All language subtitles for Loups.Garous.S01E02.FRENCH.1080p.WEB.x264-HEADER
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,560 --> 00:00:10,880
- Précédemment
dans "Loups-Garous".
2
00:00:11,080 --> 00:00:12,560
- Je suis avocat pénaliste.
3
00:00:12,760 --> 00:00:15,720
- Je suis espion
du Bureau des Légendes.
4
00:00:15,920 --> 00:00:18,040
- J'ai plus
de 1 000 parties Ă mon actif.
5
00:00:18,240 --> 00:00:19,360
Je suis plutÎt calé.
6
00:00:19,560 --> 00:00:20,760
- Salut, Suzy.
- Dylan.
7
00:00:20,960 --> 00:00:22,360
- Guillaume.
- Charlie,
8
00:00:22,560 --> 00:00:24,120
mentaliste.
- D'accord.
9
00:00:24,320 --> 00:00:25,840
- Et toi ?
- Mnémoniste.
10
00:00:26,040 --> 00:00:29,000
- Gros dĂ©lire, lĂ , quand mĂȘme.
- Il y a de l'ambiance.
11
00:00:29,200 --> 00:00:31,800
Musique grave
12
00:00:32,000 --> 00:00:33,280
- Bon, je suis villageoise.
13
00:00:33,480 --> 00:00:35,240
- Je suis villageois.
- Villageoise.
14
00:00:35,440 --> 00:00:36,520
- VILLAGEOISE.
15
00:00:36,720 --> 00:00:38,880
- LĂ , le jeu commence pour de vrai.
16
00:00:39,080 --> 00:00:41,080
Je suis villageois.
- Je l'ai pas senti.
17
00:00:41,600 --> 00:00:44,280
- T'as pas senti
qu'il disait la vérité ?
18
00:00:44,480 --> 00:00:46,160
- Il y a un truc que je sens pas.
19
00:00:46,360 --> 00:00:48,800
- T'as l'air inquiet. Ca va ?
- Ca me stresse.
20
00:00:51,040 --> 00:00:53,200
- Toi, t'es villageois, c'est sûr.
- Moi ?
21
00:00:53,400 --> 00:00:54,400
- Non, Charlie.
- Ah.
22
00:00:54,600 --> 00:00:58,080
Musique mystérieuse
23
00:00:58,280 --> 00:00:59,480
- Je suis villageois.
24
00:00:59,680 --> 00:01:00,000
Personne ne me soupçonne
à un degré trop élevé.
25
00:01:00,000 --> 00:01:04,320
Personne ne me soupçonne
à un degré trop élevé.
26
00:01:04,920 --> 00:01:06,240
- Bonne nuit, les amis.
27
00:01:06,440 --> 00:01:24,520
...
28
00:01:26,000 --> 00:01:27,200
Chants d'oiseaux
29
00:01:27,400 --> 00:01:29,400
...
Musique inquiétante
30
00:01:29,600 --> 00:01:31,640
...
...
31
00:01:31,840 --> 00:01:33,640
Brouhaha
- La petite fille !
32
00:01:33,840 --> 00:01:34,960
- Oh non !
33
00:01:35,440 --> 00:01:37,760
- Il y avait un rĂŽle
depuis le début ?
34
00:01:37,960 --> 00:01:40,360
- Bah alors ?
On fait moins le malin, Charlie !
35
00:01:40,560 --> 00:01:42,600
- Cette nuit,
on aurait pu nous observer.
36
00:01:42,800 --> 00:01:45,160
Musique grave
Chouette
37
00:01:45,360 --> 00:01:57,240
...
38
00:01:57,440 --> 00:02:00,000
- Les loups-garous
étaient en toute décontraction
39
00:02:00,000 --> 00:02:00,720
- Les loups-garous
étaient en toute décontraction
40
00:02:00,920 --> 00:02:02,200
en train de conspirer, etc.
41
00:02:02,400 --> 00:02:04,480
- Je suis d'accord.
- Ils vont se méfier.
42
00:02:04,680 --> 00:02:07,080
- Je me dis que c'est chaud
ce qui se passe.
43
00:02:07,280 --> 00:02:08,400
Il va falloir ĂȘtre bon.
44
00:02:11,480 --> 00:02:13,680
- Quelqu'un sait
qui sont les loups-garous !
45
00:02:13,880 --> 00:02:14,840
(- C'est bon ?)
46
00:02:16,560 --> 00:02:18,560
- La question qui se pose c'est :
Qui...
47
00:02:18,760 --> 00:02:20,000
- Est...
- La petite fille ?
48
00:02:20,200 --> 00:02:22,200
Musique de tension
49
00:02:22,400 --> 00:02:24,320
...
50
00:02:25,720 --> 00:02:27,000
- Dylan.
- Enchantée.
51
00:02:27,200 --> 00:02:29,040
- Je suis avocat pénaliste.
52
00:02:30,680 --> 00:02:33,560
Je suis avocat pénaliste.
Echanger, débattre, convaincre,
53
00:02:33,760 --> 00:02:34,960
c'est mon sport préféré.
54
00:02:35,160 --> 00:02:37,160
Musique grave
55
00:02:37,360 --> 00:02:39,880
- Au point de remporter
le stage de la conférence
56
00:02:40,080 --> 00:02:42,080
du plus prestigieux
concours d'éloquence.
57
00:02:42,280 --> 00:02:44,480
Le genre de gars
qui parle avec ses mains.
58
00:02:44,680 --> 00:02:46,360
Comme : "Un ragazzo" !
59
00:02:46,560 --> 00:02:48,320
- Eliminer
quelqu'un qui parle pas,
60
00:02:48,520 --> 00:02:51,520
au pire, on perd un villageois
qui était pas productif,
61
00:02:51,720 --> 00:02:52,920
au mieux, un loup-garou.
62
00:02:53,120 --> 00:02:56,480
C'est un métier qui consiste
à défendre du mieux qu'on peut
63
00:02:56,680 --> 00:02:59,680
des individus accusés d'avoir
commis des crimes ou des délits.
64
00:02:59,880 --> 00:03:00,000
- Si Hitler était en vie,
t'aimerais le défendre ?
65
00:03:00,000 --> 00:03:02,360
- Si Hitler était en vie,
t'aimerais le défendre ?
66
00:03:02,560 --> 00:03:05,840
- Si je suis en accord
avec la stratégie de défense, oui.
67
00:03:06,040 --> 00:03:07,760
- La réponse d'avocat.
- Incroyable.
68
00:03:07,960 --> 00:03:09,640
- Non, mais...
- Il est incroyable.
69
00:03:09,840 --> 00:03:12,760
- Si je ne dis pas des choses que
je ne veux pas dire, oui.
70
00:03:12,960 --> 00:03:14,840
- Etre avocat, c'est pas mentir ?
71
00:03:15,040 --> 00:03:16,160
- Non, je mens jamais.
72
00:03:16,360 --> 00:03:18,560
- C'est vrai ? Pour de vrai ?
- Bien sûr. Oui.
73
00:03:18,760 --> 00:03:20,760
Musique de suspense
74
00:03:20,960 --> 00:03:25,800
...
75
00:03:26,000 --> 00:03:27,720
- La petite fille !
76
00:03:27,920 --> 00:03:30,600
...
77
00:03:30,800 --> 00:03:31,960
- Je suis villageois.
78
00:03:35,520 --> 00:03:38,040
Musique de tension
79
00:03:38,240 --> 00:03:39,640
J'ai une arme de mon cÎté :
80
00:03:39,840 --> 00:03:42,600
Les autres ne savent pas
qu'il y a une petite fille.
81
00:03:42,800 --> 00:03:48,600
...
82
00:03:48,800 --> 00:03:50,840
Je regarde en me disant :
"Comme ça,
83
00:03:51,040 --> 00:03:53,760
"t'auras déjà des cartes
supplémentaires en main demain.
84
00:03:53,960 --> 00:03:55,840
"Essaie d'aller voir
ce qui se passe."
85
00:03:56,040 --> 00:03:58,240
Musique de tension
86
00:03:58,440 --> 00:04:00,000
...
87
00:04:00,000 --> 00:04:05,760
...
88
00:04:05,960 --> 00:04:07,640
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
89
00:04:07,840 --> 00:04:10,040
Musique rythmée du générique
90
00:04:10,240 --> 00:04:43,400
...
91
00:04:43,600 --> 00:04:45,360
LA, LA, LA, LA, LA, LA
92
00:04:45,560 --> 00:04:49,160
Musique grave
93
00:04:49,360 --> 00:04:51,440
- Jungle de Bornéo, 5h40.
94
00:04:52,040 --> 00:04:55,240
Un taux d'humidité
qui avoisine les 80 %.
95
00:04:57,480 --> 00:05:00,000
Et le soleil se lĂšve
sur notre plaine de Thiercelieux,
96
00:05:00,000 --> 00:05:00,280
Et le soleil se lĂšve
sur notre plaine de Thiercelieux,
97
00:05:00,480 --> 00:05:01,800
ce petit village oĂč se joue
98
00:05:02,000 --> 00:05:04,640
la meilleure partie
de Loups-Garous de tous les temps,
99
00:05:04,840 --> 00:05:06,080
avec 13 joueurs.
100
00:05:06,280 --> 00:05:08,840
13 ? J'ai dit 13 ?
101
00:05:09,040 --> 00:05:10,560
Pardon, j'aurais dĂ» dire 12.
102
00:05:10,760 --> 00:05:12,760
L'un d'entre eux s'est fait...
Mastication
103
00:05:12,960 --> 00:05:14,360
Dévorer dans la nuit !
104
00:05:14,560 --> 00:05:16,160
Pour celui qui a servi de repas
105
00:05:16,360 --> 00:05:18,640
pour 3 loups
qui ne brossent jamais les dents,
106
00:05:18,840 --> 00:05:20,440
sa porte restera fermée,
107
00:05:20,640 --> 00:05:23,280
son store va se baisser
et sa partie sera terminée.
108
00:05:23,480 --> 00:05:24,720
Tristoune, non ?
109
00:05:25,760 --> 00:05:27,400
- C'est possible que ce soit moi,
110
00:05:27,600 --> 00:05:30,560
mĂȘme si je ne sens pas
une grande suspicion à mon égard
111
00:05:30,760 --> 00:05:31,760
ou une hostilité.
112
00:05:32,280 --> 00:05:34,840
- Les portes des survivants
vont se déverrouiller.
113
00:05:35,560 --> 00:05:37,000
Alors, ce matin,
114
00:05:37,200 --> 00:05:38,440
qui est encore en vie ?
115
00:05:38,640 --> 00:05:41,840
Musique grave
116
00:05:42,040 --> 00:05:44,720
Aurélie, la scientifique,
est toujours vivante.
117
00:05:45,880 --> 00:05:47,360
- Bonjour.
- Bonjour.
118
00:05:47,560 --> 00:05:50,040
Suzy, l'actrice,
est toujours parmi nous.
119
00:05:50,240 --> 00:05:52,160
Charlie est toujours vivant.
120
00:05:52,360 --> 00:05:54,080
Vous savez pourquoi ?
Miam ! Miam !
121
00:05:54,280 --> 00:05:56,600
- Le fait d'ĂȘtre loup,
ça me torture un peu.
122
00:05:57,320 --> 00:05:58,680
- Tu n'as pas été dévoré.
123
00:05:58,880 --> 00:06:00,000
- Vous non plus.
- Ou tu as dévoré quelqu'un.
124
00:06:00,000 --> 00:06:01,360
- Vous non plus.
- Ou tu as dévoré quelqu'un.
125
00:06:01,560 --> 00:06:03,640
- Personne me suspecte.
Ca me rassure.
126
00:06:04,000 --> 00:06:05,280
Cliquetis
127
00:06:06,080 --> 00:06:09,120
- Olivier, l'espion,
il est toujours vivant.
128
00:06:10,760 --> 00:06:13,160
Guillaume, le mnémoniste,
champion de la mémoire...
129
00:06:13,360 --> 00:06:14,760
- Bonjour. Bonjour. Salut.
130
00:06:14,960 --> 00:06:16,640
- Qui, normalement,
se souvient de...
131
00:06:17,160 --> 00:06:20,360
- Olivier, l'espion,
il est toujours vivant.
132
00:06:20,560 --> 00:06:23,200
En bon espion,
il doit sûrement se méfier de...
133
00:06:23,400 --> 00:06:25,120
- Guillaume, le mnémoniste...
134
00:06:25,320 --> 00:06:27,960
- Bonjour. Bonjour.
- Qui doit se souvenir de...
135
00:06:28,160 --> 00:06:30,640
Elodie, la sémiologue,
est toujours vivante.
