00:03:50,762 Wait, it's me. Ace of diamonds! 78 00:03:50,829 --> 00:03:52,430 (AUDIENCE CHEERING) 79 00:03:52,496 --> 00:03:53,865 MERRITT: Ooh! 80 00:03:53,932 --> 00:03:57,269 Looks like we have a Fifth Horseman not named Lula. 81 00:03:57,336 --> 00:03:59,937 Come up on stage, you're gonna be our helper. 82 00:04:00,004 --> 00:04:02,007 (AUDIENCE CHEERING) 83 00:04:03,207 --> 00:04:05,376 MAN 1: Do it! MAN 2: Yeah, go! 84 00:04:10,615 --> 00:04:13,818 Now, uh, look into my eyes 85 00:04:13,885 --> 00:04:16,553 and... sleep. (SNAPS FINGERS) 86 00:04:16,620 --> 00:04:19,324 - (AUDIENCE GASPS) - (CHUCKLES) Still got it. 87 00:04:19,389 --> 00:04:21,793 Now, this might look like an ordinary kid to you, 88 00:04:21,860 --> 00:04:25,797 but tonight, he is going to do extraordinary magic 89 00:04:25,863 --> 00:04:28,266 like a man possessed. 90 00:04:28,332 --> 00:04:29,567 - Literally. - (AUDIENCE EXCLAIMING) 91 00:04:29,634 --> 00:04:31,569 - Henley. - Yes, Merritt. 92 00:04:31,636 --> 00:04:35,072 Would you mind stepping inside his body? 93 00:04:35,139 --> 00:04:36,841 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 94 00:04:36,908 --> 00:04:40,511 Yep. And, Jack, uh, why don't you throw yourself on in there, too? 95 00:04:40,577 --> 00:04:42,247 - What I do best. - (SNAPS FINGERS) 96 00:04:42,314 --> 00:04:45,615 - (AUDIENCE GASPS) - And... Oh, God help you. 97 00:04:45,683 --> 00:04:48,619 Atlas, why don't you slither on inside, as well? 98 00:04:50,254 --> 00:04:51,521 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE GASPS) 99 00:04:51,588 --> 00:04:54,326 And I might as well wedge myself in there, too. 100 00:04:54,393 --> 00:04:56,961 It takes a village to make magic. 101 00:04:57,028 --> 00:04:59,031 - (SNAPS FINGERS) - (AUDIENCE EXCLAIMING) 102 00:05:03,067 --> 00:05:04,702 MAN IN AUDIENCE: Oh! WOMAN: Whoa! 103 00:05:04,769 --> 00:05:06,470 (AS ATLAS) J. Daniel Atlas in the house. 104 00:05:06,536 --> 00:05:08,471 So, who wants to see a magic trick? 105 00:05:08,538 --> 00:05:10,242 (AUDIENCE CHEERING) 106 00:05:13,444 --> 00:05:14,612 Take it away, Merritt. 107 00:05:15,781 --> 00:05:16,981 (AUDIENCE EXCLAIMING) 108 00:05:17,048 --> 00:05:19,718 (AS MERRITT) Hello, you beautiful people. 109 00:05:19,785 --> 00:05:23,021 Now, everyone knows that Merritt McKinney reads minds. 110 00:05:23,088 --> 00:05:27,225 Well, now, I'm him. Or he's me. Who knows? 111 00:05:27,292 --> 00:05:28,492 (AUDIENCE LAUGHS) 112 00:05:28,559 --> 00:05:32,396 Uh, I'm sensing someone came here tonight 113 00:05:32,463 --> 00:05:36,233 not to enjoy magic, but to tear it down. 114 00:05:36,300 --> 00:05:40,637 Is there a Brett Finnegan in the house? 115 00:05:40,706 --> 00:05:42,540 - BRETT: What up? - (AUDIENCE CHEERING) 116 00:05:42,605 --> 00:05:44,141 (BRETT'S FRIEND SPEAKING INDISTINCTLY) 117 00:05:45,911 --> 00:05:48,045 Now, you and your friends here 118 00:05:48,112 --> 00:05:51,249 set up the Camp Hobart Crypto Exchange. 119 00:05:51,316 --> 00:05:52,918 - Fact. Yep. Yeah. - It's what we're about. 120 00:05:52,985 --> 00:05:54,518 Took the good people of New York's 121 00:05:54,584 --> 00:05:57,555 employee pension and welfare fund half its cash. 122 00:05:57,620 --> 00:05:59,358 - (AUDIENCE BOOING) - Uh, you're rounding up, 123 00:05:59,423 --> 00:06:01,826 and also, the risks were laid out very clearly. 124 00:06:01,892 --> 00:06:03,694 Everybody knew what they were getting into, dude. 125 00:06:03,762 --> 00:06:05,997 Did you hide the profits offshore? 126 00:06:06,064 --> 00:06:13,038 Account ending in 53297? 127 00:06:13,105 --> 00:06:14,372 (CHUCKLES NERVOUSLY) 128 00:06:14,439 --> 00:06:16,207 You couldn't know that without my, uh... 129 00:06:17,809 --> 00:06:18,843 (AUDIENCE GASPS) 130 00:06:18,910 --> 00:06:20,245 (AS JACK) Oh, is this real gold? 131 00:06:20,312 --> 00:06:21,779 (AUDIENCE CHEERING) 132 00:06:21,846 --> 00:06:24,581 Brett, you ought to be more careful with your things, man. 133 00:06:24,648 --> 00:06:26,685 Merritt's a psychic, but me, Jack, 134 00:06:26,752 --> 00:06:28,519 - I'm into sleight of hand. - (AUDIENCE EXCLAIMS) 135 00:06:28,586 --> 00:06:31,622 Ask your friends. They've just done their part to close the wealth gap. 136 00:06:31,689 --> 00:06:33,624 - (AUDIENCE CHEERING) - What? What the... 137 00:06:33,692 --> 00:06:36,560 Now, here's a little redistribution. 138 00:06:36,627 --> 00:06:38,062 Hey! Hey, hey! 139 00:06:38,129 --> 00:06:40,132 (AUDIENCE CHEERING) 140 00:06:42,834 --> 00:06:44,002 Thank you. Thank you. 141 00:06:44,069 --> 00:06:45,302 Lawyer up, dude! I'll kick your ass! 142 00:06:45,370 --> 00:06:46,904 (AS HENLEY) Uh-oh! 143 00:06:46,971 --> 00:06:49,540 Someone forgot Henley can fly. 144 00:06:49,606 --> 00:06:51,409 (AUDIENCE CHEERING) 145 00:07:02,187 --> 00:07:04,622 We can take it from here, but a round of applause 146 00:07:04,689 --> 00:07:06,490 for the best Horseman on stage. 147 00:07:06,557 --> 00:07:09,127 Whoo! Wow. 148 00:07:09,194 --> 00:07:10,593 BRETT: Hey, hey, hey. Hey, hey. 149 00:07:10,661 --> 00:07:13,497 Fantastic. So, everybody, I want you to take your drink, 150 00:07:13,564 --> 00:07:16,468 and I want you to pour it onto the face of your card. 151 00:07:16,535 --> 00:07:18,836 Can you do that? 152 00:07:18,903 --> 00:07:21,572 JACK: Those 12 unique words on each of your cards 153 00:07:21,639 --> 00:07:24,608 - form the password to your new crypto wallet. - MAN IN AUDIENCE: Oh! 154 00:07:24,675 --> 00:07:28,180 Log on and you'll find Brett's stolen millions more... 155 00:07:28,245 --> 00:07:29,612 fairly redistributed. 156 00:07:29,680 --> 00:07:33,084 Oh, my God. Fifty... 50,000 bucks! 157 00:07:33,151 --> 00:07:34,519 50,000! 158 00:07:34,584 --> 00:07:36,555 (AUDIENCE CHEERING LOUDLY) 159 00:07:37,689 --> 00:07:39,356 You're freaking done, dude! 160 00:07:39,423 --> 00:07:42,194 Whoa, whoa! Cool your head, gingerbread, 161 00:07:42,259 --> 00:07:44,028 because I am having a vision. 162 00:07:44,096 --> 00:07:48,100 Eh, maybe cops are gonna come bursting through that door! 163 00:07:48,165 --> 00:07:49,834 So perform a magic trick of your own 164 00:07:49,901 --> 00:07:53,704 and disappear in three, two, one. 165 00:07:54,439 --> 00:07:56,307 (AUDIENCE CLAMORING) 166 00:07:56,374 --> 00:07:58,608 (SIREN WAILING) 167 00:08:08,252 --> 00:08:12,156 ATLAS: (ON RECORDING) Now come in close. Mm, closer. 168 00:08:12,223 --> 00:08:14,860 Because the more you think you see, the easier it will be 169 00:08:14,925 --> 00:08:16,161 - to dress up old tricks... - What? 170 00:08:16,228 --> 00:08:17,728 ...and fool you that they are new. 171 00:08:17,795 --> 00:08:19,564 (GASPS) 172 00:08:19,629 --> 00:08:20,899 Oh, my God, no. 173 00:08:21,432 --> 00:08:22,667 No! 174 00:08:22,733 --> 00:08:24,569 (SOBBING) No! 175 00:08:25,137 --> 00:08:26,338 (HITS SHEET) 176 00:08:26,403 --> 00:08:28,240 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 177 00:08:38,383 --> 00:08:40,184 (SIREN WAILING) 178 00:08:40,251 --> 00:08:43,321 Look, in my opinion, I think you did a great job. 179 00:08:43,388 --> 00:08:45,157 Uh, I think my Atlas was good. 180 00:08:45,222 --> 00:08:46,490 My Merritt could probably use some work. 181 00:08:46,557 --> 00:08:48,692 - JUNE: Mm. - It's like a San Diego stoner 182 00:08:48,759 --> 00:08:50,394 and a shrimp boat captain had a baby. 183 00:08:50,461 --> 00:08:51,897 - Sure. - (CHUCKLING) 184 00:08:51,962 --> 00:08:53,899 JUNE: No, seriously, Bosco, I don't know how you do it. 185 00:08:53,965 --> 00:08:56,100 A good impersonation isn't just about the mimicry. 186 00:08:56,168 --> 00:08:58,135 It's about attention to detail, 187 00:08:58,202 --> 00:08:59,703 personality and nuance. 188 00:08:59,770 --> 00:09:01,373 Okay. Okay. Let me try, let me try. 189 00:09:01,438 --> 00:09:03,908 Um... (HIGH-PITCHED) I'm J. Daniel Atlas. 190 00:09:03,975 --> 00:09:06,912 (SPUTTERS) The closer you look, the less you see. 191 00:09:06,977 --> 00:09:08,013 CHARLIE: (LAUGHS) It was something. 192 00:09:08,078 --> 00:09:09,514 Yep. Uh, you'll work on it. 193 00:09:09,581 --> 00:09:10,682 - I wasn't bad. - It was a good start. 194 00:09:10,749 --> 00:09:12,551 - But it could use some work. - Okay, sure. 195 00:09:12,616 --> 00:09:14,351 - What do you keep looking at? - Nothing, nothing, nothing. 196 00:09:14,418 --> 00:09:17,288 Dude, cheer up. Guys, come on! Look at us! 197 00:09:17,355 --> 00:09:20,759 Look at how far we've come. We totally scored tonight. 198 00:09:20,825 --> 00:09:22,693 JUNE: All right, next time, you wear the pink wig, okay? 199 00:09:22,760 --> 00:09:24,428 BOSCO: No. 200 00:09:24,495 --> 00:09:27,032 - Dude, it's locked again. - Okay, I'll pick it. 201 00:09:27,097 --> 00:09:28,700 Wait, wait, wait, hold on. Do the thing. 202 00:09:28,767 --> 00:09:29,868 - No. - Please do the thing. 203 00:09:29,934 --> 00:09:31,101 - It's so unnecessary. - It's so cool. 204 00:09:31,168 --> 00:09:32,470 - I'll hold your bag. - It's so unnecessary. 205 00:09:32,537 --> 00:09:34,072 - Come on, it's fun. - Okay. 206 00:09:36,173 --> 00:09:37,475 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 207 00:09:41,479 --> 00:09:42,746 BOSCO: You got this. 208 00:09:44,849 --> 00:09:46,652 (GRUNTS) 209 00:09:46,717 --> 00:09:49,221 - She's like a little Mario. - She is like Mario. 210 00:09:49,287 --> 00:09:51,088 CHARLIE: Careful, careful. BOSCO: Please don't die. 211 00:09:51,155 --> 00:09:52,692 BOSCO: Are you okay? JUNE: Yeah. 212 00:09:55,661 --> 00:09:57,562 BOSCO: If I could do that, I would only do that. 213 00:09:57,629 --> 00:09:59,597 - (CHUCKLES) It's so cool. - It's insane. 214 00:09:59,664 --> 00:10:00,666 Happy? 215 00:10:00,731 --> 00:10:01,966 - Yeah, that was awesome. - Yeah. 216 00:10:02,033 --> 00:10:04,134 Please let us in. It's cold. 217 00:10:04,201 --> 00:10:05,971 - JUNE: Whoo. - (GATE RATTLING) 218 00:10:06,037 --> 00:10:07,839 Best apartment in the whole city. 219 00:10:07,905 --> 00:10:10,274 Yep, and no one will ever see it but us. 220 00:10:10,341 --> 00:10:11,543 (JUNE CHUCKLES) 221 00:10:11,610 --> 00:10:13,544 (CRUSADES BY GEESE PLAYING FAINTLY) 222 00:10:13,611 --> 00:10:14,946 ♪ Everybody... ♪ 223 00:10:15,013 --> 00:10:16,213 It's such a shame. 224 00:10:17,649 --> 00:10:20,619 ♪ But in my armor I am a man... ♪ 225 00:10:20,686 --> 00:10:21,885 ATLAS: (ON RECORDING) Come in close. 226 00:10:22,519 --> 00:10:23,520 Closer. 227 00:10:23,587 --> 00:10:26,991 JUNE: That guy is so screwed. 228 00:10:27,057 --> 00:10:28,592 (RECORDING CONTINUES PLAYING INDISTINCTLY) 229 00:10:28,661 --> 00:10:30,261 Who's rich now? 230 00:10:30,327 --> 00:10:32,297 Charlie, can you turn that thing off, please? 231 00:10:32,364 --> 00:10:33,764 I think I've had enough Atlas for one night. 232 00:10:33,831 --> 00:10:34,832 CHARLIE: Yeah, I got you. 233 00:10:34,899 --> 00:10:36,533 ATLAS: ...disappears, reappears. 234 00:10:36,600 --> 00:10:39,037 At least if the trick is done right. 235 00:10:39,104 --> 00:10:41,306 Bosco, can you check for pizza? I'm so hungry. 236 00:10:41,373 --> 00:10:42,506 BOSCO: Ugh, me, too. 237 00:10:42,573 --> 00:10:43,475 ATLAS: (ON RECORDING) ...Four Horsemen! 238 00:10:43,540 --> 00:10:45,876 BOSCO: No pizza, but we got beer. 239 00:10:45,943 --> 00:10:47,812 - And, no, literally just beer. - Closer. Because 240 00:10:47,879 --> 00:10:49,313 - the more you think you see... - BOSCO: Any takers? 241 00:10:49,380 --> 00:10:51,316 - Yeah, I'll have one. - (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 242 00:10:51,383 --> 00:10:52,717 Dude, seriously, turn that thing off. 243 00:10:52,783 --> 00:10:54,451 I did. 244 00:10:54,519 --> 00:10:57,455 Okay. Real funny, guys. Where's the other projector? 245 00:10:57,522 --> 00:10:58,523 I'm not a hologram. 246 00:10:58,590 --> 00:11:00,524 "I'm not a hologram." Right. Yes. 247 00:11:00,591 --> 00:11:02,427 Exactly what a hologram would say. 248 00:11:03,894 --> 00:11:05,797 - Oh, my God, you're real. - Never touch my face again. 249 00:11:05,864 --> 00:11:07,298 I'm so sorry. I thought that you were a hologram. 250 00:11:07,365 --> 00:11:09,134 I would never do that. I'm a huge fan of yours. 251 00:11:09,200 --> 00:11:10,402 How are you? (PANTING) 252 00:11:10,467 --> 00:11:12,803 How did you find us? 253 00:11:12,870 --> 00:11:14,572 I don't know. Took me about 30 seconds. 254 00:11:14,639 --> 00:11:16,073 And if it was this easy for me to find you, 255 00:11:16,140 --> 00:11:17,841 how hard would it be for the police? 256 00:11:17,908 --> 00:11:20,144 - Whoa, hold on, the police? - ATLAS: Yeah, the police. 257 00:11:20,211 --> 00:11:22,080 Why would the police be looking for us? 258 00:11:22,147 --> 00:11:23,181 Uh, I don't know, what about that 259 00:11:23,248 --> 00:11:24,548 little heist you just pulled? 260 00:11:24,615 --> 00:11:27,018 Or the fact that you're squatting in this place 261 00:11:27,085 --> 00:11:28,153 or that your electricity comes from 262 00:11:28,219 --> 00:11:29,654 the circuit box in the corner? 263 00:11:29,721 --> 00:11:31,822 I don't know, it could be anything. Am I right, Bozo? 264 00:11:31,889 --> 00:11:33,325 (CHUCKLES) Bosco. 265 00:11:33,390 --> 00:11:34,693 - ATLAS: Hmm. - Bosco Leroy. 266 00:11:34,759 --> 00:11:37,095 Ah, that's right, yeah, Bosco Leroy. 267 00:11:37,162 --> 00:11:40,331 What, did you type, uh, "fictional magician name" into ChatGPT? 268 00:11:40,398 --> 00:11:42,900 - No, that's actually my real name, Atlas. - ATLAS: Hmm. 269 00:11:42,966 --> 00:11:44,436 What, did your mom have sex with a map? 270 00:11:44,501 --> 00:11:45,671 (JUNE AND CHARLIE LAUGH) 271 00:11:46,604 --> 00:11:48,707 - That's not funny. - ATLAS: Hmm. 272 00:11:48,774 --> 00:11:50,008 You don't know anything about us, dude. 273 00:11:50,075 --> 00:11:51,677 - I know everything about you. - Oh. 274 00:11:51,744 --> 00:11:54,346 The dubiously named Bosco Leroy, 275 00:11:54,412 --> 00:11:55,846 a promising acting career 276 00:11:55,913 --> 00:11:57,881 cut short by crippling student loans. 277 00:11:57,948 --> 00:11:59,451 It's a bummer you had to drop out of Juilliard, 278 00:11:59,517 --> 00:12:02,187 but you never stopped performing. 279 00:12:02,253 --> 00:12:04,221 Uh, if memory serves, your last paid gig, 280 00:12:04,288 --> 00:12:06,291 I think, was dressing as Elmo in Times Square? 281 00:12:06,357 --> 00:12:08,125 Okay, first of all, I was never Elmo. 282 00:12:08,192 --> 00:12:09,259 It's the red Teletubby. 283 00:12:09,326 --> 00:12:11,129 Po! 284 00:12:11,196 --> 00:12:12,731 - What? - The red Teletubby. 285 00:12:12,798 --> 00:12:13,965 - Her name is Po. - Oh, Po! 286 00:12:14,032 --> 00:12:15,100 She's my favorite one. 287 00:12:15,166 --> 00:12:16,201 - CHARLIE: Right? - (JUNE CHUCKLES) 288 00:12:16,267 --> 00:12:18,403 - Her name is Po. - JUNE: Cute. 289 00:12:19,471 --> 00:12:21,538 And you, June Rouclere. 290 00:12:21,605 --> 00:12:22,974 Kicked out of every boarding school 291 00:12:23,041 --> 00:12:24,710 your parents forced you to attend. 292 00:12:24,777 --> 00:12:26,411 Not a big fan of authority, I take it. 293 00:12:26,477 --> 00:12:27,779 Uh, let me guess. 294 00:12:27,846 --> 00:12:29,880 Uh, you think the "olds" broke the planet 295 00:12:29,947 --> 00:12:31,950 and it's your generation's duty to clean up their mess. 296 00:12:32,015 --> 00:12:33,818 - Am I right? - Am I wrong? 297 00:12:34,854 --> 00:12:35,919 No. 298 00:12:35,986 --> 00:12:37,389 And so, you ran away from home, 299 00:12:37,455 --> 00:12:39,759 made your way to New York, where you ran into this guy 300 00:12:39,825 --> 00:12:41,993 at Tannin's Magic Shop, Charlie Gayes. 301 00:12:42,059 --> 00:12:44,129 - Yeah, hi. - Yeah, hi. 302 00:12:44,195 --> 00:12:45,663 I actually couldn't find a lot about you online. 303 00:12:45,730 --> 00:12:47,298 Although, I do know you were an orphan 304 00:12:47,365 --> 00:12:49,334 and you were in and out of foster care your entire childhood, 305 00:12:49,400 --> 00:12:50,668 and that you didn't know the meaning of family 306 00:12:50,735 --> 00:12:52,336 until you hooked up with these two. 307 00:12:52,403 --> 00:12:54,572 And so, the three of you have been working 308 00:12:54,639 --> 00:12:56,307 your little Robin Hood act for years now, 309 00:12:56,374 --> 00:12:58,275 trying to change the world one trick at a time, 310 00:12:58,342 --> 00:13:01,613 all leading to your riskiest theft to date, my identity. 311 00:13:01,679 --> 00:13:02,681 You were there? 312 00:13:02,748 --> 00:13:04,081 You had our faces plastered 313 00:13:04,149 --> 00:13:05,817 on every scaffolding and subway stop in the city. 314 00:13:05,884 --> 00:13:07,184 That's copyright infringement, by the way. 315 00:13:07,251 --> 00:13:08,285 Of course, I was there. 316 00:13:08,352 --> 00:13:10,221 So, what'd you think? 317 00:13:11,657 --> 00:13:13,158 - I think your Merritt needs work. - I knew it. 318 00:13:13,224 --> 00:13:14,259 - That's a sensitive topic. - No. 319 00:13:14,325 --> 00:13:15,460 - You don't even get it. - He's lying. 320 00:13:15,527 --> 00:13:16,828 But overall design was impressive. 321 00:13:16,895 --> 00:13:18,831 That's you, I assume, the quiet guy? 322 00:13:18,898 --> 00:13:20,532 - Textbook, behind the scenes. - Yeah, well, 323 00:13:20,597 --> 00:13:22,500 - Alexander Herrmann... - Oh, boy. 324 00:13:22,567 --> 00:13:25,202 ...he said that the people who designed his tricks were the real geniuses. 325 00:13:25,269 --> 00:13:27,538 The fact that you know that man's name, 326 00:13:27,605 --> 00:13:29,474 "behind the scenes" clearly. 327 00:13:29,541 --> 00:13:31,777 And you, your sleight of hand was advanced. Good dexterity. 328 00:13:31,844 --> 00:13:33,846 You're quick and nimble on your feet. Really, I was impressed. 329 00:13:33,913 --> 00:13:35,613 - Thanks. - ATLAS: You're welcome. 330 00:13:35,681 --> 00:13:37,048 Sounds like we're pretty great. 331 00:13:37,115 --> 00:13:38,515 ATLAS: You're far from it. 332 00:13:38,582 --> 00:13:42,486 But, uh, maybe with a little fine tuning, you could be. 333 00:13:42,553 --> 00:13:44,989 Yeah, I could... I could see why The Eye sent me to you. 334 00:13:45,056 --> 00:13:46,524 - I'm sorry. - Wait, did you say "The Eye"? 335 00:13:46,591 --> 00:13:47,625 Yeah, The Eye. 336 00:13:49,293 --> 00:13:50,995 All right, listen. 337 00:13:51,062 --> 00:13:54,331 This card arrived at my apartment three weeks ago, 338 00:13:54,399 --> 00:13:55,668 along with four plane tickets 339 00:13:55,734 --> 00:13:57,201 and instructions hidden in the lining 340 00:13:57,268 --> 00:13:58,671 for a trick bigger and better 341 00:13:58,736 --> 00:14:01,139 than anything you have ever seen. 342 00:14:01,206 --> 00:14:04,509 A trick that, for some reason, includes the three of you. 343 00:14:04,576 --> 00:14:05,845 - Us? - ATLAS: Mm-hmm. 344 00:14:05,910 --> 00:14:07,544 - Why not the other Horsemen? - No, 345 00:14:07,611 --> 00:14:08,847 - the other horsemen are dead. - What? 346 00:14:08,913 --> 00:14:10,716 To me, they're dead to me. Stop interrupting. 347 00:14:10,783 --> 00:14:13,317 No, things got emotional. Everyone quit. 348 00:14:13,384 --> 00:14:15,352 I took a walkabout in Australia. It's a long story. 349 00:14:15,419 --> 00:14:18,056 And now you need us? 350 00:14:18,121 --> 00:14:19,456 According to that card, yes. 351 00:14:20,591 --> 00:14:21,993 Well, we don't need you, so... 352 00:14:22,059 --> 00:14:23,427 BOTH: Bosco. 353 00:14:23,495 --> 00:14:25,163 What? What do we need this guy for? We're crushing it. 354 00:14:25,230 --> 00:14:26,563 You're crushing it? You're stealing 355 00:14:26,630 --> 00:14:27,899 a little money from some crypto bro. 356 00:14:27,966 --> 00:14:30,100 I'm talking about big fish here, man. 357 00:14:30,168 --> 00:14:31,436 I'm talking about something that will 358 00:14:31,503 --> 00:14:33,004 make a real difference. (BANGS HAND ON TABLE) 359 00:14:33,071 --> 00:14:34,205 I thought that's what you kids are all about. 