136
00:06:30,840 --> 00:06:32,440
- Hello !
137
00:06:33,280 --> 00:06:35,200
- Clara, la gameuse,
138
00:06:36,840 --> 00:06:39,480
Alexane,
la joueuse de poker pro...
139
00:06:39,680 --> 00:06:42,480
- Pour vous dire,
ce stress, c'était insoutenable !
140
00:06:42,680 --> 00:06:43,680
Rire général
141
00:06:43,880 --> 00:06:45,480
- Dylan, l'avocat.
142
00:06:45,680 --> 00:06:48,360
- La nuit a été difficile
parce que j'étais terrorisé
143
00:06:48,560 --> 00:06:50,480
Ă l'idĂ©e d'ĂȘtre dĂ©vorĂ©.
Surprise !
144
00:06:50,680 --> 00:06:52,240
- Nesrine, la journaliste...
145
00:06:52,440 --> 00:06:53,160
- Nesrine est lĂ !
146
00:06:53,360 --> 00:06:54,960
- Ah, Nesrine !
147
00:06:55,160 --> 00:06:57,240
On était pas sûrs. On a eu peur.
- Yes !
148
00:06:57,440 --> 00:07:00,000
Applaudissements
- J'ai frÎlé la crise cardiaque.
149
00:07:00,000 --> 00:07:00,320
Applaudissements
- J'ai frÎlé la crise cardiaque.
150
00:07:00,520 --> 00:07:03,080
- Edwyn, l'homme
aux 1001 parties de Loup-Garou.
151
00:07:03,280 --> 00:07:05,160
1002 parties,
si on compte celle-ci.
152
00:07:05,360 --> 00:07:07,760
- Bonjour, messieurs dames.
Brouhaha enthousiaste
153
00:07:07,960 --> 00:07:10,600
- Il reste Pierre,
le champion d'apnée.
154
00:07:10,800 --> 00:07:12,760
Il joue hyper bien la panique.
155
00:07:12,960 --> 00:07:15,040
Et Stéphane, le prof de théùtre.
156
00:07:15,240 --> 00:07:17,240
Musique de tension
157
00:07:17,440 --> 00:07:19,560
Pierre... Stéphane...
158
00:07:19,760 --> 00:07:21,640
Stéphane... Pierre...
159
00:07:22,240 --> 00:07:24,120
"Pierrane"... "Stépherre".
160
00:07:26,400 --> 00:07:27,400
- Les pauvres !
161
00:07:27,600 --> 00:07:29,520
J'aurais jamais parié sur eux.
162
00:07:30,080 --> 00:07:32,560
- Quand je vois
qu'il reste Stéphane et Pierre,
163
00:07:32,760 --> 00:07:34,360
je me dis que j'aurais adopté
164
00:07:34,560 --> 00:07:36,840
la mĂȘme stratĂ©gie
que celle des loups-garous :
165
00:07:37,040 --> 00:07:38,440
ces deux personnes-lĂ
166
00:07:38,640 --> 00:07:40,480
ne représentaient pas
un vrai danger.
167
00:07:40,680 --> 00:07:41,560
- C'est tendu !
168
00:07:41,760 --> 00:07:44,160
(- Purée...)
- Parce qu'en fait, la veille,
169
00:07:44,360 --> 00:07:47,480
Charlie et 2 complices
loups-garous parmi les villageois
170
00:07:47,680 --> 00:07:49,080
ont fait leur choix
171
00:07:49,280 --> 00:07:51,640
sur qui sera le 1er Ă ĂȘtre dĂ©vorĂ©.
172
00:07:51,840 --> 00:07:54,080
Musique de tension
173
00:07:54,280 --> 00:07:56,360
...
174
00:07:57,320 --> 00:07:58,720
Exclamations de stupeur
175
00:07:59,360 --> 00:08:00,000
- Mais...
- Mais c'est la violence !
176
00:08:00,000 --> 00:08:01,160
- Mais...
- Mais c'est la violence !
177
00:08:02,560 --> 00:08:04,760
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
178
00:08:06,240 --> 00:08:07,920
- OK. Bon.
- Ca va ?
179
00:08:08,120 --> 00:08:09,840
- C'est moins drĂŽle,
tout Ă coup.
180
00:08:10,040 --> 00:08:12,240
- Tu es sain et sauf.
- Sain et sauf, oui.
181
00:08:12,440 --> 00:08:14,480
- On avait tant
à apprendre sur l'apnée !
182
00:08:15,600 --> 00:08:19,000
- C'est vrai, ça ! Notre champion
d'apnée s'est fait dévorer si vite
183
00:08:19,200 --> 00:08:21,640
qu'il n'a mĂȘme pas eu
le temps de se présenter.
184
00:08:22,440 --> 00:08:25,360
- Je m'appelle Pierre.
- C'était un brave type, Pierre.
185
00:08:25,560 --> 00:08:28,000
Au revoir, mon ami.
J'espÚre que tu seras vengé.
186
00:08:28,200 --> 00:08:30,320
Les responsables
de ta disparition sont ici.
187
00:08:30,520 --> 00:08:32,520
3 loups-garous
dissimulés dans le groupe.
188
00:08:32,720 --> 00:08:36,160
- Je ne comprends pas la mort de
Pierre. LĂ , je la comprends pas.
189
00:08:36,360 --> 00:08:38,800
- Je vois pas
en quoi c'était un danger.
190
00:08:39,520 --> 00:08:41,680
- En éliminant quelqu'un
de pas dangereux,
191
00:08:41,880 --> 00:08:43,800
on se dit : "les plus dangereux..."
192
00:08:44,000 --> 00:08:46,080
- Sont loups-garous.
- Potentiellement.
193
00:08:46,280 --> 00:08:48,960
- Ca me convainc pas Ă 100 %.
- Bien sur. Bien sûr.
194
00:08:49,160 --> 00:08:51,000
- Ou alors on a des loups-garous.
195
00:08:51,200 --> 00:08:52,280
- C'est bon, ça !
196
00:08:52,480 --> 00:08:54,440
- Qui se font passer pour idiots.
197
00:08:54,640 --> 00:08:57,760
- Les villageois sont perdus.
Ils sous-estiment les loups-garous
198
00:08:57,960 --> 00:09:00,000
et nous,
on mange le corps d'à cÎté.
199
00:09:00,000 --> 00:09:00,120
et nous,
on mange le corps d'à cÎté.
200
00:09:00,520 --> 00:09:02,560
On se fait des petits regards
avec les autres.
201
00:09:02,760 --> 00:09:04,840
TrĂšs discrets,
pour pas que ça se sache.
202
00:09:05,040 --> 00:09:07,520
- Un loup-garou fort,
il aurait pas tué Pierre.
203
00:09:08,040 --> 00:09:09,360
- Il aurait tué qui, alors ?
204
00:09:09,560 --> 00:09:10,840
- Quelqu'un d'autre.
- Qui ?
205
00:09:11,040 --> 00:09:13,080
- Selon moi,
ils auraient dĂ» tuer Edwyn.
206
00:09:13,280 --> 00:09:14,920
Je me persuade d'ĂȘtre villageois.
207
00:09:15,120 --> 00:09:17,880
Musique de tension
208
00:09:18,080 --> 00:09:21,640
Pour ĂȘtre un bon mytho, il faut
considérer que tu dis la vérité.
209
00:09:21,840 --> 00:09:23,440
Donc je me considĂšre villageois.
210
00:09:23,640 --> 00:09:27,400
- Ca peut ĂȘtre dissuasif de sortir
quelqu'un de fort dÚs le début.
211
00:09:27,760 --> 00:09:29,760
Ca peut renvoyer un message
: "Les gars,
212
00:09:29,960 --> 00:09:32,920
"si vous commencez Ă enquĂȘter,
on va vous sortir."
213
00:09:35,480 --> 00:09:38,720
- Vous vous rendez compte ?
Pierre n'est plus lĂ .
214
00:09:39,960 --> 00:09:42,480
Eh oui. Ce jeu est sans pitié.
215
00:09:43,360 --> 00:09:45,800
Une nouvelle journée commence
sans Pierre,
216
00:09:46,000 --> 00:09:47,960
avec ce message
sur le panneau du village
217
00:09:48,160 --> 00:09:49,920
que Pierre ne lira jamais.
218
00:09:50,120 --> 00:09:51,040
Je ne suis pas sûr
219
00:09:51,240 --> 00:09:54,120
que les 12 joueurs qui restent
aient le coeur Ă continuer.
220
00:09:54,320 --> 00:09:56,120
- La petite fille !
221
00:09:56,320 --> 00:09:57,920
- Ils sont passés à autre chose.
222
00:09:58,120 --> 00:09:59,960
- Il y avait un rĂŽle
depuis le début ?
223
00:10:00,160 --> 00:10:02,920
Musique angoissante
224
00:10:03,120 --> 00:10:07,760
...
225
00:10:07,960 --> 00:10:11,360
- Jusqu'ici, les loups-garous
étaient en toute décontraction
226
00:10:11,560 --> 00:10:13,680
en train de conspirer, etc.
- Je suis d'accord.
227
00:10:13,880 --> 00:10:15,080
- Là , ils vont se méfier.
228
00:10:15,280 --> 00:10:18,040
- En voyant que mon rĂŽle
de petite fille est dévoilé,
229
00:10:18,240 --> 00:10:20,840
je me dis que ce sera
quasiment mission impossible
230
00:10:21,040 --> 00:10:24,240
d'utiliser ce rĂŽle puisque
mon principal atout la 1re nuit
231
00:10:24,440 --> 00:10:27,120
résidait dans le fait
que mon existence était ignorée.
232
00:10:27,320 --> 00:10:30,600
Maintenant qu'elle est révélée,
ça va ĂȘtre difficile.
233
00:10:30,800 --> 00:10:33,360
Donc quelqu'un sait
qui sont les loups-garous.
234
00:10:33,560 --> 00:10:35,560
- Potentiellement toi, mon gars.
235
00:10:36,160 --> 00:10:39,120
Si Dylan fait genre, c'est
pourtant lui la petite fille.
236
00:10:39,320 --> 00:10:41,520
Musique mystérieuse
237
00:10:41,720 --> 00:10:43,920
- C'est un énorme pouvoir
de savoir qui c'est.
238
00:10:44,800 --> 00:10:46,880
- On peut la découvrir, là ?
- Non.
239
00:10:47,080 --> 00:10:49,840
Elle doit se cacher,
sinon elle va se faire croquer.
240
00:10:50,320 --> 00:10:53,000
- Jusqu'à présent,
il n'y avait que 2 rĂŽles connus :
241
00:10:53,520 --> 00:10:55,720
Loup-garou ou simple villageois.
242
00:10:56,760 --> 00:11:00,000
Le rĂŽle de la petite fille vient
bousculer la quiétude de ce lieu
243
00:11:00,000 --> 00:11:00,400
Le rĂŽle de la petite fille vient
bousculer la quiétude de ce lieu
244
00:11:00,600 --> 00:11:04,200
oĂč toutes les 2 nuits,
quelqu'un se fait... Dévorer.
245
00:11:04,400 --> 00:11:06,840
Musique sombre
246
00:11:07,040 --> 00:11:09,200
Pour les villageois,
c'est un allié précieux.
247
00:11:09,400 --> 00:11:11,480
Pour les loups,
un ennemi à éliminer.
248
00:11:11,680 --> 00:11:12,880
A coup de fourchette.
249
00:11:13,080 --> 00:11:14,600
Dans leur assiette sale de loup.
250
00:11:14,800 --> 00:11:17,520
Parce qu'ils se lavent jamais.
Ils sont dégueulasses.
251
00:11:18,480 --> 00:11:22,160
Alors qui est la petite fille ?
Perso, je pense que c'est elle.
252
00:11:22,600 --> 00:11:24,600
Et qu'a-t-il réellement pu voir ?
253
00:11:26,720 --> 00:11:29,400
- La petite fille veut
transmettre de l'information.
254
00:11:29,600 --> 00:11:30,800
Elle prend la parole.
255
00:11:31,000 --> 00:11:32,600
- Toi, tu penses que du coup,
256
00:11:32,800 --> 00:11:35,080
si elle avait des infos,
ça serait quoi ?
257
00:11:35,280 --> 00:11:36,800
Elle aurait pas les visages.
258
00:11:37,000 --> 00:11:39,520
- Non, elle a un poste
d'observation trop lointain.
259
00:11:41,400 --> 00:11:44,800
Elle a les silhouettes. Elle doit
avoir les tailles, quelque chose.
260
00:11:45,000 --> 00:11:47,800
- On ne la lui fait pas,
Ă l'agent de la DGSE, Olivier.
261
00:11:48,000 --> 00:11:49,680
Tout ce qu'a pu voir Dylan,
262
00:11:49,880 --> 00:11:52,000
ce sont
des silhouettes encapuchonnées.
263
00:11:52,200 --> 00:11:54,120
- Elle a pu voir
les 3 loups d'un coup ?
264
00:11:54,320 --> 00:11:56,200
- Je pense
qu'elle a vu le Conseil.
265
00:11:56,400 --> 00:11:57,600
Soit elle les a entendus,
266
00:11:57,800 --> 00:12:00,000
soit on lui a donné des indices
par sa boĂźte aux lettres.
267
00:12:00,000 --> 00:12:00,400
soit on lui a donné des indices
par sa boĂźte aux lettres.
268
00:12:00,600 --> 00:12:01,960
Déjà , pourquoi on a ça ?
269
00:12:02,600 --> 00:12:03,880
On a ça, on a pas les clés.
270
00:12:04,080 --> 00:12:05,640
- Han ! Charlie, il a une clé.
271
00:12:05,840 --> 00:12:07,440
- Quoi ?
- De la boĂźte aux lettres.
272
00:12:07,640 --> 00:12:10,040
- Comment ça ?
- En fait, quand on est arrivés...
273
00:12:10,960 --> 00:12:13,000
On communiquait,
on faisait des jeux, etc.
274
00:12:13,200 --> 00:12:15,520
On se montrait
ce qu'on avait dans les tiroirs.
275
00:12:15,720 --> 00:12:17,680
A un moment,
il me fait ça, avec une clé.
276
00:12:19,720 --> 00:12:21,960
- Faut absolument
qu'on aille voir Charlie.
277
00:12:22,160 --> 00:12:24,400
- Attends.
Faut le faire stratégiquement.
278
00:12:24,600 --> 00:12:25,680
Charlie, il est oĂč ?
279
00:12:25,880 --> 00:12:28,920
Musique de tension
280
00:12:29,120 --> 00:12:30,080
- Il est seul ?
281
00:12:30,640 --> 00:12:32,600
- Charlie ?
On vient te parler 2 sec.
282
00:12:32,800 --> 00:12:33,520
- Je viens.
283
00:12:33,720 --> 00:12:35,400
- On va dans ta cabane ?
- Allez.
284
00:12:35,880 --> 00:12:37,240
Allons-y.
Il ferme la porte.
285
00:12:38,840 --> 00:12:40,840
Allez.
- On dirait qu'on te convoque.
286
00:12:41,040 --> 00:12:42,360
- C'est une convocation.
287
00:12:43,120 --> 00:12:45,240
- Je te pose
une question. Une seule.
288
00:12:45,440 --> 00:12:47,120
- Une seule.
- Ah, c'est...
289
00:12:47,320 --> 00:12:48,360
- T'as une clé.
290
00:12:49,040 --> 00:12:51,080
- Euh... Tu cherches une clé ?
291
00:12:52,080 --> 00:12:54,000
- T'as une clé.
Tu m'as montré une clé.
292
00:12:54,200 --> 00:12:56,960
- On te piĂšge pas du tout.
On te piĂšge vraiment pas.
293
00:12:57,160 --> 00:12:58,960
- J'ai pas de clé.
- On est avec toi.
294
00:12:59,160 --> 00:13:00,000
- Je t'ai pas montré de clé.
- Si.
295
00:13:00,000 --> 00:13:01,120
- Je t'ai pas montré de clé.
- Si.
296
00:13:01,320 --> 00:13:03,160
On était en face...
- C'était le sifflet.
297
00:13:03,800 --> 00:13:06,520
C'était le sifflet.
- Je me suis enflammée toute seule.
298
00:13:06,720 --> 00:13:08,120
En fait, elle a dit un truc.
299
00:13:08,320 --> 00:13:10,920
"La petite fille voit
Ă travers la boĂźte aux lettres."
300
00:13:11,840 --> 00:13:14,600
"La petite fille voit
Ă travers la boĂźte aux lettres."
301
00:13:14,800 --> 00:13:16,640
- C'est du génie ce que t'as dit.
302
00:13:16,840 --> 00:13:19,280
- Pour moi, la petite fille
a des indices par lĂ .
303
00:13:19,480 --> 00:13:22,840
- Evidemment. La petite fille peut
regarder par la boĂźte aux lettres.
304
00:13:24,520 --> 00:13:25,440
- Bravo, Nesrine.
305
00:13:25,640 --> 00:13:28,520
T'as donné un conseil de fou
Ă la pire personne du village
306
00:13:28,720 --> 00:13:30,800
qui n'a plus qu'une idĂ©e en tĂȘte.
307
00:13:31,000 --> 00:13:33,800
Musique inquiétante
Oiseaux
308
00:13:34,000 --> 00:13:36,200
Comprendre le systĂšme
des boĂźtes aux lettres
309
00:13:37,800 --> 00:13:39,920
et quelle va ĂȘtre
sa prochaine proie.
310
00:13:40,560 --> 00:13:43,240
- La petite fille regarde
par la boĂźte aux lettres.
311
00:13:43,440 --> 00:13:46,240
Musique de tension
312
00:13:46,440 --> 00:13:49,640
Imaginons que tu ouvres le truc-lĂ
et que tu regardes ici.
313
00:13:49,840 --> 00:13:50,800
Tu vois quoi ?
314
00:13:51,000 --> 00:13:53,320
Musique de tension
315
00:13:53,520 --> 00:13:56,840
...
316
00:13:57,040 --> 00:13:58,920
Je sais pas
comment sortent les loups,
317
00:13:59,120 --> 00:14:00,000
mais si c'est devant leur maison,
tu vois pas le loup Ă ta droite.
318
00:14:00,000 --> 00:14:03,200
mais si c'est devant leur maison,
tu vois pas le loup Ă ta droite.
319
00:14:04,000 --> 00:14:05,800
- Ils s'assoient ?
- J'en sais rien.
320
00:14:06,000 --> 00:14:07,160
Peut-ĂȘtre. Je sais pas.
321
00:14:08,560 --> 00:14:10,920
- Alors lĂ , on assiste
à un trÚs bel échange
322
00:14:11,120 --> 00:14:14,400
entre un loup-garou qui veut
savoir ce que la petite fille a vu
323
00:14:14,600 --> 00:14:16,800
et une petite fille
qui sait ce qu'elle a vu.
324
00:14:17,000 --> 00:14:18,360
Une silhouette dans le noir.
325
00:14:19,960 --> 00:14:23,400
Que ce rÎle soit joué par le gars
à lunettes, c'est un délire.
326
00:14:23,600 --> 00:14:27,080
- J'étais déjà mal à l'aise
quand le rĂŽle de la petite fille
327
00:14:27,280 --> 00:14:29,040
a été révélé aux loups-garous.
328
00:14:29,240 --> 00:14:32,320
Je le suis évidemment encore plus
lorsque j'apprends
329
00:14:32,520 --> 00:14:34,240
que plusieurs villageois
330
00:14:34,440 --> 00:14:36,400
savent comment opĂšre
la petite fille.
331
00:14:36,920 --> 00:14:39,200
Attends, je vais regarder.
Du coup...
332
00:14:39,400 --> 00:14:40,440
Je suis curieux.
333
00:14:42,760 --> 00:14:44,000
- Tu vois ?
- Ah oui.
334
00:14:44,200 --> 00:14:46,040
Oui, effectivement.
- Et en fait,
335
00:14:46,640 --> 00:14:49,320
t'as ça qui bloque ta vision.
C'est pas trĂšs gros.
336
00:14:49,520 --> 00:14:52,920
Donc c'est possible
qu'elle ait vu que dalle. Tu vois ?
337
00:14:53,120 --> 00:14:54,840
- Il sait pas ce que Dylan a vu.
338
00:14:55,040 --> 00:14:56,280
Et Charlie a l'impression
339
00:14:56,480 --> 00:14:58,880
qu'on voit rien
Ă travers une boĂźte aux lettres.
340
00:14:59,080 --> 00:15:00,000
Y a pas Ă dire,
nos joueurs ont du flair !
341
00:15:00,000 --> 00:15:01,560
Y a pas Ă dire,
nos joueurs ont du flair !
342
00:15:01,760 --> 00:15:04,560
Oiseaux
Musique calme et cocasse
343
00:15:04,760 --> 00:15:08,320
...
...
344
00:15:08,520 --> 00:15:11,240
Reniflements rapides
345
00:15:11,440 --> 00:15:12,560
...
346
00:15:12,760 --> 00:15:14,960
- Si je me concentre
et que je travaille,
347
00:15:15,160 --> 00:15:17,400
je peux avoir l'odorat
des cochons truffiers.
348
00:15:17,600 --> 00:15:20,600
- Le Capitaine, c'est ça
qu'il faut. Il faut qu'on l'élise.
349
00:15:20,800 --> 00:15:22,280
Soupir
- T'es focus sur le jeu.
350
00:15:22,480 --> 00:15:24,200
C'est quoi, le Capitaine, déjà ?
351
00:15:24,400 --> 00:15:26,240
- Je peux te répéter les rÚgles.
352
00:15:26,440 --> 00:15:29,640
- S'il y a égalité, le vote
du Capitaine compte double.
353
00:15:29,840 --> 00:15:32,560
- Ah, ça départage !
Ca départage ! Je me souviens.
354
00:15:32,760 --> 00:15:34,800
Mais il a pas
un petit truc en plus ?
355
00:15:35,000 --> 00:15:36,520
Genre une plus grande maison ?
356
00:15:36,720 --> 00:15:38,960
- Non, tout le monde
a les mĂȘmes maisons.
357
00:15:39,160 --> 00:15:41,320
C'est un village de gauche.
- OK.
358
00:15:41,520 --> 00:15:43,680
- Comment on choisit ?
- On choisit pas.
359
00:15:43,880 --> 00:15:46,480
C'est un village de gauche,
donc c'est une élection.
360
00:15:46,680 --> 00:15:50,200
- En démocratie. Il se passe quoi
si le Capitaine se fait dévorer ?
361
00:15:50,400 --> 00:15:52,080
- Il choisit le Capitaine.
362
00:15:52,280 --> 00:15:55,280
- Vite fait démocratie. On passe
de démocratie à oligarchie.
363
00:15:55,480 --> 00:15:57,680
- Quand on se fait attaquer,
ça change vite.
364
00:15:57,880 --> 00:15:59,640
- Oui. On l'a vu
dans beaucoup d'empires.
365
00:15:59,840 --> 00:16:00,000
- Je me demande bien
qui ils vont choisir, par contre.
366
00:16:00,000 --> 00:16:02,520
- Je me demande bien
qui ils vont choisir, par contre.
367
00:16:02,720 --> 00:16:05,400
- Hm. Je détesterais
ĂȘtre choisi comme Capitaine.
368
00:16:05,600 --> 00:16:07,320
Tu deviens la cible des loups.
369
00:16:08,560 --> 00:16:11,840
- Sauf s'ils élisent un loup
comme Capitaine.
370
00:16:13,440 --> 00:16:16,240
On y va.
- Y a tellement de rebondissements.
371
00:16:16,440 --> 00:16:19,960
Fary, prépare les pùtes !
Il y a une truffe dans le coin.
372
00:16:20,600 --> 00:16:24,120
- Vous vous souvenez du douloureux
départ de Pierre ? Nous non plus !
373
00:16:24,320 --> 00:16:26,840
Pour cette 2e belle journée,
place aux élections !
374
00:16:27,040 --> 00:16:28,320
Mister V rit.
375
00:16:28,520 --> 00:16:31,120
- "Il est temps d'élire
un représentant du village".
376
00:16:31,320 --> 00:16:34,240
Ah ! Va falloir faire un vote
des délégués de classe !
377
00:16:34,440 --> 00:16:36,240
"Ce joueur tranchera
en cas d'égalité
378
00:16:36,440 --> 00:16:38,640
"et veillera
au bon déroulement des débats."
379
00:16:38,840 --> 00:16:41,920
- Donc il a pas un vote en plus.
- Oui, mais s'il est loup...
380
00:16:42,440 --> 00:16:45,000
S'il est coup,
c'est comme un double pouvoir.
381
00:16:45,200 --> 00:16:47,080
- Il faut pas donner ça aux loups.
382
00:16:47,280 --> 00:16:49,240
- Qui se présente ?
- Moi, j'y vais.
383
00:16:49,560 --> 00:16:50,880
- Je me présenterais bien,
384
00:16:51,080 --> 00:16:53,920
mais je perdais tout le temps
pour les délégués de classe.