360 00:14:34,272 --> 00:14:35,273 It is. No, exactly. 361 00:14:35,340 --> 00:14:36,508 Yes, we are. 362 00:14:36,573 --> 00:14:39,076 Yeah, but I think we can catch our own fish. 363 00:14:39,143 --> 00:14:40,611 - You can? - CHARLIE: No, no, he... 364 00:14:40,678 --> 00:14:41,713 - ATLAS: Good luck with that. - What? No. 365 00:14:41,779 --> 00:14:43,581 Can you just wait one second? 366 00:14:43,648 --> 00:14:45,850 What are you doing? What's... what's going on? Are you out of your mind? 367 00:14:45,918 --> 00:14:48,921 - This is J. Daniel Atlas. - Yeah, I know who he is. 368 00:14:48,988 --> 00:14:50,288 He's a freaking legend. 369 00:14:50,355 --> 00:14:52,289 He was a legend. Now he's just kind of a dick. 370 00:14:52,356 --> 00:14:53,692 - Can you... - JUNE: Yeah, sure. 371 00:14:53,759 --> 00:14:56,594 Bosco, he's kind of a dick, but he is a Horseman. 372 00:14:56,662 --> 00:14:59,899 I mean, come on, just trust us on this, please. 373 00:14:59,965 --> 00:15:01,866 Okay. Decision time, kids. What's it gonna be? 374 00:15:02,500 --> 00:15:03,969 Are you in... 375 00:15:04,034 --> 00:15:05,636 (BANGS HANDS ON TABLE) ...or are you out? 376 00:15:13,278 --> 00:15:14,278 What's the trick? 377 00:15:14,345 --> 00:15:16,916 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 378 00:15:23,354 --> 00:15:25,957 WOMAN: Welcome, esteemed community members, 379 00:15:26,024 --> 00:15:29,394 valued press, friends and colleagues. 380 00:15:29,460 --> 00:15:32,163 We are gathered here tonight to celebrate 381 00:15:32,230 --> 00:15:34,799 Vanderberg's latest and greatest mine, 382 00:15:34,866 --> 00:15:37,601 C3, or as we like to call her, 383 00:15:37,669 --> 00:15:41,272 "Amahle," Zulu for "The Beautiful One." 384 00:15:41,338 --> 00:15:43,240 Because every child is beautiful 385 00:15:43,307 --> 00:15:44,743 in the eyes of its mother. 386 00:15:44,809 --> 00:15:46,110 (CROWD CHUCKLING) 387 00:15:46,177 --> 00:15:48,013 Our customer can rest assured 388 00:15:48,078 --> 00:15:51,783 that when they buy the world's greatest symbol of love 389 00:15:51,850 --> 00:15:54,687 that it was produced with nothing but. 390 00:15:54,753 --> 00:15:58,355 - (CROWD CHEERING) - To Amahle, and to all of you. 391 00:15:58,423 --> 00:16:00,258 (CHUCKLES) 392 00:16:00,325 --> 00:16:03,761 Well, thank you all so much for making the trip out here. 393 00:16:03,828 --> 00:16:07,331 Now, I take it you were all impressed by Amahle. 394 00:16:07,398 --> 00:16:09,033 Sorry, C3. 395 00:16:09,100 --> 00:16:11,535 MAN: Oh, it's quite dramatic. WOMAN: Yeah, it's amazing. 396 00:16:11,602 --> 00:16:16,274 But I also understand that you have chosen this fine day to broach some concerns, 397 00:16:16,341 --> 00:16:19,277 which, contrary to your expectations, I don't begrudge. 398 00:16:20,044 --> 00:16:21,713 Fire away. 399 00:16:21,779 --> 00:16:24,716 Right. Well, um, the board feels that 400 00:16:24,783 --> 00:16:27,485 projections might be optimistic... 401 00:16:27,552 --> 00:16:28,721 VERONIKA: Mm. 402 00:16:28,787 --> 00:16:30,455 ...with increasing competition from lab grown 403 00:16:30,520 --> 00:16:31,823 and, in the event borrowing rates plum... 404 00:16:31,889 --> 00:16:33,826 William. William. 405 00:16:33,892 --> 00:16:35,894 My father loved you, but there was 406 00:16:35,961 --> 00:16:38,229 a reason he called you his dark cloud. 407 00:16:38,764 --> 00:16:40,365 Aw, shame. 408 00:16:40,431 --> 00:16:43,034 The Vanderberg family does not lose. 409 00:16:43,101 --> 00:16:45,703 As you're well aware, our motorsports team just won 410 00:16:45,770 --> 00:16:48,841 the Monaco Championship for the seventh time. 411 00:16:50,207 --> 00:16:51,844 The mine will produce. 412 00:16:52,576 --> 00:16:53,577 Next? 413 00:16:55,047 --> 00:16:56,213 Right. 414 00:16:56,279 --> 00:16:57,514 Pricing. The minimums that you've set for... 415 00:16:57,581 --> 00:16:58,817 Will you humor me, William? 416 00:16:58,884 --> 00:17:01,754 In a demonstration about reality? 417 00:17:01,820 --> 00:17:06,490 This diamond is say, what, 55 carats? 418 00:17:06,557 --> 00:17:10,627 The AWDC would price it at 3,000,000 US dollars. 419 00:17:12,931 --> 00:17:14,231 William, will you open your mouth 420 00:17:14,298 --> 00:17:15,701 and stick out your tongue? 421 00:17:16,567 --> 00:17:18,002 (CHUCKLES IN DISBELIEF) 422 00:17:18,971 --> 00:17:20,071 Now. 423 00:17:20,138 --> 00:17:22,373 (LOW FOREBODING MUSIC PLAYING) 424 00:17:22,440 --> 00:17:24,843 - Really? - Really. 425 00:17:35,318 --> 00:17:36,788 Now, if William here were to swallow it, 426 00:17:36,855 --> 00:17:40,458 that selfsame diamond would tear his throat to shreds. 427 00:17:40,525 --> 00:17:43,461 He would bleed to death before paramedics arrived. 428 00:17:44,362 --> 00:17:46,798 So, to the AWDC, it's 3,000,000, 429 00:17:46,865 --> 00:17:49,299 but to William, priceless. 430 00:17:50,802 --> 00:17:53,237 Tell me then, as the CEO responsible 431 00:17:53,304 --> 00:17:55,708 for the world's last great diamond mines, 432 00:17:55,773 --> 00:17:57,607 should I undercut our profits, 433 00:17:57,675 --> 00:17:59,376 or should I choose prices 434 00:17:59,443 --> 00:18:01,913 that I know are unique clients will pay? 435 00:18:07,351 --> 00:18:08,385 As I thought. 436 00:18:08,452 --> 00:18:09,821 (SPITS) 437 00:18:09,887 --> 00:18:12,790 - Now... - (COUGHING) 438 00:18:12,857 --> 00:18:16,161 ...unless there are more concerns, 439 00:18:16,227 --> 00:18:19,363 I would like to head to Antwerp with my price list 440 00:18:20,164 --> 00:18:22,701 and show off our stones. 441 00:18:23,468 --> 00:18:25,536 (ALL AGREEING QUIETLY) 442 00:18:25,603 --> 00:18:27,571 (PEOPLE CHATTERING) 443 00:18:27,637 --> 00:18:31,308 BOSCO: Oh, uh, you know, you probably could have led with a free trip to Europe? 444 00:18:31,375 --> 00:18:33,577 CHARLIE: You know, a little known fact about Antwerp, is that... 445 00:18:33,644 --> 00:18:35,146 ATLAS: Oh, great, more magic trivia. This is fun. 446 00:18:35,213 --> 00:18:36,247 CHARLIE: No, I was just gonna say that 447 00:18:36,314 --> 00:18:37,615 they make great biscuits. 448 00:18:37,682 --> 00:18:39,117 JUNE: Oh, do they? Can we actually get some, please? 449 00:18:39,183 --> 00:18:40,585 BOSCO: On Atlas, obviously. ATLAS: No. 450 00:18:40,652 --> 00:18:42,186 No, no, I'm not getting you biscuits. 451 00:18:42,252 --> 00:18:44,288 I just got you chocolates, okay? 452 00:18:44,355 --> 00:18:46,090 All right, listen, this is not a vacation, okay? 453 00:18:46,157 --> 00:18:48,126 We have three days to prepare an effect 454 00:18:48,192 --> 00:18:51,697 that'll make your barely passable Pepper's Ghost trick look like a cave painting. 455 00:18:52,865 --> 00:18:53,965 All right, come here. 456 00:18:57,169 --> 00:18:59,805 The Heart Diamond, the most valuable jewel in history 457 00:18:59,872 --> 00:19:02,507 and the foundation of the Vanderberg Mining Corporation. 458 00:19:02,573 --> 00:19:04,375 (ENGINES REVVING) 459 00:19:04,442 --> 00:19:06,944 Now, for years, the family's kept this big rock 460 00:19:07,011 --> 00:19:08,780 hidden inside their secret vault, 461 00:19:09,614 --> 00:19:12,282 70 stories underground. 462 00:19:12,349 --> 00:19:15,220 And not just any ground. The Arabian Desert. 463 00:19:15,286 --> 00:19:17,288 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 464 00:19:26,765 --> 00:19:29,567 No one beyond their most trusted team has been inside. 465 00:19:31,536 --> 00:19:33,204 Access through a single elevator, 466 00:19:33,271 --> 00:19:36,040 constantly monitored by armed guards... 467 00:19:36,107 --> 00:19:37,142 (SOFT TRILLING) 468 00:19:37,209 --> 00:19:38,844 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 469 00:19:38,911 --> 00:19:41,645 ATLAS: ...and behind a multi-level biometric security system. 470 00:19:41,712 --> 00:19:43,682 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 471 00:19:50,788 --> 00:19:52,057 But the world will be watching, 472 00:19:52,124 --> 00:19:55,259 because for the first time in half a century, 473 00:19:55,326 --> 00:19:57,595 that diamond is being traveled here 474 00:19:59,230 --> 00:20:01,232 to Antwerp, to establish credibility 475 00:20:01,299 --> 00:20:03,000 and to spur bidding at a private auction 476 00:20:03,067 --> 00:20:05,603 for the company's latest finds in three days' time. 477 00:20:05,671 --> 00:20:06,872 Okay, obviously, I'm down for stealing. 478 00:20:06,939 --> 00:20:08,605 But what makes this diamond so special? 479 00:20:08,673 --> 00:20:11,375 Well, because the magical tarot card told us to, June, right? 480 00:20:11,442 --> 00:20:13,443 Yeah, okay, that's very cute. But can I please finish? 481 00:20:13,510 --> 00:20:15,279 You're not finished? Jeez, you've been talking forever. 482 00:20:15,346 --> 00:20:16,446 Yes, and I'm about to talk more. 483 00:20:16,513 --> 00:20:18,083 So, please, pay attention. 484 00:20:18,150 --> 00:20:20,184 For decades, first, Peter Vanderberg, 485 00:20:20,251 --> 00:20:21,586 now his daughter, Veronika, 486 00:20:21,653 --> 00:20:23,721 have been selling these diamonds at inflated prices 487 00:20:23,788 --> 00:20:26,692 to arms dealers, traffickers, warlords the world over, 488 00:20:26,758 --> 00:20:28,625 to, like, help launder their money. 489 00:20:28,693 --> 00:20:30,194 So, I mean, the cash is dirty. 490 00:20:30,261 --> 00:20:32,395 I mean, in some cases, it's, like, literally blood-soaked. 491 00:20:32,462 --> 00:20:33,865 But then, voila... (SNAPS FINGERS) 492 00:20:33,932 --> 00:20:35,733 ...it's cleaned in exchange for these precious stones. 493 00:20:35,800 --> 00:20:38,769 She makes all the world's worst people possible. 494 00:20:38,836 --> 00:20:41,205 So, whoever sent that tarot card... 495 00:20:41,272 --> 00:20:43,909 Are the few truly honorable people left in this world. 496 00:20:43,976 --> 00:20:45,810 The only people that still care about justice. 497 00:20:45,877 --> 00:20:47,278 They're people I haven't spoken to in a long time. 498 00:20:47,346 --> 00:20:49,280 They call themselves "The Eye," 499 00:20:49,347 --> 00:20:50,548 and they want us to do something 500 00:20:50,615 --> 00:20:51,817 that the Horsemen never could. 501 00:20:52,351 --> 00:20:53,986 This, man, 502 00:20:54,051 --> 00:20:55,419 this is a chance to drive a stake 503 00:20:55,486 --> 00:20:57,088 through the heart of the devil herself. 504 00:20:57,154 --> 00:20:58,388 CHARLIE: Let's do it. 505 00:20:58,455 --> 00:21:01,058 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 506 00:21:01,125 --> 00:21:04,494 VERONIKA: All eyes will be on me and the Heart tonight at the auction. 507 00:21:04,561 --> 00:21:06,265 I have to look dazzling. 508 00:21:06,330 --> 00:21:08,066 Do you have that Kitten Kiss color? 509 00:21:08,133 --> 00:21:09,934 (LOW INDISTINCT CHATTER) 510 00:21:11,568 --> 00:21:12,671 Lethabo. 511 00:21:13,570 --> 00:21:15,106 - LETHABO: Yes? - Straw. 512 00:21:15,173 --> 00:21:18,509 Who's that British photographer from Vanity Fair? 513 00:21:18,576 --> 00:21:20,577 Uh, what's his name again? Marc... 514 00:21:21,212 --> 00:21:22,314 Marc Scriber? 515 00:21:22,381 --> 00:21:24,082 - Schreiber, good God. - Schreiber. 516 00:21:24,148 --> 00:21:26,084 Confirm him, cancel the others. 517 00:21:26,151 --> 00:21:29,253 We went wide last year. This year, exclusivity. 518 00:21:29,320 --> 00:21:31,256 - LETHABO: All right. - We're open, transparent. 519 00:21:31,323 --> 00:21:32,691 - (CELL PHONE RINGING) - We have nothing to hide. 520 00:21:32,758 --> 00:21:35,027 LETHABO: Okay, perfect. I'll have it done. 521 00:21:36,060 --> 00:21:37,494 This is Veronika. 522 00:21:37,560 --> 00:21:39,397 DISTORTED VOICE ON PHONE: ♪ Hush little baby ♪ 523 00:21:39,462 --> 00:21:40,898 ♪ Don't say a word ♪ 524 00:21:41,400 --> 00:21:42,733 Who is this? 525 00:21:42,800 --> 00:21:44,836 ♪ Papa's gonna buy you a mocking bird ♪ 526 00:21:44,903 --> 00:21:46,171 ♪ And if that mocking bird ♪ 527 00:21:46,238 --> 00:21:47,505 Vacate. 528 00:21:47,570 --> 00:21:48,538 ♪ Don't sing ♪ 529 00:21:48,605 --> 00:21:49,942 How did you get this number? 530 00:21:50,008 --> 00:21:53,045 ♪ Papa's gonna buy you a diamond ring ♪ 531 00:21:53,111 --> 00:21:56,714 This is a private line, and that was a bit tone deaf. 532 00:21:56,781 --> 00:21:58,215 (DISTORTED VOICE CHUCKLES) 533 00:21:58,282 --> 00:21:59,549 VERONIKA: I asked who you are. 534 00:21:59,616 --> 00:22:02,119 Ah, Veronika. 535 00:22:02,186 --> 00:22:04,155 The storage unit to your left. 536 00:22:04,221 --> 00:22:06,223 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 537 00:22:15,099 --> 00:22:16,300 Look familiar? 538 00:22:17,702 --> 00:22:21,173 It belonged to that boy who died 15 years ago. 539 00:22:22,740 --> 00:22:24,742 This means nothing to me or anyone. 540 00:22:24,809 --> 00:22:25,911 Really? 541 00:22:25,978 --> 00:22:28,079 You and I both know what you did. 542 00:22:30,082 --> 00:22:32,017 Look, if you have real evidence 543 00:22:32,084 --> 00:22:34,752 and you're out to get me, why not just use it? 544 00:22:36,320 --> 00:22:40,358 Fifteen years ago, you took what your father loved most. 545 00:22:40,424 --> 00:22:43,560 Now I'm going to do the same to you. 546 00:22:43,626 --> 00:22:46,263 - I want the Heart Diamond. - (STATIC CRACKLES) 547 00:22:47,332 --> 00:22:48,799 You're going to give it to me. 548 00:22:50,134 --> 00:22:52,104 Or I'm going to hold up a looking glass 549 00:22:52,170 --> 00:22:54,472 for the whole world to see you as you are. 550 00:22:55,673 --> 00:22:58,442 Go ahead. I have nothing to hide. 551 00:23:09,253 --> 00:23:10,689 (TRAIN HORN BLARES) 552 00:23:10,756 --> 00:23:12,723 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 553 00:23:16,127 --> 00:23:17,128 - JUNE: Oh, my God. - Hey. 554 00:23:17,194 --> 00:23:18,296 I'm so sorry about that. 555 00:23:19,798 --> 00:23:20,898 Hi. Can you help me find this? 556 00:23:20,965 --> 00:23:22,200 I've been looking literally for an hour. 557 00:23:22,267 --> 00:23:24,135 Yes. It's gonna be right over there, ma'am. 558 00:23:38,215 --> 00:23:40,818 Marc Schreiber, James Winn, Vanderberg PR. 559 00:23:43,654 --> 00:23:44,990 Huge admirer of your work. 560 00:23:45,057 --> 00:23:46,758 James? What happened to Dani? 561 00:23:46,825 --> 00:23:49,294 Oh, Dani. Yeah, sadly, we had to let her go. 562 00:23:49,361 --> 00:23:51,128 Turns out she was racist. 563 00:23:51,195 --> 00:23:54,965 And also, she booked you into the Radisson Blu 564 00:23:55,032 --> 00:23:58,236 - in a partial view, double. - Ugh. 565 00:23:58,302 --> 00:24:01,105 Thankfully, I took the liberty of moving you to the FRANQ. 566 00:24:02,840 --> 00:24:04,409 I do love the FRANQ. 567 00:24:04,476 --> 00:24:08,346 Yes, the presidential suite is befitting of, well, 568 00:24:08,413 --> 00:24:11,249 presidents and talented photographers like yourself. 569 00:24:11,316 --> 00:24:13,484 Uh, your gala invitation has been rerouted. 570 00:24:13,551 --> 00:24:15,220 If I could just check your confirmation? 571 00:24:18,557 --> 00:24:19,758 - Thank you. - (CAMERA CLICKS) 572 00:24:19,825 --> 00:24:21,093 I also bumped your shoot from 7:00 to 9:00 p.m. 573 00:24:21,159 --> 00:24:23,728 to give you proper time to make your magic. 574 00:24:25,163 --> 00:24:27,065 - Someone gets it. - Yeah. 575 00:24:31,001 --> 00:24:32,971 (DIAMOND BY ANGELINA JORDAN PLAYING) 576 00:24:33,038 --> 00:24:34,506 ♪ I'm shinin' like a supernova ♪ 577 00:24:34,573 --> 00:24:37,875 ♪ With my hands up high And my heart wide open... ♪ 578 00:24:38,676 --> 00:24:40,112 (ENGINE REVS) 579 00:24:40,177 --> 00:24:44,082 ♪ I shine even more bright Like a diamond ♪ 580 00:24:44,148 --> 00:24:47,285 ♪ Brush that fear right off my shoulder... ♪ 581 00:24:47,352 --> 00:24:50,454 Take, for instance, diamonds created in laboratories. 582 00:24:50,521 --> 00:24:52,124 They purport to have value, 583 00:24:52,190 --> 00:24:54,358 but they're neither natural nor rare. 584 00:24:54,425 --> 00:24:57,295 What honest woman wants a falsehood on her finger? 585 00:24:57,362 --> 00:24:58,497 - I agree. - (CHUCKLES) 586 00:24:58,563 --> 00:25:00,164 One of the great truths left 587 00:25:00,231 --> 00:25:02,500 is the power behind a natural gem. 588 00:25:02,567 --> 00:25:05,002 Real diamonds fill people with passion, 589 00:25:05,069 --> 00:25:06,570 as they have for centuries. 590 00:25:06,636 --> 00:25:08,173 That's right. In fact, Marie-Antoinette, 591 00:25:08,240 --> 00:25:10,075 wore the Hope Diamond for a single day, 592 00:25:10,142 --> 00:25:11,242 and a month later... (SNAPS FINGERS) 593 00:25:11,308 --> 00:25:12,643 ...was dragged to the guillotine 594 00:25:12,711 --> 00:25:14,644 by some very, well, as you say, passionate folks. 595 00:25:14,712 --> 00:25:16,047 (CHUCKLES SOFTLY) 596 00:25:16,114 --> 00:25:17,982 But Marie-Antoinette didn't die because of a diamond. 597 00:25:18,048 --> 00:25:20,352 She died because of a monstrous lack of empathy. 598 00:25:20,417 --> 00:25:21,586 (CHUCKLES) Well... 599 00:25:21,653 --> 00:25:23,888 And truth is, she never even wore the Hope. 600 00:25:23,954 --> 00:25:25,323 People just believe she did. 601 00:25:25,390 --> 00:25:26,758 Really? That's kind of interesting. 602 00:25:26,825 --> 00:25:28,359 So it was not the mob that killed her, 603 00:25:28,425 --> 00:25:29,594 and it was not the guillotine, 604 00:25:29,661 --> 00:25:31,328 it was a... a story. 605 00:25:32,564 --> 00:25:34,332 I must not know my own guest list. 606 00:25:34,398 --> 00:25:35,933 Are you in the diamond business? 607 00:25:36,000 --> 00:25:38,403 (CHUCKLES) No, no, I'm in the illusion business, like you. 608 00:25:38,470 --> 00:25:39,703 (CHUCKLES) 609 00:25:39,770 --> 00:25:41,839 See, for centuries, diamonds were worthless 610 00:25:41,906 --> 00:25:43,875 until some very smart, very rich people 611 00:25:43,942 --> 00:25:46,111 like Veronika here, told us that, not only 612 00:25:46,177 --> 00:25:48,445 are these little shards of glass rare, 613 00:25:48,512 --> 00:25:50,182 but that no self-respecting couple 614 00:25:50,248 --> 00:25:51,549 could possibly get married without one. 615 00:25:51,615 --> 00:25:53,751 No, now, that one is a good magic trick. 616 00:25:53,817 --> 00:25:54,853 (CHUCKLES) 617 00:25:54,920 --> 00:25:56,421 The problem with the trick is, um... 618 00:25:56,488 --> 00:25:59,057 (QUIETLY) All the good ones have a little twist in the tale. 619 00:26:00,959 --> 00:26:02,027 Is it you? 620 00:26:03,094 --> 00:26:04,061 Is what me? 621 00:26:05,963 --> 00:26:07,731 - Of course not. - No, no. 622 00:26:07,798 --> 00:26:09,701 I mean, you wouldn't have let me in had I not demonstrated 623 00:26:09,768 --> 00:26:12,537 the finest moral fiber, like some of your other guests. 624 00:26:12,604 --> 00:26:15,707 I notice Luis Briseno, the arms dealer over there. 625 00:26:15,773 --> 00:26:16,942 Hello, sir. 626 00:26:17,008 --> 00:26:18,576 And of course, Maria Bortnick, when starstruck, 627 00:26:18,643 --> 00:26:21,313 how she manages to mingle while monopolizing her state media. 628 00:26:21,378 --> 00:26:23,647 Perhaps you'd care to reveal yourself. 629 00:26:23,714 --> 00:26:26,218 Then we can apply the same scrutiny to you. 630 00:26:26,284 --> 00:26:27,818 - ATLAS: Hmm. - (CHUCKLES) 631 00:26:27,885 --> 00:26:30,055 Not just yet. (INHALES) 632 00:26:30,121 --> 00:26:31,489 I'm sorry for interrupting. 633 00:26:33,290 --> 00:26:34,326 (SNAPS FINGERS) 634 00:26:35,794 --> 00:26:36,994 That won't be necessary. 