385
00:16:54,120 --> 00:16:55,280
- C'est pas grave.
386
00:16:55,480 --> 00:16:57,480
L'échec n'est pas grave, Suzy.
387
00:16:59,400 --> 00:17:00,000
- Pour en revenir au rĂŽle
du Capitaine, il est décisif.
388
00:17:00,000 --> 00:17:02,160
- Pour en revenir au rĂŽle
du Capitaine, il est décisif.
389
00:17:02,360 --> 00:17:04,160
C'est lui qui a
le pouvoir de trancher
390
00:17:04,360 --> 00:17:06,760
en cas d'égalité
lors de l'Assemblée du village.
391
00:17:06,960 --> 00:17:09,680
Autant ne pas confier
ces responsabilités à un loup.
392
00:17:09,880 --> 00:17:11,440
Grognement de loup
393
00:17:11,640 --> 00:17:13,880
- Je me présente
en tant que Capitaine
394
00:17:14,080 --> 00:17:15,880
pour le bien-ĂȘtre des villageois.
395
00:17:16,080 --> 00:17:19,120
- J'aurais été loup-garou,
je me serais pas présenté.
396
00:17:19,320 --> 00:17:20,800
LĂ , je suis villageois.
397
00:17:21,000 --> 00:17:22,600
- J'ai une expérience des débats
398
00:17:22,800 --> 00:17:25,040
et de la maniĂšre
dont ça doit se passer
399
00:17:25,240 --> 00:17:26,720
pour ĂȘtre le plus Ă©quitable.
400
00:17:26,920 --> 00:17:28,960
- J'ai toujours rĂȘvĂ©
d'ĂȘtre dĂ©lĂ©guĂ©e,
401
00:17:29,160 --> 00:17:30,560
mais j'ai jamais été éluée.
402
00:17:30,760 --> 00:17:31,680
- Le doigt en l'air.
403
00:17:31,880 --> 00:17:32,760
3...
404
00:17:32,960 --> 00:17:34,720
2... 1...
405
00:17:35,520 --> 00:17:36,160
- Edwyn.
406
00:17:36,360 --> 00:17:38,560
- Bon, c'est Edwyn le Capitaine.
407
00:17:38,960 --> 00:17:42,600
- C'est pas grave si tu perds.
L'échec n'est pas grave, Suzy.
408
00:17:42,800 --> 00:17:45,520
- Merci Ă tous.
Je parle des villageois,
409
00:17:45,720 --> 00:17:48,760
et également des loups-garous
qui ont suivi les villageois.
410
00:17:48,960 --> 00:17:50,680
J'ai confiance en vous.
411
00:17:50,880 --> 00:17:51,920
- Merci, Edwyn.
412
00:17:52,120 --> 00:17:53,760
- Moi, j'aime bien Edwyn.
413
00:17:53,960 --> 00:17:55,440
Applaudissements
Brouhaha
414
00:17:57,360 --> 00:17:59,480
- Le plus grand joueur
de Loup-Garou est
415
00:17:59,680 --> 00:18:00,000
Capitaine des villageois.
416
00:18:00,000 --> 00:18:00,720
Capitaine des villageois.
417
00:18:00,920 --> 00:18:02,720
Une trĂšs bonne chose
pour le village.
418
00:18:02,920 --> 00:18:06,160
Enfin, s'il s'agit vraiment
d'un villageois et pas d'un loup.
419
00:18:06,360 --> 00:18:08,360
Hurlement de loup
- Je veux ĂȘtre sĂ»r
420
00:18:08,800 --> 00:18:12,320
qu'on se fait pas niquer.
Que c'est vraiment un villageois.
421
00:18:12,520 --> 00:18:15,760
- Je pense qu'il est villageois.
- Moi, je pense aussi.
422
00:18:15,960 --> 00:18:18,360
- Moi aussi.
- Je me méfie de cet état de grùce
423
00:18:18,560 --> 00:18:22,000
d'Edwyn, qui en fait une espĂšce
de villageois incontesté,
424
00:18:22,200 --> 00:18:24,200
et une espĂšce
de villageois incontesté
425
00:18:24,400 --> 00:18:25,800
qui a un pouvoir important.
426
00:18:26,240 --> 00:18:28,640
Je pense qu'il peut
en faire un mauvais usage.
427
00:18:28,840 --> 00:18:32,320
- C'est la piĂšce Ă pile ou face.
Si on décide de tous suivre Edwyn,
428
00:18:32,520 --> 00:18:35,280
il y a un monde oĂč on s'en sort
tous, et un oĂč il nous...
429
00:18:35,480 --> 00:18:38,480
Musique inquiétante
- LA, LA, LA, LA, LA, LA
430
00:18:40,360 --> 00:18:42,560
- En plus du Capitaine
et de la petite fille,
431
00:18:42,760 --> 00:18:44,760
dans le village de Thiercelieux,
il existe
432
00:18:44,960 --> 00:18:47,800
d'autres rĂŽles
qui peuvent ĂȘtre un atout majeur.
433
00:18:48,440 --> 00:18:50,320
Comment ces rĂŽles
sont distribués ?
434
00:18:50,520 --> 00:18:51,440
GrĂące Ă des quĂȘtes.
435
00:18:52,040 --> 00:18:54,040
Le village doit
rĂ©ussir la quĂȘte ensemble
436
00:18:54,240 --> 00:18:55,800
pour débloquer le nouveau rÎle.
437
00:18:57,920 --> 00:19:00,000
Des quĂȘtes que les loups-garous
ont tout intĂ©rĂȘt Ă saboter
438
00:19:00,000 --> 00:19:00,960
Des quĂȘtes que les loups-garous
ont tout intĂ©rĂȘt Ă saboter
439
00:19:01,160 --> 00:19:03,760
pour que les villageois n'aient
pas trop de pouvoirs.
440
00:19:03,960 --> 00:19:06,160
Comment savoir
qu'une quĂȘte va commencer ?
441
00:19:06,360 --> 00:19:07,200
Comme ça.
442
00:19:07,400 --> 00:19:08,960
*QuĂȘte !
443
00:19:09,160 --> 00:19:09,960
- Vous entendez ?
444
00:19:10,160 --> 00:19:12,080
- SĂ»rement une quĂȘte.
- Let's go!
445
00:19:12,280 --> 00:19:13,520
- OK.
- Allons-y.
446
00:19:13,720 --> 00:19:15,720
Musique rythmée
447
00:19:15,920 --> 00:19:24,080
...
448
00:19:24,280 --> 00:19:26,480
- C'est crucial
d'obtenir cette carte-rĂŽle.
449
00:19:26,680 --> 00:19:27,720
C'est hyper important
450
00:19:27,920 --> 00:19:30,800
parce qu'on a déjà perdu
un villageois pendant la nuit,
451
00:19:31,000 --> 00:19:32,360
il faut trouver un moyen
452
00:19:32,560 --> 00:19:35,560
de rééquilibrer les forces
et d'avoir un avantage.
453
00:19:35,760 --> 00:19:38,920
Musique rythmée
454
00:19:39,120 --> 00:19:40,040
- Vous avez vu ?
455
00:19:40,480 --> 00:19:41,120
- Ah yes !
456
00:19:41,640 --> 00:19:44,400
- La quĂȘte du jour, pour obtenir
une nouvelle carte-rĂŽle
457
00:19:44,600 --> 00:19:45,920
est une histoire de choix.
458
00:19:46,120 --> 00:19:48,040
Pour arriver jusqu'Ă la stĂšle,
459
00:19:48,240 --> 00:19:50,440
nos joueurs doivent
passer par 3 checkpoints.
460
00:19:51,280 --> 00:19:52,920
A chacun se trouvent des portes.
461
00:19:53,120 --> 00:19:55,920
Une seule peut s'ouvrir
et permettre la progression.
462
00:19:56,120 --> 00:19:58,440
Musique dramatique
463
00:19:58,640 --> 00:20:00,000
- OK. Va falloir se révéler, là .
On cherche un travail collectif.
464
00:20:00,000 --> 00:20:01,880
- OK. Va falloir se révéler, là .
On cherche un travail collectif.
465
00:20:02,080 --> 00:20:04,120
- Comment choisir la bonne porte ?
466
00:20:04,320 --> 00:20:06,680
Sur chaque porte
se trouve une affirmation.
467
00:20:06,880 --> 00:20:08,320
Comme par exemple, ça :
468
00:20:08,520 --> 00:20:10,840
- "Nous sommes 2
Ă avoir le mĂȘme anniversaire."
469
00:20:11,040 --> 00:20:12,080
- Ca.
- "Ensemble,
470
00:20:12,280 --> 00:20:14,400
"nous avons au moins 8 tatouages."
471
00:20:14,600 --> 00:20:16,680
- Ou encore ça.
- "Nous sommes au moins 2
472
00:20:16,880 --> 00:20:19,080
"à avoir refusé
une demande en mariage."
473
00:20:19,480 --> 00:20:22,200
- Des informations qui proviennent
des interrogatoires
474
00:20:22,400 --> 00:20:25,560
que nos joueurs ont eus avec
2 rigolos qui jouent aux keufs.
475
00:20:26,320 --> 00:20:28,360
- Tu penses
que t'es plus manipulateur
476
00:20:28,560 --> 00:20:29,400
ou fin stratĂšge ?
477
00:20:29,600 --> 00:20:31,280
- T'aimerais ĂȘtre loup
ou villageois ?
478
00:20:31,480 --> 00:20:33,280
- Quelles sont tes failles ?
- Fais pas ça.
479
00:20:33,480 --> 00:20:34,120
- Pardon.
480
00:20:34,320 --> 00:20:36,200
Tes parents disent quoi sur toi ?
481
00:20:36,400 --> 00:20:37,800
T'es comment ?
- Ta main.
482
00:20:38,000 --> 00:20:38,920
- Oh lĂ , lĂ !
483
00:20:39,120 --> 00:20:40,440
- Vous captez le délire ?
484
00:20:40,640 --> 00:20:42,640
Si l'affirmation
sur la porte est vraie,
485
00:20:42,840 --> 00:20:45,800
elle s'ouvre et les villageois
accÚdent à l'étape suivante.
486
00:20:46,400 --> 00:20:48,440
Mais si l'affirmation est fausse,
487
00:20:48,640 --> 00:20:51,320
la quĂȘte est perdue,
le rÎle ne sera pas distribué
488
00:20:51,520 --> 00:20:53,280
et un chaton sera sacrifié.
489
00:20:53,480 --> 00:20:54,400
Miaulement
490
00:20:54,840 --> 00:20:57,760
Non, j'déconne ! Mais bon,
le village aura perdu, quoi !
491
00:20:58,400 --> 00:21:00,000
- Si Ă Thiercelieux, les mystĂšres
et les secrets sont partout,
492
00:21:00,000 --> 00:21:01,680
- Si Ă Thiercelieux, les mystĂšres
et les secrets sont partout,
493
00:21:01,880 --> 00:21:04,200
lors de cette quĂȘte,
ils vont devoir se révéler.
494
00:21:05,920 --> 00:21:08,760
- Quelqu'un a dit non
Ă une demande en mariage ?
495
00:21:08,960 --> 00:21:11,840
- Au fait, ils ont 15 min
pour passer toutes les portes.
496
00:21:12,040 --> 00:21:13,440
Allez, bon courage !
497
00:21:13,920 --> 00:21:15,400
- Qui a déjà dit non à ...
498
00:21:15,600 --> 00:21:16,920
- Attendez, s'il vous plaĂźt.
499
00:21:17,120 --> 00:21:19,240
- On commence
par la porte de gauche.
500
00:21:19,440 --> 00:21:21,080
- Personne se dit qu'un loup va
501
00:21:21,280 --> 00:21:23,960
tout faire pour donner la carte
aux villageois.
502
00:21:24,160 --> 00:21:25,640
C'est ce que je vais faire.
503
00:21:26,600 --> 00:21:29,360
Je continue sur ma lancée
"un loup ferait jamais ça."
504
00:21:29,560 --> 00:21:32,680
Je mise sur le fait que
des villageois vont ĂȘtre bizarres
505
00:21:32,880 --> 00:21:34,440
et ça les rendrait suspects.
506
00:21:34,640 --> 00:21:36,760
Donc j'y vais Ă fond
et je reste villageois
507
00:21:36,960 --> 00:21:39,000
parce que je suis
un gentil villageois, non ?
508
00:21:40,000 --> 00:21:41,320
- Je dis quand je suis née.
509
00:21:41,520 --> 00:21:42,520
- OK.
- Le 22 juin.
510
00:21:43,000 --> 00:21:44,640
- 5 septembre.
- 9 janvier.
511
00:21:44,840 --> 00:21:46,480
- 15 mars.
- 9 janvier.
512
00:21:46,680 --> 00:21:48,480
- 9 janvier ?
- 9 janvier. Go !
513
00:21:48,680 --> 00:21:50,400
- Mais imagine s'il ment.
514
00:21:50,600 --> 00:21:52,760
- Au moins,
on sait qu'il est loup-garou.
515
00:21:52,960 --> 00:21:54,280
C'est mieux qu'une carte.
516
00:21:54,480 --> 00:21:56,800
- Je le crois pas.
Faut chercher ailleurs.
517
00:21:57,000 --> 00:21:58,880
On se divise. Allez, viens !
518
00:21:59,280 --> 00:22:00,000
Qui a un tatouage ?
- Attends, 0 tatouage, moi.
519
00:22:00,000 --> 00:22:01,680
Qui a un tatouage ?
- Attends, 0 tatouage, moi.
520
00:22:03,000 --> 00:22:04,800
- La clé
de la rĂ©ussite de la quĂȘte,
521
00:22:05,000 --> 00:22:07,880
ça va ĂȘtre la cohĂ©sion
et le partage d'informations.
522
00:22:08,080 --> 00:22:09,160
- Les gars, attendez !
523
00:22:09,360 --> 00:22:12,080
- Ecoutez-nous !
Ecoutez-nous. On vous dit :
524
00:22:12,280 --> 00:22:13,960
j'ai aucune raison de vous mentir.
525
00:22:14,160 --> 00:22:16,880
Je suis villageois,
je veux la carte. Allons-y !
526
00:22:17,080 --> 00:22:18,480
- En tant qu'expert de la mémoire,
527
00:22:18,680 --> 00:22:21,720
ça va ĂȘtre une occasion en or
d'observer les gens.
528
00:22:21,920 --> 00:22:23,640
D'observer ce qu'ils disent.
529
00:22:23,840 --> 00:22:25,800
Vers quelle porte ils se dirigent,
530
00:22:26,000 --> 00:22:28,440
et s'ils se rallient
à la majorité, ou pas.
531
00:22:28,640 --> 00:22:30,640
Musique inquiétante au piano
532
00:22:30,840 --> 00:22:33,960
...
533
00:22:34,160 --> 00:22:36,280
- Vous avez pas menti ?
De toute façon...
534
00:22:36,480 --> 00:22:38,640
- Elle a dit sa date en 1er.
- J'ai pas menti.
535
00:22:38,840 --> 00:22:40,360
- Je vais vous dire...
536
00:22:40,560 --> 00:22:42,440
- T'as combien de tatouages ?
- 2.
537
00:22:42,640 --> 00:22:43,880
- 2 ?
- Regarde-moi.
538
00:22:44,080 --> 00:22:47,520
- Factuellement, j'expose
les circonstances et possibilités.
539
00:22:47,720 --> 00:22:50,480
- T'as vu, j'ai mĂȘme eu du mal
Ă comprendre les rĂšgles.
540
00:22:51,640 --> 00:22:54,480
Musique grave
541
00:22:54,680 --> 00:22:56,480
- Le cerveau de Guillaume a
542
00:22:56,680 --> 00:22:59,280
un fonctionnement
trĂšs particulier.
543
00:23:01,320 --> 00:23:02,760
Comme si dans son crĂąne,
544
00:23:02,960 --> 00:23:05,600
il y avait un mini lui
qui notait absolument tout.
545
00:23:05,800 --> 00:23:08,920
Musique intense
546
00:23:10,920 --> 00:23:12,760
- Vous avez pas menti ? Si non...
547
00:23:12,960 --> 00:23:15,600
- C'est simple !
- Elle a dit sa date en 1er.
548
00:23:15,800 --> 00:23:17,400
- Je vais vous dire. C'est pas ça.
549
00:23:17,600 --> 00:23:19,400
- T'as combien de tatouages ?
- 2.
550
00:23:19,600 --> 00:23:20,320
- 2 ?
551
00:23:21,120 --> 00:23:23,760
- Je suis mnémoniste,
un champion de la mémoire.
552
00:23:23,960 --> 00:23:25,880
Ca va faire de moi
un joueur redoutable.
553
00:23:26,080 --> 00:23:29,240
Ca va me permettre de me rappeler
exactement de qui a fait quoi,
554
00:23:29,440 --> 00:23:30,960
Ă quel moment et qui a dit quoi.
555
00:23:31,160 --> 00:23:34,120
Je vais pouvoir voir s'il y a
des choses qui collent pas.
556
00:23:34,320 --> 00:23:35,960
Ca peut, effectivement, inquiéter.
557
00:23:36,160 --> 00:23:39,440
Les gens se disent : "Oh lĂ , lĂ !
Lui, il va se rappeler de tout."
558
00:23:40,080 --> 00:23:42,760
- Et s'il y a bien un truc
qu'il a pas oublié,
559
00:23:42,960 --> 00:23:46,560
c'est qu'il est suspecté par
une grande partie des villageois.
560
00:23:47,920 --> 00:23:51,160
- J'ai bien réfléchi. Je pense
que je suis un peu en danger
561
00:23:51,360 --> 00:23:53,600
parce que
je me suis mis trop en avant.
562
00:23:53,800 --> 00:23:55,160
Mon nom a un peu circulé hier.
563
00:23:55,360 --> 00:23:56,840
- Je t'ai trouvé timide.
564
00:23:57,040 --> 00:23:58,280
- Quand je l'ai dit ?
565
00:23:58,480 --> 00:24:00,000
Ben non, j'étais déçue, en fait.
566
00:24:00,000 --> 00:24:00,200
Ben non, j'étais déçue, en fait.
567
00:24:00,400 --> 00:24:02,520
- Pourquoi ?
- Je prĂ©fĂšre ĂȘtre loup-garou.
568
00:24:02,720 --> 00:24:04,160
Je me suis peut-ĂȘtre trop exposĂ©.
569
00:24:04,360 --> 00:24:06,000
Faut ĂȘtre loup pour t'amuser.
570
00:24:06,200 --> 00:24:08,040
- Non, tu peux ĂȘtre
un bon enquĂȘteur.
571
00:24:08,240 --> 00:24:10,360
- Oui, mais
si tu te fais bouffer...
572
00:24:10,560 --> 00:24:14,120
Aujourd'hui, je vais faire
vraiment exprĂšs d'ĂȘtre en retrait,
573
00:24:14,320 --> 00:24:15,600
de tout analyser,
574
00:24:15,800 --> 00:24:17,520
de tout regarder, tout mémoriser.
575
00:24:17,720 --> 00:24:19,720
Musique de tension
576
00:24:19,920 --> 00:24:22,040
...
577
00:24:22,720 --> 00:24:24,720
- Si on a pas menti,
ce qu'on a pas fait,
578
00:24:24,920 --> 00:24:26,040
on passe tous cette porte.
579
00:24:26,240 --> 00:24:27,160
On passe tous.
580
00:24:27,360 --> 00:24:28,360
- C'est vrai ?
- Oui.
581
00:24:28,560 --> 00:24:29,960
- C'est mieux.
- On y va !
582
00:24:30,160 --> 00:24:31,840
- Je te jure, je suis villageois,
583
00:24:32,040 --> 00:24:34,360
je veux la carte
et je suis né le 9 janvier.
584
00:24:34,560 --> 00:24:37,040
- C'est bon, on reste lĂ !
C'est bon, on reste lĂ .
585
00:24:37,240 --> 00:24:39,400
- Et si c'est pas ça,
c'est moi le menteur,
586
00:24:39,600 --> 00:24:41,000
de toute façon. Alors allons-y.
587
00:24:41,200 --> 00:24:41,840
- Allez.
588
00:24:42,040 --> 00:24:44,000
- Je suis pas con Ă ce point-lĂ .
589
00:24:45,800 --> 00:24:47,680
Brouhaha de joie
- Oui, les gars !
590
00:24:47,880 --> 00:24:50,440
Oui, les gars !
- Allez, vas-y ! Vas-y !
591
00:24:50,640 --> 00:24:52,120
- Merci !
- Allez !
592
00:24:52,320 --> 00:24:55,720
- Je regarde avec quel empressement
les gens vont vers les questions.
593
00:24:56,320 --> 00:24:57,120
- "A part un,
594
00:24:57,320 --> 00:24:59,800
"on est prĂȘts Ă cacher un corps
pour sauver un ami."
595
00:25:00,000 --> 00:25:01,120
- Moi, pas du tout.
596
00:25:01,320 --> 00:25:03,120
Je suis pas prĂȘte.
- Qui dit oui ?
597
00:25:03,320 --> 00:25:04,480
Oui, c'est lĂ .
598
00:25:04,680 --> 00:25:05,720
- Je l'ai déjà fait.
599
00:25:05,920 --> 00:25:07,920
J'ai déjà caché 3 corps par amitié.
600
00:25:08,120 --> 00:25:09,440
- Ca me permet d'apprendre
601
00:25:09,640 --> 00:25:12,880
des choses sur les autres joueurs,
mais ça me permet aussi
602
00:25:13,080 --> 00:25:16,960
de voir qui est leader.
603
00:25:17,160 --> 00:25:19,560
- "L'un de nous est le frĂšre
du créateur du Loup-Garou."
604
00:25:19,760 --> 00:25:20,800
- What ?
605
00:25:21,000 --> 00:25:23,080
- Il y a pas le droit
de mentir, hein !
606
00:25:23,880 --> 00:25:26,400
- C'est trop compliqué.
Personne mentira lĂ -dessus.
607
00:25:26,600 --> 00:25:27,760
- Je te fais confiance.
608
00:25:27,960 --> 00:25:30,120
- Les leaders étant principalement
609
00:25:30,320 --> 00:25:32,080
Nesrine,
qui se met beaucoup en avant,
610
00:25:32,280 --> 00:25:35,080
Edwyn, qui modĂšre
un petit peu tout le monde,
611
00:25:35,280 --> 00:25:36,960
il endosse son rĂŽle de Capitaine.
612
00:25:37,160 --> 00:25:38,120
- "Au quotidien..."
613
00:25:38,320 --> 00:25:40,040
- Moi, j'ai mis "oui".
- Ah oui. OK.
614
00:25:40,240 --> 00:25:41,560
- J'ai mis "oui".
- Pareil.
615
00:25:41,760 --> 00:25:43,520
- Qui a mis "oui" ? Levez la main.
616
00:25:43,720 --> 00:25:48,480
1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
617
00:25:48,680 --> 00:25:49,880
Donc on va tous lĂ ?
618
00:25:50,080 --> 00:25:52,040
- Oui, Edwyn.
- J'écoute mon village.
619
00:25:52,240 --> 00:25:53,600
- Oui, Capitaine !
620
00:25:54,040 --> 00:25:56,520
- Merci, les gars !
Merci, les gars !
621
00:25:56,720 --> 00:25:57,800
- Tenez bien la porte.
622
00:25:58,000 --> 00:26:00,000
- Les loups,
ils sont dans un pétrin !
623
00:26:00,000 --> 00:26:00,280
- Les loups,
ils sont dans un pétrin !
624
00:26:00,480 --> 00:26:01,440
Edwyn rit.
625
00:26:01,640 --> 00:26:03,520
- LĂ , ils sont
Ă 2 portes ouvertes sur 3.
626
00:26:03,720 --> 00:26:06,320
Plus qu'un checkpoint
Ă passer et c'est "binjo".
627
00:26:06,520 --> 00:26:08,280
Ou "bingo", comme on dit en turc.
628
00:26:08,480 --> 00:26:11,920
Mais laissez-moi checker
ma montre. Moins de 10 minutes ?
629
00:26:12,120 --> 00:26:13,720
C'est pas beaucoup, ça.
630
00:26:14,560 --> 00:26:17,880
- "Au casting, la majorité d'entre
nous a dit vouloir ĂȘtre loup."
631
00:26:18,080 --> 00:26:20,400
- L'autre dit
qu'ils voulaient ĂȘtre villageois.
632
00:26:20,600 --> 00:26:22,120
Perso, j'aurais choisi ça.
633
00:26:24,400 --> 00:26:27,280
- Les loups-garous vont lĂ ,
les villageois vont lĂ .
634
00:26:27,480 --> 00:26:30,160
- C'est la question
que tu peux pas trouver.
635
00:26:30,360 --> 00:26:31,640
1 chance sur 2 de gagner.
636
00:26:31,840 --> 00:26:33,520
1 chance sur 2. Je me mets lĂ .
637
00:26:34,320 --> 00:26:35,920
- OK. Qui a mis loup-garou ?