635 00:26:38,195 --> 00:26:39,263 Let him eat cake. 636 00:26:42,334 --> 00:26:44,001 Marc Schreiber. 637 00:26:44,068 --> 00:26:46,337 Veronika Vanderberg. (CHUCKLES) 638 00:26:48,873 --> 00:26:50,307 Let's make this quick, shall we? 639 00:26:50,375 --> 00:26:52,009 Our auction begins shortly. 640 00:26:52,076 --> 00:26:54,078 I trust you can do me and the Heart justice. 641 00:26:54,144 --> 00:26:57,582 Yes. I only have one rule. What I say goes. 642 00:26:58,849 --> 00:27:01,219 Well, I'm sure I can find my submissive side. 643 00:27:02,487 --> 00:27:05,522 Well, if not, I'll find it for you. (CHUCKLES) 644 00:27:06,590 --> 00:27:08,425 Ooh. I like you. 645 00:27:09,861 --> 00:27:10,929 Right this way, darling. 646 00:27:10,996 --> 00:27:12,963 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 647 00:27:18,236 --> 00:27:20,337 - I don't want to be too matte. - JUNE: Sure. Sure, sure. 648 00:27:20,404 --> 00:27:22,173 And I don't like the sides of my nose shining. 649 00:27:22,240 --> 00:27:23,240 JUNE: Okay. 650 00:27:23,875 --> 00:27:24,875 - Show me. - Mm-hmm. 651 00:27:26,443 --> 00:27:28,346 Excuse me, can the little fruit fly 652 00:27:28,413 --> 00:27:30,682 in my shot please shoo, shoo, shoo. 653 00:27:30,750 --> 00:27:32,217 Thank you. 654 00:27:32,284 --> 00:27:34,786 The only thing more valuable than that diamond is my time. 655 00:27:34,853 --> 00:27:37,690 - (CAMERA CLICKING) - I did my research on you. 656 00:27:37,757 --> 00:27:39,156 Your industry, like mine, 657 00:27:39,223 --> 00:27:41,792 is besieged by manufacturer lore. 658 00:27:41,859 --> 00:27:45,963 But you, you bring us beauty as it is. 659 00:27:47,231 --> 00:27:48,532 We're alike in that regard. 660 00:27:48,599 --> 00:27:52,537 We don't sell contrivance, we sell reality. 661 00:27:52,604 --> 00:27:54,939 Well, I would argue that we don't sell at all. 662 00:27:55,874 --> 00:27:57,008 Others buy. 663 00:27:57,075 --> 00:27:58,143 BOSCO: Hmm. 664 00:28:01,747 --> 00:28:02,946 Let's see... 665 00:28:04,750 --> 00:28:07,085 Uh... The diamond, take it out. 666 00:28:07,951 --> 00:28:08,952 Nah, boy. 667 00:28:09,721 --> 00:28:11,588 Absolutely not. 668 00:28:11,656 --> 00:28:13,857 The glare in the glass will mar the photos. 669 00:28:13,924 --> 00:28:15,527 I don't tolerate imperfections. 670 00:28:15,593 --> 00:28:16,827 I don't imagine someone as ravishing 671 00:28:16,894 --> 00:28:18,663 as Ms. Vanderberg does either. 672 00:28:18,730 --> 00:28:22,866 So, take it out or find yourself a new photographer. 673 00:28:22,933 --> 00:28:24,134 (CHUCKLES) 674 00:28:25,970 --> 00:28:27,872 (SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES) 675 00:28:34,645 --> 00:28:36,448 (WHIRRING SOFTLY) 676 00:28:45,356 --> 00:28:47,025 In truth, I was hoping you'd ask. 677 00:28:47,092 --> 00:28:48,728 I don't remember asking. 678 00:28:54,965 --> 00:28:57,102 There it is. (CHUCKLES) 679 00:28:57,167 --> 00:29:00,070 Beautiful. Work it. Fabulous. 680 00:29:00,137 --> 00:29:03,307 Fabulous. (CHUCKLES) Fabulous. 681 00:29:03,375 --> 00:29:04,642 Beautiful. 682 00:29:04,710 --> 00:29:08,380 Yes. Smiling, we're having fun. 683 00:29:08,445 --> 00:29:10,414 This is what we came for. 684 00:29:10,481 --> 00:29:11,851 (SUSPENSEFUL MUSIC BUILDS) 685 00:29:12,384 --> 00:29:14,419 Hold it, hold it. 686 00:29:15,119 --> 00:29:17,087 That's the money shot. 687 00:29:17,888 --> 00:29:18,890 Hold it. 688 00:29:19,858 --> 00:29:22,661 And you, ma'am, are far enough. 689 00:29:22,728 --> 00:29:24,496 I'm just trying... I'm trying to help. 690 00:29:24,561 --> 00:29:25,896 - Her forehead is shinier than the diamond. - When it comes to the Heart... 691 00:29:25,963 --> 00:29:27,432 Actually, I'm doing my job. 692 00:29:27,499 --> 00:29:28,800 - I don't take orders from you. - When it comes to the Heart, 693 00:29:28,867 --> 00:29:30,836 - you listen to me. Get out. - I... I can walk myself. 694 00:29:30,902 --> 00:29:32,002 - Thank you. - Right. 695 00:29:33,904 --> 00:29:36,173 - (BREATHES DEEPLY) - VERONIKA: Mr. Schreiber. 696 00:29:36,240 --> 00:29:37,675 If you're all you purport to be, 697 00:29:37,742 --> 00:29:39,744 you should already have what you need. 698 00:29:41,011 --> 00:29:43,615 - More than enough. Thank you. - Excellent. 699 00:29:48,385 --> 00:29:52,289 Well, it's been a pleasure, but I have buyers waiting. 700 00:29:52,356 --> 00:29:53,991 LETHABO: I've had enough of this of this nonsense. 701 00:29:54,057 --> 00:29:55,093 Make sure it's secured. 702 00:29:55,160 --> 00:29:56,961 - MAN: Yes, Lethabo. - (DOOR OPENS) 703 00:30:00,030 --> 00:30:02,032 - What the hell, what happened? - I don't know. I don't know. 704 00:30:02,099 --> 00:30:03,769 - (DOOR CLOSES) - Time's ticking. Let's go. 705 00:30:03,836 --> 00:30:05,805 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 706 00:30:17,281 --> 00:30:21,118 At last, the auction we've all been waiting for. 707 00:30:21,185 --> 00:30:22,487 Now, if you're here tonight, 708 00:30:22,554 --> 00:30:24,622 you probably think you've seen everything. 709 00:30:24,690 --> 00:30:27,157 So it is to you that I ask... 710 00:30:28,693 --> 00:30:29,761 Everything? 711 00:30:30,595 --> 00:30:31,797 (AUDIENCE GASPS AND APPLAUDS) 712 00:30:31,864 --> 00:30:33,298 (VERONIKA LAUGHS) 713 00:30:33,364 --> 00:30:37,201 It's not been seen in person for a quarter of a century. 714 00:30:37,268 --> 00:30:40,538 Still the largest diamond ever discovered, the Heart. 715 00:30:40,605 --> 00:30:43,007 (AUDIENCE APPLAUDING) 716 00:30:43,074 --> 00:30:45,009 (LOUD SLOW CLAPPING) 717 00:30:47,045 --> 00:30:48,881 BOSCO: Congratulations to all of you 718 00:30:48,948 --> 00:30:51,249 and for getting away with it for so long. 719 00:30:51,817 --> 00:30:53,518 Well, guess what? 720 00:30:53,585 --> 00:30:54,886 - (AUDIENCE GASPS) - Climate change 721 00:30:54,953 --> 00:30:57,188 doesn't believe in you, either. 722 00:30:57,255 --> 00:30:59,758 You tore your fortunes from our Mother Earth, 723 00:30:59,825 --> 00:31:02,928 set fire to her skies in your private jets... 724 00:31:02,993 --> 00:31:04,561 - Okay, she gets it. - BOSCO: Yeah, yeah, yeah. 725 00:31:04,628 --> 00:31:06,029 (AUDIENCE EXCLAIMS) 726 00:31:06,096 --> 00:31:07,700 Bled her dry with your insatiable... 727 00:31:07,766 --> 00:31:10,602 Young man, we all want to save the world here, 728 00:31:10,669 --> 00:31:14,038 but time is also precious and you're wasting mine. 729 00:31:14,105 --> 00:31:16,875 - (LAUGHS) Zip it, sparkles. - (AUDIENCE GASPS) 730 00:31:16,942 --> 00:31:18,375 BOSCO: Why don't you stop sucking 731 00:31:18,442 --> 00:31:20,813 on plastic straws, and suck on this! 732 00:31:22,145 --> 00:31:23,280 - (GRUNTS) - (SHATTERS) 733 00:31:23,347 --> 00:31:24,817 (AUDIENCE GASPING) 734 00:31:26,150 --> 00:31:27,720 (GRUNTING) 735 00:31:29,420 --> 00:31:31,757 Honored guests. My name is J. Daniel Atlas. 736 00:31:31,824 --> 00:31:34,192 You may remember me as your personal favorite 737 00:31:34,259 --> 00:31:36,027 of the Four Horsemen of magic. 738 00:31:36,094 --> 00:31:40,565 Now watch closely as I make the famous Heart Diamond appear on my palm. 739 00:31:40,632 --> 00:31:42,299 Gee-whiz, he must be as starved 740 00:31:42,366 --> 00:31:44,067 for attention as Greenpeace here. 741 00:31:44,134 --> 00:31:45,636 (ALL LAUGH) 742 00:31:45,703 --> 00:31:48,472 Rest assured that the diamond is completely safe. 743 00:31:49,140 --> 00:31:50,541 Is it? 744 00:31:50,607 --> 00:31:53,377 Now, a wise man once told me, in the mirror, in fact, 745 00:31:53,443 --> 00:31:57,214 uh, never assume you're the smartest person in the room, prove it. 746 00:31:57,281 --> 00:31:59,416 Be my guest. 747 00:31:59,483 --> 00:32:01,653 All right, well, let's see if we can get that case open. 748 00:32:01,720 --> 00:32:03,788 Uh... Abracadabra. 749 00:32:03,855 --> 00:32:06,025 Huh. Nope. Uh... Alakazam. 750 00:32:06,724 --> 00:32:07,759 Wait. 751 00:32:09,294 --> 00:32:10,295 Open sesame. 752 00:32:10,361 --> 00:32:12,497 (WHIRRING SOFTLY) 753 00:32:12,564 --> 00:32:14,531 - (AUDIENCE WHISPERING) - ATLAS: Ah. 754 00:32:17,836 --> 00:32:18,971 Still safe with me. 755 00:32:19,038 --> 00:32:20,940 - (SHATTERS) - (ALL GASPING) 756 00:32:21,006 --> 00:32:23,407 No. Relax. Mm, relax, Veronika. 757 00:32:23,473 --> 00:32:25,242 Now, as your ads like to remind us, 758 00:32:25,309 --> 00:32:27,511 - diamonds are forever. - (PEOPLE GASP) 759 00:32:27,578 --> 00:32:30,515 - Get her to safety. Now! - You stop him! Stop him! 760 00:32:30,582 --> 00:32:31,583 - Stop him! - (GUN COCKS) 761 00:32:32,684 --> 00:32:34,484 - (GRUNTS) - (PEOPLE GASP) 762 00:32:34,551 --> 00:32:35,688 - ATLAS: Jack. - Hey. 763 00:32:35,753 --> 00:32:37,957 - What are you doing here? - Saving your ass. 764 00:32:38,022 --> 00:32:39,257 - ATLAS: Ah. - You're welcome. 765 00:32:40,157 --> 00:32:41,625 ATLAS: You got one, too. Huh. 766 00:32:41,693 --> 00:32:43,028 - Hi. I'm June. - ATLAS: Yeah. 767 00:32:43,094 --> 00:32:44,663 JACK: Who's she? ATLAS: Sorry, she's with us. 768 00:32:44,730 --> 00:32:45,931 (GRUNTS) 769 00:32:45,998 --> 00:32:47,967 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 770 00:32:48,032 --> 00:32:50,702 - (GRUNTS) - Where is the diamond? 771 00:32:51,435 --> 00:32:52,537 (GRUNTS) 772 00:32:56,607 --> 00:32:57,809 - (BONE CRACKS) - WOMAN: What? 773 00:32:59,877 --> 00:33:00,945 (POPS) 774 00:33:04,548 --> 00:33:05,616 (LETHABO GROANING) 775 00:33:08,787 --> 00:33:09,855 (GRUNTS) 776 00:33:09,922 --> 00:33:11,723 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 777 00:33:16,193 --> 00:33:17,663 (MEN GRUNTING) 778 00:33:28,640 --> 00:33:31,743 I guess you guys don't care about the environment. 779 00:33:31,809 --> 00:33:33,077 You're stronger than you look. 780 00:33:34,211 --> 00:33:35,212 JUNE: Hey! 781 00:33:35,278 --> 00:33:36,781 (GRUNTING) 782 00:33:40,384 --> 00:33:41,486 SECURITY GUARD: Hey, hey. Hey! 783 00:33:41,551 --> 00:33:43,855 Stop! Don't let them get away! 784 00:33:43,922 --> 00:33:45,355 ATLAS: Okay, what now? 785 00:33:45,423 --> 00:33:46,825 My card just said to get you out of there. I don't know. 786 00:33:48,126 --> 00:33:50,260 (GROANING) 787 00:33:50,327 --> 00:33:52,497 - (EXHALES) - CHARLIE: Henley Reeves? 788 00:33:52,563 --> 00:33:54,265 I have so many posters of you. 789 00:33:54,332 --> 00:33:55,834 - You're my childhood... - All right, fanboy later. 790 00:33:55,901 --> 00:33:58,368 But it does, uh... You know, it is really nice to see you. 791 00:33:58,435 --> 00:34:01,204 Fanboy later. We got to go up. 792 00:34:01,271 --> 00:34:03,107 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 793 00:34:08,179 --> 00:34:09,447 (DOORS BANG OPEN) 794 00:34:09,514 --> 00:34:11,115 Put your hands up and don't move! 795 00:34:11,181 --> 00:34:13,085 This is some bullshit. 796 00:34:13,152 --> 00:34:16,021 (VIOLIN MUSIC PLAYING) 797 00:34:16,088 --> 00:34:17,789 What is happening? 798 00:34:17,856 --> 00:34:19,858 Beethoven's Concerto in D major. 799 00:34:21,025 --> 00:34:22,559 Bullshit, bullshit, bullshit! 800 00:34:22,626 --> 00:34:23,862 (GRUNTS) 801 00:34:23,929 --> 00:34:26,699 Whoa. Merritt? What... What the hell was that? 802 00:34:26,764 --> 00:34:30,702 Atlas, I would like to see you hypnotize three dudes in Belgian. 803 00:34:30,768 --> 00:34:31,737 You mean Flemish. 804 00:34:32,871 --> 00:34:34,072 Okay, that explains it. 805 00:34:34,139 --> 00:34:36,273 Lovely reunion. We have to go. 806 00:34:36,340 --> 00:34:38,643 (CHUCKLING) Henley Reeves! 807 00:34:38,710 --> 00:34:40,577 - Welcome back! - Thanks. 808 00:34:40,644 --> 00:34:42,146 And may I say, you are... 809 00:34:42,213 --> 00:34:44,315 - Okay, come on, let's go! - Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah! 810 00:34:44,382 --> 00:34:45,918 I was paying her a compliment 811 00:34:45,983 --> 00:34:47,985 because it was nice to see her, and only her. 812 00:34:48,052 --> 00:34:49,554 - I was... - JACK: We get it! 813 00:34:54,126 --> 00:34:55,326 LETHABO: Up there. 814 00:34:55,393 --> 00:34:57,228 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 815 00:34:57,896 --> 00:34:59,563 (HELICOPTER HOVERING) 816 00:34:59,630 --> 00:35:01,800 Whoa! Whoa! Whoa! Is that for us? 817 00:35:01,867 --> 00:35:04,902 Do you see any other people trying to escape? 818 00:35:04,969 --> 00:35:06,237 Come on, come on. Go, go! 819 00:35:11,009 --> 00:35:12,275 (GRUNTING) 820 00:35:34,364 --> 00:35:35,632 (MUTTERS IN DISBELIEF) 821 00:35:35,701 --> 00:35:37,568 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 822 00:35:41,840 --> 00:35:43,574 (SIRENS WAILING) 823 00:35:46,010 --> 00:35:47,211 Come on, come on. 824 00:35:47,277 --> 00:35:49,114 (INDISTINCT SHOUTING) 825 00:35:50,447 --> 00:35:52,315 VERONIKA: Uh, it was in my hand 826 00:35:52,382 --> 00:35:54,853 - the whole time. It never... - (SOFT BEEPING) 827 00:35:54,920 --> 00:35:56,554 They didn't swap the diamond. 828 00:35:57,688 --> 00:35:59,556 They swapped the case. 829 00:35:59,623 --> 00:36:02,161 And you, ma'am, are far enough. 830 00:36:02,226 --> 00:36:04,228 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 831 00:36:09,034 --> 00:36:13,336 Why don't you stop sucking on plastic straws, and suck on this! 832 00:36:14,139 --> 00:36:15,706 (SHATTERS) 833 00:36:15,773 --> 00:36:17,440 (SOFT BEEPING AND WHIRRING) 834 00:36:32,958 --> 00:36:34,092 Honored guests... 835 00:36:34,159 --> 00:36:35,326 Open sesame. 836 00:36:36,494 --> 00:36:37,561 (BEEPS) 837 00:36:37,628 --> 00:36:39,197 (WHIRRING SOFTLY) 838 00:36:41,132 --> 00:36:42,201 - VERONIKA: Still safe with me. - (BEEPS) 839 00:36:42,266 --> 00:36:43,467 (SHATTERS) 840 00:36:44,434 --> 00:36:46,536 Diamonds are forever. 841 00:36:48,438 --> 00:36:51,375 - Lethabo. - Yes, ma'am? 842 00:36:51,442 --> 00:36:53,376 We're going to make them regret this. 843 00:36:54,746 --> 00:36:55,780 And then some. 844 00:36:56,815 --> 00:36:58,784 Marc Schreiber, Vanity Fair. 845 00:37:00,418 --> 00:37:02,221 What did I miss? 846 00:37:06,692 --> 00:37:08,693 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 847 00:37:11,362 --> 00:37:13,563 You know, I thought it'd be shinier. 848 00:37:13,630 --> 00:37:15,701 ATLAS: Okay. All right, give it back. 849 00:37:15,766 --> 00:37:17,568 - Thank... What are you doing? - Oh. Sorry. It's so slippery. 850 00:37:17,635 --> 00:37:18,635 - Hey. Hey. - Heads up. 851 00:37:18,704 --> 00:37:19,938 Okay, don't do that again. 852 00:37:20,005 --> 00:37:23,373 Hey, can I address the, uh, infant in the room? 853 00:37:23,440 --> 00:37:25,443 Uh... Who are these guys? 854 00:37:25,509 --> 00:37:28,213 These are the wonderful kids that deepfaked our show. 855 00:37:28,280 --> 00:37:29,947 HENLEY: What? ATLAS: Yeah. 856 00:37:30,014 --> 00:37:31,817 You had the cops sent to my house? 857 00:37:31,884 --> 00:37:33,251 You freaked out my kids. 858 00:37:33,318 --> 00:37:34,920 - Yeah, sorry. Sorry about that. - Sorry about that. 859 00:37:34,987 --> 00:37:36,387 How are the kids, though? 860 00:37:36,454 --> 00:37:38,389 How is the whole boring suburban life you left us for? 861 00:37:38,456 --> 00:37:40,224 - Hey, relax, man. You missed your shot. - ATLAS: Hmm. 862 00:37:40,291 --> 00:37:41,592 You see the size of that rock? 863 00:37:41,659 --> 00:37:42,927 ATLAS: No, let me see that. 864 00:37:42,994 --> 00:37:44,594 Ooh, it's no Heart diamond, but it's impressive. 865 00:37:44,663 --> 00:37:46,764 I already told you, Danny. I didn't feel safe 866 00:37:46,831 --> 00:37:49,634 trying to escape from a straitjacket hanging upside down. 867 00:37:49,701 --> 00:37:51,235 I was six months pregnant. 868 00:37:51,302 --> 00:37:52,670 Come on, we would have flipped you right side up at the end. 869 00:37:52,737 --> 00:37:53,838 - You'd have been fine. - (SCOFFS) 870 00:37:53,905 --> 00:37:55,273 - Come on. - You guys didn't even miss me. 871 00:37:55,340 --> 00:37:57,976 How long did it take you to replace me? An afternoon? 872 00:37:58,043 --> 00:38:00,278 Um, and the better part of an evening. 873 00:38:00,344 --> 00:38:02,813 Hey, speaking of, how is Lula? 874 00:38:02,880 --> 00:38:05,449 - Are you guys still, uh... - No. 875 00:38:05,516 --> 00:38:06,918 She, uh... she moved to Paris. 876 00:38:06,985 --> 00:38:09,186 Oh, no. She dumped the great J. Wilder. My God. 877 00:38:09,253 --> 00:38:10,355 I'm sorry. My apologies. 878 00:38:10,420 --> 00:38:11,621 Don't you need to be on some, like, 879 00:38:11,690 --> 00:38:12,791 cruise ship somewhere humiliating yourself? 880 00:38:12,858 --> 00:38:14,358 - Humiliating myself? - Yeah. 881 00:38:14,425 --> 00:38:16,695 I make five figures per cruise, plus perks. 882 00:38:16,762 --> 00:38:18,297 (CHUCKLES) "Plus perks." He said, "plus perks." 883 00:38:18,362 --> 00:38:19,597 And I thought Merritt drinking himself 884 00:38:19,664 --> 00:38:21,032 to death in Mexico was depressing. Ooh. 885 00:38:21,099 --> 00:38:22,967 Speaking of, I got to get back to it. 886 00:38:23,034 --> 00:38:25,536 This liver's not gonna destroy itself. 887 00:38:26,737 --> 00:38:28,539 Uh, can we dry dock this thing? 888 00:38:28,606 --> 00:38:29,974 Wait, wait, wait. You're leaving? 889 00:38:30,041 --> 00:38:32,277 Well, yeah, I mean, great catching up. 890 00:38:32,344 --> 00:38:35,545 Um, I don't know, what, see you in another ten? 891 00:38:35,612 --> 00:38:37,715 Nice to meet you, little tadpoles. 892 00:38:37,782 --> 00:38:39,217 Adios. 893 00:38:39,284 --> 00:38:41,219 Yeah, you know what? I'm out of here, too. 894 00:38:41,286 --> 00:38:42,320 I have a gig to get to. 895 00:38:42,387 --> 00:38:43,487 Really? They're covering your Uber? 896 00:38:43,554 --> 00:38:45,423 Signed an NDA. Can't say a word. 897 00:38:46,291 --> 00:38:47,490 What are you doing? 898 00:38:47,557 --> 00:38:49,559 MERRITT: Six handles and none of them open it. 899 00:38:49,626 --> 00:38:51,461 Who do you think you're talking to? Move. 900 00:38:51,528 --> 00:38:52,831 I'm sorry, but I don't really know 901 00:38:52,898 --> 00:38:54,498 what's going on with you guys. 902 00:38:54,565 --> 00:38:56,001 I'm getting the feeling there's a lot of weird history here, 903 00:38:56,068 --> 00:38:57,802 and things are a little awkward. 904 00:38:57,869 --> 00:39:00,905 Yeah, you guys, you used to be the Horsemen. 905 00:39:02,206 --> 00:39:04,141 I don't get it. Why did you break up? 906 00:39:04,208 --> 00:39:05,543 Ask them. Ask them why we broke up. 907 00:39:05,608 --> 00:39:06,978 If it was up to me, we wouldn't have. 908 00:39:09,246 --> 00:39:10,481 (SIGHS) 909 00:39:10,547 --> 00:39:12,483 - The Eye wanted us to... - No, no. 910 00:39:12,550 --> 00:39:15,019 ...expose a Russian arms dealer. 911 00:39:15,086 --> 00:39:16,887 JACK: Do we really have to live through this again? 912 00:39:16,954 --> 00:39:19,358 We made some huge mistakes, we got... 913 00:39:19,423 --> 00:39:21,693 - Sloppy. - Cocky. 914 00:39:21,760 --> 00:39:23,561 Because of us, Dylan Shrike will never see 915 00:39:23,626 --> 00:39:25,262 the outside of a Russian prison again. 916 00:39:25,329 --> 00:39:27,431 - Who? - Dylan Shrike. Okay? 917 00:39:27,498 --> 00:39:29,668 He's a Horseman. Come on. Do your homework, man. 918 00:39:29,735 --> 00:39:32,838 I'm so sorry. Guys, I had no idea. 919 00:39:32,903 --> 00:39:34,239 What, he's stuck in there forever? 920 00:39:34,306 --> 00:39:35,706 ATLAS: Which is obviously a tragedy 921 00:39:35,773 --> 00:39:36,875 and something I'll never forgive myself. 922 00:39:36,942 --> 00:39:37,943 - MERRITT: Nor will I. - Yeah, fine, man. 923 00:39:38,010 --> 00:39:39,077 But it didn't mean you have to quit. 924 00:39:39,143 --> 00:39:42,014 (YAWNS) Man, that is, uh... 925 00:39:42,079 --> 00:39:43,949 It's really a bummer, guys. Sorry about that. 926 00:39:45,784 --> 00:39:46,985 "A bummer"? 927 00:39:48,152 --> 00:39:49,454 I... I... I love the way 928 00:39:49,519 --> 00:39:53,523 your generation sums things up so eloquently. 929 00:39:53,590 --> 00:39:55,393 I mean, someone explain to me 930 00:39:55,460 --> 00:39:57,461 why these pre-pubes are even here. 931 00:39:57,527 --> 00:39:59,130 Same reason you are, man. 932 00:39:59,998 --> 00:40:01,166 The Eye wanted 'em. 933 00:40:02,199 --> 00:40:03,467 JUNE: Well, we got the Heart. 934 00:40:03,534 --> 00:40:05,202 What does The Eye want us to do next? 935 00:40:05,269 --> 00:40:07,271 - No idea. - I know one thing. 936 00:40:07,338 --> 00:40:10,574 You've got a half a billion dollar diamond in your hands. 937 00:40:10,641 --> 00:40:12,643 - They're gonna get in touch. - ATLAS: Yeah, probably. 938 00:40:12,710 --> 00:40:15,012 Whoa, wait, wait. Atlas, can I see your card? 939 00:40:15,545 --> 00:40:16,579 Yeah. 940 00:40:16,646 --> 00:40:18,884 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 941 00:40:22,387 --> 00:40:23,722 - ATLAS: Hmm. - (JUNE CHUCKLES) 942 00:40:23,789 --> 00:40:25,056 - JACK: Whoa. - It's a map. 943 00:40:25,123 --> 00:40:28,393 - Hey, Atlas, it's your dad. - No, it's... 944 00:40:28,460 --> 00:40:30,094 It's a map that only reveals itself 945 00:40:30,161 --> 00:40:32,664 when the Horsemen are together. 946 00:40:33,398 --> 00:40:34,432 (JACK SCOFFS) 947 00:40:34,498 --> 00:40:36,768 - Fat chance. - JUNE: Really, dude? 948 00:40:36,835 --> 00:40:40,137 I mean, come on, The Eye obviously wants you guys to do this. 949 00:40:40,204 --> 00:40:42,373 You're the Horsemen. Start acting like it. 950 00:40:47,311 --> 00:40:48,447 (SIGHS) All right. 951 00:40:48,512 --> 00:40:51,248 I suppose Rosarito can wait a couple days. 952 00:40:53,385 --> 00:40:56,188 I... I can try to reschedule this gig. (SIGHS) 953 00:40:56,253 --> 00:40:58,523 It's not gonna be easy, but I'll figure it out. 954 00:40:59,990 --> 00:41:01,960 I mean, I have kind of missed running for my life 955 00:41:02,027 --> 00:41:03,762 and jumping off roofs with you guys. 956 00:41:03,829 --> 00:41:06,331 - It's good to have you back. - Thanks. 957 00:41:06,398 --> 00:41:08,333 Okay, so where is this place? 958 00:41:08,400 --> 00:41:10,367 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 959 00:41:19,077 --> 00:41:20,945 JUNE: What are we supposed to be doing here? 960 00:41:21,012 --> 00:41:23,347 ATLAS: The Eye will let us know. 961 00:41:23,414 --> 00:41:25,182 - All right, picture time. - What are you doing? 962 00:41:25,250 --> 00:41:26,550 Taking a photo. That's what couples do now. 963 00:41:26,617 --> 00:41:27,952 Please don't post photos 964 00:41:28,018 --> 00:41:28,786 - of the top secret location. - JUNE: Don't be jealous. 965 00:41:28,853 --> 00:41:29,954 I know you want to be in it. 966 00:41:30,021 --> 00:41:31,322 ATLAS: Yeah. I don't want to be in it. 967 00:41:31,389 --> 00:41:32,891 - Because it can be used for... - JUNE: For memories. 968 00:41:32,958 --> 00:41:34,226 ATLAS: No, not memories. Evidence. 969 00:41:38,262 --> 00:41:40,599 HENLEY: Huh. I've never seen a door like this. 970 00:41:42,467 --> 00:41:44,969 (GRUNTS) Okay, I can't open it. 971 00:41:45,769 --> 00:41:47,172 You got this, Jack? 972 00:41:47,239 --> 00:41:49,074 Wait. Don't you mean "June"? 973 00:41:49,141 --> 00:41:51,543 - HENLEY: Jack's our lockpick. - Whoa. 974 00:41:51,610 --> 00:41:54,246 Looks like a little healthy competish. 975 00:41:54,311 --> 00:41:55,646 Come on, this isn't fair. 976 00:41:55,713 --> 00:41:57,315 I've been picking locks since before she was born. 977 00:41:57,382 --> 00:41:59,518 (DISTANT BIRDS CHIRPING) 978 00:41:59,583 --> 00:42:01,085 Let me find the keyhole. 979 00:42:01,152 --> 00:42:04,054 HENLEY: Maybe the other side. ATLAS: Yeah, it's underneath. 980 00:42:04,121 --> 00:42:06,056 MERRITT: You're not inspiring confidence right now, Jack. 981 00:42:06,123 --> 00:42:07,559 - He's got it. - JUNE: Hmm. 982 00:42:07,626 --> 00:42:09,094 - He's got it. - Feeling rusty? 983 00:42:09,161 --> 00:42:10,161 JACK: Don't rush me. 984 00:42:11,295 --> 00:42:14,099 When does he start the lock picking? 985 00:42:14,166 --> 00:42:16,735 Hey, Jack, I don't think this is a lock you pick. 986 00:42:16,800 --> 00:42:19,003 I think it's a lock you solve. So... 987 00:42:22,139 --> 00:42:23,108 (THUDS, RUMBLING) 988 00:42:23,175 --> 00:42:24,909 CHARLIE: Show him how it's done. 989 00:42:24,976 --> 00:42:26,277 HENLEY: Whoa. 990 00:42:26,344 --> 00:42:28,045 Do you mind if I just figure this out real quickly? 991 00:42:28,112 --> 00:42:29,313 (JACK CHUCKLES) 992 00:42:30,648 --> 00:42:31,949 (CLEARS THROAT) Okay. 993 00:42:34,518 --> 00:42:36,554 (THUDS) 994 00:42:36,621 --> 00:42:38,690 If you've ever done an escape room, 995 00:42:38,757 --> 00:42:41,726 you'd know there are all kinds of different puzzles. 996 00:42:42,860 --> 00:42:45,230 It's not just about locks and keys. 997 00:42:45,297 --> 00:42:46,565 MERRITT: Whoa. ATLAS: Huh. 998 00:42:46,630 --> 00:42:48,266 JUNE: You might want to update your game, Jack. 999 00:42:48,333 --> 00:42:49,367 HENLEY: Whoa. 1000 00:42:49,434 --> 00:42:52,170 But, by all means, lead the way. 1001 00:42:54,438 --> 00:42:56,574 I think he loosened it for her, ultimately. 1002 00:42:57,375 --> 00:42:58,809 - Huh. - Ooh. 1003 00:42:59,710 --> 00:43:01,146 - Whoa. - Wow. 1004 00:43:01,213 --> 00:43:02,380 Uh, what is this place? 1005 00:43:02,981 --> 00:43:04,416 Magic nerd heaven. 1006 00:43:04,481 --> 00:43:06,016 P.T. Selbit's coffin? 1007 00:43:07,985 --> 00:43:08,987 See? 1008 00:43:09,054 --> 00:43:11,056 Guys, Houdini's straitjacket. 1009 00:43:11,121 --> 00:43:12,324 Yes, it is. 1010 00:43:12,389 --> 00:43:14,559 Hey, can I put you in here for old time's sake? 1011 00:43:14,626 --> 00:43:16,094 - No. - No? 1012 00:43:16,161 --> 00:43:17,161 I thought it was funny. 1013 00:43:17,228 --> 00:43:18,429 Thanks a lot. You wanna come in? 1014 00:43:19,231 --> 00:43:21,132 - No. - Right. 1015 00:43:21,199 --> 00:43:23,168 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (GUN COCKS, FIRES) 1016 00:43:24,568 --> 00:43:26,471 (CHUCKLES) Charlie, check this out, dude. 1017 00:43:26,538 --> 00:43:27,539 CHARLIE: What is it? 1018 00:43:28,072 --> 00:43:29,173 Bullet catch. 1019 00:43:29,240 --> 00:43:30,407 No way! 1020 00:43:31,009 --> 00:43:33,210 Yo! (CHUCKLES) 1021 00:43:34,913 --> 00:43:36,347 - (IMITATES GUNSHOT) - (IMITATES GROAN) 1022 00:43:48,159 --> 00:43:50,094 - Dead end? - Yeah, dead end. 1023 00:43:50,161 --> 00:43:52,463 Hey, guys, dead end. (SIGHS) 1024 00:43:52,530 --> 00:43:54,365 - Or, is it? - ATLAS: Hmm. 1025 00:43:54,431 --> 00:43:55,634 (BOSCO CLEARS THROAT) 1026 00:43:57,601 --> 00:43:58,802 Oh, my God. 1027 00:43:59,871 --> 00:44:01,306 (CHUCKLES) 1028 00:44:01,373 --> 00:44:02,373 Yeah, it is. 1029 00:44:06,043 --> 00:44:07,045 Hmm, that's weird. 1030 00:44:10,047 --> 00:44:14,152 The die should be here and the ball should be here. 1031 00:44:14,219 --> 00:44:16,221 (CLANGING AND CLATTERING) 1032 00:44:19,724 --> 00:44:21,826 - Whoa. - Well played. 1033 00:44:21,893 --> 00:44:22,893 It's nothing. 1034 00:44:22,960 --> 00:44:24,028 HENLEY: Four rows. 1035 00:44:24,094 --> 00:44:27,498 One, five, eight, four? Is it a code? 1036 00:44:27,565 --> 00:44:29,967 - One, one, five, six, 18... - Minus four. 1037 00:44:30,034 --> 00:44:31,036 - One, eight, nine? - Fifteen, eighty-four. 1038 00:44:31,101 --> 00:44:32,637 - 1584. - Wha... 1039 00:44:32,704 --> 00:44:34,204 The Discoverie of Witchcraft. 1040 00:44:34,271 --> 00:44:35,507 It's the first book on stage magic. 1041 00:44:35,572 --> 00:44:36,574 It's when it was published. 1042 00:44:36,641 --> 00:44:38,143 HENLEY: God, how does he know that? 1043 00:44:38,208 --> 00:44:40,478 Uh, he's basically a computer full of useless information. 1044 00:44:40,545 --> 00:44:41,813 HENLEY: Huh. 1045 00:44:46,418 --> 00:44:48,420 (THUDDING AND RUMBLING) 1046 00:44:52,757 --> 00:44:53,824 "Useless"? 1047 00:44:58,329 --> 00:44:59,530 This is cool. 1048 00:45:00,431 --> 00:45:01,632 (JUNE CHUCKLES) 1049 00:45:02,967 --> 00:45:05,302 - Unreal. - Nice. 1050 00:45:16,581 --> 00:45:18,949 Hey, guys, it's the floor plan of the chateau. 1051 00:45:19,784 --> 00:45:21,786 But it's different somehow. 1052 00:45:23,954 --> 00:45:25,489 THADDEUS: Up is down. 1053 00:45:26,659 --> 00:45:28,693 Left is right. 1054 00:45:30,695 --> 00:45:32,297 Even the rooms are tricks. 1055 00:45:35,532 --> 00:45:36,634 My Horsemen. 1056 00:45:36,702 --> 00:45:38,436 (GASPS) Thaddeus! 1057 00:45:38,503 --> 00:45:39,804 (CHUCKLING) 1058 00:45:39,871 --> 00:45:41,905 - So good to see you. - So good to see you, darling. 1059 00:45:41,972 --> 00:45:44,608 You could've just checked the Ring camera and buzzed us in. 1060 00:45:44,677 --> 00:45:46,643 Now, where's the fun in that? 1061 00:45:46,711 --> 00:45:48,713 Sir. Hi, I'm Charlie. (SPUTTERS) 1062 00:45:48,780 --> 00:45:51,416 - I'm such a big fan of yours. - Hi, Charlie. 1063 00:45:51,483 --> 00:45:52,751 CHARLIE: Um... 1064 00:45:52,818 --> 00:45:54,918 I've never seen a Lubor Lens this big in person. 1065 00:45:54,985 --> 00:45:57,655 Really? Well, you ain't seen nothing yet. 1066 00:45:57,722 --> 00:45:58,824 (CHUCKLES) 1067 00:45:59,958 --> 00:46:01,659 So you sent the tarot cards? 1068 00:46:01,726 --> 00:46:02,927 THADDEUS: No. 1069 00:46:02,994 --> 00:46:05,597 No, I've long since given up such foolishness, 1070 00:46:05,664 --> 00:46:07,733 and your collective dysfunction. 1071 00:46:08,900 --> 00:46:11,135 No, the only magic I do nowadays 1072 00:46:11,202 --> 00:46:12,603 is for my grandchildren. 1073 00:46:14,371 --> 00:46:16,240 Some weeks ago, however, 1074 00:46:16,306 --> 00:46:18,677 a card did appear on my doorstep, 1075 00:46:20,210 --> 00:46:23,181 warning me to prepare this chateau 1076 00:46:23,248 --> 00:46:28,619 for the arrival of seven soon-to-be fugitives from the law. 1077 00:46:28,686 --> 00:46:30,088 - That tracks. - Yeah. 1078 00:46:30,155 --> 00:46:31,856 Wait, so why does The Eye want us here? 1079 00:46:31,922 --> 00:46:33,925 Well, I can only assume that whatever it is 1080 00:46:33,992 --> 00:46:35,760 they want you to do next, 1081 00:46:35,827 --> 00:46:37,896 is hidden somewhere in these walls. 1082 00:46:39,264 --> 00:46:43,268 See, this chateau, Chateau Roussillon 1083 00:46:43,333 --> 00:46:44,670 used to be their home. 1084 00:46:44,737 --> 00:46:47,204 In 1943, 1085 00:46:47,271 --> 00:46:51,608 the Allies needed military miracles from every source. 1086 00:46:51,677 --> 00:46:53,010 (SOFT WHIRRING) 1087 00:46:53,077 --> 00:46:55,380 They enlisted the aid 1088 00:46:55,447 --> 00:46:58,615 of some of the most talented magicians of the time. 1089 00:46:58,684 --> 00:47:03,121 They built a whole city using mud, cardboard, lights, 1090 00:47:03,188 --> 00:47:06,157 thousands of inflatable rubber tanks 1091 00:47:06,224 --> 00:47:08,326 to misdirect the Germans. 1092 00:47:08,393 --> 00:47:10,295 The genius of Jasper Maskelyne. 1093 00:47:10,360 --> 00:47:13,465 Somebody knows his history. 1094 00:47:13,530 --> 00:47:16,134 Wait, so, what do the Nazis have to do with the diamond? 1095 00:47:17,469 --> 00:47:19,170 That, I do not know. 1096 00:47:19,237 --> 00:47:21,840 But the answer is here somewhere. 1097 00:47:23,541 --> 00:47:25,076 We just have to start looking. 1098 00:47:27,813 --> 00:47:29,414 REPORTER: Ms. Vanderberg. Ms. Vanderberg. 1099 00:47:29,481 --> 00:47:31,215 How do you respond to the rumors that your company 1100 00:47:31,282 --> 00:47:33,050 is nothing but a front for money laundering? 1101 00:47:33,117 --> 00:47:34,318 The Horsemen are thieves 1102 00:47:34,385 --> 00:47:37,222 posing as anti-capitalist entertainers, 1103 00:47:37,288 --> 00:47:40,492 and they have unfairly targeted me and my good company. 1104 00:47:40,557 --> 00:47:43,327 I challenge anyone who maligns us to look 1105 00:47:43,393 --> 00:47:45,664 closely at our operations and our books. 1106 00:47:45,731 --> 00:47:48,365 And I challenge police to put those magicians 1107 00:47:48,432 --> 00:47:50,601 back where they belong, in the past. 1108 00:47:50,668 --> 00:47:51,769 (REPORTERS CLAMORING) 1109 00:47:51,836 --> 00:47:53,271 All right, no more questions. 1110 00:47:53,338 --> 00:47:55,507 No more questions, please! Thank you! 1111 00:47:59,277 --> 00:48:00,378 (EXHALES) 1112 00:48:00,445 --> 00:48:02,280 (REPORTERS CONTINUE CLAMORING) 1113 00:48:09,822 --> 00:48:13,056 VERONIKA: Interpol said it was an inside job. 1114 00:48:13,123 --> 00:48:15,293 Thieves knew exactly where the blind spots were. 1115 00:48:15,360 --> 00:48:17,195 (CELL PHONE RINGING) 1116 00:48:20,264 --> 00:48:22,233 - DISTORTED VOICE: How was it? - Let me guess. 1117 00:48:22,300 --> 00:48:23,601 You're the one behind these Horsemen 1118 00:48:23,668 --> 00:48:25,704 and their little stable hands. 1119 00:48:25,771 --> 00:48:26,972 No. Why would I ask for the diamond 1120 00:48:27,038 --> 00:48:28,172 and then try to steal it? 1121 00:48:29,541 --> 00:48:31,409 If I were you, I'd figure out a way 1122 00:48:31,476 --> 00:48:32,978 to get it back, and fast. 1123 00:48:34,177 --> 00:48:35,880 I understand that you and your race team 1124 00:48:35,947 --> 00:48:37,614 will be in Abu Dhabi later this week. 1125 00:48:37,682 --> 00:48:39,583 A perfect neutral ground. 1126 00:48:39,650 --> 00:48:40,885 I'll bring my evidence. 1127 00:48:40,952 --> 00:48:43,588 You bring your Heart, if you have one. 1128 00:48:43,655 --> 00:48:45,222 - I... - (LINE DISCONNECTS) 1129 00:48:47,324 --> 00:48:49,929 - Have you found them yet? - We do have a few leads. 1130 00:48:49,994 --> 00:48:52,429 They were seen headed south out of Belgium. 1131 00:48:52,496 --> 00:48:53,498 VERONIKA: Now they're saying the Horsemen 1132 00:48:53,565 --> 00:48:56,400 have been seen in France one hour ago. 1133 00:48:56,467 --> 00:48:58,469 The head of the French police owes me. 1134 00:48:58,536 --> 00:49:02,206 Just call him and say that I want these Horsemen's heads served up on a platter. 1135 00:49:02,273 --> 00:49:05,409 The gendarme will find them. I'm sure of it. 1136 00:49:07,012 --> 00:49:08,512 Thaddeus told us to look for something. 1137 00:49:08,579 --> 00:49:09,914 What do you think it is? 1138 00:49:09,981 --> 00:49:11,050 (CHUCKLES) 1139 00:49:13,184 --> 00:49:14,786 Oh, wow. This is cool. 1140 00:49:16,688 --> 00:49:18,389 You are not a big talker. 1141 00:49:19,257 --> 00:49:20,592 Oh. Sorry. 1142 00:49:20,659 --> 00:49:22,661 But you are a big apologizer. 1143 00:49:22,728 --> 00:49:24,963 Sorry. (SPUTTERS) I just did it again. 1144 00:49:25,030 --> 00:49:26,998 Sorry. I mean... I'm just nervous. 1145 00:49:27,065 --> 00:49:28,833 (SPUTTERS) I'm a big fan of you guys. 1146 00:49:28,900 --> 00:49:31,635 And I got the cops called in, and I'm really... 1147 00:49:32,704 --> 00:49:34,472 I'm really... I'm not gonna say it. 1148 00:49:34,539 --> 00:49:36,675 - (CHUCKLES) - You're forgiven. 1149 00:49:36,742 --> 00:49:39,177 And you guys made the Horsemen look good. 1150 00:49:39,242 --> 00:49:42,179 But I didn't see you. Why weren't you in it? 1151 00:49:42,246 --> 00:49:45,483 Oh, I just... I prefer to be behind the scenes, you know. 1152 00:49:46,416 --> 00:49:47,952 I design all of our tricks. 1153 00:49:48,019 --> 00:49:50,454 Um, where are we going? I feel like we're lost. 1154 00:49:50,521 --> 00:49:53,123 Do you really prefer that, or is that just something you hide behind? 1155 00:49:53,925 --> 00:49:55,661 Uh, what do you mean? 1156 00:49:56,460 --> 00:49:58,496 Well, I... Whoa. 1157 00:49:58,563 --> 00:50:01,666 For years, I told myself I wanted to be an assistant, 1158 00:50:01,733 --> 00:50:03,835 that I didn't mind being upstaged by Atlas, 1159 00:50:03,902 --> 00:50:05,036 'cause he's so brilliant. 1160 00:50:05,103 --> 00:50:07,972 But really, I just... I was afraid. 1161 00:50:09,239 --> 00:50:12,143 I was afraid to take the spotlight. 1162 00:50:12,210 --> 00:50:14,344 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1163 00:50:15,981 --> 00:50:19,182 Ooh. Thaddeus was right. Up is down. 1164 00:50:19,985 --> 00:50:21,987 (ENTHRALLING MUSIC PLAYS) 1165 00:50:29,927 --> 00:50:32,429 Upside down room. Cool. 1166 00:50:33,463 --> 00:50:34,900 Cool? 1167 00:50:34,967 --> 00:50:36,835 Is nothing impressive to you? 1168 00:50:36,902 --> 00:50:39,038 BOSCO: (CHUCKLES) That's why I said "cool." 1169 00:50:39,103 --> 00:50:40,773 Do you not know what cool means? 1170 00:50:40,838 --> 00:50:43,340 All right, let's just try to figure out how this room works, okay? 1171 00:50:43,809 --> 00:50:44,809 Yeah. 1172 00:50:50,481 --> 00:50:51,784 Figured it out. 1173 00:50:51,849 --> 00:50:53,851 Of course. That's right. You know everything already. 1174 00:50:53,918 --> 00:50:55,353 So what did I do wrong this time? 1175 00:50:55,420 --> 00:50:57,722 Ah, nothing. My apologies. 1176 00:50:57,789 --> 00:50:59,356 You're amazing. It's an honor to watch you. 1177 00:51:01,126 --> 00:51:03,061 Has anyone ever told you that you're a control freak? 1178 00:51:03,128 --> 00:51:04,163 ATLAS: Yep. Many times. 1179 00:51:09,934 --> 00:51:11,436 Whoa! Hey! 1180 00:51:11,501 --> 00:51:13,336 (RUMBLING) 1181 00:51:14,706 --> 00:51:16,007 I did figure it out. 1182 00:51:17,275 --> 00:51:19,242 (SOFT INTRIGUING MUSIC PLAYS) 1183 00:51:23,648 --> 00:51:25,516 Whoa. Wow. 1184 00:51:33,858 --> 00:51:35,693 (WARBLING) 1185 00:51:38,396 --> 00:51:39,697 Gummies kicked in. 1186 00:51:44,635 --> 00:51:46,304 JUNE: I wonder what we're looking for. 1187 00:51:46,369 --> 00:51:48,005 JACK: Anything weird. 1188 00:51:48,072 --> 00:51:50,007 JUNE: This is all weird. (SCOFFS) Jesus. 1189 00:51:51,009 --> 00:51:52,010 Look at this. 1190 00:51:56,748 --> 00:51:59,016 You know, I have always looked up to you. 1191 00:51:59,083 --> 00:52:00,351 Oh, yeah? 1192 00:52:00,418 --> 00:52:02,820 Yeah, before you became a cruise ship magician. 1193 00:52:02,887 --> 00:52:04,621 Hey, I also do corporate events. 1194 00:52:04,690 --> 00:52:06,257 Oh, no way. I couldn't tell. 1195 00:52:08,059 --> 00:52:10,360 BOSCO: So that was a total waste. What now? 1196 00:52:10,427 --> 00:52:11,963 One trick. Okay? No charm, 1197 00:52:12,030 --> 00:52:13,798 no gifts of gabs. Just one trick. 1198 00:52:13,865 --> 00:52:15,967 (SCOFFS) Dude, I do not have to prove myself to you. 1199 00:52:16,034 --> 00:52:17,135 I mean, you kind of do. 1200 00:52:17,202 --> 00:52:18,402 Show me why The Eye picked you. 1201 00:52:19,536 --> 00:52:21,338 You know what? 1202 00:52:21,405 --> 00:52:23,440 Prove to me that you don't need a babysitter. 1203 00:52:24,509 --> 00:52:25,677 (SIGHS) 1204 00:52:25,744 --> 00:52:27,813 Oh, what, now you stop performing? 1205 00:52:27,880 --> 00:52:30,114 You're done showing off because your misfit friends aren't here? 1206 00:52:30,181 --> 00:52:32,016 - They're my family. - Mm-hmm. 1207 00:52:32,083 --> 00:52:33,786 Don't you dare. I don't have to impress them. 1208 00:52:33,851 --> 00:52:34,987 All right, fine. Forget it. 1209 00:52:35,052 --> 00:52:36,286 I just wanted to see what you were capable of 1210 00:52:36,353 --> 00:52:37,822 when you weren't trying to win cheap applause, 1211 00:52:37,889 --> 00:52:40,159 but I guess the answer is nothing. 1212 00:52:43,027 --> 00:52:46,297 All right. You wanna see a magic trick? 1213 00:52:46,364 --> 00:52:47,900 See, the problem with you, Atlas, 1214 00:52:47,965 --> 00:52:50,802 is that you just like to overcomplicate things, man. 1215 00:52:50,869 --> 00:52:55,139 It is a lot easier to find a diamond than you think. 