638
00:26:36,120 --> 00:26:37,880
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7...
- Edwyn !
639
00:26:38,080 --> 00:26:40,320
Ca n'a aucun sens
Ă ce moment-lĂ du jeu.
640
00:26:40,520 --> 00:26:41,480
T'as 50-50.
641
00:26:41,680 --> 00:26:42,720
Fais le calcul.
642
00:26:42,920 --> 00:26:44,000
Quelqu'un va peut-ĂȘtre
643
00:26:44,200 --> 00:26:46,200
dire : "Non, mais en fait..."
644
00:26:46,400 --> 00:26:50,360
- Dans aucun monde les gens vont
dire prĂ©fĂ©rer ĂȘtre villageois.
645
00:26:50,560 --> 00:26:51,360
- Dans la quĂȘte,
646
00:26:51,560 --> 00:26:54,400
Aurélie est quasiment
toujours en opposition.
647
00:26:54,600 --> 00:26:56,120
Elle nous fait perdre du temps.
648
00:26:56,320 --> 00:26:58,640
- Statistiquement,
tu dis que tous les joueurs...
649
00:26:58,840 --> 00:27:00,000
- Statistiquement parlant,
c'est loup-garou. Sûr à 1 000 % !
650
00:27:00,000 --> 00:27:02,560
- Statistiquement parlant,
c'est loup-garou. Sûr à 1 000 % !
651
00:27:02,760 --> 00:27:04,920
- Je suis Ă 2 doigts
de faire une remarque,
652
00:27:05,120 --> 00:27:07,400
et je me dis
que c'est pas le bon moment.
653
00:27:07,600 --> 00:27:09,240
Je veux pas me la mettre Ă dos
654
00:27:09,440 --> 00:27:13,080
et puis, surtout, parce que
je préfÚre garder l'information
655
00:27:13,280 --> 00:27:15,000
pour l'utiliser plus tard.
656
00:27:15,200 --> 00:27:17,640
- Si on passe lĂ ...
- Quel enfer !
657
00:27:17,840 --> 00:27:20,560
- Si on passe lĂ ...
Tout est bon. Tout est bon.
658
00:27:22,960 --> 00:27:23,720
- On y croit !
659
00:27:24,400 --> 00:27:26,240
- Faut faire gagner
les villageois !
660
00:27:26,440 --> 00:27:29,480
Musique de tension
661
00:27:29,920 --> 00:27:31,920
Explosion de joie
662
00:27:32,120 --> 00:27:35,600
...
663
00:27:35,800 --> 00:27:37,400
- Regarde la réaction des gens !
664
00:27:37,600 --> 00:27:40,960
- Les stats ne mentent pas.
Les stats ne mentent jamais.
665
00:27:41,160 --> 00:27:42,680
- CĂąlin collectif !
666
00:27:42,880 --> 00:27:44,480
- ALLEZ !
667
00:27:44,680 --> 00:27:46,920
Ils crient de joie.
668
00:27:47,120 --> 00:27:49,480
- Franchement, je le vis
comme une libération.
669
00:27:49,680 --> 00:27:53,000
On en avait besoin. On est
en danger. Je me dis : "Ca y est.
670
00:27:53,200 --> 00:27:55,320
"On va pouvoir
challenger les loups-garous."
671
00:27:56,560 --> 00:27:59,640
- Les villageois ont
remportĂ© la quĂȘte !
672
00:27:59,840 --> 00:28:00,000
Ils vont donc obtenir une nouvelle
carte rĂŽle. Laquelle ?
673
00:28:00,000 --> 00:28:02,880
Ils vont donc obtenir une nouvelle
carte rĂŽle. Laquelle ?
674
00:28:03,080 --> 00:28:04,880
On verra plus tard.
C'est frustrant,
675
00:28:05,080 --> 00:28:07,000
mais c'est pas moi
qui fais les rĂšgles !
676
00:28:07,200 --> 00:28:09,360
C'est Fary et Pana !
Je suis qu'une voix off.
677
00:28:09,560 --> 00:28:12,840
Moi je suis en vacances.
J'ai rien Ă foutre lĂ , putain !
678
00:28:13,040 --> 00:28:14,840
C'est bientÎt l'heure d'éliminer
679
00:28:15,040 --> 00:28:17,800
la personne
qu'ils pensent ĂȘtre un loup-garou.
680
00:28:18,640 --> 00:28:20,320
Ce sera l'Assemblée du village.
681
00:28:20,520 --> 00:28:22,520
Musique de tension
682
00:28:22,720 --> 00:28:23,360
- 1...
683
00:28:24,480 --> 00:28:25,280
2...
684
00:28:25,480 --> 00:28:26,480
3 !
685
00:28:29,520 --> 00:28:31,640
- Mais avant, petit récap.
686
00:28:31,840 --> 00:28:34,320
Charlie est un des 3 loups
cachés dans le village.
687
00:28:34,760 --> 00:28:37,240
On sait que Nesrine
est une villageoise,
688
00:28:37,440 --> 00:28:38,880
que Dylan est la petite fille
689
00:28:39,080 --> 00:28:41,240
qui observe
le Conseil des loups de loin.
690
00:28:41,440 --> 00:28:44,200
Musique calme
691
00:28:44,400 --> 00:28:47,760
Et que Guillaume
a chaud Ă son petit cul !
692
00:28:47,960 --> 00:28:49,640
Mister V rit.
Son petit cul-cul !
693
00:28:49,840 --> 00:28:52,680
- Il faut un ennemi en commun.
Guillaume, tu crois ?
694
00:28:52,880 --> 00:28:55,360
- Guillaume,
dÚs le début, je l'ai pas senti.
695
00:28:55,560 --> 00:28:56,200
- C'est ça.
696
00:28:57,640 --> 00:28:58,880
- Tu peux pas.
697
00:28:59,080 --> 00:29:00,000
- OK. Je m'en vais.
698
00:29:00,000 --> 00:29:00,400
- OK. Je m'en vais.
699
00:29:00,600 --> 00:29:03,280
Musique de tension
700
00:29:03,480 --> 00:29:05,520
- Guillaume,
depuis hier, je suis dessus.
701
00:29:05,720 --> 00:29:06,560
Et vraiment,
702
00:29:06,760 --> 00:29:08,520
je sens que...
703
00:29:09,240 --> 00:29:10,680
Rires
Tu m'as fait peur !
704
00:29:10,880 --> 00:29:13,480
- C'est flippant, arrĂȘte !
- Tu m'as fait flipper.
705
00:29:13,680 --> 00:29:16,760
- J'aimerais vous parler.
- Mais je viens d'arriver.
706
00:29:16,960 --> 00:29:18,160
- OK. OK.
707
00:29:18,800 --> 00:29:21,240
Musique de tension
708
00:29:21,440 --> 00:29:23,760
- J'ai voulu ĂȘtre plus discret
toute la journée
709
00:29:23,960 --> 00:29:25,840
et je me sens encore menacé.
710
00:29:26,520 --> 00:29:29,560
Moi, ma stratégie,
si je suis menacé,
711
00:29:29,760 --> 00:29:31,960
ça va ĂȘtre
de mettre le bazar, un peu.
712
00:29:32,160 --> 00:29:34,000
Pointer le doigt vers quelqu'un.
713
00:29:34,200 --> 00:29:37,320
Faire en sorte qu'on s'intéresse
Ă d'autres personnes.
714
00:29:37,800 --> 00:29:40,920
- Aurélie, elle est passée
en top de liste direct.
715
00:29:41,120 --> 00:29:43,840
Non ? Pas pour toi ?
- Moi, je suis super sur lui.
716
00:29:44,040 --> 00:29:46,280
- Pendant le jeu, t'as vu ?
- C'était lunaire.
717
00:29:46,480 --> 00:29:48,120
- Avant l'assemblée, ma stratégie,
718
00:29:48,320 --> 00:29:50,920
c'est d'essayer de convaincre
un maximum de personnes
719
00:29:51,120 --> 00:29:52,880
qu'Aurélie est trÚs suspicieuse.
720
00:29:53,080 --> 00:29:55,800
Aurélie essaie de "driver"
tout le temps tout le monde.
721
00:29:56,000 --> 00:29:56,800
C'est flagrant !
722
00:29:57,000 --> 00:29:59,200
Je fais circuler son nom
autant que possible.
723
00:29:59,800 --> 00:30:00,000
- Et dans le village
de Thiercelieux,
724
00:30:00,000 --> 00:30:01,320
- Et dans le village
de Thiercelieux,
725
00:30:01,520 --> 00:30:03,160
quand on plante
la graine du doute...
726
00:30:03,520 --> 00:30:04,880
- T'as vu le jeu, ou pas ?
727
00:30:05,080 --> 00:30:07,240
- C'est-Ă -dire ?
- J'ai eu la sensation,
728
00:30:07,440 --> 00:30:10,520
je te le dis,
mais j'en sais rien du tout, que...
729
00:30:10,720 --> 00:30:12,880
Qu'Aurélie freinait
peut-ĂȘtre un peu le jeu.
730
00:30:13,880 --> 00:30:15,280
- Aurélie ? Tu trouves ?
731
00:30:15,480 --> 00:30:16,280
- 9 janvier.
732
00:30:16,480 --> 00:30:17,680
- 15 mars.
- 9 JANVIER !
733
00:30:17,880 --> 00:30:18,760
9 JANVIER !
734
00:30:18,960 --> 00:30:21,960
- Devant ! Si ça marche pas,
l'un de vous a menti.
735
00:30:22,160 --> 00:30:23,760
Faut chercher ailleurs, aussi.
736
00:30:24,640 --> 00:30:26,920
- Regardez juste...
Regardez juste qui divise.
737
00:30:28,040 --> 00:30:29,680
- Edwyn, on est d'accord
pour Aurélie ?
738
00:30:29,880 --> 00:30:31,360
- De ?
- Qu'elle est loup.
739
00:30:31,560 --> 00:30:32,320
- Pourquoi ?
740
00:30:32,520 --> 00:30:35,520
- Pendant le jeu des portes,
elle a été méga suspecte.
741
00:30:35,720 --> 00:30:37,160
- Statistiquement, tu me dis
742
00:30:37,360 --> 00:30:40,160
que tous les joueurs
veulent ĂȘtre loup-garou ? OK.
743
00:30:40,360 --> 00:30:41,880
- Sûr à 1 000 % !
744
00:30:42,080 --> 00:30:44,480
- Regarde qui a essayé
de diviser. Elle essaie
745
00:30:44,680 --> 00:30:47,280
de diviser depuis le début.
Depuis le début !
746
00:30:47,480 --> 00:30:49,560
- Le nom d'Aurélie
est vachement sorti.
747
00:30:49,760 --> 00:30:50,680
- Je sais.
748
00:30:50,880 --> 00:30:52,240
- Elle est en danger.
749
00:30:52,440 --> 00:30:54,800
- Tu penses quoi...
- Comportement bizarre.
750
00:30:55,000 --> 00:30:56,360
- Aurélie.
- Aurélie.
751
00:30:56,560 --> 00:30:57,640
- Aurélie.
752
00:30:57,840 --> 00:30:59,840
Musique calme
753
00:31:00,040 --> 00:31:04,360
...
754
00:31:04,560 --> 00:31:06,840
- J'ai pas de conviction
sur les loups-garous.
755
00:31:07,040 --> 00:31:09,560
Heureux sont ceux qui en ont.
Moi, j'en ai pas.
756
00:31:09,960 --> 00:31:12,360
- La question
qui m'a obsédé toute la journée,
757
00:31:12,560 --> 00:31:15,880
c'est savoir
pourquoi Pierre a été éliminé.
758
00:31:16,480 --> 00:31:18,200
- Je crois
avoir choisi mes alliés,
759
00:31:18,400 --> 00:31:20,160
mais je doute encore
de mes alliés.
760
00:31:20,560 --> 00:31:22,440
- La 1re Assemblée est importante.
761
00:31:22,640 --> 00:31:26,080
Il faut arriver Ă marquer le coup
et cibler le bon loup-garou.
762
00:31:26,520 --> 00:31:28,720
- Je pense
que mon nom a beaucoup circulé.
763
00:31:28,920 --> 00:31:31,400
Je pense pas ĂȘtre trop inquiĂ©tĂ©.
764
00:31:32,280 --> 00:31:34,400
- Je suis pas dans l'équation.
765
00:31:34,600 --> 00:31:38,160
Je vais suivre la majorité.
Tant que le vote des villageois
766
00:31:38,360 --> 00:31:40,600
me va, je vais me comporter
comme un villageois
767
00:31:40,800 --> 00:31:44,080
qui soutient, analyse, déduit
et donne des petites infos en plus.