1216 00:52:55,206 --> 00:52:57,407 - Ooh. - And to make it... (EXHALES) 1217 00:52:57,976 --> 00:52:59,010 ...disappear. 1218 00:52:59,077 --> 00:53:00,510 - Nice. - Check your pocket. 1219 00:53:00,577 --> 00:53:01,579 - ATLAS: Really? - Yeah. 1220 00:53:01,646 --> 00:53:03,248 ATLAS: Hmm. 1221 00:53:03,313 --> 00:53:06,184 Ooh, not bad. Card to impossible location. 1222 00:53:06,251 --> 00:53:07,686 But don't play checkers on a chessboard 1223 00:53:07,753 --> 00:53:09,855 because I'm already five steps ahead of you. 1224 00:53:09,922 --> 00:53:10,956 Check your pocket. 1225 00:53:12,657 --> 00:53:13,858 THADDEUS: Hey. 1226 00:53:13,925 --> 00:53:16,561 - Those are priceless antiques. - ATLAS: Yeah. 1227 00:53:16,626 --> 00:53:18,362 This room is where old relics 1228 00:53:18,429 --> 00:53:20,164 go to their final resting place. 1229 00:53:20,231 --> 00:53:23,835 Yep. You are, uh... You're probably right, Thaddeus. 1230 00:53:23,902 --> 00:53:27,773 But, uh, not before they have one last shot at glory. 1231 00:53:27,840 --> 00:53:29,208 - What's going on here? - Pretty good, 1232 00:53:29,273 --> 00:53:31,409 but you should try to do things a little more slow. 1233 00:53:31,474 --> 00:53:34,679 - Really? - Let your audience enjoy the real magic. 1234 00:53:34,746 --> 00:53:35,880 - (ALL EXCLAIM IN AWE) - ATLAS: Okay, 1235 00:53:35,947 --> 00:53:37,014 - not bad. Not bad. - Wow. 1236 00:53:37,081 --> 00:53:38,217 JUNE: Nice one, Bosco. 1237 00:53:38,282 --> 00:53:39,885 I've never been great at poker, 1238 00:53:39,952 --> 00:53:44,188 but is a diamond trumped by a heart? 1239 00:53:44,255 --> 00:53:45,257 (JUNE CHUCKLES) 1240 00:53:45,324 --> 00:53:47,458 ATLAS: Ooh. There it is. JUNE: Whoo. 1241 00:53:47,525 --> 00:53:49,862 Nice misdirection, but, let's not forget 1242 00:53:49,927 --> 00:53:51,461 - what this is really about. - HENLEY: I wasn't done. 1243 00:53:51,528 --> 00:53:54,398 - JUNE: Show 'em, Charlie. - Making a jewel disappear. 1244 00:53:54,465 --> 00:53:55,733 - ATLAS: Let's see this one. - All right. 1245 00:53:55,800 --> 00:53:57,902 Keep your eye on the prize. 1246 00:53:57,969 --> 00:54:01,739 Round and round they go, where they stop, nobody knows. 1247 00:54:01,806 --> 00:54:04,076 - Good as gone. - JUNE: Ooh. 1248 00:54:04,141 --> 00:54:06,978 Black art, table's rigged, saw it when I came in. 1249 00:54:07,045 --> 00:54:09,248 - Time for a clean escape. - HENLEY: Oh, yeah. 1250 00:54:09,313 --> 00:54:11,481 BOSCO: Where is he going? ATLAS: I know what he's doing. 1251 00:54:13,150 --> 00:54:15,353 Jack in the box? That's a trick? 1252 00:54:16,621 --> 00:54:18,757 BOSCO: Ah, it's old stuff. 1253 00:54:18,824 --> 00:54:21,226 If I had known he was that easy to get rid of. (CHUCKLES) 1254 00:54:21,293 --> 00:54:22,894 - Not that easy. - ATLAS: Yeah, Jack. 1255 00:54:22,960 --> 00:54:25,463 Ohh! Okay, enough of the warm up act, 1256 00:54:25,528 --> 00:54:26,965 time for the headliner. 1257 00:54:27,032 --> 00:54:30,168 I want you to think of one of these cards, 1258 00:54:30,235 --> 00:54:34,273 but don't think of the one you think I want you to think of. 1259 00:54:34,338 --> 00:54:35,840 - Got one? - JUNE: Yeah, I got one. 1260 00:54:37,407 --> 00:54:39,577 - What was your card? - JUNE: Four of hearts. 1261 00:54:39,643 --> 00:54:40,811 (GROANS) 1262 00:54:40,878 --> 00:54:42,179 - Ha-ha. - (ALL EXCLAIM) 1263 00:54:42,246 --> 00:54:45,150 Nice one, professor. I'm impressed. I'm impressed. 1264 00:54:45,217 --> 00:54:47,485 Hey. Hey. That whiskey is older than you. 1265 00:54:47,550 --> 00:54:49,788 Sorry, boss. So sorry. 1266 00:54:49,855 --> 00:54:51,088 Look, you guys, I'm not gonna lie. 1267 00:54:51,155 --> 00:54:52,456 This has been really cool. 1268 00:54:52,523 --> 00:54:53,992 - Really, really cool. - Go show 'em. 1269 00:54:54,059 --> 00:54:57,427 But, uh, I think I just want to make it a little cooler. 1270 00:54:57,494 --> 00:54:58,931 - BOSCO: Come on now, yeah! - Hey. 1271 00:54:58,996 --> 00:55:00,865 - CHARLIE: There she goes. - Yes! Snow storm in China. 1272 00:55:03,001 --> 00:55:04,434 JACK: There we are. Beautiful. 1273 00:55:04,501 --> 00:55:05,503 (APPLAUSE) 1274 00:55:05,568 --> 00:55:07,672 I always wear white in winter, guys. 1275 00:55:07,739 --> 00:55:10,375 Snow is rare in this part of France, 1276 00:55:10,440 --> 00:55:13,945 but, ice, that is just impossible. 1277 00:55:16,914 --> 00:55:18,282 CHARLIE: Classic. JUNE: Nice. 1278 00:55:18,349 --> 00:55:19,449 How do you do a vanish so good? 1279 00:55:19,516 --> 00:55:21,320 - Oh, a magician never tells. - Hmm? 1280 00:55:22,086 --> 00:55:23,487 - Ooh. Hmm. - Check. 1281 00:55:24,289 --> 00:55:25,289 Mate? 1282 00:55:25,757 --> 00:55:27,525 BOSCO: Shit. 1283 00:55:27,590 --> 00:55:31,528 Face it, Bosco. Wisdom and skill overcome youth and arrogance every time. 1284 00:55:31,594 --> 00:55:34,699 Thank you. Never assume you're the smartest guy in the room. Prove it. 1285 00:55:34,766 --> 00:55:36,867 Give me a break, man. You didn't prove anything. 1286 00:55:36,934 --> 00:55:38,036 Hey, can I just remind everyone 1287 00:55:38,103 --> 00:55:39,304 we still haven't figured out 1288 00:55:39,371 --> 00:55:41,539 why we're even in this World War II relic. 1289 00:55:41,605 --> 00:55:42,807 CHARLIE: Wait! 1290 00:55:44,141 --> 00:55:45,344 Jasper Maskelyne, 1291 00:55:45,409 --> 00:55:47,378 the... the magician who vanquished the Nazis. 1292 00:55:47,445 --> 00:55:50,849 He built fake cities, fake tanks. 1293 00:55:50,916 --> 00:55:52,851 I mean... I wonder... 1294 00:55:52,918 --> 00:55:54,920 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1295 00:55:58,222 --> 00:55:59,291 (CHUCKLES) 1296 00:56:05,130 --> 00:56:06,398 - Whoa. - Oh. 1297 00:56:06,465 --> 00:56:07,530 JACK: Oh, wow. 1298 00:56:11,836 --> 00:56:13,405 Oh, my God, I was right? 1299 00:56:13,472 --> 00:56:15,340 Hey, Magic 101, man, never act surprised 1300 00:56:15,407 --> 00:56:16,875 when the trick actually works. 1301 00:56:16,942 --> 00:56:18,275 Oh, sorry. 1302 00:56:24,849 --> 00:56:26,784 - HENLEY: Oh, my goodness. - What is all that? 1303 00:56:26,851 --> 00:56:28,853 Encyclopedia of Nazi war criminals. 1304 00:56:28,920 --> 00:56:32,190 Uh, which apparently includes Veronika's dad. 1305 00:56:32,257 --> 00:56:34,960 After World War II, surviving Nazis fled around the world. 1306 00:56:35,027 --> 00:56:37,561 I'm not an accountant, but looks like Peter Vanderberg 1307 00:56:37,628 --> 00:56:39,764 got rich cleaning their dirty money. 1308 00:56:39,831 --> 00:56:41,298 ATLAS: Yeah, and apparently Veronika took over 1309 00:56:41,365 --> 00:56:43,567 right where he left off using his criminal network. 1310 00:56:43,634 --> 00:56:45,137 But... But I don't understand. 1311 00:56:45,202 --> 00:56:46,536 What does The Eye want us to do with this? 1312 00:56:46,603 --> 00:56:48,639 Well, if I'm not mistaken, 1313 00:56:50,007 --> 00:56:53,643 The Eye wants us to unmask the Vanderbergs, 1314 00:56:53,711 --> 00:56:56,947 bring down two generations of criminals 1315 00:56:57,014 --> 00:56:58,581 with a single sleight of hand. 1316 00:56:58,648 --> 00:56:59,985 I've read some interesting rumors 1317 00:57:00,052 --> 00:57:02,119 about the Vanderbergs online. 1318 00:57:02,186 --> 00:57:05,456 Looks like 15 years ago, Veronika's mom killed herself, 1319 00:57:05,523 --> 00:57:07,992 and a week later, their housekeeper's brakes failed. 1320 00:57:09,061 --> 00:57:11,128 Her car crashed, she and her son died. 1321 00:57:11,195 --> 00:57:13,065 There was some suspicion of foul play, 1322 00:57:13,130 --> 00:57:15,166 but nothing was ever proven. 1323 00:57:15,233 --> 00:57:16,567 - ATLAS: Hmm. - (SIRENS APPROACHING) 1324 00:57:16,634 --> 00:57:18,402 BOSCO: Whoa. HENLEY: Oh, shit. 1325 00:57:18,469 --> 00:57:20,271 (SIRENS WAILING) 1326 00:57:21,739 --> 00:57:22,840 (SIRENS STOP) 1327 00:57:22,907 --> 00:57:24,742 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH) 1328 00:57:26,643 --> 00:57:27,644 (IN ENGLISH) Police! 1329 00:57:27,711 --> 00:57:29,815 THADDEUS: Hold on, hold on, hold on. 1330 00:57:29,880 --> 00:57:31,349 Listen closely. 1331 00:57:31,416 --> 00:57:33,985 - Split up, find a way out. - Okay. 1332 00:57:34,052 --> 00:57:35,686 - Come on, let's go. - Go. Go. 1333 00:57:35,753 --> 00:57:36,822 ATLAS: He's right. Everybody split up. HENLEY: Okay, let's go. 1334 00:57:36,887 --> 00:57:38,588 (THUDDING) 1335 00:57:42,226 --> 00:57:44,528 (SPEAKING FRENCH) 1336 00:57:49,333 --> 00:57:51,302 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1337 00:57:57,141 --> 00:57:58,210 (IN ENGLISH) This way, this way! 1338 00:58:01,079 --> 00:58:02,481 - Stop! - (GUN COCKS) 1339 00:58:08,219 --> 00:58:09,753 - Turn around. - Turn around. 1340 00:58:12,257 --> 00:58:14,893 ATLAS: You heard him, Bosco. Turn around. 1341 00:58:15,793 --> 00:58:16,862 (THUDS) 1342 00:58:16,927 --> 00:58:18,762 (DRAMATIC MUSIC CONTINUES) 1343 00:58:19,563 --> 00:58:21,398 (ALL GRUNTING) 1344 00:58:24,369 --> 00:58:25,336 JUNE: Here they come! 1345 00:58:26,871 --> 00:58:28,273 (OFFICERS GRUNTING) 1346 00:58:48,592 --> 00:58:49,827 (SPEAKING FRENCH) 1347 00:58:51,963 --> 00:58:53,030 Adios, mon ami. 1348 00:58:53,097 --> 00:58:54,266 (OFFICER GRUNTING) 1349 00:58:55,500 --> 00:58:57,936 (GROANING) 1350 00:59:01,840 --> 00:59:03,474 (BOSCO GRUNTING) 1351 00:59:14,686 --> 00:59:16,588 (GRUNTS) 1352 00:59:16,655 --> 00:59:17,657 CHARLIE: (IN ENGLISH) Sorry! 1353 00:59:18,489 --> 00:59:19,858 (SPEAKING FRENCH) 1354 00:59:19,925 --> 00:59:23,360 Bonjour, monsieur. Bonjour. 1355 00:59:23,427 --> 00:59:25,063 (IN ENGLISH) You know, normally, I like to give 1356 00:59:25,130 --> 00:59:26,864 a proper tour to new guests. 1357 00:59:28,766 --> 00:59:30,568 I suspect you've discovered 1358 00:59:30,635 --> 00:59:33,137 that this house holds many secrets. 1359 00:59:33,204 --> 00:59:34,206 Thaddeus! 1360 00:59:34,972 --> 00:59:36,307 (RUMBLING) 1361 00:59:38,309 --> 00:59:39,311 (THUDS) 1362 00:59:41,045 --> 00:59:42,047 Thaddeus! 1363 00:59:45,115 --> 00:59:46,585 Would you like to see a magic trick? 1364 00:59:46,650 --> 00:59:48,719 (SPEAKS FRENCH) 1365 00:59:48,786 --> 00:59:51,623 (IN ENGLISH) How about if I make myself... 1366 00:59:51,690 --> 00:59:53,257 - disappear? - (OFFICER SHOUTS IN FRENCH) 1367 00:59:53,324 --> 00:59:54,525 - (IN ENGLISH) Don't move! - (POPS) 1368 00:59:55,460 --> 00:59:56,527 (SPEAKS FRENCH) 1369 00:59:56,994 --> 00:59:57,996 Thaddeus! 1370 01:00:02,333 --> 01:00:04,202 (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) 1371 01:00:12,844 --> 01:00:14,612 - Thaddeus! - (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1372 01:00:14,679 --> 01:00:15,914 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1373 01:00:23,387 --> 01:00:24,755 ATLAS: (IN ENGLISH) Hurry! This way! 1374 01:00:26,090 --> 01:00:27,092 Thaddeus? 1375 01:00:28,059 --> 01:00:29,193 ATLAS: Oh, thank God. 1376 01:00:29,260 --> 01:00:30,730 Hey, which is the fastest way out of here? 1377 01:00:32,030 --> 01:00:34,199 - (WEAKLY) Around this bend... - Yeah. 1378 01:00:34,266 --> 01:00:37,335 ...there's a passageway. 1379 01:00:37,402 --> 01:00:40,438 Just follow the creek through the forest. 1380 01:00:40,505 --> 01:00:41,639 (EXHALES WEAKLY) 1381 01:00:41,706 --> 01:00:43,141 - Whoa. - Oh! 1382 01:00:43,208 --> 01:00:45,443 Oh, no. Oh, no, no, no, no, no, no, no, no. No, no, no. 1383 01:00:45,510 --> 01:00:47,445 This can't be happening. Come on, Thaddeus, stand up. 1384 01:00:47,512 --> 01:00:48,847 We're gonna go now. 1385 01:00:48,913 --> 01:00:50,382 We need to get you help. 1386 01:00:51,248 --> 01:00:52,884 Please, stand up. 1387 01:00:54,085 --> 01:00:56,722 You have to stop Veronika Vanderberg. 1388 01:00:56,788 --> 01:00:59,623 No, we can't do it without you, Thaddeus. 1389 01:00:59,692 --> 01:01:01,358 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1390 01:01:01,425 --> 01:01:02,728 You don't need me. 1391 01:01:04,730 --> 01:01:06,264 But you do need each other. 1392 01:01:08,432 --> 01:01:09,735 Never forget that. 1393 01:01:14,039 --> 01:01:16,307 I knew when I came here, this was... 1394 01:01:17,909 --> 01:01:21,512 probably my final trick. 1395 01:01:24,750 --> 01:01:28,320 Now, don't let me die in vain. 1396 01:01:31,389 --> 01:01:32,523 There's work to be done. 1397 01:01:35,226 --> 01:01:37,862 - (DISTANT THUD) - (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1398 01:01:37,929 --> 01:01:41,199 (IN ENGLISH) Go. Go now, go. Please. 1399 01:01:42,768 --> 01:01:43,768 Before it's... 1400 01:01:45,269 --> 01:01:47,137 too late. 1401 01:01:47,972 --> 01:01:49,173 (EXHALES) 1402 01:01:51,409 --> 01:01:52,643 (SOMBER MUSIC CONTINUES) 1403 01:01:56,981 --> 01:01:58,717 (OFFICERS SHOUTING IN FRENCH IN DISTANCE) 1404 01:02:02,519 --> 01:02:03,954 (IN ENGLISH) Let's go. We gotta go. 1405 01:02:08,492 --> 01:02:09,561 Atlas! 1406 01:02:31,882 --> 01:02:33,686 (BIRDS CALLING) 1407 01:02:36,822 --> 01:02:38,623 CHARLIE: The police took June into custody. 1408 01:02:38,690 --> 01:02:40,425 Well, what about Jack and Merritt? 1409 01:02:40,492 --> 01:02:42,460 - Them, too. - Okay, so we break them out. 1410 01:02:42,527 --> 01:02:43,961 Whoa, uh-uh. Let's just talk about this for a second. 1411 01:02:44,027 --> 01:02:45,063 BOSCO: Talk about what? 1412 01:02:45,130 --> 01:02:46,264 Listen to me. We need to be smart. 1413 01:02:46,331 --> 01:02:48,065 No. We gotta get my friend out of jail. 1414 01:02:48,132 --> 01:02:49,900 - Bosco... - Look, when you were researching all that stuff 1415 01:02:49,967 --> 01:02:51,704 about us, you know what didn't come up? 1416 01:02:53,204 --> 01:02:54,405 Charlie and June are my only friends. 1417 01:02:55,572 --> 01:02:56,974 You know what I really love about them? 1418 01:02:57,041 --> 01:02:58,844 They don't make me feel like an asshole. 1419 01:02:58,909 --> 01:03:00,110 - I'm getting June. - HENLEY: Bosco, wait... 1420 01:03:00,177 --> 01:03:01,679 - Listen to me. Hey. - Just one second, dude. 1421 01:03:01,746 --> 01:03:02,782 ATLAS: Listen to me. You can't. 1422 01:03:02,847 --> 01:03:03,849 Why? Tell me. 1423 01:03:03,914 --> 01:03:05,516 They're looking for you, Bosco. 1424 01:03:05,583 --> 01:03:06,951 They're looking for all of us. 1425 01:03:07,018 --> 01:03:09,086 - Yes. Yes, you're gonna get arrested, too. - Yes. 1426 01:03:09,153 --> 01:03:10,655 - Shit. - Exactly. 1427 01:03:10,722 --> 01:03:11,824 If only there was somebody else 1428 01:03:11,891 --> 01:03:13,123 crazy enough to stage a jailbreak 1429 01:03:13,190 --> 01:03:15,592 with no resources, no protection. (INHALES) 1430 01:03:15,661 --> 01:03:16,896 - Atlas. - Yeah? 1431 01:03:18,496 --> 01:03:20,097 Maybe there is. 1432 01:03:20,164 --> 01:03:22,099 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1433 01:03:23,601 --> 01:03:24,769 (DOOR OPENS) 1434 01:03:32,878 --> 01:03:34,077 (DOOR CLOSES) 1435 01:03:37,382 --> 01:03:41,652 Thaddeus Marcus Bradley, in case you're interested 1436 01:03:41,719 --> 01:03:44,722 in the name of the man you just murdered. 1437 01:03:45,690 --> 01:03:47,492 (CLICKS TONGUE) Ah, yes, 1438 01:03:48,726 --> 01:03:49,994 that was unfortunate. 1439 01:03:51,528 --> 01:03:53,798 You know, when this whole thing started, 1440 01:03:53,865 --> 01:03:57,534 I didn't give a shit about you or your diamond, 1441 01:03:57,601 --> 01:04:03,708 but you just went and made it deeply personal. 1442 01:04:03,775 --> 01:04:08,480 And now, I am really looking forward to taking you down. 1443 01:04:08,545 --> 01:04:11,483 (LAUGHS) My father would have loved you. 1444 01:04:11,548 --> 01:04:13,351 He was quite fond of magic. 1445 01:04:13,418 --> 01:04:14,920 When I was five or six, 1446 01:04:14,985 --> 01:04:17,454 in one of the few moments that I had him to myself, 1447 01:04:18,422 --> 01:04:19,925 he taught me a trick. 1448 01:04:19,990 --> 01:04:22,527 He would make a red silk handkerchief disappear 1449 01:04:22,594 --> 01:04:24,262 and then come back out of his mouth. 1450 01:04:24,329 --> 01:04:26,197 I loved it! 1451 01:04:26,264 --> 01:04:28,766 It had just the right amount of flair. 1452 01:04:28,833 --> 01:04:31,871 And I practiced that trick for months. 1453 01:04:31,936 --> 01:04:34,438 I thought that if I could do it just right, 1454 01:04:34,505 --> 01:04:36,039 I would earn more of... 1455 01:04:37,675 --> 01:04:38,844 of him. 1456 01:04:39,911 --> 01:04:42,213 But that was the illusion. 1457 01:04:42,280 --> 01:04:44,516 I've hated magic ever since. 1458 01:04:44,581 --> 01:04:47,418 The camp, the cheese, not to say anything 1459 01:04:47,485 --> 01:04:50,889 of con artists like you with your mentalism. 1460 01:04:51,956 --> 01:04:53,291 (CHUCKLES) 1461 01:04:53,358 --> 01:04:57,061 Neither one of us has psychic powers, Mr. McKinney. 1462 01:04:57,128 --> 01:05:00,297 But you don't have to. You know where my Heart is. 1463 01:05:00,364 --> 01:05:01,967 And I don't have to, 1464 01:05:02,032 --> 01:05:03,501 because you're going to tell me. 1465 01:05:05,003 --> 01:05:07,137 I think you're smart enough to know that 1466 01:05:07,204 --> 01:05:10,574 I ain't telling you shit, as we say in Texas. 1467 01:05:10,641 --> 01:05:12,945 And, you're wrong about mentalism. 1468 01:05:13,012 --> 01:05:17,882 People wear their entire life story on their face. 1469 01:05:17,949 --> 01:05:20,385 You just have to know how to read it. 1470 01:05:20,451 --> 01:05:22,253 Take yours, for example. 1471 01:05:23,454 --> 01:05:25,824 - May I? - With pleasure. 1472 01:05:27,391 --> 01:05:28,927 This is gonna be fun. 1473 01:05:28,994 --> 01:05:32,130 (CLICKS TONGUE) Well, you've already shared, 1474 01:05:32,195 --> 01:05:35,768 in excruciating detail, your daddy issues, 1475 01:05:35,833 --> 01:05:38,903 but I'm curious about your mom. 1476 01:05:40,039 --> 01:05:43,407 Why did she commit suicide? 1477 01:05:44,809 --> 01:05:47,012 Was she as desperate 1478 01:05:47,077 --> 01:05:50,213 for your father's attention as you were? 1479 01:05:51,916 --> 01:05:53,184 Ooh... 1480 01:05:53,251 --> 01:05:54,284 She was. 1481 01:05:54,351 --> 01:05:56,989 (CLICKS TONGUE) And why was that? 1482 01:05:57,056 --> 01:06:00,625 Did your father give his attention to someone else? 1483 01:06:01,659 --> 01:06:03,094 (CHUCKLES) 1484 01:06:03,161 --> 01:06:06,297 When you tuck your hair behind your ear, that's a tell. 1485 01:06:07,532 --> 01:06:09,434 He was. 1486 01:06:09,500 --> 01:06:13,503 (CHUCKLES) So, was he banging his secretary? 1487 01:06:13,570 --> 01:06:16,139 No, that's too cliche. 1488 01:06:16,206 --> 01:06:19,543 But it had to be someone close to your mom for her to... 1489 01:06:20,945 --> 01:06:23,782 A good friend? Hairdresser? 1490 01:06:26,184 --> 01:06:28,119 It wasn't the housekeeper, was it? 1491 01:06:29,387 --> 01:06:32,222 No, not the housekeeper. 1492 01:06:32,289 --> 01:06:34,358 (SPUTTERS) I don't have time for this. 1493 01:06:34,425 --> 01:06:37,161 And that's what people usually say when I'm getting hot. 1494 01:06:37,228 --> 01:06:40,297 Should we crank up the AC, maybe open a window? 1495 01:06:40,364 --> 01:06:45,670 Now, if my dad was having sex with my housekeeper 1496 01:06:45,737 --> 01:06:48,840 and my mom found out and committed suicide, 1497 01:06:48,907 --> 01:06:54,545 I probably wouldn't cut the brakes on my housekeeper's car. 1498 01:06:54,612 --> 01:06:58,615 But then again, I'm not a psychopath. 1499 01:07:00,119 --> 01:07:02,954 You are a sad and pathetic man. 1500 01:07:04,056 --> 01:07:05,791 I can see why you want to end it. 1501 01:07:07,291 --> 01:07:09,862 Uh, hey, uh, Veronika... 1502 01:07:09,927 --> 01:07:10,996 - (KNOCKS) - You know, 1503 01:07:11,063 --> 01:07:13,965 walking away is also a tell. 1504 01:07:21,239 --> 01:07:23,041 (SPEAKING FRENCH) 1505 01:07:33,018 --> 01:07:35,019 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 1506 01:07:40,826 --> 01:07:41,827 Ooh-la-la. 1507 01:07:52,269 --> 01:07:53,371 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1508 01:07:53,438 --> 01:07:54,873 (WOMAN GRUNTS) 1509 01:07:54,940 --> 01:07:57,076 Monsieur, monsieur, monsieur. 1510 01:08:01,445 --> 01:08:03,414 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1511 01:08:03,481 --> 01:08:04,717 - (BOTH GRUNT) - (CRACKS) 1512 01:08:04,782 --> 01:08:06,719 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1513 01:08:06,784 --> 01:08:09,153 (GASPING AND CRYING) 1514 01:08:09,219 --> 01:08:10,655 (SCREAMING) 1515 01:08:11,489 --> 01:08:13,025 (OFFICER SHOUTING IN FRENCH) 1516 01:08:19,898 --> 01:08:21,734 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1517 01:08:32,877 --> 01:08:33,878 (SPEAKING FRENCH) 1518 01:08:46,925 --> 01:08:48,259 (IN ENGLISH) Where is she? Where's the girl? 1519 01:08:48,326 --> 01:08:50,427 - LETHABO: Shit! - (SPEAKS FRENCH) 1520 01:08:50,494 --> 01:08:51,628 LETHABO: (IN ENGLISH) She escaped. 1521 01:08:51,697 --> 01:08:53,231 - (SPEAKS FRENCH) - (OFFICER REPLIES IN FRENCH) 1522 01:08:54,332 --> 01:08:56,135 (INTRIGUING MUSIC CONTINUES) 1523 01:09:02,940 --> 01:09:04,109 Bonsoir. 1524 01:09:11,615 --> 01:09:14,484 (IN ENGLISH) That's pretty disgusting, even for you. 1525 01:09:15,186 --> 01:09:17,387 (EXHALES) 1526 01:09:17,454 --> 01:09:20,091 (SIGHS) I think I may have overdone it on the wine. 1527 01:09:20,625 --> 01:09:22,194 Hi, Lula. 1528 01:09:22,261 --> 01:09:23,426 You look great, by the way. 1529 01:09:24,061 --> 01:09:25,764 Okay, one... 1530 01:09:27,231 --> 01:09:28,833 I didn't think I'd ever see you again. 1531 01:09:28,900 --> 01:09:29,902 How did you find us? 1532 01:09:31,103 --> 01:09:33,371 A little birdie told me. 1533 01:09:33,436 --> 01:09:35,539 (CHUCKLES) Imagine my surprise. 1534 01:09:35,605 --> 01:09:38,143 You guys all got back together without me. 1535 01:09:38,210 --> 01:09:40,478 What? No, it's not like that. You don't understand. 1536 01:09:40,545 --> 01:09:41,979 - It wasn't? No? - (HANDCUFFS CLATTER) 1537 01:09:42,046 --> 01:09:43,314 You're free. Dick. 1538 01:09:47,286 --> 01:09:49,154 MERRITT: The cavalry. 1539 01:09:49,220 --> 01:09:50,855 - (DOOR OPENS) - (LAUGHS) 1540 01:09:50,922 --> 01:09:52,858 - Miss me? - Oh, a lot. 1541 01:09:52,925 --> 01:09:54,827 Oh, hello there. It's me, Lula... 1542 01:09:56,127 --> 01:09:57,360 Teeth! Lula! 1543 01:09:57,427 --> 01:09:59,096 Remember? I too was once a Horseman. 1544 01:09:59,163 --> 01:10:01,532 Yeah, I asked about you. I was the only one. 1545 01:10:01,599 --> 01:10:04,269 Oh, you were the... He was the only one. Really? 1546 01:10:06,003 --> 01:10:07,005 (SPEAKS FRENCH) 1547 01:10:09,506 --> 01:10:11,275 (IN ENGLISH) Shit. Okay. 1548 01:10:15,079 --> 01:10:17,048 We have to get to the meet up. Okay, here's the plan. 1549 01:10:17,114 --> 01:10:18,917 I have the getaway car. It's all ready to go. 1550 01:10:18,984 --> 01:10:20,384 I just need Jack to hotwire it. 1551 01:10:20,451 --> 01:10:22,054 Wait, your plan is for me to steal a car? 1552 01:10:22,119 --> 01:10:23,255 Uh-huh! 1553 01:10:23,322 --> 01:10:25,023 Okay, I'll hotwire the car. You get June. 1554 01:10:25,090 --> 01:10:26,190 Do not leave without her, all right? 1555 01:10:26,257 --> 01:10:27,926 - Meet us outside. - Yeah, yeah, yeah. Okay. 1556 01:10:27,993 --> 01:10:30,528 Oh! Uh, watch for flashing lights! 1557 01:10:30,595 --> 01:10:31,595 Okay. 1558 01:10:31,662 --> 01:10:32,797 You know, I can hotwire the... 1559 01:10:32,864 --> 01:10:34,298 (ALARM RINGING) 1560 01:10:34,364 --> 01:10:36,301 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1561 01:10:36,367 --> 01:10:37,601 (EXHALES SHARPLY) 1562 01:10:37,668 --> 01:10:38,904 (GRUNTING) 1563 01:10:41,038 --> 01:10:42,306 - (GRUNTS) - (GROANS) 1564 01:10:42,372 --> 01:10:43,573 (WINCES) 1565 01:10:45,010 --> 01:10:46,310 (SHATTERS) 1566 01:10:56,487 --> 01:10:58,724 - You can let go of me now. - Right. Sorry. 1567 01:11:00,792 --> 01:11:02,627 (ALARM CONTINUES RINGING) 1568 01:11:02,694 --> 01:11:04,695 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1569 01:11:08,699 --> 01:11:11,770 (OFFICER SPEAKS FRENCH) 1570 01:11:11,837 --> 01:11:13,671 (OUI-OUI (A CANADIAN IN PARIS) BY PULSALLAMA PLAYING) 1571 01:11:15,306 --> 01:11:17,708 - (SONG PLAYING IN FRENCH) - (OFFICER SCREAMING) 1572 01:11:19,744 --> 01:11:21,012 (OFFICER GROANS) 1573 01:11:23,814 --> 01:11:25,016 (OFFICER GRUNTS) 1574 01:11:25,716 --> 01:11:27,051 Whoa! (GRUNTS) 1575 01:11:28,653 --> 01:11:30,554 (ALL GRUNTING) 1576 01:11:30,621 --> 01:11:32,056 (SONG CONTINUES) ♪ Viva la France ♪ 1577 01:11:32,123 --> 01:11:33,490 ♪ I love the fries and the toast ♪ 1578 01:11:33,556 --> 01:11:34,926 (SONG CONTINUES IN FRENCH) 1579 01:11:40,364 --> 01:11:42,632 (PANTING, GRUNTS) 1580 01:11:42,701 --> 01:11:43,868 (IN ENGLISH) Come here. 1581 01:11:43,935 --> 01:11:45,770 Where is the diamond? 1582 01:11:45,837 --> 01:11:48,273 (PANTING) Merritt, thank you. 1583 01:11:48,340 --> 01:11:50,207 (CHUCKLES) Got your back, kiddo. 1584 01:11:51,409 --> 01:11:52,542 But who's got yours? 1585 01:11:52,609 --> 01:11:53,679 (GUN COCKS) 1586 01:11:53,744 --> 01:11:54,746 Flashing lights. 1587 01:11:56,414 --> 01:11:57,448 Run! 1588 01:11:57,515 --> 01:11:58,783 - (GUNSHOT) - (YELLS) 1589 01:11:58,850 --> 01:12:01,052 (BOTH GRUNTING) 1590 01:12:02,787 --> 01:12:03,822 Look into my eyes, 1591 01:12:03,889 --> 01:12:05,488 watch and wonder why I whisper words 1592 01:12:05,555 --> 01:12:08,126 that weaken your will, and sleep. (SNAPS FINGERS) 1593 01:12:10,929 --> 01:12:12,029 (GRUNTS) 1594 01:12:12,096 --> 01:12:13,530 Not everyone's susceptible. 1595 01:12:13,596 --> 01:12:15,599 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1596 01:12:18,770 --> 01:12:21,305 (STRAINING) I said, "Sleep!" 1597 01:12:23,975 --> 01:12:25,409 (PANTING) 1598 01:12:29,546 --> 01:12:31,817 (GUNS COCKING) 1599 01:12:31,882 --> 01:12:33,484 Easy does it s'il vous plait. 1600 01:12:33,551 --> 01:12:35,519 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 1601 01:12:36,587 --> 01:12:37,587 Ta-da! 1602 01:12:37,655 --> 01:12:39,523 (PANTING) 1603 01:12:39,590 --> 01:12:40,891 (EXHALES) 1604 01:12:40,958 --> 01:12:43,161 - (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) - (VEHICLE APPROACHING) 1605 01:12:51,770 --> 01:12:52,770 Hello? 1606 01:12:53,636 --> 01:12:55,073 ATLAS: Jack? 1607 01:12:55,140 --> 01:12:57,074 You could have told us you were coming in a police car. 1608 01:12:57,141 --> 01:12:58,609 Thank you very much. 1609 01:12:58,676 --> 01:13:00,444 And, look, we made the Fifth Horseman reappear. 1610 01:13:00,511 --> 01:13:02,046 - Hello, Lula. - Hi. 1611 01:13:02,113 --> 01:13:03,948 Okay. 1612 01:13:04,015 --> 01:13:06,184 - Are you okay? - Yeah. No, I'm okay. I'm okay. 1613 01:13:07,319 --> 01:13:09,552 - But they have Merritt. - Shit. 1614 01:13:09,619 --> 01:13:11,622 - Yeah, I escaped, he couldn't. - LULA: Yeah, yeah. 1615 01:13:11,689 --> 01:13:13,524 Very emotional time for everybody here. 1616 01:13:13,591 --> 01:13:15,027 Clearly a lot going on. 1617 01:13:15,092 --> 01:13:18,363 And I'm really trying not to take any of this personally. 1618 01:13:18,430 --> 01:13:20,265 But, please, can you tell me, 1619 01:13:20,332 --> 01:13:23,100 did The Eye contact you directly? 1620 01:13:23,167 --> 01:13:24,435 - Yeah. - LULA: You, too? 1621 01:13:24,502 --> 01:13:26,438 - Yes. - Well, why didn't you call me sooner? 1622 01:13:26,505 --> 01:13:28,472 - I'm so sorry. I had to find a babysitter. - Come on! 1623 01:13:28,538 --> 01:13:29,774 Everything happened like that. (SNAPS FINGERS) 1624 01:13:29,841 --> 01:13:31,810 Wait, sorry. (SPUTTERS) You two know each other? 1625 01:13:31,877 --> 01:13:32,877 - Yeah. - Yeah, we know... 1626 01:13:32,944 --> 01:13:34,112 How many female magicians do you think 1627 01:13:34,179 --> 01:13:35,780 - there are in the world? - I mean, the fact 1628 01:13:35,846 --> 01:13:37,248 that there are three of us in the room right now... 1629 01:13:37,314 --> 01:13:39,117 - Shocking. Shocking. - ...it's, like, mind blown. 1630 01:13:39,184 --> 01:13:41,551 - That's true. - I'm surprised the universe isn't folding in on itself. 1631 01:13:41,618 --> 01:13:43,020 - HENLEY: Exactly. - Abu Dhabi! 1632 01:13:44,322 --> 01:13:46,091 - Does he just do that? - HENLEY: Mm-hmm. 1633 01:13:46,158 --> 01:13:48,393 Sorry, I just... I'm a big fan of yours, by the way. 1634 01:13:48,460 --> 01:13:51,095 I was trying to figure out where Veronika was gonna be next. 1635 01:13:51,162 --> 01:13:55,599 And, apparently, Vanderberg Global has a motorsports team. 1636 01:13:55,667 --> 01:13:59,569 They're introducing a new car this weekend in Abu Dhabi. 1637 01:13:59,636 --> 01:14:01,773 - So we can get Merritt back and expose her. - Yeah. Yeah. 1638 01:14:01,840 --> 01:14:02,940 No, no, no. I am not exposing her. 1639 01:14:03,007 --> 01:14:04,475 I am not exposing anyone, okay? 1640 01:14:04,542 --> 01:14:06,144 I don't care what The Eye wants. No. 1641 01:14:06,211 --> 01:14:07,979 We are swapping this for Merritt, and then we are done. 1642 01:14:08,046 --> 01:14:09,448 We're saving our friend, we're not saving the world. 1643 01:14:09,514 --> 01:14:10,815 - And then what? - What? 1644 01:14:10,881 --> 01:14:12,350 We just go back to our lives and let her walk away? 1645 01:14:12,417 --> 01:14:14,453 After Russia, you said, "Magicians are entertainers, 1646 01:14:14,519 --> 01:14:15,921 - "not superheroes." - Oh, my God. Here we go. 1647 01:14:15,987 --> 01:14:17,288 And I'm starting to think that you were right. 1648 01:14:17,354 --> 01:14:19,024 She doesn't just launder money like her father. 1649 01:14:19,091 --> 01:14:20,826 You saw what happened to Thaddeus. 1650 01:14:20,891 --> 01:14:23,161 Obviously, I'm playing a bit of catch up here, right? 1651 01:14:23,228 --> 01:14:24,627 I don't have all of the information, 1652 01:14:24,695 --> 01:14:26,832 but I don't think that that should stop me 1653 01:14:26,898 --> 01:14:28,667 from having an opinion about what we do next. 1654 01:14:28,733 --> 01:14:30,335 - Of course it should. - Exactly. 1655 01:14:30,402 --> 01:14:32,970 No, it shouldn't, Atlas. And I think we should expose Vanessa. 1656 01:14:33,037 --> 01:14:34,038 - Veronika. - Veronika. 1657 01:14:34,105 --> 01:14:35,273 For murder and... 1658 01:14:35,340 --> 01:14:36,341 - What is the other thing? - Money laundering. 1659 01:14:36,408 --> 01:14:37,442 And for money laundering. 1660 01:14:37,509 --> 01:14:39,176 For murder and for money laundering. 1661 01:14:39,243 --> 01:14:40,311 - Yeah. Yeah. - LULA: We should tie her up... 1662 01:14:40,377 --> 01:14:42,546 No, no! No, it is too dangerous! 1663 01:14:42,613 --> 01:14:43,948 - And Atlas is right. - What? 1664 01:14:44,015 --> 01:14:45,117 We are done sacrificing ourselves. 1665 01:14:45,182 --> 01:14:46,184 - Yeah. - I'm sorry. It's not worth it. 1666 01:14:46,251 --> 01:14:47,551 That's bullshit! 1667 01:14:47,618 --> 01:14:48,987 - What? - CHARLIE: You're wrong. 1668 01:14:49,054 --> 01:14:51,021 - Am I? - Sorry. 1669 01:14:51,088 --> 01:14:52,923 No. Don't be sorry. Say it. 1670 01:14:54,225 --> 01:14:56,161 You are. You're wrong. It's just... 1671 01:14:56,728 --> 01:14:57,895 (SIGHS) 1672 01:14:57,962 --> 01:15:00,631 Before I discovered the Horsemen, 1673 01:15:00,698 --> 01:15:02,167 I didn't give a shit about anything. 1674 01:15:02,234 --> 01:15:04,168 I... My family gave me up. 1675 01:15:05,203 --> 01:15:06,438 I hated the whole world. 1676 01:15:07,939 --> 01:15:11,376 And then, I saw a video of you guys, 1677 01:15:11,443 --> 01:15:14,011 and you were trying to make the world 1678 01:15:14,078 --> 01:15:18,250 less corrupt, less terrible. 1679 01:15:19,649 --> 01:15:23,587 And that made me give a shit. 1680 01:15:23,654 --> 01:15:25,657 (SLOW CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1681 01:15:30,895 --> 01:15:31,997 So what's the trick? 1682 01:15:32,898 --> 01:15:35,833 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1683 01:15:35,900 --> 01:15:37,435 JACK: I promise this is gonna work. 1684 01:15:37,502 --> 01:15:39,069 But is that enough misdirection? 1685 01:15:39,136 --> 01:15:42,340 (SIGHS) As long as she's here and not there. 1686 01:15:42,407 --> 01:15:43,608 We can take care of that. 1687 01:15:43,675 --> 01:15:45,543 If you're even just five minutes late... 1688 01:15:45,609 --> 01:15:47,712 - Five? I'd say one. - One minute late. 1689 01:15:47,779 --> 01:15:49,780 How do we know enough people are gonna show up? 1690 01:15:49,847 --> 01:15:51,515 You guys, it's already viral. 1691 01:15:51,582 --> 01:15:53,451 I guarantee there'll be a crowd. 1692 01:15:53,518 --> 01:15:55,252 This is nuts. There's too many variables. 1693 01:15:55,319 --> 01:15:57,354 Hey, we'll be in constant contact with you if something goes awry... 1694 01:15:57,421 --> 01:15:59,957 Hey, hey, hey, there's, like, no margin for error here, man. 1695 01:16:00,024 --> 01:16:01,225 Okay? Zero. 1696 01:16:01,292 --> 01:16:02,927 We're going to have to be absolutely flawless 1697 01:16:02,993 --> 01:16:04,462 if we're gonna pull something this risky off 1698 01:16:04,529 --> 01:16:05,963 with this many moving parts 1699 01:16:06,030 --> 01:16:07,431 in this ridiculously short amount of time. 1700 01:16:07,498 --> 01:16:08,699 - Okay? - Yes. 1701 01:16:08,766 --> 01:16:11,469 - Yeah. - But speaking for myself, at least, 1702 01:16:11,536 --> 01:16:13,704 I think the seven of us have a better chance than most. 1703 01:16:13,771 --> 01:16:15,207 (CHUCKLES) Oh. 1704 01:16:15,273 --> 01:16:16,975 Would you look at this. 1705 01:16:17,042 --> 01:16:19,476 When did the great Bosco Leroy go soft? 1706 01:16:20,712 --> 01:16:22,881 Okay, guys, are we doing this or what? 1707 01:16:24,048 --> 01:16:26,083 It has a ten million to one shot. 1708 01:16:26,885 --> 01:16:28,319 Those are my kind of odds. 1709 01:16:29,621 --> 01:16:31,590 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1710 01:16:36,027 --> 01:16:39,096 (CROWD CHEERING) 1711 01:16:39,163 --> 01:16:42,634 ANNOUNCER: (OVER SPEAKERS) Ladies and gentlemen, the time has come. 1712 01:16:42,702 --> 01:16:44,703 Tonight, for one night only. 1713 01:16:46,003 --> 01:16:49,106 ATLAS: Come in close. JACK: Closer. 1714 01:16:49,173 --> 01:16:51,176 HENLEY: Because the more you think you see... 1715 01:16:51,243 --> 01:16:53,578 LULA: The easier it will be to fool you. 1716 01:16:53,645 --> 01:16:56,747 ANNOUNCER: The countdown begins in only two hours. 1717 01:16:56,814 --> 01:16:59,149 The Four Horsemen will be on stage together 1718 01:16:59,216 --> 01:17:01,418 for the first time in ten years. 1719 01:17:02,386 --> 01:17:04,154 J. Daniel Atlas. 1720 01:17:04,221 --> 01:17:06,224 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 1721 01:17:09,394 --> 01:17:10,628 Henley Reeves. 1722 01:17:12,997 --> 01:17:14,198 (CHAINS BREAKING) 1723 01:17:16,368 --> 01:17:17,534 Jack Wilder. 1724 01:17:22,742 --> 01:17:24,341 And Lula May. 1725 01:17:24,408 --> 01:17:26,043 (CROWD CHEERING) 1726 01:17:28,412 --> 01:17:31,882 Ladies and gentlemen, the Four Horsemen. 1727 01:17:31,949 --> 01:17:35,353 That's right, the Horsemen are back for one night only. 1728 01:17:35,420 --> 01:17:37,722 Now, last week, we stole the Heart Diamond, 1729 01:17:37,788 --> 01:17:40,225 and tonight, in two hours' time, 1730 01:17:40,292 --> 01:17:42,293 we're going to return it to its rightful owner, 1731 01:17:42,894 --> 01:17:43,895 all of you. 1732 01:17:43,962 --> 01:17:45,262 (CROWD CHEERING) 1733 01:17:46,898 --> 01:17:48,166 Do you think that got her attention? 1734 01:17:48,233 --> 01:17:49,533 If that didn't, I don't know what will. 1735 01:17:49,600 --> 01:17:50,635 All right, listen, now that you know 1736 01:17:50,703 --> 01:17:52,069 how bad things can actually get, 1737 01:17:52,136 --> 01:17:54,139 can you please just try playing it safe this one time? 1738 01:17:56,073 --> 01:17:57,141 - No. - Okay. 1739 01:17:57,207 --> 01:17:59,010 - (CELL PHONE VIBRATING) - Oh. 1740 01:17:59,077 --> 01:18:00,845 Here she is. Right on time. 1741 01:18:00,912 --> 01:18:02,514 You enjoying the show? 1742 01:18:02,579 --> 01:18:04,515 VERONIKA: (ON PHONE) Eh, it's a little tacky for my taste. 1743 01:18:04,582 --> 01:18:08,819 I assume you chose your venue for its proximity to my own. 1744 01:18:08,886 --> 01:18:10,220 Well, good news for you. 1745 01:18:10,287 --> 01:18:13,224 I've placed you on our guest list. 1746 01:18:13,291 --> 01:18:16,695 Bring me my Heart. We'll make an exchange. 1747 01:18:16,761 --> 01:18:18,764 Mr. McKinney for the diamond. 1748 01:18:18,829 --> 01:18:21,565 - ATLAS: Mm-hmm. - Outside, under the lights, 1749 01:18:21,632 --> 01:18:24,435 and not the first hint of magic. 1750 01:18:24,502 --> 01:18:26,503 One rabbit comes out of a hat, 1751 01:18:26,570 --> 01:18:28,774 one ace slides out of a sleeve, 1752 01:18:28,840 --> 01:18:31,842 and your friend goes poof. 1753 01:18:33,211 --> 01:18:35,346 Just trying to use parlance you'll understand. 1754 01:18:36,782 --> 01:18:38,283 (ABRACADABRA BY LADY GAGA PLAYING) 1755 01:18:38,350 --> 01:18:40,518 ♪ Abracadabra, amor-oo-na-na ♪ 1756 01:18:40,585 --> 01:18:44,588 ♪ Abracadabra Morta-oo-ga-ga ♪ 1757 01:18:44,657 --> 01:18:48,158 ♪ Abracadabra, abra-oo-na-na ♪ 1758 01:18:48,225 --> 01:18:54,365 ♪ In her tongue she said "Death or love tonight" ♪ 1759 01:18:54,431 --> 01:18:57,635 ♪ Abracadabra, abracadabra ♪ 1760 01:18:57,703 --> 01:19:02,039 ♪ Abracadabra Abracadabra... ♪ 1761 01:19:03,173 --> 01:19:05,377 Welcome to the W Yas Island. 1762 01:19:05,443 --> 01:19:07,145 The Orlando of the Middle East. 1763 01:19:07,212 --> 01:19:08,313 LULA: Ha. 1764 01:19:08,380 --> 01:19:10,948 (INDISTINCT CHATTER) 1765 01:19:11,015 --> 01:19:14,452 VERONIKA: Now, finally, thank you to Yas Island for hosting an event 1766 01:19:14,519 --> 01:19:17,722 worthy of the fastest team in motorsports. 1767 01:19:17,789 --> 01:19:18,890 (CROWD CHEERING) 1768 01:19:18,957 --> 01:19:20,792 This track is elite, 1769 01:19:20,859 --> 01:19:22,894 but it will soon provide our competitors 1770 01:19:22,961 --> 01:19:25,663 with the most common view in racing, 1771 01:19:25,730 --> 01:19:27,998 the rear wings of our cars. 1772 01:19:28,065 --> 01:19:29,466 (CROWD LAUGHING) 1773 01:19:29,533 --> 01:19:31,002 Thank you. 1774 01:19:31,069 --> 01:19:33,738 - Thank you. - Holy shit. That's Veronika? 1775 01:19:35,140 --> 01:19:38,076 She has a very commanding presence. 1776 01:19:38,143 --> 01:19:40,145 Our magical friends have arrived. 1777 01:19:40,211 --> 01:19:41,747 Why don't you go and greet them? 1778 01:19:41,814 --> 01:19:44,416 Thank you so much for coming. I hope you enjoy the race. 1779 01:19:44,481 --> 01:19:46,819 Okay, Atlas said to create a distraction. 1780 01:19:46,886 --> 01:19:48,118 How are we gonna pull this off? 1781 01:19:48,185 --> 01:19:49,854 There is security everywhere. 1782 01:19:50,921 --> 01:19:52,690 Okay, guys, calm down. I got this. 1783 01:19:53,658 --> 01:19:55,092 Hello. Hi. 1784 01:19:55,159 --> 01:19:57,628 Uh, David. Cool. I'm from media relations. 1785 01:19:57,695 --> 01:19:59,197 I was just checking in. 1786 01:19:59,264 --> 01:20:01,498 Do you think you guys could do a different camera placement? 1787 01:20:01,565 --> 01:20:02,934 Okay, thanks. Continue. 