768
00:31:44,280 --> 00:31:48,080
Musique calme
769
00:31:48,280 --> 00:31:50,920
- C'est l'heure
de la 1re Assemblée du village.
770
00:31:51,120 --> 00:31:53,120
...
771
00:31:53,320 --> 00:31:56,200
Les villageois ont-ils réussi
à démasquer un loup-garou ?
772
00:31:56,400 --> 00:31:59,640
Un loup-garou a-t-il été démasqué
par les villageois ?
773
00:31:59,840 --> 00:32:00,000
Il s'agit de la mĂȘme phrase
sous une forme différente.
774
00:32:00,000 --> 00:32:02,800
Il s'agit de la mĂȘme phrase
sous une forme différente.
775
00:32:03,840 --> 00:32:06,360
Désormais,
je laisse la parole au Capitaine.
776
00:32:06,560 --> 00:32:08,400
Et le Capitaine
va prendre la parole.
777
00:32:10,360 --> 00:32:11,360
- Bonsoir Ă tous.
778
00:32:12,680 --> 00:32:14,200
On doit éliminer quelqu'un.
779
00:32:14,400 --> 00:32:16,720
Musique de tension
780
00:32:16,920 --> 00:32:17,680
Je rappelle
781
00:32:17,880 --> 00:32:19,120
que Pierre a été dévoré.
782
00:32:19,320 --> 00:32:21,640
- Oh non ! Pourquoi toi ?
783
00:32:21,840 --> 00:32:23,760
Tu me manques tellement !
784
00:32:23,960 --> 00:32:26,440
- Je propose qu'on revienne
sur notre journée.
785
00:32:26,640 --> 00:32:28,360
Sur vos suspicions, si vous avez
786
00:32:28,560 --> 00:32:30,360
des choses Ă rajouter ou autre.
787
00:32:30,560 --> 00:32:32,000
Et puis on pourra
788
00:32:32,320 --> 00:32:35,000
voter à la suite du débat.
789
00:32:35,200 --> 00:32:36,840
Si quelqu'un veut commencer...
790
00:32:37,040 --> 00:32:39,280
- Je voudrais revenir
sur la mort de Pierre.
791
00:32:39,480 --> 00:32:40,960
C'est un élément déterminant.
792
00:32:41,640 --> 00:32:42,440
Il a été dévoré
793
00:32:42,640 --> 00:32:45,720
alors qu'il avait accusé personne.
Je pense que finalement,
794
00:32:45,920 --> 00:32:47,920
la clé réside plutÎt dans le fait
795
00:32:48,120 --> 00:32:50,920
qu'il n'a fait l'objet
d'accusations de personne.
796
00:32:51,120 --> 00:32:53,160
Je pense que la stratégie
des loups-garous,
797
00:32:53,360 --> 00:32:54,400
c'est de garder en vie
798
00:32:54,600 --> 00:32:57,200
tous ceux qui pourraient
ĂȘtre accusĂ©s dans le village
799
00:32:57,400 --> 00:32:59,280
pour que le village s'entretue.
800
00:32:59,480 --> 00:33:00,000
- Depuis le début, quelque chose
me dérange chez Dylan.
801
00:33:00,000 --> 00:33:02,160
- Depuis le début, quelque chose
me dérange chez Dylan.
802
00:33:02,360 --> 00:33:03,960
- Je suis étonné, je le dis,
803
00:33:04,160 --> 00:33:06,400
que ça ait pas été
plus discuté, et Edwyn,
804
00:33:06,600 --> 00:33:08,400
je suis particuliÚrement étonné
805
00:33:08,600 --> 00:33:10,440
au vu de ton expérience
du Loup-Garou,
806
00:33:10,640 --> 00:33:13,640
que non seulement, tu n'aies pas
évoqué cette hypothÚse,
807
00:33:13,840 --> 00:33:16,520
alors que tu connais
les mécaniques du jeu,
808
00:33:16,720 --> 00:33:18,840
et je t'ai entendu dire
plusieurs fois :
809
00:33:19,040 --> 00:33:21,720
"Je ne m'explique pas ce choix,
je ne le comprends pas",
810
00:33:21,920 --> 00:33:24,280
alors qu'il existe
une hypothĂšse rationnelle
811
00:33:24,480 --> 00:33:25,680
pour expliquer ce choix.
812
00:33:27,360 --> 00:33:29,640
- Toujours trÚs théùtral.
On ne sait pas trop
813
00:33:29,840 --> 00:33:32,040
si c'est parce que,
professionnellement,
814
00:33:32,240 --> 00:33:33,160
il est avocat,
815
00:33:33,360 --> 00:33:36,560
ou si c'est
parce qu'il a un rÎle à défendre.
816
00:33:37,680 --> 00:33:39,000
- La petite fille !
817
00:33:39,200 --> 00:33:41,320
Musique de tension
818
00:33:41,520 --> 00:33:43,520
Musique dramatique
819
00:33:43,720 --> 00:33:46,760
...
820
00:33:46,960 --> 00:33:48,000
- Je suis sémiologue.
821
00:33:48,200 --> 00:33:51,680
Je suis détective du cerveau
et des comportements humains.
822
00:33:51,880 --> 00:33:54,360
La sémiologie est
une discipline peu connue
823
00:33:54,560 --> 00:33:57,880
qui consiste Ă analyser
les signes de la communication,
824
00:33:58,080 --> 00:34:00,000
donc ça veut dire les gestes,
la communication non verbale,
825
00:34:00,000 --> 00:34:01,000
donc ça veut dire les gestes,
la communication non verbale,
826
00:34:01,200 --> 00:34:03,480
et les mots,
dans la communication verbale.
827
00:34:05,360 --> 00:34:06,080
- Je me dis
828
00:34:06,280 --> 00:34:08,720
que dans les loups-garous,
il y a une majorité
829
00:34:08,920 --> 00:34:11,120
de personnes
qui n'ont pas beaucoup joué.
830
00:34:11,320 --> 00:34:14,120
Le dévorer, pour moi,
c'est un move qui est stupide.
831
00:34:14,600 --> 00:34:16,280
- Ca l'est tellement que pas tant.
832
00:34:16,480 --> 00:34:18,200
- Là , c'est génial. Je note tout,
833
00:34:18,400 --> 00:34:22,000
j'analyse, je garde bien
les choses en mémoire,
834
00:34:22,200 --> 00:34:24,200
Musique de tension
835
00:34:24,400 --> 00:34:28,960
...
836
00:34:29,160 --> 00:34:31,640
Ma plus grande force,
ça va ĂȘtre ma capacitĂ©
837
00:34:31,840 --> 00:34:34,800
à pouvoir décrypter, à pouvoir
analyser, à pouvoir déceler.
838
00:34:35,000 --> 00:34:37,080
Mais j'ai aussi une botte secrĂšte :
839
00:34:37,280 --> 00:34:39,880
c'est mon intuition.
Je suis assez intuitive,
840
00:34:40,080 --> 00:34:41,920
et je compte me reposer lĂ -dessus.
841
00:34:42,120 --> 00:34:45,040
- Un grand pouvoir qui implique
de grandes responsabilités.
842
00:34:45,240 --> 00:34:46,920
Heureusement pour le village,
843
00:34:47,120 --> 00:34:50,680
Musique de légÚre tension
844
00:34:51,240 --> 00:34:52,600
- Je suis villageoise.
845
00:34:52,800 --> 00:34:58,600
...
846
00:34:58,800 --> 00:35:00,000
Musique calme
847
00:35:00,000 --> 00:35:00,880
Musique calme
848
00:35:01,080 --> 00:35:03,520
- La mort de Pierre
ne nous dit rien du tout.
849
00:35:03,720 --> 00:35:05,480
- C'est vrai.
- Et du coup,
850
00:35:05,680 --> 00:35:07,720
ça nous dit juste
qu'on est en danger.
851
00:35:07,920 --> 00:35:10,000
- Oui.
- On s'est tous sentis aujourd'hui
852
00:35:10,200 --> 00:35:12,320
plus vulnérables qu'hier,
853
00:35:12,520 --> 00:35:14,400
et ça va aller crescendo
dans le jeu.
854
00:35:15,800 --> 00:35:17,400
On est en supériorité numérique.
855
00:35:17,600 --> 00:35:20,360
Je le dis parce qu'on l'oublie
quand on devient parano.
856
00:35:20,560 --> 00:35:21,360
Moi la 1re.
857
00:35:22,040 --> 00:35:23,080
On va tous commencer
858
00:35:23,280 --> 00:35:25,080
Ă voir des loups-garous partout.
859
00:35:25,280 --> 00:35:26,560
C'est normal.
860
00:35:26,760 --> 00:35:28,640
On va se méfier les uns des autres.
861
00:35:28,840 --> 00:35:30,680
Faut pas oublier, ils sont 3,
862
00:35:31,120 --> 00:35:32,560
nous sommes 9.
863
00:35:33,920 --> 00:35:35,160
On est encore majoritaires.
864
00:35:35,360 --> 00:35:37,440
Musique grave
865
00:35:37,640 --> 00:35:39,200
- Je connais personne qui a
866
00:35:39,400 --> 00:35:42,360
joué au Loup-Garou
et qui a une méthode infaillible
867
00:35:42,560 --> 00:35:44,760
pour détecter les villageois,
868
00:35:44,960 --> 00:35:46,200
les loups-garous...
869
00:35:46,800 --> 00:35:49,520
Moi, en tant que villageois,
l'objectif, c'est
870
00:35:49,720 --> 00:35:52,080
d'avoir le maximum d'infos.
On en a trĂšs peu.
871
00:35:52,920 --> 00:35:56,080
C'est trĂšs bien de parler
du déroulé de la journée.
872
00:35:56,280 --> 00:35:58,240
Au bout d'un moment, il va falloir,
873
00:35:58,440 --> 00:36:00,000
car pour moi,
le débat est là pour ça,
874
00:36:00,000 --> 00:36:00,120
car pour moi,
le débat est là pour ça,
875
00:36:00,320 --> 00:36:01,120
c'est parler
876
00:36:01,320 --> 00:36:04,520
de qui on suspecte,
Ă qui on fait confiance,
877
00:36:04,720 --> 00:36:07,640
avec un certain degré,
qui sera jamais Ă 100 %,
878
00:36:07,840 --> 00:36:08,880
c'est entendu.
879
00:36:09,400 --> 00:36:12,440
Mais de toute façon, on va
se baser sur ce qu'on a. OK ?
880
00:36:12,640 --> 00:36:13,960
- Pendant cette assemblée,
881
00:36:14,160 --> 00:36:15,880
Guillaume s'exprime
trĂšs clairement.
882
00:36:16,240 --> 00:36:18,640
On voit qu'il a réfléchi.
Il est déterminé,
883
00:36:18,840 --> 00:36:20,520
mais pour moi,
c'est trĂšs authentique.
884
00:36:20,720 --> 00:36:24,240
Il y a pas d'hésitation
ni de bégaiement.
885
00:36:24,440 --> 00:36:25,080
- Je vais
886
00:36:25,280 --> 00:36:26,560
dire qui je suspecte.
887
00:36:26,760 --> 00:36:29,200
C'est trĂšs personnel
et ça n'engage que moi.
888
00:36:29,920 --> 00:36:32,600
Aurélie, c'est toi.
Je pense que c'est pas de bol.
889
00:36:32,800 --> 00:36:34,200
Je vais voter pour toi.
890
00:36:35,720 --> 00:36:36,360
Il y a
891
00:36:36,560 --> 00:36:38,520
vraiment "le fiasco de la porte".
892
00:36:38,720 --> 00:36:40,200
Et peut-ĂȘtre par erreur.
893
00:36:40,400 --> 00:36:41,920
- Vas-y.
- On le verra ce soir.
894
00:36:42,120 --> 00:36:44,240
Tu t'es plantée.
Tu t'es plantée de A à Z.
895
00:36:44,440 --> 00:36:46,400
- Ah non. Absolument pas.
896
00:36:46,600 --> 00:36:47,720
- Si t'es villageoise,
897
00:36:47,920 --> 00:36:50,360
je suis complÚtement désolé,
je me serai planté.
898
00:36:50,560 --> 00:36:53,160
Mais il faudra qu'on se plante.
- TrĂšs bonne analyse.
899
00:36:53,520 --> 00:36:54,600
- Au suivant.
900
00:36:55,000 --> 00:36:57,600
- Pour moi, il se donne Ă lire
comme un livre ouvert.
901
00:36:57,800 --> 00:37:00,000
Je comprends que certains doutent.
902
00:37:00,000 --> 00:37:00,480
Je comprends que certains doutent.