1788 01:20:03,001 --> 01:20:03,967 Who is that? 1789 01:20:04,569 --> 01:20:05,569 Your turn. 1790 01:20:06,738 --> 01:20:07,739 Let's do this. 1791 01:20:08,707 --> 01:20:10,140 Make sure you confirm 1792 01:20:10,207 --> 01:20:11,844 the authenticity of the diamond. 1793 01:20:11,911 --> 01:20:13,978 These people are very tricky. 1794 01:20:15,246 --> 01:20:16,815 I'm so glad you came. 1795 01:20:16,881 --> 01:20:18,818 What do you say we bury the hatchet? 1796 01:20:18,884 --> 01:20:20,984 - In each other's necks? - Ha! He's funny. 1797 01:20:21,051 --> 01:20:24,288 We each possess something beneficial to the other. 1798 01:20:24,354 --> 01:20:25,957 Perfect reason to do business. 1799 01:20:26,024 --> 01:20:27,391 Only, there's one caveat. 1800 01:20:27,458 --> 01:20:30,729 I fervently hope our mutual dealings are at a close. 1801 01:20:30,796 --> 01:20:32,396 - She's so poised. - Not now. 1802 01:20:32,463 --> 01:20:34,097 - I hate her... Ugh. - Lula. Shh. 1803 01:20:35,265 --> 01:20:36,967 - How's it going? - GUARD: Bro, can I help you? 1804 01:20:37,034 --> 01:20:38,569 Yeah, we're here to shoot the car. 1805 01:20:38,636 --> 01:20:40,872 - ID? - Oh, right. Of course. 1806 01:20:40,939 --> 01:20:43,073 Obviously. There you are. 1807 01:20:43,140 --> 01:20:44,743 - And you? - BOSCO: Uh, yeah, 1808 01:20:44,810 --> 01:20:46,109 it's in my jacket somewhere. 1809 01:20:48,847 --> 01:20:51,315 There it is. We're with Checkered Flags, the doc series. 1810 01:20:51,381 --> 01:20:52,717 Next season's on Vanderberg Motorsports. 1811 01:20:52,784 --> 01:20:54,385 They seriously didn't give you guys a heads-up? 1812 01:20:54,452 --> 01:20:56,020 CHARLIE: Typical. 1813 01:20:56,087 --> 01:20:58,489 We're just gonna get some inserts, maybe some B-roll 1814 01:20:58,555 --> 01:21:01,326 and some party people gawking at this beauty. 1815 01:21:01,391 --> 01:21:02,993 - All right, whenever you're... - Oi, don't touch the car. 1816 01:21:03,060 --> 01:21:04,561 - We got to shoot the interior. - Yeah. 1817 01:21:04,628 --> 01:21:06,264 I can actually get you a cameo in this thing. 1818 01:21:06,331 --> 01:21:09,434 - Save it. I've got my orders. - Yeah, and so do we. 1819 01:21:10,467 --> 01:21:11,936 Good evening, Ms. Vanderberg. 1820 01:21:12,002 --> 01:21:14,605 Yeah. We're trying to get that footage you asked for, 1821 01:21:14,672 --> 01:21:17,007 but we ran into a little bit of a problem. 1822 01:21:17,074 --> 01:21:19,143 - You're gonna be in trouble. - She wants to talk to you. 1823 01:21:19,210 --> 01:21:22,012 That's not good, my guy. Mm-mm. Not good. 1824 01:21:22,914 --> 01:21:24,381 Hello. 1825 01:21:24,448 --> 01:21:25,751 VERONIKA'S VOICE ON PHONE: Listen, my father always said 1826 01:21:25,818 --> 01:21:28,753 no one buys a diamond sight unseen. 1827 01:21:28,820 --> 01:21:32,189 And at this very moment, my car is the diamond. 1828 01:21:32,256 --> 01:21:34,726 (AS VERONIKA) So, you can either let them do their job, 1829 01:21:34,792 --> 01:21:37,261 or you can find yourself a new one. 1830 01:21:37,328 --> 01:21:38,831 Sorry for the holdup, ma'am. 1831 01:21:42,033 --> 01:21:43,903 - You're good. - You're the best. 1832 01:21:43,969 --> 01:21:45,738 If you could just back up for me really quick? 1833 01:21:45,804 --> 01:21:47,538 Just for the light. Thanks, man. 1834 01:21:47,604 --> 01:21:49,340 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 1835 01:21:51,275 --> 01:21:53,176 - Well, shall we get on with it? - ATLAS: Please. 1836 01:21:55,345 --> 01:21:57,247 Oh. Of course, you have a goon. Forgive me. 1837 01:21:59,685 --> 01:22:00,886 Ah, come on, you don't trust us? 1838 01:22:00,953 --> 01:22:02,820 After all we've been through? 1839 01:22:07,057 --> 01:22:08,961 Is there a problem? 1840 01:22:09,028 --> 01:22:10,127 Double check if you're not certain. 1841 01:22:10,194 --> 01:22:12,564 - It's the Heart. - Yes, of course it is. 1842 01:22:12,630 --> 01:22:14,033 Now, please, can you get our friend? 1843 01:22:15,466 --> 01:22:16,902 Come on. 1844 01:22:21,538 --> 01:22:23,608 There he is. Okay. 1845 01:22:23,676 --> 01:22:25,275 HENLEY: Ah! ATLAS: Hey. 1846 01:22:25,342 --> 01:22:26,578 MERRITT: Whew. (LAUGHS) 1847 01:22:26,644 --> 01:22:28,012 You okay? 1848 01:22:28,078 --> 01:22:29,847 Well, now that I know I'm worth half a billion dollars. 1849 01:22:29,914 --> 01:22:31,515 I still think we got ripped off, but it's good to see you. 1850 01:22:31,582 --> 01:22:33,350 Signed, sealed, delivered. 1851 01:22:33,417 --> 01:22:35,653 See, I'm a woman of my word. 1852 01:22:35,720 --> 01:22:38,023 Stick around if you want, enjoy the party. 1853 01:22:38,088 --> 01:22:39,289 (ENGINE REVVING) 1854 01:22:39,356 --> 01:22:41,359 What in God's name? 1855 01:22:41,426 --> 01:22:43,796 - (MAN SHOUTING IN DISTANCE) - (ENGINE REVVING) 1856 01:22:45,730 --> 01:22:46,998 BOSCO: Shit! 1857 01:22:47,065 --> 01:22:48,867 Come on, come on, how do you make this thing go? 1858 01:22:48,934 --> 01:22:50,268 GUARD: Look out! 1859 01:22:50,335 --> 01:22:52,337 BOSCO: I can't concentrate with you yelling at me! 1860 01:22:52,403 --> 01:22:54,006 - (TIRES SCREECH) - Don't let him get away! 1861 01:22:54,073 --> 01:22:55,707 (PEOPLE SCREAMING) 1862 01:22:56,274 --> 01:22:57,274 Excuse me! 1863 01:22:59,610 --> 01:23:00,645 GUARD: Call the police! 1864 01:23:00,712 --> 01:23:02,180 You enjoying the show? 1865 01:23:02,246 --> 01:23:04,750 You just gonna stand there gawking or get my car back? 1866 01:23:07,217 --> 01:23:08,219 You did this. 1867 01:23:09,020 --> 01:23:10,421 - (POPS) - (HENLEY GASPS) 1868 01:23:13,024 --> 01:23:14,359 BOSCO: Okay, here we go. 1869 01:23:14,425 --> 01:23:15,994 (ENGINE REVVING) 1870 01:23:16,060 --> 01:23:18,328 Okay, Atlas, you wanted a distraction, you got a distraction. 1871 01:23:19,765 --> 01:23:21,532 (TIRES SCREECHING) 1872 01:23:21,599 --> 01:23:23,134 Man, this thing is tail happy. 1873 01:23:29,942 --> 01:23:31,810 - (ALL GROANING) - JACK: Oh, man, what the hell? 1874 01:23:31,877 --> 01:23:34,813 LULA: We fell through a trapdoor or something. 1875 01:23:34,880 --> 01:23:36,015 HENLEY: Is everybody okay? 1876 01:23:36,081 --> 01:23:37,414 - LULA: Where are we? - No. 1877 01:23:39,384 --> 01:23:41,586 When I woke up this morning, there was only one thing 1878 01:23:41,653 --> 01:23:43,689 I wanted more than my diamond. 1879 01:23:43,756 --> 01:23:46,091 My Horsemen under lock and key. 1880 01:23:46,157 --> 01:23:48,393 And now that I have both, 1881 01:23:48,458 --> 01:23:51,663 I must admit, I'm feeling a little bit spoiled. 1882 01:23:51,729 --> 01:23:53,731 While you were prepping your little performance, 1883 01:23:53,798 --> 01:23:56,068 I curated a trick of my own. 1884 01:23:56,135 --> 01:23:58,936 Five Horsemen trapped, no escape. 1885 01:23:59,003 --> 01:24:01,073 You five may be national treasures, 1886 01:24:01,140 --> 01:24:03,240 but we have those here, too. 1887 01:24:03,306 --> 01:24:05,510 Only they're hard to find, 1888 01:24:05,576 --> 01:24:07,779 because they're buried in sand. 1889 01:24:07,845 --> 01:24:10,180 - (CLANGS) - (ALL EXCLAIM) 1890 01:24:11,582 --> 01:24:13,551 VERONIKA: To the world, it will appear you died 1891 01:24:13,618 --> 01:24:16,287 in a failed escape act. 1892 01:24:16,354 --> 01:24:19,556 Now, let's see some magic. 1893 01:24:22,027 --> 01:24:24,128 Fuck magic! Somebody call for backup! 1894 01:24:24,194 --> 01:24:26,296 - ATLAS: Jack, call June. - Anyone have service? 1895 01:24:26,363 --> 01:24:28,033 God, she must have scrambled the cell signal. 1896 01:24:28,100 --> 01:24:29,300 She thought of everything! 1897 01:24:29,367 --> 01:24:31,036 Lula, whose side are you on? 1898 01:24:31,103 --> 01:24:33,304 I'm on our side, obviously, but she also thought of everything. 1899 01:24:33,371 --> 01:24:34,806 Both things can be true at one time. 1900 01:24:34,872 --> 01:24:36,875 The sand is getting higher. The sand is getting bigger. 1901 01:24:36,942 --> 01:24:38,408 There's more sand and it's getting larger. 1902 01:24:38,475 --> 01:24:40,478 Henley, Henley, uh, first principle of escape. 1903 01:24:40,545 --> 01:24:42,613 Uh, how long is it survivable? Right. 1904 01:24:42,680 --> 01:24:44,414 Right. Great. Judging from the rate of the flow, 1905 01:24:44,481 --> 01:24:45,751 the volume of the box... 1906 01:24:45,818 --> 01:24:47,251 - Uh, yeah, we're screwed. - LULA: Oh, amazing. 1907 01:24:47,318 --> 01:24:49,420 Okay, how about the second principle of escape then? 1908 01:24:49,487 --> 01:24:50,922 Okay, so that's the box itself. 1909 01:24:50,988 --> 01:24:52,157 Is there a flaw? Is there a weakness? 1910 01:24:52,222 --> 01:24:53,256 Is there a back door? 1911 01:24:53,323 --> 01:24:55,094 Everybody just needs to check! 1912 01:24:55,159 --> 01:24:56,293 ATLAS: This side's sealed. 1913 01:24:56,359 --> 01:24:58,261 Shit. No, it's sealed, sealed, sealed. 1914 01:24:58,328 --> 01:25:00,798 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1915 01:25:00,865 --> 01:25:02,100 HENLEY: Everything's sealed. 1916 01:25:06,636 --> 01:25:08,207 Any chance there's a third principle? 1917 01:25:14,880 --> 01:25:17,115 I have what you're after. 1918 01:25:17,181 --> 01:25:18,416 DISTORTED VOICE: (ON PHONE) Perfect. 1919 01:25:18,483 --> 01:25:20,350 I will meet you where the Heart resides. 1920 01:25:21,753 --> 01:25:23,055 I can hardly wait. 1921 01:25:28,226 --> 01:25:29,594 Straight to the vault. 1922 01:25:30,360 --> 01:25:32,131 (ENGINE REVVING) 1923 01:25:32,197 --> 01:25:34,532 BOSCO: No, no, no, no! Yes! 1924 01:25:34,599 --> 01:25:36,300 (VEHICLE HORN BLARES) 1925 01:25:36,367 --> 01:25:38,636 Help me, Ricky Bobby! Help me! 1926 01:25:39,671 --> 01:25:41,073 - (PEOPLE GASP) - (SIRENS WAIL) 1927 01:25:43,274 --> 01:25:44,609 Is this really gonna happen right now? 1928 01:25:44,676 --> 01:25:47,179 We're just gonna die here in this box? Really? 1929 01:25:47,246 --> 01:25:50,515 It's funny. A week ago, I wanted to die, 1930 01:25:50,581 --> 01:25:53,051 and then... then I get my reason to live back, 1931 01:25:53,118 --> 01:25:55,286 and now, we're actually gonna die. 1932 01:25:55,353 --> 01:25:57,387 (SPUTTERS) How is that funny? 1933 01:25:57,454 --> 01:25:59,457 Well, I mean, it was funnier in my head. 1934 01:25:59,524 --> 01:26:00,792 It's... You know, it's peculiar funny. 1935 01:26:00,859 --> 01:26:02,627 No. Uh-uh. No. 1936 01:26:02,694 --> 01:26:04,162 We're out of options. 1937 01:26:04,229 --> 01:26:05,663 God, I never should have been that horrible 1938 01:26:05,730 --> 01:26:09,167 about your website and your costumes and the logo. 1939 01:26:09,234 --> 01:26:10,735 - Okay. - It's not embarrassing 1940 01:26:10,802 --> 01:26:13,371 that the "I" in "Wilder" is a little magic wand. 1941 01:26:13,436 --> 01:26:14,505 I got it. That's... Thank you. 1942 01:26:14,572 --> 01:26:15,807 It's not. It's cute and it's charming. 1943 01:26:15,873 --> 01:26:18,176 - JACK: That's enough. - And I... I missed you. 1944 01:26:18,243 --> 01:26:20,945 Listen, I know I don't always show it, but, um... 1945 01:26:21,012 --> 01:26:22,546 I really do think the world of all of you. 1946 01:26:22,613 --> 01:26:24,750 (SOMBER MUSIC PLAYING) 1947 01:26:24,817 --> 01:26:27,318 I cannot believe we're getting buried alive. 1948 01:26:27,385 --> 01:26:29,755 - I mean, it's like a Western. - Wait, wait. Buried alive. 1949 01:26:29,822 --> 01:26:31,756 That's, like, an old magic tradition. 1950 01:26:31,823 --> 01:26:33,192 Sorry, who do we know who did that? 1951 01:26:33,257 --> 01:26:35,894 Bill Shirk nearly died doing that. Remember? 1952 01:26:35,961 --> 01:26:39,430 He got into a Plexiglas coffin and had it covered in sand. 1953 01:26:39,497 --> 01:26:41,733 But didn't the Plexiglas break? 1954 01:26:41,800 --> 01:26:43,234 - JACK: The sand got wet. - The sand got wet. 1955 01:26:43,301 --> 01:26:45,671 I remember now. It rained the night before. 1956 01:26:45,737 --> 01:26:47,939 Okay, wet sand is heavier than dry. It broke the glass. 1957 01:26:48,006 --> 01:26:50,876 Wait, wait, wait, wait. If we broke that pipe, 1958 01:26:50,943 --> 01:26:52,176 then it would wet the sand, 1959 01:26:52,243 --> 01:26:54,212 and then it'll... it'll break the box, right? 1960 01:26:54,279 --> 01:26:56,280 If I could... If I could wrap something around it, 1961 01:26:56,346 --> 01:26:57,448 I might be able to get some leverage. 1962 01:26:57,515 --> 01:26:59,051 HENLEY: Okay. 1963 01:26:59,117 --> 01:27:00,219 JACK: Merritt, give me your belt. 1964 01:27:00,284 --> 01:27:01,418 ATLAS: Okay. 1965 01:27:01,484 --> 01:27:03,121 - Okay, you got it. You got it. - Yep, yeah. 1966 01:27:03,188 --> 01:27:04,421 ATLAS: Good, good, good. 1967 01:27:04,488 --> 01:27:07,693 - Wrap it, wrap it. - Come on, come on, come on. 1968 01:27:07,759 --> 01:27:09,393 - Yes! Yes! - Yes, yes, yes. 1969 01:27:09,460 --> 01:27:11,595 (STRAINING) 1970 01:27:11,662 --> 01:27:13,097 Help me! Help me! Pull me down! 1971 01:27:13,164 --> 01:27:15,432 - Okay, okay. Yeah, yeah, yeah. - It's made up of metal. 1972 01:27:15,498 --> 01:27:17,336 (ALL STRAINING) 1973 01:27:18,103 --> 01:27:19,904 (METAL CREAKING) 1974 01:27:21,206 --> 01:27:23,640 - (SHRIEKING) - Nice, nice, nice, okay. 1975 01:27:23,708 --> 01:27:25,176 (LAUGHING) 1976 01:27:26,144 --> 01:27:27,145 OFFICER: (ON SPEAKER) Pull over. 1977 01:27:27,212 --> 01:27:28,779 You have been surrounded. 1978 01:27:28,846 --> 01:27:30,082 BOSCO: I'd love to pull over, 1979 01:27:30,148 --> 01:27:32,382 but I'm finally getting the hang of it. 1980 01:27:32,449 --> 01:27:34,819 - (ENGINE REVS) - (BOSCO LAUGHS) 1981 01:27:34,886 --> 01:27:36,587 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1982 01:27:36,654 --> 01:27:38,756 BOSCO: (IN ENGLISH) I'm the greatest driver in the world! 1983 01:27:38,823 --> 01:27:40,759 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 1984 01:27:42,627 --> 01:27:43,962 (TIRES SCREECH) 1985 01:27:44,029 --> 01:27:45,898 (OFFICER SPEAKING ARABIC) 1986 01:27:52,337 --> 01:27:53,436 BOSCO: (IN ENGLISH) No, no, no, no. 1987 01:27:55,207 --> 01:27:56,942 - Watch out! - (PEOPLE SHOUTING) 1988 01:27:59,011 --> 01:28:00,712 BOSCO: Damn it! 1989 01:28:00,779 --> 01:28:02,180 OFFICER: (ON SPEAKER) Turn off the engine and exit the vehicle. 1990 01:28:02,247 --> 01:28:04,115 We've got you surrounded. 1991 01:28:04,181 --> 01:28:05,751 Put your hands up and don't move! 1992 01:28:05,817 --> 01:28:08,418 I'm sorry. Did I forget to use my blinker? 1993 01:28:08,485 --> 01:28:09,552 You're under arrest. 1994 01:28:11,055 --> 01:28:14,025 Thank you, gentlemen. Excellent work. 1995 01:28:14,091 --> 01:28:16,862 We've had a red notice for one Bosco Leroy. 1996 01:28:16,929 --> 01:28:18,561 - Thank you. - No problem. 1997 01:28:19,664 --> 01:28:21,465 BOSCO: Yep, Atlas is gonna kill me. 1998 01:28:23,201 --> 01:28:26,503 - Water's coming in too fast. - And the glass won't break. 1999 01:28:26,569 --> 01:28:28,873 - All this for a diamond. - We could use that now. 2000 01:28:28,940 --> 01:28:30,541 Nothing cuts glass like a diamond. 2001 01:28:30,608 --> 01:28:33,845 Wait. Wait, Henley. Henley. 2002 01:28:33,912 --> 01:28:36,847 Yes! I can hold my breath for eight minutes. 2003 01:28:36,914 --> 01:28:39,051 If anyone can get us out of this, we can. 2004 01:28:39,117 --> 01:28:40,551 (EXHALES, INHALES) 2005 01:28:41,252 --> 01:28:43,255 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2006 01:29:00,104 --> 01:29:01,672 (THUDS) 2007 01:29:01,739 --> 01:29:03,175 DRIVER: (ON SPEAKER) We're crossing into the desert, ma'am. 2008 01:29:03,240 --> 01:29:04,909 The dust storm is getting worse. 2009 01:29:08,212 --> 01:29:10,181 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2010 01:29:13,118 --> 01:29:14,585 What's he doing here? 2011 01:29:14,652 --> 01:29:17,520 Ms. Vanderberg's diamond that you and your friends stole? 2012 01:29:22,761 --> 01:29:23,962 (BONE CRACKS) 2013 01:29:29,734 --> 01:29:30,702 (ALL GRUNTING) 2014 01:29:35,172 --> 01:29:36,942 Lost something? 2015 01:29:37,009 --> 01:29:38,542 - (SCREAMS) - (TIRES SCREECH) 2016 01:29:38,609 --> 01:29:40,311 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2017 01:29:54,926 --> 01:29:56,127 That was fun. 2018 01:29:58,628 --> 01:30:00,032 (FAINT CRACKING) 2019 01:30:03,634 --> 01:30:05,636 - (GASPS) It's working! - ATLAS: It's working. 2020 01:30:05,703 --> 01:30:06,805 Everybody help! 2021 01:30:06,872 --> 01:30:08,907 - Everybody help! - Let's do it! Come on! 2022 01:30:08,974 --> 01:30:10,809 (MUFFLED THUDDING) 2023 01:30:15,814 --> 01:30:17,215 (CRACKING) 2024 01:30:22,854 --> 01:30:24,890 (ALL GROANING) 2025 01:30:24,956 --> 01:30:26,925 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2026 01:30:32,029 --> 01:30:34,432 (ALL LAUGHING AND SIGHING IN RELIEF) 2027 01:30:37,868 --> 01:30:39,070 Henley, way to go! 2028 01:30:39,136 --> 01:30:40,570 - Oh, my God! - Nice job! 2029 01:30:40,637 --> 01:30:42,673 All right, we got a show to catch. 2030 01:30:42,740 --> 01:30:44,641 I hope we're not too late. 2031 01:30:44,708 --> 01:30:45,777 - You all right? - Yeah. 2032 01:30:51,216 --> 01:30:53,217 (FOREBODING MUSIC PLAYING) 2033 01:30:53,851 --> 01:30:55,686 (WIND BLOWING) 2034 01:31:01,092 --> 01:31:02,127 (TRILLING SOFTLY) 2035 01:31:02,194 --> 01:31:03,295 AUTOMATED VOICE: Identity verified. 2036 01:31:03,360 --> 01:31:05,262 (DOOR OPENS) 2037 01:31:17,274 --> 01:31:19,277 (LOW SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2038 01:31:21,912 --> 01:31:22,913 (FOOTSTEPS APPROACHING) 2039 01:31:24,216 --> 01:31:25,449 VERONIKA: You made it. 2040 01:31:27,185 --> 01:31:28,787 Do you have what I want? 2041 01:31:28,854 --> 01:31:31,222 MAN: (IN ACCENTED ENGLISH) If you have what I want. 2042 01:31:34,859 --> 01:31:35,961 Where's the evidence? 2043 01:31:43,467 --> 01:31:44,469 Right here. 2044 01:31:46,203 --> 01:31:47,238 I'm the evidence. 2045 01:31:47,305 --> 01:31:49,274 (GASPS SOFTLY) No. 2046 01:31:50,640 --> 01:31:53,411 Charlie, I... I don't... 2047 01:31:54,945 --> 01:31:55,947 You're dead. 2048 01:31:58,048 --> 01:31:59,184 Now you see me. 2049 01:32:03,421 --> 01:32:07,259 It's quite fascinating the things people do 2050 01:32:07,324 --> 01:32:10,862 to make something or someone... 2051 01:32:12,296 --> 01:32:13,364 disappear. 2052 01:32:15,000 --> 01:32:16,201 (BLOWS AIR) 2053 01:32:18,403 --> 01:32:19,371 Ah. 2054 01:32:27,112 --> 01:32:29,413 I taught you that trick. 2055 01:32:29,480 --> 01:32:31,315 Just like our father taught you. 2056 01:32:32,484 --> 01:32:34,418 And now, after 15 years, you're... 2057 01:32:34,485 --> 01:32:35,787 you're trying to ruin me? 2058 01:32:35,854 --> 01:32:36,854 No. 2059 01:32:38,088 --> 01:32:39,890 All 15 years. 2060 01:32:41,661 --> 01:32:43,795 I didn't know you'd be in that car. 2061 01:32:43,862 --> 01:32:46,631 But you must have been relieved to hear I was. 2062 01:32:47,765 --> 01:32:49,734 When we hit the water, 2063 01:32:49,801 --> 01:32:52,871 I couldn't unbuckle my seat belts. 2064 01:32:52,938 --> 01:32:55,573 Mom freed me with her dying breath. 2065 01:32:56,807 --> 01:32:59,043 I had nothing but fondness for you, Charlie. 2066 01:33:01,613 --> 01:33:03,948 Let me finally treat you like a brother. 2067 01:33:04,015 --> 01:33:05,216 I am your brother! 2068 01:33:08,520 --> 01:33:10,521 Father's blood is in both of us, 2069 01:33:11,957 --> 01:33:15,092 though he'd never acknowledge mine. 2070 01:33:15,859 --> 01:33:17,229 God knows Mother begged. 2071 01:33:17,295 --> 01:33:19,664 And the shame drove my mother to her grave. 2072 01:33:19,730 --> 01:33:22,067 Then you sent mine to hers! 2073 01:33:23,033 --> 01:33:24,101 (EXHALES) 2074 01:33:24,703 --> 01:33:25,704 Fine. 2075 01:33:26,404 --> 01:33:27,404 You're right. 2076 01:33:30,507 --> 01:33:31,909 It should be yours. 2077 01:33:33,712 --> 01:33:34,713 Here. 2078 01:33:36,981 --> 01:33:37,948 Take it. 2079 01:33:44,756 --> 01:33:45,856 (GUNSHOT) 2080 01:33:45,923 --> 01:33:47,125 (BODY THUDS) 2081 01:33:48,728 --> 01:33:49,894 (EXHALES DEEPLY) 2082 01:33:50,828 --> 01:33:52,664 (INHALES DEEPLY) 2083 01:33:52,731 --> 01:33:53,931 (EXHALES) 2084 01:33:58,203 --> 01:33:59,371 (GASPS) 2085 01:34:03,507 --> 01:34:05,143 - (SPITS) - (BULLET CLATTERS) 2086 01:34:05,210 --> 01:34:07,612 Bullet catch. 2087 01:34:07,680 --> 01:34:11,115 - That's impossible. - No. Just magic. 2088 01:34:11,181 --> 01:34:12,752 (DRAMATIC MUSIC PLAYING) 2089 01:34:14,286 --> 01:34:15,487 Ah. 2090 01:34:16,020 --> 01:34:16,988 Hmm. 2091 01:34:18,055 --> 01:34:19,990 - (FLUTTERING) - (GASPING) 2092 01:34:20,057 --> 01:34:21,893 (CROWD CHEERING) 2093 01:34:26,197 --> 01:34:28,300 CHARLIE: (IN NORMAL ACCENT) Hello, everyone. 2094 01:34:28,768 --> 01:34:30,735 Thank you. 2095 01:34:30,801 --> 01:34:32,738 - All right, thank you. - (CHEERING REDUCES) 2096 01:34:32,804 --> 01:34:34,572 Earlier tonight, J. Daniel Atlas 2097 01:34:34,639 --> 01:34:36,676 promised to return the Heart Diamond 2098 01:34:36,742 --> 01:34:37,876 to its rightful owner. 2099 01:34:37,942 --> 01:34:39,511 (CROWD CHEERING) 2100 01:34:39,577 --> 01:34:41,112 But before we do that, 2101 01:34:41,179 --> 01:34:43,247 some introductions are in order. 2102 01:34:43,314 --> 01:34:47,918 First, let's say hello to the fierce force of nature, 2103 01:34:47,985 --> 01:34:50,889 the extraordinary June Rouclere! 2104 01:34:50,954 --> 01:34:52,792 (CROWD CHEERING) 2105 01:34:53,490 --> 01:34:54,993 MAN: Yeah, June! 2106 01:34:55,060 --> 01:34:57,362 Wow. Hello, everyone. Thank you. 2107 01:34:57,429 --> 01:34:58,595 (BLOWS KISS) 2108 01:34:58,663 --> 01:35:00,864 Thank you so much. Thank you. 2109 01:35:00,931 --> 01:35:04,034 And give it up for the indomitable 2110 01:35:04,101 --> 01:35:06,738 Bosco Leroy! 2111 01:35:06,805 --> 01:35:07,838 (CROWD CHEERING) 2112 01:35:07,905 --> 01:35:09,940 The pleasure is ours. 2113 01:35:10,007 --> 01:35:12,077 Hello, gorgeous. (CLICKS TONGUE) 2114 01:35:12,143 --> 01:35:13,877 (CROWD CHEERING AND SHOUTING) 2115 01:35:15,613 --> 01:35:18,182 CHARLIE: And, of course, we could not have done 2116 01:35:18,248 --> 01:35:19,752 any of this in the first place 2117 01:35:19,819 --> 01:35:23,421 without the help of the world's greatest magicians. 2118 01:35:23,488 --> 01:35:24,588 The Four... 2119 01:35:24,657 --> 01:35:27,559 Sorry, make that Five Horsemen! 2120 01:35:27,625 --> 01:35:29,461 (CROWD CHEERING LOUDLY) 2121 01:35:29,527 --> 01:35:31,863 (TRIUMPHANT MUSIC PLAYING) 2122 01:35:40,805 --> 01:35:41,939 Thank you, everyone. 2123 01:35:42,006 --> 01:35:45,042 Wow. Uh... (CHUCKLES) 2124 01:35:45,109 --> 01:35:47,045 You know, we have entertained, well, 2125 01:35:47,112 --> 01:35:49,948 dazzled audiences all over the world, 2126 01:35:50,014 --> 01:35:53,283 but we have never been part of a trick like this. 2127 01:35:53,350 --> 01:35:55,052 JACK: And you may be asking yourself, 2128 01:35:55,119 --> 01:35:57,154 "How did they pull this off?" 2129 01:35:57,221 --> 01:36:00,826 Okay, well, every magician needs an assistant. Veronika? 2130 01:36:00,891 --> 01:36:03,060 (CROWD BOOING) 2131 01:36:03,127 --> 01:36:04,595 CHARLIE: You may think Veronika here, 2132 01:36:05,563 --> 01:36:07,931 as Peter Vanderberg's sole heir, 2133 01:36:07,998 --> 01:36:10,100 is the rightful owner of this diamond. 2134 01:36:10,167 --> 01:36:12,302 But, here's the twist. 2135 01:36:12,369 --> 01:36:14,939 Peter didn't have one child. He had two. 2136 01:36:15,006 --> 01:36:16,274 - (GASPS) - JUNE: That's right. 2137 01:36:16,341 --> 01:36:18,909 And that other child cheated death. 2138 01:36:18,976 --> 01:36:20,944 And landed in New York City. 2139 01:36:21,011 --> 01:36:24,015 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2140 01:36:24,082 --> 01:36:26,719 JUNE: Where vengeance became his life's work. 2141 01:36:28,887 --> 01:36:31,122 But he would need help. 2142 01:36:31,189 --> 01:36:33,358 Oh. Found the scotch. Thanks. 2143 01:36:34,225 --> 01:36:35,661 BOSCO: So he recruited. 2144 01:36:35,728 --> 01:36:36,761 ...when to stop, tell me when. 2145 01:36:36,828 --> 01:36:37,829 WOMAN: Stop. 2146 01:36:37,896 --> 01:36:38,962 - Is that your card? - Yes. 2147 01:36:39,029 --> 01:36:40,666 Yeah? You want to know how I did it? 2148 01:36:40,733 --> 01:36:41,801 BOSCO: Enticed... 2149 01:36:43,868 --> 01:36:46,203 and lured some of the most 2150 01:36:46,270 --> 01:36:48,038 brilliant minds he could assemble, 2151 01:36:49,506 --> 01:36:53,043 laying the groundwork for a trick unlike any other. 2152 01:36:55,246 --> 01:36:57,850 JUNE: Which brings us to tonight. 2153 01:36:57,917 --> 01:37:01,152 Make some noise for the mastermind behind all of this. 2154 01:37:01,219 --> 01:37:02,720 Our best friend. 2155 01:37:02,787 --> 01:37:05,724 - A ghost... - Until this very moment. 2156 01:37:05,791 --> 01:37:07,693 BOTH: Charlie Vanderberg! 2157 01:37:07,760 --> 01:37:09,493 (ALL CHEERING LOUDLY) 2158 01:37:11,061 --> 01:37:12,898 - Wow. - Whoo! 2159 01:37:16,266 --> 01:37:18,203 I know I said I'd enjoy taking you down, 2160 01:37:18,269 --> 01:37:20,171 but this is more fun than I anticipated. 2161 01:37:20,238 --> 01:37:22,875 You are still a sad and pathetic man. 2162 01:37:22,942 --> 01:37:24,208 And you are nothing. 2163 01:37:24,274 --> 01:37:26,043 Oh, hold on, everyone. One sec. 2164 01:37:26,109 --> 01:37:27,511 - And you never will be. - What's that? 2165 01:37:27,578 --> 01:37:28,881 I don't understand how you pulled this off. 2166 01:37:28,948 --> 01:37:30,047 You don't understand? 2167 01:37:30,113 --> 01:37:32,484 Veronika doesn't seem to understand 2168 01:37:32,550 --> 01:37:34,485 how she found herself in this position. 2169 01:37:34,551 --> 01:37:36,689 Well, let's explain it to her. 2170 01:37:36,755 --> 01:37:42,193 You see, the finest magic preys on assumptions. 2171 01:37:42,260 --> 01:37:43,695 That the car waiting for you 2172 01:37:43,761 --> 01:37:45,395 was the same one that dropped you off. 2173 01:37:45,462 --> 01:37:46,497 Let's go. 2174 01:37:46,564 --> 01:37:48,667 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2175 01:37:50,234 --> 01:37:53,671 BOSCO: That an act of Mother Nature is nothing but. 2176 01:38:05,315 --> 01:38:06,952 JUNE: And that a vault in the desert 2177 01:38:07,018 --> 01:38:08,485 isn't just smoke and mirrors. 2178 01:38:13,490 --> 01:38:16,662 BOSCO: That a gun isn't filled with blanks. 2179 01:38:17,762 --> 01:38:18,963 JUNE: And that an elevator 2180 01:38:19,029 --> 01:38:22,199 is just simply descending into earth. 2181 01:38:22,266 --> 01:38:25,537 If you want to trick the master of deception, 2182 01:38:25,603 --> 01:38:27,872 you have to manipulate her reality. 2183 01:38:28,841 --> 01:38:30,375 And for our last trick, 2184 01:38:30,440 --> 01:38:32,711 why don't we make Veronika disappear? 2185 01:38:32,778 --> 01:38:34,578 (CROWD CHEERING) 2186 01:38:34,645 --> 01:38:35,646 No. 2187 01:38:36,180 --> 01:38:37,314 You don't win. 2188 01:38:37,381 --> 01:38:39,752 - I'm the Vanderberg family! - There she is. 2189 01:38:39,818 --> 01:38:41,085 Miss you already. 2190 01:38:41,152 --> 01:38:43,087 - CHARLIE: Final reveal! - Do you hear me? 2191 01:38:43,154 --> 01:38:44,588 The real Veronika Vanderberg. 2192 01:38:44,657 --> 01:38:46,759 VERONIKA: (SHOUTING) The Vanderbergs do not lose! 2193 01:38:46,824 --> 01:38:49,127 The world is full of illusions. 2194 01:38:49,193 --> 01:38:51,261 One of the biggest is that this diamond 2195 01:38:51,328 --> 01:38:54,097 belongs to the Vanderbergs at all. 2196 01:38:54,164 --> 01:38:57,670 As my father's only un-incarcerated next of kin, 2197 01:38:57,735 --> 01:39:00,972 I'll make sure every one of our illicit buyers 2198 01:39:01,039 --> 01:39:03,507 faces legal repercussions. 2199 01:39:03,574 --> 01:39:06,011 And then I'll gift all our assets, 2200 01:39:06,077 --> 01:39:07,912 including the Heart 2201 01:39:07,979 --> 01:39:11,114 to the South African communities they came from 2202 01:39:11,181 --> 01:39:14,152 with a few extra dollars left for all of you. 2203 01:39:14,217 --> 01:39:15,653 (CROWD CHEERING) 2204 01:39:15,720 --> 01:39:18,957 Horsemen crowds always leave with deeper pockets. 2205 01:39:19,024 --> 01:39:21,192 - Nice trick. - I learn from the best. 2206 01:39:23,094 --> 01:39:24,095 Thank you. 2207 01:39:25,262 --> 01:39:27,131 Thank you. 2208 01:39:27,198 --> 01:39:29,868 Thank you for joining us, all of us. 2209 01:39:31,168 --> 01:39:32,369 And please remember, 2210 01:39:32,436 --> 01:39:35,372 no matter what cards life deals you, 2211 01:39:35,439 --> 01:39:38,609 you have to learn to make your own magic. 2212 01:39:39,409 --> 01:39:40,645 Ladies and gentlemen... 2213 01:39:40,712 --> 01:39:43,347 ALL: We are the Horsemen. Good night. 2214 01:39:43,413 --> 01:39:45,283 (CROWD CHEERING) 2215 01:39:45,350 --> 01:39:47,318 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 2216 01:40:11,976 --> 01:40:14,412 (WHAT DO WE EVER REALLY KNOW? BY BALU BRIGADA PLAYING) 2217 01:40:19,449 --> 01:40:22,319 ♪ Ali made a score ♪ 2218 01:40:22,386 --> 01:40:25,189 ♪ Made a milli Wanted more... ♪ 2219 01:40:25,256 --> 01:40:28,894 BOSCO: (SIGHS) All right, what do you want, pomegranate or boysenberry? 2220 01:40:28,961 --> 01:40:30,929 Dude, I said I wanted a drink. 2221 01:40:30,996 --> 01:40:32,596 Just give it a try. 2222 01:40:34,667 --> 01:40:36,367 Kids today. 2223 01:40:41,140 --> 01:40:42,506 - Mm! - Of course. 2224 01:40:42,573 --> 01:40:44,175 That's pretty good. 2225 01:40:44,242 --> 01:40:45,443 - You wanna try? - No. 2226 01:40:45,510 --> 01:40:46,779 CHARLIE: I think you dropped this. 2227 01:40:47,779 --> 01:40:49,514 ATLAS: Oh. My old card. 2228 01:40:49,579 --> 01:40:50,581 Just in case you wanna frame it. 2229 01:40:50,648 --> 01:40:52,751 Thanks. I might. 2230 01:40:52,818 --> 01:40:55,087 You know, I still cannot believe you're a Vanderberg. 2231 01:40:55,154 --> 01:40:56,520 - Neither could she. - (CHUCKLES) 2232 01:40:56,587 --> 01:40:57,789 I was thinking I feel like 2233 01:40:57,855 --> 01:40:59,423 we should start our own group, you guys. 2234 01:40:59,489 --> 01:41:01,025 - A girls magic group? - (GASPS) Yeah, yeah, yeah. 2235 01:41:01,092 --> 01:41:03,729 - Yes. - The Hor... Horsegirls. 2236 01:41:03,796 --> 01:41:06,363 - No. Not that. - (LAUGHS) Wait, Horsewomen. 2237 01:41:06,430 --> 01:41:07,699 - Not that. - Ladies of the Horse. 2238 01:41:07,765 --> 01:41:08,900 - It wouldn't be that. - Ponies! 2239 01:41:08,966 --> 01:41:09,967 - That's really bad. - Yeah? 2240 01:41:10,034 --> 01:41:11,435 Can I talk to you real quick? 2241 01:41:11,502 --> 01:41:12,871 HENLEY AND JUNE: Ooh! 2242 01:41:12,938 --> 01:41:14,872 I'm not trying to infiltrate the Horsewomen. 2243 01:41:14,939 --> 01:41:16,474 What... what's up? 2244 01:41:17,442 --> 01:41:18,643 Um... 2245 01:41:19,677 --> 01:41:21,279 - It's just... - Speak. 2246 01:41:21,345 --> 01:41:22,447 What is the matter with you? What's wrong? 2247 01:41:22,512 --> 01:41:24,917 It's hard because I don't... 2248 01:41:24,983 --> 01:41:26,250 I don't know how you feel. (SIGHS) 2249 01:41:26,317 --> 01:41:27,318 So... 2250 01:41:27,385 --> 01:41:29,287 MERRITT: Hey, uh, everybody. 2251 01:41:29,353 --> 01:41:31,923 Everybody, come on over here, please. 2252 01:41:31,989 --> 01:41:33,926 Yeah? Come on, guys. 2253 01:41:33,992 --> 01:41:37,729 Hey, can you grab some more of those delicious things, Bosco? 2254 01:41:37,796 --> 01:41:41,565 You are gonna love this stuff. It is slap. 2255 01:41:41,631 --> 01:41:43,634 - No, Merritt, please. - MERRITT: It slaps. 2256 01:41:43,702 --> 01:41:45,136 What I meant to say is it's good. 2257 01:41:45,203 --> 01:41:46,270 - JUNE: Yeah. Right. - (HENLEY CHUCKLES) 2258 01:41:46,337 --> 01:41:48,506 Yes, and I will be the one to say it. 2259 01:41:48,573 --> 01:41:50,007 I'm going to miss you guys. 2260 01:41:51,375 --> 01:41:52,677 I was just thinking the same thing. 2261 01:41:52,744 --> 01:41:53,746 Yeah. Me, too. 2262 01:41:54,747 --> 01:41:56,279 Damn it, I love you guys. 2263 01:41:56,346 --> 01:41:57,815 - ALL: Aw. - ATLAS: We love you, too. 2264 01:41:57,882 --> 01:41:59,717 - HENLEY: We love you. - (ALL CHUCKLE) 2265 01:42:00,719 --> 01:42:01,953 - Adorable. - MERRITT: Me, too. 2266 01:42:02,020 --> 01:42:03,287 ATLAS: Very sweet. Even me? 2267 01:42:03,354 --> 01:42:05,288 Really? You must be very drunk. 2268 01:42:05,355 --> 01:42:06,692 - Whoa. - (ALL EXCLAIM) 2269 01:42:06,759 --> 01:42:07,792 HENLEY: My God. 2270 01:42:07,859 --> 01:42:09,027 Can we just talk about something else? 2271 01:42:09,094 --> 01:42:10,863 Go back to what... 2272 01:42:10,929 --> 01:42:12,329 - we all love each other. - I mean, come on, you love him, he loves her. 2273 01:42:12,395 --> 01:42:13,765 JUNE: You guys love each other more. 2274 01:42:13,832 --> 01:42:15,100 - (DOOR BELL BUZZES) - MERRITT: Oh. 2275 01:42:15,167 --> 01:42:17,301 You guys expecting someone? 2276 01:42:17,368 --> 01:42:18,904 No one's supposed to know where we are. 2277 01:42:21,774 --> 01:42:23,775 (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) 2278 01:42:36,621 --> 01:42:38,657 - Who's it from? - Doesn't say. 2279 01:42:38,724 --> 01:42:40,057 Open it. 2280 01:42:40,125 --> 01:42:41,359 You open it. 2281 01:42:41,425 --> 01:42:42,426 Okay. 2282 01:42:46,931 --> 01:42:49,533 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2283 01:42:49,600 --> 01:42:51,368 Oh, that's the... that's the thing from the door. 2284 01:42:51,435 --> 01:42:52,837 - Yeah, from the chateau. - JUNE: Oh, yeah! 2285 01:42:52,904 --> 01:42:55,207 Do you, uh... You mind if I take another crack at it? 2286 01:42:55,274 --> 01:42:56,640 - Yeah, yeah, go for it. - Yeah? 2287 01:42:58,408 --> 01:43:01,479 I think I can handle it this time. (EXHALES) 2288 01:43:01,546 --> 01:43:02,948 (CLICKS) 2289 01:43:04,649 --> 01:43:06,484 (FAINT CLICKING) 2290 01:43:09,154 --> 01:43:11,657 (INTRIGUING MUSIC PLAYING) 2291 01:43:15,560 --> 01:43:16,828 Hello, Horsemen. 2292 01:43:16,895 --> 01:43:17,895 (ALL EXCLAIM SOFTLY) 2293 01:43:17,962 --> 01:43:19,198 Did you miss me? 2294 01:43:19,264 --> 01:43:21,265 Dylan. 2295 01:43:21,332 --> 01:43:23,068 But he's supposed to be in prison. 2296 01:43:23,135 --> 01:43:26,070 I know what you're thinking. "He lied to us." 2297 01:43:26,137 --> 01:43:27,505 But I... I didn't lie to you. 2298 01:43:27,572 --> 01:43:30,042 I just led you to believe something that wasn't true. 2299 01:43:30,108 --> 01:43:33,078 But it was for your own good, trust me. 2300 01:43:33,145 --> 01:43:35,247 There's more to this mystery than you realize. 2301 01:43:35,314 --> 01:43:38,615 And the end result is that the Horsemen are back together again. 2302 01:43:38,684 --> 01:43:39,818 It warms my heart. 2303 01:43:41,752 --> 01:43:43,822 Now, for you three imposters, 2304 01:43:45,090 --> 01:43:46,891 brazenly pretending like 2305 01:43:46,958 --> 01:43:49,261 you're part of our top secret organization? 2306 01:43:49,328 --> 01:43:51,896 You think you're gonna get away with it 2307 01:43:51,963 --> 01:43:54,733 with no consequences or repercussions? 2308 01:43:55,632 --> 01:43:56,634 Well... 2309 01:43:57,368 --> 01:43:58,770 you thought right. 2310 01:43:58,837 --> 01:44:00,637 - (CHUCKLING) Hey! - DYLAN: Welcome. 2311 01:44:01,439 --> 01:44:02,841 Welcome to The Eye. 2312 01:44:04,877 --> 01:44:06,345 As for the rest of you, 2313 01:44:07,345 --> 01:44:09,479 you thought your work was done. 2314 01:44:10,948 --> 01:44:12,216 Think again, team. 2315 01:44:13,318 --> 01:44:15,153 You're just getting started. 2316 01:44:15,220 --> 01:44:17,021 (INTRIGUING MUSIC CRESCENDOS) 2317 01:44:18,389 --> 01:44:20,158 BOTH: What's the trick? 2318 01:44:22,159 --> 01:44:24,195 (LUCKY BY RENEE RAPP PLAYING) 2319 01:44:32,904 --> 01:44:34,672 ♪ Hurry up ♪ 2320 01:44:34,739 --> 01:44:37,507 ♪ I swear to God I'm out of patience ♪ 2321 01:44:39,978 --> 01:44:41,578 ♪ I pull up ♪ 2322 01:44:41,645 --> 01:44:44,283 ♪ With or without an invitation ♪ 2323 01:44:46,617 --> 01:44:50,488 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2324 01:44:50,554 --> 01:44:53,992 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2325 01:44:54,059 --> 01:44:57,261 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2326 01:44:57,328 --> 01:45:00,865 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2327 01:45:00,932 --> 01:45:04,601 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2328 01:45:04,670 --> 01:45:06,704 ♪ I find it kinda funny ♪ 2329 01:45:06,771 --> 01:45:08,407 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2330 01:45:08,471 --> 01:45:09,908 ♪ Okay, got my way ♪ 2331 01:45:09,975 --> 01:45:11,743 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2332 01:45:11,810 --> 01:45:13,244 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2333 01:45:13,311 --> 01:45:15,346 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2334 01:45:15,413 --> 01:45:16,847 ♪ Okay, got my way ♪ 2335 01:45:16,914 --> 01:45:18,750 ♪ It's almost like I'm Renee ♪ 2336 01:45:18,817 --> 01:45:20,284 ♪ Oh no, where'd you go ♪ 2337 01:45:20,351 --> 01:45:22,220 ♪ Now you see me Now you don't ♪ 2338 01:45:22,287 --> 01:45:25,523 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2339 01:45:25,588 --> 01:45:29,094 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2340 01:45:29,161 --> 01:45:32,764 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2341 01:45:32,831 --> 01:45:34,597 ♪ I find it kinda funny ♪ 2342 01:45:34,666 --> 01:45:36,435 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2343 01:45:38,469 --> 01:45:40,338 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2344 01:45:42,140 --> 01:45:43,474 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2345 01:45:45,509 --> 01:45:46,944 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2346 01:45:47,011 --> 01:45:48,612 ♪ I find it kinda funny ♪ 2347 01:45:48,680 --> 01:45:50,648 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2348 01:45:52,783 --> 01:45:54,118 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2349 01:45:56,154 --> 01:45:57,587 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2350 01:45:57,654 --> 01:45:59,291 ♪ Hear me out ♪ 2351 01:45:59,358 --> 01:46:02,127 ♪ I've never been too good at listenin' ♪ 2352 01:46:04,229 --> 01:46:06,465 ♪ I'm good at getting what I want ♪ 2353 01:46:06,529 --> 01:46:08,867 ♪ Don't need forgiveness or permission ♪ 2354 01:46:11,168 --> 01:46:15,006 ♪ 'Cause I'm so fly And I'm so money, baby ♪ 2355 01:46:15,073 --> 01:46:18,609 ♪ You can look But don't get touchy ♪ 2356 01:46:18,676 --> 01:46:22,079 ♪ I go fast baby, I go hard ♪ 2357 01:46:22,146 --> 01:46:25,582 ♪ But don't leave a scratch when I crash my car ♪ 2358 01:46:25,649 --> 01:46:29,087 ♪ Steppin' on stars on the boulevard ♪ 2359 01:46:29,154 --> 01:46:31,155 ♪ I find it kinda funny ♪ 2360 01:46:31,222 --> 01:46:32,791 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2361 01:46:35,027 --> 01:46:36,360 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2362 01:46:38,561 --> 01:46:39,898 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2363 01:46:42,167 --> 01:46:43,600 ♪ La-la-la-lucky ♪ 2364 01:46:43,667 --> 01:46:45,302 ♪ I find it kinda funny ♪ 2365 01:46:45,369 --> 01:46:47,305 ♪ I get so la-la-la lucky ♪ 2366 01:46:49,041 --> 01:46:51,042 (CAPTIVATING MUSIC PLAYING) 175691

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.