903
00:37:00,680 --> 00:37:03,280
Mais grùce à mon métier,
j'ai une longueur d'avance.
904
00:37:03,480 --> 00:37:06,920
Donc moi, au contraire, ça vient
confirmer qu'il est villageois.
905
00:37:07,120 --> 00:37:08,600
- Aurélie, j'ai eu des doutes
906
00:37:08,800 --> 00:37:11,320
sur les portes. Soit t'as été
une mauvaise loup-garou,
907
00:37:11,520 --> 00:37:12,720
soit une mauvaise villageoise.
908
00:37:12,920 --> 00:37:16,000
- Penser que j'ai voulu
faire diversion comme ça...
909
00:37:16,680 --> 00:37:18,520
Pour moi, c'était un moyen d'aller
910
00:37:18,720 --> 00:37:22,360
découvrir les autres en sachant
qu'on prendrait la bonne décision.
911
00:37:22,560 --> 00:37:25,920
Je suis villageoise. Mon objectif
est de prendre la bonne décision.
912
00:37:27,920 --> 00:37:30,800
- J'aimerais parler
de mes suspicions. Franchement,
913
00:37:31,000 --> 00:37:32,360
j'en avais sur toi,
914
00:37:32,560 --> 00:37:34,640
Guillaume. VoilĂ .
Je vais ĂȘtre honnĂȘte.
915
00:37:34,840 --> 00:37:36,760
- Moi aussi.
- J'en ai sur toi.
916
00:37:36,960 --> 00:37:38,720
Mais ça m'a un peu calmée.
917
00:37:38,920 --> 00:37:41,360
J'ai été d'accord
avec ton discours et ta cohérence.
918
00:37:41,560 --> 00:37:42,200
Aurélie,
919
00:37:42,400 --> 00:37:43,720
j'ai des suspicions.
920
00:37:43,920 --> 00:37:45,680
Parfois, ta maniĂšre de jouer
921
00:37:45,880 --> 00:37:47,520
est assez spéciale.
922
00:37:47,920 --> 00:37:49,760
Incohérente aussi.
923
00:37:49,960 --> 00:37:52,000
Tu me parais suspecte
vis-à -vis de ça.
924
00:37:52,680 --> 00:37:53,800
En tant que villageois,
925
00:37:54,000 --> 00:37:56,040
pas de certitude,
mais j'ai mes feelings.
926
00:37:56,240 --> 00:37:57,880
Je me suis rapprochée des filles,
927
00:37:58,080 --> 00:38:00,000
en qui j'ai placé ma confiance.
- Comment t'es sûre ?
928
00:38:00,000 --> 00:38:00,920
en qui j'ai placé ma confiance.
- Comment t'es sûre ?
929
00:38:01,120 --> 00:38:04,000
- Le jeu nous le dira.
Mais c'est le jeu, en fait.
930
00:38:04,200 --> 00:38:06,800
- Tu peux pas ĂȘtre sĂ»r Ă 100 %.
C'est impossible.
931
00:38:07,000 --> 00:38:11,360
- Je ressens vraiment, vraiment,
et j'espĂšre que je me trompe pas,
932
00:38:11,560 --> 00:38:13,200
qu'Aurélie n'est pas le loup.
933
00:38:13,400 --> 00:38:16,200
En plus, c'est filmé.
Je peux passer pour un abruti.
934
00:38:16,400 --> 00:38:17,520
Rires
C'est pas grave.
935
00:38:17,720 --> 00:38:19,880
C'est pas grave.
Je le ressens vraiment.
936
00:38:20,080 --> 00:38:22,480
Ma suspicion irait vers Guillaume.
937
00:38:23,920 --> 00:38:25,240
- Petit point important.
938
00:38:25,440 --> 00:38:27,320
Les loups-garous ont tout intĂ©rĂȘt
939
00:38:27,520 --> 00:38:29,400
à ce que je sois éliminée ce soir.
940
00:38:29,600 --> 00:38:32,400
Les villageois, vous devez
vraiment réfléchir à 2 fois
941
00:38:32,600 --> 00:38:34,160
parce que je peux vous aider.
942
00:38:34,360 --> 00:38:35,920
Je suis villageoise.
943
00:38:36,120 --> 00:38:37,680
Je laisserai les gens qui ont
944
00:38:37,880 --> 00:38:39,640
exprimé leur désaccord.
Ca m'intéresse
945
00:38:39,840 --> 00:38:41,720
de voir l'image que j'envoie
946
00:38:41,920 --> 00:38:44,240
de moi, pour pouvoir
la rectifier demain.
947
00:38:44,880 --> 00:38:46,240
- Aurélie, je me questionne.
948
00:38:46,440 --> 00:38:48,360
Elle répÚte beaucoup
la mĂȘme chose.
949
00:38:48,560 --> 00:38:51,200
- Je suis villageoise. Je dois
prendre la bonne décision.
950
00:38:51,400 --> 00:38:53,040
Je suis villageoise,
je vous assure.
951
00:38:53,240 --> 00:38:55,040
- Quand les gens répÚtent comme ça
952
00:38:55,240 --> 00:38:57,160
de maniĂšre lancinante
le mĂȘme discours,
953
00:38:57,560 --> 00:38:59,600
c'est que c'est
un discours préparé
954
00:38:59,800 --> 00:39:00,000
et qu'ils ont que ça à dire.
955
00:39:00,000 --> 00:39:01,160
et qu'ils ont que ça à dire.
956
00:39:01,360 --> 00:39:03,600
Quand je vois la tournure
de cette Assemblée,
957
00:39:03,800 --> 00:39:06,160
il y a une nouvelle idée
qui commence à émerger
958
00:39:06,360 --> 00:39:07,760
et je peux pas la dire.
959
00:39:07,960 --> 00:39:10,040
J'ai pas envie
de la dire ouvertement,
960
00:39:10,240 --> 00:39:12,760
parce que j'ai peur
que ça m'expose trop.
961
00:39:12,960 --> 00:39:15,120
- Merci beaucoup pour ce débat.
962
00:39:15,320 --> 00:39:17,640
On va chercher nos boĂźtes
et on passe au vote.
963
00:39:19,480 --> 00:39:22,760
- Chaque joueur part chercher
sa boĂźte oĂč est sa carte rĂŽle.
964
00:39:23,080 --> 00:39:24,160
Villageois,
965
00:39:24,920 --> 00:39:25,720
loup-garou,
966
00:39:26,600 --> 00:39:27,680
petite fille...
967
00:39:29,000 --> 00:39:32,360
Si sa boĂźte explose, c'est que
le village a décidé de l'éliminer.
968
00:39:32,560 --> 00:39:34,560
Musique légÚrement dramatique
969
00:39:34,760 --> 00:39:46,480
...
970
00:39:46,680 --> 00:39:49,000
- J'espĂšre que mon discours
aura été entendu.
971
00:39:49,200 --> 00:39:51,880
Et j'espÚre que c'est Aurélie
qui va ĂȘtre Ă©liminĂ©e.
972
00:39:52,080 --> 00:39:54,080
La tension monte.
973
00:39:54,280 --> 00:39:56,280
...
974
00:39:56,480 --> 00:39:57,880
- Pour l'estime du village,
975
00:39:58,080 --> 00:39:59,960
il faut
qu'on élimine un loup-garou.
976
00:40:00,160 --> 00:40:01,400
Faut pas qu'on se trompe.
977
00:40:02,160 --> 00:40:05,400
- Je ne sais pas
quoi croire, qui croire.
978
00:40:05,600 --> 00:40:09,280
Je suis pas un peu perdue,
je suis complĂštement perdue.
979
00:40:09,480 --> 00:40:11,320
- Je propose qu'on passe au vote.
980
00:40:11,520 --> 00:40:13,760
Donc on va tous lever le bras.
981
00:40:13,960 --> 00:40:15,400
A mon décompte, au bout de 3,
982
00:40:15,600 --> 00:40:18,040
on pointera la personne
pour laquelle on vote.
983
00:40:18,240 --> 00:40:20,240
Musique de tension
984
00:40:20,440 --> 00:40:22,440
...
985
00:40:22,640 --> 00:40:23,960
1... 2...
986
00:40:25,360 --> 00:40:26,000
3.
987
00:40:26,200 --> 00:40:41,760
...
988
00:40:41,960 --> 00:40:43,960
Musique sombre
989
00:40:44,160 --> 00:40:50,920
...
990
00:40:51,120 --> 00:40:54,160
- Une large majorité de villageois
a voté contre Guillaume.
991
00:40:56,240 --> 00:40:58,120
Mais revenons
sur le vote dans le détail.
992
00:40:59,560 --> 00:41:00,000
Dylan et Stéphane
ont visé Nesrine.
993
00:41:00,000 --> 00:41:01,920
Dylan et Stéphane
ont visé Nesrine.
994
00:41:02,880 --> 00:41:05,280
Charlie et Guillaume
ont voté contre Aurélie.
995
00:41:06,200 --> 00:41:07,640
Elodie contre Suzy.
996
00:41:08,680 --> 00:41:09,920
Et Nesrine, Suzy,
997
00:41:10,120 --> 00:41:11,600
Clara, Aurélie,
998
00:41:11,800 --> 00:41:13,080
Olivier, Edwyn
999
00:41:13,280 --> 00:41:15,400
et Alexane
ont pointé Guillaume du doigt.
1000
00:41:15,600 --> 00:41:16,720
Il est temps de savoir
1001
00:41:16,920 --> 00:41:20,000
si les villageois ont bien fait
d'éliminer le seul chauve.
1002
00:41:22,600 --> 00:41:24,120
- Tout le monde est d'accord
1003
00:41:24,320 --> 00:41:27,120
pour que j'aille
regarder la carte ?
1004
00:41:27,320 --> 00:41:29,320
Musique de tension
1005
00:41:29,520 --> 00:41:31,720
...
1006
00:41:31,920 --> 00:41:33,000
Hop !
1007
00:41:33,200 --> 00:41:37,120
...
1008
00:41:37,320 --> 00:41:38,880
(- J'ai peur, putain !)
1009
00:41:40,840 --> 00:41:42,080
- J'ai trop peur.
1010
00:41:42,280 --> 00:41:46,160
...
1011
00:41:46,560 --> 00:41:47,480
(- Putain.)
1012
00:41:48,280 --> 00:41:49,040
- Villageois.
1013
00:41:49,240 --> 00:41:51,280
- OH NON !
- Putain !
1014
00:41:51,480 --> 00:41:54,000
- Oh non !
- Mais non...
1015
00:41:54,480 --> 00:41:56,000
- Putain...
- Ah ben, lĂ ...
1016
00:41:56,200 --> 00:41:58,000
- Pour moi, c'est une catastrophe.
1017
00:41:58,200 --> 00:41:59,920
Musique rythmée
1018
00:42:00,120 --> 00:42:13,920
...
1019
00:42:14,120 --> 00:42:16,400
- Aurélie, j'ai eu des doutes
avec les portes.
1020
00:42:16,600 --> 00:42:19,280
Tu as été une mauvaise
loup-garou ou villageoise.
1021
00:42:20,080 --> 00:42:24,280
- Soit t'es une mauvaise loup-garou
soit t'es une mauvaise villageoise.
1022
00:42:24,480 --> 00:42:26,960
- Waouh ! C'est violent
et doux Ă la fois.
1023
00:42:27,160 --> 00:42:28,720
- C'est une insulte évolutive.
1024
00:42:28,920 --> 00:42:30,880
- Je vois. Elle grimpe en toi.
1025
00:42:31,080 --> 00:42:34,000
- On te plante l'idĂ©e dans la tĂȘte,
elle devient adulte
1026
00:42:34,200 --> 00:42:35,880
et elle vient te chuchoter :
1027
00:42:36,080 --> 00:42:37,960
"t'es un raté".
- Exactement.
1028
00:42:38,280 --> 00:42:40,440
En plus,
c'est une insulte d'avocat.
1029
00:42:40,640 --> 00:42:42,880
- Il lui fallait
une insulte de statisticienne.
1030
00:42:43,080 --> 00:42:44,720
- Genre ?
- Genre...
1031
00:42:44,920 --> 00:42:47,120
"Statistiquement, t'es une merde."
1032
00:42:48,680 --> 00:42:50,680
- Pas ouf. Pas ouf. Ca reprend.
1033
00:42:51,320 --> 00:42:53,960
Musique rythmée
1034
00:42:54,160 --> 00:43:00,000
...
1035
00:43:00,000 --> 00:43:18,400
...
1036
00:43:18,600 --> 00:43:20,120
Sous-titrage TITRAFILM
74718